1# translation of gprof-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
9"PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:08+0300\n"
10"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: KBabel 1.0\n"
16
17#: alpha.c:103 mips.c:57
18msgid "<indirect child>"
19msgstr "<dolayl�� ast>"
20
21#: alpha.c:120 mips.c:74
22#, c-format
23msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
24msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n"
25
26#: alpha.c:142
27#, c-format
28msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
29msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolayl��_ast>\n"
30
31#: alpha.c:152
32#, c-format
33msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
34msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
35
36#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98
37#, c-format
38msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
39msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n"
40
41#: basic_blocks.c:202
42#, c-format
43msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
44msgstr "%s: uyar��: temel blok y��r��tme say��lar�� yoksay��ld�� (-l veya --line kullan��n)\n"
45
46#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
47#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305
48#, c-format
49msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
50msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu y��r��tme\n"
51
52#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306
53msgid "<unknown>"
54msgstr "<bilinmeyen>"
55
56#: basic_blocks.c:553
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60"\n"
61"Top %d Lines:\n"
62"\n"
63"     Line      Count\n"
64"\n"
65msgstr ""
66"\n"
67"\n"
68"Tepe %d Sat��r:\n"
69"\n"
70"     Sat��r      Say��\n"
71"\n"
72
73#: basic_blocks.c:577
74msgid ""
75"\n"
76"Execution Summary:\n"
77"\n"
78msgstr ""
79"\n"
80"Y��r��tme ��zeti:\n"
81"\n"
82
83#: basic_blocks.c:578
84#, c-format
85msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
86msgstr "%9ld   y��r��t��l��r sat��r -- bu dosyada\n"
87
88#: basic_blocks.c:580
89#, c-format
90msgid "%9ld   Lines executed\n"
91msgstr "%9ld   Y��r��t��len Sat��r\n"
92
93#: basic_blocks.c:581
94#, c-format
95msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
96msgstr "%9.2f   Dosyan��n y��r��t��len k��s��m y��zdesi\n"
97
98#: basic_blocks.c:585
99#, c-format
100msgid ""
101"\n"
102"%9lu   Total number of line executions\n"
103msgstr ""
104"\n"
105"%9lu   Toplam sat��r y��r��t���� say��s��\n"
106
107#: basic_blocks.c:587
108#, c-format
109msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
110msgstr "%9.2f   Sat��r ba����na ortalama y��r��t���� say��s��\n"
111
112#: call_graph.c:71
113#, c-format
114msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
115msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa ge��ildi\n"
116
117#: cg_print.c:73
118msgid ""
119"\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
120"\n"
121msgstr ""
122"\t\t     ��a��r�� grafi��i (a����klama a��a����da)\n"
123"\n"
124
125#: cg_print.c:75
126msgid ""
127"\t\t\tCall graph\n"
128"\n"
129msgstr ""
130"\t\t\t��a��r�� grafi��i\n"
131"\n"
132
133#: cg_print.c:78 hist.c:363
134#, c-format
135msgid ""
136"\n"
137"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
138msgstr ""
139"\n"
140"����e boyu: her ��rnek %ld bayt i��ermektedir"
141
142#: cg_print.c:82
143#, c-format
144msgid ""
145" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
146"\n"
147msgstr ""
148"Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si i��in\n"
149"\n"
150
151#: cg_print.c:86
152msgid ""
153" no time propagated\n"
154"\n"
155msgstr ""
156" zaman ilerletilmedi\n"
157"\n"
158
159#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
160msgid "called"
161msgstr "��a��r��ld��"
162
163#: cg_print.c:95 cg_print.c:100
164msgid "total"
165msgstr "toplam"
166
167#: cg_print.c:95
168msgid "parents"
169msgstr "��stler"
170
171#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
172msgid "index"
173msgstr "indeks"
174
175#: cg_print.c:97
176#, c-format
177msgid "%time"
178msgstr "%time"
179
180#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
181msgid "self"
182msgstr "kendisi"
183
184#: cg_print.c:97
185msgid "descendants"
186msgstr "astlar"
187
188#: cg_print.c:98 hist.c:389
189msgid "name"
190msgstr "isim"
191
192#: cg_print.c:100
193msgid "children"
194msgstr "astlar"
195
196#: cg_print.c:105
197#, c-format
198msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
199msgstr "indeks %% zaman  kendi astlar      ��a��r��ld��   isim\n"
200
201#: cg_print.c:129
202#, c-format
203msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
204msgstr " <%d'yi b��t��n olarak ��evrimler> [%d]\n"
205
206#: cg_print.c:363
207#, c-format
208msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
209msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <kendili��inden>\n"
210
211#: cg_print.c:364
212#, c-format
213msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
214msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <kendili��inden>\n"
215
216#: cg_print.c:604
217msgid ""
218"Index by function name\n"
219"\n"
220msgstr ""
221"����lev ad��na g��re indeks\n"
222"\n"
223
224#: cg_print.c:661 cg_print.c:670
225#, c-format
226msgid "<cycle %d>"
227msgstr "<��evrim %d>"
228
229#: corefile.c:64
230#, c-format
231msgid "%s: could not open %s.\n"
232msgstr "%s: %s a����lamad��.\n"
233
234#: corefile.c:78 corefile.c:112
235#, c-format
236msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
237msgstr "%s: e��lem dosyas�� %s ayr����t��r��lamad��.\n"
238
239#: corefile.c:155
240#, c-format
241msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
242msgstr "%s: %s: a.out bi��eminde de��il\n"
243
244#: corefile.c:166
245#, c-format
246msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
247msgstr "%s: %s i��erisinde .text (metin) b��l��m�� bulunamad��\n"
248
249#: corefile.c:225
250#, c-format
251msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
252msgstr "%s: %lu bayt metin yeri i��in yer bulunamad��\n"
253
254#: corefile.c:239
255#, c-format
256msgid "%s: can't do -c\n"
257msgstr "%s: -c yap��lam��yor\n"
258
259#: corefile.c:276
260#, c-format
261msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
262msgstr "%s: -c %s platformu ��zerinde desteklenmiyor\n"
263
264#: corefile.c:447
265#, c-format
266msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
267msgstr "%s: `%s' dosyas�� sembol i��ermiyor\n"
268
269#: corefile.c:758
270#, c-format
271msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
272msgstr "%1$s: hatal�� say��m: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n"
273
274#: gmon_io.c:82
275#, c-format
276msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
277msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u de��erine sahip\n"
278
279#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
280#, c-format
281msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
282msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyas�� olmak i��in ��ok k��sa\n"
283
284#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
285#, c-format
286msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
287msgstr "%s: `%s' dosyas��nda k��t�� sihirli ��erez var\n"
288
289#: gmon_io.c:366
290#, c-format
291msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
292msgstr "%s: `%s' dosyas�� desteklenmeyen %d s��r��m��nde\n"
293
294#: gmon_io.c:396
295#, c-format
296msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
297msgstr "%s: %s: Hatal�� etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n"
298
299#: gmon_io.c:462
300#, c-format
301msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
302msgstr "%s: profilleme h��z�� ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
303
304#: gmon_io.c:510
305#, c-format
306msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
307msgstr "%s: ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
308
309#: gmon_io.c:538
310#, c-format
311msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
312msgstr "%s: '%s' dosyas�� gmon.out bi��eminde de��il\n"
313
314#: gmon_io.c:559
315#, c-format
316msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
317msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n"
318
319#: gmon_io.c:592
320msgid "time is in ticks, not seconds\n"
321msgstr "zaman t��k olarak veriliyor, saniye olarak de��il\n"
322
323#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
324#, c-format
325msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
326msgstr "%s: %d dosya bi��eminin nas��l i��lenece��i bilinmiyor\n"
327
328#: gmon_io.c:605
329#, c-format
330msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
331msgstr "`%s' Dosyas�� (%d s��r��m��) a��a����dakileri i��eriyor:\n"
332
333#: gmon_io.c:608
334#, c-format
335msgid "\t%d histogram record\n"
336msgstr "\t%d ge��mi�� grafi��i kayd��\n"
337
338#: gmon_io.c:609
339#, c-format
340msgid "\t%d histogram records\n"
341msgstr "\t%d ge��mi�� grafi��i kay��tlar��\n"
342
343#: gmon_io.c:611
344#, c-format
345msgid "\t%d call-graph record\n"
346msgstr "\t%d ��a��r�� grafi��i kayd��\n"
347
348#: gmon_io.c:612
349#, c-format
350msgid "\t%d call-graph records\n"
351msgstr "\t%d ��a��r�� grafi��i kay��tlar��\n"
352
353#: gmon_io.c:614
354#, c-format
355msgid "\t%d basic-block count record\n"
356msgstr "\t%d temel blok say��m kayd��\n"
357
358#: gmon_io.c:615
359#, c-format
360msgid "\t%d basic-block count records\n"
361msgstr "\t%d temel blok say��m kay��tlar��\n"
362
363#: gprof.c:163
364#, c-format
365msgid ""
366"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
367"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
368"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
369"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
370"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
371"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
372"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
373"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
374"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
375"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
376"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
377"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
378"\t[image-file] [profile-file...]\n"
379msgstr ""
380"Kullan��m: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n"
381"\t[-d[say��]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-say��] [-t tablo-uzunlu��u]\n"
382"\t[--[no-]annotated-source[=isim]]  a����klamal�� kaynak kodunu g��sterir/g��stermez\n"
383"\t[--[no-]exec-counts[=isim]]       y��r��tme say��s��n�� g��sterir/g��stermez\n"
384"\t[--[no-]flat-profile[=isim]]      d��z profil ����kt��lar\n"
385"\t[--[no-]graph[=isim]]             grafik ����kt��lar\n"
386"\t[--[no-]time=isim]                zaman bilgisi ����kt��lar\n"
387"\t[--all-lines]                     b��t��n sat��rlar�� g��sterir\n"
388"\t[--brief]                         k��sa ����kt�� verir\n"
389"\t[--debug[=seviye]]                hata ay��klama seviyesini atar\n"
390"\t[--function-ordering]             i��lev ad��na g��re s��ralar\n"
391"\t[--file-ordering]                 dosya ad��na g��re s��ralar\n"
392"\t[--directory-path=dizinler]       dizin adres yolunu belirtir\n"
393"\t[--display-unused-functions]      kullan��lmayan i��levleri g��sterir\n"
394"\t[--file-format=isim]              dosya bi��emini belirtir\n"
395"\t[--file-info]                     dosya bilgisini g��sterir\n"
396"\t[--help]                          yard��m bilgisi g��sterir\n"
397"\t[--line]                          sat��r bilgisi g��sterir\n"
398"\t[--min-count=n]                   minimum say��y�� atar\n"
399"\t[--no-static]                     statik i��lemleri yoksayar\n"
400"\t[--print-path]                    yazd��rma yolu\n"
401"\t[--separate-files]                ayr�� dosyalar\n"
402"\t[--static-call-graph]             statik ��a��r�� grafi��i\n"
403"\t[--sum]                           toplam\n"
404"\t[--table-length=uzunluk]          tablo uzunlu��u\n"
405"\t[--traditional]                   geleneksel\n"
406"\t[--version]                       s��r��m bilgisi g��sterir\n"
407"\t[--width=n]                       geni��lik\n"
408"\t[--ignore-non-functions]          i��lev olmayanlar�� yoksayar\n"
409"\t[--demangle[=TARZ]]               d��zeltme tarz�� atar\n"
410"\t[--no-demangle]                   d��zeltme uygulamaz\n"
411"\t[g��r��nt��-dosyas��] [profil-dosyas��...]\n"
412
413#: gprof.c:179
414#, c-format
415msgid "Report bugs to %s\n"
416msgstr ""
417"Yaz��l��m hatalar��n�� %s adresine,\n"
418"��eviri hatalar��n�� <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine g��nderin\n"
419
420#: gprof.c:253
421#, c-format
422msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
423msgstr "%s: hata ay��klama desteklenmiyor; -d yoksay��ld��\n"
424
425#: gprof.c:333
426#, c-format
427msgid "%s: unknown file format %s\n"
428msgstr "%s: bilinmeyen dosya bi��emi %s\n"
429
430#. This output is intended to follow the GNU standards document.
431#: gprof.c:417
432#, c-format
433msgid "GNU gprof %s\n"
434msgstr "GNU gprof %s\n"
435
436#: gprof.c:418
437msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
438msgstr "BSD gprof baz al��nm����t��r. BSD gprof Telif Hakk�� 1983 Regents of the University of California.\n"
439
440#: gprof.c:419
441msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
442msgstr "Bu yaz��l��m bir serbest yaz��l��md��r. Bu yaz��l��m��n herhangi bir garantisi yoktur.\n"
443
444#: gprof.c:460
445#, c-format
446msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
447msgstr "%s: bilinmeyen d��zeltme tarz�� `%s'\n"
448
449#: gprof.c:480
450#, c-format
451msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
452msgstr ""
453"%s: --function-ordering (i��leve g��re s��rala) ve\n"
454"    --file-ordering (dosyaya g��re s��rala) se��eneklerinin biri se��ilebilir.\n"
455
456#: gprof.c:578
457#, c-format
458msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
459msgstr "%s: `prof' dosya bi��emi hen��z desteklenmiyor\n"
460
461#: gprof.c:639
462#, c-format
463msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
464msgstr "%s: gmon.out dosyas��nda ge��mi�� grafi��i yok\n"
465
466#: gprof.c:646
467#, c-format
468msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
469msgstr "%s: gmon.out dosyas��nda ��a��r�� grafik verisi yok\n"
470
471#: hist.c:127
472#, c-format
473msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
474msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
475
476#: hist.c:143
477#, c-format
478msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n"
479msgstr ""
480"%1$s: %2$s: Toplam %4$d ��rne��in %3$d'si okunduktan sonra\n"
481"beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n"
482
483#: hist.c:359
484#, c-format
485msgid "%c%c/call"
486msgstr "%c%c/��a��r��"
487
488#: hist.c:367
489#, c-format
490msgid ""
491" for %.2f%% of %.2f %s\n"
492"\n"
493msgstr ""
494" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n"
495"\n"
496
497#: hist.c:373
498#, c-format
499msgid ""
500"\n"
501"Each sample counts as %g %s.\n"
502msgstr ""
503"\n"
504"Her ��rnek %g %s say��l��yor.\n"
505
506#: hist.c:378
507msgid ""
508" no time accumulated\n"
509"\n"
510msgstr ""
511" zamanlama de��eri biriktirilemedi\n"
512"\n"
513
514#: hist.c:385
515msgid "cumulative"
516msgstr "birikmi��"
517
518#: hist.c:385
519msgid "self  "
520msgstr "kendisi  "
521
522#: hist.c:385
523msgid "total "
524msgstr "toplam "
525
526#: hist.c:388
527msgid "time"
528msgstr "zaman"
529
530#: hist.c:388
531msgid "calls"
532msgstr "��a��r��"
533
534#: hist.c:481
535msgid ""
536"\n"
537"\n"
538"\n"
539"flat profile:\n"
540msgstr ""
541"\n"
542"\n"
543"\n"
544"d��z profil:\n"
545
546#: hist.c:487
547msgid "Flat profile:\n"
548msgstr "D��z profil:\n"
549
550#: mips.c:85
551#, c-format
552msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
553msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
554
555#: mips.c:110
556#, c-format
557msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
558msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
559
560#: source.c:166
561#, c-format
562msgid "%s: could not locate `%s'\n"
563msgstr "%s: `%s' bulunamad��\n"
564
565#: source.c:241
566#, c-format
567msgid "*** File %s:\n"
568msgstr "*** %s Dosyas��:\n"
569
570#: utils.c:109
571#, c-format
572msgid " <cycle %d>"
573msgstr " <��evrim %d>"
574
575#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
576#~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'n��n boyutu %ld bayt\n"
577