1# Czech translation of libgpg-error. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. 4# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009. 5# 6# certificate chain ��� ��etezec (posloupnost) certifik��t�� 7# keybox ��� Schr��nka (na kl����e) 8# keyring ��� kl����enka (jen na PGP kl����e) 9# armor ��� ASCII (podoba) 10# encoding ��� k��dov��n�� 11# encryption ��� ��ifrov��n�� 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" 17"POT-Creation-Date: 2010-10-26 11:22+0200\n" 18"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n" 19"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" 20"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24 25#: src/err-sources.h:28 26msgid "Unspecified source" 27msgstr "Zdroj nezad��n" 28 29#: src/err-sources.h:29 30msgid "gcrypt" 31msgstr "gcrypt" 32 33#: src/err-sources.h:30 34msgid "GnuPG" 35msgstr "GnuPG" 36 37#: src/err-sources.h:31 38msgid "GpgSM" 39msgstr "GpgSM" 40 41#: src/err-sources.h:32 42msgid "GPG Agent" 43msgstr "GPG agent" 44 45#: src/err-sources.h:33 46msgid "Pinentry" 47msgstr "Pinentry" 48 49#: src/err-sources.h:34 50msgid "SCD" 51msgstr "SCD" 52 53#: src/err-sources.h:35 54msgid "GPGME" 55msgstr "GPGME" 56 57# XXX: Konzistentn�� s��gnupg2 58#: src/err-sources.h:36 59msgid "Keybox" 60msgstr "Schr��nka" 61 62#: src/err-sources.h:37 63msgid "KSBA" 64msgstr "KSBA" 65 66#: src/err-sources.h:38 67msgid "Dirmngr" 68msgstr "Dirmngr" 69 70#: src/err-sources.h:39 71msgid "GSTI" 72msgstr "GSTI" 73 74#: src/err-sources.h:40 75msgid "GPA" 76msgstr "GPA" 77 78#: src/err-sources.h:41 79msgid "Kleopatra" 80msgstr "Kleopatra" 81 82#: src/err-sources.h:42 83msgid "G13" 84msgstr "" 85 86#: src/err-sources.h:43 87msgid "Any source" 88msgstr "Nespecifikovan�� zdroj" 89 90#: src/err-sources.h:44 91msgid "User defined source 1" 92msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 1" 93 94#: src/err-sources.h:45 95msgid "User defined source 2" 96msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 2" 97 98#: src/err-sources.h:46 99msgid "User defined source 3" 100msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 3" 101 102#: src/err-sources.h:47 103msgid "User defined source 4" 104msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 4" 105 106#: src/err-sources.h:48 107msgid "Unknown source" 108msgstr "Nezn��m�� zdroj" 109 110#: src/err-codes.h:28 111msgid "Success" 112msgstr "��sp��ch" 113 114#: src/err-codes.h:29 115msgid "General error" 116msgstr "Obecn�� chyba" 117 118#: src/err-codes.h:30 119msgid "Unknown packet" 120msgstr "Nezn��m�� packet" 121 122#: src/err-codes.h:31 123msgid "Unknown version in packet" 124msgstr "Nezn��m�� verze v��packetu" 125 126#: src/err-codes.h:32 127msgid "Invalid public key algorithm" 128msgstr "Neplatn�� algoritmus ve��ejn��ho kl����e" 129 130#: src/err-codes.h:33 131msgid "Invalid digest algorithm" 132msgstr "Neplatn�� hashovac�� algoritmus" 133 134#: src/err-codes.h:34 135msgid "Bad public key" 136msgstr "Chybn�� ve��ejn�� kl����" 137 138#: src/err-codes.h:35 139msgid "Bad secret key" 140msgstr "Chybn�� tajn�� kl����" 141 142#: src/err-codes.h:36 143msgid "Bad signature" 144msgstr "Chybn�� podpis" 145 146#: src/err-codes.h:37 147msgid "No public key" 148msgstr "����dn�� ve��ejn�� kl����" 149 150#: src/err-codes.h:38 151msgid "Checksum error" 152msgstr "Chyba kontroln��ho sou��tu" 153 154#: src/err-codes.h:39 155msgid "Bad passphrase" 156msgstr "Chybn�� heslo" 157 158#: src/err-codes.h:40 159msgid "Invalid cipher algorithm" 160msgstr "Neplatn�� ��ifrovac�� algoritmus" 161 162#: src/err-codes.h:41 163msgid "Keyring open" 164msgstr "Kl����enka otev��ena" 165 166#: src/err-codes.h:42 167msgid "Invalid packet" 168msgstr "Neplatn�� packet" 169 170#: src/err-codes.h:43 171msgid "Invalid armor" 172msgstr "Neplatn�� ASCII z��pis" 173 174#: src/err-codes.h:44 175msgid "No user ID" 176msgstr "����dn�� identifik��tor u��ivatele" 177 178#: src/err-codes.h:45 179msgid "No secret key" 180msgstr "����dn�� tajn�� kl����" 181 182#: src/err-codes.h:46 183msgid "Wrong secret key used" 184msgstr "Pou��it ��patn�� tajn�� kl����" 185 186#: src/err-codes.h:47 187msgid "Bad session key" 188msgstr "Chybn�� kl���� relace" 189 190#: src/err-codes.h:48 191msgid "Unknown compression algorithm" 192msgstr "Nezn��m�� kompresn�� algoritmus" 193 194#: src/err-codes.h:49 195msgid "Number is not prime" 196msgstr "����slo nen�� prvo����slo" 197 198#: src/err-codes.h:50 199msgid "Invalid encoding method" 200msgstr "Neplatn�� k��dovac�� metoda" 201 202#: src/err-codes.h:51 203msgid "Invalid encryption scheme" 204msgstr "Neplatn�� ��ifrovac�� sch��ma" 205 206#: src/err-codes.h:52 207msgid "Invalid signature scheme" 208msgstr "Neplatn�� podpisov�� sch��ma" 209 210#: src/err-codes.h:53 211msgid "Invalid attribute" 212msgstr "Neplatn�� atribut" 213 214#: src/err-codes.h:54 215msgid "No value" 216msgstr "����dn�� hodnota" 217 218#: src/err-codes.h:55 219msgid "Not found" 220msgstr "Nenalezeno" 221 222#: src/err-codes.h:56 223msgid "Value not found" 224msgstr "Hodnota nenalezena" 225 226#: src/err-codes.h:57 227msgid "Syntax error" 228msgstr "Chyba syntaxe" 229 230#: src/err-codes.h:58 231msgid "Bad MPI value" 232msgstr "Chybn�� hodnota MPI" 233 234#: src/err-codes.h:59 235msgid "Invalid passphrase" 236msgstr "Neplatn�� heslo" 237 238#: src/err-codes.h:60 239msgid "Invalid signature class" 240msgstr "Neplatn�� podpisov�� t����da" 241 242#: src/err-codes.h:61 243msgid "Resources exhausted" 244msgstr "Zdroje vy��erp��ny" 245 246#: src/err-codes.h:62 247msgid "Invalid keyring" 248msgstr "Neplatn�� kl����enka" 249 250#: src/err-codes.h:63 251msgid "Trust DB error" 252msgstr "Chyba datab��ze d��v��ry" 253 254#: src/err-codes.h:64 255msgid "Bad certificate" 256msgstr "Chybn�� certifik��t" 257 258#: src/err-codes.h:65 259msgid "Invalid user ID" 260msgstr "Neplatn�� ID u��ivatele" 261 262#: src/err-codes.h:66 263msgid "Unexpected error" 264msgstr "Neo��ek��van�� chyba" 265 266#: src/err-codes.h:67 267msgid "Time conflict" 268msgstr "Rozpor v����asu" 269 270#: src/err-codes.h:68 271msgid "Keyserver error" 272msgstr "Chyba serveru s��kl����i" 273 274#: src/err-codes.h:69 275msgid "Wrong public key algorithm" 276msgstr "��patn�� algoritmus ve��ejn��ho kl����e" 277 278# This is errror nuber 42 :) 279#: src/err-codes.h:70 280msgid "Tribute to D. A." 281msgstr "Pocta D.���A." 282 283#: src/err-codes.h:71 284msgid "Weak encryption key" 285msgstr "Slab�� ��ifrovac�� kl����" 286 287#: src/err-codes.h:72 288msgid "Invalid key length" 289msgstr "Neplatn�� d��lka kl����e" 290 291#: src/err-codes.h:73 292msgid "Invalid argument" 293msgstr "Neplatn�� argument" 294 295#: src/err-codes.h:74 296msgid "Syntax error in URI" 297msgstr "Chyba syntaxe v��URI" 298 299#: src/err-codes.h:75 300msgid "Invalid URI" 301msgstr "Neplatn�� URI" 302 303#: src/err-codes.h:76 304msgid "Network error" 305msgstr "Chyba s��t��" 306 307#: src/err-codes.h:77 308msgid "Unknown host" 309msgstr "Nezn��m�� stroj" 310 311#: src/err-codes.h:78 312msgid "Selftest failed" 313msgstr "Sebetestov��n�� selhalo" 314 315#: src/err-codes.h:79 316msgid "Data not encrypted" 317msgstr "Data ne��ifrov��na" 318 319#: src/err-codes.h:80 320msgid "Data not processed" 321msgstr "Data nezpracov��na" 322 323#: src/err-codes.h:81 324msgid "Unusable public key" 325msgstr "Nepou��iteln�� ve��ejn�� kl����" 326 327#: src/err-codes.h:82 328msgid "Unusable secret key" 329msgstr "Nepou��iteln�� tajn�� kl����" 330 331#: src/err-codes.h:83 332msgid "Invalid value" 333msgstr "Neplatn�� hodnota" 334 335#: src/err-codes.h:84 336msgid "Bad certificate chain" 337msgstr "Chybn�� ��et��zec certifik��t��" 338 339#: src/err-codes.h:85 340msgid "Missing certificate" 341msgstr "Chyb�� certifik��t" 342 343#: src/err-codes.h:86 344msgid "No data" 345msgstr "����dn�� data" 346 347#: src/err-codes.h:87 348msgid "Bug" 349msgstr "Chyba" 350 351#: src/err-codes.h:88 352msgid "Not supported" 353msgstr "Nepodporov��no" 354 355#: src/err-codes.h:89 356msgid "Invalid operation code" 357msgstr "Neplatn�� k��d operace" 358 359#: src/err-codes.h:90 360msgid "Timeout" 361msgstr "��as vypr��el" 362 363#: src/err-codes.h:91 364msgid "Internal error" 365msgstr "Vnit��n�� chyba" 366 367#: src/err-codes.h:92 368msgid "EOF (gcrypt)" 369msgstr "EOF (gcrypt)" 370 371#: src/err-codes.h:93 372msgid "Invalid object" 373msgstr "Neplatn�� objekt" 374 375#: src/err-codes.h:94 376msgid "Provided object is too short" 377msgstr "Dodan�� objekt je p����li�� kr��tk��" 378 379#: src/err-codes.h:95 380msgid "Provided object is too large" 381msgstr "Dodan�� objekt je p����li�� dlouh��" 382 383#: src/err-codes.h:96 384msgid "Missing item in object" 385msgstr "V��objektu chyb�� polo��ka" 386 387#: src/err-codes.h:97 388msgid "Not implemented" 389msgstr "Neimplementov��no" 390 391#: src/err-codes.h:98 392msgid "Conflicting use" 393msgstr "Neslu��iteln�� pou��it��" 394 395#: src/err-codes.h:99 396msgid "Invalid cipher mode" 397msgstr "Neplatn�� re��im ��ifry" 398 399#: src/err-codes.h:100 400msgid "Invalid flag" 401msgstr "Neplatn�� p����znak" 402 403#: src/err-codes.h:101 404msgid "Invalid handle" 405msgstr "Neplatn�� deskriptor" 406 407#: src/err-codes.h:102 408msgid "Result truncated" 409msgstr "V��sledek zkr��cen" 410 411#: src/err-codes.h:103 412msgid "Incomplete line" 413msgstr "Ne��pln�� ����dek" 414 415#: src/err-codes.h:104 416msgid "Invalid response" 417msgstr "Neplatn�� odpov����" 418 419#: src/err-codes.h:105 420msgid "No agent running" 421msgstr "Agent neb������" 422 423#: src/err-codes.h:106 424msgid "agent error" 425msgstr "chyba agenta" 426 427#: src/err-codes.h:107 428msgid "Invalid data" 429msgstr "Neplatn�� data" 430 431#: src/err-codes.h:108 432msgid "Unspecific Assuan server fault" 433msgstr "Neur��en�� porucha serveru Assuan" 434 435#: src/err-codes.h:109 436msgid "General Assuan error" 437msgstr "Obecn�� chyba Assuanu" 438 439#: src/err-codes.h:110 440msgid "Invalid session key" 441msgstr "Neplatn�� kl���� relace" 442 443#: src/err-codes.h:111 444msgid "Invalid S-expression" 445msgstr "Neplatn�� S-v��raz" 446 447#: src/err-codes.h:112 448msgid "Unsupported algorithm" 449msgstr "Nepodporovan�� algoritmus" 450 451#: src/err-codes.h:113 452msgid "No pinentry" 453msgstr "����dn�� pinentry" 454 455#: src/err-codes.h:114 456msgid "pinentry error" 457msgstr "chyba pinentry" 458 459#: src/err-codes.h:115 460msgid "Bad PIN" 461msgstr "��patn�� PIN" 462 463#: src/err-codes.h:116 464msgid "Invalid name" 465msgstr "Neplatn�� jm��no" 466 467#: src/err-codes.h:117 468msgid "Bad data" 469msgstr "Chybn�� data" 470 471#: src/err-codes.h:118 472msgid "Invalid parameter" 473msgstr "Neplatn�� parametr" 474 475#: src/err-codes.h:119 476msgid "Wrong card" 477msgstr "��patn�� karta" 478 479#: src/err-codes.h:120 480msgid "No dirmngr" 481msgstr "����dn�� dirmngr" 482 483#: src/err-codes.h:121 484msgid "dirmngr error" 485msgstr "chyba dirmngr" 486 487#: src/err-codes.h:122 488msgid "Certificate revoked" 489msgstr "Certifik��t odvol��n" 490 491#: src/err-codes.h:123 492msgid "No CRL known" 493msgstr "Nen�� zn��m ����dn�� CRL" 494 495#: src/err-codes.h:124 496msgid "CRL too old" 497msgstr "P����li�� star�� CRL" 498 499#: src/err-codes.h:125 500msgid "Line too long" 501msgstr "P����li�� dlouh�� ����dek" 502 503#: src/err-codes.h:126 504msgid "Not trusted" 505msgstr "Ned��v����uje se" 506 507#: src/err-codes.h:127 508msgid "Operation cancelled" 509msgstr "Operace zru��ena" 510 511#: src/err-codes.h:128 512msgid "Bad CA certificate" 513msgstr "Chybn�� certifik��t autority" 514 515#: src/err-codes.h:129 516msgid "Certificate expired" 517msgstr "Certifik��tu vypr��ela platnost" 518 519#: src/err-codes.h:130 520msgid "Certificate too young" 521msgstr "Certifik��t je p����li�� mlad��" 522 523#: src/err-codes.h:131 524msgid "Unsupported certificate" 525msgstr "Nepodporovan�� certifik��t" 526 527#: src/err-codes.h:132 528msgid "Unknown S-expression" 529msgstr "Nezn��m�� S-v��raz" 530 531#: src/err-codes.h:133 532msgid "Unsupported protection" 533msgstr "Nepodporovan�� ochrana" 534 535#: src/err-codes.h:134 536msgid "Corrupted protection" 537msgstr "Po��kozen�� ochrana" 538 539#: src/err-codes.h:135 540msgid "Ambiguous name" 541msgstr "Nejednozna��n�� jm��no" 542 543#: src/err-codes.h:136 544msgid "Card error" 545msgstr "Chyba karty" 546 547#: src/err-codes.h:137 548msgid "Card reset required" 549msgstr "Vy��adov��n reset karty" 550 551#: src/err-codes.h:138 552msgid "Card removed" 553msgstr "Karta odstran��na" 554 555#: src/err-codes.h:139 556msgid "Invalid card" 557msgstr "Neplatn�� karta" 558 559#: src/err-codes.h:140 560msgid "Card not present" 561msgstr "Karta nen�� p����tomna" 562 563#: src/err-codes.h:141 564msgid "No PKCS15 application" 565msgstr "����dn�� aplikace PKCS15" 566 567#: src/err-codes.h:142 568msgid "Not confirmed" 569msgstr "Nepotvrzeno" 570 571# Nastaven�� nebo nastavov��n��? 572#: src/err-codes.h:143 573msgid "Configuration error" 574msgstr "Chyba konfigurace" 575 576#: src/err-codes.h:144 577msgid "No policy match" 578msgstr "Politika se neshoduje" 579 580#: src/err-codes.h:145 581msgid "Invalid index" 582msgstr "Neplatn�� index" 583 584#: src/err-codes.h:146 585msgid "Invalid ID" 586msgstr "Neplatn�� ID" 587 588#: src/err-codes.h:147 589msgid "No SmartCard daemon" 590msgstr "����dn�� d��mon pro ��ipov�� karty" 591 592#: src/err-codes.h:148 593msgid "SmartCard daemon error" 594msgstr "Chyba d��mona pro ��ipov�� karty" 595 596#: src/err-codes.h:149 597msgid "Unsupported protocol" 598msgstr "Nepodporovan�� protokol" 599 600#: src/err-codes.h:150 601msgid "Bad PIN method" 602msgstr "Chybn�� metoda PINu" 603 604#: src/err-codes.h:151 605msgid "Card not initialized" 606msgstr "Karta neinicializovan��" 607 608#: src/err-codes.h:152 609msgid "Unsupported operation" 610msgstr "Nepodporovan�� operace" 611 612#: src/err-codes.h:153 613msgid "Wrong key usage" 614msgstr "��patn�� pou��it�� karty" 615 616#: src/err-codes.h:154 617msgid "Nothing found" 618msgstr "Nic nenalezeno" 619 620#: src/err-codes.h:155 621msgid "Wrong blob type" 622msgstr "��patn�� typ blobu" 623 624#: src/err-codes.h:156 625msgid "Missing value" 626msgstr "Chyb�� hodnota" 627 628#: src/err-codes.h:157 629msgid "Hardware problem" 630msgstr "Hardwarov�� probl��m" 631 632#: src/err-codes.h:158 633msgid "PIN blocked" 634msgstr "PIN���blokov��n" 635 636#: src/err-codes.h:159 637msgid "Conditions of use not satisfied" 638msgstr "Podm��nky pou��it�� nespln��ny" 639 640#: src/err-codes.h:160 641msgid "PINs are not synced" 642msgstr "PINy nejsou synchronizov��ny" 643 644#: src/err-codes.h:161 645msgid "Invalid CRL" 646msgstr "Neplatn�� CRL" 647 648#: src/err-codes.h:162 649msgid "BER error" 650msgstr "Chyba BER" 651 652#: src/err-codes.h:163 653msgid "Invalid BER" 654msgstr "Neplatn�� BER" 655 656#: src/err-codes.h:164 657msgid "Element not found" 658msgstr "Prvek nenalezen" 659 660#: src/err-codes.h:165 661msgid "Identifier not found" 662msgstr "Identifik��tor nenalezen" 663 664#: src/err-codes.h:166 665msgid "Invalid tag" 666msgstr "Neplatn�� zna��ka" 667 668#: src/err-codes.h:167 669msgid "Invalid length" 670msgstr "Neplatn�� d��lka" 671 672#: src/err-codes.h:168 673msgid "Invalid key info" 674msgstr "Neplatn�� informace o��kl����i" 675 676#: src/err-codes.h:169 677msgid "Unexpected tag" 678msgstr "Neo��ek��van�� zna��ka" 679 680#: src/err-codes.h:170 681msgid "Not DER encoded" 682msgstr "Nek��dov��no v��DER" 683 684#: src/err-codes.h:171 685msgid "No CMS object" 686msgstr "����dn�� objekt CMS" 687 688#: src/err-codes.h:172 689msgid "Invalid CMS object" 690msgstr "Neplatn�� objekt CMS" 691 692#: src/err-codes.h:173 693msgid "Unknown CMS object" 694msgstr "Nezn��m�� objekt CMS" 695 696#: src/err-codes.h:174 697msgid "Unsupported CMS object" 698msgstr "Nepodporovan�� objekty���CMS" 699 700#: src/err-codes.h:175 701msgid "Unsupported encoding" 702msgstr "Nepodporovan�� k��dov��n��" 703 704#: src/err-codes.h:176 705msgid "Unsupported CMS version" 706msgstr "Nepodporovan�� verze CMS" 707 708#: src/err-codes.h:177 709msgid "Unknown algorithm" 710msgstr "Nezn��m�� algoritmus" 711 712#: src/err-codes.h:178 713msgid "Invalid crypto engine" 714msgstr "Neplatn�� kryptografick�� jednotka" 715 716#: src/err-codes.h:179 717msgid "Public key not trusted" 718msgstr "Ve��ejn��mu kl����i se ned��v����uje" 719 720#: src/err-codes.h:180 721msgid "Decryption failed" 722msgstr "De��ifrov��n�� selhalo" 723 724#: src/err-codes.h:181 725msgid "Key expired" 726msgstr "Kl����i vypr��ela platnost" 727 728#: src/err-codes.h:182 729msgid "Signature expired" 730msgstr "Podpisu vypr��ela platnost" 731 732#: src/err-codes.h:183 733msgid "Encoding problem" 734msgstr "Chyba k��dov��n��" 735 736#: src/err-codes.h:184 737msgid "Invalid state" 738msgstr "Neplatn�� stav" 739 740#: src/err-codes.h:185 741msgid "Duplicated value" 742msgstr "Zdvojen�� hodnota" 743 744#: src/err-codes.h:186 745msgid "Missing action" 746msgstr "Chyb�� akce" 747 748#: src/err-codes.h:187 749msgid "ASN.1 module not found" 750msgstr "Modul ASN.1 nenalezen" 751 752#: src/err-codes.h:188 753msgid "Invalid OID string" 754msgstr "Neplatn�� ��et��zec OID" 755 756#: src/err-codes.h:189 757msgid "Invalid time" 758msgstr "Neplatn�� ��as" 759 760#: src/err-codes.h:190 761msgid "Invalid CRL object" 762msgstr "Neplatn�� objekt CRL" 763 764#: src/err-codes.h:191 765msgid "Unsupported CRL version" 766msgstr "Nepodporovan�� verze CRL" 767 768#: src/err-codes.h:192 769msgid "Invalid certificate object" 770msgstr "Neplatn�� objekt certifik��tu" 771 772#: src/err-codes.h:193 773msgid "Unknown name" 774msgstr "Nezn��m�� jm��no" 775 776#: src/err-codes.h:194 777msgid "A locale function failed" 778msgstr "Funkce locale selhala" 779 780#: src/err-codes.h:195 781msgid "Not locked" 782msgstr "Neuzam��eno" 783 784#: src/err-codes.h:196 785msgid "Protocol violation" 786msgstr "Naru��en�� protokolu" 787 788#: src/err-codes.h:197 789msgid "Invalid MAC" 790msgstr "Neplatn�� MAC" 791 792#: src/err-codes.h:198 793msgid "Invalid request" 794msgstr "Neplatn�� po��adavek" 795 796#: src/err-codes.h:199 797msgid "Unknown extension" 798msgstr "Nezn��m�� roz������en��" 799 800#: src/err-codes.h:200 801msgid "Unknown critical extension" 802msgstr "Nezn��m�� kritick�� roz������en��" 803 804#: src/err-codes.h:201 805msgid "Locked" 806msgstr "Zam��eno" 807 808#: src/err-codes.h:202 809msgid "Unknown option" 810msgstr "Nezn��m�� parametr" 811 812#: src/err-codes.h:203 813msgid "Unknown command" 814msgstr "Nezn��m�� p����kaz" 815 816#: src/err-codes.h:204 817msgid "Not operational" 818msgstr "Nefunk��n��" 819 820#: src/err-codes.h:205 821msgid "No passphrase given" 822msgstr "Heslo nezad��no" 823 824#: src/err-codes.h:206 825msgid "No PIN given" 826msgstr "PIN���nezad��n" 827 828#: src/err-codes.h:207 829#, fuzzy 830msgid "Not enabled" 831msgstr "Neuzam��eno" 832 833#: src/err-codes.h:208 834#, fuzzy 835msgid "No crypto engine" 836msgstr "Neplatn�� kryptografick�� jednotka" 837 838#: src/err-codes.h:209 839#, fuzzy 840msgid "Missing key" 841msgstr "Chyb�� hodnota" 842 843#: src/err-codes.h:210 844#, fuzzy 845msgid "Too many objects" 846msgstr "����dn�� objekt CMS" 847 848#: src/err-codes.h:211 849msgid "Limit reached" 850msgstr "" 851 852#: src/err-codes.h:212 853#, fuzzy 854msgid "Not initialized" 855msgstr "Karta neinicializovan��" 856 857#: src/err-codes.h:213 858#, fuzzy 859msgid "Missing issuer certificate" 860msgstr "Chyb�� certifik��t" 861 862#: src/err-codes.h:214 863#, fuzzy 864msgid "Operation fully cancelled" 865msgstr "Operace zru��ena" 866 867#: src/err-codes.h:215 868msgid "Operation not yet finished" 869msgstr "Operace je��t�� neskon��ila" 870 871#: src/err-codes.h:216 872msgid "Buffer too short" 873msgstr "Vyrovn��vac�� pam���� je p����li�� mal��" 874 875#: src/err-codes.h:217 876msgid "Invalid length specifier in S-expression" 877msgstr "Neplatn�� ur��en�� d��lky v��S-v��razu" 878 879#: src/err-codes.h:218 880msgid "String too long in S-expression" 881msgstr "��et��zec v��S-v��razu je p����li�� dlouh��" 882 883#: src/err-codes.h:219 884msgid "Unmatched parentheses in S-expression" 885msgstr "Nep��rov�� z��vorky v��S-v��razu" 886 887#: src/err-codes.h:220 888msgid "S-expression not canonical" 889msgstr "S-v��raz nen�� kanonick��" 890 891#: src/err-codes.h:221 892msgid "Bad character in S-expression" 893msgstr "Chybn�� znak v��S-v��razu" 894 895#: src/err-codes.h:222 896msgid "Bad quotation in S-expression" 897msgstr "Chybn�� uzav��en�� do��uvozovek v��S-v��razu" 898 899#: src/err-codes.h:223 900msgid "Zero prefix in S-expression" 901msgstr "Nulov�� p��edpona v��S-v��razu" 902 903#: src/err-codes.h:224 904msgid "Nested display hints in S-expression" 905msgstr "Vno��en�� pokyny pro zobrazen�� v��S-v��razu" 906 907#: src/err-codes.h:225 908msgid "Unmatched display hints" 909msgstr "Neodpov��daj��c�� pokyny pro zobrazen��" 910 911#: src/err-codes.h:226 912msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" 913msgstr "Neo��ek��van�� vyhrazen�� interpunkce v��S-v��razu" 914 915#: src/err-codes.h:227 916msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" 917msgstr "Chybn�� ��estn��ctkov�� znak v��S-v��razu" 918 919#: src/err-codes.h:228 920msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" 921msgstr "Lich�� ��estn��ctkov�� ����sla v S-v��razu" 922 923#: src/err-codes.h:229 924msgid "Bad octal character in S-expression" 925msgstr "Chybn�� osmn��ctkov�� znak v��S-v��razu" 926 927#: src/err-codes.h:230 928msgid "General IPC error" 929msgstr "Obecn�� chyba IPC" 930 931#: src/err-codes.h:231 932msgid "IPC accept call failed" 933msgstr "IPC vol��n�� accept (p��ijmout) selhalo" 934 935#: src/err-codes.h:232 936msgid "IPC connect call failed" 937msgstr "IPC vol��n�� connect (p��ipojit) selhalo" 938 939#: src/err-codes.h:233 940msgid "Invalid IPC response" 941msgstr "Neplatn�� odpov���� IPC" 942 943#: src/err-codes.h:234 944msgid "Invalid value passed to IPC" 945msgstr "Neplatn�� hodnota p��edan�� do IPC" 946 947#: src/err-codes.h:235 948msgid "Incomplete line passed to IPC" 949msgstr "Ne��pln�� ����dek p��ed��n do IPC" 950 951#: src/err-codes.h:236 952msgid "Line passed to IPC too long" 953msgstr "����dek p��edan�� do IPC je p����li�� dlouh��" 954 955#: src/err-codes.h:237 956msgid "Nested IPC commands" 957msgstr "Vno��en�� p����kazy IPC" 958 959#: src/err-codes.h:238 960msgid "No data callback in IPC" 961msgstr "����dn�� data zp��tn��ho vol��n�� v��IPC" 962 963#: src/err-codes.h:239 964msgid "No inquire callback in IPC" 965msgstr "����dn�� dotazovac�� zp��tn�� vol��n�� v��IPC" 966 967#: src/err-codes.h:240 968msgid "Not an IPC server" 969msgstr "Nen�� serverem IPC" 970 971#: src/err-codes.h:241 972msgid "Not an IPC client" 973msgstr "Nen�� klientem IPC" 974 975#: src/err-codes.h:242 976msgid "Problem starting IPC server" 977msgstr "Probl��m se spu��t��n��m serveru IPC" 978 979#: src/err-codes.h:243 980msgid "IPC read error" 981msgstr "Chyba ��ten�� IPC" 982 983#: src/err-codes.h:244 984msgid "IPC write error" 985msgstr "Chyba z��pisu IPC" 986 987#: src/err-codes.h:245 988msgid "Too much data for IPC layer" 989msgstr "P����li�� mnoho data pro vrstvu IPC" 990 991#: src/err-codes.h:246 992msgid "Unexpected IPC command" 993msgstr "Neo��ek��van�� p����kaz IPC" 994 995#: src/err-codes.h:247 996msgid "Unknown IPC command" 997msgstr "Nezn��m�� p����kaz IPC" 998 999#: src/err-codes.h:248 1000msgid "IPC syntax error" 1001msgstr "Chyba syntaxe IPC" 1002 1003#: src/err-codes.h:249 1004msgid "IPC call has been cancelled" 1005msgstr "Vol��n�� IPC bylo zru��eno" 1006 1007#: src/err-codes.h:250 1008msgid "No input source for IPC" 1009msgstr "����dn�� zdroj vstupu pro IPC" 1010 1011#: src/err-codes.h:251 1012msgid "No output source for IPC" 1013msgstr "����dn�� zdroj v��stupu pro IPC" 1014 1015#: src/err-codes.h:252 1016msgid "IPC parameter error" 1017msgstr "Chyba parametru IPC" 1018 1019#: src/err-codes.h:253 1020msgid "Unknown IPC inquire" 1021msgstr "Nezn��m�� dotaz IPC" 1022 1023#: src/err-codes.h:254 1024msgid "User defined error code 1" 1025msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 1" 1026 1027#: src/err-codes.h:255 1028msgid "User defined error code 2" 1029msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 2" 1030 1031#: src/err-codes.h:256 1032msgid "User defined error code 3" 1033msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 3" 1034 1035#: src/err-codes.h:257 1036msgid "User defined error code 4" 1037msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 4" 1038 1039#: src/err-codes.h:258 1040msgid "User defined error code 5" 1041msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 5" 1042 1043#: src/err-codes.h:259 1044msgid "User defined error code 6" 1045msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 6" 1046 1047#: src/err-codes.h:260 1048msgid "User defined error code 7" 1049msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 7" 1050 1051#: src/err-codes.h:261 1052msgid "User defined error code 8" 1053msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 8" 1054 1055#: src/err-codes.h:262 1056msgid "User defined error code 9" 1057msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 9" 1058 1059#: src/err-codes.h:263 1060msgid "User defined error code 10" 1061msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 10" 1062 1063#: src/err-codes.h:264 1064msgid "User defined error code 11" 1065msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 11" 1066 1067#: src/err-codes.h:265 1068msgid "User defined error code 12" 1069msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 12" 1070 1071#: src/err-codes.h:266 1072msgid "User defined error code 13" 1073msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 13" 1074 1075#: src/err-codes.h:267 1076msgid "User defined error code 14" 1077msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 14" 1078 1079#: src/err-codes.h:268 1080msgid "User defined error code 15" 1081msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 15" 1082 1083#: src/err-codes.h:269 1084msgid "User defined error code 16" 1085msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 16" 1086 1087#: src/err-codes.h:270 1088msgid "System error w/o errno" 1089msgstr "Chyba syst��mu bez ����sla chyby (errno)" 1090 1091#: src/err-codes.h:271 1092msgid "Unknown system error" 1093msgstr "Nezn��m�� chyba syst��mu" 1094 1095#: src/err-codes.h:272 1096msgid "End of file" 1097msgstr "Konec souboru" 1098 1099#: src/err-codes.h:273 1100msgid "Unknown error code" 1101msgstr "Nezn��m�� k��d chyby" 1102 1103#: src/gpg-error.c:392 1104#, c-format 1105msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" 1106msgstr "Pou��it��: %s CHYBA_GPG [���]\n" 1107 1108#: src/gpg-error.c:448 1109#, c-format 1110msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" 1111msgstr "%s: pozor: %s nebylo mo��n�� rozpoznat\n" 1112