1# Czech translation of libgpg-error.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
4# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009.
5#
6# certificate chain ��� ��etezec (posloupnost) certifik��t��
7# keybox ��� Schr��nka (na kl����e)
8# keyring ��� kl����enka (jen na PGP kl����e)
9# armor ��� ASCII (podoba)
10# encoding ��� k��dov��n��
11# encryption ��� ��ifrov��n��
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2010-10-26 11:22+0200\n"
18"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n"
19"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
20"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25#: src/err-sources.h:28
26msgid "Unspecified source"
27msgstr "Zdroj nezad��n"
28
29#: src/err-sources.h:29
30msgid "gcrypt"
31msgstr "gcrypt"
32
33#: src/err-sources.h:30
34msgid "GnuPG"
35msgstr "GnuPG"
36
37#: src/err-sources.h:31
38msgid "GpgSM"
39msgstr "GpgSM"
40
41#: src/err-sources.h:32
42msgid "GPG Agent"
43msgstr "GPG agent"
44
45#: src/err-sources.h:33
46msgid "Pinentry"
47msgstr "Pinentry"
48
49#: src/err-sources.h:34
50msgid "SCD"
51msgstr "SCD"
52
53#: src/err-sources.h:35
54msgid "GPGME"
55msgstr "GPGME"
56
57# XXX: Konzistentn�� s��gnupg2
58#: src/err-sources.h:36
59msgid "Keybox"
60msgstr "Schr��nka"
61
62#: src/err-sources.h:37
63msgid "KSBA"
64msgstr "KSBA"
65
66#: src/err-sources.h:38
67msgid "Dirmngr"
68msgstr "Dirmngr"
69
70#: src/err-sources.h:39
71msgid "GSTI"
72msgstr "GSTI"
73
74#: src/err-sources.h:40
75msgid "GPA"
76msgstr "GPA"
77
78#: src/err-sources.h:41
79msgid "Kleopatra"
80msgstr "Kleopatra"
81
82#: src/err-sources.h:42
83msgid "G13"
84msgstr ""
85
86#: src/err-sources.h:43
87msgid "Any source"
88msgstr "Nespecifikovan�� zdroj"
89
90#: src/err-sources.h:44
91msgid "User defined source 1"
92msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 1"
93
94#: src/err-sources.h:45
95msgid "User defined source 2"
96msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 2"
97
98#: src/err-sources.h:46
99msgid "User defined source 3"
100msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 3"
101
102#: src/err-sources.h:47
103msgid "User defined source 4"
104msgstr "U��ivatelem definovan�� zdroj 4"
105
106#: src/err-sources.h:48
107msgid "Unknown source"
108msgstr "Nezn��m�� zdroj"
109
110#: src/err-codes.h:28
111msgid "Success"
112msgstr "��sp��ch"
113
114#: src/err-codes.h:29
115msgid "General error"
116msgstr "Obecn�� chyba"
117
118#: src/err-codes.h:30
119msgid "Unknown packet"
120msgstr "Nezn��m�� packet"
121
122#: src/err-codes.h:31
123msgid "Unknown version in packet"
124msgstr "Nezn��m�� verze v��packetu"
125
126#: src/err-codes.h:32
127msgid "Invalid public key algorithm"
128msgstr "Neplatn�� algoritmus ve��ejn��ho kl����e"
129
130#: src/err-codes.h:33
131msgid "Invalid digest algorithm"
132msgstr "Neplatn�� hashovac�� algoritmus"
133
134#: src/err-codes.h:34
135msgid "Bad public key"
136msgstr "Chybn�� ve��ejn�� kl����"
137
138#: src/err-codes.h:35
139msgid "Bad secret key"
140msgstr "Chybn�� tajn�� kl����"
141
142#: src/err-codes.h:36
143msgid "Bad signature"
144msgstr "Chybn�� podpis"
145
146#: src/err-codes.h:37
147msgid "No public key"
148msgstr "����dn�� ve��ejn�� kl����"
149
150#: src/err-codes.h:38
151msgid "Checksum error"
152msgstr "Chyba kontroln��ho sou��tu"
153
154#: src/err-codes.h:39
155msgid "Bad passphrase"
156msgstr "Chybn�� heslo"
157
158#: src/err-codes.h:40
159msgid "Invalid cipher algorithm"
160msgstr "Neplatn�� ��ifrovac�� algoritmus"
161
162#: src/err-codes.h:41
163msgid "Keyring open"
164msgstr "Kl����enka otev��ena"
165
166#: src/err-codes.h:42
167msgid "Invalid packet"
168msgstr "Neplatn�� packet"
169
170#: src/err-codes.h:43
171msgid "Invalid armor"
172msgstr "Neplatn�� ASCII z��pis"
173
174#: src/err-codes.h:44
175msgid "No user ID"
176msgstr "����dn�� identifik��tor u��ivatele"
177
178#: src/err-codes.h:45
179msgid "No secret key"
180msgstr "����dn�� tajn�� kl����"
181
182#: src/err-codes.h:46
183msgid "Wrong secret key used"
184msgstr "Pou��it ��patn�� tajn�� kl����"
185
186#: src/err-codes.h:47
187msgid "Bad session key"
188msgstr "Chybn�� kl���� relace"
189
190#: src/err-codes.h:48
191msgid "Unknown compression algorithm"
192msgstr "Nezn��m�� kompresn�� algoritmus"
193
194#: src/err-codes.h:49
195msgid "Number is not prime"
196msgstr "����slo nen�� prvo����slo"
197
198#: src/err-codes.h:50
199msgid "Invalid encoding method"
200msgstr "Neplatn�� k��dovac�� metoda"
201
202#: src/err-codes.h:51
203msgid "Invalid encryption scheme"
204msgstr "Neplatn�� ��ifrovac�� sch��ma"
205
206#: src/err-codes.h:52
207msgid "Invalid signature scheme"
208msgstr "Neplatn�� podpisov�� sch��ma"
209
210#: src/err-codes.h:53
211msgid "Invalid attribute"
212msgstr "Neplatn�� atribut"
213
214#: src/err-codes.h:54
215msgid "No value"
216msgstr "����dn�� hodnota"
217
218#: src/err-codes.h:55
219msgid "Not found"
220msgstr "Nenalezeno"
221
222#: src/err-codes.h:56
223msgid "Value not found"
224msgstr "Hodnota nenalezena"
225
226#: src/err-codes.h:57
227msgid "Syntax error"
228msgstr "Chyba syntaxe"
229
230#: src/err-codes.h:58
231msgid "Bad MPI value"
232msgstr "Chybn�� hodnota MPI"
233
234#: src/err-codes.h:59
235msgid "Invalid passphrase"
236msgstr "Neplatn�� heslo"
237
238#: src/err-codes.h:60
239msgid "Invalid signature class"
240msgstr "Neplatn�� podpisov�� t����da"
241
242#: src/err-codes.h:61
243msgid "Resources exhausted"
244msgstr "Zdroje vy��erp��ny"
245
246#: src/err-codes.h:62
247msgid "Invalid keyring"
248msgstr "Neplatn�� kl����enka"
249
250#: src/err-codes.h:63
251msgid "Trust DB error"
252msgstr "Chyba datab��ze d��v��ry"
253
254#: src/err-codes.h:64
255msgid "Bad certificate"
256msgstr "Chybn�� certifik��t"
257
258#: src/err-codes.h:65
259msgid "Invalid user ID"
260msgstr "Neplatn�� ID u��ivatele"
261
262#: src/err-codes.h:66
263msgid "Unexpected error"
264msgstr "Neo��ek��van�� chyba"
265
266#: src/err-codes.h:67
267msgid "Time conflict"
268msgstr "Rozpor v����asu"
269
270#: src/err-codes.h:68
271msgid "Keyserver error"
272msgstr "Chyba serveru s��kl����i"
273
274#: src/err-codes.h:69
275msgid "Wrong public key algorithm"
276msgstr "��patn�� algoritmus ve��ejn��ho kl����e"
277
278# This is errror nuber 42 :)
279#: src/err-codes.h:70
280msgid "Tribute to D. A."
281msgstr "Pocta D.���A."
282
283#: src/err-codes.h:71
284msgid "Weak encryption key"
285msgstr "Slab�� ��ifrovac�� kl����"
286
287#: src/err-codes.h:72
288msgid "Invalid key length"
289msgstr "Neplatn�� d��lka kl����e"
290
291#: src/err-codes.h:73
292msgid "Invalid argument"
293msgstr "Neplatn�� argument"
294
295#: src/err-codes.h:74
296msgid "Syntax error in URI"
297msgstr "Chyba syntaxe v��URI"
298
299#: src/err-codes.h:75
300msgid "Invalid URI"
301msgstr "Neplatn�� URI"
302
303#: src/err-codes.h:76
304msgid "Network error"
305msgstr "Chyba s��t��"
306
307#: src/err-codes.h:77
308msgid "Unknown host"
309msgstr "Nezn��m�� stroj"
310
311#: src/err-codes.h:78
312msgid "Selftest failed"
313msgstr "Sebetestov��n�� selhalo"
314
315#: src/err-codes.h:79
316msgid "Data not encrypted"
317msgstr "Data ne��ifrov��na"
318
319#: src/err-codes.h:80
320msgid "Data not processed"
321msgstr "Data nezpracov��na"
322
323#: src/err-codes.h:81
324msgid "Unusable public key"
325msgstr "Nepou��iteln�� ve��ejn�� kl����"
326
327#: src/err-codes.h:82
328msgid "Unusable secret key"
329msgstr "Nepou��iteln�� tajn�� kl����"
330
331#: src/err-codes.h:83
332msgid "Invalid value"
333msgstr "Neplatn�� hodnota"
334
335#: src/err-codes.h:84
336msgid "Bad certificate chain"
337msgstr "Chybn�� ��et��zec certifik��t��"
338
339#: src/err-codes.h:85
340msgid "Missing certificate"
341msgstr "Chyb�� certifik��t"
342
343#: src/err-codes.h:86
344msgid "No data"
345msgstr "����dn�� data"
346
347#: src/err-codes.h:87
348msgid "Bug"
349msgstr "Chyba"
350
351#: src/err-codes.h:88
352msgid "Not supported"
353msgstr "Nepodporov��no"
354
355#: src/err-codes.h:89
356msgid "Invalid operation code"
357msgstr "Neplatn�� k��d operace"
358
359#: src/err-codes.h:90
360msgid "Timeout"
361msgstr "��as vypr��el"
362
363#: src/err-codes.h:91
364msgid "Internal error"
365msgstr "Vnit��n�� chyba"
366
367#: src/err-codes.h:92
368msgid "EOF (gcrypt)"
369msgstr "EOF (gcrypt)"
370
371#: src/err-codes.h:93
372msgid "Invalid object"
373msgstr "Neplatn�� objekt"
374
375#: src/err-codes.h:94
376msgid "Provided object is too short"
377msgstr "Dodan�� objekt je p����li�� kr��tk��"
378
379#: src/err-codes.h:95
380msgid "Provided object is too large"
381msgstr "Dodan�� objekt je p����li�� dlouh��"
382
383#: src/err-codes.h:96
384msgid "Missing item in object"
385msgstr "V��objektu chyb�� polo��ka"
386
387#: src/err-codes.h:97
388msgid "Not implemented"
389msgstr "Neimplementov��no"
390
391#: src/err-codes.h:98
392msgid "Conflicting use"
393msgstr "Neslu��iteln�� pou��it��"
394
395#: src/err-codes.h:99
396msgid "Invalid cipher mode"
397msgstr "Neplatn�� re��im ��ifry"
398
399#: src/err-codes.h:100
400msgid "Invalid flag"
401msgstr "Neplatn�� p����znak"
402
403#: src/err-codes.h:101
404msgid "Invalid handle"
405msgstr "Neplatn�� deskriptor"
406
407#: src/err-codes.h:102
408msgid "Result truncated"
409msgstr "V��sledek zkr��cen"
410
411#: src/err-codes.h:103
412msgid "Incomplete line"
413msgstr "Ne��pln�� ����dek"
414
415#: src/err-codes.h:104
416msgid "Invalid response"
417msgstr "Neplatn�� odpov����"
418
419#: src/err-codes.h:105
420msgid "No agent running"
421msgstr "Agent neb������"
422
423#: src/err-codes.h:106
424msgid "agent error"
425msgstr "chyba agenta"
426
427#: src/err-codes.h:107
428msgid "Invalid data"
429msgstr "Neplatn�� data"
430
431#: src/err-codes.h:108
432msgid "Unspecific Assuan server fault"
433msgstr "Neur��en�� porucha serveru Assuan"
434
435#: src/err-codes.h:109
436msgid "General Assuan error"
437msgstr "Obecn�� chyba Assuanu"
438
439#: src/err-codes.h:110
440msgid "Invalid session key"
441msgstr "Neplatn�� kl���� relace"
442
443#: src/err-codes.h:111
444msgid "Invalid S-expression"
445msgstr "Neplatn�� S-v��raz"
446
447#: src/err-codes.h:112
448msgid "Unsupported algorithm"
449msgstr "Nepodporovan�� algoritmus"
450
451#: src/err-codes.h:113
452msgid "No pinentry"
453msgstr "����dn�� pinentry"
454
455#: src/err-codes.h:114
456msgid "pinentry error"
457msgstr "chyba pinentry"
458
459#: src/err-codes.h:115
460msgid "Bad PIN"
461msgstr "��patn�� PIN"
462
463#: src/err-codes.h:116
464msgid "Invalid name"
465msgstr "Neplatn�� jm��no"
466
467#: src/err-codes.h:117
468msgid "Bad data"
469msgstr "Chybn�� data"
470
471#: src/err-codes.h:118
472msgid "Invalid parameter"
473msgstr "Neplatn�� parametr"
474
475#: src/err-codes.h:119
476msgid "Wrong card"
477msgstr "��patn�� karta"
478
479#: src/err-codes.h:120
480msgid "No dirmngr"
481msgstr "����dn�� dirmngr"
482
483#: src/err-codes.h:121
484msgid "dirmngr error"
485msgstr "chyba dirmngr"
486
487#: src/err-codes.h:122
488msgid "Certificate revoked"
489msgstr "Certifik��t odvol��n"
490
491#: src/err-codes.h:123
492msgid "No CRL known"
493msgstr "Nen�� zn��m ����dn�� CRL"
494
495#: src/err-codes.h:124
496msgid "CRL too old"
497msgstr "P����li�� star�� CRL"
498
499#: src/err-codes.h:125
500msgid "Line too long"
501msgstr "P����li�� dlouh�� ����dek"
502
503#: src/err-codes.h:126
504msgid "Not trusted"
505msgstr "Ned��v����uje se"
506
507#: src/err-codes.h:127
508msgid "Operation cancelled"
509msgstr "Operace zru��ena"
510
511#: src/err-codes.h:128
512msgid "Bad CA certificate"
513msgstr "Chybn�� certifik��t autority"
514
515#: src/err-codes.h:129
516msgid "Certificate expired"
517msgstr "Certifik��tu vypr��ela platnost"
518
519#: src/err-codes.h:130
520msgid "Certificate too young"
521msgstr "Certifik��t je p����li�� mlad��"
522
523#: src/err-codes.h:131
524msgid "Unsupported certificate"
525msgstr "Nepodporovan�� certifik��t"
526
527#: src/err-codes.h:132
528msgid "Unknown S-expression"
529msgstr "Nezn��m�� S-v��raz"
530
531#: src/err-codes.h:133
532msgid "Unsupported protection"
533msgstr "Nepodporovan�� ochrana"
534
535#: src/err-codes.h:134
536msgid "Corrupted protection"
537msgstr "Po��kozen�� ochrana"
538
539#: src/err-codes.h:135
540msgid "Ambiguous name"
541msgstr "Nejednozna��n�� jm��no"
542
543#: src/err-codes.h:136
544msgid "Card error"
545msgstr "Chyba karty"
546
547#: src/err-codes.h:137
548msgid "Card reset required"
549msgstr "Vy��adov��n reset karty"
550
551#: src/err-codes.h:138
552msgid "Card removed"
553msgstr "Karta odstran��na"
554
555#: src/err-codes.h:139
556msgid "Invalid card"
557msgstr "Neplatn�� karta"
558
559#: src/err-codes.h:140
560msgid "Card not present"
561msgstr "Karta nen�� p����tomna"
562
563#: src/err-codes.h:141
564msgid "No PKCS15 application"
565msgstr "����dn�� aplikace PKCS15"
566
567#: src/err-codes.h:142
568msgid "Not confirmed"
569msgstr "Nepotvrzeno"
570
571# Nastaven�� nebo nastavov��n��?
572#: src/err-codes.h:143
573msgid "Configuration error"
574msgstr "Chyba konfigurace"
575
576#: src/err-codes.h:144
577msgid "No policy match"
578msgstr "Politika se neshoduje"
579
580#: src/err-codes.h:145
581msgid "Invalid index"
582msgstr "Neplatn�� index"
583
584#: src/err-codes.h:146
585msgid "Invalid ID"
586msgstr "Neplatn�� ID"
587
588#: src/err-codes.h:147
589msgid "No SmartCard daemon"
590msgstr "����dn�� d��mon pro ��ipov�� karty"
591
592#: src/err-codes.h:148
593msgid "SmartCard daemon error"
594msgstr "Chyba d��mona pro ��ipov�� karty"
595
596#: src/err-codes.h:149
597msgid "Unsupported protocol"
598msgstr "Nepodporovan�� protokol"
599
600#: src/err-codes.h:150
601msgid "Bad PIN method"
602msgstr "Chybn�� metoda PINu"
603
604#: src/err-codes.h:151
605msgid "Card not initialized"
606msgstr "Karta neinicializovan��"
607
608#: src/err-codes.h:152
609msgid "Unsupported operation"
610msgstr "Nepodporovan�� operace"
611
612#: src/err-codes.h:153
613msgid "Wrong key usage"
614msgstr "��patn�� pou��it�� karty"
615
616#: src/err-codes.h:154
617msgid "Nothing found"
618msgstr "Nic nenalezeno"
619
620#: src/err-codes.h:155
621msgid "Wrong blob type"
622msgstr "��patn�� typ blobu"
623
624#: src/err-codes.h:156
625msgid "Missing value"
626msgstr "Chyb�� hodnota"
627
628#: src/err-codes.h:157
629msgid "Hardware problem"
630msgstr "Hardwarov�� probl��m"
631
632#: src/err-codes.h:158
633msgid "PIN blocked"
634msgstr "PIN���blokov��n"
635
636#: src/err-codes.h:159
637msgid "Conditions of use not satisfied"
638msgstr "Podm��nky pou��it�� nespln��ny"
639
640#: src/err-codes.h:160
641msgid "PINs are not synced"
642msgstr "PINy nejsou synchronizov��ny"
643
644#: src/err-codes.h:161
645msgid "Invalid CRL"
646msgstr "Neplatn�� CRL"
647
648#: src/err-codes.h:162
649msgid "BER error"
650msgstr "Chyba BER"
651
652#: src/err-codes.h:163
653msgid "Invalid BER"
654msgstr "Neplatn�� BER"
655
656#: src/err-codes.h:164
657msgid "Element not found"
658msgstr "Prvek nenalezen"
659
660#: src/err-codes.h:165
661msgid "Identifier not found"
662msgstr "Identifik��tor nenalezen"
663
664#: src/err-codes.h:166
665msgid "Invalid tag"
666msgstr "Neplatn�� zna��ka"
667
668#: src/err-codes.h:167
669msgid "Invalid length"
670msgstr "Neplatn�� d��lka"
671
672#: src/err-codes.h:168
673msgid "Invalid key info"
674msgstr "Neplatn�� informace o��kl����i"
675
676#: src/err-codes.h:169
677msgid "Unexpected tag"
678msgstr "Neo��ek��van�� zna��ka"
679
680#: src/err-codes.h:170
681msgid "Not DER encoded"
682msgstr "Nek��dov��no v��DER"
683
684#: src/err-codes.h:171
685msgid "No CMS object"
686msgstr "����dn�� objekt CMS"
687
688#: src/err-codes.h:172
689msgid "Invalid CMS object"
690msgstr "Neplatn�� objekt CMS"
691
692#: src/err-codes.h:173
693msgid "Unknown CMS object"
694msgstr "Nezn��m�� objekt CMS"
695
696#: src/err-codes.h:174
697msgid "Unsupported CMS object"
698msgstr "Nepodporovan�� objekty���CMS"
699
700#: src/err-codes.h:175
701msgid "Unsupported encoding"
702msgstr "Nepodporovan�� k��dov��n��"
703
704#: src/err-codes.h:176
705msgid "Unsupported CMS version"
706msgstr "Nepodporovan�� verze CMS"
707
708#: src/err-codes.h:177
709msgid "Unknown algorithm"
710msgstr "Nezn��m�� algoritmus"
711
712#: src/err-codes.h:178
713msgid "Invalid crypto engine"
714msgstr "Neplatn�� kryptografick�� jednotka"
715
716#: src/err-codes.h:179
717msgid "Public key not trusted"
718msgstr "Ve��ejn��mu kl����i se ned��v����uje"
719
720#: src/err-codes.h:180
721msgid "Decryption failed"
722msgstr "De��ifrov��n�� selhalo"
723
724#: src/err-codes.h:181
725msgid "Key expired"
726msgstr "Kl����i vypr��ela platnost"
727
728#: src/err-codes.h:182
729msgid "Signature expired"
730msgstr "Podpisu vypr��ela platnost"
731
732#: src/err-codes.h:183
733msgid "Encoding problem"
734msgstr "Chyba k��dov��n��"
735
736#: src/err-codes.h:184
737msgid "Invalid state"
738msgstr "Neplatn�� stav"
739
740#: src/err-codes.h:185
741msgid "Duplicated value"
742msgstr "Zdvojen�� hodnota"
743
744#: src/err-codes.h:186
745msgid "Missing action"
746msgstr "Chyb�� akce"
747
748#: src/err-codes.h:187
749msgid "ASN.1 module not found"
750msgstr "Modul ASN.1 nenalezen"
751
752#: src/err-codes.h:188
753msgid "Invalid OID string"
754msgstr "Neplatn�� ��et��zec OID"
755
756#: src/err-codes.h:189
757msgid "Invalid time"
758msgstr "Neplatn�� ��as"
759
760#: src/err-codes.h:190
761msgid "Invalid CRL object"
762msgstr "Neplatn�� objekt CRL"
763
764#: src/err-codes.h:191
765msgid "Unsupported CRL version"
766msgstr "Nepodporovan�� verze CRL"
767
768#: src/err-codes.h:192
769msgid "Invalid certificate object"
770msgstr "Neplatn�� objekt certifik��tu"
771
772#: src/err-codes.h:193
773msgid "Unknown name"
774msgstr "Nezn��m�� jm��no"
775
776#: src/err-codes.h:194
777msgid "A locale function failed"
778msgstr "Funkce locale selhala"
779
780#: src/err-codes.h:195
781msgid "Not locked"
782msgstr "Neuzam��eno"
783
784#: src/err-codes.h:196
785msgid "Protocol violation"
786msgstr "Naru��en�� protokolu"
787
788#: src/err-codes.h:197
789msgid "Invalid MAC"
790msgstr "Neplatn�� MAC"
791
792#: src/err-codes.h:198
793msgid "Invalid request"
794msgstr "Neplatn�� po��adavek"
795
796#: src/err-codes.h:199
797msgid "Unknown extension"
798msgstr "Nezn��m�� roz������en��"
799
800#: src/err-codes.h:200
801msgid "Unknown critical extension"
802msgstr "Nezn��m�� kritick�� roz������en��"
803
804#: src/err-codes.h:201
805msgid "Locked"
806msgstr "Zam��eno"
807
808#: src/err-codes.h:202
809msgid "Unknown option"
810msgstr "Nezn��m�� parametr"
811
812#: src/err-codes.h:203
813msgid "Unknown command"
814msgstr "Nezn��m�� p����kaz"
815
816#: src/err-codes.h:204
817msgid "Not operational"
818msgstr "Nefunk��n��"
819
820#: src/err-codes.h:205
821msgid "No passphrase given"
822msgstr "Heslo nezad��no"
823
824#: src/err-codes.h:206
825msgid "No PIN given"
826msgstr "PIN���nezad��n"
827
828#: src/err-codes.h:207
829#, fuzzy
830msgid "Not enabled"
831msgstr "Neuzam��eno"
832
833#: src/err-codes.h:208
834#, fuzzy
835msgid "No crypto engine"
836msgstr "Neplatn�� kryptografick�� jednotka"
837
838#: src/err-codes.h:209
839#, fuzzy
840msgid "Missing key"
841msgstr "Chyb�� hodnota"
842
843#: src/err-codes.h:210
844#, fuzzy
845msgid "Too many objects"
846msgstr "����dn�� objekt CMS"
847
848#: src/err-codes.h:211
849msgid "Limit reached"
850msgstr ""
851
852#: src/err-codes.h:212
853#, fuzzy
854msgid "Not initialized"
855msgstr "Karta neinicializovan��"
856
857#: src/err-codes.h:213
858#, fuzzy
859msgid "Missing issuer certificate"
860msgstr "Chyb�� certifik��t"
861
862#: src/err-codes.h:214
863#, fuzzy
864msgid "Operation fully cancelled"
865msgstr "Operace zru��ena"
866
867#: src/err-codes.h:215
868msgid "Operation not yet finished"
869msgstr "Operace je��t�� neskon��ila"
870
871#: src/err-codes.h:216
872msgid "Buffer too short"
873msgstr "Vyrovn��vac�� pam���� je p����li�� mal��"
874
875#: src/err-codes.h:217
876msgid "Invalid length specifier in S-expression"
877msgstr "Neplatn�� ur��en�� d��lky v��S-v��razu"
878
879#: src/err-codes.h:218
880msgid "String too long in S-expression"
881msgstr "��et��zec v��S-v��razu je p����li�� dlouh��"
882
883#: src/err-codes.h:219
884msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
885msgstr "Nep��rov�� z��vorky v��S-v��razu"
886
887#: src/err-codes.h:220
888msgid "S-expression not canonical"
889msgstr "S-v��raz nen�� kanonick��"
890
891#: src/err-codes.h:221
892msgid "Bad character in S-expression"
893msgstr "Chybn�� znak v��S-v��razu"
894
895#: src/err-codes.h:222
896msgid "Bad quotation in S-expression"
897msgstr "Chybn�� uzav��en�� do��uvozovek v��S-v��razu"
898
899#: src/err-codes.h:223
900msgid "Zero prefix in S-expression"
901msgstr "Nulov�� p��edpona v��S-v��razu"
902
903#: src/err-codes.h:224
904msgid "Nested display hints in S-expression"
905msgstr "Vno��en�� pokyny pro zobrazen�� v��S-v��razu"
906
907#: src/err-codes.h:225
908msgid "Unmatched display hints"
909msgstr "Neodpov��daj��c�� pokyny pro zobrazen��"
910
911#: src/err-codes.h:226
912msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
913msgstr "Neo��ek��van�� vyhrazen�� interpunkce v��S-v��razu"
914
915#: src/err-codes.h:227
916msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
917msgstr "Chybn�� ��estn��ctkov�� znak v��S-v��razu"
918
919#: src/err-codes.h:228
920msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
921msgstr "Lich�� ��estn��ctkov�� ����sla v S-v��razu"
922
923#: src/err-codes.h:229
924msgid "Bad octal character in S-expression"
925msgstr "Chybn�� osmn��ctkov�� znak v��S-v��razu"
926
927#: src/err-codes.h:230
928msgid "General IPC error"
929msgstr "Obecn�� chyba IPC"
930
931#: src/err-codes.h:231
932msgid "IPC accept call failed"
933msgstr "IPC vol��n�� accept (p��ijmout) selhalo"
934
935#: src/err-codes.h:232
936msgid "IPC connect call failed"
937msgstr "IPC vol��n�� connect (p��ipojit) selhalo"
938
939#: src/err-codes.h:233
940msgid "Invalid IPC response"
941msgstr "Neplatn�� odpov���� IPC"
942
943#: src/err-codes.h:234
944msgid "Invalid value passed to IPC"
945msgstr "Neplatn�� hodnota p��edan�� do IPC"
946
947#: src/err-codes.h:235
948msgid "Incomplete line passed to IPC"
949msgstr "Ne��pln�� ����dek p��ed��n do IPC"
950
951#: src/err-codes.h:236
952msgid "Line passed to IPC too long"
953msgstr "����dek p��edan�� do IPC je p����li�� dlouh��"
954
955#: src/err-codes.h:237
956msgid "Nested IPC commands"
957msgstr "Vno��en�� p����kazy IPC"
958
959#: src/err-codes.h:238
960msgid "No data callback in IPC"
961msgstr "����dn�� data zp��tn��ho vol��n�� v��IPC"
962
963#: src/err-codes.h:239
964msgid "No inquire callback in IPC"
965msgstr "����dn�� dotazovac�� zp��tn�� vol��n�� v��IPC"
966
967#: src/err-codes.h:240
968msgid "Not an IPC server"
969msgstr "Nen�� serverem IPC"
970
971#: src/err-codes.h:241
972msgid "Not an IPC client"
973msgstr "Nen�� klientem IPC"
974
975#: src/err-codes.h:242
976msgid "Problem starting IPC server"
977msgstr "Probl��m se spu��t��n��m serveru IPC"
978
979#: src/err-codes.h:243
980msgid "IPC read error"
981msgstr "Chyba ��ten�� IPC"
982
983#: src/err-codes.h:244
984msgid "IPC write error"
985msgstr "Chyba z��pisu IPC"
986
987#: src/err-codes.h:245
988msgid "Too much data for IPC layer"
989msgstr "P����li�� mnoho data pro vrstvu IPC"
990
991#: src/err-codes.h:246
992msgid "Unexpected IPC command"
993msgstr "Neo��ek��van�� p����kaz IPC"
994
995#: src/err-codes.h:247
996msgid "Unknown IPC command"
997msgstr "Nezn��m�� p����kaz IPC"
998
999#: src/err-codes.h:248
1000msgid "IPC syntax error"
1001msgstr "Chyba syntaxe IPC"
1002
1003#: src/err-codes.h:249
1004msgid "IPC call has been cancelled"
1005msgstr "Vol��n�� IPC bylo zru��eno"
1006
1007#: src/err-codes.h:250
1008msgid "No input source for IPC"
1009msgstr "����dn�� zdroj vstupu pro IPC"
1010
1011#: src/err-codes.h:251
1012msgid "No output source for IPC"
1013msgstr "����dn�� zdroj v��stupu pro IPC"
1014
1015#: src/err-codes.h:252
1016msgid "IPC parameter error"
1017msgstr "Chyba parametru IPC"
1018
1019#: src/err-codes.h:253
1020msgid "Unknown IPC inquire"
1021msgstr "Nezn��m�� dotaz IPC"
1022
1023#: src/err-codes.h:254
1024msgid "User defined error code 1"
1025msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 1"
1026
1027#: src/err-codes.h:255
1028msgid "User defined error code 2"
1029msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 2"
1030
1031#: src/err-codes.h:256
1032msgid "User defined error code 3"
1033msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 3"
1034
1035#: src/err-codes.h:257
1036msgid "User defined error code 4"
1037msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 4"
1038
1039#: src/err-codes.h:258
1040msgid "User defined error code 5"
1041msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 5"
1042
1043#: src/err-codes.h:259
1044msgid "User defined error code 6"
1045msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 6"
1046
1047#: src/err-codes.h:260
1048msgid "User defined error code 7"
1049msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 7"
1050
1051#: src/err-codes.h:261
1052msgid "User defined error code 8"
1053msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 8"
1054
1055#: src/err-codes.h:262
1056msgid "User defined error code 9"
1057msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 9"
1058
1059#: src/err-codes.h:263
1060msgid "User defined error code 10"
1061msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 10"
1062
1063#: src/err-codes.h:264
1064msgid "User defined error code 11"
1065msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 11"
1066
1067#: src/err-codes.h:265
1068msgid "User defined error code 12"
1069msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 12"
1070
1071#: src/err-codes.h:266
1072msgid "User defined error code 13"
1073msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 13"
1074
1075#: src/err-codes.h:267
1076msgid "User defined error code 14"
1077msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 14"
1078
1079#: src/err-codes.h:268
1080msgid "User defined error code 15"
1081msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 15"
1082
1083#: src/err-codes.h:269
1084msgid "User defined error code 16"
1085msgstr "U��ivatelem definovan�� chybov�� k��d 16"
1086
1087#: src/err-codes.h:270
1088msgid "System error w/o errno"
1089msgstr "Chyba syst��mu bez ����sla chyby (errno)"
1090
1091#: src/err-codes.h:271
1092msgid "Unknown system error"
1093msgstr "Nezn��m�� chyba syst��mu"
1094
1095#: src/err-codes.h:272
1096msgid "End of file"
1097msgstr "Konec souboru"
1098
1099#: src/err-codes.h:273
1100msgid "Unknown error code"
1101msgstr "Nezn��m�� k��d chyby"
1102
1103#: src/gpg-error.c:392
1104#, c-format
1105msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
1106msgstr "Pou��it��: %s CHYBA_GPG [���]\n"
1107
1108#: src/gpg-error.c:448
1109#, c-format
1110msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
1111msgstr "%s: pozor: %s nebylo mo��n�� rozpoznat\n"
1112