/macosx-10.10.1/shell_cmds-179/xargs/ |
H A D | strnsubst.c | 76 char *x, *y, *z, *za; local 84 za = z; 85 strnsubst(&z, NULL, za, 255); 94 free(za);
|
/macosx-10.10.1/vim-55/runtime/lang/ |
H A D | menu_sl_si.cp1250.vim | 45 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p 60 menutrans &Context\ lines �t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem 65 menutrans Insert\ mode Le\ v\ na�inu\ za\ pisanje 68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vklju�i/izklju�i\ na�in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! 71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. 136 menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov 187 menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju�i/izklju�i\ za\ to\ datoteko 276 tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje 280 tmenu ToolBar.Help Pomo� za Vim 281 tmenu ToolBar.FindHelp I��i v pomo�i za Vi [all...] |
H A D | menu_sl_si.utf-8.vim | 45 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p 60 menutrans &Context\ lines ��t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem 65 menutrans Insert\ mode Le\ v\ na��inu\ za\ pisanje 68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vklju��i/izklju��i\ na��in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! 71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. 136 menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov 187 menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju��i/izklju��i\ za\ to\ datoteko 276 tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje 280 tmenu ToolBar.Help Pomo�� za Vim 281 tmenu ToolBar.FindHelp I����i v pomo��i za Vi [all...] |
H A D | menu_sl_si.latin2.vim | 45 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p 60 menutrans &Context\ lines �t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem 65 menutrans Insert\ mode Le\ v\ na�inu\ za\ pisanje 68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vklju�i/izklju�i\ na�in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! 71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. 187 menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju�i/izklju�i\ za\ to\ datoteko 276 tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje 280 tmenu ToolBar.Help Pomo� za Vim 281 tmenu ToolBar.FindHelp I��i v pomo�i za Vim 288 let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za kater [all...] |
H A D | menu_sr_rs.ascii.vim | 14 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike 34 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa 54 menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke 163 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka 242 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku 248 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" 250 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
|
H A D | menu_sr_rs.iso_8859-2.vim | 15 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike 35 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sa�uvaj\ i\ za&vr�i<Tab>:wqa 55 menutrans F&ile\ Settings Pode�avanja\ za\ da&toteke 164 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka 243 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku 249 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili re� �ije poja�njenje tra�ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re�ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" 251 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
|
H A D | menu_sk_sk.iso_8859-2.vim | 48 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlo�i�\ za<Tab>]p 57 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Prepn��\ &uk�za�\ zhodu<Tab>:set\ sm! 77 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prepn��\ za&lamovanie\ slov<Tab>:set\ lbr!
|
H A D | menu_slovak_slovak_republic.1250.vim | 48 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlo�i�\ za<Tab>]p 57 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Prepn��\ &uk�za�\ zhodu<Tab>:set\ sm! 77 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prepn��\ za&lamovanie\ slov<Tab>:set\ lbr!
|
/macosx-10.10.1/CPANInternal-159.1/HTTP-Proxy-0.25/eg/ |
H A D | rot13.pl | 40 tr/a-zA-z/n-za-mN-ZA-M/;
|
/macosx-10.10.1/CPANInternal-159.1/HTTP-Proxy-0.300/eg/ |
H A D | rot13.pl | 40 tr/a-zA-z/n-za-mN-ZA-M/;
|
/macosx-10.10.1/tcl-105/tcl_ext/tclx/tclx/tests/ |
H A D | string.test | 249 translit {A-MN-Za-mn-z} {N-ZA-Mn-za-m} $str 254 set str2 [translit {A-MN-Za-mn-z} {N-ZA-Mn-za-m} $str] 255 translit {A-MN-Za-mn-z} {N-ZA-Mn-za-m} $str2 274 translit "A-MN-Za-m\u1234-z" "N-ZA-Mn-za-m" $str 279 translit "A-MN-Za-mn-z" "N-ZA-Mn-za-\u5134" $str 284 translit "A-MN-Za-mn-z" "N-ZA-Mn-za-m" $str
|
/macosx-10.10.1/emacs-93/emacs/etc/ |
H A D | cs-survival.tex | 65 za p�edpokladu, �e budou obsahovat tuto pozn�mku 201 \key{M-<} p�esun na za��tek bufferu 276 \key{M-x rmail} za�ni ��st po�tu 297 \key{M-C-\%} za pou�it� regul�rn�ch v�raz� 307 \key{C-r} za�ni rekurzivn� editaci (\kbd{M-C-c} ji ukon��) 325 \key{\^{}} vyhovuje na za��tku ��dku 330 \key{\\<} vyhovuje na za��tku slova 381 \key{C-x (} za�ni definici kl�vesov�ho makra
|
H A D | TUTORIAL.cs | 95 >> Vyzkou�ejte C-b na za��tku ��dku. Kurzor by se m�l p�esunout na konec 107 text za p��slu�n�m okrajem na obrazovku. Tato vlastnost se naz�v� 136 na za��tek a konec ��dku, M-a a M-e prov�d� p�esun na za��tek a konec 144 neodpov�d�, ale p�esto je toto chov�n� mo�no pova�ovat za p�irozen�. 162 C-a P�esun na za��tek ��dku 165 M-a P�esun zp�t na za��tek v�ty 172 kter� provede p�esun na za��tek cel�ho textu, a M-> (META v�t��-ne�), 180 >> Zkuste te� M-< pro p�esun na za��tek tutori�lu. 252 za��na [all...] |
H A D | sk-survival.tex | 66 za predpokladu, �e bud� obsahova� t�to pozn�mku 203 \key{M-<} presun na za�iatok bufferu 278 \key{M-x rmail} za�ni ��ta� po�tu 309 \key{C-r} za�ni rekurz�vne editovanie (\kbd{M-C-c} ho skon��) 327 \key{\^{}} vyhovuje na za�iatku riadku 332 \key{\\<} vyhovuje na za�iatku slova 383 \key{C-x (} za�ni defin�ciu kl�vesov�ho makra
|
H A D | TUTORIAL.pl | 80 >> Przesu� kursor na �rodek tego schematu za pomoc� C-n lub C-p. 88 >> Przesu� si� w g��b linii za pomoc� C-f, a potem do g�ry za pomoc� 107 za kraw�dzi� przesuwa si� na ekran (ang. scrolling). Dzi�ki temu 111 >> Spr�buj przesun�� kursor poza doln� granic� ekranu za pomoc� C-n 182 miejsca za pomoc� kilkakrotnego M-v. 190 miejsca, kt�re zajmuj� podczas szybkiego pisania za pomoc� 10 palc�w). 207 do jednej z linii w pobli�u tego zdania za pomoc� tylko jednego 246 jeden znak, poniewa� argument liczbowy anulowa�e� za pomoc� C-g. 259 informuj�cy o tym, co to za poleceni [all...] |
H A D | sk-refcard.tex | 343 \threecol{na za�iatok alebo koniec riadku}{C-a}{C-e} 349 \threecol{na za�iatok alebo koniec bufferu}{M-<}{M->} 441 \key{vlo�i� znak nov�ho riadku za kurzor}{C-o} 450 \key{nastavi� prefix, ktor�m za��naj� riadky}{C-x .} 457 \key{zmeni� za�iato�n� p�smeno slova na ve�k�}{M-c} 551 \threecol{{\bf element}}{{\bf za�iatok}}{{\bf koniec}} 581 \key{na za�iatok uzla}{. {\rm (te�ka)}} 614 \key{{\bf za�a�} definovanie kl�vesov�ho makra}{C-x (}
|
H A D | cs-refcard.tex | 342 \threecol{na za��tek nebo konec ��dku}{C-a}{C-e} 348 \threecol{na za��tek nebo konec bufferu}{M-<}{M->} 440 \key{vlo�it znak nov�ho ��dku za kurzor}{C-o} 449 \key{nastavit prefix, kter�m za��naj� ��dky}{C-x .} 550 \threecol{{\bf element}}{{\bf za��tek}}{{\bf konec}} 580 \key{na za��tek uzlu}{. {\rm (te�ka)}}
|
/macosx-10.10.1/uucp-11/uucp/ |
H A D | protj.c | 341 char *za; 350 za = zJavoid + 2; 352 if (*za++ == b) 335 char *za; local
|
/macosx-10.10.1/CPANInternal-159.1/HTTP-Proxy-0.25/lib/HTTP/Proxy/BodyFilter/ |
H A D | htmltext.pm | 67 sub { tr/a-zA-z/n-za-mN-ZA-M/ }
|
/macosx-10.10.1/CPANInternal-159.1/HTTP-Proxy-0.300/lib/HTTP/Proxy/BodyFilter/ |
H A D | htmltext.pm | 67 sub { tr/a-zA-z/n-za-mN-ZA-M/ }
|
/macosx-10.10.1/vim-55/runtime/tutor/ |
H A D | tutor.cs | 101 prvn� znak za m�sto, kde m� b�t text vlo�en�. 148 3. P�esu� kurzor na za��tek slova, kter� je pot�eba smazat. 153 nap��e�. Kdy� nap��e� n�co �patn�, stla� <ESC> a za�ni znova. 280 ** P��ka p vlo�� posledn� vymazan� text za kurzor. ** 307 2. P�esu� kurzor na za��tek prvn� chyby. 398 Pozn�mka: P�e�ti si celou lekci ne� za�ne� vykon�vat kroky!! 435 za��tku. 464 ** Napi� :s/star�/nov�/g pro nahrazen� slova 'nov�' za 'star�'. ** 499 4. Pro nahrazen� nov�ho za prvn� star� v ��dku napi� :s/star�/nov� 500 Pro nahrazen� nov�ho za [all...] |
/macosx-10.10.1/vim-55/runtime/syntax/ |
H A D | voscm.vim | 3 " Maintainer: Andrew McGill andrewm at lunch.za.net 6 " URL: http://lunch.za.net/
|
H A D | fdcc.vim | 3 " Maintainer: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
|
H A D | po.vim | 3 " Maintainer: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
|
/macosx-10.10.1/OpenSSL098-52/src/ |
H A D | openssl.spec | 9 Version: 0.9.8za
|