1#
2#
3# Copyright (c) 1998, 2017, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
4# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
5#
6# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
7# under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
8# published by the Free Software Foundation.  Oracle designates this
9# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
10# by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
11#
12# This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
13# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
14# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
15# version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
16# accompanied this code).
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License version
19# 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
20# Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
21#
22# Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
23# or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
24# questions.
25#
26
27# "rmid", inetd", and "wait" should not be translated.
28rmid.syntax.exec.invalid=rmid \u00E8 stato avviato da inetd con uno stato non valido (diverso da wait)
29
30# "rmid" and "inetd" should not be translated.
31rmid.syntax.port.badarg=non \u00E8 possibile specificare la porta se rmid viene avviato da inetd
32
33# "port" here refers to a TCP port for the server to listen on.
34rmid.syntax.port.badnumber=la porta non \u00E8 un numero
35
36# "-port" should not be translated, because it's part of command syntax.
37rmid.syntax.port.missing=L'opzione -port richiede un argomento
38
39# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
40rmid.syntax.log.missing=L'opzione -log richiede un argomento
41
42# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
43rmid.syntax.log.required=\u00C8 richiesta l'opzione -log
44
45# {0} = the (string) illegal argument in question
46rmid.syntax.illegal.option=opzione non valida: {0}
47
48# {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception
49# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
50rmid.unexpected.exception=Activation.main: si \u00E8 verificata un''eccezione: {0}
51
52# "java.home" should not be translated, because it's a property name
53# "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint
54rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: impossibile individuare java.home
55
56# "rmid" should not be translated
57rmid.inherited.channel.info=Avvio di rmid con canale ereditato
58
59# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
60rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: classe di criteri eseguibili non valida
61
62# "rmid" should not be translated
63rmid.exec.policy.exception=rmid: il tentativo di ottenere i criteri di esecuzione ha restituito:
64
65# "rmid" should not be translated
66rmid.exec.command=rmid: debugExec: esecuzione di "{0}" in corso
67
68# "rmid" should not be translated
69rmid.group.inactive=rmid: gruppo attivazione inattivo: {0}
70
71# "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and 
72# "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
73# class/permission names.
74rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: avvertenza: propriet\u00E0 di sistema sun.rmi.activation.execPolicy\nnon specificata e nessun ExecPermissions/ExecOptionPermissions\nconcesso. I tentativi di attivazione successivi potrebbero fallire a causa di \ncontrolli di autorizzazione ExecPermission/ExecOptionPermission non riusciti.\nPer configurare la sicurezza, fare riferimento alla documentazione rmid.\n
75
76# "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
77# because they are syntax
78rmid.usage=Uso: {0} <opzioni>\n\ndove <opzioni> include:\n  -port <porta>       Specifica la porta usata da rmid\n  -log <directory>    Specifica la directory in cui rmid scrive il log\n  -stop              Arresta l''invocazione corrente di rmid (per la porta specificata)\n  -C<flag fase di esecuzione>    Passa l''argomento a ciascun processo figlio (gruppo di attivazione)\n  -J<flag fase di esecuzione>    Passa l''argomento all''interprete java\n
79# This means "The currently running activation daemon has been shut down,
80# and is about to exit".
81rmid.daemon.shutdown=daemon di attivazione terminato
82
83# "rmid" should not be translated
84rmid.restart.group.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del gruppo ha restituito:
85
86# "rmid" should not be translated
87rmid.restart.service.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del servizio ha restituito:
88
89# "rmid" should not be translated
90rmid.log.update.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il log dell'aggiornamento ha restituito:
91
92# "rmid" should not be translated
93rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) snapshot log ha restituito:
94
95# "rmid" should not be translated
96rmid.log.recover.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) {0}: record del log ignorato durante il recupero:
97