1# translation of de.po to German 2# German Translation 3# Copyright: 4# This file is distributed under the same license as the libexif package. 5# 6# Free Software Foundation, Inc., 2002. 7# Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002. 8# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: libexif 0.6.18-pre2\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 13"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n" 14"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:37+0200\n" 15"Last-Translator: Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" 22 23#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 24#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 25#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 26#, c-format 27msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 28msgstr "Ung��ltiges Format '%s', '%s' wurde erwartet." 29 30#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 31#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 32#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 33#, c-format 34msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 35msgstr "Ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)." 36 37#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 38#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 39#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 40#, c-format 41msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 42msgstr "Ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)." 43 44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 45#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795 46#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 47#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 50#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 51msgid "Macro" 52msgstr "Macro" 53 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 56#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675 57#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 58#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 67msgid "Normal" 68msgstr "Normal" 69 70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 71msgid "Economy" 72msgstr "Sparmodus" 73 74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 75msgid "Fine" 76msgstr "Fein" 77 78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 80msgid "RAW" 81msgstr "RAW" 82 83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 84msgid "Superfine" 85msgstr "Superfein" 86 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529 99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 102msgid "Off" 103msgstr "Aus" 104 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 122msgid "Auto" 123msgstr "Automatisch" 124 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532 132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 135msgid "On" 136msgstr "An" 137 138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Rote-Augen Reduktion" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Langsame Synchronisation" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto + Red-eye reduction" 149msgstr "Automatisch + rote Augen Reduktion" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 152msgid "On + Red-eye reduction" 153msgstr "An + Rote-Augen Reduktion" 154 155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 156msgid "External flash" 157msgstr "Externer Blitz" 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 161msgid "Single" 162msgstr "Einzel" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 166msgid "Continuous" 167msgstr "Kontinuierlich" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 170msgid "Movie" 171msgstr "Film" 172 173# 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 175msgid "Continuous, speed priority" 176msgstr "Kontinuierlich, geschwindigkeitsoptimiert" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 179msgid "Continuous, low" 180msgstr "Kontinuierlich, niedrig" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 183msgid "Continuous, high" 184msgstr "Kontinuierlich, hoch" 185 186# focuses just one time (when half pressing shutter) 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 188msgid "One-shot AF" 189msgstr "Einzel Autofokus" 190 191# continuous auto refocus while half-pressing shutter. 192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 193msgid "AI servo AF" 194msgstr "Al Servo AF" 195 196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 197msgid "AI focus AF" 198msgstr "AI Focus AF" 199 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 201msgid "Manual focus" 202msgstr "Manueller Fokus" 203 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 206msgid "Pan focus" 207msgstr "Pan Fokus" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210msgid "JPEG" 211msgstr "JPEG" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214msgid "CRW+THM" 215msgstr "CRW+THM" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218msgid "AVI+THM" 219msgstr "AVI+THM" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222msgid "TIF" 223msgstr "TIF" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226msgid "TIF+JPEG" 227msgstr "TIF+JPEG" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230msgid "CR2" 231msgstr "CR2" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234msgid "CR2+JPEG" 235msgstr "CR2+JPEG" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238msgid "Large" 239msgstr "Gro��" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242msgid "Medium" 243msgstr "Mittel" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246msgid "Small" 247msgstr "Klein" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250msgid "Medium 1" 251msgstr "Mittel 1" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254msgid "Medium 2" 255msgstr "Mittel 2" 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258msgid "Medium 3" 259msgstr "Mittel 3" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262msgid "Postcard" 263msgstr "Postkarte" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266msgid "Widescreen" 267msgstr "Widescreen" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270msgid "Full auto" 271msgstr "Vollautomatisch" 272 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743 276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285msgid "Manual" 286msgstr "Manuell" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 289#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292msgid "Landscape" 293msgstr "Landschaft" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Kurze Belichtungszeit" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Lange Belichtungszeit" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 305msgid "Night" 306msgstr "Nacht" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Graustufen" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sepia" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 318#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323msgid "Portrait" 324msgstr "Portrait" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 332msgid "Black & white" 333msgstr "Schwarz & Wei��" 334 335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 336msgid "Vivid" 337msgstr "Lebendig" 338 339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 341msgid "Neutral" 342msgstr "Neutral" 343 344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 346msgid "Flash off" 347msgstr "Blitz aus" 348 349#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 350msgid "Long shutter" 351msgstr "Lange Belichtungszeit" 352 353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 354msgid "Super macro" 355msgstr "Super Makro" 356 357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 358msgid "Foliage" 359msgstr "Foliant" 360 361#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 362msgid "Indoor" 363msgstr "Innenraum" 364 365#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 367msgid "Fireworks" 368msgstr "Feuerwerk" 369 370#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 371msgid "Beach" 372msgstr "Strand" 373 374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 375#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 379msgid "Underwater" 380msgstr "Unterwasser" 381 382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 383msgid "Snow" 384msgstr "Schnee" 385 386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 387msgid "Kids & pets" 388msgstr "Kinder & Tiere" 389 390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 391msgid "Night snapshot" 392msgstr "Nachtszene" 393 394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 395msgid "Digital macro" 396msgstr "Digitalmakro" 397 398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 399msgid "My colors" 400msgstr "Meine Farben" 401 402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 403msgid "Still image" 404msgstr "Festes Bild" 405 406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 407msgid "Color accent" 408msgstr "Farb Akzent" 409 410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 411msgid "Color swap" 412msgstr "Farbentausch" 413 414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 415msgid "Aquarium" 416msgstr "Aquarium" 417 418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 419msgid "ISO 3200" 420msgstr "ISO 3200" 421 422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 423#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 428msgid "None" 429msgstr "Keine" 430 431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 432msgid "2x" 433msgstr "2x" 434 435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 436msgid "4x" 437msgstr "4x" 438 439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701 440#: libexif/exif-entry.c:731 441msgid "Other" 442msgstr "Andere" 443 444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 446#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 448msgid "High" 449msgstr "Hoch" 450 451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 455msgid "Low" 456msgstr "Niedrig" 457 458#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 459msgid "Auto high" 460msgstr "Auto hoch" 461 462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 463msgid "50" 464msgstr "50" 465 466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 469msgid "100" 470msgstr "100" 471 472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 475msgid "200" 476msgstr "200" 477 478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 479msgid "400" 480msgstr "400" 481 482#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 483msgid "800" 484msgstr "800" 485 486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 487msgid "Default" 488msgstr "Standard" 489 490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697 491msgid "Spot" 492msgstr "Punkt" 493 494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695 495msgid "Average" 496msgstr "Durchschnitt" 497 498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 499msgid "Evaluative" 500msgstr "Berechnend" 501 502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700 503msgid "Partial" 504msgstr "Partiell" 505 506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 507msgid "Center-weighted average" 508msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" 509 510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 511msgid "Not known" 512msgstr "Unbekannt" 513 514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 515msgid "Very close" 516msgstr "Sehr nah" 517 518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796 519msgid "Close" 520msgstr "Nah" 521 522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 523msgid "Middle range" 524msgstr "Mittlerer Abstand" 525 526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 527msgid "Far range" 528msgstr "Weiter Abstand" 529 530#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 531#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 532msgid "Infinity" 533msgstr "Unendlich" 534 535#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 536msgid "Manual AF point selection" 537msgstr "Manuelle AF Punkt Selektion" 538 539#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 540msgid "None (MF)" 541msgstr "Keine (MF)" 542 543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 544msgid "Auto-selected" 545msgstr "Automatisch selektiert" 546 547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 550msgid "Right" 551msgstr "Rechts" 552 553#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 556msgid "Center" 557msgstr "Mittig" 558 559#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 561#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 562msgid "Left" 563msgstr "Links" 564 565#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 566msgid "Auto AF point selection" 567msgstr "Automatische AF Punkt Selektion" 568 569#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 570msgid "Easy shooting" 571msgstr "Einfaches Fotografieren" 572 573#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 575msgid "Program" 576msgstr "Programm" 577 578#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 579msgid "Tv-priority" 580msgstr "Tv-Priorit��t" 581 582#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 583msgid "Av-priority" 584msgstr "Av-Priorit��t" 585 586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 587msgid "A-DEP" 588msgstr "A-DEP" 589 590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 591msgid "M-DEP" 592msgstr "M-DEP" 593 594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 595msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 596msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 597 598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 599msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 600msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 601 602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 603msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 604msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 605 606#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 607msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 608msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 609 610#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 611msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 612msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 613 614#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 615msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 616msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 617 618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 619msgid "Canon EF 35mm f/2" 620msgstr "Canon EF 35mm f/2" 621 622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 623msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 624msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 625 626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 627msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 628msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 629 630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 631msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" 632msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" 633 634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 635msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 636msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 637 638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 639msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 640msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 641 642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 643msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 644msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 645 646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 647msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 648msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 649 650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 651msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 652msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 653 654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 655msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 657 658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 659msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 660msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 661 662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 663msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 664msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 665 666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 667msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 668msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 669 670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 671msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 672msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 673 674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 675msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 676msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 677 678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 679msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 680msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 683msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 684msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 687msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 688msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 691msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 692msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 695msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 696msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 699msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 700msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 703msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 704msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 707msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 708msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 711msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 712msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 715msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 716msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 719msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 720msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 723msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 724msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 727msgid "Canon EF 100mm f/2" 728msgstr "Canon EF 100mm f/2" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 731msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 732msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 735msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 736msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 739msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 740msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 743msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 744msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 747msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 748msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 751msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 752msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 755msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 756msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 759msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 760msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 763msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 764msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 767msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 768msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 775msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 776msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 779msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 780msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 783msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 784msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 787msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 788msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 791msgid "Canon EF 135mm f/2L" 792msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 795msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 796msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 799msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 800msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 803msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 804msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 807msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 808msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 811msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 812msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 815msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 816msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 823msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 824msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 827msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 828msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 831msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 832msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 835msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 836msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 839msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 840msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 843msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 844msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 847msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 848msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 851msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 852msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 855msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 856msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 859msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 860msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 863msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 864msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 867msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 868msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 872msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 875msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 876msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 879msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 880msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 883msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 884msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 887msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 888msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 891msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 892msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 895msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 896msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 899msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 900msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 903msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 904msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 907msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 908msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 911msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 912msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 915msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 916msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 919msgid "TTL" 920msgstr "TTL" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 923msgid "A-TTL" 924msgstr "A-TTL" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 927msgid "E-TTL" 928msgstr "E-TTL" 929 930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 931msgid "FP sync enabled" 932msgstr "FP sync angeschaltet" 933 934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 935msgid "2nd-curtain sync used" 936msgstr "2ter Vorhang Synchronisation benutzt" 937 938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 939msgid "FP sync used" 940msgstr "FP sync benutzt" 941 942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 944msgid "Internal" 945msgstr "Intern" 946 947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 949msgid "External" 950msgstr "Extern" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 953msgid "Normal AE" 954msgstr "Normal AE" 955 956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 957msgid "Exposure compensation" 958msgstr "Belichtungskompensation" 959 960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 961msgid "AE lock" 962msgstr "AE Lock" 963 964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 965msgid "AE lock + Exposure compensation" 966msgstr "AE Lock + Belichtungskompensation" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 969msgid "No AE" 970msgstr "Kein AE" 971 972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 973msgid "On, shot only" 974msgstr "An, 1 Aufnahme" 975 976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 977msgid "Smooth" 978msgstr "Weich" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 982#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 983msgid "Custom" 984msgstr "Benutzerdefiniert" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 987msgid "My color data" 988msgstr "Meine Farbdaten" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 991#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 992#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 993msgid "Full" 994msgstr "Voll" 995 996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 997msgid "2/3" 998msgstr "2/3" 999 1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 1001msgid "1/3" 1002msgstr "1/3" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 1005msgid "Fixed" 1006msgstr "Fest" 1007 1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1009msgid "Zoom" 1010msgstr "Zoom" 1011 1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 1013msgid "Sunny" 1014msgstr "Sonnig" 1015 1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1017#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1018#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 1019#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1020msgid "Cloudy" 1021msgstr "Wolkig" 1022 1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 1024#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1025#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1026msgid "Tungsten" 1027msgstr "Wolframlicht" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 1030#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1031#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1032msgid "Fluorescent" 1033msgstr "Leuchstoffr��hre" 1034 1035#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1036#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577 1037#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1038msgid "Flash" 1039msgstr "Blitz" 1040 1041#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1042#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1043#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1044msgid "Shade" 1045msgstr "Schatten" 1046 1047#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1048msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1049msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)" 1050 1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 1052msgid "PC set 1" 1053msgstr "PC Set 1" 1054 1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 1056msgid "PC set 2" 1057msgstr "PC Set 2" 1058 1059#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 1060msgid "PC set 3" 1061msgstr "PC Set 3" 1062 1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720 1064msgid "Daylight fluorescent" 1065msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" 1066 1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1068msgid "Custom 1" 1069msgstr "Benutzerdefiniert 1" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1072msgid "Custom 2" 1073msgstr "Benutzerdefiniert 2" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673 1076msgid "Night scene" 1077msgstr "Nachtszene" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 1080msgid "Center + Right" 1081msgstr "Mitte + Rechts" 1082 1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 1084msgid "Left + Right" 1085msgstr "Links + Rechts" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1088msgid "Left + Center" 1089msgstr "Links + Mitte" 1090 1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 1092msgid "All" 1093msgstr "Alle" 1094 1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1096msgid "On (shot 1)" 1097msgstr "An (Aufnahme 1)" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1100msgid "On (shot 2)" 1101msgstr "An (Aufnahme 2)" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 1104msgid "On (shot 3)" 1105msgstr "An (Aufnahme 3)" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1108msgid "EOS high-end" 1109msgstr "EOS high-end" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1112msgid "Compact" 1113msgstr "Kompakt" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 1116msgid "EOS mid-range" 1117msgstr "EOS Mittelklasse" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1120msgid "Rotate 90 CW" 1121msgstr "90�� im Uhrzeigersinn rotieren" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1124msgid "Rotate 180" 1125msgstr "180�� rotieren" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 1128msgid "Rotate 270 CW" 1129msgstr "90�� gegen Uhrzeiger rotieren" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1132msgid "Rotated by software" 1133msgstr "Durch Software rotiert" 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 1136msgid "Left to right" 1137msgstr "Links nach rechts" 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 1140msgid "Right to left" 1141msgstr "Rechts nach links" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 1144msgid "Bottom to top" 1145msgstr "Unten nach oben" 1146 1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1148msgid "Top to bottom" 1149msgstr "Oben nach unten" 1150 1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1152msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1153msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)" 1154 1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1157#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1158#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 1160msgid "Standard" 1161msgstr "Standard" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 1164msgid "N/A" 1165msgstr "N/A" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 1168msgid "Lowest" 1169msgstr "Niedrigster" 1170 1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 1172msgid "Highest" 1173msgstr "H��chster" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713 1176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 1178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1180msgid "Daylight" 1181msgstr "Tageslicht" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1184#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 1185msgid "Black & White" 1186msgstr "Schwarz & Wei��" 1187 1188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1189msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 1190msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)" 1191 1192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 1193msgid "PC Set1" 1194msgstr "PC Set1" 1195 1196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1197msgid "PC Set2" 1198msgstr "PC Set2" 1199 1200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1201msgid "PC Set3" 1202msgstr "PC Set3" 1203 1204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1206msgid "Daylight Fluorescent" 1207msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" 1208 1209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 1210msgid "Set 1" 1211msgstr "Set 1" 1212 1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 1214msgid "Set 2" 1215msgstr "Set 2" 1216 1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 1218msgid "Set 3" 1219msgstr "Set 3" 1220 1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1222msgid "User Def. 1" 1223msgstr "Benutzer def. 1" 1224 1225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1226msgid "User Def. 2" 1227msgstr "Benutzer def. 2" 1228 1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1230msgid "User Def. 3" 1231msgstr "Benutzer def. 3" 1232 1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1234msgid "External 1" 1235msgstr "Extern 1" 1236 1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1238msgid "External 2" 1239msgstr "Extern 2" 1240 1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1242msgid "External 3" 1243msgstr "Extern 3" 1244 1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 1246msgid "Faithful" 1247msgstr "Getreu" 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 1250#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 1251msgid "Monochrome" 1252msgstr "Schwarzweiss" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 1255msgid ", " 1256msgstr ", " 1257 1258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 1259#, c-format 1260msgid "%i (ms)" 1261msgstr "%i (ms)" 1262 1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 1264#, c-format 1265msgid "%.2f mm" 1266msgstr "%.2f mm" 1267 1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 1269#, c-format 1270msgid "%.2f EV" 1271msgstr "%.2f EV" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063 1274#, c-format 1275msgid "1/%i" 1276msgstr "1/%i" 1277 1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 1279#, c-format 1280msgid "%u mm" 1281msgstr "%u mm" 1282 1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1284msgid "Settings (First Part)" 1285msgstr "Einstellungen (erster Teil)" 1286 1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1288#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1289msgid "Focal Length" 1290msgstr "Brennweite" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1293msgid "Settings (Second Part)" 1294msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)" 1295 1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1297msgid "Panorama" 1298msgstr "Panorama" 1299 1300#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1301msgid "Image Type" 1302msgstr "Bildtyp" 1303 1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1306msgid "Firmware Version" 1307msgstr "Firmware Version" 1308 1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1310msgid "Image Number" 1311msgstr "Bildnummer" 1312 1313#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1314msgid "Owner Name" 1315msgstr "Name des Besitzers" 1316 1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1318msgid "Color Information" 1319msgstr "Farbinformation" 1320 1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1324msgid "Serial Number" 1325msgstr "Seriennummer" 1326 1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1328msgid "Custom Functions" 1329msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen" 1330 1331#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 1332msgid "Macro Mode" 1333msgstr "Makromodus" 1334 1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1336msgid "Self-timer" 1337msgstr "Selbstausl��ser" 1338 1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1343msgid "Quality" 1344msgstr "Qualit��t" 1345 1346#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1349#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1350msgid "Flash Mode" 1351msgstr "Blitzmodus" 1352 1353#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1354msgid "Drive Mode" 1355msgstr "Aufnahmemodus" 1356 1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1361#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1362#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1363msgid "Focus Mode" 1364msgstr "Fokusmodus" 1365 1366#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1367msgid "Record Mode" 1368msgstr "Aufnahmemodus" 1369 1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1371msgid "Image Size" 1372msgstr "Bildgr����e" 1373 1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1375msgid "Easy Shooting Mode" 1376msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" 1377 1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1382#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1383msgid "Digital Zoom" 1384msgstr "Digital Zoom" 1385 1386#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829 1387#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1389msgid "Contrast" 1390msgstr "Kontrast" 1391 1392#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833 1393#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1396msgid "Saturation" 1397msgstr "S��ttigung" 1398 1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837 1400#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1401#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1402msgid "Sharpness" 1403msgstr "Sch��rfe" 1404 1405#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1406msgid "ISO" 1407msgstr "ISO" 1408 1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1410#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1411msgid "Metering Mode" 1412msgstr "Messmodus" 1413 1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1415msgid "Focus Range" 1416msgstr "Fokusbereich" 1417 1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1419msgid "AF Point" 1420msgstr "AF Punkt" 1421 1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796 1423msgid "Exposure Mode" 1424msgstr "Belichtungsart" 1425 1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1427#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1428msgid "Lens Type" 1429msgstr "Objektivtyp" 1430 1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1432msgid "Long Focal Length of Lens" 1433msgstr "Lange Brennweite des Objektivs" 1434 1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1436msgid "Short Focal Length of Lens" 1437msgstr "Kurze Brennweite des Objektivs" 1438 1439#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1440msgid "Focal Units per mm" 1441msgstr "Fokuseinheiten pro mm" 1442 1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1444msgid "Maximal Aperture" 1445msgstr "Maximale Blende" 1446 1447#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1448msgid "Minimal Aperture" 1449msgstr "Minimale Blende" 1450 1451#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1452msgid "Flash Activity" 1453msgstr "Blitz Aktivit��t" 1454 1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1456msgid "Flash Details" 1457msgstr "Blitz Details" 1458 1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1460msgid "AE Setting" 1461msgstr "AE Einstellungen" 1462 1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1464msgid "Image Stabilization" 1465msgstr "Bildstabilisation" 1466 1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1468msgid "Display Aperture" 1469msgstr "Blendenanzeige" 1470 1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1472msgid "Zoom Source Width" 1473msgstr "Breite der Zoomquelle" 1474 1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1476msgid "Zoom Target Width" 1477msgstr "Breite des Zoomtargets" 1478 1479#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1480msgid "Photo Effect" 1481msgstr "Photoeffekt" 1482 1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1484msgid "Manual Flash Output" 1485msgstr "Manuelle Blitzausgabe" 1486 1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1488msgid "Color Tone" 1489msgstr "Farbton" 1490 1491#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1492msgid "Focal Type" 1493msgstr "Fokusart" 1494 1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1496msgid "Focal Plane X Size" 1497msgstr "Fokusebene X-Aufl��sung" 1498 1499#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1500msgid "Focal Plane Y Size" 1501msgstr "Fokusebene Y-Aufl��sung" 1502 1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1504msgid "Auto ISO" 1505msgstr "Auto ISO" 1506 1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1508msgid "Shot ISO" 1509msgstr "Aufnahme ISO" 1510 1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1512msgid "Measured EV" 1513msgstr "Gemessener EV" 1514 1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1516msgid "Target Aperture" 1517msgstr "Zielblende" 1518 1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1520msgid "Target Exposure Time" 1521msgstr "Zielbelichtungszeit" 1522 1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1524#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1525msgid "Exposure Compensation" 1526msgstr "Belichtungskompensation" 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1529#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1532#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1533msgid "White Balance" 1534msgstr "Wei��abgleich" 1535 1536#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1537msgid "Slow Shutter" 1538msgstr "Lange Belichtungszeit" 1539 1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1541msgid "Sequence Number" 1542msgstr "Sequenznummer" 1543 1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1545msgid "Flash Guide Number" 1546msgstr "Blitzleitzahl" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1549#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1550msgid "Flash Exposure Compensation" 1551msgstr "Blitzbelichtungskompensation" 1552 1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1554msgid "AE Bracketing" 1555msgstr "AE Bracketing" 1556 1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1558msgid "AE Bracket Value" 1559msgstr "AE Bracketwert" 1560 1561#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1562msgid "Focus Distance Upper" 1563msgstr "Oberer Fokusabstand" 1564 1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1566msgid "Focus Distance Lower" 1567msgstr "Unterer Fokusabstand" 1568 1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469 1570msgid "FNumber" 1571msgstr "F Nummer." 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1575msgid "Exposure Time" 1576msgstr "Belichtungszeit" 1577 1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1579msgid "Bulb Duration" 1580msgstr "Langzeitbelichtungszeit" 1581 1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1583msgid "Camera Type" 1584msgstr "Kamera Typ" 1585 1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1587msgid "Auto Rotate" 1588msgstr "Automatisches Rotieren" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1591msgid "ND Filter" 1592msgstr "ND Filter" 1593 1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1595msgid "Panorama Frame" 1596msgstr "Panorama Teil" 1597 1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1599msgid "Panorama Direction" 1600msgstr "Panorama Richtung" 1601 1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1603msgid "Tone Curve" 1604msgstr "Farbtonkurve" 1605 1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1607msgid "Sharpness Frequency" 1608msgstr "Sch��rfenfrequenz" 1609 1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1611msgid "Picture Style" 1612msgstr "Bildstil" 1613 1614#: libexif/exif-byte-order.c:33 1615msgid "Motorola" 1616msgstr "Motorola" 1617 1618#: libexif/exif-byte-order.c:35 1619msgid "Intel" 1620msgstr "Intel" 1621 1622#: libexif/exif-data.c:784 1623msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1624msgstr "Gr����e der Daten zu klein um EXIF Daten aufzunehmen." 1625 1626#: libexif/exif-data.c:845 1627msgid "EXIF marker not found." 1628msgstr "EXIF Marker nicht gefunden." 1629 1630#: libexif/exif-data.c:872 1631msgid "EXIF header not found." 1632msgstr "EXIF Informationen nicht gefunden." 1633 1634#: libexif/exif-data.c:888 1635msgid "Unknown encoding." 1636msgstr "Unbekannte Kodierung." 1637 1638#: libexif/exif-data.c:1200 1639msgid "Ignore unknown tags" 1640msgstr "Ignoriere unbekannte EXIF Tags." 1641 1642#: libexif/exif-data.c:1201 1643msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1644msgstr "Ignoriere unbekannte Tags beim Laden der EXIF Daten." 1645 1646#: libexif/exif-data.c:1202 1647msgid "Follow specification" 1648msgstr "Beachte Spezifikation." 1649 1650#: libexif/exif-data.c:1203 1651msgid "" 1652"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1653"specification." 1654msgstr "" 1655"Korrigiere, entferne oder f��ge fehlende Eintr��ge zu den EXIF Daten hinzu, um " 1656"Daten zu erhalten, die der Spezifikation entsprechen." 1657 1658#: libexif/exif-data.c:1205 1659msgid "Do not change maker note" 1660msgstr "��ndere MakerNote nicht" 1661 1662#: libexif/exif-data.c:1206 1663msgid "" 1664"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1665"aware that the maker note can get corrupted." 1666msgstr "" 1667"Die MakerNote wird unver��ndert ��bernommen, wenn Exif Daten geladen oder " 1668"gespeichert werden. Bitte beachten sie, das die MakerNote dennoch ung��ltig " 1669"werden kann." 1670 1671#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1672#, c-format 1673msgid "" 1674"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1675"changed to format '%s'." 1676msgstr "" 1677"Der Tag ��%s�� war im Format ��%s�� (entgegen der Spezifikation) und wurde in das " 1678"Format ��%s�� umgewandelt." 1679 1680#: libexif/exif-entry.c:271 1681#, c-format 1682msgid "" 1683"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1684"changed to format '%s'." 1685msgstr "" 1686"Der Tag ��%s�� ist im Format ��%s�� (entgegen der Spezifikation) und kann nicht in " 1687"das Format ��%s�� umgewandelt werden." 1688 1689#: libexif/exif-entry.c:354 1690#, c-format 1691msgid "" 1692"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1693"'undefined'." 1694msgstr "" 1695"Der Tag \"UserComment\" hatte das ung��ltige Format ��%s��. Das Format wurde auf " 1696"\"undefiniert\" ge��ndert." 1697 1698#: libexif/exif-entry.c:381 1699msgid "" 1700"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1701"the specification." 1702msgstr "" 1703"Der Tag \"UserComment\" wurde auf 8 Byte Mindestl��nge expandiert, um der " 1704"Spezifikation zu folgen." 1705 1706#: libexif/exif-entry.c:396 1707msgid "" 1708"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1709"This has been fixed." 1710msgstr "" 1711"Der Tag \"UserComment\" war nicht leer und begann nicht mit einem Formattyp. " 1712"Dieser Fehler wurde behoben." 1713 1714#: libexif/exif-entry.c:424 1715msgid "" 1716"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1717"fixed." 1718msgstr "" 1719"Der Tag \"UserComment\" begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler " 1720"wurde behoben." 1721 1722#: libexif/exif-entry.c:462 1723#, c-format 1724msgid "%i bytes undefined data" 1725msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" 1726 1727#: libexif/exif-entry.c:590 1728#, c-format 1729msgid "%i bytes unsupported data type" 1730msgstr "%i Byte(s) von unbekanntem Datentyp" 1731 1732#: libexif/exif-entry.c:623 1733#, c-format 1734msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1735msgstr "" 1736"Der Tag '%s' enth��lt ein ung��ltiges Datenformat ('%s', '%s' wurde erwartet)." 1737 1738#: libexif/exif-entry.c:636 1739#, c-format 1740msgid "" 1741"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1742msgstr "" 1743"Der Tag '%s' enth��lt eine ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden " 1744"erwartet)." 1745 1746#: libexif/exif-entry.c:650 1747msgid "chunky format" 1748msgstr "progressives Format" 1749 1750#: libexif/exif-entry.c:650 1751msgid "planar format" 1752msgstr "lineares Format" 1753 1754#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742 1755#: test/nls/test-codeset.c:54 1756msgid "Not defined" 1757msgstr "Undefiniert" 1758 1759#: libexif/exif-entry.c:652 1760msgid "One-chip color area sensor" 1761msgstr "Einzel Chip Farbsensor" 1762 1763#: libexif/exif-entry.c:653 1764msgid "Two-chip color area sensor" 1765msgstr "Zwei Chip Farbsensor" 1766 1767#: libexif/exif-entry.c:653 1768msgid "Three-chip color area sensor" 1769msgstr "Drei Chip Sensor" 1770 1771#: libexif/exif-entry.c:654 1772msgid "Color sequential area sensor" 1773msgstr "Farbraum sequentiell Sensor" 1774 1775#: libexif/exif-entry.c:654 1776msgid "Trilinear sensor" 1777msgstr "Trilinearer Sensor" 1778 1779#: libexif/exif-entry.c:655 1780msgid "Color sequential linear sensor" 1781msgstr "Farbraum linear sequentieller Sensor" 1782 1783#: libexif/exif-entry.c:657 1784msgid "top - left" 1785msgstr "oben - links" 1786 1787#: libexif/exif-entry.c:657 1788msgid "top - right" 1789msgstr "oben - rechts" 1790 1791#: libexif/exif-entry.c:657 1792msgid "bottom - right" 1793msgstr "unten - rechts" 1794 1795#: libexif/exif-entry.c:658 1796msgid "bottom - left" 1797msgstr "unten - links" 1798 1799#: libexif/exif-entry.c:658 1800msgid "left - top" 1801msgstr "links - oben" 1802 1803#: libexif/exif-entry.c:658 1804msgid "right - top" 1805msgstr "rechts - oben" 1806 1807#: libexif/exif-entry.c:659 1808msgid "right - bottom" 1809msgstr "rechts - unten" 1810 1811#: libexif/exif-entry.c:659 1812msgid "left - bottom" 1813msgstr "links - unten" 1814 1815#: libexif/exif-entry.c:661 1816msgid "centered" 1817msgstr "zentriert" 1818 1819#: libexif/exif-entry.c:661 1820msgid "co-sited" 1821msgstr "co-sited" 1822 1823#: libexif/exif-entry.c:663 1824msgid "Reversed mono" 1825msgstr "Weiss-Schwarz" 1826 1827#: libexif/exif-entry.c:663 1828msgid "Normal mono" 1829msgstr "Schwarz-Weiss" 1830 1831#: libexif/exif-entry.c:663 1832msgid "RGB" 1833msgstr "RGB" 1834 1835#: libexif/exif-entry.c:663 1836msgid "Palette" 1837msgstr "Palette" 1838 1839#: libexif/exif-entry.c:664 1840msgid "CMYK" 1841msgstr "CMYK" 1842 1843#: libexif/exif-entry.c:664 1844msgid "YCbCr" 1845msgstr "YCbCr" 1846 1847#: libexif/exif-entry.c:664 1848msgid "CieLAB" 1849msgstr "CieLAB" 1850 1851#: libexif/exif-entry.c:666 1852msgid "Normal process" 1853msgstr "Normale Verarbeitung" 1854 1855#: libexif/exif-entry.c:666 1856msgid "Custom process" 1857msgstr "Gesonderte Verarbeitung" 1858 1859#: libexif/exif-entry.c:668 1860msgid "Auto exposure" 1861msgstr "Automatische Belichtungzeit" 1862 1863#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1864msgid "Manual exposure" 1865msgstr "Manuelle Belichtungszeit" 1866 1867#: libexif/exif-entry.c:668 1868msgid "Auto bracket" 1869msgstr "Automatischer Erfassung" 1870 1871#: libexif/exif-entry.c:670 1872msgid "Auto white balance" 1873msgstr "Automatischer Wei��abgleich" 1874 1875#: libexif/exif-entry.c:670 1876msgid "Manual white balance" 1877msgstr "Manueller Wei��abgleich" 1878 1879#: libexif/exif-entry.c:675 1880msgid "Low gain up" 1881msgstr "Low gain up" 1882 1883#: libexif/exif-entry.c:675 1884msgid "High gain up" 1885msgstr "High gain up" 1886 1887#: libexif/exif-entry.c:676 1888msgid "Low gain down" 1889msgstr "Low gain down" 1890 1891#: libexif/exif-entry.c:676 1892msgid "High gain down" 1893msgstr "High gain down" 1894 1895#: libexif/exif-entry.c:678 1896msgid "Low saturation" 1897msgstr "Geringe S��ttigung" 1898 1899#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48 1900#: test/nls/test-codeset.c:61 1901msgid "High saturation" 1902msgstr "Hohe S��ttigung" 1903 1904#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 1905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 1908#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1910msgid "Soft" 1911msgstr "Weich" 1912 1913#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 1914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 1917#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1918msgid "Hard" 1919msgstr "Hart" 1920 1921#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794 1922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682 1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737 1924#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1925msgid "Unknown" 1926msgstr "Unbekannt" 1927 1928#: libexif/exif-entry.c:695 1929msgid "avg" 1930msgstr "mittel" 1931 1932#: libexif/exif-entry.c:696 1933msgid "Center-Weighted Average" 1934msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" 1935 1936#: libexif/exif-entry.c:696 1937msgid "Center-Weight" 1938msgstr "Mittelpunkt gewichtet" 1939 1940#: libexif/exif-entry.c:698 1941msgid "Multi Spot" 1942msgstr "Mehr-Punkt" 1943 1944#: libexif/exif-entry.c:699 1945msgid "Pattern" 1946msgstr "Raster" 1947 1948#: libexif/exif-entry.c:704 1949msgid "Uncompressed" 1950msgstr "Unkomprimiert" 1951 1952#: libexif/exif-entry.c:705 1953msgid "LZW compression" 1954msgstr "LZW Kompression" 1955 1956#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 1957msgid "JPEG compression" 1958msgstr "JPEG Kompression" 1959 1960#: libexif/exif-entry.c:708 1961msgid "Deflate/ZIP compression" 1962msgstr "Deflate/ZIP Kompression" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:709 1965msgid "PackBits compression" 1966msgstr "PackBits Kompression" 1967 1968#: libexif/exif-entry.c:715 1969msgid "Tungsten incandescent light" 1970msgstr "wei��gl��hendes Wolfram Licht" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:717 1973msgid "Fine weather" 1974msgstr "Gutes Wetter" 1975 1976#: libexif/exif-entry.c:718 1977msgid "Cloudy weather" 1978msgstr "Wolkiges Wetter" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:721 1981msgid "Day white fluorescent" 1982msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:722 1985msgid "Cool white fluorescent" 1986msgstr "K��hles wei��es Leuchtstoff" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1989msgid "White fluorescent" 1990msgstr "Wei��es Leuchtstofflicht" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:724 1993msgid "Standard light A" 1994msgstr "Standard Licht A" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:725 1997msgid "Standard light B" 1998msgstr "Standard Licht B" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:726 2001msgid "Standard light C" 2002msgstr "Standard Licht C" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:727 2005msgid "D55" 2006msgstr "D55" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:728 2009msgid "D65" 2010msgstr "D65" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:729 2013msgid "D75" 2014msgstr "D75" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:730 2017msgid "ISO studio tungsten" 2018msgstr "ISO Studio Wolfram" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 2021msgid "Inch" 2022msgstr "Zoll" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 2025msgid "in" 2026msgstr "Zoll" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 2029msgid "Centimeter" 2030msgstr "Zentimeter" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 2033msgid "cm" 2034msgstr "cm" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:744 2037msgid "Normal program" 2038msgstr "Normalprogramm" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:745 2041msgid "Aperture priority" 2042msgstr "optimiert nach Blende" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550 2045msgid "Aperture" 2046msgstr "Blende" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:746 2049msgid "Shutter priority" 2050msgstr "optimiert nach Belichtungszeit" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:746 2053msgid "Shutter" 2054msgstr "Belichtungszeit" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:747 2057msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2058msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt Sch��rfentiefe)" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:748 2061msgid "Creative" 2062msgstr "Kreativ" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:749 2065msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2066msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:750 2069msgid "Action" 2070msgstr "Action" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:751 2073msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2074msgstr "Portrait Modus (f��r Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:753 2077msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2078msgstr "Landschafts Modus (f��r Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)" 2079 2080#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762 2081#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 2082msgid "Flash did not fire" 2083msgstr "Blitz l��ste nicht aus" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:757 2086msgid "no flash" 2087msgstr "kein Blitz" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:758 2090msgid "Flash fired" 2091msgstr "Blitz l��ste aus" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:758 2094msgid "flash" 2095msgstr "Blitz" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 2099#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 2100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 2102msgid "Yes" 2103msgstr "Ja" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:759 2106msgid "Strobe return light not detected" 2107msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:759 2110msgid "W/o strobe" 2111msgstr "Ohne R��hrenblitz" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:761 2114msgid "Strobe return light detected" 2115msgstr "Blitzreflektion erkannt" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:761 2118msgid "W. strobe" 2119msgstr "Mit R��hrenblitz" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:763 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2123msgstr "Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:764 2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2127msgstr "" 2128"Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt" 2129 2130#: libexif/exif-entry.c:766 2131msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2132msgstr "Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt" 2133 2134#: libexif/exif-entry.c:768 2135msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2136msgstr "Blitz l��ste nicht aus, erzwungener Blitzmodus" 2137 2138#: libexif/exif-entry.c:769 2139msgid "Flash did not fire, auto mode" 2140msgstr "Blitz l��ste nicht aus, automatischer Modus" 2141 2142#: libexif/exif-entry.c:770 2143msgid "Flash fired, auto mode" 2144msgstr "Blitz l��ste aus, automatischer Modus" 2145 2146#: libexif/exif-entry.c:771 2147msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2148msgstr "Blitz l��ste aus, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt" 2149 2150#: libexif/exif-entry.c:773 2151msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2152msgstr "Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt" 2153 2154#: libexif/exif-entry.c:774 2155msgid "No flash function" 2156msgstr "Keine Blitzlichtfunktion" 2157 2158#: libexif/exif-entry.c:775 2159msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2160msgstr "Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus" 2161 2162#: libexif/exif-entry.c:776 2163msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2164msgstr "" 2165"Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion nicht erkannt" 2166 2167#: libexif/exif-entry.c:778 2168msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2169msgstr "Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion erkannt" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:780 2172msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2173msgstr "Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus" 2174 2175#: libexif/exif-entry.c:782 2176msgid "" 2177"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2178"detected" 2179msgstr "" 2180"Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, keine " 2181"Blitzreflektion erkannt" 2182 2183#: libexif/exif-entry.c:784 2184msgid "" 2185"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2186"detected" 2187msgstr "" 2188"Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, " 2189"Blitzreflektion erkannt" 2190 2191#: libexif/exif-entry.c:786 2192msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2193msgstr "" 2194"Blitz nicht ausgel��st, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus" 2195 2196#: libexif/exif-entry.c:787 2197msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2198msgstr "Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus" 2199 2200#: libexif/exif-entry.c:788 2201msgid "" 2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2203msgstr "" 2204"Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Rote " 2205"Augen Reduktionsmodus" 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:790 2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2209msgstr "" 2210"Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Rote Augen " 2211"Reduktionsmodus" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:794 2214msgid "?" 2215msgstr "?" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:796 2218msgid "Close view" 2219msgstr "Nahaufnahme" 2220 2221#: libexif/exif-entry.c:797 2222msgid "Distant view" 2223msgstr "Gro��e Entfernung" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:797 2226msgid "Distant" 2227msgstr "entfernt" 2228 2229#: libexif/exif-entry.c:800 2230msgid "sRGB" 2231msgstr "sRGB" 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:801 2234msgid "Adobe RGB" 2235msgstr "Adobe RGB" 2236 2237#: libexif/exif-entry.c:802 2238msgid "Uncalibrated" 2239msgstr "Unkalibriert" 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:856 2242#, c-format 2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2244msgstr "Ung��ltige Gr����e des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)." 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:889 2247msgid "Unsupported UNICODE string" 2248msgstr "Nicht unterst��tzter UNICODE String." 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:897 2251msgid "Unsupported JIS string" 2252msgstr "Nicht unterst��tzter JIS String." 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:913 2255msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 2256msgstr "" 2257"Der Tag \"UserComment\" ist nicht standard konform, enth��lt aber Daten." 2258 2259#: libexif/exif-entry.c:917 2260#, c-format 2261msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2262msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x" 2263 2264#: libexif/exif-entry.c:926 2265msgid "Unknown Exif Version" 2266msgstr "Unbekannte Exif-Version" 2267 2268#: libexif/exif-entry.c:930 2269#, c-format 2270msgid "Exif Version %d.%d" 2271msgstr "Exif Version %d.%d" 2272 2273#: libexif/exif-entry.c:941 2274msgid "FlashPix Version 1.0" 2275msgstr "FlashPix Version 1.0" 2276 2277#: libexif/exif-entry.c:943 2278msgid "FlashPix Version 1.01" 2279msgstr "FlashPix Version 1.01" 2280 2281#: libexif/exif-entry.c:945 2282msgid "Unknown FlashPix Version" 2283msgstr "Unbekannte FlashPix Version" 2284 2285#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623 2286#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631 2287#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637 2288msgid "[None]" 2289msgstr "[Keins]" 2290 2291#: libexif/exif-entry.c:960 2292msgid "(Photographer)" 2293msgstr "(Photograph)" 2294 2295#: libexif/exif-entry.c:974 2296msgid "(Editor)" 2297msgstr "(Editor)" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:998 2300#, c-format 2301msgid "%.02lf EV" 2302msgstr "%.02lf EV" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:999 2305#, c-format 2306msgid " (f/%.01f)" 2307msgstr " (f/%.01f)" 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:1033 2310#, c-format 2311msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2312msgstr " (35 ��quivalent: %d mm)" 2313 2314#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067 2315msgid " sec." 2316msgstr "sek." 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095 2319#: libexif/exif-entry.c:1139 2320#, c-format 2321msgid "%.02f EV" 2322msgstr "%.02f EV" 2323 2324#: libexif/exif-entry.c:1081 2325#, c-format 2326msgid " (1/%d sec.)" 2327msgstr " (1/%d sek.)" 2328 2329#: libexif/exif-entry.c:1083 2330#, c-format 2331msgid " (%d sec.)" 2332msgstr " (%d sek.)" 2333 2334#: libexif/exif-entry.c:1096 2335#, c-format 2336msgid " (%.02f cd/m^2)" 2337msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2338 2339#: libexif/exif-entry.c:1106 2340msgid "DSC" 2341msgstr "DSC" 2342 2343#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148 2344#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286 2345#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331 2346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2347#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2349#, c-format 2350msgid "Internal error (unknown value %i)" 2351msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)" 2352 2353#: libexif/exif-entry.c:1116 2354msgid "-" 2355msgstr "-" 2356 2357#: libexif/exif-entry.c:1117 2358msgid "Y" 2359msgstr "Y" 2360 2361#: libexif/exif-entry.c:1118 2362msgid "Cb" 2363msgstr "Cb" 2364 2365#: libexif/exif-entry.c:1119 2366msgid "Cr" 2367msgstr "Cr" 2368 2369#: libexif/exif-entry.c:1120 2370msgid "R" 2371msgstr "R" 2372 2373#: libexif/exif-entry.c:1121 2374msgid "G" 2375msgstr "G" 2376 2377#: libexif/exif-entry.c:1122 2378msgid "B" 2379msgstr "B" 2380 2381#: libexif/exif-entry.c:1123 2382msgid "reserved" 2383msgstr "reserviert" 2384 2385#: libexif/exif-entry.c:1146 2386msgid "Directly photographed" 2387msgstr "Direkt fotographiert" 2388 2389#: libexif/exif-entry.c:1159 2390msgid "YCbCr4:2:2" 2391msgstr "YCbCr4:2:2" 2392 2393#: libexif/exif-entry.c:1161 2394msgid "YCbCr4:2:0" 2395msgstr "YCbCr4:2:0" 2396 2397#: libexif/exif-entry.c:1178 2398#, c-format 2399msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2400msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)" 2401 2402#: libexif/exif-entry.c:1187 2403#, c-format 2404msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2405msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, H��he %i) um (x,y) = (%i,%i)" 2406 2407#: libexif/exif-entry.c:1193 2408#, c-format 2409msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2410msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)." 2411 2412#: libexif/exif-entry.c:1231 2413msgid "Sea level" 2414msgstr "Normalnull" 2415 2416#: libexif/exif-entry.c:1233 2417msgid "Sea level reference" 2418msgstr "H��henreferenz" 2419 2420#: libexif/exif-entry.c:1341 2421#, c-format 2422msgid "Unknown value %i" 2423msgstr "Unbekannter Wert %i" 2424 2425#: libexif/exif-format.c:37 2426msgid "Short" 2427msgstr "Short" 2428 2429#: libexif/exif-format.c:38 2430msgid "Rational" 2431msgstr "Bruch" 2432 2433#: libexif/exif-format.c:39 2434msgid "SRational" 2435msgstr "SRational" 2436 2437#: libexif/exif-format.c:40 2438msgid "Undefined" 2439msgstr "Undefiniert" 2440 2441#: libexif/exif-format.c:41 2442msgid "ASCII" 2443msgstr "ASCII" 2444 2445#: libexif/exif-format.c:42 2446msgid "Long" 2447msgstr "Long" 2448 2449#: libexif/exif-format.c:43 2450msgid "Byte" 2451msgstr "Byte" 2452 2453#: libexif/exif-format.c:44 2454msgid "SByte" 2455msgstr "SByte" 2456 2457#: libexif/exif-format.c:45 2458msgid "SShort" 2459msgstr "SShort" 2460 2461#: libexif/exif-format.c:46 2462msgid "SLong" 2463msgstr "SLong" 2464 2465#: libexif/exif-format.c:47 2466msgid "Float" 2467msgstr "Float" 2468 2469#: libexif/exif-format.c:48 2470msgid "Double" 2471msgstr "Double" 2472 2473#: libexif/exif-loader.c:119 2474#, c-format 2475msgid "The file '%s' could not be opened." 2476msgstr "Die Datei ��%s�� konnte nicht ge��ffnet werden." 2477 2478#: libexif/exif-loader.c:300 2479msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2480msgstr "Die ��bergebenen Daten scheinen keine EXIF Daten zu enthalten." 2481 2482#: libexif/exif-log.c:43 2483msgid "Debugging information" 2484msgstr "Debug Informationen." 2485 2486#: libexif/exif-log.c:44 2487msgid "Debugging information is available." 2488msgstr "Debug Informationen sind vorhanden." 2489 2490#: libexif/exif-log.c:45 2491msgid "Not enough memory" 2492msgstr "Nicht genug Speicher." 2493 2494#: libexif/exif-log.c:46 2495msgid "The system cannot provide enough memory." 2496msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden." 2497 2498#: libexif/exif-log.c:47 2499msgid "Corrupt data" 2500msgstr "Korrupte Daten" 2501 2502#: libexif/exif-log.c:48 2503msgid "The data provided does not follow the specification." 2504msgstr "Die Daten folgen nicht der Spezifikation." 2505 2506#: libexif/exif-tag.c:62 2507msgid "GPS tag version" 2508msgstr "GPS Tag Version" 2509 2510#: libexif/exif-tag.c:63 2511msgid "" 2512"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2513"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2514"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2515"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2516msgstr "" 2517"Gibt die Version des <GPSInfoID> Tags an. Die Version ist spezifiziert als " 2518"2.0.0.0. Dieser Tag ist zwingend erforderlich wenn ein <GPSInfo> Tag " 2519"vorhanden ist. (Merke: Der <GPSVersionID> Tag ist in Bytes spezifiziert, im " 2520"Unterschied zum <ExifVersion> Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 ist ist der Tag " 2521"Wert 02000000 H)." 2522 2523#: libexif/exif-tag.c:69 2524msgid "Interoperability Index" 2525msgstr "Interoperabilit��ts Index" 2526 2527#: libexif/exif-tag.c:70 2528msgid "" 2529"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2530"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2531"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2532"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2533msgstr "" 2534"Spezifiziert die Identifikation der Interoperabilit��tsregel. Benutze \"R98\" " 2535"f��r ExifR98 Regeln. 4 Bytes werden benutzt inklusive des End Codes (NULL). " 2536"Siehe auch das seperate Dokument der \"Recommended Exif Interoperability " 2537"Rules\" (ExifR98) f��r andere Tags die f��r ExifR98 benutzt werden." 2538 2539#: libexif/exif-tag.c:76 2540msgid "North or South Latitude" 2541msgstr "N��rdlicher oder s��dlicher Breitengrad" 2542 2543#: libexif/exif-tag.c:77 2544msgid "" 2545"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2546"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2547msgstr "" 2548"Gibt an, ob die Breite in n��rdlicher oder s��dlicher Breite angegeben ist. " 2549"Der ASCII Wert \"N\" gibt n��rdliche Breite an, der Wert \"S\" ist s��dliche " 2550"Breite." 2551 2552#: libexif/exif-tag.c:81 2553msgid "Interoperability Version" 2554msgstr "Interoperabilit��ts Version" 2555 2556#: libexif/exif-tag.c:83 2557msgid "Latitude" 2558msgstr "Breitengrad" 2559 2560#: libexif/exif-tag.c:84 2561msgid "" 2562"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2563"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2564"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2565"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2566"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2567msgstr "" 2568"Enth��lt den Breitengrad. Der Breitengrad wird durch drei RATIONAL Werte " 2569"angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, Minuten und " 2570"Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und " 2571"Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " 2572"dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2573 2574#: libexif/exif-tag.c:91 2575msgid "East or West Longitude" 2576msgstr "��stliche oder Westliche L��nge" 2577 2578#: libexif/exif-tag.c:92 2579msgid "" 2580"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2581"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2582msgstr "" 2583"Gibt an, ob die L��nge ��stliche oder westliche L��nge ist. ASCII 'E' steht f��r " 2584"��stliche L��nge und 'W' f��r westliche." 2585 2586#: libexif/exif-tag.c:95 2587msgid "Longitude" 2588msgstr "L��ngengrad" 2589 2590#: libexif/exif-tag.c:96 2591msgid "" 2592"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2593"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2594"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2595"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2596"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2597msgstr "" 2598"Enth��lt den L��ngengrad. Der L��ngengrad wird durch drei RATIONAL Werte " 2599"angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, Minuten und " 2600"Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und " 2601"Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " 2602"dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2603 2604#: libexif/exif-tag.c:103 2605msgid "Altitude reference" 2606msgstr "H��henreferenz" 2607 2608#: libexif/exif-tag.c:104 2609msgid "" 2610"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2611"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2612"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2613"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2614"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2615msgstr "" 2616"Gibt die Referenzh��he an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die " 2617"H��he ist ��ber dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem " 2618"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die H��he ist als absolut " 2619"Wert im <GPSAltitudeTag> angegeben. Die verwendete Einheit ist Meter. " 2620"Beachten sie, das dieses Tag den Typ BYTE hat." 2621 2622#: libexif/exif-tag.c:110 2623msgid "Altitude" 2624msgstr "H��he" 2625 2626#: libexif/exif-tag.c:111 2627msgid "" 2628"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2629"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2630msgstr "" 2631"Gibt die H��he ��ber der Referenz H��he an in <GPSAltitudeRef> an. H��he ist ein " 2632"RATIONAL Wert. Die Referenzeinheit ist Meter." 2633 2634#: libexif/exif-tag.c:114 2635msgid "GPS time (atomic clock)" 2636msgstr "GPS Zeit (Atom Uhr)" 2637 2638#: libexif/exif-tag.c:115 2639msgid "" 2640"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2641"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2642msgstr "" 2643"Zeigt die Zeit als UTC (Universal Time Coordinated), TimeStamp wird in drei " 2644"RATIONAL Werte (Stunden, Minuten, Sekunden) ausgedr��ckt." 2645 2646#: libexif/exif-tag.c:118 2647msgid "GPS satellites used for measurement" 2648msgstr "GPS Satelliten benutzt f��r Messung" 2649 2650#: libexif/exif-tag.c:119 2651msgid "" 2652"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2653"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2654"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2655"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2656"the tag shall be set to NULL." 2657msgstr "" 2658"Gibt die GPS Satelliten an die f��r die Messung verwendet wurden. Dieses Tag " 2659"kann zur Angabe der Zahl der Satellitten, deren ID Nummer, H��henwinkel, " 2660"Azimuth, SNR und anderer informationen in ASCII verwendet werden. Das Format " 2661"ist nicht festgelegt. Wenn der GPS Empf��nger nicht zu Messungen f��hig ist, " 2662"sollte dieses Tag auf NULL gesetzt werden." 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:125 2665msgid "GPS receiver status" 2666msgstr "Status des GPS Empf��ngers" 2667 2668#: libexif/exif-tag.c:126 2669msgid "" 2670"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2671"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2672"Interoperability." 2673msgstr "" 2674"Zeigt den GPS Empf��nger Status zur Zeit der Bildaufnahme an. ��A�� zeigt eine " 2675"laufende Messung, ��V�� hei��t vollzogene Messung." 2676 2677#: libexif/exif-tag.c:129 2678msgid "GPS measurement mode" 2679msgstr "GPS Messmodus" 2680 2681#: libexif/exif-tag.c:130 2682msgid "" 2683"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2684"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2685msgstr "" 2686"Zeigt den GPS Messmodus. ��2�� zeigt eine laufende zwei-dimensionale Messung an " 2687"und ��3�� zeigt eine laufende drei-dimensionale Messung an." 2688 2689#: libexif/exif-tag.c:133 2690msgid "Measurement precision" 2691msgstr "Messgenauigkeit" 2692 2693#: libexif/exif-tag.c:134 2694msgid "" 2695"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2696"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2697"measurement." 2698msgstr "" 2699"Gibt die GPS DOP (data degree of precision) Genauigkeit an. Ein HDOP Wert " 2700"wird bei zweidimensionaler Messung geschrieben, ein PDOP Wert bei drei-" 2701"dimensionaler Messung." 2702 2703#: libexif/exif-tag.c:137 2704msgid "Speed unit" 2705msgstr "Geschwindigkeitseinheit" 2706 2707#: libexif/exif-tag.c:138 2708msgid "" 2709"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2710"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2711msgstr "" 2712"Gibt die Einheit an in der die Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers angegeben " 2713"wird. ��K�� f��r Kilometer pro Stunde, ��M�� f��r Meilen pro Stunde, ��K�� f��r Knoten." 2714 2715#: libexif/exif-tag.c:141 2716msgid "Speed of GPS receiver" 2717msgstr "Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers" 2718 2719#: libexif/exif-tag.c:142 2720msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2721msgstr "Gibt die Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers an." 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:143 2724msgid "Reference for direction of movement" 2725msgstr "Referenz f��r die Bewegungsrichtung" 2726 2727#: libexif/exif-tag.c:144 2728msgid "" 2729"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2730"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2731msgstr "" 2732"Gibt die Referenz f��r die Richtung der Bewegung des GPS Empf��ngers an. ��T�� " 2733"gibt die wahre Richtung und ��M�� die magnetische Richtung an." 2734 2735#: libexif/exif-tag.c:147 2736msgid "Direction of movement" 2737msgstr "Richtung der Bewegung" 2738 2739#: libexif/exif-tag.c:148 2740msgid "" 2741"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2742"from 0.00 to 359.99." 2743msgstr "" 2744"Gibt die Richtung der Bewegung des GPS Empf��ngers an. Dieser Wert geht von " 2745"0.0 bis 359.99." 2746 2747#: libexif/exif-tag.c:150 2748msgid "GPS Img Direction Reference" 2749msgstr "GPS Bild Richtungsreferenz" 2750 2751#: libexif/exif-tag.c:151 2752msgid "" 2753"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2754"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2755msgstr "" 2756"Gibt die Referenz f��r die Richtung des Bildes bei der Aufname an. T gibt die " 2757"wahre Richtung und M die magnetische Richtung an." 2758 2759#: libexif/exif-tag.c:153 2760msgid "GPS Img Direction" 2761msgstr "GPS Bild Richtung" 2762 2763#: libexif/exif-tag.c:154 2764msgid "" 2765"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2766"values is from 0.00 to 359.99." 2767msgstr "" 2768"Gibt die Richtung der Bildaufnahme an. Dieser Wert geht von 0.0 bis 359.99." 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:156 2771msgid "Geodetic survey data used" 2772msgstr "Geod��tische Survey Daten verwendet" 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:157 2775msgid "" 2776"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2777"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2778"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2779"recorded." 2780msgstr "" 2781"Gibt die geod��tischen Survey Daten des GPS Empf��ngers an. Wenn die " 2782"Surveydaten auf Japan beschr��nkt sind, ist der Wert dieses Tags ��TOKYO�� oder " 2783"��WGS-84��. Wenn ein GPS Info Tag aufgezeichnet wird, ist es empfohlen dieses " 2784"Tag aufzuzeichnen." 2785 2786#: libexif/exif-tag.c:161 2787msgid "Reference for latitude of destination" 2788msgstr "Referenz des Breitengrades des Ziels" 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:162 2791msgid "" 2792"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2793"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2794"latitude." 2795msgstr "" 2796"Gibt an, ob die Breite in n��rdlicher oder s��dlicher Breite angegeben ist. " 2797"Der ASCII Wert \"N\" gibt n��rdliche Breite an, der Wert \"S\" ist s��dliche " 2798"Breite." 2799 2800#: libexif/exif-tag.c:165 2801msgid "Latitude of destination" 2802msgstr "Breitengrad des Ziels" 2803 2804#: libexif/exif-tag.c:166 2805msgid "" 2806"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2807"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2808"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2809"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2810"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2811"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2812msgstr "" 2813"Enth��lt den Breitengrad des Zielpunktes. Der Breitengrad wird durch drei " 2814"RATIONAL Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, " 2815"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn " 2816"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen " 2817"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2818 2819#: libexif/exif-tag.c:173 2820msgid "Reference for longitude of destination" 2821msgstr "Referenz des L��ngengrad des Zieles" 2822 2823#: libexif/exif-tag.c:174 2824msgid "" 2825"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2826"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2827msgstr "" 2828"Gibt an, ob die L��nge ��stliche oder westliche L��nge ist. ASCII 'E' steht f��r " 2829"��stliche L��nge und 'W' f��r westliche." 2830 2831#: libexif/exif-tag.c:177 2832msgid "Longitude of destination" 2833msgstr "L��ngengrad des Zieles" 2834 2835#: libexif/exif-tag.c:178 2836msgid "" 2837"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2838"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2839"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2840"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2841"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2842"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2843msgstr "" 2844"Enth��lt den L��ngengrad des Zielpunktes. Der L��ngengrad wird durch drei " 2845"RATIONAL Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, " 2846"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn " 2847"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen " 2848"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:186 2851msgid "Reference for bearing of destination" 2852msgstr "Referenz f��r Richtung des Zieles" 2853 2854#: libexif/exif-tag.c:187 2855msgid "" 2856"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2857"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2858msgstr "" 2859"Gibt die Referenz f��r die Richtung des Zielpunktes bei der Aufname an. T " 2860"gibt die wahre Richtung und M die magnetische Richtung an." 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:190 2863msgid "Bearing of destination" 2864msgstr "Richtung des Zieles" 2865 2866#: libexif/exif-tag.c:191 2867msgid "" 2868"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2869"0.00 to 359.99." 2870msgstr "" 2871"Gibt die Richtung der Bildaufnahme auf den Zielpunkts an. Dieser Wert geht " 2872"von 0.0 bis 359.99." 2873 2874#: libexif/exif-tag.c:193 2875msgid "Reference for distance to destination" 2876msgstr "Referenz f��r Entfernung zum Zieles" 2877 2878#: libexif/exif-tag.c:194 2879msgid "" 2880"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2881"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots." 2882msgstr "" 2883"Gibt die Einheit der Entfernungsangabe zum Zielpunkts an. ��K��, ��M�� und ��N�� sind " 2884"respektive Kilometer, Meilen oder Knoten." 2885 2886#: libexif/exif-tag.c:197 2887msgid "Distance to destination" 2888msgstr "Abstand zum Ziel" 2889 2890#: libexif/exif-tag.c:198 2891msgid "Indicates the distance to the destination point." 2892msgstr "Dieser Tag gibt den Abstand zum Zielpunkt an." 2893 2894#: libexif/exif-tag.c:199 2895msgid "Name of GPS processing method" 2896msgstr "Name der GPS Verarbeitungsmethode" 2897 2898#: libexif/exif-tag.c:200 2899msgid "" 2900"A character string recording the name of the method used for location " 2901"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2902"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2903"termination is not necessary." 2904msgstr "" 2905"Ein String der den Namen der Methode der Positionsfindung enth��lt. Das erste " 2906"Byte gibt den Zeichencode an und wird gefolgt vom Namen der Methode. Da der " 2907"Typ nicht ASCII ist ist eine NULL Terminierung nicht n��tig." 2908 2909#: libexif/exif-tag.c:205 2910msgid "Name of GPS area" 2911msgstr "Name des GPS Bereichs" 2912 2913#: libexif/exif-tag.c:206 2914msgid "" 2915"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2916"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2917"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2918msgstr "" 2919"Ein String der den Namen des GPS Gebietss enth��lt. Das erste Byte gibt den " 2920"verwendeten Zeichensatz an und wird gefolgt vom Namen des GPS Gebiets. Da " 2921"der Typ nicht ASCII ist, ist NULL Terminierung nicht n��tig." 2922 2923#: libexif/exif-tag.c:210 2924msgid "GPS date" 2925msgstr "GPS Zeit" 2926 2927#: libexif/exif-tag.c:211 2928msgid "" 2929"A character string recording date and time information relative to UTC " 2930"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2931"the string is 11 bytes including NULL." 2932msgstr "" 2933"Ein String der Datum und Zeit relativ zu UTC (Universal Time Coordinated) " 2934"angibt. Das Format ist ��YYYY:MM:DD��. Die L��nge des Strings ist 11 Byte " 2935"inklusive der abschliessenden NULL." 2936 2937#: libexif/exif-tag.c:215 2938msgid "GPS differential correction" 2939msgstr "GPS Differentiallorrektion" 2940 2941#: libexif/exif-tag.c:216 2942msgid "" 2943"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2944msgstr "" 2945"Gibt an, ob differentiale Korrekturen auf den GPS Empf��nger angewandt werden." 2946 2947#: libexif/exif-tag.c:220 2948msgid "New Subfile Type" 2949msgstr "Neuer Unterdateityp" 2950 2951#: libexif/exif-tag.c:220 2952msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2953msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei" 2954 2955#: libexif/exif-tag.c:222 2956msgid "Image Width" 2957msgstr "Bildbreite" 2958 2959#: libexif/exif-tag.c:223 2960msgid "" 2961"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2962"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2963msgstr "" 2964"Die Anzahl der Spalten der Bilddaten, gleich zu der Anzahl an Pixel per " 2965"Zeile. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags " 2966"verwendet." 2967 2968#: libexif/exif-tag.c:227 2969msgid "Image Length" 2970msgstr "Bildl��nge" 2971 2972#: libexif/exif-tag.c:228 2973msgid "" 2974"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2975"used instead of this tag." 2976msgstr "" 2977"Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG Datenstrom wird ein " 2978"JPEG Marker anstelle dieses Tags verwendet." 2979 2980#: libexif/exif-tag.c:231 2981msgid "Bits per Sample" 2982msgstr "Bits per Sample." 2983 2984#: libexif/exif-tag.c:232 2985msgid "" 2986"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2987"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2988"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2989"this tag." 2990msgstr "" 2991"Die Anzahl der Bits pro Image Komponente. In diesem Standard ist jede " 2992"Komponente 8 Bit, so der Wert dieses Tags ist 8. Siehe auch " 2993"<SamplesPerlPixel>. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag " 2994"benutzt." 2995 2996#: libexif/exif-tag.c:237 2997msgid "Compression" 2998msgstr "Kompression" 2999 3000#: libexif/exif-tag.c:238 3001msgid "" 3002"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3003"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3004"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3005msgstr "" 3006"Das Kompressionsschema das f��r diese Bilddaten verwendet wird. Wenn ein " 3007"Prim��rbild komprimiert wird ist diese Spezifikation nicht notwendig und wird " 3008"weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG Kompression verwenden, hat dieses " 3009"Tag den Wert 6." 3010 3011#: libexif/exif-tag.c:244 3012msgid "Photometric Interpretation" 3013msgstr "Fotometrische Interpretation" 3014 3015#: libexif/exif-tag.c:245 3016msgid "" 3017"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3018"of this tag." 3019msgstr "" 3020"Der Pixel Aufbau. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag " 3021"benutzt." 3022 3023#: libexif/exif-tag.c:249 3024msgid "Fill Order" 3025msgstr "F��llreihenfolge" 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:251 3028msgid "Document Name" 3029msgstr "Dokumentenname" 3030 3031#: libexif/exif-tag.c:253 3032msgid "Image Description" 3033msgstr "Bildbeschreibung" 3034 3035#: libexif/exif-tag.c:254 3036msgid "" 3037"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3038"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3039"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3040"is to be used." 3041msgstr "" 3042"Ein ASCII String der den Titel des Bildes spezifiziert. Dieser kann ein " 3043"Kommentar sein wie zb \"1988 Firmen Picknick\" oder ��hnlich. 2 Byte " 3044"Character Codes k��nnen nicht benutzt werden. Wenn ein 2 Byte Code notwendig " 3045"ist, sollte das Exif Private Tag <UserComment> benutzt werden." 3046 3047#: libexif/exif-tag.c:260 3048msgid "Manufacturer" 3049msgstr "Hersteller" 3050 3051#: libexif/exif-tag.c:261 3052msgid "" 3053"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3054"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3055"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3056msgstr "" 3057"Der Hersteller des Bildaufzeichnungsger��tes.Dies ist der Hersteller der " 3058"Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder anderem Equipment " 3059"welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt " 3060"behandelt." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:267 3063msgid "Model" 3064msgstr "Modell" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:268 3067msgid "" 3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3071msgstr "" 3072"Der Name oder die Modellnummer des Equipments. Dies ist der Name oder die " 3073"Modellnummer der Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder des " 3074"Equipments, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als " 3075"unbekannt behandelt." 3076 3077#: libexif/exif-tag.c:273 3078msgid "Strip Offsets" 3079msgstr "Strip Offsets" 3080 3081#: libexif/exif-tag.c:274 3082msgid "" 3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3087msgstr "" 3088"F��r jeden Strip ist dies das Offset f��r diesen Strip in Bytes. Es wird " 3089"empfohlen, diese so zu w��hlen, das die Anzahl an Byts pro Strip nicht 64 " 3090"KBytes ��berschreitet. In einem JPEG Datenstrom diese Spezifikation nicht " 3091"n��tig und wird weggelassen. Siehe auch <RowsPerStrip> und <StripByteCounts>." 3092 3093#: libexif/exif-tag.c:280 3094msgid "Orientation" 3095msgstr "Orientierung" 3096 3097#: libexif/exif-tag.c:281 3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3099msgstr "Die Bildausrichtung in Sicht von Spalten und Zeilen." 3100 3101#: libexif/exif-tag.c:284 3102msgid "Samples per Pixel" 3103msgstr "Samples pro Pixel" 3104 3105#: libexif/exif-tag.c:285 3106msgid "" 3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3109"JPEG marker is used instead of this tag." 3110msgstr "" 3111"Die Anzahl der Komponenten pro Pixel. Da sicher dieser Standard auf RGB und " 3112"YCbCr Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG Datenstrom " 3113"wird anstatt dieses Tags ein JPEG Marker benutzt." 3114 3115#: libexif/exif-tag.c:290 3116msgid "Rows per Strip" 3117msgstr "Zeilen pro Strip" 3118 3119#: libexif/exif-tag.c:291 3120msgid "" 3121"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3122"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3123"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3124"<StripByteCounts>." 3125msgstr "" 3126"Die Anzahl der Zeilen pro Strip. Dieses ist die Anzahl der Zeilen in einem " 3127"Strip falls ein Bild in Strips unterteilt ist. In einem JPEG Datenstrom ist " 3128"dieses Tag nicht n��tig und wird weggelassen. Siehe auch <StripOffsets> und " 3129"<StripByteCounts>." 3130 3131#: libexif/exif-tag.c:297 3132msgid "Strip Byte Count" 3133msgstr "Strip Byte Anzahl" 3134 3135#: libexif/exif-tag.c:298 3136msgid "" 3137"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3138"designation is not needed and is omitted." 3139msgstr "" 3140"Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG Datenstrom ist dieses Tag " 3141"nicht n��tig und wird weggelassen." 3142 3143#: libexif/exif-tag.c:301 3144msgid "x-Resolution" 3145msgstr "Aufl��sung in x-Richtung" 3146 3147#: libexif/exif-tag.c:302 3148msgid "" 3149"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3150"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3151msgstr "" 3152"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageWidth> Richtung. Wenn " 3153"keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen." 3154 3155#: libexif/exif-tag.c:306 3156msgid "y-Resolution" 3157msgstr "Aufl��sung in y-Richtung" 3158 3159#: libexif/exif-tag.c:307 3160msgid "" 3161"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3162"The same value as <XResolution> is designated." 3163msgstr "" 3164"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageLength> Richtung. " 3165"Derselbe Wert wie in <XResolution> wird spezifiziert." 3166 3167#: libexif/exif-tag.c:311 3168msgid "Planar Configuration" 3169msgstr "Planar Konfiguration" 3170 3171#: libexif/exif-tag.c:312 3172msgid "" 3173"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3174"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3175"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3176msgstr "" 3177"Zeigt an, ob Pixelkomponenten im planarer oder \"chunky\" Format vorliegen. " 3178"In einem JPEG Bild wird ein JPEG Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn " 3179"dieses Feld nicht existiert wird das TIFF Default 1 (\"chunky\") angenommen." 3180 3181#: libexif/exif-tag.c:317 3182msgid "Resolution Unit" 3183msgstr "Ma��einheit der Aufl��sung" 3184 3185#: libexif/exif-tag.c:318 3186msgid "" 3187"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3188"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3189"unknown, 2 (inches) is designated." 3190msgstr "" 3191"Die Einheit zur Messung von <XResolution> und <YResolution>. Die selbe " 3192"Einheit wird f��r <XResolution> und <YResolution> verwendet. Wenn diese " 3193"unbekannt ist, wird der Default von 2 (Zoll) angenommen." 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:323 3196msgid "Transfer Function" 3197msgstr "(Farb)transfer Funktion" 3198 3199#: libexif/exif-tag.c:324 3200msgid "" 3201"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3202"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3203"information tag (<ColorSpace>)." 3204msgstr "" 3205"Eine Transferfunktion f��r das Bild, beschrieben in tabuliertem Stil. " 3206"Normalerweise ist dieses Tag nicht n��tig, da der Farbraum bereits im " 3207"Farbraum Informations Tag angegeben wurde (<ColorSpace>)." 3208 3209#: libexif/exif-tag.c:328 3210msgid "Software" 3211msgstr "Software" 3212 3213#: libexif/exif-tag.c:329 3214msgid "" 3215"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3216"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3217"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3218"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3219msgstr "" 3220"Dieses Tag spezifiziert den Namen und die Version der Software oder Firmware " 3221"des Kameras oder anderen Bildeingabeger��tes, das dieses Bild erzeugt hat. " 3222"Das detaillierte Format ist nicht spezifiziert, aber es ist empfohlen, das " 3223"das untenstehende Beispiel nachgeahmt wird. Wenn das Feld leer ist, wird es " 3224"als unbekannt angenommen." 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:336 3227msgid "Date and Time" 3228msgstr "Datum und Uhrzeit" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:337 3231msgid "" 3232"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3233"date and time the file was changed." 3234msgstr "" 3235"Das Datum und die Zeit der Kreierung des Bildes. In diesem Standard (EXIF-" 3236"2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Modifikation." 3237 3238#: libexif/exif-tag.c:340 3239msgid "Artist" 3240msgstr "K��nstler" 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:341 3243msgid "" 3244"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3245"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3246"the information be written as in the example below for ease of " 3247"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3248msgstr "" 3249"Dieses Tag enth��lt den Namen des Besitzers der Kamera, des Photographen oder " 3250"Bilderschaffers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird empfohlen die " 3251"Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben f��r besser " 3252"Interoperabilit��t. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als unbekannt " 3253"angenommen." 3254 3255#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3256msgid "White Point" 3257msgstr "Wei��punkt" 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:348 3260msgid "" 3261"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3262"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3263"(<ColorSpace>)." 3264msgstr "" 3265"Die Chromazit��t des Wei��punktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag " 3266"nicht n��tig, da der Farbraum im <ColorSpace> Tag spezifiziert wird." 3267 3268#: libexif/exif-tag.c:353 3269msgid "Primary Chromaticities" 3270msgstr "Prim��re Chromazit��t" 3271 3272#: libexif/exif-tag.c:354 3273msgid "" 3274"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3275"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3276"information tag (<ColorSpace>)." 3277msgstr "" 3278"Die Chromazit��t der drei prim��ren Farben des Bildes. Normalerweise ist " 3279"dieser Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum " 3280"Informationstag <ColorSpace> angeben wurde." 3281 3282#: libexif/exif-tag.c:359 3283msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3284msgstr "" 3285"Definiert von der Adobe Corporation um TIFF B��ume innerhalb von TIFF Dateien " 3286"zu erlauben." 3287 3288#: libexif/exif-tag.c:362 3289msgid "Transfer Range" 3290msgstr "Transfer Range" 3291 3292#: libexif/exif-tag.c:366 3293msgid "JPEG Interchange Format" 3294msgstr "JPEG Interchange Format" 3295 3296#: libexif/exif-tag.c:367 3297msgid "" 3298"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3299"is not used for primary image JPEG data." 3300msgstr "" 3301"Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird " 3302"nicht f��r die prim��ren JPEG Daten benutzt." 3303 3304#: libexif/exif-tag.c:372 3305msgid "JPEG Interchange Format Length" 3306msgstr "JPEG Interchange Format L��nge" 3307 3308#: libexif/exif-tag.c:373 3309msgid "" 3310"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3311"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3312"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3313"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3314"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3315msgstr "" 3316"Die Anzahl an Bytes von JPEG Daten im Vorschaubild. Dieses Tag wird nicht " 3317"f��r die prim��ren Bilddaten benutzt. JPEG Vorschau Daten werden nicht " 3318"aufgeteilt, sondern als kontinuierlicher Datenstrom zwischen den SOI und EOI " 3319"Markern aufgezeichnet. JPEG komprimierte Vorschaubilder m��ssen inklusive " 3320"aller anderen Daten in weniger als 64 KByte aufgezeichnet werden um in den " 3321"APP1 JPEG Marker zu passen." 3322 3323#: libexif/exif-tag.c:382 3324msgid "YCbCr Coefficients" 3325msgstr "YCbCr Koeffizienten" 3326 3327#: libexif/exif-tag.c:383 3328msgid "" 3329"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3330"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3331"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3332"space information tag, with the default being the value that gives the " 3333"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3334msgstr "" 3335"Die Matrix Koeffizienten f��r Transformationen von RGB in YCbCr Imagedaten. " 3336"In TIFF ist kein Default angegeben, aber hier wird der Wert, der in Appendix " 3337"E \"Color Space Guidelines\" angegeben ist, als Default verwendet. Der " 3338"Farbraum ist im Farbraum Informations Tag deklariert, mit dem Defaultwert, " 3339"welche die beste Bild Interoperabilit��t unter diesen Bedingungen ergibt." 3340 3341#: libexif/exif-tag.c:392 3342msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3343msgstr "YCbCr Sub Sampling" 3344 3345#: libexif/exif-tag.c:393 3346msgid "" 3347"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3348"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3349msgstr "" 3350"Die Samplingrate der Chrominanz Komponenten in Bezug zu den Helligkeits " 3351"Komponenten. In JPEG Datenstr��men wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags " 3352"verwendet." 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:398 3355msgid "YCbCr Positioning" 3356msgstr "YCbCr Positionierung" 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:399 3359msgid "" 3360"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3361"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3362"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3363"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3364"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3365"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3366"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3367"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3368"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3369"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3370"both centered and co-sited positioning." 3371msgstr "" 3372"Die Position der Chrominance Komponenten in Relation zur Luminanzkomponente. " 3373"Dieses Feld ist nur f��r JPEG komprimierte Daten oder f��r YCbCr Daten " 3374"zul��ssig. Das TIFF Default ist 1 (zentriert), aber wenn Y:Cb:Cr = 4:2:2 " 3375"verwendet wird schl��gt dieser Standard vor das 2 (co-sited) zur Aufzeichnung " 3376"von Daten verwendet wird, um die Bildqualit��t auf TV Systemen zu verbessern. " 3377"Wenn dieses Feld nicht existiert, sollte das Leseprogramm den TIFF Default " 3378"annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird der TIFF Default (zentriert) " 3379"empfohlen. Wenn das Leseprogramm keine der beiden Varianten von " 3380"<YCBCrPositioning> unterst��tzt, soll es den TIFF Defaults unabh��ngig vom " 3381"Wert in diesem Feld verwenden. Es wird bevorzugt wenn der Leser sowohl " 3382"zentrierte und co-sited Positionierung unterst��tzt." 3383 3384#: libexif/exif-tag.c:414 3385msgid "Reference Black/White" 3386msgstr "Schwarz/Wei�� Referenz" 3387 3388#: libexif/exif-tag.c:415 3389msgid "" 3390"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3391"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3392"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3393"being the value that gives the optimal image characteristics " 3394"Interoperability these conditions." 3395msgstr "" 3396"Der Referenz Schwarzwert und der Referenzwei��wert. Im TIFF Standard sind " 3397"keine Defaults angegeben, aber unten stehende Werte werden als Default hier " 3398"verwendet. Der Farbraum ist in einem Farbraum Informations Tag deklariert, " 3399"mit dem Wert als Default, der die besten Bildwerte f��r Interoperabilit��t " 3400"garantiert." 3401 3402#: libexif/exif-tag.c:423 3403msgid "XML Packet" 3404msgstr "XML Paket" 3405 3406#: libexif/exif-tag.c:423 3407msgid "XMP Metadata" 3408msgstr "XMP Metadaten" 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785 3411msgid "CFA Pattern" 3412msgstr "CFA Pattern" 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786 3415msgid "" 3416"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3417"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3418"methods." 3419msgstr "" 3420"Gibt das geometrische Muster des Farbfilter Arrays (CFA - Color Filter " 3421"Array) des Bildsensors an, wenn ein 1 Chip Farbfl��chen Sensor benutzt wird. " 3422"Es bezieht sich nicht auf alle Sensormethoden." 3423 3424#: libexif/exif-tag.c:443 3425msgid "Battery Level" 3426msgstr "Batteriestatus" 3427 3428#: libexif/exif-tag.c:444 3429msgid "Copyright" 3430msgstr "Copyright" 3431 3432#: libexif/exif-tag.c:445 3433msgid "" 3434"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3435"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3436"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3437"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3438"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3439"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3440"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3441"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3442"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3443"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3444"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3445"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3446"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3447"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3448"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3449msgstr "" 3450"Copyright Information. In diesem Standard wird dieser Tag daf��r benutzt um " 3451"sowohl das Copyright des Photographen als auch des Editors anzugeben. Es " 3452"beinhaltet die Copyright Notiz der Person oder der Organisation die Rechte " 3453"an dem Bild einfordert. Die interoperable Copyrightnotiz sollte in diesen " 3454"Tag geschrieben werden; z.B., \"Copyright Claudia Mustermann, 200x. All " 3455"rights reserved.\" In diesem Standard enth��lt dieses Feld sowohl Copyright " 3456"des Photographen als auch des Editors in getrennten Statements. Wenn die " 3457"Photographen und Editor Copyrights unterschiedlich sind, sollten sie in der " 3458"Reihenfolge: Photograph, Editor, separiert durch NULL, aufgelistet werden. " 3459"Terminiert wird die Liste durch einen weiteren NULL Code. Wenn nur ein " 3460"Editor Copyright vorhanden ist, ist das Photographencopyright ein einzelnes " 3461"Leerzeichen gefolgt durch die trennende NULL, dann folgt das Editor " 3462"Copyright. Wenn das Feld leer ist, wird es als unbekannte gewertet." 3463 3464#: libexif/exif-tag.c:467 3465msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3466msgstr "Belichtungszeit in Sekunden." 3467 3468#: libexif/exif-tag.c:470 3469msgid "The F number." 3470msgstr "Die F Nummer." 3471 3472#: libexif/exif-tag.c:475 3473msgid "Image Resources Block" 3474msgstr "Bild Resourcen Block" 3475 3476#: libexif/exif-tag.c:477 3477msgid "" 3478"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3479"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3480"contain image data as in the case of TIFF." 3481msgstr "" 3482"Ein Zeiger auf die Exif IFD Interoperabilit��t, Exif IFD hat die gleiche " 3483"Struktur wie die des im TIFF spezifizierte IFD, allerdings enth��lt es keine " 3484"Bilddaten wie im Fall von TIFF." 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:485 3487msgid "Exposure Program" 3488msgstr "Belichtungsprogramm" 3489 3490#: libexif/exif-tag.c:486 3491msgid "" 3492"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3493"is taken." 3494msgstr "" 3495"Die Programmklasse, die die Kamera zum Setzen der Belichtungszeit bei der " 3496"Aufnahme benutzte." 3497 3498#: libexif/exif-tag.c:490 3499msgid "Spectral Sensitivity" 3500msgstr "Spektrale Empfindlichkeit" 3501 3502#: libexif/exif-tag.c:491 3503msgid "" 3504"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3505"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3506"ASTM Technical Committee." 3507msgstr "" 3508"Gibt die spektrale Empfindlichkeit jedes Kanals der Kamera an. Der Tag Wert " 3509"ist ein ASCII String kompatibel mit dem Standard der vom ASTM Technical " 3510"Committee entwickelt wurde." 3511 3512#: libexif/exif-tag.c:497 3513msgid "" 3514"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3515"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3516msgstr "" 3517"Ein Zeiger auf das GPS Info IFD. Die Interoperabilit��tsstruktur des GPS Info " 3518"IFD hat, genau wie das Exif IFD, keine Bilddaten." 3519 3520#: libexif/exif-tag.c:503 3521msgid "ISO Speed Ratings" 3522msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe" 3523 3524#: libexif/exif-tag.c:504 3525msgid "" 3526"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3527"specified in ISO 12232." 3528msgstr "" 3529"Gibt die ISO Geschwindigkeit und Breite der Kamera bzw. des Eingabeger��ts " 3530"an, wie in ISO 12232 spezifiziert." 3531 3532#: libexif/exif-tag.c:507 3533msgid "OECF" 3534msgstr "OECF" 3535 3536#: libexif/exif-tag.c:508 3537msgid "" 3538"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3539"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3540"image values." 3541msgstr "" 3542"Gibt die Opto Elektronische Konvertierungsfunktion (OECF) an, die in ISO " 3543"14524 spezifiziert ist. <OECF> ist der Zusammenhang zwischen dem optischen " 3544"Input und den Bildwerten." 3545 3546#: libexif/exif-tag.c:513 3547msgid "Time Zone Offset" 3548msgstr "Zeitzone Offset" 3549 3550#: libexif/exif-tag.c:514 3551msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3552msgstr "Gibt die Zeitzone der Kamerauhr relativ zu GMT an." 3553 3554#: libexif/exif-tag.c:515 3555msgid "Exif Version" 3556msgstr "Exif Version" 3557 3558#: libexif/exif-tag.c:516 3559msgid "" 3560"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3561"to mean nonconformance to the standard." 3562msgstr "" 3563"Die Version des Exif Standards die unterst��tzt wird. Wenn dieses Feld nicht " 3564"vorhanden ist wird angenommen, das der Standard nicht beachtet wird." 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:520 3567msgid "Date and Time (original)" 3568msgstr "Datum und Uhrzeit (original)" 3569 3570#: libexif/exif-tag.c:521 3571msgid "" 3572"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3573"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3574msgstr "" 3575"Das Datum und die Zeit zu der das Bild generiert wurde. F��r eine " 3576"Digitalkamera ist das der Zeitpunkt an dem das Bild geschossen wurde." 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:526 3579msgid "Date and Time (digitized)" 3580msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)" 3581 3582#: libexif/exif-tag.c:527 3583msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3584msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten." 3585 3586#: libexif/exif-tag.c:530 3587msgid "Components Configuration" 3588msgstr "Komponenten Konfiguration" 3589 3590#: libexif/exif-tag.c:531 3591msgid "" 3592"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3593"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3594"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3595"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3596"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3597"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3598msgstr "" 3599"Zu den komprimierten Daten geh��rende Informationen. Die Kan��le jeder " 3600"Komponente sind in der Reihenfolge erster bis vierter sortiert. F��r " 3601"unkomprimierte Daten ist das Datenlayout im <PhotometricInterpretation> Tag " 3602"spezifiziert. Da aber <PhotometricInterpretation> nur die Reihenfolge von Y, " 3603"Cb und Cr angeben kann wird dieser Tag dann benutzt, wenn die komprimierten " 3604"Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um die " 3605"Unterst��tzung anderer Sequenzen zu erlauben." 3606 3607#: libexif/exif-tag.c:541 3608msgid "Compressed Bits per Pixel" 3609msgstr "Komprimierte Bits per Pixel" 3610 3611#: libexif/exif-tag.c:542 3612msgid "" 3613"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3614"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3615msgstr "" 3616"Zu den komprimierten Daten geh��rige Informationen. Der Kompressionsmodus der " 3617"f��r ein komprimiertes Bild verwendet wird ist hier in Teilbits per Pixel " 3618"angegeben." 3619 3620#: libexif/exif-tag.c:546 3621msgid "Shutter speed" 3622msgstr "Verschlusszeit" 3623 3624#: libexif/exif-tag.c:547 3625msgid "" 3626"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3627"Exposure) setting." 3628msgstr "" 3629"Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX (Additive System of Photographic " 3630"Exposure) Einstellung." 3631 3632#: libexif/exif-tag.c:551 3633msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3634msgstr "Die Linsenblende. Die Einheit ist der APEX Wert." 3635 3636#: libexif/exif-tag.c:553 3637msgid "Brightness" 3638msgstr "Helligkeit" 3639 3640#: libexif/exif-tag.c:554 3641msgid "" 3642"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3643"in the range of -99.99 to 99.99." 3644msgstr "" 3645"Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise ist dieser Wert " 3646"zwischen -99.99 und 99.99." 3647 3648#: libexif/exif-tag.c:558 3649msgid "Exposure Bias" 3650msgstr "Belichtungsabweichung" 3651 3652#: libexif/exif-tag.c:559 3653msgid "" 3654"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3655"the range of -99.99 to 99.99." 3656msgstr "" 3657"Die Belichtungsabweichung. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise wird " 3658"diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert." 3659 3660#: libexif/exif-tag.c:562 3661msgid "Maximum Aperture Value" 3662msgstr "Maximaler Blendenwert" 3663 3664#: libexif/exif-tag.c:563 3665msgid "" 3666"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3667"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3668msgstr "" 3669"Die kleinste F Nummer der Linse. Die Einheit ist der APEX Wert. " 3670"Normalerweise wird es im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber " 3671"nicht limitiert auf diesen Bereich." 3672 3673#: libexif/exif-tag.c:568 3674msgid "Subject Distance" 3675msgstr "Entfernung des Objekts" 3676 3677#: libexif/exif-tag.c:569 3678msgid "The distance to the subject, given in meters." 3679msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)." 3680 3681#: libexif/exif-tag.c:572 3682msgid "The metering mode." 3683msgstr "Der Messmodus." 3684 3685#: libexif/exif-tag.c:574 3686msgid "Light Source" 3687msgstr "Lichtquelle" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:575 3690msgid "The kind of light source." 3691msgstr "Die Art der Lichtquelle." 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:578 3694msgid "" 3695"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3696msgstr "" 3697"Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht " 3698"wurde." 3699 3700#: libexif/exif-tag.c:582 3701msgid "" 3702"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3703"focal length of a 35 mm film camera." 3704msgstr "" 3705"Die wirkliche Brennweite der Linse, in mm. Es wird nicht auf das 35mm " 3706"Filmkamera ��quivalent konvertiert." 3707 3708#: libexif/exif-tag.c:585 3709msgid "Subject Area" 3710msgstr "Motivbereich" 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:586 3713msgid "" 3714"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3715"scene." 3716msgstr "" 3717"Dieser Tag gibt die Position und Gr����e des Hauptmotivs in der Szene an." 3718 3719#: libexif/exif-tag.c:590 3720msgid "TIFF/EP Standard ID" 3721msgstr "TIFF/EP Standard ID" 3722 3723#: libexif/exif-tag.c:591 3724msgid "Maker Note" 3725msgstr "Anmerkungen des Herstellers" 3726 3727#: libexif/exif-tag.c:592 3728msgid "" 3729"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3730"The contents are up to the manufacturer." 3731msgstr "" 3732"Ein Tag f��r die Hersteller von Exif Schreibern um variable Informationen " 3733"abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abh��ngig." 3734 3735#: libexif/exif-tag.c:595 3736msgid "User Comment" 3737msgstr "Anmerkung des Nutzers" 3738 3739#: libexif/exif-tag.c:596 3740msgid "" 3741"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3742"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3743"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3744"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3745"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3746"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3747"and references for each character code are defined in the specification. The " 3748"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3749"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3750"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3751"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3752"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3753"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3754"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3755"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3756"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3757"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3758"H]." 3759msgstr "" 3760"Ein Tag f��r Exif Benutzer um spezielle Stichworte oder Kommentare ��ber das " 3761"Bild zu notieren unabh��ngig von denen im <ImageDescription> Tag und ohne " 3762"dessen Encoding Limitierung. Das Encoding im <UserComment> Tag wird durch " 3763"einen ID Code in einem fixen 8-Byte Bereich am Beginn des Datenbereichs " 3764"identifiziert. Der unbenutzte Teil dieses Bereiches wird mit Nullen " 3765"aufgef��llt (00h). ID Codes werden durch Registration vergeben. Die Angaben " 3766"und Referenzen sind in Tabelle 6 spezifiziert. Der Wert von CountN wird " 3767"ermittelt anhand der 8 Byte im Character Code Bereich und der Anzahl an " 3768"Bytes im User Kommentar Bereich. Da der TYPE nicht ASCII ist ist eine NULL " 3769"Terminierung nicht n��tig (siehe Abbildung 9). Der ID Code des <UserComment> " 3770"Bereichs kann ein \"Defined Code\" wie z.B. JIS oder ASCII sein, oder kann " 3771"\"Undefined\" sein. Der \"Undefined\" Name ist undefinierter Text und der ID " 3772"Code ist mit 8 Bytes NULL (00h) gef��llt. Ein Exif Leser der dieses Feld " 3773"ausliest muss eine Funktion zum Ermitteln dieses Codes besitzen. Diese " 3774"Funktion wird nicht verlangt in Lesern, die das Feld nicht benutzen (siehe " 3775"Tabelle 7). Wenn ein <UserComment> Bereich angelegt wurde, ist der " 3776"empfohlene ID Code ASCII und der folgende User Kommentar Bereich ist mit " 3777"Leerzeichen aufgef��llt (20h)." 3778 3779#: libexif/exif-tag.c:620 3780msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3781msgstr "" 3782"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTime> Tag zu " 3783"erfassen." 3784 3785#: libexif/exif-tag.c:625 3786msgid "" 3787"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3788msgstr "" 3789"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTimeOriginal> Tag zu " 3790"erfassen." 3791 3792#: libexif/exif-tag.c:630 3793msgid "" 3794"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3795msgstr "" 3796"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTimeDigitized> Tag " 3797"zu erfassen." 3798 3799#: libexif/exif-tag.c:634 3800msgid "XP Title" 3801msgstr "XP Titel" 3802 3803#: libexif/exif-tag.c:635 3804msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3805msgstr "Ein String der den Titel des Bildes angibt, in UTF-16LE kodiert." 3806 3807#: libexif/exif-tag.c:639 3808msgid "XP Comment" 3809msgstr "XP Kommentar" 3810 3811#: libexif/exif-tag.c:640 3812msgid "" 3813"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3814msgstr "" 3815"Ein String der einen Kommentar ��ber das Bild enth��lt, kodiert in UTF-16LE." 3816 3817#: libexif/exif-tag.c:644 3818msgid "XP Author" 3819msgstr "XP Autor" 3820 3821#: libexif/exif-tag.c:645 3822msgid "" 3823"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" 3824"16LE." 3825msgstr "" 3826"Ein String der den Namen des Bilderschaffers enth��lt, kodiert in UTF-16LE." 3827 3828#: libexif/exif-tag.c:649 3829msgid "XP Keywords" 3830msgstr "XP Stichw��rter" 3831 3832#: libexif/exif-tag.c:650 3833msgid "" 3834"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" 3835"16LE." 3836msgstr "" 3837"Ein String der Stichw��rter die das Bild beschreiben angibt, kodiert in UTF-" 3838"16LE.y" 3839 3840#: libexif/exif-tag.c:654 3841msgid "XP Subject" 3842msgstr "XP ��berschrift" 3843 3844#: libexif/exif-tag.c:655 3845msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3846msgstr "Ein String der die Bild��berschrift angibt, kodiert in UTF-16LE." 3847 3848#: libexif/exif-tag.c:659 3849msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3850msgstr "Die FlashPix Formatversion die von einer FPXR Datei unterst��tzt wird." 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3853msgid "Color Space" 3854msgstr "Farbraum" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:662 3857msgid "" 3858"The color space information tag is always recorded as the color space " 3859"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3860"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3861"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3862"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3863msgstr "" 3864"Der Farbrauminformationstag ist immer als FarbraumSpezifikator. " 3865"Normalerweise wird sRGB (=1) benutzt um den Farbraum an PC Monitor " 3866"Bedingungen anzupassen. Wenn ein anderer Farbraum als sRGB benutzt wird, ist " 3867"der werd \"unkalibriert\" (=FFFFH) gesetzt. Bilddaten die als unkalibriert " 3868"aufgezeichnet wurden k��nnen als sRGB betrachtet werden wenn sie in FlashPix " 3869"konvertiert werden." 3870 3871#: libexif/exif-tag.c:671 3872msgid "" 3873"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3874"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3875"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3876"not exist in an uncompressed file." 3877msgstr "" 3878"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimiertes " 3879"Datei aufgezeichnet wird muss die Breite des sinnvollen Bildausschnitts in " 3880"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Padding Daten oder ein Restart " 3881"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten " 3882"Datei existieren." 3883 3884#: libexif/exif-tag.c:678 3885msgid "" 3886"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3887"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3888"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3889"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3890"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3891"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3892msgstr "" 3893"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimiertes " 3894"Datei aufgezeichnet wird muss die H��he des sinnvollen Bildausschnitts in " 3895"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Padding Daten oder ein Restart " 3896"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten " 3897"Datei existieren. F��r mehr Details sehen sie bitten in Sektion 2.8.1 and " 3898"Anhang F. Da Padding in der Vertikalen nicht n��tig ist, ist die Anzahl an " 3899"Zeilen in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG SOF Marker." 3900 3901#: libexif/exif-tag.c:689 3902#, fuzzy 3903msgid "" 3904"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3905"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3906"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3907"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3908"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3909"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3910"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3911"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the " 3912"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done " 3913"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one " 3914"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3915"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3916"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3917"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3918"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3919"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3920"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3921"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3922"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3923"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3924"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3925"data must also be indicated on the audio file end." 3926msgstr "" 3927"Dieser Tag wird dazu benutzt, um den Namen einer Audiodatei zu speichern, " 3928"die zu den Bilddaten geh��rt. Die einzige Information hier ist der Exif " 3929"Audiodateiname und die Extension (ein ASCII String mit 8 Zeichen, \".\" und " 3930"3 Zeichen). Der Pfad ist nicht enthalten. Dieser String wird durch NULL " 3931"(00h) terminiert." 3932 3933#: libexif/exif-tag.c:721 3934msgid "" 3935"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3936"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3937"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3938"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3939"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3940msgstr "" 3941"Das Interoperabilit��ts IFD besteht aus Tags die Informationen enthalten, die " 3942"die Interoperabilit��t sicherstellen. Die Interoperabilit��tsstruktur des " 3943"Interoperabilit��ts IFD ist das gleich wie in der TIFF IFD Struktur, enth��lt " 3944"aber keine Bildcharakteristiken wie das normale TIFF IFD." 3945 3946#: libexif/exif-tag.c:730 3947msgid "Flash Energy" 3948msgstr "Energie des Blitzes" 3949 3950#: libexif/exif-tag.c:731 3951msgid "" 3952"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3953"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3954msgstr "" 3955"Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle " 3956"Power Seconds (BCPS)." 3957 3958#: libexif/exif-tag.c:735 3959msgid "Spatial Frequency Response" 3960msgstr "Spatial Frequency Response" 3961 3962#: libexif/exif-tag.c:736 3963msgid "" 3964"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3965"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3966"direction, as specified in ISO 12233." 3967msgstr "" 3968"Dieser Tag enth��lt die Spatial Frequency Table und SFR Werte der Kamera oder " 3969"des Eingabe Ger��tes in der Richtung der Bild Breite, Bild H��he und diagonale " 3970"Richtung,wie in ISO 12233 spezifiziert." 3971 3972#: libexif/exif-tag.c:742 3973msgid "Focal Plane x-Resolution" 3974msgstr "Fokusebene x-Aufl��sung" 3975 3976#: libexif/exif-tag.c:743 3977msgid "" 3978"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3979"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3980msgstr "" 3981"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X Ebene) pro " 3982"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an." 3983 3984#: libexif/exif-tag.c:747 3985msgid "Focal Plane y-Resolution" 3986msgstr "Fokusebene y-Aufl��sung" 3987 3988#: libexif/exif-tag.c:748 3989msgid "" 3990"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3991"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3992msgstr "" 3993"Gibt die Anzahl an Pixeln in der H��he (Y Ebene) pro " 3994"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an." 3995 3996#: libexif/exif-tag.c:752 3997msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3998msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene" 3999 4000#: libexif/exif-tag.c:753 4001msgid "" 4002"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4003"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4004msgstr "" 4005"Gibt die Einheit f��r die Messung der <FocalPlaneXResolution> und der " 4006"<FocalPlaneYResolution> an. Der Wert ist der gleiche wie <ResolutionUnit>." 4007 4008#: libexif/exif-tag.c:758 4009msgid "Subject Location" 4010msgstr "Ort des Objektes" 4011 4012#: libexif/exif-tag.c:759 4013msgid "" 4014"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4015"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4016"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4017"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4018"number." 4019msgstr "" 4020"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Tags " 4021"repr��sentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken " 4022"Bildkante, vor der Rotation (siehe <Rotation> Tag). Der erste Wert gibt die " 4023"X, der zweite die Y Koordinate an." 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:766 4026msgid "Exposure Index" 4027msgstr "Belichtungsindex" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:767 4030msgid "" 4031"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4032"time the image is captured." 4033msgstr "" 4034"Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabeger��t w��hrend " 4035"der Aufnahme selektiert ist." 4036 4037#: libexif/exif-tag.c:770 4038msgid "Sensing Method" 4039msgstr "Bildsensor" 4040 4041#: libexif/exif-tag.c:771 4042msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4043msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabeger��t an." 4044 4045#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4046msgid "File Source" 4047msgstr "Dateiquelle" 4048 4049#: libexif/exif-tag.c:775 4050msgid "" 4051"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4052"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4053msgstr "" 4054"Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera " 4055"aufgenommen wurde, ist der Wert 3." 4056 4057#: libexif/exif-tag.c:779 4058msgid "Scene Type" 4059msgstr "Szenentyp" 4060 4061#: libexif/exif-tag.c:780 4062msgid "" 4063"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4064"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4065msgstr "" 4066"Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen " 4067"hat, mu�� diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene " 4068"direkt photographiert wurde." 4069 4070#: libexif/exif-tag.c:790 4071msgid "Custom Rendered" 4072msgstr "Spezial Rendering" 4073 4074#: libexif/exif-tag.c:791 4075msgid "" 4076"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4077"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4078"is expected to disable or minimize any further processing." 4079msgstr "" 4080"Dieses Tag zeigt spezielle Verarbeitung von Bilddaten an, wie z.B. Rendering " 4081"f��r Drucken. Wenn spezielle Bearbeitung vorhanden ist, sollte der Leser " 4082"weiteres Processing gering halten oder ganz darauf verzichten." 4083 4084#: libexif/exif-tag.c:797 4085msgid "" 4086"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4087"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4088"different exposure settings." 4089msgstr "" 4090"Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. In " 4091"\"autobracketing\" Modus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit " 4092"verschiedenen Belichtungseinstellungen auf." 4093 4094#: libexif/exif-tag.c:802 4095msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4096msgstr "" 4097"Dieser Tag gibt die Wei��abgleichsmodus der zur Aufnahme eingestellt war." 4098 4099#: libexif/exif-tag.c:806 4100msgid "Digital Zoom Ratio" 4101msgstr "Digitale Zoomrate" 4102 4103#: libexif/exif-tag.c:807 4104msgid "" 4105"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4106"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4107"not used." 4108msgstr "" 4109"Dieser Tag gibt die digitale Zoomrate bei der Aufnahme des Bildes an. Wenn " 4110"der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom benutzt." 4111 4112#: libexif/exif-tag.c:812 4113msgid "Focal Length In 35mm Film" 4114msgstr "Brennweite in 35mm Film" 4115 4116#: libexif/exif-tag.c:813 4117msgid "" 4118"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4119"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4120"differs from the FocalLength tag." 4121msgstr "" 4122"Dieser Tag gibt die ��quivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera " 4123"an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag " 4124"unterscheidet sich vom <FocalLength> Tag." 4125 4126#: libexif/exif-tag.c:819 4127msgid "Scene Capture Type" 4128msgstr "Szenenmodus" 4129 4130#: libexif/exif-tag.c:820 4131msgid "" 4132"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4133"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4134"scene type <SceneType> tag." 4135msgstr "" 4136"Dieser Tag gibt an welche Art von Szene aufgenommen wurde. Er kann auch zum " 4137"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten sie, das sich dieser " 4138"Typ vom Szenentyp (<SceneType>) Tag unterscheidet." 4139 4140#: libexif/exif-tag.c:825 4141msgid "Gain Control" 4142msgstr "Verst��rkungsreglung" 4143 4144#: libexif/exif-tag.c:826 4145msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4146msgstr "Dieses Tag gibt den Grad der Verst��rkungsregelung an." 4147 4148#: libexif/exif-tag.c:830 4149msgid "" 4150"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4151"camera when the image was shot." 4152msgstr "" 4153"Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der " 4154"Aufnahme des Bildes angewandt wurde." 4155 4156#: libexif/exif-tag.c:834 4157msgid "" 4158"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4159"camera when the image was shot." 4160msgstr "" 4161"Dieser Tag gibt die Richtung der S��ttigungsbearbeitung an, die bei der " 4162"Aufnahme des Bildes angewandt wurde." 4163 4164#: libexif/exif-tag.c:838 4165msgid "" 4166"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4167"camera when the image was shot." 4168msgstr "" 4169"Dieser Tag gibt die Richtung der Sch��rfeberarbeitung bei der Aufnahme des " 4170"Bildes an." 4171 4172#: libexif/exif-tag.c:842 4173msgid "Device Setting Description" 4174msgstr "Beschreibung der Ger��teeinstellungen" 4175 4176#: libexif/exif-tag.c:843 4177msgid "" 4178"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4179"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4180"conditions in the reader." 4181msgstr "" 4182"Dieser Tag enth��lt Informationen ��ber die Bildaufnahme Bedingungen eines " 4183"bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im " 4184"Leser benutzt." 4185 4186#: libexif/exif-tag.c:849 4187msgid "Subject Distance Range" 4188msgstr "Motivabstand" 4189 4190#: libexif/exif-tag.c:850 4191msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4192msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an." 4193 4194#: libexif/exif-tag.c:852 4195msgid "Image Unique ID" 4196msgstr "Eindeutige Bildnummer" 4197 4198#: libexif/exif-tag.c:853 4199msgid "" 4200"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4201"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4202"fixed length." 4203msgstr "" 4204"Dieser Tag gibt einen eindeutigen Bild Identifier an. Er wird als ASCII " 4205"String in hexadezimal Notation aufgezeichnet und hat 128 Bit L��nge." 4206 4207#: libexif/exif-tag.c:858 4208msgid "Gamma" 4209msgstr "Gamma" 4210 4211#: libexif/exif-tag.c:859 4212msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4213msgstr "Gibt den Wert des Gamma Koeffizienten an." 4214 4215#: libexif/exif-tag.c:861 4216msgid "PRINT Image Matching" 4217msgstr "PRINT Image Matching" 4218 4219#: libexif/exif-tag.c:862 4220msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4221msgstr "Zugeh��rig zur Epson PRINT Image Matching Technologie" 4222 4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4224msgid "Softest" 4225msgstr "Weichster" 4226 4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4228msgid "Hardest" 4229msgstr "H��rtester" 4230 4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4232msgid "Medium soft" 4233msgstr "Mittelweich" 4234 4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4236msgid "Medium hard" 4237msgstr "Mittelhart" 4238 4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4241msgid "Film simulation mode" 4242msgstr "Film Simulations Modus" 4243 4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 4245msgid "Daylight-color fluorescent" 4246msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" 4247 4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 4249msgid "DayWhite-color fluorescent" 4250msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff" 4251 4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4253msgid "Incandescent" 4254msgstr "Gl��hlampe" 4255 4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4257msgid "Medium high" 4258msgstr "Mittel hoch" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4261msgid "Medium low" 4262msgstr "Mittel niedrig" 4263 4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4265msgid "Original" 4266msgstr "Original" 4267 4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4270msgid "Program AE" 4271msgstr "Programm AE" 4272 4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4274msgid "Natural photo" 4275msgstr "Nat��rliches Foto" 4276 4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4278msgid "Vibration reduction" 4279msgstr "Vibrationsreduktion" 4280 4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4282msgid "Sunset" 4283msgstr "Sonnenuntergang" 4284 4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4286msgid "Museum" 4287msgstr "Museum" 4288 4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4290msgid "Party" 4291msgstr "Party" 4292 4293#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4294msgid "Flower" 4295msgstr "Blume" 4296 4297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4298msgid "Text" 4299msgstr "Text" 4300 4301#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4302msgid "NP & flash" 4303msgstr "NP & Blitz" 4304 4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4306msgid "Aperture priority AE" 4307msgstr "Automatik optimiert nach Blende" 4308 4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4310msgid "Shutter priority AE" 4311msgstr "Automatik optimiert nach Belichtungszeit" 4312 4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4314msgid "F-Standard" 4315msgstr "F-Standard" 4316 4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4318msgid "F-Chrome" 4319msgstr "F-Farbe" 4320 4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4322msgid "F-B&W" 4323msgstr "F-S&W" 4324 4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4326msgid "No blur" 4327msgstr "Keine Verwacklung" 4328 4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4330msgid "Blur warning" 4331msgstr "Verwackelwarnung" 4332 4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4334msgid "Focus good" 4335msgstr "im Fokus" 4336 4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4338msgid "Out of focus" 4339msgstr "Ausserhalb des Fokus" 4340 4341#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4342msgid "AE good" 4343msgstr "gute Auto Exposure" 4344 4345#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4346msgid "Over exposed" 4347msgstr "��berbelichtet" 4348 4349#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4350msgid "Wide" 4351msgstr "Weit" 4352 4353#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4354msgid "F0/Standard" 4355msgstr "F0/Standard" 4356 4357#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4358msgid "F1/Studio portrait" 4359msgstr "F1/Studio Portrait" 4360 4361#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4362msgid "F1a/Professional portrait" 4363msgstr "F1a/Professionelles Portrait" 4364 4365#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4366msgid "F1b/Professional portrait" 4367msgstr "F1b/Professionelles Portrait" 4368 4369#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4370msgid "F1c/Professional portrait" 4371msgstr "F1c/Professionelles Protrait" 4372 4373#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4374msgid "F2/Fujichrome" 4375msgstr "F2/Fujichrome" 4376 4377#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4378msgid "F3/Studio portrait Ex" 4379msgstr "F3/Studio Portrait Ex" 4380 4381#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4382msgid "F4/Velvia" 4383msgstr "F4/Velvia" 4384 4385#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4386msgid "Auto (100-400%)" 4387msgstr "Auto (100-400%)" 4388 4389#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4390msgid "Standard (100%)" 4391msgstr "Standard (100%)" 4392 4393#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4394msgid "Wide1 (230%)" 4395msgstr "Weit 1 (230%)" 4396 4397#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4398msgid "Wide2 (400%)" 4399msgstr "Weit 2 (400%)" 4400 4401#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4402#, c-format 4403msgid "%2.2f mm" 4404msgstr "%2.2f mm" 4405 4406#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4407#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4408#, c-format 4409msgid "%i bytes unknown data" 4410msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" 4411 4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4413msgid "Maker Note Version" 4414msgstr "Version der MakerNote" 4415 4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4417msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." 4418msgstr "Diese Nummer ist eindeutig, sie enth��lt das Datum der Herstellung." 4419 4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4421msgid "Chromaticity Saturation" 4422msgstr "Chromazit��t S��ttigung" 4423 4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4425msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4426msgstr "Blitzbelichtungskompensation" 4427 4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 4429msgid "Macro mode" 4430msgstr "Makromodus" 4431 4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4433msgid "Focusing Mode" 4434msgstr "Fokusmodus" 4435 4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4437msgid "Focus Point" 4438msgstr "Fokuspunkt" 4439 4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4441msgid "Slow Synchro Mode" 4442msgstr "Langsamer Synchronisationsmodus" 4443 4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 4445msgid "Picture Mode" 4446msgstr "Bildmodus" 4447 4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4449msgid "Continuous Taking" 4450msgstr "Kontinuierliche Aufnahme" 4451 4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4453msgid "Continuous Sequence Number" 4454msgstr "Kontinuierliche Sequenznummer" 4455 4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4457msgid "FinePix Color" 4458msgstr "FinePix Farbe" 4459 4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4461msgid "Blur Check" 4462msgstr "Verwacklungs Test" 4463 4464#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4465msgid "Auto Focus Check" 4466msgstr "Auto Fokus Test" 4467 4468#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4469msgid "Auto Exposure Check" 4470msgstr "Automatische Belichtungzeit Test" 4471 4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4473msgid "Dynamic Range" 4474msgstr "Dynamic Range" 4475 4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4477msgid "Film Simulation Mode" 4478msgstr "Film Simulations Modus" 4479 4480#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4481msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4482msgstr "Dynamic Range Wide Modus" 4483 4484#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4485msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4486msgstr "Development Dynamic Range Wide Modus" 4487 4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4489msgid "Minimum Focal Length" 4490msgstr "Minimale Brennweite" 4491 4492#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4493msgid "Maximum Focal Length" 4494msgstr "Maximale Brennweite" 4495 4496#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4497msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4498msgstr "Maximale Blende bei minimaler Brennweite" 4499 4500#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4501msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4502msgstr "Maximale Belnde bei maximaler Brennweite" 4503 4504#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4505msgid "Order Number" 4506msgstr "Bestellnummer" 4507 4508#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4509msgid "Frame Number" 4510msgstr "Bildnummer." 4511 4512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4513#, c-format 4514msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4515msgstr "Ung��ltiges Format '%s', '%s' oder %s wurde erwartet." 4516 4517#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 4518msgid "AF non D Lens" 4519msgstr "AF nicht D Linse" 4520 4521#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 4522msgid "AF-D or AF-S Lens" 4523msgstr "AF-D oder AF-S Linse" 4524 4525#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4526msgid "AF-D G Lens" 4527msgstr "AF-D G Linse" 4528 4529#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 4530msgid "AF-D VR Lens" 4531msgstr "AF-D VR Linse" 4532 4533#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4534msgid "Flash unit unknown" 4535msgstr "Blitzeinheit unbekannt" 4536 4537#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 4538msgid "Flash is external" 4539msgstr "Blitz ist extern" 4540 4541#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 4542msgid "Flash is on Camera" 4543msgstr "Blitz ist in der Kamera" 4544 4545#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4546msgid "VGA Basic" 4547msgstr "VGA Basic" 4548 4549#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4550msgid "VGA Normal" 4551msgstr "VGA Normal" 4552 4553#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 4554msgid "VGA Fine" 4555msgstr "VGA Fein" 4556 4557#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 4558msgid "SXGA Basic" 4559msgstr "SXGA Basic" 4560 4561#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4562msgid "SXGA Normal" 4563msgstr "SXGA Normal" 4564 4565#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4566msgid "SXGA Fine" 4567msgstr "SXGA Fein" 4568 4569#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4570msgid "2 MPixel Basic" 4571msgstr "2 MPixel Basic" 4572 4573#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4574msgid "2 MPixel Normal" 4575msgstr "2 MPixel Normal" 4576 4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4578msgid "2 MPixel Fine" 4579msgstr "2 MPixel Fein" 4580 4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4582msgid "Color" 4583msgstr "Farb" 4584 4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 4586msgid "Bright+" 4587msgstr "Helligkeit+" 4588 4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 4590msgid "Bright-" 4591msgstr "Helligkeit-" 4592 4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 4594msgid "Contrast+" 4595msgstr "Kontrast+" 4596 4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 4598msgid "Contrast-" 4599msgstr "Kontrast-" 4600 4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4602msgid "ISO 80" 4603msgstr "ISO 80" 4604 4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4606msgid "ISO 160" 4607msgstr "ISO 160" 4608 4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 4610msgid "ISO 320" 4611msgstr "ISO 320" 4612 4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 4615msgid "ISO 100" 4616msgstr "ISO 100" 4617 4618#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4619msgid "Preset" 4620msgstr "Voreinstellung" 4621 4622#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 4623msgid "Incandescence" 4624msgstr "Gl��hlampe" 4625 4626#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 4627msgid "Fluorescence" 4628msgstr "Fluoreszenz" 4629 4630#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 4631msgid "SpeedLight" 4632msgstr "Blitz" 4633 4634#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 4635msgid "No Fisheye" 4636msgstr "Kein Fischauge" 4637 4638#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4639msgid "Fisheye On" 4640msgstr "Fischauge An" 4641 4642#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4643msgid "Normal, SQ" 4644msgstr "Normal, SQ" 4645 4646#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4647msgid "Normal, HQ" 4648msgstr "Normal, HQ" 4649 4650#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 4651msgid "Normal, SHQ" 4652msgstr "Normal, SHQ" 4653 4654#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 4655msgid "Normal, RAW" 4656msgstr "Normal, RAW" 4657 4658#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4659msgid "Normal, SQ1" 4660msgstr "Normal, SQ1" 4661 4662#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4663msgid "Normal, SQ2" 4664msgstr "Normal, SQ2" 4665 4666#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4667msgid "Normal, super high" 4668msgstr "Normal, super hoch" 4669 4670#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4671msgid "Normal, standard" 4672msgstr "Normal, standard" 4673 4674#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4675msgid "Fine, SQ" 4676msgstr "Fein, SQ" 4677 4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4679msgid "Fine, HQ" 4680msgstr "Fein, HQ" 4681 4682#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4683msgid "Fine, SHQ" 4684msgstr "Fein, SHQ" 4685 4686#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4687msgid "Fine, RAW" 4688msgstr "Fein, RAW" 4689 4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4691msgid "Fine, SQ1" 4692msgstr "Fein, SQ1" 4693 4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4695msgid "Fine, SQ2" 4696msgstr "Fein, SQ2" 4697 4698#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4699msgid "Fine, super high" 4700msgstr "Fine, super hoch" 4701 4702#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4703msgid "Super fine, SQ" 4704msgstr "Superfein, SQ" 4705 4706#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4707msgid "Super fine, HQ" 4708msgstr "Superfein, HQ" 4709 4710#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4711msgid "Super fine, SHQ" 4712msgstr "Superfein, SHQ" 4713 4714#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4715msgid "Super fine, RAW" 4716msgstr "Superfein, RAW" 4717 4718#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4719msgid "Super fine, SQ1" 4720msgstr "Superfein, SQ1" 4721 4722#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4723msgid "Super fine, SQ2" 4724msgstr "Superfein, SQ2" 4725 4726#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4727msgid "Super fine, super high" 4728msgstr "Superfein, super hoch" 4729 4730#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4731msgid "Super fine, high" 4732msgstr "Superfein, hoch" 4733 4734#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4739msgid "No" 4740msgstr "Nein" 4741 4742#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 4743msgid "Super Macro" 4744msgstr "Super Makro" 4745 4746#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 4747msgid "On (Preset)" 4748msgstr "An (Voreinstellung)" 4749 4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 4751msgid "Fill" 4752msgstr "Zwischen" 4753 4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 4755msgid "Internal + External" 4756msgstr "Intern + Extern" 4757 4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4759msgid "Interlaced" 4760msgstr "Interlaced" 4761 4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 4763msgid "Progressive" 4764msgstr "Progressiv" 4765 4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 4767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4768#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4769msgid "Best" 4770msgstr "Am besten" 4771 4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 4773msgid "Adjust Exposure" 4774msgstr "Angepasste Belichtungzeit" 4775 4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4777msgid "Spot Focus" 4778msgstr "Punkt Fokus" 4779 4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4781msgid "Normal Focus" 4782msgstr "Normaler Fokus" 4783 4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4785msgid "Record while down" 4786msgstr "Aufnehmen w��hrend des gedr��ckt haltens" 4787 4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4789msgid "Press start, press stop" 4790msgstr "Dr��cke Start, dr��cke Stop" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 4793msgid "ISO 50" 4794msgstr "ISO 50" 4795 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 4797msgid "ISO 200" 4798msgstr "ISO 200" 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 4801msgid "ISO 400" 4802msgstr "ISO 400" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4805#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4806msgid "Sport" 4807msgstr "Sport" 4808 4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 4810msgid "TV" 4811msgstr "TV" 4812 4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 4814msgid "User 1" 4815msgstr "Benutzer 1" 4816 4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4818msgid "User 2" 4819msgstr "Benutzer 2" 4820 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4822msgid "Lamp" 4823msgstr "Lampe" 4824 4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4826msgid "5 frames/sec" 4827msgstr "5 Bilder/s" 4828 4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4830msgid "10 frames/sec" 4831msgstr "10 Bilder/s" 4832 4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 4834msgid "15 frames/sec" 4835msgstr "15 Bilder/s" 4836 4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 4838msgid "20 frames/sec" 4839msgstr "20 Bilder/s" 4840 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374 4842#, c-format 4843msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" 4844msgstr "Rot Korrektion %f, Blau Korrektion %f" 4845 4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4847#, c-format 4848msgid "%2.2f meters" 4849msgstr "%2.2f Meter" 4850 4851#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384 4852msgid "No manual focus selection" 4853msgstr "Keine manuelle Fokusselektion" 4854 4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 4856msgid "AF Position: Center" 4857msgstr "AF Position: Mitte" 4858 4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 4860msgid "AF Position: Top" 4861msgstr "AF Position: Oben" 4862 4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 4864msgid "AF Position: Bottom" 4865msgstr "AF Position: Unten" 4866 4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 4868msgid "AF Position: Left" 4869msgstr "AF Position: Links" 4870 4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 4872msgid "AF Position: Right" 4873msgstr "AF Position: Rechts" 4874 4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 4876msgid "AF Position: Upper-left" 4877msgstr "AF Position: Oben-links" 4878 4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 4880msgid "AF Position: Upper-right" 4881msgstr "AF Position: Oben-rechts" 4882 4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4884msgid "AF Position: Lower-left" 4885msgstr "AF Position: Unten-links" 4886 4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4888msgid "AF Position: Lower-right" 4889msgstr "AF Position: Unten-rechts" 4890 4891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4892msgid "AF Position: Far Left" 4893msgstr "AF Position: Weit-links" 4894 4895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4896msgid "AF Position: Far Right" 4897msgstr "AF Position: Weit-rechts" 4898 4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4900msgid "Unknown AF Position" 4901msgstr "Unbekannte AF Position" 4902 4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432 4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502 4905#, c-format 4906msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4907msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %hi)" 4908 4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 4911#, c-format 4912msgid "Unknown value %hi" 4913msgstr "Unbekannter Wert %hi" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535 4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555 4917#, c-format 4918msgid "Unknown %hu" 4919msgstr "Unbekannt %hu" 4920 4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 4922msgid "2 sec." 4923msgstr "2 sek." 4924 4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585 4926msgid "normal" 4927msgstr "normal" 4928 4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588 4930msgid "unknown" 4931msgstr "unbekannt" 4932 4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591 4934msgid "fast" 4935msgstr "schnell" 4936 4937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594 4938msgid "panorama" 4939msgstr "Panorama" 4940 4941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605 4942msgid "left to right" 4943msgstr "links nach rechts" 4944 4945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 4946msgid "right to left" 4947msgstr "rechts nach links" 4948 4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611 4950msgid "bottom to top" 4951msgstr "unten nach oben" 4952 4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614 4954msgid "top to bottom" 4955msgstr "oben nach unten" 4956 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695 4958msgid "Automatic" 4959msgstr "Automatisch" 4960 4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725 4962#, c-format 4963msgid "Manual: %liK" 4964msgstr "Manuell: %liK" 4965 4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728 4967msgid "Manual: Unknown" 4968msgstr "Manuell: Unbekannt" 4969 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734 4971msgid "One-touch" 4972msgstr "One-touch" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800 4976msgid "Infinite" 4977msgstr "Unendlich" 4978 4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 4980#, c-format 4981msgid "%i bytes unknown data: " 4982msgstr "%i Byte unbekannte Daten: " 4983 4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4986msgid "ISO Setting" 4987msgstr "ISO Einstellungen" 4988 4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4990msgid "Color Mode (?)" 4991msgstr "Farbmodus (?)" 4992 4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4994msgid "Image Sharpening" 4995msgstr "Bild Sch��rfung" 4996 4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4998msgid "Flash Setting" 4999msgstr "Blitzeinstellungen" 5000 5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5002msgid "White Balance Fine Adjustment" 5003msgstr "Wei��abgleich Feinabstimmung" 5004 5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5006msgid "White Balance RB" 5007msgstr "Wei��abgleich RB" 5008 5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5010msgid "ISO Selection" 5011msgstr "ISO Einstellungen" 5012 5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5014msgid "Preview Image IFD" 5015msgstr "Vorschaubild IFD" 5016 5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5018msgid "Exposurediff ?" 5019msgstr "Belichtungsdifferenz ?" 5020 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5022msgid "Image Boundary" 5023msgstr "Bildbegrenzung" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5026msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5027msgstr "Blitzbelichtungs Bracket Wert" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5030msgid "Exposure Bracket Value" 5031msgstr "Belichtungsbracketwert" 5032 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5035msgid "Image Adjustment" 5036msgstr "Bildanpassung" 5037 5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5039msgid "Tone Compensation" 5040msgstr "Farbtonkompensation" 5041 5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5043msgid "Adapter" 5044msgstr "Adapter" 5045 5046#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5047msgid "Lens" 5048msgstr "Objektiv" 5049 5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5053msgid "Manual Focus Distance" 5054msgstr "Manueller Fokusabstand" 5055 5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5057msgid "Flash Used" 5058msgstr "Blitz l��ste aus" 5059 5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5061msgid "AF Focus Position" 5062msgstr "AF Fokus Position" 5063 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5065msgid "Bracketing" 5066msgstr "Bracketierung" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5069msgid "Lens F Stops" 5070msgstr "Objektiv F Stops" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5073msgid "Contrast Curve" 5074msgstr "Kontrastkurve" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5078#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5079msgid "Color Mode" 5080msgstr "Farbmodus" 5081 5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5083msgid "Light Type" 5084msgstr "Lichtart" 5085 5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5087msgid "Hue Adjustment" 5088msgstr "S��ttigungsanpassung" 5089 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5091msgid "Noisereduction" 5092msgstr "Rauschreduktion" 5093 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5095msgid "Sensor Pixel Size" 5096msgstr "Sensor Pixelgr����e" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5099msgid "Image Datasize" 5100msgstr "Bilddatengr����e" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5103msgid "Size of compressed image data in bytes." 5104msgstr "Gr����e der komprimierten Bilddaten in Bytes." 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5107msgid "Total Number of Pictures Taken" 5108msgstr "Anzahl aller aufgenommenen Bilder" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5111msgid "Optimize Image" 5112msgstr "Bild optimieren" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5115msgid "Vari Program" 5116msgstr "Vari Programm" 5117 5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5119msgid "Capture Editor Data" 5120msgstr "Daten des Capture Editors" 5121 5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5123msgid "Capture Editor Version" 5124msgstr "Version des Capture Editors" 5125 5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5128msgid "CCD Sensitivity" 5129msgstr "CCD Empfindlichkeit" 5130 5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5132msgid "Focus" 5133msgstr "Fokus" 5134 5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5136msgid "Converter" 5137msgstr "Konverter" 5138 5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5140msgid "Thumbnail Image" 5141msgstr "Vorschaubild" 5142 5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5144msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5145msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama Richtung" 5146 5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5148msgid "B&W Mode" 5149msgstr "S&W Modus" 5150 5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5152msgid "Focal Plane Diagonal" 5153msgstr "Fokus Ebene Diagonal" 5154 5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5156msgid "Lens Distortion Parameters" 5157msgstr "Objektiv Verzerrungs Parameter" 5158 5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5160msgid "Info" 5161msgstr "Information" 5162 5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5164msgid "Camera ID" 5165msgstr "Kamera ID" 5166 5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5168msgid "Precapture Frames" 5169msgstr "Vorher aufgenommene Bilder" 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5172msgid "White Board" 5173msgstr "Whiteboard" 5174 5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5176msgid "One Touch White Balance" 5177msgstr "One Touch Wei��abgleich" 5178 5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5180msgid "White Balance Bracket" 5181msgstr "Wei��abgleich Bracket" 5182 5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5184#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5185msgid "White Balance Bias" 5186msgstr "Wei��abgleich Abweichung" 5187 5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5189msgid "Data Dump" 5190msgstr "Daten Dump" 5191 5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 5193msgid "Shutter Speed" 5194msgstr "Verschlusszeit" 5195 5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5197msgid "ISO Value" 5198msgstr "ISO Wert" 5199 5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5201msgid "Aperture Value" 5202msgstr "Blende" 5203 5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5205msgid "Brightness Value" 5206msgstr "Helligkeit" 5207 5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5209msgid "Flash Device" 5210msgstr "Blitzger��t" 5211 5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5213msgid "Sensor Temperature" 5214msgstr "Sensor Temperatur" 5215 5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5217msgid "Lens Temperature" 5218msgstr "Objektiv Temperatur" 5219 5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5221msgid "Light Condition" 5222msgstr "Lichtbedingung" 5223 5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5225msgid "Zoom Step Count" 5226msgstr "Zoom Schrittzahl" 5227 5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5229msgid "Focus Step Count" 5230msgstr "Fokus Schrittzahl" 5231 5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5233msgid "Sharpness Setting" 5234msgstr "Sch��rfeneinstellung" 5235 5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5237msgid "Flash Charge Level" 5238msgstr "Blitzladestand" 5239 5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5241msgid "Color Matrix" 5242msgstr "Farb Matrix" 5243 5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5245msgid "Black Level" 5246msgstr "Schwarzwert" 5247 5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5249msgid "White Balance Setting" 5250msgstr "Wei��abgleicheinstellung" 5251 5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5254msgid "Red Balance" 5255msgstr "Rotabgleich" 5256 5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5258#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5259msgid "Blue Balance" 5260msgstr "Blauabgleich" 5261 5262#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5263msgid "Color Matrix Number" 5264msgstr "Farbmatrixzahl" 5265 5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5267msgid "Flash Exposure Comp" 5268msgstr "Blitz belichtungskompensation" 5269 5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5271msgid "Internal Flash Table" 5272msgstr "Interne Blitztabelle" 5273 5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5275msgid "External Flash G Value" 5276msgstr "Externer Blitz G Wert" 5277 5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5279msgid "External Flash Bounce" 5280msgstr "Externer Blitz Reflektion" 5281 5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5283msgid "External Flash Zoom" 5284msgstr "Externer Blitz Zoom" 5285 5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5287msgid "External Flash Mode" 5288msgstr "Externer Blitz Modus" 5289 5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5291msgid "Contrast Setting" 5292msgstr "Kontrasteinstellung" 5293 5294#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5295msgid "Sharpness Factor" 5296msgstr "Sch��rfenfaktor" 5297 5298#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5299msgid "Color Control" 5300msgstr "Farbkontrolle" 5301 5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5303msgid "Olympus Image Width" 5304msgstr "Olympus Bildbreite" 5305 5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5307msgid "Olympus Image Height" 5308msgstr "Olympus Bildh��he" 5309 5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5311msgid "Scene Detect" 5312msgstr "Szenenerkennung" 5313 5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5315msgid "Compression Ratio" 5316msgstr "Kompressionsfaktor" 5317 5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5319msgid "Preview Image Valid" 5320msgstr "Vorschaubild g��ltig" 5321 5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5323msgid "AF Result" 5324msgstr "AF Resultat" 5325 5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5327msgid "CCD Scan Mode" 5328msgstr "CCD Scanmodus" 5329 5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5331#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5332msgid "Noise Reduction" 5333msgstr "Rauschreduktion" 5334 5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5336msgid "Infinity Lens Step" 5337msgstr "Unendliche Objektiv Einstellung" 5338 5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5340msgid "Near Lens Step" 5341msgstr "Nah Objektiv Einstellung" 5342 5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5344msgid "Light Value Center" 5345msgstr "Lichtwert Mitte" 5346 5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5348msgid "Light Value Periphery" 5349msgstr "Lichtwert Peripherie" 5350 5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5352msgid "Sequential Shot" 5353msgstr "Sequentielle Aufnahme" 5354 5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5356msgid "Wide Range" 5357msgstr "Weiter Bereich" 5358 5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5360msgid "Color Adjustment Mode" 5361msgstr "Farbanpassungsmodus" 5362 5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5364msgid "Quick Shot" 5365msgstr "Quick Shot" 5366 5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 5368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 5369msgid "Self Timer" 5370msgstr "Selbstausl��ser" 5371 5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5373msgid "Voice Memo" 5374msgstr "Voice Memo" 5375 5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5377msgid "Record Shutter Release" 5378msgstr "Aufzeichnung Ausl��ser" 5379 5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5381msgid "Flicker Reduce" 5382msgstr "Flimmerreduktion" 5383 5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5385msgid "Optical Zoom" 5386msgstr "Optischer Zoom" 5387 5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5389msgid "Light Source Special" 5390msgstr "Lichtquelle Spezial" 5391 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5393msgid "Resaved" 5394msgstr "Neugespeichert" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5397msgid "Scene Select" 5398msgstr "Szenen Selektion" 5399 5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5401msgid "Sequence Shot Interval" 5402msgstr "Sequenzaufnahme Interval" 5403 5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5405msgid "Epson Image Width" 5406msgstr "Epson Bildbreite" 5407 5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5409msgid "Epson Image Height" 5410msgstr "Epson Bildh��he" 5411 5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5413msgid "Epson Software Version" 5414msgstr "Epson Firmware Version" 5415 5416#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 5418msgid "Night-scene" 5419msgstr "Nachtsszene" 5420 5421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5423msgid "Multi-exposure" 5424msgstr "Mehrfachbelichtung" 5425 5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5428msgid "Good" 5429msgstr "Gut" 5430 5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5433msgid "Better" 5434msgstr "Besser" 5435 5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5437msgid "Flash on" 5438msgstr "Blitz an" 5439 5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 5441msgid "Red-eye Reduction" 5442msgstr "Rotaugen Reduktion" 5443 5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5445msgid "TIFF" 5446msgstr "TIFF" 5447 5448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5449msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5450msgstr "2560x1920 oder 2304x1728" 5451 5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5453msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5454msgstr "2304x1728 oder 2592x1944" 5455 5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5457msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5458msgstr "2816x2212 oder 2816x2112" 5459 5460#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 5462msgid "Night Scene" 5463msgstr "Nachtszene" 5464 5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5466msgid "Surf & Snow" 5467msgstr "Meer & Schnee" 5468 5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5470msgid "Sunset or Candlelight" 5471msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht" 5472 5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5474msgid "Autumn" 5475msgstr "Herbst" 5476 5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5478msgid "Self Portrait" 5479msgstr "Selbstportrait" 5480 5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5482msgid "Illustrations" 5483msgstr "Zeichnungen" 5484 5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5486msgid "Digital Filter" 5487msgstr "Digitaler Filter" 5488 5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5490msgid "Food" 5491msgstr "Essen" 5492 5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5494msgid "Green Mode" 5495msgstr "Gr��ner Modus" 5496 5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5498msgid "Light Pet" 5499msgstr "Helles Tier" 5500 5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5502msgid "Dark Pet" 5503msgstr "Dunkles Tier" 5504 5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5506msgid "Medium Pet" 5507msgstr "Mittleres Tier" 5508 5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5511msgid "Candlelight" 5512msgstr "Kerzenlicht" 5513 5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5515msgid "Natural Skin Tone" 5516msgstr "Normaler Haut Typ" 5517 5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5519msgid "Synchro Sound Record" 5520msgstr "Synchrone Soundaufnahme" 5521 5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5523msgid "Frame Composite" 5524msgstr "Bild Zusammensetzung" 5525 5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5527msgid "Auto, Did not fire" 5528msgstr "Automatisch, Blitz l��ste nicht aus." 5529 5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5531msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" 5532msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgel��st, rote Augen Reduktion" 5533 5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5535msgid "Auto, Fired" 5536msgstr "Automatisch, Blitz ausgel��st" 5537 5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5539msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" 5540msgstr "Automatisch, Blitz ausgel��st, Rot-Augen Reduktion" 5541 5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 5543msgid "On, Red-eye reduction" 5544msgstr "An, Rote-Augen Reduktion" 5545 5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5547msgid "On, Wireless" 5548msgstr "An, Drahtlos" 5549 5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5551msgid "On, Soft" 5552msgstr "An, Weich" 5553 5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5555msgid "On, Slow-sync" 5556msgstr "An, Langsame Synchronisation" 5557 5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5559msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" 5560msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen Reduktion" 5561 5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5563msgid "On, Trailing-curtain Sync" 5564msgstr "An, Synchronisation auf hinteren Vorhang" 5565 5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 5567msgid "Pan Focus" 5568msgstr "Pan Fokus" 5569 5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5571msgid "AF-S" 5572msgstr "AF-S" 5573 5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5575msgid "AF-C" 5576msgstr "AF-C" 5577 5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5579msgid "Upper-left" 5580msgstr "Oben-links" 5581 5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5583msgid "Top" 5584msgstr "Oben" 5585 5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5587msgid "Upper-right" 5588msgstr "Oben-Rechts" 5589 5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5591msgid "Mid-left" 5592msgstr "Mitte-Links" 5593 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5595msgid "Mid-right" 5596msgstr "Mitte-Rechts" 5597 5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5599msgid "Lower-left" 5600msgstr "Unten-Links" 5601 5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5603msgid "Bottom" 5604msgstr "Unten" 5605 5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5607msgid "Lower-right" 5608msgstr "Unten-Rechts" 5609 5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5611msgid "Fixed Center" 5612msgstr "Fixiert-Mitte" 5613 5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5615msgid "Multiple" 5616msgstr "Mehrfach" 5617 5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 5619msgid "Top-left" 5620msgstr "Oben-Links" 5621 5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5623msgid "Top-center" 5624msgstr "Oben-Mitte" 5625 5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 5627msgid "Top-right" 5628msgstr "Oben-Rechts" 5629 5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 5631msgid "Bottom-left" 5632msgstr "Unten-Links" 5633 5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5635msgid "Bottom-center" 5636msgstr "Unten-Mitte" 5637 5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 5639msgid "Bottom-right" 5640msgstr "Unten-Rechts" 5641 5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 5643msgid "Daywhite Fluorescent" 5644msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff" 5645 5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 5647msgid "White Fluorescent" 5648msgstr "Wei��es Leuchtstofflicht" 5649 5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5651msgid "User Selected" 5652msgstr "Benutzer selektiert" 5653 5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5655msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5656msgstr "3008x2008 oder 3040x2024" 5657 5658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5659msgid "Digital Filter?" 5660msgstr "Digitaler Filter?" 5661 5662#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5664#, c-format 5665msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5666msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)" 5667 5668#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5669msgid "Capture Mode" 5670msgstr "Aufnahme Modus" 5671 5672#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5674msgid "Quality Level" 5675msgstr "Qualit��tsstufe" 5676 5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5678msgid "ISOSpeed" 5679msgstr "ISO" 5680 5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5682msgid "Colors" 5683msgstr "Farben" 5684 5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5686msgid "PrintIM Settings" 5687msgstr "PrintIM Einstellungen" 5688 5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5690msgid "Time Zone" 5691msgstr "Zeitzone" 5692 5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5694msgid "Daylight Savings" 5695msgstr "Sommerzeit" 5696 5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5698msgid "Preview Size" 5699msgstr "Gr����e Vorschau" 5700 5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5702msgid "Preview Length" 5703msgstr "L��nge Vorschau" 5704 5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5706msgid "Preview Start" 5707msgstr "Beginn Vorschau" 5708 5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5710msgid "Model Identification" 5711msgstr "Identifikations des Modells" 5712 5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5714msgid "Date" 5715msgstr "Datum" 5716 5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5718msgid "Time" 5719msgstr "Zeit" 5720 5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 5722msgid "PictureMode" 5723msgstr "Bildmodus" 5724 5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5726msgid "AF Point Selected" 5727msgstr "AF Punkt Selektion" 5728 5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5730msgid "Auto AF Point" 5731msgstr "Automatischer AF Punkt " 5732 5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5734msgid "Focus Position" 5735msgstr "Fokus Position" 5736 5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 5738msgid "F-Number" 5739msgstr "F Nummer" 5740 5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5742msgid "ISO Number" 5743msgstr "ISO Zahl" 5744 5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5746msgid "Auto Bracketing" 5747msgstr "Automatische Belichtungsreihe" 5748 5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5750msgid "White Balance Mode" 5751msgstr "Wei��abgleichmodus" 5752 5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5754msgid "World Time Location" 5755msgstr "Welt Zeit Position" 5756 5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5758msgid "Hometown City" 5759msgstr "Heimatstadt" 5760 5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5762msgid "Destination City" 5763msgstr "Zielstadt" 5764 5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5766msgid "Hometown DST" 5767msgstr "Heimatstadt Sommerzeit" 5768 5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5770msgid "Home Daylight Savings Time" 5771msgstr "Heim Sommerzeit" 5772 5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5774msgid "Destination DST" 5775msgstr "Ziel Sommerzeit" 5776 5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5778msgid "Destination Daylight Savings Time" 5779msgstr "Ziel Sommerzeit" 5780 5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5782msgid "Image Processing" 5783msgstr "Bild Verarbeitung" 5784 5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5786msgid "Picture Mode (2)" 5787msgstr "Bildmodus (2)" 5788 5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5790msgid "Image Area Offset" 5791msgstr "Bildbereich Offset" 5792 5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5794msgid "Raw Image Size" 5795msgstr "Rohe Bildgr����e" 5796 5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5798msgid "Autofocus Points Used" 5799msgstr "AutoFokuspunkte benutzt" 5800 5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5802msgid "Camera Temperature" 5803msgstr "Kamera Temperatur" 5804 5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5806msgid "Image Tone" 5807msgstr "Bildfarbton" 5808 5809#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5810msgid "Shake Reduction Info" 5811msgstr "Verwacklungsreduktionsinformation" 5812 5813#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5814msgid "Black Point" 5815msgstr "Schwarzpunkt" 5816 5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5818msgid "AE Info" 5819msgstr "AE Information" 5820 5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5822msgid "Lens Info" 5823msgstr "Objektivinfo" 5824 5825#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5826msgid "Flash Info" 5827msgstr "Blitzinfo" 5828 5829#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5830msgid "Camera Info" 5831msgstr "Kamerainfo" 5832 5833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5834msgid "Battery Info" 5835msgstr "Batterieinfo" 5836 5837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5838msgid "Hometown City Code" 5839msgstr "Heimatstadt PLZ" 5840 5841#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5842msgid "Destination City Code" 5843msgstr "Zielstadt PLZ" 5844 5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5846msgid "Object Distance" 5847msgstr "Entfernung des Objekts" 5848 5849#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5850msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5851msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Millimetern)." 5852 5853#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5854msgid "Flash Distance" 5855msgstr "Blitzabstand" 5856 5857#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5858msgid "Bestshot Mode" 5859msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" 5860 5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5862msgid "CCS ISO Sensitivity" 5863msgstr "CCD ISO Empfindlichkeit" 5864 5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5866msgid "Enhancement" 5867msgstr "Verbesserung" 5868 5869#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5870msgid "Finer" 5871msgstr "Feiner" 5872 5873# This is a very special string. It is used for test purposes, and 5874# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5875# no need for anybody to translate it. 5876#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5877msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5878msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]" 5879