1#
2#
3# Copyright (c) 1998, 2017, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
4# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
5#
6# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
7# under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
8# published by the Free Software Foundation.  Oracle designates this
9# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
10# by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
11#
12# This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
13# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
14# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
15# version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
16# accompanied this code).
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License version
19# 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
20# Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
21#
22# Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
23# or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
24# questions.
25#
26
27# "rmid", inetd", and "wait" should not be translated.
28rmid.syntax.exec.invalid=rmid se ha iniciado desde inetd con un estado no v\u00E1lido (debe ser wait)
29
30# "rmid" and "inetd" should not be translated.
31rmid.syntax.port.badarg=no se puede especificar el puerto si rmid se ha iniciado desde inetd
32
33# "port" here refers to a TCP port for the server to listen on.
34rmid.syntax.port.badnumber=el puerto no es un n\u00FAmero
35
36# "-port" should not be translated, because it's part of command syntax.
37rmid.syntax.port.missing=la opci\u00F3n -port requiere un argumento
38
39# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
40rmid.syntax.log.missing=la opci\u00F3n -log requiere un argumento
41
42# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
43rmid.syntax.log.required=la opci\u00F3n -log es obligatoria
44
45# {0} = the (string) illegal argument in question
46rmid.syntax.illegal.option=opci\u00F3n no permitida: {0}
47
48# {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception
49# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
50rmid.unexpected.exception=Activation.main: se ha producido una excepci\u00F3n: {0}
51
52# "java.home" should not be translated, because it's a property name
53# "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint
54rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: no se ha encontrado java.home
55
56# "rmid" should not be translated
57rmid.inherited.channel.info=inicio de rmid con canal heredado
58
59# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
60rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: clase de pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n no v\u00E1lida
61
62# "rmid" should not be translated
63rmid.exec.policy.exception=rmid: el intento de obtener la pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n devuelve:
64
65# "rmid" should not be translated
66rmid.exec.command=rmid: debugExec: en ejecuci\u00F3n "{0}"
67
68# "rmid" should not be translated
69rmid.group.inactive=rmid: grupo de activaci\u00F3n inactivo: {0}
70
71# "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and 
72# "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
73# class/permission names.
74rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: advertencia: no se han especificado las propiedades del sistema sun.rmi.activation.execPolicy\ny no se han otorgado ExecPermissions/ExecOptionPermissions;\nlos intentos de activaci\u00F3n posteriores pueden fallar debido a\ncomprobaciones de permiso ExecPermission/ExecOptionPermission incorrectas. \nPara configurar la seguridad, consulte la documentaci\u00F3n sobre rmid.\n
75
76# "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
77# because they are syntax
78rmid.usage=Sintaxis: {0} <opciones>\n\ndonde <opciones> incluye:\n  -port <puerto>      Especificar puerto para uso de rmid\n  -log <directorio>   Especificar directorio en el que rmid escribir\u00E1 el registro\n  -stop               Parar la llamada actual de rmid (para el puerto especificado)\n  -C<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento a cada uno de los procesos secundarios (grupo de activaci\u00F3n)\n  -J<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento al int\u00E9rprete de Java\n
79# This means "The currently running activation daemon has been shut down,
80# and is about to exit".
81rmid.daemon.shutdown=daemon de activaci\u00F3n cerrado
82
83# "rmid" should not be translated
84rmid.restart.group.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del grupo devuelve:
85
86# "rmid" should not be translated
87rmid.restart.service.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del servicio devuelve:
88
89# "rmid" should not be translated
90rmid.log.update.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) la actualizaci\u00F3n del log indica:
91
92# "rmid" should not be translated
93rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) la instant\u00E1nea del log indica:
94
95# "rmid" should not be translated
96rmid.log.recover.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) {0}: se omitir\u00E1 el registro del log durante la recuperaci\u00F3n:
97