1# translation of de.po to German
2# German Translation
3# Copyright:
4# This file is distributed under the same license as the libexif package.
5#
6#   Free Software Foundation, Inc., 2002.
7#   Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
8#   Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: libexif 0.6.18-pre2\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
14"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:37+0200\n"
15"Last-Translator: Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
22
23#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
24#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
25#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
26#, c-format
27msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
28msgstr "Ung��ltiges Format '%s', '%s' wurde erwartet."
29
30#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
31#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
32#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
33#, c-format
34msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
35msgstr "Ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
36
37#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
38#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
39#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
40#, c-format
41msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
42msgstr "Ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)."
43
44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
45#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
46#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
47#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
50#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
51msgid "Macro"
52msgstr "Macro"
53
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
56#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
57#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
58#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67msgid "Normal"
68msgstr "Normal"
69
70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71msgid "Economy"
72msgstr "Sparmodus"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75msgid "Fine"
76msgstr "Fein"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80msgid "RAW"
81msgstr "RAW"
82
83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84msgid "Superfine"
85msgstr "Superfein"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102msgid "Off"
103msgstr "Aus"
104
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122msgid "Auto"
123msgstr "Automatisch"
124
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135msgid "On"
136msgstr "An"
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
140msgid "Red-eye reduction"
141msgstr "Rote-Augen Reduktion"
142
143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144msgid "Slow synchro"
145msgstr "Langsame Synchronisation"
146
147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148msgid "Auto + Red-eye reduction"
149msgstr "Automatisch + rote Augen Reduktion"
150
151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
152msgid "On + Red-eye reduction"
153msgstr "An + Rote-Augen Reduktion"
154
155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
156msgid "External flash"
157msgstr "Externer Blitz"
158
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
161msgid "Single"
162msgstr "Einzel"
163
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
166msgid "Continuous"
167msgstr "Kontinuierlich"
168
169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
170msgid "Movie"
171msgstr "Film"
172
173#
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175msgid "Continuous, speed priority"
176msgstr "Kontinuierlich, geschwindigkeitsoptimiert"
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179msgid "Continuous, low"
180msgstr "Kontinuierlich, niedrig"
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183msgid "Continuous, high"
184msgstr "Kontinuierlich, hoch"
185
186# focuses just one time (when half pressing shutter)
187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
188msgid "One-shot AF"
189msgstr "Einzel Autofokus"
190
191# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
193msgid "AI servo AF"
194msgstr "Al Servo AF"
195
196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
197msgid "AI focus AF"
198msgstr "AI Focus AF"
199
200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
201msgid "Manual focus"
202msgstr "Manueller Fokus"
203
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
206msgid "Pan focus"
207msgstr "Pan Fokus"
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Gro��"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Mittel"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Klein"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Mittel 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Mittel 2"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Mittel 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Postkarte"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Widescreen"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Vollautomatisch"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Manuell"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
289#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Landschaft"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Kurze Belichtungszeit"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Lange Belichtungszeit"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
305msgid "Night"
306msgstr "Nacht"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Graustufen"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sepia"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
318#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Portrait"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
332msgid "Black & white"
333msgstr "Schwarz & Wei��"
334
335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
336msgid "Vivid"
337msgstr "Lebendig"
338
339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
341msgid "Neutral"
342msgstr "Neutral"
343
344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
346msgid "Flash off"
347msgstr "Blitz aus"
348
349#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
350msgid "Long shutter"
351msgstr "Lange Belichtungszeit"
352
353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
354msgid "Super macro"
355msgstr "Super Makro"
356
357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
358msgid "Foliage"
359msgstr "Foliant"
360
361#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
362msgid "Indoor"
363msgstr "Innenraum"
364
365#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
367msgid "Fireworks"
368msgstr "Feuerwerk"
369
370#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
371msgid "Beach"
372msgstr "Strand"
373
374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
375#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
379msgid "Underwater"
380msgstr "Unterwasser"
381
382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
383msgid "Snow"
384msgstr "Schnee"
385
386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
387msgid "Kids & pets"
388msgstr "Kinder & Tiere"
389
390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
391msgid "Night snapshot"
392msgstr "Nachtszene"
393
394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
395msgid "Digital macro"
396msgstr "Digitalmakro"
397
398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
399msgid "My colors"
400msgstr "Meine Farben"
401
402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
403msgid "Still image"
404msgstr "Festes Bild"
405
406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
407msgid "Color accent"
408msgstr "Farb Akzent"
409
410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
411msgid "Color swap"
412msgstr "Farbentausch"
413
414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
415msgid "Aquarium"
416msgstr "Aquarium"
417
418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
419msgid "ISO 3200"
420msgstr "ISO 3200"
421
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
423#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
428msgid "None"
429msgstr "Keine"
430
431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
432msgid "2x"
433msgstr "2x"
434
435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
436msgid "4x"
437msgstr "4x"
438
439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
440#: libexif/exif-entry.c:731
441msgid "Other"
442msgstr "Andere"
443
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
446#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
448msgid "High"
449msgstr "Hoch"
450
451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
455msgid "Low"
456msgstr "Niedrig"
457
458#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
459msgid "Auto high"
460msgstr "Auto hoch"
461
462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
463msgid "50"
464msgstr "50"
465
466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
469msgid "100"
470msgstr "100"
471
472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
475msgid "200"
476msgstr "200"
477
478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
479msgid "400"
480msgstr "400"
481
482#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
483msgid "800"
484msgstr "800"
485
486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
487msgid "Default"
488msgstr "Standard"
489
490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
491msgid "Spot"
492msgstr "Punkt"
493
494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
495msgid "Average"
496msgstr "Durchschnitt"
497
498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
499msgid "Evaluative"
500msgstr "Berechnend"
501
502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
503msgid "Partial"
504msgstr "Partiell"
505
506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
507msgid "Center-weighted average"
508msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt"
509
510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
511msgid "Not known"
512msgstr "Unbekannt"
513
514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
515msgid "Very close"
516msgstr "Sehr nah"
517
518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
519msgid "Close"
520msgstr "Nah"
521
522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
523msgid "Middle range"
524msgstr "Mittlerer Abstand"
525
526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
527msgid "Far range"
528msgstr "Weiter Abstand"
529
530#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
531#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
532msgid "Infinity"
533msgstr "Unendlich"
534
535#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
536msgid "Manual AF point selection"
537msgstr "Manuelle AF Punkt Selektion"
538
539#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
540msgid "None (MF)"
541msgstr "Keine (MF)"
542
543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
544msgid "Auto-selected"
545msgstr "Automatisch selektiert"
546
547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
550msgid "Right"
551msgstr "Rechts"
552
553#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
556msgid "Center"
557msgstr "Mittig"
558
559#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
561#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
562msgid "Left"
563msgstr "Links"
564
565#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
566msgid "Auto AF point selection"
567msgstr "Automatische AF Punkt Selektion"
568
569#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
570msgid "Easy shooting"
571msgstr "Einfaches Fotografieren"
572
573#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
575msgid "Program"
576msgstr "Programm"
577
578#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
579msgid "Tv-priority"
580msgstr "Tv-Priorit��t"
581
582#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
583msgid "Av-priority"
584msgstr "Av-Priorit��t"
585
586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
587msgid "A-DEP"
588msgstr "A-DEP"
589
590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
591msgid "M-DEP"
592msgstr "M-DEP"
593
594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
595msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
596msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
597
598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
599msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
600msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
601
602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
603msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
605
606#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
607msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
609
610#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
611msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
612msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
613
614#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
615msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
616msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
617
618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
619msgid "Canon EF 35mm f/2"
620msgstr "Canon EF 35mm f/2"
621
622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
623msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
624msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
625
626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
627msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
629
630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
631msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
632msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
633
634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
635msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
636msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
637
638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
639msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
640msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
641
642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
643msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
645
646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
647msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
648msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
649
650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
651msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
652msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
653
654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
655msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
657
658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
659msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
660msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
661
662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
663msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
664msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
665
666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
667msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
668msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
669
670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
671msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
672msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
673
674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
675msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
676msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
677
678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
679msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
680msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
683msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
684msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
687msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
688msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
691msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
692msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
695msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
696msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
699msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
700msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
703msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
704msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
707msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
708msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
711msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
712msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
715msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
716msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
719msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
720msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
723msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
724msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
727msgid "Canon EF 100mm f/2"
728msgstr "Canon EF 100mm f/2"
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
731msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
732msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
735msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
736msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
739msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
740msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
743msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
744msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
747msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
748msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
751msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
752msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
755msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
756msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
759msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
760msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
763msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
764msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
767msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
768msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
771msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
772msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
775msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
776msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
779msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
780msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
783msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
784msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
787msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
788msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
791msgid "Canon EF 135mm f/2L"
792msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
795msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
796msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
799msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
800msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
803msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
804msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
807msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
808msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
811msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
812msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
815msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
816msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
819msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
820msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
823msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
824msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
827msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
828msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
831msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
832msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
835msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
836msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
839msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
840msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
843msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
844msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
847msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
848msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
851msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
852msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
855msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
856msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
859msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
860msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
863msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
864msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
867msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
868msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
871msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
872msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
875msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
876msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
879msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
880msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
883msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
884msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
887msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
888msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
891msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
892msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
895msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
896msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
899msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
900msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
903msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
904msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
907msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
908msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
911msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
912msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
915msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
916msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
919msgid "TTL"
920msgstr "TTL"
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
923msgid "A-TTL"
924msgstr "A-TTL"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
927msgid "E-TTL"
928msgstr "E-TTL"
929
930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
931msgid "FP sync enabled"
932msgstr "FP sync angeschaltet"
933
934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
935msgid "2nd-curtain sync used"
936msgstr "2ter Vorhang Synchronisation benutzt"
937
938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
939msgid "FP sync used"
940msgstr "FP sync benutzt"
941
942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
944msgid "Internal"
945msgstr "Intern"
946
947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
949msgid "External"
950msgstr "Extern"
951
952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
953msgid "Normal AE"
954msgstr "Normal AE"
955
956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
957msgid "Exposure compensation"
958msgstr "Belichtungskompensation"
959
960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
961msgid "AE lock"
962msgstr "AE Lock"
963
964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
965msgid "AE lock + Exposure compensation"
966msgstr "AE Lock + Belichtungskompensation"
967
968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
969msgid "No AE"
970msgstr "Kein AE"
971
972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
973msgid "On, shot only"
974msgstr "An, 1 Aufnahme"
975
976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
977msgid "Smooth"
978msgstr "Weich"
979
980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
982#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
983msgid "Custom"
984msgstr "Benutzerdefiniert"
985
986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
987msgid "My color data"
988msgstr "Meine Farbdaten"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
991#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
992#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
993msgid "Full"
994msgstr "Voll"
995
996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
997msgid "2/3"
998msgstr "2/3"
999
1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1001msgid "1/3"
1002msgstr "1/3"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1005msgid "Fixed"
1006msgstr "Fest"
1007
1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1009msgid "Zoom"
1010msgstr "Zoom"
1011
1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1013msgid "Sunny"
1014msgstr "Sonnig"
1015
1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1017#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1018#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1019#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1020msgid "Cloudy"
1021msgstr "Wolkig"
1022
1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1024#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1025#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1026msgid "Tungsten"
1027msgstr "Wolframlicht"
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1030#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1031#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1032msgid "Fluorescent"
1033msgstr "Leuchstoffr��hre"
1034
1035#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1036#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
1037#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1038msgid "Flash"
1039msgstr "Blitz"
1040
1041#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1042#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1043#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1044msgid "Shade"
1045msgstr "Schatten"
1046
1047#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1048msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1049msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)"
1050
1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1052msgid "PC set 1"
1053msgstr "PC Set 1"
1054
1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1056msgid "PC set 2"
1057msgstr "PC Set 2"
1058
1059#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1060msgid "PC set 3"
1061msgstr "PC Set 3"
1062
1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
1064msgid "Daylight fluorescent"
1065msgstr "Tageslicht Leuchtstoff"
1066
1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1068msgid "Custom 1"
1069msgstr "Benutzerdefiniert 1"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1072msgid "Custom 2"
1073msgstr "Benutzerdefiniert 2"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
1076msgid "Night scene"
1077msgstr "Nachtszene"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1080msgid "Center + Right"
1081msgstr "Mitte + Rechts"
1082
1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1084msgid "Left + Right"
1085msgstr "Links + Rechts"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1088msgid "Left + Center"
1089msgstr "Links + Mitte"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1092msgid "All"
1093msgstr "Alle"
1094
1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1096msgid "On (shot 1)"
1097msgstr "An (Aufnahme 1)"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1100msgid "On (shot 2)"
1101msgstr "An (Aufnahme 2)"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1104msgid "On (shot 3)"
1105msgstr "An (Aufnahme 3)"
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1108msgid "EOS high-end"
1109msgstr "EOS high-end"
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1112msgid "Compact"
1113msgstr "Kompakt"
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1116msgid "EOS mid-range"
1117msgstr "EOS Mittelklasse"
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1120msgid "Rotate 90 CW"
1121msgstr "90�� im Uhrzeigersinn rotieren"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1124msgid "Rotate 180"
1125msgstr "180�� rotieren"
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1128msgid "Rotate 270 CW"
1129msgstr "90�� gegen Uhrzeiger rotieren"
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1132msgid "Rotated by software"
1133msgstr "Durch Software rotiert"
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1136msgid "Left to right"
1137msgstr "Links nach rechts"
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1140msgid "Right to left"
1141msgstr "Rechts nach links"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1144msgid "Bottom to top"
1145msgstr "Unten nach oben"
1146
1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1148msgid "Top to bottom"
1149msgstr "Oben nach unten"
1150
1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1152msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1153msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)"
1154
1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1157#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1158#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
1160msgid "Standard"
1161msgstr "Standard"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1164msgid "N/A"
1165msgstr "N/A"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1168msgid "Lowest"
1169msgstr "Niedrigster"
1170
1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1172msgid "Highest"
1173msgstr "H��chster"
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
1176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1177#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1180msgid "Daylight"
1181msgstr "Tageslicht"
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1184#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1185msgid "Black & White"
1186msgstr "Schwarz & Wei��"
1187
1188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1189msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1190msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)"
1191
1192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1193msgid "PC Set1"
1194msgstr "PC Set1"
1195
1196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1197msgid "PC Set2"
1198msgstr "PC Set2"
1199
1200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1201msgid "PC Set3"
1202msgstr "PC Set3"
1203
1204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1206msgid "Daylight Fluorescent"
1207msgstr "Tageslicht Leuchtstoff"
1208
1209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1210msgid "Set 1"
1211msgstr "Set 1"
1212
1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1214msgid "Set 2"
1215msgstr "Set 2"
1216
1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1218msgid "Set 3"
1219msgstr "Set 3"
1220
1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1222msgid "User Def. 1"
1223msgstr "Benutzer def. 1"
1224
1225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1226msgid "User Def. 2"
1227msgstr "Benutzer def. 2"
1228
1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1230msgid "User Def. 3"
1231msgstr "Benutzer def. 3"
1232
1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1234msgid "External 1"
1235msgstr "Extern 1"
1236
1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1238msgid "External 2"
1239msgstr "Extern 2"
1240
1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1242msgid "External 3"
1243msgstr "Extern 3"
1244
1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1246msgid "Faithful"
1247msgstr "Getreu"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1250#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1251msgid "Monochrome"
1252msgstr "Schwarzweiss"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1255msgid ", "
1256msgstr ", "
1257
1258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1259#, c-format
1260msgid "%i (ms)"
1261msgstr "%i (ms)"
1262
1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1264#, c-format
1265msgid "%.2f mm"
1266msgstr "%.2f mm"
1267
1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1269#, c-format
1270msgid "%.2f EV"
1271msgstr "%.2f EV"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
1274#, c-format
1275msgid "1/%i"
1276msgstr "1/%i"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1279#, c-format
1280msgid "%u mm"
1281msgstr "%u mm"
1282
1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1284msgid "Settings (First Part)"
1285msgstr "Einstellungen (erster Teil)"
1286
1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1288#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1289msgid "Focal Length"
1290msgstr "Brennweite"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1293msgid "Settings (Second Part)"
1294msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)"
1295
1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1297msgid "Panorama"
1298msgstr "Panorama"
1299
1300#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1301msgid "Image Type"
1302msgstr "Bildtyp"
1303
1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1306msgid "Firmware Version"
1307msgstr "Firmware Version"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1310msgid "Image Number"
1311msgstr "Bildnummer"
1312
1313#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1314msgid "Owner Name"
1315msgstr "Name des Besitzers"
1316
1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1318msgid "Color Information"
1319msgstr "Farbinformation"
1320
1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1324msgid "Serial Number"
1325msgstr "Seriennummer"
1326
1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1328msgid "Custom Functions"
1329msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen"
1330
1331#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1332msgid "Macro Mode"
1333msgstr "Makromodus"
1334
1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1336msgid "Self-timer"
1337msgstr "Selbstausl��ser"
1338
1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1341#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1343msgid "Quality"
1344msgstr "Qualit��t"
1345
1346#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1349#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1350msgid "Flash Mode"
1351msgstr "Blitzmodus"
1352
1353#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1354msgid "Drive Mode"
1355msgstr "Aufnahmemodus"
1356
1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1361#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1362#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1363msgid "Focus Mode"
1364msgstr "Fokusmodus"
1365
1366#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1367msgid "Record Mode"
1368msgstr "Aufnahmemodus"
1369
1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1371msgid "Image Size"
1372msgstr "Bildgr����e"
1373
1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1375msgid "Easy Shooting Mode"
1376msgstr "Einfacher Aufnahmemodus"
1377
1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1382#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1383msgid "Digital Zoom"
1384msgstr "Digital Zoom"
1385
1386#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
1387#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1389msgid "Contrast"
1390msgstr "Kontrast"
1391
1392#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
1393#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1396msgid "Saturation"
1397msgstr "S��ttigung"
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
1400#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1401#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1402msgid "Sharpness"
1403msgstr "Sch��rfe"
1404
1405#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1406msgid "ISO"
1407msgstr "ISO"
1408
1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1410#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1411msgid "Metering Mode"
1412msgstr "Messmodus"
1413
1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1415msgid "Focus Range"
1416msgstr "Fokusbereich"
1417
1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1419msgid "AF Point"
1420msgstr "AF Punkt"
1421
1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
1423msgid "Exposure Mode"
1424msgstr "Belichtungsart"
1425
1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1427#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1428msgid "Lens Type"
1429msgstr "Objektivtyp"
1430
1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1432msgid "Long Focal Length of Lens"
1433msgstr "Lange Brennweite des Objektivs"
1434
1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1436msgid "Short Focal Length of Lens"
1437msgstr "Kurze Brennweite des Objektivs"
1438
1439#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1440msgid "Focal Units per mm"
1441msgstr "Fokuseinheiten pro mm"
1442
1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1444msgid "Maximal Aperture"
1445msgstr "Maximale Blende"
1446
1447#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1448msgid "Minimal Aperture"
1449msgstr "Minimale Blende"
1450
1451#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1452msgid "Flash Activity"
1453msgstr "Blitz Aktivit��t"
1454
1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1456msgid "Flash Details"
1457msgstr "Blitz Details"
1458
1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1460msgid "AE Setting"
1461msgstr "AE Einstellungen"
1462
1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1464msgid "Image Stabilization"
1465msgstr "Bildstabilisation"
1466
1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1468msgid "Display Aperture"
1469msgstr "Blendenanzeige"
1470
1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1472msgid "Zoom Source Width"
1473msgstr "Breite der Zoomquelle"
1474
1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1476msgid "Zoom Target Width"
1477msgstr "Breite des Zoomtargets"
1478
1479#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1480msgid "Photo Effect"
1481msgstr "Photoeffekt"
1482
1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1484msgid "Manual Flash Output"
1485msgstr "Manuelle Blitzausgabe"
1486
1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1488msgid "Color Tone"
1489msgstr "Farbton"
1490
1491#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1492msgid "Focal Type"
1493msgstr "Fokusart"
1494
1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1496msgid "Focal Plane X Size"
1497msgstr "Fokusebene X-Aufl��sung"
1498
1499#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1500msgid "Focal Plane Y Size"
1501msgstr "Fokusebene Y-Aufl��sung"
1502
1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1504msgid "Auto ISO"
1505msgstr "Auto ISO"
1506
1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1508msgid "Shot ISO"
1509msgstr "Aufnahme ISO"
1510
1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1512msgid "Measured EV"
1513msgstr "Gemessener EV"
1514
1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1516msgid "Target Aperture"
1517msgstr "Zielblende"
1518
1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1520msgid "Target Exposure Time"
1521msgstr "Zielbelichtungszeit"
1522
1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1524#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1525msgid "Exposure Compensation"
1526msgstr "Belichtungskompensation"
1527
1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1529#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1532#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1533msgid "White Balance"
1534msgstr "Wei��abgleich"
1535
1536#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1537msgid "Slow Shutter"
1538msgstr "Lange Belichtungszeit"
1539
1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1541msgid "Sequence Number"
1542msgstr "Sequenznummer"
1543
1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1545msgid "Flash Guide Number"
1546msgstr "Blitzleitzahl"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1549#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1550msgid "Flash Exposure Compensation"
1551msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
1552
1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1554msgid "AE Bracketing"
1555msgstr "AE Bracketing"
1556
1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1558msgid "AE Bracket Value"
1559msgstr "AE Bracketwert"
1560
1561#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1562msgid "Focus Distance Upper"
1563msgstr "Oberer Fokusabstand"
1564
1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1566msgid "Focus Distance Lower"
1567msgstr "Unterer Fokusabstand"
1568
1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
1570msgid "FNumber"
1571msgstr "F Nummer."
1572
1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1574#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1575msgid "Exposure Time"
1576msgstr "Belichtungszeit"
1577
1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1579msgid "Bulb Duration"
1580msgstr "Langzeitbelichtungszeit"
1581
1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1583msgid "Camera Type"
1584msgstr "Kamera Typ"
1585
1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1587msgid "Auto Rotate"
1588msgstr "Automatisches Rotieren"
1589
1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1591msgid "ND Filter"
1592msgstr "ND Filter"
1593
1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1595msgid "Panorama Frame"
1596msgstr "Panorama Teil"
1597
1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1599msgid "Panorama Direction"
1600msgstr "Panorama Richtung"
1601
1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1603msgid "Tone Curve"
1604msgstr "Farbtonkurve"
1605
1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1607msgid "Sharpness Frequency"
1608msgstr "Sch��rfenfrequenz"
1609
1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1611msgid "Picture Style"
1612msgstr "Bildstil"
1613
1614#: libexif/exif-byte-order.c:33
1615msgid "Motorola"
1616msgstr "Motorola"
1617
1618#: libexif/exif-byte-order.c:35
1619msgid "Intel"
1620msgstr "Intel"
1621
1622#: libexif/exif-data.c:784
1623msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1624msgstr "Gr����e der Daten zu klein um EXIF Daten aufzunehmen."
1625
1626#: libexif/exif-data.c:845
1627msgid "EXIF marker not found."
1628msgstr "EXIF Marker nicht gefunden."
1629
1630#: libexif/exif-data.c:872
1631msgid "EXIF header not found."
1632msgstr "EXIF Informationen nicht gefunden."
1633
1634#: libexif/exif-data.c:888
1635msgid "Unknown encoding."
1636msgstr "Unbekannte Kodierung."
1637
1638#: libexif/exif-data.c:1200
1639msgid "Ignore unknown tags"
1640msgstr "Ignoriere unbekannte EXIF Tags."
1641
1642#: libexif/exif-data.c:1201
1643msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1644msgstr "Ignoriere unbekannte Tags beim Laden der EXIF Daten."
1645
1646#: libexif/exif-data.c:1202
1647msgid "Follow specification"
1648msgstr "Beachte Spezifikation."
1649
1650#: libexif/exif-data.c:1203
1651msgid ""
1652"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1653"specification."
1654msgstr ""
1655"Korrigiere, entferne oder f��ge fehlende Eintr��ge zu den EXIF Daten hinzu, um "
1656"Daten zu erhalten, die der Spezifikation entsprechen."
1657
1658#: libexif/exif-data.c:1205
1659msgid "Do not change maker note"
1660msgstr "��ndere MakerNote nicht"
1661
1662#: libexif/exif-data.c:1206
1663msgid ""
1664"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1665"aware that the maker note can get corrupted."
1666msgstr ""
1667"Die MakerNote wird unver��ndert ��bernommen, wenn Exif Daten geladen oder "
1668"gespeichert werden. Bitte beachten sie, das die MakerNote dennoch ung��ltig "
1669"werden kann."
1670
1671#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1672#, c-format
1673msgid ""
1674"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1675"changed to format '%s'."
1676msgstr ""
1677"Der Tag ��%s�� war im Format ��%s�� (entgegen der Spezifikation) und wurde in das "
1678"Format ��%s�� umgewandelt."
1679
1680#: libexif/exif-entry.c:271
1681#, c-format
1682msgid ""
1683"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1684"changed to format '%s'."
1685msgstr ""
1686"Der Tag ��%s�� ist im Format ��%s�� (entgegen der Spezifikation) und kann nicht in "
1687"das Format ��%s�� umgewandelt werden."
1688
1689#: libexif/exif-entry.c:354
1690#, c-format
1691msgid ""
1692"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1693"'undefined'."
1694msgstr ""
1695"Der Tag \"UserComment\" hatte das ung��ltige Format ��%s��. Das Format wurde auf "
1696"\"undefiniert\" ge��ndert."
1697
1698#: libexif/exif-entry.c:381
1699msgid ""
1700"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1701"the specification."
1702msgstr ""
1703"Der Tag \"UserComment\" wurde auf 8 Byte Mindestl��nge expandiert, um der "
1704"Spezifikation zu folgen."
1705
1706#: libexif/exif-entry.c:396
1707msgid ""
1708"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1709"This has been fixed."
1710msgstr ""
1711"Der Tag \"UserComment\" war nicht leer und begann nicht mit einem Formattyp. "
1712"Dieser Fehler wurde behoben."
1713
1714#: libexif/exif-entry.c:424
1715msgid ""
1716"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1717"fixed."
1718msgstr ""
1719"Der Tag \"UserComment\" begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler "
1720"wurde behoben."
1721
1722#: libexif/exif-entry.c:462
1723#, c-format
1724msgid "%i bytes undefined data"
1725msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
1726
1727#: libexif/exif-entry.c:590
1728#, c-format
1729msgid "%i bytes unsupported data type"
1730msgstr "%i Byte(s) von unbekanntem Datentyp"
1731
1732#: libexif/exif-entry.c:623
1733#, c-format
1734msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1735msgstr ""
1736"Der Tag '%s' enth��lt ein ung��ltiges Datenformat ('%s', '%s' wurde erwartet)."
1737
1738#: libexif/exif-entry.c:636
1739#, c-format
1740msgid ""
1741"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1742msgstr ""
1743"Der Tag '%s' enth��lt eine ung��ltige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden "
1744"erwartet)."
1745
1746#: libexif/exif-entry.c:650
1747msgid "chunky format"
1748msgstr "progressives Format"
1749
1750#: libexif/exif-entry.c:650
1751msgid "planar format"
1752msgstr "lineares Format"
1753
1754#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
1755#: test/nls/test-codeset.c:54
1756msgid "Not defined"
1757msgstr "Undefiniert"
1758
1759#: libexif/exif-entry.c:652
1760msgid "One-chip color area sensor"
1761msgstr "Einzel Chip Farbsensor"
1762
1763#: libexif/exif-entry.c:653
1764msgid "Two-chip color area sensor"
1765msgstr "Zwei Chip Farbsensor"
1766
1767#: libexif/exif-entry.c:653
1768msgid "Three-chip color area sensor"
1769msgstr "Drei Chip Sensor"
1770
1771#: libexif/exif-entry.c:654
1772msgid "Color sequential area sensor"
1773msgstr "Farbraum sequentiell Sensor"
1774
1775#: libexif/exif-entry.c:654
1776msgid "Trilinear sensor"
1777msgstr "Trilinearer Sensor"
1778
1779#: libexif/exif-entry.c:655
1780msgid "Color sequential linear sensor"
1781msgstr "Farbraum linear sequentieller Sensor"
1782
1783#: libexif/exif-entry.c:657
1784msgid "top - left"
1785msgstr "oben - links"
1786
1787#: libexif/exif-entry.c:657
1788msgid "top - right"
1789msgstr "oben - rechts"
1790
1791#: libexif/exif-entry.c:657
1792msgid "bottom - right"
1793msgstr "unten - rechts"
1794
1795#: libexif/exif-entry.c:658
1796msgid "bottom - left"
1797msgstr "unten - links"
1798
1799#: libexif/exif-entry.c:658
1800msgid "left - top"
1801msgstr "links - oben"
1802
1803#: libexif/exif-entry.c:658
1804msgid "right - top"
1805msgstr "rechts - oben"
1806
1807#: libexif/exif-entry.c:659
1808msgid "right - bottom"
1809msgstr "rechts - unten"
1810
1811#: libexif/exif-entry.c:659
1812msgid "left - bottom"
1813msgstr "links - unten"
1814
1815#: libexif/exif-entry.c:661
1816msgid "centered"
1817msgstr "zentriert"
1818
1819#: libexif/exif-entry.c:661
1820msgid "co-sited"
1821msgstr "co-sited"
1822
1823#: libexif/exif-entry.c:663
1824msgid "Reversed mono"
1825msgstr "Weiss-Schwarz"
1826
1827#: libexif/exif-entry.c:663
1828msgid "Normal mono"
1829msgstr "Schwarz-Weiss"
1830
1831#: libexif/exif-entry.c:663
1832msgid "RGB"
1833msgstr "RGB"
1834
1835#: libexif/exif-entry.c:663
1836msgid "Palette"
1837msgstr "Palette"
1838
1839#: libexif/exif-entry.c:664
1840msgid "CMYK"
1841msgstr "CMYK"
1842
1843#: libexif/exif-entry.c:664
1844msgid "YCbCr"
1845msgstr "YCbCr"
1846
1847#: libexif/exif-entry.c:664
1848msgid "CieLAB"
1849msgstr "CieLAB"
1850
1851#: libexif/exif-entry.c:666
1852msgid "Normal process"
1853msgstr "Normale Verarbeitung"
1854
1855#: libexif/exif-entry.c:666
1856msgid "Custom process"
1857msgstr "Gesonderte Verarbeitung"
1858
1859#: libexif/exif-entry.c:668
1860msgid "Auto exposure"
1861msgstr "Automatische Belichtungzeit"
1862
1863#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1864msgid "Manual exposure"
1865msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
1866
1867#: libexif/exif-entry.c:668
1868msgid "Auto bracket"
1869msgstr "Automatischer Erfassung"
1870
1871#: libexif/exif-entry.c:670
1872msgid "Auto white balance"
1873msgstr "Automatischer Wei��abgleich"
1874
1875#: libexif/exif-entry.c:670
1876msgid "Manual white balance"
1877msgstr "Manueller Wei��abgleich"
1878
1879#: libexif/exif-entry.c:675
1880msgid "Low gain up"
1881msgstr "Low gain up"
1882
1883#: libexif/exif-entry.c:675
1884msgid "High gain up"
1885msgstr "High gain up"
1886
1887#: libexif/exif-entry.c:676
1888msgid "Low gain down"
1889msgstr "Low gain down"
1890
1891#: libexif/exif-entry.c:676
1892msgid "High gain down"
1893msgstr "High gain down"
1894
1895#: libexif/exif-entry.c:678
1896msgid "Low saturation"
1897msgstr "Geringe S��ttigung"
1898
1899#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
1900#: test/nls/test-codeset.c:61
1901msgid "High saturation"
1902msgstr "Hohe S��ttigung"
1903
1904#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
1908#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1910msgid "Soft"
1911msgstr "Weich"
1912
1913#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
1917#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1918msgid "Hard"
1919msgstr "Hart"
1920
1921#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
1922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
1924#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1925msgid "Unknown"
1926msgstr "Unbekannt"
1927
1928#: libexif/exif-entry.c:695
1929msgid "avg"
1930msgstr "mittel"
1931
1932#: libexif/exif-entry.c:696
1933msgid "Center-Weighted Average"
1934msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt"
1935
1936#: libexif/exif-entry.c:696
1937msgid "Center-Weight"
1938msgstr "Mittelpunkt gewichtet"
1939
1940#: libexif/exif-entry.c:698
1941msgid "Multi Spot"
1942msgstr "Mehr-Punkt"
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:699
1945msgid "Pattern"
1946msgstr "Raster"
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:704
1949msgid "Uncompressed"
1950msgstr "Unkomprimiert"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:705
1953msgid "LZW compression"
1954msgstr "LZW Kompression"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
1957msgid "JPEG compression"
1958msgstr "JPEG Kompression"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:708
1961msgid "Deflate/ZIP compression"
1962msgstr "Deflate/ZIP Kompression"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:709
1965msgid "PackBits compression"
1966msgstr "PackBits Kompression"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:715
1969msgid "Tungsten incandescent light"
1970msgstr "wei��gl��hendes Wolfram Licht"
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:717
1973msgid "Fine weather"
1974msgstr "Gutes Wetter"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:718
1977msgid "Cloudy weather"
1978msgstr "Wolkiges Wetter"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:721
1981msgid "Day white fluorescent"
1982msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:722
1985msgid "Cool white fluorescent"
1986msgstr "K��hles wei��es Leuchtstoff"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1989msgid "White fluorescent"
1990msgstr "Wei��es Leuchtstofflicht"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:724
1993msgid "Standard light A"
1994msgstr "Standard Licht A"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:725
1997msgid "Standard light B"
1998msgstr "Standard Licht B"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:726
2001msgid "Standard light C"
2002msgstr "Standard Licht C"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:727
2005msgid "D55"
2006msgstr "D55"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:728
2009msgid "D65"
2010msgstr "D65"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:729
2013msgid "D75"
2014msgstr "D75"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:730
2017msgid "ISO studio tungsten"
2018msgstr "ISO Studio Wolfram"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2021msgid "Inch"
2022msgstr "Zoll"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2025msgid "in"
2026msgstr "Zoll"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2029msgid "Centimeter"
2030msgstr "Zentimeter"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2033msgid "cm"
2034msgstr "cm"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:744
2037msgid "Normal program"
2038msgstr "Normalprogramm"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:745
2041msgid "Aperture priority"
2042msgstr "optimiert nach Blende"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
2045msgid "Aperture"
2046msgstr "Blende"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:746
2049msgid "Shutter priority"
2050msgstr "optimiert nach Belichtungszeit"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:746
2053msgid "Shutter"
2054msgstr "Belichtungszeit"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:747
2057msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2058msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt Sch��rfentiefe)"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:748
2061msgid "Creative"
2062msgstr "Kreativ"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:749
2065msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2066msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:750
2069msgid "Action"
2070msgstr "Action"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:751
2073msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2074msgstr "Portrait Modus (f��r Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:753
2077msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2078msgstr "Landschafts Modus (f��r Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)"
2079
2080#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
2081#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2082msgid "Flash did not fire"
2083msgstr "Blitz l��ste nicht aus"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:757
2086msgid "no flash"
2087msgstr "kein Blitz"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:758
2090msgid "Flash fired"
2091msgstr "Blitz l��ste aus"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:758
2094msgid "flash"
2095msgstr "Blitz"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
2099#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
2102msgid "Yes"
2103msgstr "Ja"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:759
2106msgid "Strobe return light not detected"
2107msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:759
2110msgid "W/o strobe"
2111msgstr "Ohne R��hrenblitz"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:761
2114msgid "Strobe return light detected"
2115msgstr "Blitzreflektion erkannt"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:761
2118msgid "W. strobe"
2119msgstr "Mit R��hrenblitz"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:763
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2123msgstr "Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:764
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2127msgstr ""
2128"Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt"
2129
2130#: libexif/exif-entry.c:766
2131msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2132msgstr "Blitz ausgel��st, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt"
2133
2134#: libexif/exif-entry.c:768
2135msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2136msgstr "Blitz l��ste nicht aus, erzwungener Blitzmodus"
2137
2138#: libexif/exif-entry.c:769
2139msgid "Flash did not fire, auto mode"
2140msgstr "Blitz l��ste nicht aus, automatischer Modus"
2141
2142#: libexif/exif-entry.c:770
2143msgid "Flash fired, auto mode"
2144msgstr "Blitz l��ste aus, automatischer Modus"
2145
2146#: libexif/exif-entry.c:771
2147msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2148msgstr "Blitz l��ste aus, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt"
2149
2150#: libexif/exif-entry.c:773
2151msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2152msgstr "Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt"
2153
2154#: libexif/exif-entry.c:774
2155msgid "No flash function"
2156msgstr "Keine Blitzlichtfunktion"
2157
2158#: libexif/exif-entry.c:775
2159msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2160msgstr "Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus"
2161
2162#: libexif/exif-entry.c:776
2163msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2164msgstr ""
2165"Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion nicht erkannt"
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:778
2168msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2169msgstr "Blitz ausgel��st, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion erkannt"
2170
2171#: libexif/exif-entry.c:780
2172msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2173msgstr "Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus"
2174
2175#: libexif/exif-entry.c:782
2176msgid ""
2177"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2178"detected"
2179msgstr ""
2180"Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, keine "
2181"Blitzreflektion erkannt"
2182
2183#: libexif/exif-entry.c:784
2184msgid ""
2185"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2186"detected"
2187msgstr ""
2188"Blitz ausgel��st, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, "
2189"Blitzreflektion erkannt"
2190
2191#: libexif/exif-entry.c:786
2192msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2193msgstr ""
2194"Blitz nicht ausgel��st, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus"
2195
2196#: libexif/exif-entry.c:787
2197msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2198msgstr "Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus"
2199
2200#: libexif/exif-entry.c:788
2201msgid ""
2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2203msgstr ""
2204"Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Rote "
2205"Augen Reduktionsmodus"
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:790
2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2209msgstr ""
2210"Blitz ausgel��st, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Rote Augen "
2211"Reduktionsmodus"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:794
2214msgid "?"
2215msgstr "?"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:796
2218msgid "Close view"
2219msgstr "Nahaufnahme"
2220
2221#: libexif/exif-entry.c:797
2222msgid "Distant view"
2223msgstr "Gro��e Entfernung"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:797
2226msgid "Distant"
2227msgstr "entfernt"
2228
2229#: libexif/exif-entry.c:800
2230msgid "sRGB"
2231msgstr "sRGB"
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:801
2234msgid "Adobe RGB"
2235msgstr "Adobe RGB"
2236
2237#: libexif/exif-entry.c:802
2238msgid "Uncalibrated"
2239msgstr "Unkalibriert"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:856
2242#, c-format
2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2244msgstr "Ung��ltige Gr����e des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)."
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:889
2247msgid "Unsupported UNICODE string"
2248msgstr "Nicht unterst��tzter UNICODE String."
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:897
2251msgid "Unsupported JIS string"
2252msgstr "Nicht unterst��tzter JIS String."
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:913
2255msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2256msgstr ""
2257"Der Tag \"UserComment\" ist nicht standard konform, enth��lt aber Daten."
2258
2259#: libexif/exif-entry.c:917
2260#, c-format
2261msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2262msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x"
2263
2264#: libexif/exif-entry.c:926
2265msgid "Unknown Exif Version"
2266msgstr "Unbekannte Exif-Version"
2267
2268#: libexif/exif-entry.c:930
2269#, c-format
2270msgid "Exif Version %d.%d"
2271msgstr "Exif Version %d.%d"
2272
2273#: libexif/exif-entry.c:941
2274msgid "FlashPix Version 1.0"
2275msgstr "FlashPix Version 1.0"
2276
2277#: libexif/exif-entry.c:943
2278msgid "FlashPix Version 1.01"
2279msgstr "FlashPix Version 1.01"
2280
2281#: libexif/exif-entry.c:945
2282msgid "Unknown FlashPix Version"
2283msgstr "Unbekannte FlashPix Version"
2284
2285#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
2286#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
2287#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
2288msgid "[None]"
2289msgstr "[Keins]"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:960
2292msgid "(Photographer)"
2293msgstr "(Photograph)"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:974
2296msgid "(Editor)"
2297msgstr "(Editor)"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:998
2300#, c-format
2301msgid "%.02lf EV"
2302msgstr "%.02lf EV"
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:999
2305#, c-format
2306msgid " (f/%.01f)"
2307msgstr " (f/%.01f)"
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:1033
2310#, c-format
2311msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2312msgstr " (35 ��quivalent: %d mm)"
2313
2314#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
2315msgid " sec."
2316msgstr "sek."
2317
2318#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
2319#: libexif/exif-entry.c:1139
2320#, c-format
2321msgid "%.02f EV"
2322msgstr "%.02f EV"
2323
2324#: libexif/exif-entry.c:1081
2325#, c-format
2326msgid " (1/%d sec.)"
2327msgstr " (1/%d sek.)"
2328
2329#: libexif/exif-entry.c:1083
2330#, c-format
2331msgid " (%d sec.)"
2332msgstr " (%d sek.)"
2333
2334#: libexif/exif-entry.c:1096
2335#, c-format
2336msgid " (%.02f cd/m^2)"
2337msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2338
2339#: libexif/exif-entry.c:1106
2340msgid "DSC"
2341msgstr "DSC"
2342
2343#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
2344#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
2345#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
2346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2347#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2349#, c-format
2350msgid "Internal error (unknown value %i)"
2351msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)"
2352
2353#: libexif/exif-entry.c:1116
2354msgid "-"
2355msgstr "-"
2356
2357#: libexif/exif-entry.c:1117
2358msgid "Y"
2359msgstr "Y"
2360
2361#: libexif/exif-entry.c:1118
2362msgid "Cb"
2363msgstr "Cb"
2364
2365#: libexif/exif-entry.c:1119
2366msgid "Cr"
2367msgstr "Cr"
2368
2369#: libexif/exif-entry.c:1120
2370msgid "R"
2371msgstr "R"
2372
2373#: libexif/exif-entry.c:1121
2374msgid "G"
2375msgstr "G"
2376
2377#: libexif/exif-entry.c:1122
2378msgid "B"
2379msgstr "B"
2380
2381#: libexif/exif-entry.c:1123
2382msgid "reserved"
2383msgstr "reserviert"
2384
2385#: libexif/exif-entry.c:1146
2386msgid "Directly photographed"
2387msgstr "Direkt fotographiert"
2388
2389#: libexif/exif-entry.c:1159
2390msgid "YCbCr4:2:2"
2391msgstr "YCbCr4:2:2"
2392
2393#: libexif/exif-entry.c:1161
2394msgid "YCbCr4:2:0"
2395msgstr "YCbCr4:2:0"
2396
2397#: libexif/exif-entry.c:1178
2398#, c-format
2399msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2400msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
2401
2402#: libexif/exif-entry.c:1187
2403#, c-format
2404msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2405msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, H��he %i) um (x,y) = (%i,%i)"
2406
2407#: libexif/exif-entry.c:1193
2408#, c-format
2409msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2410msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
2411
2412#: libexif/exif-entry.c:1231
2413msgid "Sea level"
2414msgstr "Normalnull"
2415
2416#: libexif/exif-entry.c:1233
2417msgid "Sea level reference"
2418msgstr "H��henreferenz"
2419
2420#: libexif/exif-entry.c:1341
2421#, c-format
2422msgid "Unknown value %i"
2423msgstr "Unbekannter Wert %i"
2424
2425#: libexif/exif-format.c:37
2426msgid "Short"
2427msgstr "Short"
2428
2429#: libexif/exif-format.c:38
2430msgid "Rational"
2431msgstr "Bruch"
2432
2433#: libexif/exif-format.c:39
2434msgid "SRational"
2435msgstr "SRational"
2436
2437#: libexif/exif-format.c:40
2438msgid "Undefined"
2439msgstr "Undefiniert"
2440
2441#: libexif/exif-format.c:41
2442msgid "ASCII"
2443msgstr "ASCII"
2444
2445#: libexif/exif-format.c:42
2446msgid "Long"
2447msgstr "Long"
2448
2449#: libexif/exif-format.c:43
2450msgid "Byte"
2451msgstr "Byte"
2452
2453#: libexif/exif-format.c:44
2454msgid "SByte"
2455msgstr "SByte"
2456
2457#: libexif/exif-format.c:45
2458msgid "SShort"
2459msgstr "SShort"
2460
2461#: libexif/exif-format.c:46
2462msgid "SLong"
2463msgstr "SLong"
2464
2465#: libexif/exif-format.c:47
2466msgid "Float"
2467msgstr "Float"
2468
2469#: libexif/exif-format.c:48
2470msgid "Double"
2471msgstr "Double"
2472
2473#: libexif/exif-loader.c:119
2474#, c-format
2475msgid "The file '%s' could not be opened."
2476msgstr "Die Datei ��%s�� konnte nicht ge��ffnet werden."
2477
2478#: libexif/exif-loader.c:300
2479msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2480msgstr "Die ��bergebenen Daten scheinen keine EXIF Daten zu enthalten."
2481
2482#: libexif/exif-log.c:43
2483msgid "Debugging information"
2484msgstr "Debug Informationen."
2485
2486#: libexif/exif-log.c:44
2487msgid "Debugging information is available."
2488msgstr "Debug Informationen sind vorhanden."
2489
2490#: libexif/exif-log.c:45
2491msgid "Not enough memory"
2492msgstr "Nicht genug Speicher."
2493
2494#: libexif/exif-log.c:46
2495msgid "The system cannot provide enough memory."
2496msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden."
2497
2498#: libexif/exif-log.c:47
2499msgid "Corrupt data"
2500msgstr "Korrupte Daten"
2501
2502#: libexif/exif-log.c:48
2503msgid "The data provided does not follow the specification."
2504msgstr "Die Daten folgen nicht der Spezifikation."
2505
2506#: libexif/exif-tag.c:62
2507msgid "GPS tag version"
2508msgstr "GPS Tag Version"
2509
2510#: libexif/exif-tag.c:63
2511msgid ""
2512"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2513"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2514"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2515"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2516msgstr ""
2517"Gibt die Version des <GPSInfoID> Tags an. Die Version ist spezifiziert als "
2518"2.0.0.0. Dieser Tag ist zwingend erforderlich wenn ein <GPSInfo> Tag "
2519"vorhanden ist. (Merke: Der <GPSVersionID> Tag ist in Bytes spezifiziert, im "
2520"Unterschied zum <ExifVersion> Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 ist ist der Tag "
2521"Wert 02000000 H)."
2522
2523#: libexif/exif-tag.c:69
2524msgid "Interoperability Index"
2525msgstr "Interoperabilit��ts Index"
2526
2527#: libexif/exif-tag.c:70
2528msgid ""
2529"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2530"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2531"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2532"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2533msgstr ""
2534"Spezifiziert die Identifikation der Interoperabilit��tsregel. Benutze \"R98\" "
2535"f��r ExifR98 Regeln. 4 Bytes werden benutzt inklusive des End Codes (NULL). "
2536"Siehe auch das seperate Dokument der \"Recommended Exif Interoperability "
2537"Rules\" (ExifR98) f��r andere Tags die f��r ExifR98 benutzt werden."
2538
2539#: libexif/exif-tag.c:76
2540msgid "North or South Latitude"
2541msgstr "N��rdlicher oder s��dlicher Breitengrad"
2542
2543#: libexif/exif-tag.c:77
2544msgid ""
2545"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2546"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2547msgstr ""
2548"Gibt an, ob die Breite in n��rdlicher oder s��dlicher Breite angegeben ist. "
2549"Der ASCII Wert \"N\" gibt n��rdliche Breite an, der Wert \"S\" ist s��dliche "
2550"Breite."
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:81
2553msgid "Interoperability Version"
2554msgstr "Interoperabilit��ts Version"
2555
2556#: libexif/exif-tag.c:83
2557msgid "Latitude"
2558msgstr "Breitengrad"
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:84
2561msgid ""
2562"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2563"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2564"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2565"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2566"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2567msgstr ""
2568"Enth��lt den Breitengrad. Der Breitengrad wird durch drei RATIONAL Werte "
2569"angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, Minuten und "
2570"Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und "
2571"Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, "
2572"dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2573
2574#: libexif/exif-tag.c:91
2575msgid "East or West Longitude"
2576msgstr "��stliche oder Westliche L��nge"
2577
2578#: libexif/exif-tag.c:92
2579msgid ""
2580"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2581"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2582msgstr ""
2583"Gibt an, ob die L��nge ��stliche oder westliche L��nge ist. ASCII 'E' steht f��r "
2584"��stliche L��nge und 'W' f��r westliche."
2585
2586#: libexif/exif-tag.c:95
2587msgid "Longitude"
2588msgstr "L��ngengrad"
2589
2590#: libexif/exif-tag.c:96
2591msgid ""
2592"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2593"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2594"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2595"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2596"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2597msgstr ""
2598"Enth��lt den L��ngengrad. Der L��ngengrad wird durch drei RATIONAL Werte "
2599"angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, Minuten und "
2600"Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und "
2601"Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, "
2602"dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2603
2604#: libexif/exif-tag.c:103
2605msgid "Altitude reference"
2606msgstr "H��henreferenz"
2607
2608#: libexif/exif-tag.c:104
2609msgid ""
2610"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2611"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2612"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2613"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2614"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2615msgstr ""
2616"Gibt die Referenzh��he an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die "
2617"H��he ist ��ber dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem "
2618"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die H��he ist als absolut "
2619"Wert im <GPSAltitudeTag> angegeben. Die verwendete Einheit ist Meter. "
2620"Beachten sie, das dieses Tag den Typ BYTE hat."
2621
2622#: libexif/exif-tag.c:110
2623msgid "Altitude"
2624msgstr "H��he"
2625
2626#: libexif/exif-tag.c:111
2627msgid ""
2628"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2629"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2630msgstr ""
2631"Gibt die H��he ��ber der Referenz H��he an in <GPSAltitudeRef> an. H��he ist ein "
2632"RATIONAL Wert. Die Referenzeinheit ist Meter."
2633
2634#: libexif/exif-tag.c:114
2635msgid "GPS time (atomic clock)"
2636msgstr "GPS Zeit (Atom Uhr)"
2637
2638#: libexif/exif-tag.c:115
2639msgid ""
2640"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2641"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2642msgstr ""
2643"Zeigt die Zeit als UTC (Universal Time Coordinated), TimeStamp wird in drei "
2644"RATIONAL Werte (Stunden, Minuten, Sekunden) ausgedr��ckt."
2645
2646#: libexif/exif-tag.c:118
2647msgid "GPS satellites used for measurement"
2648msgstr "GPS Satelliten benutzt f��r Messung"
2649
2650#: libexif/exif-tag.c:119
2651msgid ""
2652"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2653"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2654"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2655"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2656"the tag shall be set to NULL."
2657msgstr ""
2658"Gibt die GPS Satelliten an die f��r die Messung verwendet wurden. Dieses Tag "
2659"kann zur Angabe der Zahl der Satellitten, deren ID Nummer, H��henwinkel, "
2660"Azimuth, SNR und anderer informationen in ASCII verwendet werden. Das Format "
2661"ist nicht festgelegt. Wenn der GPS Empf��nger nicht zu Messungen f��hig ist, "
2662"sollte dieses Tag auf NULL gesetzt werden."
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:125
2665msgid "GPS receiver status"
2666msgstr "Status des GPS Empf��ngers"
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:126
2669msgid ""
2670"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2671"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2672"Interoperability."
2673msgstr ""
2674"Zeigt den GPS Empf��nger Status zur Zeit der Bildaufnahme an. ��A�� zeigt eine "
2675"laufende Messung, ��V�� hei��t vollzogene Messung."
2676
2677#: libexif/exif-tag.c:129
2678msgid "GPS measurement mode"
2679msgstr "GPS Messmodus"
2680
2681#: libexif/exif-tag.c:130
2682msgid ""
2683"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2684"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2685msgstr ""
2686"Zeigt den GPS Messmodus. ��2�� zeigt eine laufende zwei-dimensionale Messung an "
2687"und ��3�� zeigt eine laufende drei-dimensionale Messung an."
2688
2689#: libexif/exif-tag.c:133
2690msgid "Measurement precision"
2691msgstr "Messgenauigkeit"
2692
2693#: libexif/exif-tag.c:134
2694msgid ""
2695"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2696"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2697"measurement."
2698msgstr ""
2699"Gibt die GPS DOP (data degree of precision) Genauigkeit an. Ein HDOP Wert "
2700"wird bei zweidimensionaler Messung geschrieben, ein PDOP Wert bei drei-"
2701"dimensionaler Messung."
2702
2703#: libexif/exif-tag.c:137
2704msgid "Speed unit"
2705msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
2706
2707#: libexif/exif-tag.c:138
2708msgid ""
2709"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2710"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2711msgstr ""
2712"Gibt die Einheit an in der die Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers angegeben "
2713"wird. ��K�� f��r Kilometer pro Stunde, ��M�� f��r Meilen pro Stunde, ��K�� f��r Knoten."
2714
2715#: libexif/exif-tag.c:141
2716msgid "Speed of GPS receiver"
2717msgstr "Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers"
2718
2719#: libexif/exif-tag.c:142
2720msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2721msgstr "Gibt die Geschwindigkeit des GPS Empf��ngers an."
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:143
2724msgid "Reference for direction of movement"
2725msgstr "Referenz f��r die Bewegungsrichtung"
2726
2727#: libexif/exif-tag.c:144
2728msgid ""
2729"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2730"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2731msgstr ""
2732"Gibt die Referenz f��r die Richtung der Bewegung des GPS Empf��ngers an. ��T�� "
2733"gibt die wahre Richtung und ��M�� die magnetische Richtung an."
2734
2735#: libexif/exif-tag.c:147
2736msgid "Direction of movement"
2737msgstr "Richtung der Bewegung"
2738
2739#: libexif/exif-tag.c:148
2740msgid ""
2741"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2742"from 0.00 to 359.99."
2743msgstr ""
2744"Gibt die Richtung der Bewegung des GPS Empf��ngers an. Dieser Wert geht von "
2745"0.0 bis 359.99."
2746
2747#: libexif/exif-tag.c:150
2748msgid "GPS Img Direction Reference"
2749msgstr "GPS Bild Richtungsreferenz"
2750
2751#: libexif/exif-tag.c:151
2752msgid ""
2753"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2754"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2755msgstr ""
2756"Gibt die Referenz f��r die Richtung des Bildes bei der Aufname an. T gibt die "
2757"wahre Richtung und M die magnetische Richtung an."
2758
2759#: libexif/exif-tag.c:153
2760msgid "GPS Img Direction"
2761msgstr "GPS Bild Richtung"
2762
2763#: libexif/exif-tag.c:154
2764msgid ""
2765"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2766"values is from 0.00 to 359.99."
2767msgstr ""
2768"Gibt die Richtung der Bildaufnahme an. Dieser Wert geht von 0.0 bis 359.99."
2769
2770#: libexif/exif-tag.c:156
2771msgid "Geodetic survey data used"
2772msgstr "Geod��tische Survey Daten verwendet"
2773
2774#: libexif/exif-tag.c:157
2775msgid ""
2776"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2777"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2778"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2779"recorded."
2780msgstr ""
2781"Gibt die geod��tischen Survey Daten des GPS Empf��ngers an. Wenn die "
2782"Surveydaten auf Japan beschr��nkt sind, ist der Wert dieses Tags ��TOKYO�� oder "
2783"��WGS-84��. Wenn ein GPS Info Tag aufgezeichnet wird, ist es empfohlen dieses "
2784"Tag aufzuzeichnen."
2785
2786#: libexif/exif-tag.c:161
2787msgid "Reference for latitude of destination"
2788msgstr "Referenz des Breitengrades des Ziels"
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:162
2791msgid ""
2792"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2793"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2794"latitude."
2795msgstr ""
2796"Gibt an, ob die Breite in n��rdlicher oder s��dlicher Breite angegeben ist. "
2797"Der ASCII Wert \"N\" gibt n��rdliche Breite an, der Wert \"S\" ist s��dliche "
2798"Breite."
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:165
2801msgid "Latitude of destination"
2802msgstr "Breitengrad des Ziels"
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:166
2805msgid ""
2806"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2807"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2808"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2809"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2810"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2811"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2812msgstr ""
2813"Enth��lt den Breitengrad des Zielpunktes. Der Breitengrad wird durch drei "
2814"RATIONAL Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
2815"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
2816"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen "
2817"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2818
2819#: libexif/exif-tag.c:173
2820msgid "Reference for longitude of destination"
2821msgstr "Referenz des L��ngengrad des Zieles"
2822
2823#: libexif/exif-tag.c:174
2824msgid ""
2825"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2826"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2827msgstr ""
2828"Gibt an, ob die L��nge ��stliche oder westliche L��nge ist. ASCII 'E' steht f��r "
2829"��stliche L��nge und 'W' f��r westliche."
2830
2831#: libexif/exif-tag.c:177
2832msgid "Longitude of destination"
2833msgstr "L��ngengrad des Zieles"
2834
2835#: libexif/exif-tag.c:178
2836msgid ""
2837"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2838"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2839"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2840"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2841"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2842"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2843msgstr ""
2844"Enth��lt den L��ngengrad des Zielpunktes. Der L��ngengrad wird durch drei "
2845"RATIONAL Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
2846"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
2847"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen "
2848"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2849
2850#: libexif/exif-tag.c:186
2851msgid "Reference for bearing of destination"
2852msgstr "Referenz f��r Richtung des Zieles"
2853
2854#: libexif/exif-tag.c:187
2855msgid ""
2856"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2857"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2858msgstr ""
2859"Gibt die Referenz f��r die Richtung des Zielpunktes bei der Aufname an. T "
2860"gibt die wahre Richtung und M die magnetische Richtung an."
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:190
2863msgid "Bearing of destination"
2864msgstr "Richtung des Zieles"
2865
2866#: libexif/exif-tag.c:191
2867msgid ""
2868"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2869"0.00 to 359.99."
2870msgstr ""
2871"Gibt die Richtung der Bildaufnahme auf den Zielpunkts an. Dieser Wert geht "
2872"von 0.0 bis 359.99."
2873
2874#: libexif/exif-tag.c:193
2875msgid "Reference for distance to destination"
2876msgstr "Referenz f��r Entfernung zum Zieles"
2877
2878#: libexif/exif-tag.c:194
2879msgid ""
2880"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2881"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2882msgstr ""
2883"Gibt die Einheit der Entfernungsangabe zum Zielpunkts an. ��K��, ��M�� und ��N�� sind "
2884"respektive Kilometer, Meilen oder Knoten."
2885
2886#: libexif/exif-tag.c:197
2887msgid "Distance to destination"
2888msgstr "Abstand zum Ziel"
2889
2890#: libexif/exif-tag.c:198
2891msgid "Indicates the distance to the destination point."
2892msgstr "Dieser Tag gibt den Abstand zum Zielpunkt an."
2893
2894#: libexif/exif-tag.c:199
2895msgid "Name of GPS processing method"
2896msgstr "Name der GPS Verarbeitungsmethode"
2897
2898#: libexif/exif-tag.c:200
2899msgid ""
2900"A character string recording the name of the method used for location "
2901"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2902"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2903"termination is not necessary."
2904msgstr ""
2905"Ein String der den Namen der Methode der Positionsfindung enth��lt. Das erste "
2906"Byte gibt den Zeichencode an und wird gefolgt vom Namen der Methode. Da der "
2907"Typ nicht ASCII ist ist eine NULL Terminierung nicht n��tig."
2908
2909#: libexif/exif-tag.c:205
2910msgid "Name of GPS area"
2911msgstr "Name des GPS Bereichs"
2912
2913#: libexif/exif-tag.c:206
2914msgid ""
2915"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2916"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2917"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2918msgstr ""
2919"Ein String der den Namen des GPS Gebietss enth��lt. Das erste Byte gibt den "
2920"verwendeten Zeichensatz an und wird gefolgt vom Namen des GPS Gebiets. Da "
2921"der Typ nicht ASCII ist, ist NULL Terminierung nicht n��tig."
2922
2923#: libexif/exif-tag.c:210
2924msgid "GPS date"
2925msgstr "GPS Zeit"
2926
2927#: libexif/exif-tag.c:211
2928msgid ""
2929"A character string recording date and time information relative to UTC "
2930"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2931"the string is 11 bytes including NULL."
2932msgstr ""
2933"Ein String der Datum und Zeit relativ zu UTC (Universal Time Coordinated) "
2934"angibt. Das Format ist ��YYYY:MM:DD��. Die L��nge des Strings ist 11 Byte "
2935"inklusive der abschliessenden NULL."
2936
2937#: libexif/exif-tag.c:215
2938msgid "GPS differential correction"
2939msgstr "GPS Differentiallorrektion"
2940
2941#: libexif/exif-tag.c:216
2942msgid ""
2943"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2944msgstr ""
2945"Gibt an, ob differentiale Korrekturen auf den GPS Empf��nger angewandt werden."
2946
2947#: libexif/exif-tag.c:220
2948msgid "New Subfile Type"
2949msgstr "Neuer Unterdateityp"
2950
2951#: libexif/exif-tag.c:220
2952msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2953msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei"
2954
2955#: libexif/exif-tag.c:222
2956msgid "Image Width"
2957msgstr "Bildbreite"
2958
2959#: libexif/exif-tag.c:223
2960msgid ""
2961"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2962"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2963msgstr ""
2964"Die Anzahl der Spalten der Bilddaten, gleich zu der Anzahl an Pixel per "
2965"Zeile. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags "
2966"verwendet."
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:227
2969msgid "Image Length"
2970msgstr "Bildl��nge"
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:228
2973msgid ""
2974"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2975"used instead of this tag."
2976msgstr ""
2977"Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG Datenstrom wird ein "
2978"JPEG Marker anstelle dieses Tags verwendet."
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:231
2981msgid "Bits per Sample"
2982msgstr "Bits per Sample."
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:232
2985msgid ""
2986"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2987"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2988"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2989"this tag."
2990msgstr ""
2991"Die Anzahl der Bits pro Image Komponente. In diesem Standard ist jede "
2992"Komponente 8 Bit, so der Wert dieses Tags ist 8. Siehe auch "
2993"<SamplesPerlPixel>. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag "
2994"benutzt."
2995
2996#: libexif/exif-tag.c:237
2997msgid "Compression"
2998msgstr "Kompression"
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:238
3001msgid ""
3002"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3003"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3004"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3005msgstr ""
3006"Das Kompressionsschema das f��r diese Bilddaten verwendet wird. Wenn ein "
3007"Prim��rbild komprimiert wird ist diese Spezifikation nicht notwendig und wird "
3008"weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG Kompression verwenden, hat dieses "
3009"Tag den Wert 6."
3010
3011#: libexif/exif-tag.c:244
3012msgid "Photometric Interpretation"
3013msgstr "Fotometrische Interpretation"
3014
3015#: libexif/exif-tag.c:245
3016msgid ""
3017"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3018"of this tag."
3019msgstr ""
3020"Der Pixel Aufbau. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag "
3021"benutzt."
3022
3023#: libexif/exif-tag.c:249
3024msgid "Fill Order"
3025msgstr "F��llreihenfolge"
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:251
3028msgid "Document Name"
3029msgstr "Dokumentenname"
3030
3031#: libexif/exif-tag.c:253
3032msgid "Image Description"
3033msgstr "Bildbeschreibung"
3034
3035#: libexif/exif-tag.c:254
3036msgid ""
3037"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3038"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3039"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3040"is to be used."
3041msgstr ""
3042"Ein ASCII String der den Titel des Bildes spezifiziert. Dieser kann ein "
3043"Kommentar sein wie zb \"1988 Firmen Picknick\" oder ��hnlich. 2 Byte "
3044"Character Codes k��nnen nicht benutzt werden. Wenn ein 2 Byte Code notwendig "
3045"ist, sollte das Exif Private Tag <UserComment> benutzt werden."
3046
3047#: libexif/exif-tag.c:260
3048msgid "Manufacturer"
3049msgstr "Hersteller"
3050
3051#: libexif/exif-tag.c:261
3052msgid ""
3053"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3054"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3055"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3056msgstr ""
3057"Der Hersteller des Bildaufzeichnungsger��tes.Dies ist der Hersteller der "
3058"Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder anderem Equipment "
3059"welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt "
3060"behandelt."
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:267
3063msgid "Model"
3064msgstr "Modell"
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:268
3067msgid ""
3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3071msgstr ""
3072"Der Name oder die Modellnummer des Equipments. Dies ist der Name oder die "
3073"Modellnummer der Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder des "
3074"Equipments, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als "
3075"unbekannt behandelt."
3076
3077#: libexif/exif-tag.c:273
3078msgid "Strip Offsets"
3079msgstr "Strip Offsets"
3080
3081#: libexif/exif-tag.c:274
3082msgid ""
3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3087msgstr ""
3088"F��r jeden Strip ist dies das Offset f��r diesen Strip in Bytes. Es wird "
3089"empfohlen, diese so zu w��hlen, das die Anzahl an Byts pro Strip nicht 64 "
3090"KBytes ��berschreitet. In einem JPEG Datenstrom diese Spezifikation nicht "
3091"n��tig und wird weggelassen. Siehe auch <RowsPerStrip> und <StripByteCounts>."
3092
3093#: libexif/exif-tag.c:280
3094msgid "Orientation"
3095msgstr "Orientierung"
3096
3097#: libexif/exif-tag.c:281
3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3099msgstr "Die Bildausrichtung in Sicht von Spalten und Zeilen."
3100
3101#: libexif/exif-tag.c:284
3102msgid "Samples per Pixel"
3103msgstr "Samples pro Pixel"
3104
3105#: libexif/exif-tag.c:285
3106msgid ""
3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3109"JPEG marker is used instead of this tag."
3110msgstr ""
3111"Die Anzahl der Komponenten pro Pixel. Da sicher dieser Standard auf RGB und "
3112"YCbCr Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG Datenstrom "
3113"wird anstatt dieses Tags ein JPEG Marker benutzt."
3114
3115#: libexif/exif-tag.c:290
3116msgid "Rows per Strip"
3117msgstr "Zeilen pro Strip"
3118
3119#: libexif/exif-tag.c:291
3120msgid ""
3121"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3122"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3123"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3124"<StripByteCounts>."
3125msgstr ""
3126"Die Anzahl der Zeilen pro Strip. Dieses ist die Anzahl der Zeilen in einem "
3127"Strip falls ein Bild in Strips unterteilt ist. In einem JPEG Datenstrom ist "
3128"dieses Tag nicht n��tig und wird weggelassen. Siehe auch <StripOffsets> und "
3129"<StripByteCounts>."
3130
3131#: libexif/exif-tag.c:297
3132msgid "Strip Byte Count"
3133msgstr "Strip Byte Anzahl"
3134
3135#: libexif/exif-tag.c:298
3136msgid ""
3137"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3138"designation is not needed and is omitted."
3139msgstr ""
3140"Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG Datenstrom ist dieses Tag "
3141"nicht n��tig und wird weggelassen."
3142
3143#: libexif/exif-tag.c:301
3144msgid "x-Resolution"
3145msgstr "Aufl��sung in x-Richtung"
3146
3147#: libexif/exif-tag.c:302
3148msgid ""
3149"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3150"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3151msgstr ""
3152"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageWidth> Richtung. Wenn "
3153"keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen."
3154
3155#: libexif/exif-tag.c:306
3156msgid "y-Resolution"
3157msgstr "Aufl��sung in y-Richtung"
3158
3159#: libexif/exif-tag.c:307
3160msgid ""
3161"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3162"The same value as <XResolution> is designated."
3163msgstr ""
3164"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageLength> Richtung. "
3165"Derselbe Wert wie in <XResolution> wird spezifiziert."
3166
3167#: libexif/exif-tag.c:311
3168msgid "Planar Configuration"
3169msgstr "Planar Konfiguration"
3170
3171#: libexif/exif-tag.c:312
3172msgid ""
3173"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3174"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3175"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3176msgstr ""
3177"Zeigt an, ob Pixelkomponenten im planarer oder \"chunky\" Format vorliegen. "
3178"In einem JPEG Bild wird ein JPEG Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn "
3179"dieses Feld nicht existiert wird das TIFF Default 1 (\"chunky\") angenommen."
3180
3181#: libexif/exif-tag.c:317
3182msgid "Resolution Unit"
3183msgstr "Ma��einheit der Aufl��sung"
3184
3185#: libexif/exif-tag.c:318
3186msgid ""
3187"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3188"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3189"unknown, 2 (inches) is designated."
3190msgstr ""
3191"Die Einheit zur Messung von <XResolution> und <YResolution>. Die selbe "
3192"Einheit wird f��r <XResolution> und <YResolution> verwendet. Wenn diese "
3193"unbekannt ist, wird der Default von 2 (Zoll) angenommen."
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:323
3196msgid "Transfer Function"
3197msgstr "(Farb)transfer Funktion"
3198
3199#: libexif/exif-tag.c:324
3200msgid ""
3201"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3202"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3203"information tag (<ColorSpace>)."
3204msgstr ""
3205"Eine Transferfunktion f��r das Bild, beschrieben in tabuliertem Stil. "
3206"Normalerweise ist dieses Tag nicht n��tig, da der Farbraum bereits im "
3207"Farbraum Informations Tag angegeben wurde (<ColorSpace>)."
3208
3209#: libexif/exif-tag.c:328
3210msgid "Software"
3211msgstr "Software"
3212
3213#: libexif/exif-tag.c:329
3214msgid ""
3215"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3216"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3217"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3218"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3219msgstr ""
3220"Dieses Tag spezifiziert den Namen und die Version der Software oder Firmware "
3221"des Kameras oder anderen Bildeingabeger��tes, das dieses Bild erzeugt hat. "
3222"Das detaillierte Format ist nicht spezifiziert, aber es ist empfohlen, das "
3223"das untenstehende Beispiel nachgeahmt wird. Wenn das Feld leer ist, wird es "
3224"als unbekannt angenommen."
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:336
3227msgid "Date and Time"
3228msgstr "Datum und Uhrzeit"
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:337
3231msgid ""
3232"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3233"date and time the file was changed."
3234msgstr ""
3235"Das Datum und die Zeit der Kreierung des Bildes. In diesem Standard (EXIF-"
3236"2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Modifikation."
3237
3238#: libexif/exif-tag.c:340
3239msgid "Artist"
3240msgstr "K��nstler"
3241
3242#: libexif/exif-tag.c:341
3243msgid ""
3244"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3245"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3246"the information be written as in the example below for ease of "
3247"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3248msgstr ""
3249"Dieses Tag enth��lt den Namen des Besitzers der Kamera, des Photographen oder "
3250"Bilderschaffers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird empfohlen die "
3251"Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben f��r besser "
3252"Interoperabilit��t. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als unbekannt "
3253"angenommen."
3254
3255#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3256msgid "White Point"
3257msgstr "Wei��punkt"
3258
3259#: libexif/exif-tag.c:348
3260msgid ""
3261"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3262"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3263"(<ColorSpace>)."
3264msgstr ""
3265"Die Chromazit��t des Wei��punktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag "
3266"nicht n��tig, da der Farbraum im <ColorSpace> Tag spezifiziert wird."
3267
3268#: libexif/exif-tag.c:353
3269msgid "Primary Chromaticities"
3270msgstr "Prim��re Chromazit��t"
3271
3272#: libexif/exif-tag.c:354
3273msgid ""
3274"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3275"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3276"information tag (<ColorSpace>)."
3277msgstr ""
3278"Die Chromazit��t der drei prim��ren Farben des Bildes. Normalerweise ist "
3279"dieser Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum "
3280"Informationstag <ColorSpace> angeben wurde."
3281
3282#: libexif/exif-tag.c:359
3283msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3284msgstr ""
3285"Definiert von der Adobe Corporation um TIFF B��ume innerhalb von TIFF Dateien "
3286"zu erlauben."
3287
3288#: libexif/exif-tag.c:362
3289msgid "Transfer Range"
3290msgstr "Transfer Range"
3291
3292#: libexif/exif-tag.c:366
3293msgid "JPEG Interchange Format"
3294msgstr "JPEG Interchange Format"
3295
3296#: libexif/exif-tag.c:367
3297msgid ""
3298"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3299"is not used for primary image JPEG data."
3300msgstr ""
3301"Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird "
3302"nicht f��r die prim��ren JPEG Daten benutzt."
3303
3304#: libexif/exif-tag.c:372
3305msgid "JPEG Interchange Format Length"
3306msgstr "JPEG Interchange Format L��nge"
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:373
3309msgid ""
3310"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3311"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3312"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3313"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3314"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3315msgstr ""
3316"Die Anzahl an Bytes von JPEG Daten im Vorschaubild. Dieses Tag wird nicht "
3317"f��r die prim��ren Bilddaten benutzt. JPEG Vorschau Daten werden nicht "
3318"aufgeteilt, sondern als kontinuierlicher Datenstrom zwischen den SOI und EOI "
3319"Markern aufgezeichnet. JPEG komprimierte Vorschaubilder m��ssen inklusive "
3320"aller anderen Daten in weniger als 64 KByte aufgezeichnet werden um in den "
3321"APP1 JPEG Marker zu passen."
3322
3323#: libexif/exif-tag.c:382
3324msgid "YCbCr Coefficients"
3325msgstr "YCbCr Koeffizienten"
3326
3327#: libexif/exif-tag.c:383
3328msgid ""
3329"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3330"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3331"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3332"space information tag, with the default being the value that gives the "
3333"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3334msgstr ""
3335"Die Matrix Koeffizienten f��r Transformationen von RGB in YCbCr Imagedaten. "
3336"In TIFF ist kein Default angegeben, aber hier wird der Wert, der in Appendix "
3337"E \"Color Space Guidelines\" angegeben ist, als Default verwendet. Der "
3338"Farbraum ist im Farbraum Informations Tag deklariert, mit dem Defaultwert, "
3339"welche die beste Bild Interoperabilit��t unter diesen Bedingungen ergibt."
3340
3341#: libexif/exif-tag.c:392
3342msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3343msgstr "YCbCr Sub Sampling"
3344
3345#: libexif/exif-tag.c:393
3346msgid ""
3347"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3348"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3349msgstr ""
3350"Die Samplingrate der Chrominanz Komponenten in Bezug zu den Helligkeits "
3351"Komponenten. In JPEG Datenstr��men wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags "
3352"verwendet."
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:398
3355msgid "YCbCr Positioning"
3356msgstr "YCbCr Positionierung"
3357
3358#: libexif/exif-tag.c:399
3359msgid ""
3360"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3361"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3362"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3363"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3364"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3365"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3366"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3367"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3368"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3369"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3370"both centered and co-sited positioning."
3371msgstr ""
3372"Die Position der Chrominance Komponenten in Relation zur Luminanzkomponente. "
3373"Dieses Feld ist nur f��r JPEG komprimierte Daten oder f��r YCbCr Daten "
3374"zul��ssig. Das TIFF Default ist 1 (zentriert), aber wenn Y:Cb:Cr = 4:2:2 "
3375"verwendet wird schl��gt dieser Standard vor das 2 (co-sited) zur Aufzeichnung "
3376"von Daten verwendet wird, um die Bildqualit��t auf TV Systemen zu verbessern. "
3377"Wenn dieses Feld nicht existiert, sollte das Leseprogramm den TIFF Default "
3378"annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird der TIFF Default (zentriert) "
3379"empfohlen. Wenn das Leseprogramm keine der beiden Varianten von "
3380"<YCBCrPositioning> unterst��tzt, soll es den TIFF Defaults unabh��ngig vom "
3381"Wert in diesem Feld verwenden. Es wird bevorzugt wenn der Leser sowohl "
3382"zentrierte und co-sited Positionierung unterst��tzt."
3383
3384#: libexif/exif-tag.c:414
3385msgid "Reference Black/White"
3386msgstr "Schwarz/Wei�� Referenz"
3387
3388#: libexif/exif-tag.c:415
3389msgid ""
3390"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3391"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3392"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3393"being the value that gives the optimal image characteristics "
3394"Interoperability these conditions."
3395msgstr ""
3396"Der Referenz Schwarzwert und der Referenzwei��wert. Im TIFF Standard sind "
3397"keine Defaults angegeben, aber unten stehende Werte werden als Default hier "
3398"verwendet. Der Farbraum ist in einem Farbraum Informations Tag deklariert, "
3399"mit dem Wert als Default, der die besten Bildwerte f��r Interoperabilit��t "
3400"garantiert."
3401
3402#: libexif/exif-tag.c:423
3403msgid "XML Packet"
3404msgstr "XML Paket"
3405
3406#: libexif/exif-tag.c:423
3407msgid "XMP Metadata"
3408msgstr "XMP Metadaten"
3409
3410#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
3411msgid "CFA Pattern"
3412msgstr "CFA Pattern"
3413
3414#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
3415msgid ""
3416"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3417"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3418"methods."
3419msgstr ""
3420"Gibt das geometrische Muster des Farbfilter Arrays (CFA - Color Filter "
3421"Array) des Bildsensors an, wenn ein 1 Chip Farbfl��chen Sensor benutzt wird. "
3422"Es bezieht sich nicht auf alle Sensormethoden."
3423
3424#: libexif/exif-tag.c:443
3425msgid "Battery Level"
3426msgstr "Batteriestatus"
3427
3428#: libexif/exif-tag.c:444
3429msgid "Copyright"
3430msgstr "Copyright"
3431
3432#: libexif/exif-tag.c:445
3433msgid ""
3434"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3435"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3436"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3437"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3438"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3439"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3440"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3441"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3442"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3443"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3444"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3445"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3446"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3447"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3448"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3449msgstr ""
3450"Copyright Information. In diesem Standard wird dieser Tag daf��r benutzt um "
3451"sowohl das Copyright des Photographen als auch des Editors anzugeben. Es "
3452"beinhaltet die Copyright Notiz der Person oder der Organisation die Rechte "
3453"an dem Bild einfordert. Die interoperable Copyrightnotiz sollte in diesen "
3454"Tag geschrieben werden; z.B., \"Copyright Claudia Mustermann, 200x. All "
3455"rights reserved.\" In diesem Standard enth��lt dieses Feld sowohl Copyright "
3456"des Photographen als auch des Editors in getrennten Statements. Wenn die "
3457"Photographen und Editor Copyrights unterschiedlich sind, sollten sie in der "
3458"Reihenfolge: Photograph, Editor, separiert durch NULL, aufgelistet werden. "
3459"Terminiert wird die Liste durch einen weiteren NULL Code. Wenn nur ein "
3460"Editor Copyright vorhanden ist, ist das Photographencopyright ein einzelnes "
3461"Leerzeichen gefolgt durch die trennende NULL, dann folgt das Editor "
3462"Copyright. Wenn das Feld leer ist, wird es als unbekannte gewertet."
3463
3464#: libexif/exif-tag.c:467
3465msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3466msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
3467
3468#: libexif/exif-tag.c:470
3469msgid "The F number."
3470msgstr "Die F Nummer."
3471
3472#: libexif/exif-tag.c:475
3473msgid "Image Resources Block"
3474msgstr "Bild Resourcen Block"
3475
3476#: libexif/exif-tag.c:477
3477msgid ""
3478"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3479"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3480"contain image data as in the case of TIFF."
3481msgstr ""
3482"Ein Zeiger auf die Exif IFD Interoperabilit��t, Exif IFD hat die gleiche "
3483"Struktur wie die des im TIFF spezifizierte IFD, allerdings enth��lt es keine "
3484"Bilddaten wie im Fall von TIFF."
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:485
3487msgid "Exposure Program"
3488msgstr "Belichtungsprogramm"
3489
3490#: libexif/exif-tag.c:486
3491msgid ""
3492"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3493"is taken."
3494msgstr ""
3495"Die Programmklasse, die die Kamera zum Setzen der Belichtungszeit bei der "
3496"Aufnahme benutzte."
3497
3498#: libexif/exif-tag.c:490
3499msgid "Spectral Sensitivity"
3500msgstr "Spektrale Empfindlichkeit"
3501
3502#: libexif/exif-tag.c:491
3503msgid ""
3504"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3505"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3506"ASTM Technical Committee."
3507msgstr ""
3508"Gibt die spektrale Empfindlichkeit jedes Kanals der Kamera an. Der Tag Wert "
3509"ist ein ASCII String kompatibel mit dem Standard der vom ASTM Technical "
3510"Committee entwickelt wurde."
3511
3512#: libexif/exif-tag.c:497
3513msgid ""
3514"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3515"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3516msgstr ""
3517"Ein Zeiger auf das GPS Info IFD. Die Interoperabilit��tsstruktur des GPS Info "
3518"IFD hat, genau wie das Exif IFD, keine Bilddaten."
3519
3520#: libexif/exif-tag.c:503
3521msgid "ISO Speed Ratings"
3522msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe"
3523
3524#: libexif/exif-tag.c:504
3525msgid ""
3526"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3527"specified in ISO 12232."
3528msgstr ""
3529"Gibt die ISO Geschwindigkeit und Breite der Kamera bzw. des Eingabeger��ts "
3530"an, wie in ISO 12232 spezifiziert."
3531
3532#: libexif/exif-tag.c:507
3533msgid "OECF"
3534msgstr "OECF"
3535
3536#: libexif/exif-tag.c:508
3537msgid ""
3538"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3539"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3540"image values."
3541msgstr ""
3542"Gibt die Opto Elektronische Konvertierungsfunktion (OECF) an, die in ISO "
3543"14524 spezifiziert ist. <OECF> ist der Zusammenhang zwischen dem optischen "
3544"Input und den Bildwerten."
3545
3546#: libexif/exif-tag.c:513
3547msgid "Time Zone Offset"
3548msgstr "Zeitzone Offset"
3549
3550#: libexif/exif-tag.c:514
3551msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3552msgstr "Gibt die Zeitzone der Kamerauhr relativ zu GMT an."
3553
3554#: libexif/exif-tag.c:515
3555msgid "Exif Version"
3556msgstr "Exif Version"
3557
3558#: libexif/exif-tag.c:516
3559msgid ""
3560"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3561"to mean nonconformance to the standard."
3562msgstr ""
3563"Die Version des Exif Standards die unterst��tzt wird. Wenn dieses Feld nicht "
3564"vorhanden ist wird angenommen, das der Standard nicht beachtet wird."
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:520
3567msgid "Date and Time (original)"
3568msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
3569
3570#: libexif/exif-tag.c:521
3571msgid ""
3572"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3573"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3574msgstr ""
3575"Das Datum und die Zeit zu der das Bild generiert wurde. F��r eine "
3576"Digitalkamera ist das der Zeitpunkt an dem das Bild geschossen wurde."
3577
3578#: libexif/exif-tag.c:526
3579msgid "Date and Time (digitized)"
3580msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
3581
3582#: libexif/exif-tag.c:527
3583msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3584msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
3585
3586#: libexif/exif-tag.c:530
3587msgid "Components Configuration"
3588msgstr "Komponenten Konfiguration"
3589
3590#: libexif/exif-tag.c:531
3591msgid ""
3592"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3593"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3594"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3595"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3596"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3597"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3598msgstr ""
3599"Zu den komprimierten Daten geh��rende Informationen. Die Kan��le jeder "
3600"Komponente sind in der Reihenfolge erster bis vierter sortiert. F��r "
3601"unkomprimierte Daten ist das Datenlayout im <PhotometricInterpretation> Tag "
3602"spezifiziert. Da aber <PhotometricInterpretation> nur die Reihenfolge von Y, "
3603"Cb und Cr angeben kann wird dieser Tag dann benutzt, wenn die komprimierten "
3604"Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um die "
3605"Unterst��tzung anderer Sequenzen zu erlauben."
3606
3607#: libexif/exif-tag.c:541
3608msgid "Compressed Bits per Pixel"
3609msgstr "Komprimierte Bits per Pixel"
3610
3611#: libexif/exif-tag.c:542
3612msgid ""
3613"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3614"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3615msgstr ""
3616"Zu den komprimierten Daten geh��rige Informationen. Der Kompressionsmodus der "
3617"f��r ein komprimiertes Bild verwendet wird ist hier in Teilbits per Pixel "
3618"angegeben."
3619
3620#: libexif/exif-tag.c:546
3621msgid "Shutter speed"
3622msgstr "Verschlusszeit"
3623
3624#: libexif/exif-tag.c:547
3625msgid ""
3626"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3627"Exposure) setting."
3628msgstr ""
3629"Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX (Additive System of Photographic "
3630"Exposure) Einstellung."
3631
3632#: libexif/exif-tag.c:551
3633msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3634msgstr "Die Linsenblende. Die Einheit ist der APEX Wert."
3635
3636#: libexif/exif-tag.c:553
3637msgid "Brightness"
3638msgstr "Helligkeit"
3639
3640#: libexif/exif-tag.c:554
3641msgid ""
3642"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3643"in the range of -99.99 to 99.99."
3644msgstr ""
3645"Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise ist dieser Wert "
3646"zwischen -99.99 und 99.99."
3647
3648#: libexif/exif-tag.c:558
3649msgid "Exposure Bias"
3650msgstr "Belichtungsabweichung"
3651
3652#: libexif/exif-tag.c:559
3653msgid ""
3654"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3655"the range of -99.99 to 99.99."
3656msgstr ""
3657"Die Belichtungsabweichung. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise wird "
3658"diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert."
3659
3660#: libexif/exif-tag.c:562
3661msgid "Maximum Aperture Value"
3662msgstr "Maximaler Blendenwert"
3663
3664#: libexif/exif-tag.c:563
3665msgid ""
3666"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3667"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3668msgstr ""
3669"Die kleinste F Nummer der Linse. Die Einheit ist der APEX Wert. "
3670"Normalerweise wird es im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber "
3671"nicht limitiert auf diesen Bereich."
3672
3673#: libexif/exif-tag.c:568
3674msgid "Subject Distance"
3675msgstr "Entfernung des Objekts"
3676
3677#: libexif/exif-tag.c:569
3678msgid "The distance to the subject, given in meters."
3679msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
3680
3681#: libexif/exif-tag.c:572
3682msgid "The metering mode."
3683msgstr "Der Messmodus."
3684
3685#: libexif/exif-tag.c:574
3686msgid "Light Source"
3687msgstr "Lichtquelle"
3688
3689#: libexif/exif-tag.c:575
3690msgid "The kind of light source."
3691msgstr "Die Art der Lichtquelle."
3692
3693#: libexif/exif-tag.c:578
3694msgid ""
3695"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3696msgstr ""
3697"Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht "
3698"wurde."
3699
3700#: libexif/exif-tag.c:582
3701msgid ""
3702"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3703"focal length of a 35 mm film camera."
3704msgstr ""
3705"Die wirkliche Brennweite der Linse, in mm. Es wird nicht auf das 35mm "
3706"Filmkamera ��quivalent konvertiert."
3707
3708#: libexif/exif-tag.c:585
3709msgid "Subject Area"
3710msgstr "Motivbereich"
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:586
3713msgid ""
3714"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3715"scene."
3716msgstr ""
3717"Dieser Tag gibt die Position und Gr����e des Hauptmotivs in der Szene an."
3718
3719#: libexif/exif-tag.c:590
3720msgid "TIFF/EP Standard ID"
3721msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3722
3723#: libexif/exif-tag.c:591
3724msgid "Maker Note"
3725msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
3726
3727#: libexif/exif-tag.c:592
3728msgid ""
3729"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3730"The contents are up to the manufacturer."
3731msgstr ""
3732"Ein Tag f��r die Hersteller von Exif Schreibern um variable Informationen "
3733"abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abh��ngig."
3734
3735#: libexif/exif-tag.c:595
3736msgid "User Comment"
3737msgstr "Anmerkung des Nutzers"
3738
3739#: libexif/exif-tag.c:596
3740msgid ""
3741"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3742"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3743"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3744"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3745"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3746"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3747"and references for each character code are defined in the specification. The "
3748"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3749"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3750"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3751"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3752"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3753"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3754"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3755"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3756"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3757"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3758"H]."
3759msgstr ""
3760"Ein Tag f��r Exif Benutzer um spezielle Stichworte oder Kommentare ��ber das "
3761"Bild zu notieren unabh��ngig von denen im <ImageDescription> Tag und ohne "
3762"dessen Encoding Limitierung. Das Encoding im <UserComment> Tag wird durch "
3763"einen ID Code in einem fixen 8-Byte Bereich am Beginn des Datenbereichs "
3764"identifiziert. Der unbenutzte Teil dieses Bereiches wird mit Nullen "
3765"aufgef��llt (00h). ID Codes werden durch Registration vergeben. Die Angaben "
3766"und Referenzen sind in Tabelle 6 spezifiziert. Der Wert von CountN wird "
3767"ermittelt anhand der 8 Byte im Character Code Bereich und der Anzahl an "
3768"Bytes im User Kommentar Bereich. Da der TYPE nicht ASCII ist ist eine NULL "
3769"Terminierung nicht n��tig (siehe Abbildung 9). Der ID Code des <UserComment> "
3770"Bereichs kann ein \"Defined Code\" wie z.B. JIS oder ASCII sein, oder kann "
3771"\"Undefined\" sein. Der \"Undefined\" Name ist undefinierter Text und der ID "
3772"Code ist mit 8 Bytes NULL (00h) gef��llt. Ein Exif Leser der dieses Feld "
3773"ausliest muss eine Funktion zum Ermitteln dieses Codes besitzen. Diese "
3774"Funktion wird nicht verlangt in Lesern, die das Feld nicht benutzen (siehe "
3775"Tabelle 7). Wenn ein <UserComment> Bereich angelegt wurde, ist der "
3776"empfohlene ID Code ASCII und der folgende User Kommentar Bereich ist mit "
3777"Leerzeichen aufgef��llt (20h)."
3778
3779#: libexif/exif-tag.c:620
3780msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3781msgstr ""
3782"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTime> Tag zu "
3783"erfassen."
3784
3785#: libexif/exif-tag.c:625
3786msgid ""
3787"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3788msgstr ""
3789"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTimeOriginal> Tag zu "
3790"erfassen."
3791
3792#: libexif/exif-tag.c:630
3793msgid ""
3794"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3795msgstr ""
3796"Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile f��r den <DateTimeDigitized> Tag "
3797"zu erfassen."
3798
3799#: libexif/exif-tag.c:634
3800msgid "XP Title"
3801msgstr "XP Titel"
3802
3803#: libexif/exif-tag.c:635
3804msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3805msgstr "Ein String der den Titel des Bildes angibt, in UTF-16LE kodiert."
3806
3807#: libexif/exif-tag.c:639
3808msgid "XP Comment"
3809msgstr "XP Kommentar"
3810
3811#: libexif/exif-tag.c:640
3812msgid ""
3813"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3814msgstr ""
3815"Ein String der einen Kommentar ��ber das Bild enth��lt, kodiert in UTF-16LE."
3816
3817#: libexif/exif-tag.c:644
3818msgid "XP Author"
3819msgstr "XP Autor"
3820
3821#: libexif/exif-tag.c:645
3822msgid ""
3823"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3824"16LE."
3825msgstr ""
3826"Ein String der den Namen des Bilderschaffers enth��lt, kodiert in UTF-16LE."
3827
3828#: libexif/exif-tag.c:649
3829msgid "XP Keywords"
3830msgstr "XP Stichw��rter"
3831
3832#: libexif/exif-tag.c:650
3833msgid ""
3834"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3835"16LE."
3836msgstr ""
3837"Ein String der Stichw��rter die das Bild beschreiben angibt, kodiert in UTF-"
3838"16LE.y"
3839
3840#: libexif/exif-tag.c:654
3841msgid "XP Subject"
3842msgstr "XP ��berschrift"
3843
3844#: libexif/exif-tag.c:655
3845msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3846msgstr "Ein String der die Bild��berschrift angibt, kodiert in UTF-16LE."
3847
3848#: libexif/exif-tag.c:659
3849msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3850msgstr "Die FlashPix Formatversion die von einer FPXR Datei unterst��tzt wird."
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3853msgid "Color Space"
3854msgstr "Farbraum"
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:662
3857msgid ""
3858"The color space information tag is always recorded as the color space "
3859"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3860"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3861"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3862"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3863msgstr ""
3864"Der Farbrauminformationstag ist immer als FarbraumSpezifikator. "
3865"Normalerweise wird sRGB (=1) benutzt um den Farbraum an PC Monitor "
3866"Bedingungen anzupassen. Wenn ein anderer Farbraum als sRGB benutzt wird, ist "
3867"der werd \"unkalibriert\" (=FFFFH) gesetzt. Bilddaten die als unkalibriert "
3868"aufgezeichnet wurden k��nnen als sRGB betrachtet werden wenn sie in FlashPix "
3869"konvertiert werden."
3870
3871#: libexif/exif-tag.c:671
3872msgid ""
3873"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3874"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3875"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3876"not exist in an uncompressed file."
3877msgstr ""
3878"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimiertes "
3879"Datei aufgezeichnet wird muss die Breite des sinnvollen Bildausschnitts in "
3880"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Padding Daten oder ein Restart "
3881"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
3882"Datei existieren."
3883
3884#: libexif/exif-tag.c:678
3885msgid ""
3886"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3887"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3888"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3889"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3890"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3891"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3892msgstr ""
3893"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimiertes "
3894"Datei aufgezeichnet wird muss die H��he des sinnvollen Bildausschnitts in "
3895"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Padding Daten oder ein Restart "
3896"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
3897"Datei existieren. F��r mehr Details sehen sie bitten in Sektion 2.8.1 and "
3898"Anhang F. Da Padding in der Vertikalen nicht n��tig ist, ist die Anzahl an "
3899"Zeilen in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG SOF Marker."
3900
3901#: libexif/exif-tag.c:689
3902#, fuzzy
3903msgid ""
3904"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3905"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3906"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3907"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3908"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3909"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3910"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3911"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
3912"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
3913"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
3914"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3915"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3916"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3917"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3918"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3919"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3920"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3921"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3922"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3923"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3924"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3925"data must also be indicated on the audio file end."
3926msgstr ""
3927"Dieser Tag wird dazu benutzt, um den Namen einer Audiodatei zu speichern, "
3928"die zu den Bilddaten geh��rt. Die einzige Information hier ist der Exif "
3929"Audiodateiname und die Extension (ein ASCII String mit 8 Zeichen, \".\" und "
3930"3 Zeichen). Der Pfad ist nicht enthalten. Dieser String wird durch NULL "
3931"(00h) terminiert."
3932
3933#: libexif/exif-tag.c:721
3934msgid ""
3935"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3936"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3937"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3938"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3939"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3940msgstr ""
3941"Das Interoperabilit��ts IFD besteht aus Tags die Informationen enthalten, die "
3942"die Interoperabilit��t sicherstellen. Die Interoperabilit��tsstruktur des "
3943"Interoperabilit��ts IFD ist das gleich wie in der TIFF IFD Struktur, enth��lt "
3944"aber keine Bildcharakteristiken wie das normale TIFF IFD."
3945
3946#: libexif/exif-tag.c:730
3947msgid "Flash Energy"
3948msgstr "Energie des Blitzes"
3949
3950#: libexif/exif-tag.c:731
3951msgid ""
3952"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3953"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3954msgstr ""
3955"Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle "
3956"Power Seconds (BCPS)."
3957
3958#: libexif/exif-tag.c:735
3959msgid "Spatial Frequency Response"
3960msgstr "Spatial Frequency Response"
3961
3962#: libexif/exif-tag.c:736
3963msgid ""
3964"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3965"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3966"direction, as specified in ISO 12233."
3967msgstr ""
3968"Dieser Tag enth��lt die Spatial Frequency Table und SFR Werte der Kamera oder "
3969"des Eingabe Ger��tes in der Richtung der Bild Breite, Bild H��he und diagonale "
3970"Richtung,wie in ISO 12233 spezifiziert."
3971
3972#: libexif/exif-tag.c:742
3973msgid "Focal Plane x-Resolution"
3974msgstr "Fokusebene x-Aufl��sung"
3975
3976#: libexif/exif-tag.c:743
3977msgid ""
3978"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3979"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3980msgstr ""
3981"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X Ebene) pro "
3982"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
3983
3984#: libexif/exif-tag.c:747
3985msgid "Focal Plane y-Resolution"
3986msgstr "Fokusebene y-Aufl��sung"
3987
3988#: libexif/exif-tag.c:748
3989msgid ""
3990"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3991"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3992msgstr ""
3993"Gibt die Anzahl an Pixeln in der H��he (Y Ebene) pro "
3994"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
3995
3996#: libexif/exif-tag.c:752
3997msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3998msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene"
3999
4000#: libexif/exif-tag.c:753
4001msgid ""
4002"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4003"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4004msgstr ""
4005"Gibt die Einheit f��r die Messung der <FocalPlaneXResolution> und der "
4006"<FocalPlaneYResolution> an. Der Wert ist der gleiche wie <ResolutionUnit>."
4007
4008#: libexif/exif-tag.c:758
4009msgid "Subject Location"
4010msgstr "Ort des Objektes"
4011
4012#: libexif/exif-tag.c:759
4013msgid ""
4014"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4015"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4016"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4017"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4018"number."
4019msgstr ""
4020"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Tags "
4021"repr��sentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken "
4022"Bildkante, vor der Rotation (siehe <Rotation> Tag). Der erste Wert gibt die "
4023"X, der zweite die Y Koordinate an."
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:766
4026msgid "Exposure Index"
4027msgstr "Belichtungsindex"
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:767
4030msgid ""
4031"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4032"time the image is captured."
4033msgstr ""
4034"Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabeger��t w��hrend "
4035"der Aufnahme selektiert ist."
4036
4037#: libexif/exif-tag.c:770
4038msgid "Sensing Method"
4039msgstr "Bildsensor"
4040
4041#: libexif/exif-tag.c:771
4042msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4043msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabeger��t an."
4044
4045#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4046msgid "File Source"
4047msgstr "Dateiquelle"
4048
4049#: libexif/exif-tag.c:775
4050msgid ""
4051"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4052"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4053msgstr ""
4054"Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera "
4055"aufgenommen wurde, ist der Wert 3."
4056
4057#: libexif/exif-tag.c:779
4058msgid "Scene Type"
4059msgstr "Szenentyp"
4060
4061#: libexif/exif-tag.c:780
4062msgid ""
4063"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4064"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4065msgstr ""
4066"Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen "
4067"hat, mu�� diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene "
4068"direkt photographiert wurde."
4069
4070#: libexif/exif-tag.c:790
4071msgid "Custom Rendered"
4072msgstr "Spezial Rendering"
4073
4074#: libexif/exif-tag.c:791
4075msgid ""
4076"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4077"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4078"is expected to disable or minimize any further processing."
4079msgstr ""
4080"Dieses Tag zeigt spezielle Verarbeitung von Bilddaten an, wie z.B. Rendering "
4081"f��r Drucken. Wenn spezielle Bearbeitung vorhanden ist, sollte der Leser "
4082"weiteres Processing gering halten oder ganz darauf verzichten."
4083
4084#: libexif/exif-tag.c:797
4085msgid ""
4086"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4087"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4088"different exposure settings."
4089msgstr ""
4090"Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. In "
4091"\"autobracketing\" Modus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit "
4092"verschiedenen Belichtungseinstellungen auf."
4093
4094#: libexif/exif-tag.c:802
4095msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4096msgstr ""
4097"Dieser Tag gibt die Wei��abgleichsmodus der zur Aufnahme eingestellt war."
4098
4099#: libexif/exif-tag.c:806
4100msgid "Digital Zoom Ratio"
4101msgstr "Digitale Zoomrate"
4102
4103#: libexif/exif-tag.c:807
4104msgid ""
4105"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4106"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4107"not used."
4108msgstr ""
4109"Dieser Tag gibt die digitale Zoomrate bei der Aufnahme des Bildes an. Wenn "
4110"der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom benutzt."
4111
4112#: libexif/exif-tag.c:812
4113msgid "Focal Length In 35mm Film"
4114msgstr "Brennweite in 35mm Film"
4115
4116#: libexif/exif-tag.c:813
4117msgid ""
4118"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4119"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4120"differs from the FocalLength tag."
4121msgstr ""
4122"Dieser Tag gibt die ��quivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera "
4123"an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag "
4124"unterscheidet sich vom <FocalLength> Tag."
4125
4126#: libexif/exif-tag.c:819
4127msgid "Scene Capture Type"
4128msgstr "Szenenmodus"
4129
4130#: libexif/exif-tag.c:820
4131msgid ""
4132"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4133"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4134"scene type <SceneType> tag."
4135msgstr ""
4136"Dieser Tag gibt an welche Art von Szene aufgenommen wurde. Er kann auch zum "
4137"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten sie, das sich dieser "
4138"Typ vom Szenentyp (<SceneType>) Tag unterscheidet."
4139
4140#: libexif/exif-tag.c:825
4141msgid "Gain Control"
4142msgstr "Verst��rkungsreglung"
4143
4144#: libexif/exif-tag.c:826
4145msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4146msgstr "Dieses Tag gibt den Grad der Verst��rkungsregelung an."
4147
4148#: libexif/exif-tag.c:830
4149msgid ""
4150"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4151"camera when the image was shot."
4152msgstr ""
4153"Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der "
4154"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
4155
4156#: libexif/exif-tag.c:834
4157msgid ""
4158"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4159"camera when the image was shot."
4160msgstr ""
4161"Dieser Tag gibt die Richtung der S��ttigungsbearbeitung an, die bei der "
4162"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
4163
4164#: libexif/exif-tag.c:838
4165msgid ""
4166"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4167"camera when the image was shot."
4168msgstr ""
4169"Dieser Tag gibt die Richtung der Sch��rfeberarbeitung bei der Aufnahme des "
4170"Bildes an."
4171
4172#: libexif/exif-tag.c:842
4173msgid "Device Setting Description"
4174msgstr "Beschreibung der Ger��teeinstellungen"
4175
4176#: libexif/exif-tag.c:843
4177msgid ""
4178"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4179"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4180"conditions in the reader."
4181msgstr ""
4182"Dieser Tag enth��lt Informationen ��ber die Bildaufnahme Bedingungen eines "
4183"bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im "
4184"Leser benutzt."
4185
4186#: libexif/exif-tag.c:849
4187msgid "Subject Distance Range"
4188msgstr "Motivabstand"
4189
4190#: libexif/exif-tag.c:850
4191msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4192msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an."
4193
4194#: libexif/exif-tag.c:852
4195msgid "Image Unique ID"
4196msgstr "Eindeutige Bildnummer"
4197
4198#: libexif/exif-tag.c:853
4199msgid ""
4200"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4201"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4202"fixed length."
4203msgstr ""
4204"Dieser Tag gibt einen eindeutigen Bild Identifier an. Er wird als ASCII "
4205"String in hexadezimal Notation aufgezeichnet und hat 128 Bit L��nge."
4206
4207#: libexif/exif-tag.c:858
4208msgid "Gamma"
4209msgstr "Gamma"
4210
4211#: libexif/exif-tag.c:859
4212msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4213msgstr "Gibt den Wert des Gamma Koeffizienten an."
4214
4215#: libexif/exif-tag.c:861
4216msgid "PRINT Image Matching"
4217msgstr "PRINT Image Matching"
4218
4219#: libexif/exif-tag.c:862
4220msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4221msgstr "Zugeh��rig zur Epson PRINT Image Matching Technologie"
4222
4223#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4224msgid "Softest"
4225msgstr "Weichster"
4226
4227#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4228msgid "Hardest"
4229msgstr "H��rtester"
4230
4231#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4232msgid "Medium soft"
4233msgstr "Mittelweich"
4234
4235#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4236msgid "Medium hard"
4237msgstr "Mittelhart"
4238
4239#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4241msgid "Film simulation mode"
4242msgstr "Film Simulations Modus"
4243
4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
4245msgid "Daylight-color fluorescent"
4246msgstr "Tageslicht Leuchtstoff"
4247
4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
4249msgid "DayWhite-color fluorescent"
4250msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff"
4251
4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4253msgid "Incandescent"
4254msgstr "Gl��hlampe"
4255
4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4257msgid "Medium high"
4258msgstr "Mittel hoch"
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4261msgid "Medium low"
4262msgstr "Mittel niedrig"
4263
4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4265msgid "Original"
4266msgstr "Original"
4267
4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4270msgid "Program AE"
4271msgstr "Programm AE"
4272
4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4274msgid "Natural photo"
4275msgstr "Nat��rliches Foto"
4276
4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4278msgid "Vibration reduction"
4279msgstr "Vibrationsreduktion"
4280
4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4282msgid "Sunset"
4283msgstr "Sonnenuntergang"
4284
4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4286msgid "Museum"
4287msgstr "Museum"
4288
4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4290msgid "Party"
4291msgstr "Party"
4292
4293#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4294msgid "Flower"
4295msgstr "Blume"
4296
4297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4298msgid "Text"
4299msgstr "Text"
4300
4301#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4302msgid "NP & flash"
4303msgstr "NP & Blitz"
4304
4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4306msgid "Aperture priority AE"
4307msgstr "Automatik optimiert nach Blende"
4308
4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4310msgid "Shutter priority AE"
4311msgstr "Automatik optimiert nach Belichtungszeit"
4312
4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4314msgid "F-Standard"
4315msgstr "F-Standard"
4316
4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4318msgid "F-Chrome"
4319msgstr "F-Farbe"
4320
4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4322msgid "F-B&W"
4323msgstr "F-S&W"
4324
4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4326msgid "No blur"
4327msgstr "Keine Verwacklung"
4328
4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4330msgid "Blur warning"
4331msgstr "Verwackelwarnung"
4332
4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4334msgid "Focus good"
4335msgstr "im Fokus"
4336
4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4338msgid "Out of focus"
4339msgstr "Ausserhalb des Fokus"
4340
4341#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4342msgid "AE good"
4343msgstr "gute Auto Exposure"
4344
4345#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4346msgid "Over exposed"
4347msgstr "��berbelichtet"
4348
4349#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4350msgid "Wide"
4351msgstr "Weit"
4352
4353#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4354msgid "F0/Standard"
4355msgstr "F0/Standard"
4356
4357#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4358msgid "F1/Studio portrait"
4359msgstr "F1/Studio Portrait"
4360
4361#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4362msgid "F1a/Professional portrait"
4363msgstr "F1a/Professionelles Portrait"
4364
4365#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4366msgid "F1b/Professional portrait"
4367msgstr "F1b/Professionelles Portrait"
4368
4369#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4370msgid "F1c/Professional portrait"
4371msgstr "F1c/Professionelles Protrait"
4372
4373#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4374msgid "F2/Fujichrome"
4375msgstr "F2/Fujichrome"
4376
4377#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4378msgid "F3/Studio portrait Ex"
4379msgstr "F3/Studio Portrait Ex"
4380
4381#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4382msgid "F4/Velvia"
4383msgstr "F4/Velvia"
4384
4385#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4386msgid "Auto (100-400%)"
4387msgstr "Auto (100-400%)"
4388
4389#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4390msgid "Standard (100%)"
4391msgstr "Standard (100%)"
4392
4393#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4394msgid "Wide1 (230%)"
4395msgstr "Weit 1 (230%)"
4396
4397#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4398msgid "Wide2 (400%)"
4399msgstr "Weit 2 (400%)"
4400
4401#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4402#, c-format
4403msgid "%2.2f mm"
4404msgstr "%2.2f mm"
4405
4406#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4407#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4408#, c-format
4409msgid "%i bytes unknown data"
4410msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
4411
4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4413msgid "Maker Note Version"
4414msgstr "Version der MakerNote"
4415
4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4417msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
4418msgstr "Diese Nummer ist eindeutig, sie enth��lt das Datum der Herstellung."
4419
4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4421msgid "Chromaticity Saturation"
4422msgstr "Chromazit��t S��ttigung"
4423
4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4425msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4426msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
4427
4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
4429msgid "Macro mode"
4430msgstr "Makromodus"
4431
4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4433msgid "Focusing Mode"
4434msgstr "Fokusmodus"
4435
4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4437msgid "Focus Point"
4438msgstr "Fokuspunkt"
4439
4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4441msgid "Slow Synchro Mode"
4442msgstr "Langsamer Synchronisationsmodus"
4443
4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
4445msgid "Picture Mode"
4446msgstr "Bildmodus"
4447
4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4449msgid "Continuous Taking"
4450msgstr "Kontinuierliche Aufnahme"
4451
4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4453msgid "Continuous Sequence Number"
4454msgstr "Kontinuierliche Sequenznummer"
4455
4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4457msgid "FinePix Color"
4458msgstr "FinePix Farbe"
4459
4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4461msgid "Blur Check"
4462msgstr "Verwacklungs Test"
4463
4464#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4465msgid "Auto Focus Check"
4466msgstr "Auto Fokus Test"
4467
4468#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4469msgid "Auto Exposure Check"
4470msgstr "Automatische Belichtungzeit Test"
4471
4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4473msgid "Dynamic Range"
4474msgstr "Dynamic Range"
4475
4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4477msgid "Film Simulation Mode"
4478msgstr "Film Simulations Modus"
4479
4480#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4481msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4482msgstr "Dynamic Range Wide Modus"
4483
4484#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4485msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4486msgstr "Development Dynamic Range Wide Modus"
4487
4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4489msgid "Minimum Focal Length"
4490msgstr "Minimale Brennweite"
4491
4492#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4493msgid "Maximum Focal Length"
4494msgstr "Maximale Brennweite"
4495
4496#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4497msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4498msgstr "Maximale Blende bei minimaler Brennweite"
4499
4500#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4501msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4502msgstr "Maximale Belnde bei maximaler Brennweite"
4503
4504#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4505msgid "Order Number"
4506msgstr "Bestellnummer"
4507
4508#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4509msgid "Frame Number"
4510msgstr "Bildnummer."
4511
4512#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4513#, c-format
4514msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4515msgstr "Ung��ltiges Format '%s', '%s' oder %s wurde erwartet."
4516
4517#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4518msgid "AF non D Lens"
4519msgstr "AF nicht D Linse"
4520
4521#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4522msgid "AF-D or AF-S Lens"
4523msgstr "AF-D oder AF-S Linse"
4524
4525#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4526msgid "AF-D G Lens"
4527msgstr "AF-D G Linse"
4528
4529#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4530msgid "AF-D VR Lens"
4531msgstr "AF-D VR Linse"
4532
4533#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4534msgid "Flash unit unknown"
4535msgstr "Blitzeinheit unbekannt"
4536
4537#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4538msgid "Flash is external"
4539msgstr "Blitz ist extern"
4540
4541#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4542msgid "Flash is on Camera"
4543msgstr "Blitz ist in der Kamera"
4544
4545#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4546msgid "VGA Basic"
4547msgstr "VGA Basic"
4548
4549#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4550msgid "VGA Normal"
4551msgstr "VGA Normal"
4552
4553#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4554msgid "VGA Fine"
4555msgstr "VGA Fein"
4556
4557#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4558msgid "SXGA Basic"
4559msgstr "SXGA Basic"
4560
4561#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4562msgid "SXGA Normal"
4563msgstr "SXGA Normal"
4564
4565#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4566msgid "SXGA Fine"
4567msgstr "SXGA Fein"
4568
4569#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4570msgid "2 MPixel Basic"
4571msgstr "2 MPixel Basic"
4572
4573#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4574msgid "2 MPixel Normal"
4575msgstr "2 MPixel Normal"
4576
4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4578msgid "2 MPixel Fine"
4579msgstr "2 MPixel Fein"
4580
4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4582msgid "Color"
4583msgstr "Farb"
4584
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4586msgid "Bright+"
4587msgstr "Helligkeit+"
4588
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4590msgid "Bright-"
4591msgstr "Helligkeit-"
4592
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4594msgid "Contrast+"
4595msgstr "Kontrast+"
4596
4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4598msgid "Contrast-"
4599msgstr "Kontrast-"
4600
4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4602msgid "ISO 80"
4603msgstr "ISO 80"
4604
4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4606msgid "ISO 160"
4607msgstr "ISO 160"
4608
4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4610msgid "ISO 320"
4611msgstr "ISO 320"
4612
4613#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4615msgid "ISO 100"
4616msgstr "ISO 100"
4617
4618#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4619msgid "Preset"
4620msgstr "Voreinstellung"
4621
4622#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4623msgid "Incandescence"
4624msgstr "Gl��hlampe"
4625
4626#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4627msgid "Fluorescence"
4628msgstr "Fluoreszenz"
4629
4630#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4631msgid "SpeedLight"
4632msgstr "Blitz"
4633
4634#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4635msgid "No Fisheye"
4636msgstr "Kein Fischauge"
4637
4638#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4639msgid "Fisheye On"
4640msgstr "Fischauge An"
4641
4642#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4643msgid "Normal, SQ"
4644msgstr "Normal, SQ"
4645
4646#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4647msgid "Normal, HQ"
4648msgstr "Normal, HQ"
4649
4650#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4651msgid "Normal, SHQ"
4652msgstr "Normal, SHQ"
4653
4654#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
4655msgid "Normal, RAW"
4656msgstr "Normal, RAW"
4657
4658#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4659msgid "Normal, SQ1"
4660msgstr "Normal, SQ1"
4661
4662#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4663msgid "Normal, SQ2"
4664msgstr "Normal, SQ2"
4665
4666#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4667msgid "Normal, super high"
4668msgstr "Normal, super hoch"
4669
4670#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4671msgid "Normal, standard"
4672msgstr "Normal, standard"
4673
4674#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4675msgid "Fine, SQ"
4676msgstr "Fein, SQ"
4677
4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4679msgid "Fine, HQ"
4680msgstr "Fein, HQ"
4681
4682#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4683msgid "Fine, SHQ"
4684msgstr "Fein, SHQ"
4685
4686#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4687msgid "Fine, RAW"
4688msgstr "Fein, RAW"
4689
4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4691msgid "Fine, SQ1"
4692msgstr "Fein, SQ1"
4693
4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4695msgid "Fine, SQ2"
4696msgstr "Fein, SQ2"
4697
4698#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4699msgid "Fine, super high"
4700msgstr "Fine, super hoch"
4701
4702#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4703msgid "Super fine, SQ"
4704msgstr "Superfein, SQ"
4705
4706#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4707msgid "Super fine, HQ"
4708msgstr "Superfein, HQ"
4709
4710#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4711msgid "Super fine, SHQ"
4712msgstr "Superfein, SHQ"
4713
4714#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4715msgid "Super fine, RAW"
4716msgstr "Superfein, RAW"
4717
4718#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4719msgid "Super fine, SQ1"
4720msgstr "Superfein, SQ1"
4721
4722#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4723msgid "Super fine, SQ2"
4724msgstr "Superfein, SQ2"
4725
4726#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4727msgid "Super fine, super high"
4728msgstr "Superfein, super hoch"
4729
4730#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4731msgid "Super fine, high"
4732msgstr "Superfein, hoch"
4733
4734#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4735#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4739msgid "No"
4740msgstr "Nein"
4741
4742#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
4743msgid "Super Macro"
4744msgstr "Super Makro"
4745
4746#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
4747msgid "On (Preset)"
4748msgstr "An (Voreinstellung)"
4749
4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
4751msgid "Fill"
4752msgstr "Zwischen"
4753
4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4755msgid "Internal + External"
4756msgstr "Intern + Extern"
4757
4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4759msgid "Interlaced"
4760msgstr "Interlaced"
4761
4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4763msgid "Progressive"
4764msgstr "Progressiv"
4765
4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4768#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4769msgid "Best"
4770msgstr "Am besten"
4771
4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4773msgid "Adjust Exposure"
4774msgstr "Angepasste Belichtungzeit"
4775
4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4777msgid "Spot Focus"
4778msgstr "Punkt Fokus"
4779
4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4781msgid "Normal Focus"
4782msgstr "Normaler Fokus"
4783
4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4785msgid "Record while down"
4786msgstr "Aufnehmen w��hrend des gedr��ckt haltens"
4787
4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4789msgid "Press start, press stop"
4790msgstr "Dr��cke Start, dr��cke Stop"
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
4793msgid "ISO 50"
4794msgstr "ISO 50"
4795
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4797msgid "ISO 200"
4798msgstr "ISO 200"
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4801msgid "ISO 400"
4802msgstr "ISO 400"
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4805#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4806msgid "Sport"
4807msgstr "Sport"
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4810msgid "TV"
4811msgstr "TV"
4812
4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
4814msgid "User 1"
4815msgstr "Benutzer 1"
4816
4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4818msgid "User 2"
4819msgstr "Benutzer 2"
4820
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4822msgid "Lamp"
4823msgstr "Lampe"
4824
4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4826msgid "5 frames/sec"
4827msgstr "5 Bilder/s"
4828
4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4830msgid "10 frames/sec"
4831msgstr "10 Bilder/s"
4832
4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4834msgid "15 frames/sec"
4835msgstr "15 Bilder/s"
4836
4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4838msgid "20 frames/sec"
4839msgstr "20 Bilder/s"
4840
4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
4842#, c-format
4843msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4844msgstr "Rot Korrektion %f, Blau Korrektion %f"
4845
4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4847#, c-format
4848msgid "%2.2f meters"
4849msgstr "%2.2f Meter"
4850
4851#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
4852msgid "No manual focus selection"
4853msgstr "Keine manuelle Fokusselektion"
4854
4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4856msgid "AF Position: Center"
4857msgstr "AF Position: Mitte"
4858
4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4860msgid "AF Position: Top"
4861msgstr "AF Position: Oben"
4862
4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4864msgid "AF Position: Bottom"
4865msgstr "AF Position: Unten"
4866
4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4868msgid "AF Position: Left"
4869msgstr "AF Position: Links"
4870
4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4872msgid "AF Position: Right"
4873msgstr "AF Position: Rechts"
4874
4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4876msgid "AF Position: Upper-left"
4877msgstr "AF Position: Oben-links"
4878
4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4880msgid "AF Position: Upper-right"
4881msgstr "AF Position: Oben-rechts"
4882
4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4884msgid "AF Position: Lower-left"
4885msgstr "AF Position: Unten-links"
4886
4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4888msgid "AF Position: Lower-right"
4889msgstr "AF Position: Unten-rechts"
4890
4891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4892msgid "AF Position: Far Left"
4893msgstr "AF Position: Weit-links"
4894
4895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4896msgid "AF Position: Far Right"
4897msgstr "AF Position: Weit-rechts"
4898
4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4900msgid "Unknown AF Position"
4901msgstr "Unbekannte AF Position"
4902
4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
4905#, c-format
4906msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4907msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %hi)"
4908
4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4911#, c-format
4912msgid "Unknown value %hi"
4913msgstr "Unbekannter Wert %hi"
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
4917#, c-format
4918msgid "Unknown %hu"
4919msgstr "Unbekannt %hu"
4920
4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
4922msgid "2 sec."
4923msgstr "2 sek."
4924
4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
4926msgid "normal"
4927msgstr "normal"
4928
4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
4930msgid "unknown"
4931msgstr "unbekannt"
4932
4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
4934msgid "fast"
4935msgstr "schnell"
4936
4937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
4938msgid "panorama"
4939msgstr "Panorama"
4940
4941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
4942msgid "left to right"
4943msgstr "links nach rechts"
4944
4945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
4946msgid "right to left"
4947msgstr "rechts nach links"
4948
4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
4950msgid "bottom to top"
4951msgstr "unten nach oben"
4952
4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
4954msgid "top to bottom"
4955msgstr "oben nach unten"
4956
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
4958msgid "Automatic"
4959msgstr "Automatisch"
4960
4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
4962#, c-format
4963msgid "Manual: %liK"
4964msgstr "Manuell: %liK"
4965
4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
4967msgid "Manual: Unknown"
4968msgstr "Manuell: Unbekannt"
4969
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
4971msgid "One-touch"
4972msgstr "One-touch"
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
4976msgid "Infinite"
4977msgstr "Unendlich"
4978
4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4980#, c-format
4981msgid "%i bytes unknown data: "
4982msgstr "%i Byte unbekannte Daten: "
4983
4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4986msgid "ISO Setting"
4987msgstr "ISO Einstellungen"
4988
4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4990msgid "Color Mode (?)"
4991msgstr "Farbmodus (?)"
4992
4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4994msgid "Image Sharpening"
4995msgstr "Bild Sch��rfung"
4996
4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4998msgid "Flash Setting"
4999msgstr "Blitzeinstellungen"
5000
5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5002msgid "White Balance Fine Adjustment"
5003msgstr "Wei��abgleich Feinabstimmung"
5004
5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5006msgid "White Balance RB"
5007msgstr "Wei��abgleich RB"
5008
5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5010msgid "ISO Selection"
5011msgstr "ISO Einstellungen"
5012
5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5014msgid "Preview Image IFD"
5015msgstr "Vorschaubild IFD"
5016
5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5018msgid "Exposurediff ?"
5019msgstr "Belichtungsdifferenz ?"
5020
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5022msgid "Image Boundary"
5023msgstr "Bildbegrenzung"
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5026msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5027msgstr "Blitzbelichtungs Bracket Wert"
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5030msgid "Exposure Bracket Value"
5031msgstr "Belichtungsbracketwert"
5032
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5035msgid "Image Adjustment"
5036msgstr "Bildanpassung"
5037
5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5039msgid "Tone Compensation"
5040msgstr "Farbtonkompensation"
5041
5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5043msgid "Adapter"
5044msgstr "Adapter"
5045
5046#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5047msgid "Lens"
5048msgstr "Objektiv"
5049
5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5053msgid "Manual Focus Distance"
5054msgstr "Manueller Fokusabstand"
5055
5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5057msgid "Flash Used"
5058msgstr "Blitz l��ste aus"
5059
5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5061msgid "AF Focus Position"
5062msgstr "AF Fokus Position"
5063
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5065msgid "Bracketing"
5066msgstr "Bracketierung"
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5069msgid "Lens F Stops"
5070msgstr "Objektiv F Stops"
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5073msgid "Contrast Curve"
5074msgstr "Kontrastkurve"
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5078#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5079msgid "Color Mode"
5080msgstr "Farbmodus"
5081
5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5083msgid "Light Type"
5084msgstr "Lichtart"
5085
5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5087msgid "Hue Adjustment"
5088msgstr "S��ttigungsanpassung"
5089
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5091msgid "Noisereduction"
5092msgstr "Rauschreduktion"
5093
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5095msgid "Sensor Pixel Size"
5096msgstr "Sensor Pixelgr����e"
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5099msgid "Image Datasize"
5100msgstr "Bilddatengr����e"
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5103msgid "Size of compressed image data in bytes."
5104msgstr "Gr����e der komprimierten Bilddaten in Bytes."
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5107msgid "Total Number of Pictures Taken"
5108msgstr "Anzahl aller aufgenommenen Bilder"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5111msgid "Optimize Image"
5112msgstr "Bild optimieren"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5115msgid "Vari Program"
5116msgstr "Vari Programm"
5117
5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5119msgid "Capture Editor Data"
5120msgstr "Daten des Capture Editors"
5121
5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5123msgid "Capture Editor Version"
5124msgstr "Version des Capture Editors"
5125
5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5128msgid "CCD Sensitivity"
5129msgstr "CCD Empfindlichkeit"
5130
5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5132msgid "Focus"
5133msgstr "Fokus"
5134
5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5136msgid "Converter"
5137msgstr "Konverter"
5138
5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5140msgid "Thumbnail Image"
5141msgstr "Vorschaubild"
5142
5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5144msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5145msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama Richtung"
5146
5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5148msgid "B&W Mode"
5149msgstr "S&W Modus"
5150
5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5152msgid "Focal Plane Diagonal"
5153msgstr "Fokus Ebene Diagonal"
5154
5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5156msgid "Lens Distortion Parameters"
5157msgstr "Objektiv Verzerrungs Parameter"
5158
5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5160msgid "Info"
5161msgstr "Information"
5162
5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5164msgid "Camera ID"
5165msgstr "Kamera ID"
5166
5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5168msgid "Precapture Frames"
5169msgstr "Vorher aufgenommene Bilder"
5170
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5172msgid "White Board"
5173msgstr "Whiteboard"
5174
5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5176msgid "One Touch White Balance"
5177msgstr "One Touch Wei��abgleich"
5178
5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5180msgid "White Balance Bracket"
5181msgstr "Wei��abgleich Bracket"
5182
5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5184#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5185msgid "White Balance Bias"
5186msgstr "Wei��abgleich Abweichung"
5187
5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5189msgid "Data Dump"
5190msgstr "Daten Dump"
5191
5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
5193msgid "Shutter Speed"
5194msgstr "Verschlusszeit"
5195
5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5197msgid "ISO Value"
5198msgstr "ISO Wert"
5199
5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5201msgid "Aperture Value"
5202msgstr "Blende"
5203
5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5205msgid "Brightness Value"
5206msgstr "Helligkeit"
5207
5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5209msgid "Flash Device"
5210msgstr "Blitzger��t"
5211
5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5213msgid "Sensor Temperature"
5214msgstr "Sensor Temperatur"
5215
5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5217msgid "Lens Temperature"
5218msgstr "Objektiv Temperatur"
5219
5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5221msgid "Light Condition"
5222msgstr "Lichtbedingung"
5223
5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5225msgid "Zoom Step Count"
5226msgstr "Zoom Schrittzahl"
5227
5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5229msgid "Focus Step Count"
5230msgstr "Fokus Schrittzahl"
5231
5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5233msgid "Sharpness Setting"
5234msgstr "Sch��rfeneinstellung"
5235
5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5237msgid "Flash Charge Level"
5238msgstr "Blitzladestand"
5239
5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5241msgid "Color Matrix"
5242msgstr "Farb Matrix"
5243
5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5245msgid "Black Level"
5246msgstr "Schwarzwert"
5247
5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5249msgid "White Balance Setting"
5250msgstr "Wei��abgleicheinstellung"
5251
5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5254msgid "Red Balance"
5255msgstr "Rotabgleich"
5256
5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5258#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5259msgid "Blue Balance"
5260msgstr "Blauabgleich"
5261
5262#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5263msgid "Color Matrix Number"
5264msgstr "Farbmatrixzahl"
5265
5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5267msgid "Flash Exposure Comp"
5268msgstr "Blitz belichtungskompensation"
5269
5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5271msgid "Internal Flash Table"
5272msgstr "Interne Blitztabelle"
5273
5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5275msgid "External Flash G Value"
5276msgstr "Externer Blitz G Wert"
5277
5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5279msgid "External Flash Bounce"
5280msgstr "Externer Blitz Reflektion"
5281
5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5283msgid "External Flash Zoom"
5284msgstr "Externer Blitz Zoom"
5285
5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5287msgid "External Flash Mode"
5288msgstr "Externer Blitz Modus"
5289
5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5291msgid "Contrast Setting"
5292msgstr "Kontrasteinstellung"
5293
5294#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5295msgid "Sharpness Factor"
5296msgstr "Sch��rfenfaktor"
5297
5298#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5299msgid "Color Control"
5300msgstr "Farbkontrolle"
5301
5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5303msgid "Olympus Image Width"
5304msgstr "Olympus Bildbreite"
5305
5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5307msgid "Olympus Image Height"
5308msgstr "Olympus Bildh��he"
5309
5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5311msgid "Scene Detect"
5312msgstr "Szenenerkennung"
5313
5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5315msgid "Compression Ratio"
5316msgstr "Kompressionsfaktor"
5317
5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5319msgid "Preview Image Valid"
5320msgstr "Vorschaubild g��ltig"
5321
5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5323msgid "AF Result"
5324msgstr "AF Resultat"
5325
5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5327msgid "CCD Scan Mode"
5328msgstr "CCD Scanmodus"
5329
5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5331#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5332msgid "Noise Reduction"
5333msgstr "Rauschreduktion"
5334
5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5336msgid "Infinity Lens Step"
5337msgstr "Unendliche Objektiv Einstellung"
5338
5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5340msgid "Near Lens Step"
5341msgstr "Nah Objektiv Einstellung"
5342
5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5344msgid "Light Value Center"
5345msgstr "Lichtwert Mitte"
5346
5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5348msgid "Light Value Periphery"
5349msgstr "Lichtwert Peripherie"
5350
5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5352msgid "Sequential Shot"
5353msgstr "Sequentielle Aufnahme"
5354
5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5356msgid "Wide Range"
5357msgstr "Weiter Bereich"
5358
5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5360msgid "Color Adjustment Mode"
5361msgstr "Farbanpassungsmodus"
5362
5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5364msgid "Quick Shot"
5365msgstr "Quick Shot"
5366
5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
5368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
5369msgid "Self Timer"
5370msgstr "Selbstausl��ser"
5371
5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5373msgid "Voice Memo"
5374msgstr "Voice Memo"
5375
5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5377msgid "Record Shutter Release"
5378msgstr "Aufzeichnung Ausl��ser"
5379
5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5381msgid "Flicker Reduce"
5382msgstr "Flimmerreduktion"
5383
5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5385msgid "Optical Zoom"
5386msgstr "Optischer Zoom"
5387
5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5389msgid "Light Source Special"
5390msgstr "Lichtquelle Spezial"
5391
5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5393msgid "Resaved"
5394msgstr "Neugespeichert"
5395
5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5397msgid "Scene Select"
5398msgstr "Szenen Selektion"
5399
5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5401msgid "Sequence Shot Interval"
5402msgstr "Sequenzaufnahme Interval"
5403
5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5405msgid "Epson Image Width"
5406msgstr "Epson Bildbreite"
5407
5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5409msgid "Epson Image Height"
5410msgstr "Epson Bildh��he"
5411
5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5413msgid "Epson Software Version"
5414msgstr "Epson Firmware Version"
5415
5416#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
5417#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
5418msgid "Night-scene"
5419msgstr "Nachtsszene"
5420
5421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5423msgid "Multi-exposure"
5424msgstr "Mehrfachbelichtung"
5425
5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5428msgid "Good"
5429msgstr "Gut"
5430
5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5432#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5433msgid "Better"
5434msgstr "Besser"
5435
5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5437msgid "Flash on"
5438msgstr "Blitz an"
5439
5440#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
5441msgid "Red-eye Reduction"
5442msgstr "Rotaugen Reduktion"
5443
5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5445msgid "TIFF"
5446msgstr "TIFF"
5447
5448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5449msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5450msgstr "2560x1920 oder 2304x1728"
5451
5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5453msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5454msgstr "2304x1728 oder 2592x1944"
5455
5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5457msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5458msgstr "2816x2212 oder 2816x2112"
5459
5460#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
5462msgid "Night Scene"
5463msgstr "Nachtszene"
5464
5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5466msgid "Surf & Snow"
5467msgstr "Meer & Schnee"
5468
5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5470msgid "Sunset or Candlelight"
5471msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht"
5472
5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5474msgid "Autumn"
5475msgstr "Herbst"
5476
5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5478msgid "Self Portrait"
5479msgstr "Selbstportrait"
5480
5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5482msgid "Illustrations"
5483msgstr "Zeichnungen"
5484
5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5486msgid "Digital Filter"
5487msgstr "Digitaler Filter"
5488
5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5490msgid "Food"
5491msgstr "Essen"
5492
5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5494msgid "Green Mode"
5495msgstr "Gr��ner Modus"
5496
5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5498msgid "Light Pet"
5499msgstr "Helles Tier"
5500
5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5502msgid "Dark Pet"
5503msgstr "Dunkles Tier"
5504
5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5506msgid "Medium Pet"
5507msgstr "Mittleres Tier"
5508
5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5511msgid "Candlelight"
5512msgstr "Kerzenlicht"
5513
5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5515msgid "Natural Skin Tone"
5516msgstr "Normaler Haut Typ"
5517
5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5519msgid "Synchro Sound Record"
5520msgstr "Synchrone Soundaufnahme"
5521
5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5523msgid "Frame Composite"
5524msgstr "Bild Zusammensetzung"
5525
5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5527msgid "Auto, Did not fire"
5528msgstr "Automatisch, Blitz l��ste nicht aus."
5529
5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5531msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5532msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgel��st, rote Augen Reduktion"
5533
5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5535msgid "Auto, Fired"
5536msgstr "Automatisch, Blitz ausgel��st"
5537
5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5539msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5540msgstr "Automatisch, Blitz ausgel��st, Rot-Augen Reduktion"
5541
5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5543msgid "On, Red-eye reduction"
5544msgstr "An, Rote-Augen Reduktion"
5545
5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5547msgid "On, Wireless"
5548msgstr "An, Drahtlos"
5549
5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5551msgid "On, Soft"
5552msgstr "An, Weich"
5553
5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5555msgid "On, Slow-sync"
5556msgstr "An, Langsame Synchronisation"
5557
5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5559msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5560msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen Reduktion"
5561
5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5563msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5564msgstr "An, Synchronisation auf hinteren Vorhang"
5565
5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5567msgid "Pan Focus"
5568msgstr "Pan Fokus"
5569
5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5571msgid "AF-S"
5572msgstr "AF-S"
5573
5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5575msgid "AF-C"
5576msgstr "AF-C"
5577
5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5579msgid "Upper-left"
5580msgstr "Oben-links"
5581
5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5583msgid "Top"
5584msgstr "Oben"
5585
5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5587msgid "Upper-right"
5588msgstr "Oben-Rechts"
5589
5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5591msgid "Mid-left"
5592msgstr "Mitte-Links"
5593
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5595msgid "Mid-right"
5596msgstr "Mitte-Rechts"
5597
5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5599msgid "Lower-left"
5600msgstr "Unten-Links"
5601
5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5603msgid "Bottom"
5604msgstr "Unten"
5605
5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5607msgid "Lower-right"
5608msgstr "Unten-Rechts"
5609
5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5611msgid "Fixed Center"
5612msgstr "Fixiert-Mitte"
5613
5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5615msgid "Multiple"
5616msgstr "Mehrfach"
5617
5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5619msgid "Top-left"
5620msgstr "Oben-Links"
5621
5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5623msgid "Top-center"
5624msgstr "Oben-Mitte"
5625
5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5627msgid "Top-right"
5628msgstr "Oben-Rechts"
5629
5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5631msgid "Bottom-left"
5632msgstr "Unten-Links"
5633
5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5635msgid "Bottom-center"
5636msgstr "Unten-Mitte"
5637
5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5639msgid "Bottom-right"
5640msgstr "Unten-Rechts"
5641
5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5643msgid "Daywhite Fluorescent"
5644msgstr "Tageslichtwei�� Leuchtstoff"
5645
5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5647msgid "White Fluorescent"
5648msgstr "Wei��es Leuchtstofflicht"
5649
5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5651msgid "User Selected"
5652msgstr "Benutzer selektiert"
5653
5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5655msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5656msgstr "3008x2008 oder 3040x2024"
5657
5658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5659msgid "Digital Filter?"
5660msgstr "Digitaler Filter?"
5661
5662#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5664#, c-format
5665msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5666msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)"
5667
5668#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5669msgid "Capture Mode"
5670msgstr "Aufnahme Modus"
5671
5672#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5674msgid "Quality Level"
5675msgstr "Qualit��tsstufe"
5676
5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5678msgid "ISOSpeed"
5679msgstr "ISO"
5680
5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5682msgid "Colors"
5683msgstr "Farben"
5684
5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5686msgid "PrintIM Settings"
5687msgstr "PrintIM Einstellungen"
5688
5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5690msgid "Time Zone"
5691msgstr "Zeitzone"
5692
5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5694msgid "Daylight Savings"
5695msgstr "Sommerzeit"
5696
5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5698msgid "Preview Size"
5699msgstr "Gr����e Vorschau"
5700
5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5702msgid "Preview Length"
5703msgstr "L��nge Vorschau"
5704
5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5706msgid "Preview Start"
5707msgstr "Beginn Vorschau"
5708
5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5710msgid "Model Identification"
5711msgstr "Identifikations des Modells"
5712
5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5714msgid "Date"
5715msgstr "Datum"
5716
5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5718msgid "Time"
5719msgstr "Zeit"
5720
5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5722msgid "PictureMode"
5723msgstr "Bildmodus"
5724
5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5726msgid "AF Point Selected"
5727msgstr "AF Punkt Selektion"
5728
5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5730msgid "Auto AF Point"
5731msgstr "Automatischer AF Punkt "
5732
5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5734msgid "Focus Position"
5735msgstr "Fokus Position"
5736
5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
5738msgid "F-Number"
5739msgstr "F Nummer"
5740
5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5742msgid "ISO Number"
5743msgstr "ISO Zahl"
5744
5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5746msgid "Auto Bracketing"
5747msgstr "Automatische Belichtungsreihe"
5748
5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5750msgid "White Balance Mode"
5751msgstr "Wei��abgleichmodus"
5752
5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5754msgid "World Time Location"
5755msgstr "Welt Zeit Position"
5756
5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5758msgid "Hometown City"
5759msgstr "Heimatstadt"
5760
5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5762msgid "Destination City"
5763msgstr "Zielstadt"
5764
5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5766msgid "Hometown DST"
5767msgstr "Heimatstadt Sommerzeit"
5768
5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5770msgid "Home Daylight Savings Time"
5771msgstr "Heim Sommerzeit"
5772
5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5774msgid "Destination DST"
5775msgstr "Ziel Sommerzeit"
5776
5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5778msgid "Destination Daylight Savings Time"
5779msgstr "Ziel Sommerzeit"
5780
5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5782msgid "Image Processing"
5783msgstr "Bild Verarbeitung"
5784
5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5786msgid "Picture Mode (2)"
5787msgstr "Bildmodus (2)"
5788
5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5790msgid "Image Area Offset"
5791msgstr "Bildbereich Offset"
5792
5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5794msgid "Raw Image Size"
5795msgstr "Rohe Bildgr����e"
5796
5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5798msgid "Autofocus Points Used"
5799msgstr "AutoFokuspunkte benutzt"
5800
5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5802msgid "Camera Temperature"
5803msgstr "Kamera Temperatur"
5804
5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5806msgid "Image Tone"
5807msgstr "Bildfarbton"
5808
5809#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5810msgid "Shake Reduction Info"
5811msgstr "Verwacklungsreduktionsinformation"
5812
5813#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5814msgid "Black Point"
5815msgstr "Schwarzpunkt"
5816
5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5818msgid "AE Info"
5819msgstr "AE Information"
5820
5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5822msgid "Lens Info"
5823msgstr "Objektivinfo"
5824
5825#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5826msgid "Flash Info"
5827msgstr "Blitzinfo"
5828
5829#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5830msgid "Camera Info"
5831msgstr "Kamerainfo"
5832
5833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5834msgid "Battery Info"
5835msgstr "Batterieinfo"
5836
5837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5838msgid "Hometown City Code"
5839msgstr "Heimatstadt PLZ"
5840
5841#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5842msgid "Destination City Code"
5843msgstr "Zielstadt PLZ"
5844
5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5846msgid "Object Distance"
5847msgstr "Entfernung des Objekts"
5848
5849#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5850msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5851msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Millimetern)."
5852
5853#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5854msgid "Flash Distance"
5855msgstr "Blitzabstand"
5856
5857#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5858msgid "Bestshot Mode"
5859msgstr "Einfacher Aufnahmemodus"
5860
5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5862msgid "CCS ISO Sensitivity"
5863msgstr "CCD ISO Empfindlichkeit"
5864
5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5866msgid "Enhancement"
5867msgstr "Verbesserung"
5868
5869#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5870msgid "Finer"
5871msgstr "Feiner"
5872
5873# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5874# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5875# no need for anybody to translate it.
5876#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5877msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5878msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]"
5879