1# libiconv 1.8 (Indonesian) 2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libiconv 1.8\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-07-19 21:16+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:22GMT+0700\n" 13"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" 14"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 19 20#: src/iconv.c:107 21msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" 22msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" 23 24#: src/iconv.c:109 25msgid "or: iconv -l" 26msgstr "atau: iconv -l" 27 28#: src/iconv.c:111 29#, c-format 30msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 31msgstr "" 32 33#: src/iconv.c:114 34#, c-format, no-wrap 35msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n" 36msgstr "" 37 38#: src/iconv.c:118 39#, fuzzy, c-format, no-wrap 40msgid "or: %s -l\n" 41msgstr "atau: iconv -l" 42 43#: src/iconv.c:123 44#, c-format, no-wrap 45msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n" 46msgstr "" 47 48#: src/iconv.c:127 49#, c-format, no-wrap 50msgid "Options controlling the input and output format:\n" 51msgstr "" 52 53#: src/iconv.c:130 54#, c-format, no-wrap 55msgid "" 56" -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n" 57" the encoding of the input\n" 58msgstr "" 59 60#: src/iconv.c:134 61#, c-format, no-wrap 62msgid "" 63" -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n" 64" the encoding of the output\n" 65msgstr "" 66 67#: src/iconv.c:139 68#, c-format, no-wrap 69msgid "Options controlling conversion problems:\n" 70msgstr "" 71 72#: src/iconv.c:142 73#, c-format, no-wrap 74msgid " -c discard unconvertible characters\n" 75msgstr "" 76 77#: src/iconv.c:145 78#, c-format, no-wrap 79msgid "" 80" --unicode-subst=FORMATSTRING\n" 81" substitution for unconvertible Unicode characters\n" 82msgstr "" 83 84#: src/iconv.c:149 85#, c-format, no-wrap 86msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n" 87msgstr "" 88 89#: src/iconv.c:152 90#, c-format, no-wrap 91msgid "" 92" --widechar-subst=FORMATSTRING\n" 93" substitution for unconvertible wide characters\n" 94msgstr "" 95 96#: src/iconv.c:157 97#, c-format, no-wrap 98msgid "Options controlling error output:\n" 99msgstr "" 100 101#: src/iconv.c:160 102#, c-format, no-wrap 103msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n" 104msgstr "" 105 106#: src/iconv.c:164 107#, c-format, no-wrap 108msgid "Informative output:\n" 109msgstr "" 110 111#: src/iconv.c:167 112#, c-format, no-wrap 113msgid " -l, --list list the supported encodings\n" 114msgstr "" 115 116#: src/iconv.c:170 117#, c-format, no-wrap 118msgid " --help display this help and exit\n" 119msgstr "" 120 121#: src/iconv.c:173 122#, c-format, no-wrap 123msgid " --version output version information and exit\n" 124msgstr "" 125 126#: src/iconv.c:176 127msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n" 128msgstr "" 129 130#: src/iconv.c:186 131#, c-format 132msgid "" 133"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 134"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 135msgstr "" 136"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 137"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 138 139#: src/iconv.c:189 140#, c-format 141msgid "Written by %s.\n" 142msgstr "Ditulis oleh %s.\n" 143 144#: src/iconv.c:280 145#, c-format 146msgid "" 147"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here." 148msgstr "" 149 150#: src/iconv.c:291 151#, c-format 152msgid "" 153"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed " 154"here." 155msgstr "" 156 157#: src/iconv.c:303 158#, c-format 159msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here." 160msgstr "" 161 162#: src/iconv.c:341 163#, c-format 164msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive." 165msgstr "" 166 167#: src/iconv.c:343 168#, c-format 169msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier." 170msgstr "" 171 172#: src/iconv.c:345 173#, c-format 174msgid "" 175"%s argument: The character that terminates the format directive is not a " 176"valid conversion specifier." 177msgstr "" 178 179#: src/iconv.c:356 180#, c-format 181msgid "" 182"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument." 183msgid_plural "" 184"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments." 185msgstr[0] "" 186msgstr[1] "" 187 188#: src/iconv.c:411 189#, c-format 190msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s" 191msgstr "" 192 193#: src/iconv.c:447 194#, c-format 195msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s" 196msgstr "" 197 198#: src/iconv.c:484 199#, c-format 200msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s" 201msgstr "" 202 203#: src/iconv.c:521 204#, c-format 205msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s" 206msgstr "" 207 208#: src/iconv.c:558 209#, c-format 210msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s" 211msgstr "" 212 213#: src/iconv.c:592 src/iconv.c:636 src/iconv.c:710 214#, fuzzy, c-format 215msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence" 216msgstr "iconv: %s: karakter atau urutan shift tidak lengkap\n" 217 218#: src/iconv.c:625 src/iconv.c:700 219#, fuzzy, c-format 220msgid "%s:%u:%u: cannot convert" 221msgstr "iconv: %s: tidak dapat mengkonversi\n" 222 223#: src/iconv.c:667 src/iconv.c:730 224#, fuzzy, c-format 225msgid "%s:%u:%u" 226msgstr "iconv: %s: " 227 228#: src/iconv.c:742 229#, fuzzy, c-format 230msgid "%s: I/O error" 231msgstr "iconv: %s: kesalahan I/O\n" 232 233#: src/iconv.c:926 234#, fuzzy, c-format 235msgid "conversion from %s unsupported" 236msgstr "iconv: konversi dari %s tidak didukung\n" 237 238#: src/iconv.c:928 239#, fuzzy, c-format 240msgid "conversion to %s unsupported" 241msgstr "iconv: konversi ke %s tidak didukung\n" 242 243#: src/iconv.c:930 244#, fuzzy, c-format 245msgid "conversion from %s to %s unsupported" 246msgstr "iconv: konversi dari %s to %s tidak didukung\n" 247 248#: src/iconv.c:931 249#, c-format 250msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" 251msgstr "" 252 253#: src/iconv.c:985 254msgid "(stdin)" 255msgstr "(stdin)" 256 257#: src/iconv.c:993 258#, c-format 259msgid "%s" 260msgstr "" 261 262#: src/iconv.c:1004 263#, fuzzy, c-format 264msgid "I/O error" 265msgstr "iconv: kesalahan I/O\n" 266 267#~ msgid "iconv: %s: " 268#~ msgstr "iconv: %s: " 269 270#~ msgid "" 271#~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" 272#~ msgstr "" 273#~ "Penggunaan: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] " 274#~ "[file ...]" 275