1# traditional Chinese translation for gettext. 2# Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002. 4# Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998. 5# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2002, 2005. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.5\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:31+0800\n" 13"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#: gnulib-lib/argmatch.c:133 21#, c-format 22msgid "invalid argument %s for %s" 23msgstr "%2$s ��������� %1$s ������" 24 25#: gnulib-lib/argmatch.c:134 26#, c-format 27msgid "ambiguous argument %s for %s" 28msgstr "%2$s ��������� %1$s ���������" 29 30#: gnulib-lib/argmatch.c:153 31#, c-format 32msgid "Valid arguments are:" 33msgstr "���������������������" 34 35#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 36#, c-format 37msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 38msgstr "������������������������������������������ $TMPDIR" 39 40#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 41#, c-format 42msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 43msgstr "������������������������������ ���%s��� ���������������������" 44 45#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 46#, fuzzy, c-format 47msgid "cannot remove temporary file %s" 48msgstr "��������������������� ���%s���" 49 50#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 51#, fuzzy, c-format 52msgid "cannot remove temporary directory %s" 53msgstr "������������������������������ ���%s��� ���������������������" 54 55#: gnulib-lib/closeout.c:66 56msgid "write error" 57msgstr "���������������������" 58 59# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format 60#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 61#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 62#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 63#: src/xgettext.c:1817 64#, c-format 65msgid "error while opening \"%s\" for reading" 66msgstr "��������������� ���%s��� ���������������������������" 67 68#: gnulib-lib/copy-file.c:73 69#, c-format 70msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 71msgstr "��������������������� ���%s��� ���������������" 72 73#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 74#, c-format 75msgid "error reading \"%s\"" 76msgstr "������ ���%s��� ���������������" 77 78#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 79#: gnulib-lib/copy-file.c:130 80#, c-format 81msgid "error writing \"%s\"" 82msgstr "������ ���%s��� ���������������" 83 84#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 85#, c-format 86msgid "error after reading \"%s\"" 87msgstr "������������ ���%s��� ���������������" 88 89#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 90#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 91#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 92#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 93#, c-format 94msgid "fdopen() failed" 95msgstr "fdopen() ������" 96 97#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 98#, c-format 99msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 100msgstr "��������� C# ��������������������� pnet" 101 102#: gnulib-lib/csharpexec.c:343 103#, c-format 104msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 105msgstr "��������� C# virtual machine������������ pnet" 106 107#: gnulib-lib/error.c:125 108msgid "Unknown system error" 109msgstr "������������������������" 110 111#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 112#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 113#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 114#, c-format 115msgid "%s subprocess failed" 116msgstr "%s ���������������������" 117 118#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 119#, c-format 120msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 121msgstr "%s��������� ���%s��� ���������\n" 122 123#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 124#, c-format 125msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 126msgstr "%s��������� ���--%s��� ������������������������\n" 127 128#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 129#, c-format 130msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 131msgstr "%s��������� ���%c%s��� ������������������������\n" 132 133#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 134#: gnulib-lib/getopt.c:994 135#, c-format 136msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 137msgstr "%s��������� ���%s��� ������������\n" 138 139#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 140#, c-format 141msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 142msgstr "%s��������������� ���--%s��� ������\n" 143 144#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 145#, c-format 146msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 147msgstr "%s��������������� ���%c%s��� ������\n" 148 149#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 150#, c-format 151msgid "%s: illegal option -- %c\n" 152msgstr "%s������������������ -- %c\n" 153 154#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 155#, c-format 156msgid "%s: invalid option -- %c\n" 157msgstr "%s��������������� -- %c\n" 158 159#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 160#: gnulib-lib/getopt.c:1065 161#, c-format 162msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 163msgstr "%s��������������������� -- %c\n" 164 165#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 166#, c-format 167msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 168msgstr "%s��������� ���-W %s��� ���������\n" 169 170#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 171#, c-format 172msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 173msgstr "%s��������� ���-W %s��� ������������������������\n" 174 175#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 176#: gnulib-lib/javacomp.c:156 177#, c-format 178msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" 179msgstr "" 180 181#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192 182#, c-format 183msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" 184msgstr "" 185 186#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 187#: src/write-java.c:1038 188#, c-format 189msgid "failed to create \"%s\"" 190msgstr "������������ ���%s���" 191 192#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 193#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 194#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 195#, c-format 196msgid "error while writing \"%s\" file" 197msgstr "��������������� ���%s��� ���������������" 198 199#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 200#, c-format 201msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 202msgstr "��������� Java ��������������������� gcj ������������ $JAVAC ������������" 203 204#: gnulib-lib/javaexec.c:417 205#, c-format 206msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 207msgstr "��������� Java virtual machine������������ gij ������������ $JAVA ������������" 208 209#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 210#: src/msginit.c:1082 211#, c-format 212msgid "%s subprocess I/O error" 213msgstr "%s ���������������/������������" 214 215#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 216#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 217#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 218#, c-format 219msgid "memory exhausted" 220msgstr "���������������" 221 222#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 223#: gnulib-lib/pipe.c:265 224#, c-format 225msgid "cannot create pipe" 226msgstr "������������������" 227 228#. TRANSLATORS: 229#. Get translations for open and closing quotation marks. 230#. 231#. The message catalog should translate "`" to a left 232#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 233#. "'". If the catalog has no translation, 234#. locale_quoting_style quotes `like this', and 235#. clocale_quoting_style quotes "like this". 236#. 237#. For example, an American English Unicode locale should 238#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 239#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 240#. MARK). A British English Unicode locale should instead 241#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 242#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 243#. 244#. If you don't know what to put here, please see 245#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> 246#. and use glyphs suitable for your language. 247#: gnulib-lib/quotearg.c:228 248msgid "`" 249msgstr "" 250 251#: gnulib-lib/quotearg.c:229 252msgid "'" 253msgstr "" 254 255#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 256#, c-format 257msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 258msgstr "DuplicateHandle ��������������������� 0x%08x" 259 260#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 261#, c-format 262msgid "_open_osfhandle failed" 263msgstr "_open_osfhandle ������" 264 265#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 266#: gnulib-lib/wait-process.c:366 267#, c-format 268msgid "%s subprocess" 269msgstr "%s ���������" 270 271#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 272#, c-format 273msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 274msgstr "%s ������������������������������������������ %d" 275 276#: src/format.c:143 277#, c-format 278msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 279msgstr "��� ���msgid��� ������������%s��� ��� %s ������������������������������%s" 280 281#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 282#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 283#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 284#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 285#, c-format 286msgid "" 287"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 288msgstr "���%2$s��� ������ %1$u ��������������������� ���msgid��� ���������������" 289 290#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 291#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 292#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 293#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 294#, c-format 295msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 296msgstr "��� %u ������������������������%s������������������" 297 298#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 299#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 300#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 301#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 302#, c-format 303msgid "" 304"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 305msgstr "���msgid���������%s��������� %u ������������������������������" 306 307#: src/format-boost.c:449 308#, fuzzy, c-format 309msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." 310msgstr "��� %u ������������������������ ���}���������������������������������" 311 312#: src/format-c.c:181 313#, c-format 314msgid "" 315"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 316"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 317msgstr "" 318"������ %u ���������������<��� ������������������������������������������������������������������������������������" 319"������������������ ISO C 99 ��������� 7.8.1 ������" 320 321#: src/format-c.c:588 322#, c-format 323msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 324msgstr "������ %u ���������������<��� ��������������������������������� ���>������" 325 326#: src/format-c.c:814 327#, c-format 328msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 329msgstr "��������������������� %u ��������������������������� %u ������" 330 331#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 332#, c-format 333msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 334msgstr "���msgid��� ��� ���%s��� ���������������������" 335 336#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 337#, c-format 338msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 339msgstr "" 340 341#: src/format-csharp.c:109 342#, c-format 343msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 344msgstr "������ %u ���������������,��� ������������������������" 345 346#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191 347msgid "" 348"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 349msgstr "" 350 351#: src/format-csharp.c:139 352#, c-format 353msgid "" 354"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 355msgstr "��� %u ��������������������������� ���%c��� ��������� ���}������" 356 357#: src/format-csharp.c:140 358#, c-format 359msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 360msgstr "��� %u ������������������������ ���}���������������������������������" 361 362#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346 363msgid "" 364"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 365"'{'." 366msgstr "" 367 368#: src/format-csharp.c:162 369#, c-format 370msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 371msgstr "��� %u ��������������������������� ���}������" 372 373#: src/format-gcc-internal.c:253 374#, fuzzy, c-format 375msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 376msgstr "��� %u ��������������������� ���%s��� ���������������������������" 377 378#: src/format-gcc-internal.c:290 379#, fuzzy, c-format 380msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 381msgstr "��� %u ������������ ���%s��� ������������������������" 382 383#: src/format-gcc-internal.c:332 384#, fuzzy, c-format 385msgid "" 386"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 387"equal to %u." 388msgstr "��� %u ��������������������� 0 ������������������" 389 390#: src/format-gcc-internal.c:396 391#, fuzzy, c-format 392msgid "" 393"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " 394"'%c'." 395msgstr "��� %u ������������ ���%s��� ������������������������" 396 397#: src/format-gcc-internal.c:404 398#, fuzzy, c-format 399msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 400msgstr "��� %u ��������������������� ���%s��� ���������������������������" 401 402#: src/format-gcc-internal.c:459 403#, c-format 404msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 405msgstr "" 406 407#: src/format-gcc-internal.c:671 408#, c-format 409msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" 410msgstr "���msgid��� ��������� %%m ��� ���%s��� ���������" 411 412#: src/format-gcc-internal.c:674 413#, c-format 414msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" 415msgstr "���msgid��� ������������ %%m ��� ���%s��� ��������� %%m���" 416 417#: src/format-invalid.h:22 418msgid "The string ends in the middle of a directive." 419msgstr "������������������������������������" 420 421#: src/format-invalid.h:25 422msgid "" 423"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 424"through unnumbered argument specifications." 425msgstr "���������������������������������������������������������������������������" 426 427#: src/format-invalid.h:28 428#, c-format 429msgid "" 430"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 431msgstr "��� %u ��������������������� 0 ������������������" 432 433#: src/format-invalid.h:30 434#, c-format 435msgid "" 436"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 437"integer." 438msgstr "" 439 440#: src/format-invalid.h:32 441#, c-format 442msgid "" 443"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 444"positive integer." 445msgstr "" 446 447#: src/format-invalid.h:36 448#, c-format 449msgid "" 450"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 451"specifier." 452msgstr "��� %u ������������ ���%c��� ������������������������������������" 453 454#: src/format-invalid.h:37 455#, c-format 456msgid "" 457"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 458"conversion specifier." 459msgstr "��������������� %u ������������������������������������������������" 460 461#: src/format-invalid.h:40 462#, c-format 463msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 464msgstr "��������������������������������������������� %u ������������" 465 466#: src/format-java.c:240 467#, c-format 468msgid "" 469"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 470"style." 471msgstr "��� %u ��������������������� ���%s��� ������������������/���������������" 472 473#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314 474#, c-format 475msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 476msgstr "��� %u ������������ ���%s��� ������������������������" 477 478#: src/format-java.c:274 479#, c-format 480msgid "" 481"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 482msgstr "��� %u ��������������������� ���%s��� ���������������������������" 483 484#: src/format-java.c:323 485#, c-format 486msgid "" 487"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 488"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 489msgstr "" 490 491#: src/format-java.c:572 492#, c-format 493msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 494msgstr "" 495 496#: src/format-java.c:583 497#, c-format 498msgid "" 499"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 500"by '<', '#' or '%s'." 501msgstr "" 502 503#: src/format-java.c:745 504#, c-format 505msgid "" 506"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 507"'msgid'" 508msgstr "���%2$s��� ������������ {%1$u} ������������ ���msgid��� ���������������" 509 510#: src/format-java.c:755 511#, c-format 512msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 513msgstr "������ {%u} ������������ ���%s��� ���������������" 514 515#: src/format-java.c:775 516#, c-format 517msgid "" 518"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 519msgstr "���msgid��� ��� ���%s��� ��������� {%u} ������������������" 520 521#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 522#: src/format-scheme.c:2375 523#, c-format 524msgid "" 525"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 526"type '%s' is expected." 527msgstr "" 528 529#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 530#, c-format 531msgid "" 532"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 533"u parameter." 534msgid_plural "" 535"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 536"u parameters." 537msgstr[0] "" 538msgstr[1] "" 539 540#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499 541#, c-format 542msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 543msgstr "" 544 545#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754 546#, c-format 547msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 548msgstr "" 549 550#: src/format-lisp.c:2805 551msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 552msgstr "" 553 554#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225 555#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840 556#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320 557#, c-format 558msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 559msgstr "������ ���~%c��� ��������� ���~%c��� ���������" 560 561#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860 562#, c-format 563msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 564msgstr "" 565 566#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973 567#, c-format 568msgid "" 569"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 570"by '~;'." 571msgstr "" 572 573#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263 574#, c-format 575msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 576msgstr "" 577 578#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355 579msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 580msgstr "" 581 582#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 583#, c-format 584msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 585msgstr "���msgid��� ��� ���%s��� ���������������������������" 586 587#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 588#, c-format 589msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 590msgstr "���%s��� ��������������������� ���msgid��� ���������������������������" 591 592#: src/format-perl.c:433 593#, c-format 594msgid "" 595"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 596"conversion specifier '%c'." 597msgstr "" 598 599#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 600#, c-format 601msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 602msgstr "������ ���%s��� ������������ ���%s��� ���������������" 603 604#: src/format-python.c:112 605msgid "" 606"The string refers to arguments both through argument names and through " 607"unnamed argument specifications." 608msgstr "" 609 610#: src/format-python.c:343 611#, c-format 612msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 613msgstr "" 614 615#: src/format-python.c:419 616#, c-format 617msgid "" 618"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 619"tuple" 620msgstr "" 621"���msgid��� ��������������������������������� (mapping)������ ���%s��� ������������������������ (tuple)" 622 623#: src/format-python.c:426 624#, c-format 625msgid "" 626"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 627"mapping" 628msgstr "" 629"���msgid��� ��������������������������������������� (tuple)������ ���%s��� ������������������ (mapping)" 630 631#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 632#, c-format 633msgid "" 634"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 635"'msgid'" 636msgstr "���%2$s��� ������������ ���%1$s��� ������������ ���msgid��� ���������������" 637 638#: src/format-python.c:479 639#, c-format 640msgid "" 641"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 642msgstr "���msgid���������%s���������������%s������������������������" 643 644#: src/format-qt.c:152 645#, c-format 646msgid "" 647"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " 648"or a double-digit argument number" 649msgstr "" 650 651#: src/format-sh.c:79 652msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 653msgstr "������������ shell ��������������������������� ASCII ������������" 654 655#: src/format-sh.c:81 656msgid "" 657"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 658"syntax is unsupported here due to security reasons." 659msgstr "" 660"������������ shell ������������������������������������������������������������������������������������������" 661 662#: src/format-sh.c:83 663msgid "" 664"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 665"shell functions." 666msgstr "" 667 668#: src/format-sh.c:85 669msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 670msgstr "������������ shell ���������������������" 671 672#: src/format-ycp.c:90 673#, c-format 674msgid "" 675"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 676"9." 677msgstr "��� %u ���������������������%c��������� 1 ��� 9 ������������������" 678 679#: src/format-ycp.c:91 680#, c-format 681msgid "" 682"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 683"1 and 9." 684msgstr "��� %u ��������������������������������� 1 ��� 9 ������������������" 685 686#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 687#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 688#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 689#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 690#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 691#, c-format, no-wrap 692msgid "" 693"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 694"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" 695"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 696"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 697msgstr "" 698 699#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 700#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 701#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 702#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 703#: src/xgettext.c:536 704#, c-format 705msgid "Written by %s.\n" 706msgstr "��� %s ���������\n" 707 708#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 709#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 710#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 711#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 712#: src/urlget.c:136 713msgid "Bruno Haible" 714msgstr "" 715 716#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 717#, c-format 718msgid "too many arguments" 719msgstr "������������" 720 721#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 722#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 723#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 724#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 725#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 726#, c-format 727msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 728msgstr "��������� ���%s --help��� ���������������������\n" 729 730#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 731#, c-format, no-wrap 732msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 733msgstr "���������%s [������]\n" 734 735#: src/hostname.c:215 736#, c-format 737msgid "Print the machine's hostname.\n" 738msgstr "������������������������\n" 739 740#: src/hostname.c:218 741#, c-format 742msgid "Output format:\n" 743msgstr "���������������\n" 744 745#: src/hostname.c:220 746#, c-format 747msgid " -s, --short short host name\n" 748msgstr " -s, --short ������������������\n" 749 750#: src/hostname.c:222 751#, c-format 752msgid "" 753" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 754"domain\n" 755" name, and aliases\n" 756msgstr "" 757" -f, --fqdn, --long ������������������������������������������������(FQDN)���������\n" 758 759#: src/hostname.c:225 760#, c-format 761msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 762msgstr " -i, --ip-address ��������� IP ������\n" 763 764#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 765#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 766#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 767#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 768#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 769#, c-format, no-wrap 770msgid "Informative output:\n" 771msgstr "���������������\n" 772 773#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 774#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 775#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 776#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 777#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 778#, c-format, no-wrap 779msgid " -h, --help display this help and exit\n" 780msgstr " -h, --help ������������������������������\n" 781 782#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 783#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 784#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 785#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 786#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 787#, c-format, no-wrap 788msgid " -V, --version output version information and exit\n" 789msgstr " -V, --version ���������������������������������\n" 790 791#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address 792#. for this package. Please add _another line_ saying 793#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation 794#. bugs (typically your translation team's web or email address). 795#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 796#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 797#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 798#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 799#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 800msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 801msgstr "������ <bug-gnu-gettext@gnu.org> ���������������\n" 802 803#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268 804#, c-format 805msgid "could not get host name" 806msgstr "������������������������" 807 808#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 809#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 810#, c-format 811msgid "at most one input file allowed" 812msgstr "������������������������������" 813 814#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 815#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 816#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 817#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 818#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 819#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 820#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 821#: src/xgettext.c:563 822#, c-format 823msgid "%s and %s are mutually exclusive" 824msgstr "%s ��� %s ������������������������" 825 826#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 827#, c-format 828msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 829msgstr "���������%s [������] [���������]\n" 830 831#: src/msgattrib.c:400 832#, c-format, no-wrap 833msgid "" 834"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 835"and manipulates the attributes.\n" 836msgstr "���������������������������������������������������������������������������\n" 837 838#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 839#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 840#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 841#: src/msguniq.c:329 842#, c-format 843msgid "" 844"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 845msgstr "������������������������������������������������������������������\n" 846 847#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 848#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 849#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 850#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 851#, c-format 852msgid "Input file location:\n" 853msgstr "������������������\n" 854 855#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 856#, c-format 857msgid " INPUTFILE input PO file\n" 858msgstr " INPUTFILE ��������������� PO ���\n" 859 860#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 861#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 862#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 863#: src/xgettext.c:782 864#, c-format 865msgid "" 866" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 867msgstr " -D, --directory=������ ������������������������������<������>\n" 868 869#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 870#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 871#, c-format 872msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 873msgstr "������������������������������������������ ���-���������������������������������������\n" 874 875#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 876#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 877#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 878#: src/xgettext.c:787 879#, c-format 880msgid "Output file location:\n" 881msgstr "������������������\n" 882 883#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 884#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 885#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 886#, c-format 887msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 888msgstr " -o, --output-file=������ ������������������������������<������>\n" 889 890#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 891#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 892#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 893#, c-format 894msgid "" 895"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 896"or if it is -.\n" 897msgstr "������������������<���������>���<���������>��� ���-������������������������������������������\n" 898 899#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 900#, c-format 901msgid "Message selection:\n" 902msgstr "���������������\n" 903 904#: src/msgattrib.c:426 905#, c-format 906msgid "" 907" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 908msgstr " --translated ������������������������������������������������\n" 909 910#: src/msgattrib.c:428 911#, c-format 912msgid "" 913" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 914msgstr " --untranslated ������������������������������������������������\n" 915 916#: src/msgattrib.c:430 917#, c-format 918msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 919msgstr " --no-fuzzy ������������ 'fuzzy' ���������������\n" 920 921#: src/msgattrib.c:432 922#, c-format 923msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 924msgstr " --only-fuzzy ��������������� 'fuzzy' ���������������\n" 925 926#: src/msgattrib.c:434 927#, c-format 928msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 929msgstr " --no-obsolete ��������������������� (#~)\n" 930 931#: src/msgattrib.c:436 932#, c-format 933msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 934msgstr " --only-obsolete ������������������������ (#~) \n" 935 936#: src/msgattrib.c:439 937#, c-format 938msgid "Attribute manipulation:\n" 939msgstr "���������������\n" 940 941#: src/msgattrib.c:441 942#, c-format 943msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 944msgstr " --set-fuzzy ������������������������ 'fuzzy'\n" 945 946#: src/msgattrib.c:443 947#, c-format 948msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 949msgstr " --clear-fuzzy ��������������������� 'fuzzy' ������\n" 950 951#: src/msgattrib.c:445 952#, c-format 953msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 954msgstr " --set-obsolete ������������������������������\n" 955 956#: src/msgattrib.c:447 957#, c-format 958msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 959msgstr " --clear-obsolete ���������������������������������\n" 960 961#: src/msgattrib.c:449 962#, fuzzy, c-format 963msgid "" 964" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " 965"messages\n" 966msgstr " --clear-fuzzy ��������������������� 'fuzzy' ������\n" 967 968#: src/msgattrib.c:451 969#, c-format 970msgid "" 971" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 972msgstr " --only-file=FILE.po ��������� FILE.po ���������������������\n" 973 974#: src/msgattrib.c:453 975#, c-format 976msgid "" 977" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 978msgstr " --ignore-file=FILE.po ��������� FILE.po ������������������\n" 979 980#: src/msgattrib.c:455 981#, c-format 982msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 983msgstr " --fuzzy ������ --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 984 985#: src/msgattrib.c:457 986#, c-format 987msgid "" 988" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 989msgstr " --obsolete ������ --only-obsolete --clear-obsolete\n" 990 991#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 992#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 993#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 994#: src/msguniq.c:356 995#, c-format 996msgid "Input file syntax:\n" 997msgstr "������������������\n" 998 999#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 1000#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 1001#, c-format 1002msgid "" 1003" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 1004msgstr " -P, --properties-input ��� Java .properties ���������������������\n" 1005 1006#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 1007#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 1008#, c-format 1009msgid "" 1010" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1011"syntax\n" 1012msgstr "" 1013" --stringtable-input ��� NeXTstep/GNUstep .strings ���������������������\n" 1014 1015#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 1016#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 1017#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 1018#: src/xgettext.c:870 1019#, c-format 1020msgid "Output details:\n" 1021msgstr "���������������������\n" 1022 1023#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 1024#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 1025#: src/xgettext.c:872 1026#, c-format 1027msgid "" 1028" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1029msgstr "" 1030" -e, --no-escape ��������������������� C ������������������\n" 1031" (escape sequence)���������������������������\n" 1032 1033#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 1034#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 1035#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 1036#, c-format 1037msgid "" 1038" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1039msgstr "" 1040" -E, --escape ������������������������ C ������������������ (escape " 1041"sequence)\n" 1042" ������������������ ASCII ������\n" 1043 1044#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 1045#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 1046#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 1047#, c-format 1048msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 1049msgstr " --force-po ��������������������������� PO ���\n" 1050 1051#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 1052#: src/xgettext.c:878 1053#, c-format 1054msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1055msgstr " -i, --indent ��������� .po ������������������������\n" 1056 1057#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 1058#: src/xgettext.c:880 1059#, c-format 1060msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 1061msgstr " --no-location ��������������� '#: ������:������' ������������������\n" 1062 1063#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 1064#: src/xgettext.c:882 1065#, c-format 1066msgid "" 1067" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 1068msgstr "" 1069" -n, --add-location ��������� '#: ������:������' ������������������������ (������)\n" 1070 1071#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 1072#: src/xgettext.c:884 1073#, c-format 1074msgid "" 1075" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1076msgstr "" 1077" --strict ��������� .po ������������������������ Uniforum ������\n" 1078 1079#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 1080#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 1081#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 1082#, c-format 1083msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1084msgstr " -p, --properties-output ������ Java .properties ������\n" 1085 1086#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 1087#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 1088#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 1089#, c-format 1090msgid "" 1091" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1092msgstr " --stringtable-output ������ NeXTstep/GNUstep .strings ������\n" 1093 1094#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 1095#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 1096#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 1097#, c-format 1098msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1099msgstr " -w, --width=NUMBER ���������������������������\n" 1100 1101#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 1102#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 1103#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 1104#, c-format 1105msgid "" 1106" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1107" the output page width, into several lines\n" 1108msgstr "" 1109" --no-wrap ������������������������������������������������������������������\n" 1110 1111#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 1112#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 1113#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 1114#, c-format 1115msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1116msgstr " -s, --sort-output ���������������������\n" 1117 1118#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 1119#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 1120#: src/xgettext.c:897 1121#, c-format 1122msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1123msgstr " -F, --sort-by-file ������������������������������������\n" 1124 1125#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 1126#, c-format 1127msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1128msgstr "������������������������������ (%d < n <%d)" 1129 1130#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 1131#, c-format 1132msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1133msgstr "���������%s [������] [���������]...\n" 1134 1135#: src/msgcat.c:359 1136#, c-format, no-wrap 1137msgid "" 1138"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1139"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1140"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1141"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1142"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1143"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1144"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1145"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1146"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1147msgstr "" 1148"��������������� PO ������\n" 1149"��������������������������� PO ������������������������������������������ --more-than ���������������\n" 1150"������������������������������������������������������������������������--less-than ���������������������\n" 1151"������������������������������������������������������ --less-than=2 ���������������������������������\n" 1152"���������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1153"--use-first ������������������������������������������������������������������������������\n" 1154"������ PO ���������������������������������������������������������\n" 1155 1156#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 1157#, c-format 1158msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1159msgstr " INPUTFILE ... ���������\n" 1160 1161#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 1162#, c-format 1163msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1164msgstr " -f, --files-from=FILE ��� FILE ������������������������������\n" 1165 1166#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 1167#: src/xgettext.c:784 1168#, c-format 1169msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1170msgstr "������������������ - ������������������������������������������\n" 1171 1172#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 1173#, c-format 1174msgid "" 1175" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1176" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1177msgstr "" 1178" -<, --less-than=NUMBER ������������������������������������������������������������\n" 1179" ��������������� (���������������������)\n" 1180 1181#: src/msgcat.c:398 1182#, c-format 1183msgid "" 1184" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1185" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1186msgstr "" 1187" ->, --more-than=NUMBER ������������������������������������������������������������\n" 1188" ��������� 0 ��� (���������������������)\n" 1189 1190#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 1191#, c-format 1192msgid "" 1193" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1194" that only unique messages be printed\n" 1195msgstr "" 1196" -u, --unique ������ --less-than=2������������������\n" 1197" ���������������������������\n" 1198 1199#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 1200#: src/msgmerge.c:530 1201#, c-format 1202msgid "" 1203" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1204msgstr " -P, --properties-input ������������������ Java .properties ������\n" 1205 1206#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 1207#: src/msgmerge.c:532 1208#, c-format 1209msgid "" 1210" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1211" syntax\n" 1212msgstr "" 1213" --stringtable-input ������������������ NeXTstep/GNUstep .strings ������\n" 1214 1215#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 1216#, c-format 1217msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1218msgstr " -t, --to-code=������ ���������������\n" 1219 1220#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 1221#, c-format 1222msgid "" 1223" --use-first use first available translation for each\n" 1224" message, don't merge several translations\n" 1225msgstr "" 1226" --use-first ������������������������������������������������������������\n" 1227" ������������������\n" 1228 1229#: src/msgcat.c:420 1230#, c-format 1231msgid "" 1232" --color use colors and other text attributes always\n" 1233" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" 1234" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " 1235"'html'.\n" 1236msgstr "" 1237 1238#: src/msgcat.c:424 1239#, c-format 1240msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" 1241msgstr "" 1242 1243#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1244#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 1245msgid "Peter Miller" 1246msgstr "" 1247 1248#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 1249#, c-format 1250msgid "no input files given" 1251msgstr "������������������" 1252 1253#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 1254#, c-format 1255msgid "exactly 2 input files required" 1256msgstr "���������������������������������" 1257 1258#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 1259#, c-format 1260msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1261msgstr "���������%s [������] def.po ref.pot\n" 1262 1263#: src/msgcmp.c:207 1264#, c-format, no-wrap 1265msgid "" 1266"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1267"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1268"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1269"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1270"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1271"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1272msgstr "" 1273"������������ Uniforum ��������� .po ������������������������������������������ msgid ���������\n" 1274"def.po ������������������ PO ������ref.pot ������������������ PO ��������� POT ���\n" 1275"(��������� xgettext ������)���\n" 1276"������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1277"���������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1278 1279#: src/msgcmp.c:221 1280#, c-format 1281msgid " def.po translations\n" 1282msgstr " def.po ���������\n" 1283 1284#: src/msgcmp.c:223 1285#, c-format 1286msgid " ref.pot references to the sources\n" 1287msgstr " ref.pot ���������������\n" 1288 1289#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 1290#, c-format 1291msgid "Operation modifiers:\n" 1292msgstr "���������������������������\n" 1293 1294#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 1295#, c-format 1296msgid "" 1297" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1298"po\n" 1299msgstr "" 1300" -m, --multi-domain ��� ref.pot ��������� def.po ���������������������\n" 1301 1302#: src/msgcmp.c:232 1303#, fuzzy, c-format 1304msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1305msgstr " -f, --use-fuzzy ������������������������������������\n" 1306 1307#: src/msgcmp.c:234 1308#, fuzzy, c-format 1309msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1310msgstr " --untranslated ������������������������������������������������\n" 1311 1312#: src/msgcmp.c:309 1313#, fuzzy, c-format 1314msgid "this message is untranslated" 1315msgstr "���������������������������������" 1316 1317#: src/msgcmp.c:315 1318#, c-format 1319msgid "this message needs to be reviewed by the translator" 1320msgstr "" 1321 1322#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 1323#, c-format 1324msgid "this message is used but not defined..." 1325msgstr "���������������������������������������..." 1326 1327#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 1328#, c-format 1329msgid "...but this definition is similar" 1330msgstr "...������������������������" 1331 1332#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 1333#, c-format 1334msgid "this message is used but not defined in %s" 1335msgstr "������������������������������ %s ���������������" 1336 1337#: src/msgcmp.c:443 1338#, c-format 1339msgid "warning: this message is not used" 1340msgstr "���������������������������������" 1341 1342#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 1343#, c-format 1344msgid "found %d fatal error" 1345msgid_plural "found %d fatal errors" 1346msgstr[0] "������ %d ���������������" 1347 1348#: src/msgcomm.c:303 1349#, c-format 1350msgid "at least two files must be specified" 1351msgstr "������������������������������" 1352 1353#: src/msgcomm.c:351 1354#, c-format, no-wrap 1355msgid "" 1356"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1357"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1358"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1359"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1360"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1361"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1362"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1363"cumulated.\n" 1364msgstr "" 1365"��������������������������� PO ������������������������������������������ --more-than ���������������\n" 1366"������������������������������������������������������������������������--less-than ���������������������\n" 1367"������������������������������������������������������ --less-than=2 ������������������������������\n" 1368"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1369"��������������������������������������������� PO ���������������������������������������������������������\n" 1370 1371#: src/msgcomm.c:389 1372#, c-format 1373msgid "" 1374" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1375" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1376msgstr "" 1377" ->, --more-than=NUMBER ��������������������������������������������������� 1 ���\n" 1378 1379#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 1380#, c-format 1381msgid "" 1382" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1383msgstr " --omit-header ��������������� (��� ���msgid \"\"��� ������)\n" 1384 1385#: src/msgconv.c:294 1386#, c-format 1387msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1388msgstr "������������������������������������������������������������\n" 1389 1390#: src/msgconv.c:318 1391#, c-format 1392msgid "Conversion target:\n" 1393msgstr "���������������\n" 1394 1395#: src/msgconv.c:322 1396#, c-format 1397msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1398msgstr "������������������������������������������\n" 1399 1400#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 1401#, c-format 1402msgid " -i, --indent indented output style\n" 1403msgstr " -i, --indent ���������������������������\n" 1404 1405#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 1406#: src/msgmerge.c:546 1407#, c-format 1408msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1409msgstr " --no-location ������������������������\n" 1410 1411#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 1412#: src/msgmerge.c:548 1413#, c-format 1414msgid "" 1415" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1416msgstr " --add-location ��������������������� (������)\n" 1417 1418#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 1419#: src/msgmerge.c:550 1420#, c-format 1421msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1422msgstr " --strict ������������ Uniforum ������\n" 1423 1424#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 1425#, c-format 1426msgid "no input file given" 1427msgstr "������������������" 1428 1429#: src/msgen.c:233 1430#, c-format 1431msgid "exactly one input file required" 1432msgstr "���������������������������������" 1433 1434#: src/msgen.c:274 1435#, c-format 1436msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1437msgstr "���������%s [������] ���������\n" 1438 1439#: src/msgen.c:279 1440#, c-format, no-wrap 1441msgid "" 1442"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1443"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1444"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1445"identical to the msgid.\n" 1446msgstr "" 1447"������������������������������������������ PO ������ POT ��� (��������� xgettext ������)���\n" 1448"������������������������������ msgid ������������������\n" 1449 1450#: src/msgen.c:291 1451#, c-format 1452msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1453msgstr " ��������� ��������������� PO ��� POT ���\n" 1454 1455#: src/msgexec.c:194 1456#, c-format 1457msgid "missing command name" 1458msgstr "���������������������" 1459 1460#: src/msgexec.c:240 1461#, c-format 1462msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1463msgstr "���������%s [������] ������ [������������]\n" 1464 1465#: src/msgexec.c:245 1466#, c-format, no-wrap 1467msgid "" 1468"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1469"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1470"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1471"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1472"across all invocations.\n" 1473msgstr "" 1474"������������������������������������������������������������������������\n" 1475"<������>������������������������������������������������������������\n" 1476"���������������������������������������������������������������������\n" 1477"������ msgexec ������������������msgexec ���������������������\n" 1478"���������������������������������������\n" 1479 1480#: src/msgexec.c:254 1481#, c-format, no-wrap 1482msgid "" 1483"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1484"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1485msgstr "" 1486"��������������� '0' ������������������������������������������������������������������������ null ���������\n" 1487"���msgexec 0��� ������������������������ ���xargs -0��� ������������\n" 1488 1489#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 1490#, c-format 1491msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1492msgstr " -i, --input=INPUTFILE ��������������� PO ���\n" 1493 1494#: src/msgexec.c:328 1495#, c-format 1496msgid "write to stdout failed" 1497msgstr "������������������������������������" 1498 1499#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 1500#, c-format 1501msgid "write to %s subprocess failed" 1502msgstr "��������� %s ������������������������" 1503 1504#: src/msgfilter.c:296 1505#, c-format 1506msgid "missing filter name" 1507msgstr "������������������" 1508 1509#: src/msgfilter.c:320 1510#, c-format 1511msgid "at least one sed script must be specified" 1512msgstr "������������������������ sed script" 1513 1514#: src/msgfilter.c:395 1515#, c-format 1516msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1517msgstr "���������%s [������] ��������� [���������������]\n" 1518 1519#: src/msgfilter.c:399 1520#, c-format 1521msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1522msgstr "������������������������������������������������������\n" 1523 1524#: src/msgfilter.c:423 1525#, c-format 1526msgid "" 1527"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1528"and writes a modified translation to standard output.\n" 1529msgstr "" 1530"<���������>������������������������������������������������\n" 1531"������������������������������������������������������\n" 1532 1533#: src/msgfilter.c:428 1534#, c-format 1535msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1536msgstr "���<���������>��� ���sed��� ���������������������������������\n" 1537 1538#: src/msgfilter.c:430 1539#, c-format 1540msgid "" 1541" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1542msgstr "" 1543 1544#: src/msgfilter.c:432 1545#, c-format 1546msgid "" 1547" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1548"commands\n" 1549" to be executed\n" 1550msgstr "" 1551 1552#: src/msgfilter.c:435 1553#, c-format 1554msgid "" 1555" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1556msgstr " -n, --quiet, --silent ������������������������������������\n" 1557 1558#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 1559#, c-format 1560msgid "" 1561" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1562msgstr "" 1563" --no-escape ��������������������� C ������������������\n" 1564" (escape sequence)���������������������������\n" 1565 1566#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 1567#, c-format 1568msgid " --indent indented output style\n" 1569msgstr " --indent ���������������������������\n" 1570 1571#: src/msgfilter.c:455 1572#, c-format 1573msgid "" 1574" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1575msgstr " --keep-header ���������������������������������������������������\n" 1576 1577#: src/msgfilter.c:587 1578#, c-format 1579msgid "Not yet implemented." 1580msgstr "���������������������" 1581 1582#: src/msgfilter.c:616 1583#, c-format 1584msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1585msgstr "��������� %s ��������������������������� I/O" 1586 1587#: src/msgfilter.c:644 1588#, c-format 1589msgid "communication with %s subprocess failed" 1590msgstr "��� %s ������������������������������" 1591 1592#: src/msgfilter.c:695 1593#, c-format 1594msgid "read from %s subprocess failed" 1595msgstr "��� %s ������������������������������������" 1596 1597#: src/msgfilter.c:711 1598#, c-format 1599msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1600msgstr "%s ��������������������������������� %d" 1601 1602#: src/msgfmt.c:302 1603#, c-format 1604msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1605msgstr "%s ������������������������������������" 1606 1607#: src/msgfmt.c:349 1608#, c-format 1609msgid "invalid endianness: %s" 1610msgstr "" 1611 1612#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1613#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 1614msgid "Ulrich Drepper" 1615msgstr "" 1616 1617#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 1618#: src/msgunfmt.c:341 1619#, c-format 1620msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1621msgstr "%s ������������ ���-d ��������� ������" 1622 1623#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 1624#, c-format 1625msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1626msgstr "%s ������������ ���-l locale��� ������" 1627 1628#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 1629#, c-format 1630msgid "%s is only valid with %s or %s" 1631msgstr "%s ������������ %s ��� %s ���������������������" 1632 1633#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 1634#, c-format 1635msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1636msgstr "%s ������������ %s���%s ��� %s ���������������������" 1637 1638#: src/msgfmt.c:599 1639#, c-format 1640msgid "%d translated message" 1641msgid_plural "%d translated messages" 1642msgstr[0] "��������� %d ���������" 1643 1644#: src/msgfmt.c:604 1645#, c-format 1646msgid ", %d fuzzy translation" 1647msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1648msgstr[0] "������ %d ������������������������������" 1649 1650#: src/msgfmt.c:609 1651#, c-format 1652msgid ", %d untranslated message" 1653msgid_plural ", %d untranslated messages" 1654msgstr[0] "��������� %d ������������������" 1655 1656#: src/msgfmt.c:629 1657#, c-format 1658msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1659msgstr "���������%s [������] filename.po ...\n" 1660 1661#: src/msgfmt.c:633 1662#, c-format 1663msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1664msgstr "���������������������������������������������������\n" 1665 1666#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 1667#, c-format, no-wrap 1668msgid "" 1669"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1670"Similarly for optional arguments.\n" 1671msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1672 1673#: src/msgfmt.c:645 1674#, c-format 1675msgid " filename.po ... input files\n" 1676msgstr " filename.po ... ���������\n" 1677 1678#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 1679#, c-format 1680msgid "Operation mode:\n" 1681msgstr "���������������\n" 1682 1683#: src/msgfmt.c:654 1684#, c-format 1685msgid "" 1686" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1687"class\n" 1688msgstr "" 1689" -j, --java Java ��������������� Java ResourceBundle class\n" 1690 1691#: src/msgfmt.c:656 1692#, c-format 1693msgid "" 1694" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1695"higher)\n" 1696msgstr "" 1697" --java2 ������ --java������������������ Java2 (JDK 1.2 ������" 1698"���)\n" 1699 1700#: src/msgfmt.c:658 1701#, c-format 1702msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1703msgstr " --csharp C# ������������������ .NET .dll ���\n" 1704 1705#: src/msgfmt.c:660 1706#, c-format 1707msgid "" 1708" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1709"file\n" 1710msgstr "" 1711" --csharp-resources C# resources ������������������ .NET .resources ���" 1712"���\n" 1713 1714#: src/msgfmt.c:662 1715#, c-format 1716msgid "" 1717" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1718msgstr " --tcl Tcl ��������������� tcl/msgcat .msg ���\n" 1719 1720#: src/msgfmt.c:664 1721#, c-format 1722msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1723msgstr " --qt Qt ��������������� Qt .qm ���\n" 1724 1725#: src/msgfmt.c:671 1726#, c-format 1727msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1728msgstr " --strict ������������ Uniforum ���������������\n" 1729 1730#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 1731#, c-format 1732msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1733msgstr "������������������ - ���������������������������������������������\n" 1734 1735#: src/msgfmt.c:676 1736#, c-format 1737msgid "Output file location in Java mode:\n" 1738msgstr "Java ���������������������������\n" 1739 1740#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 1741#, c-format 1742msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1743msgstr " -r, --resource=RESOURCE resource ������\n" 1744 1745#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 1746#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 1747#, c-format 1748msgid "" 1749" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1750"language_COUNTRY\n" 1751msgstr "" 1752" -l, --locale=LOCALE ������������������������������������������ xy_XY ���������\n" 1753" ������������\n" 1754 1755#: src/msgfmt.c:682 1756#, c-format 1757msgid "" 1758" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1759msgstr " -d ������ class ������������������������\n" 1760 1761#: src/msgfmt.c:684 1762#, c-format 1763msgid "" 1764"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1765"name,\n" 1766"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1767"written under the specified directory.\n" 1768msgstr "" 1769"class ��������������������������� resource ������������������������������������������������������������\n" 1770"-d ���������������������class ���������������������������������\n" 1771 1772#: src/msgfmt.c:690 1773#, c-format 1774msgid "Output file location in C# mode:\n" 1775msgstr "C# ���������������������������\n" 1776 1777#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 1778#, c-format 1779msgid "" 1780" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1781"files\n" 1782msgstr "" 1783 1784#: src/msgfmt.c:698 1785#, c-format 1786msgid "" 1787"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1788"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1789msgstr "" 1790 1791#: src/msgfmt.c:702 1792#, c-format 1793msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1794msgstr "Tcl ���������������������������\n" 1795 1796#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 1797#, c-format 1798msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1799msgstr "" 1800 1801#: src/msgfmt.c:708 1802#, c-format 1803msgid "" 1804"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1805"specified directory.\n" 1806msgstr "" 1807 1808#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 1809#, c-format 1810msgid "Input file interpretation:\n" 1811msgstr "������������������\n" 1812 1813#: src/msgfmt.c:722 1814#, c-format 1815msgid "" 1816" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1817" --check-format, --check-header, --check-" 1818"domain\n" 1819msgstr "" 1820" -c, --check ������������������������������\n" 1821" --check-format, --check-header, --check-" 1822"domain\n" 1823 1824#: src/msgfmt.c:725 1825#, c-format 1826msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1827msgstr " --check-format ���������������������������������������\n" 1828 1829#: src/msgfmt.c:727 1830#, c-format 1831msgid "" 1832" --check-header verify presence and contents of the header " 1833"entry\n" 1834msgstr " --check-header ���������������������������������������\n" 1835 1836#: src/msgfmt.c:729 1837#, c-format 1838msgid "" 1839" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1840" and the --output-file option\n" 1841msgstr "" 1842" --check-domain ������ domain ������������ --output-file ������������\n" 1843" ���������������\n" 1844 1845#: src/msgfmt.c:732 1846#, c-format 1847msgid "" 1848" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1849"msgfmt\n" 1850msgstr "" 1851" -C, --check-compatibility ������ GNU msgfmt ������������������ X/Open msgfmt ���" 1852"���\n" 1853 1854#: src/msgfmt.c:734 1855#, c-format 1856msgid "" 1857" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1858"for\n" 1859" menu items\n" 1860msgstr " --check-accelerators[=CHAR] ���������������������������������������������\n" 1861 1862#: src/msgfmt.c:737 1863#, c-format 1864msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1865msgstr " -f, --use-fuzzy ������������������������������������\n" 1866 1867#: src/msgfmt.c:742 1868#, c-format 1869msgid "" 1870" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1871msgstr "" 1872" -a, --alignment=������ ���<������>���������������������������������������(���������%d)\n" 1873 1874#: src/msgfmt.c:744 1875#, c-format 1876msgid "" 1877" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1878msgstr "" 1879" --no-hash ��������������������������������� (hash table) ������\n" 1880 1881#: src/msgfmt.c:753 1882#, c-format 1883msgid " --statistics print statistics about translations\n" 1884msgstr " --statistics ���������������������������������\n" 1885 1886#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 1887#, c-format 1888msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1889msgstr " -v, --verbose ������������������\n" 1890 1891#: src/msgfmt.c:869 1892#, c-format 1893msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 1894msgstr "������������������ PO ������������������������������\n" 1895 1896#: src/msgfmt.c:872 1897#, c-format 1898msgid "warning: charset conversion will not work\n" 1899msgstr "���������������������������������������������\n" 1900 1901#: src/msgfmt.c:882 1902#, c-format 1903msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 1904msgstr "���������PO ���������������������������������\n" 1905 1906#: src/msgfmt.c:884 1907#, c-format 1908msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 1909msgstr "������������������������ msgfmt ���������������������������������������\n" 1910 1911#: src/msgfmt.c:908 1912#, c-format 1913msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 1914msgstr "������������ ���%s��� ���������������������������" 1915 1916#: src/msgfmt.c:913 1917#, c-format 1918msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 1919msgstr "������������ ���%s��� ���������������������������������������������" 1920 1921#: src/msgfmt.c:927 1922#, c-format 1923msgid "`domain %s' directive ignored" 1924msgstr "���������domain %s���������" 1925 1926#: src/msgfmt.c:987 1927#, c-format 1928msgid "empty `msgstr' entry ignored" 1929msgstr "���������������msgstr���������" 1930 1931#: src/msgfmt.c:988 1932#, c-format 1933msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 1934msgstr "������������������msgstr���������" 1935 1936#: src/msgfmt.c:1037 1937#, c-format 1938msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 1939msgstr "%s���������������������������������������������" 1940 1941#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 1942#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 1943#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 1944#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 1945#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 1946#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 1947#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 1948#, c-format 1949msgid "error while reading \"%s\"" 1950msgstr "������ ���%s��� ���������������" 1951 1952#: src/msggrep.c:484 1953#, fuzzy, c-format 1954msgid "" 1955"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " 1956"specified" 1957msgstr "��������� ���K���������T��� ��� ���C��� ��������������������������� ���%c���" 1958 1959#: src/msggrep.c:504 1960#, c-format, no-wrap 1961msgid "" 1962"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 1963"or belong to some given source files.\n" 1964msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1965 1966#: src/msggrep.c:530 1967#, fuzzy, c-format, no-wrap 1968msgid "" 1969"Message selection:\n" 1970" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 1971" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 1972" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 1973"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 1974"or if it comes from one of the specified domains,\n" 1975"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 1976"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 1977"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 1978"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 1979"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 1980"\n" 1981"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 1982"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 1983"\n" 1984"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 1985"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 1986" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 1987"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 1988"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 1989"\n" 1990" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 1991" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 1992" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 1993" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 1994" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 1995" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 1996" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 1997" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 1998" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 1999" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 2000" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 2001" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 2002" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 2003" selection criterion\n" 2004msgstr "" 2005"���������������\n" 2006" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 2007" [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n" 2008"\n" 2009"���������������������������������������������������������������\n" 2010"* ������������������\n" 2011"* ���������������������\n" 2012"* ��������������� -K������������ (msgid or msgid_plural) ������ MSGID-PATTERN\n" 2013"* ��������������� -T������������������ (msgstr) ������ MSGSTR-PATTERN\n" 2014"* ��������������� -C������������������������ COMMENT-PATTERN\n" 2015"\n" 2016"���������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2017"\n" 2018"MSGID-PATTERN ��� MSGSTR-PATTERN ��� COMMENT-PATTERN ������������\n" 2019" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 2020"PATTERN ������������������������������ (basic regular expression)���\n" 2021"������������ -E ��������������������������� (extended regular expression)���\n" 2022"������������ -F ���������������������\n" 2023"\n" 2024" -N, --location=SOURCEFILE ��������� SOURCEFILE ���������������������������\n" 2025" -M, --domain=DOMAINNAME ������������ DOMAINNAME ���������������������\n" 2026" -K, --msgid ������������ msgid ���������\n" 2027" -T, --msgstr ������������ msgstr ���������\n" 2028" -C, --comment ���������������������������������\n" 2029" -E, --extended-regexp ������ PATTERN ������������������������\n" 2030" -F, --fixed-strings ������ PATTERN ���������������\n" 2031" -e, --regexp=PATTERN ������ PATTERN ������������������������\n" 2032" -f, --file=FILE PATTERN ������ FILE ��������� \n" 2033" -i, --ignore-case ������������������\n" 2034 2035#: src/msggrep.c:579 2036#, c-format 2037msgid "" 2038" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2039msgstr "" 2040" --escape ������������������������ C ������������������ (escape " 2041"sequence)\n" 2042" ������������������ ASCII ������\n" 2043 2044#: src/msggrep.c:600 2045#, c-format 2046msgid " --sort-output generate sorted output\n" 2047msgstr " --sort-output ���������������\n" 2048 2049#: src/msggrep.c:602 2050#, c-format 2051msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 2052msgstr " --sort-by-file ������������������������\n" 2053 2054#: src/msginit.c:285 2055msgid "" 2056"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2057"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2058"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2059msgstr "" 2060"������������������������������������������������������������ ABOUT-NLS ���������������\n" 2061"������ LANG ������������������������������������������������������\n" 2062 2063#: src/msginit.c:309 2064#, c-format 2065msgid "" 2066"Output file %s already exists.\n" 2067"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2068"the output .po file through the --output-file option.\n" 2069msgstr "" 2070"��������� %s ���������������\n" 2071"��������� --locale ���������������������\n" 2072"--output-file ��������������������� .po ������\n" 2073 2074#: src/msginit.c:335 2075#, c-format 2076msgid "Created %s.\n" 2077msgstr "��������� %s���\n" 2078 2079#: src/msginit.c:355 2080#, c-format, no-wrap 2081msgid "" 2082"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2083"user's environment.\n" 2084msgstr "������������ PO ������������������������������������������������������������������\n" 2085 2086#: src/msginit.c:365 2087#, c-format 2088msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2089msgstr " -i, --input=��������� ��������� POT ���\n" 2090 2091#: src/msginit.c:367 2092#, c-format 2093msgid "" 2094"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2095"file.\n" 2096"If it is -, standard input is read.\n" 2097msgstr "" 2098"��������������������������������������������������������� POT ������\n" 2099"������������������ -������������������������������������\n" 2100 2101#: src/msginit.c:373 2102#, c-format 2103msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2104msgstr " -o, --output-file=FILE ��������������������������������� PO ���\n" 2105 2106#: src/msginit.c:375 2107#, c-format 2108msgid "" 2109"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2110"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2111msgstr "" 2112"��������������������������������������������� --locale ������������������������������������\n" 2113"������������������ -���������������������������������������\n" 2114 2115#: src/msginit.c:388 2116#, c-format 2117msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2118msgstr " -l, --locale=LL_CC ������������������\n" 2119 2120#: src/msginit.c:390 2121#, c-format 2122msgid "" 2123" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2124msgstr " --no-translator ������ PO ���������������������\n" 2125 2126#: src/msginit.c:450 2127msgid "" 2128"Found more than one .pot file.\n" 2129"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2130msgstr "" 2131"��������������������� .pot ������\n" 2132"��������� --input ������������������������������ .pot ������\n" 2133 2134#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 2135#, c-format 2136msgid "error reading current directory" 2137msgstr "������������������������������������" 2138 2139#: src/msginit.c:471 2140msgid "" 2141"Found no .pot file in the current directory.\n" 2142"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2143msgstr "" 2144"��������������������������������� .pot ������\n" 2145"��������� --input ������������������������������ .pot ������\n" 2146 2147#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 2148#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 2149#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 2150#, c-format 2151msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2152msgstr "%s ������������������������������ %d" 2153 2154#: src/msginit.c:1060 2155msgid "" 2156"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2157"can\n" 2158"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2159"contact\n" 2160"you in case of unexpected technical problems.\n" 2161msgstr "" 2162"������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2163"������������������������������������������������������������������\n" 2164 2165#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2166#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2167#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2168#: src/msginit.c:1465 2169#, c-format 2170msgid "English translations for %s package" 2171msgstr "Traditional Chinese translation for %s" 2172 2173#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 2174#, c-format 2175msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2176msgstr "������������������������ ���%s��� ���������������������������" 2177 2178#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 2179#, c-format 2180msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2181msgstr "������������������������������������������ ���%s��� ��� ���%s���" 2182 2183#: src/msgl-cat.c:202 2184#, c-format 2185msgid "" 2186"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2187msgstr "������������%s������������������������������������������" 2188 2189#: src/msgl-cat.c:206 2190#, c-format 2191msgid "" 2192"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2193"charset specification" 2194msgstr "��������� ���%2$s��� ��� domain ���%1$s��� ���������������������������������������" 2195 2196#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 2197#, c-format 2198msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2199msgstr "������������������������ ���%s��� ������������������������������" 2200 2201#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 2202#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 2203#: src/xgettext.c:2827 2204#, c-format 2205msgid "warning: " 2206msgstr "���������" 2207 2208#: src/msgl-cat.c:440 2209#, c-format 2210msgid "" 2211"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2212"Converting the output to UTF-8.\n" 2213msgstr "" 2214"������������������������������������������������������ UTF-8��������������������������������� UTF-8���\n" 2215 2216#: src/msgl-cat.c:446 2217#, c-format 2218msgid "" 2219"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2220"others.\n" 2221"Converting the output to UTF-8.\n" 2222"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2223msgstr "" 2224"��������������������������������������������������� %s ��� %s��������������������������������� UTF-8���\n" 2225"��������������������������������������������� --to-code ���������\n" 2226 2227#: src/msgl-cat.c:485 2228#, c-format 2229msgid "" 2230"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2231"changes some msgids or msgctxts.\n" 2232"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2233"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2234msgstr "" 2235 2236#: src/msgl-charset.c:94 2237#, c-format 2238msgid "" 2239"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2240"input file charset \"%s\".\n" 2241"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2242"Possible workarounds are:\n" 2243msgstr "" 2244"���������������������������%s������������������������������%s������������\n" 2245"���%s���������������������������\n" 2246"������������������������������\n" 2247 2248#: src/msgl-charset.c:101 2249#, c-format 2250msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2251msgstr "- ������ LC_ALL ��������������������������� %s ������������\n" 2252 2253#: src/msgl-charset.c:106 2254#, c-format 2255msgid "" 2256"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2257" then apply '%s',\n" 2258" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2259msgstr "" 2260"- ��� ���msgconv��� ��������������������������������� %s���\n" 2261" ������������ ���%s��� ���������������������\n" 2262" ������������ ���msgconv��� ��������������������������������� %s���\n" 2263 2264#: src/msgl-charset.c:115 2265#, c-format 2266msgid "" 2267"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2268" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2269" then apply '%s',\n" 2270" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2271msgstr "" 2272"- ������ LC_ALL ��������������������������� %s ������������\n" 2273" ��� ���msgconv��� ��������������������������������� %s���\n" 2274" ������������ ���%s��� ���������������������\n" 2275" ������������ ���msgconv��� ��������������������������������� %s���\n" 2276 2277#: src/msgl-charset.c:129 2278#, c-format 2279msgid "" 2280"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2281"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2282"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2283msgstr "" 2284"������������������������ ���%s��� ������������������������������\n" 2285"���%s��� ������������������������\n" 2286"������ LC_ALL=C ���������������������������������\n" 2287 2288#: src/msgl-check.c:93 2289msgid "plural expression can produce negative values" 2290msgstr "���������������������������������" 2291 2292#: src/msgl-check.c:103 2293#, c-format 2294msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2295msgstr "nplurals = %lu��������������������������������������������� %lu" 2296 2297#: src/msgl-check.c:147 2298msgid "plural expression can produce division by zero" 2299msgstr "��������������������������� 0 ���������������" 2300 2301#: src/msgl-check.c:152 2302msgid "plural expression can produce integer overflow" 2303msgstr "���������������������������������������������" 2304 2305#: src/msgl-check.c:157 2306msgid "" 2307"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2308"zero" 2309msgstr "������������������������������������������������ 0 ������" 2310 2311#: src/msgl-check.c:189 2312#, fuzzy, c-format 2313msgid "Try using the following, valid for %s:" 2314msgstr "������������������ %s ������������������������:\n" 2315 2316#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 2317#, fuzzy 2318msgid "message catalog has plural form translations" 2319msgstr "������������������������������������..." 2320 2321#: src/msgl-check.c:278 2322#, fuzzy 2323msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 2324msgstr "...��������������������� ���plural=������������ ���������" 2325 2326#: src/msgl-check.c:302 2327#, fuzzy 2328msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 2329msgstr "...��������������������� ���nplurals=��������� ���������" 2330 2331#: src/msgl-check.c:338 2332msgid "invalid nplurals value" 2333msgstr "��������� nplurals ���" 2334 2335#: src/msgl-check.c:360 2336msgid "invalid plural expression" 2337msgstr "������������������������" 2338 2339#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 2340#, fuzzy, c-format 2341msgid "nplurals = %lu" 2342msgstr "nplurals = %lu..." 2343 2344#: src/msgl-check.c:392 2345#, fuzzy, c-format 2346msgid "but some messages have only one plural form" 2347msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" 2348msgstr[0] "...��������������������� %lu ���������������" 2349 2350#: src/msgl-check.c:408 2351#, fuzzy, c-format 2352msgid "but some messages have one plural form" 2353msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" 2354msgstr[0] "...������������������ %lu ���������������" 2355 2356#: src/msgl-check.c:432 2357msgid "" 2358"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2359"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 2360msgstr "" 2361"���������������������������������������������������������������������������\n" 2362"���Plural-Forms: nplurals=<������>; plural=<���������>;���" 2363 2364#: src/msgl-check.c:526 2365msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 2366msgstr "`msgid' ��� `msgid_plural' ��������������������� '\\n' ������" 2367 2368#: src/msgl-check.c:534 2369#, c-format 2370msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 2371msgstr "���msgid���������msgstr[%u]���������������������������\\n���������" 2372 2373#: src/msgl-check.c:549 2374msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 2375msgstr "���msgid���������msgstr���������������������������\\n���������" 2376 2377#: src/msgl-check.c:567 2378msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 2379msgstr "���msgid���������msgid_plural���������������������������\\n���������" 2380 2381#: src/msgl-check.c:575 2382#, c-format 2383msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 2384msgstr "���msgid���������msgstr[%u]���������������������������\\n���������" 2385 2386#: src/msgl-check.c:590 2387msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 2388msgstr "���msgid���������msgstr���������������������������\\n���������" 2389 2390#: src/msgl-check.c:602 2391msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 2392msgstr "��������������� GNU gettext ���������������" 2393 2394#: src/msgl-check.c:645 2395#, c-format 2396msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 2397msgstr "msgstr ���������������������������%c���" 2398 2399#: src/msgl-check.c:655 2400#, c-format 2401msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 2402msgstr "msgstr ���������������������������������%c���" 2403 2404#: src/msgl-check.c:695 2405#, c-format 2406msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 2407msgstr "������������������������%s���\n" 2408 2409#: src/msgl-check.c:703 2410#, c-format 2411msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 2412msgstr "���������������%s���������������������\n" 2413 2414#: src/msgl-check.c:717 2415msgid "some header fields still have the initial default value\n" 2416msgstr "������������������������������������\n" 2417 2418#: src/msgl-check.c:730 2419#, c-format 2420msgid "field `%s' still has initial default value\n" 2421msgstr "���������������%s���������������������\n" 2422 2423#: src/msgl-iconv.c:64 2424#, c-format 2425msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" 2426msgstr "" 2427 2428# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format 2429#: src/msgl-iconv.c:68 2430#, fuzzy, c-format 2431msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2432msgstr "��������������� ���%s��� ���������������������������" 2433 2434#: src/msgl-iconv.c:268 2435msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2436msgstr "���������������������������������������������" 2437 2438#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 2439#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 2440#, c-format 2441msgid "" 2442"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2443"not support this conversion." 2444msgstr "" 2445"������������������������ ���%s��� ��������� ���%s������%s ������ iconv()������ iconv() ���������������������" 2446"���������" 2447 2448#: src/msgl-iconv.c:320 2449#, c-format 2450msgid "" 2451"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2452"msgids become equal." 2453msgstr "" 2454"��� ���%s��� ��������� ���%s��� ��������������������������������������������� msgid ���������������������������" 2455 2456#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 2457#: src/xgettext.c:645 2458#, c-format 2459msgid "" 2460"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2461"built without iconv()." 2462msgstr "" 2463"������������������������ ���%s��� ��������� ���%s������%s ������ iconv()������������������������������ iconv" 2464"() ���������" 2465 2466#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 2467#, c-format 2468msgid "%s is only valid with %s" 2469msgstr "%s ��������� %s ���������������������������" 2470 2471#: src/msgmerge.c:421 2472msgid "backup type" 2473msgstr "������������" 2474 2475#: src/msgmerge.c:458 2476#, c-format, no-wrap 2477msgid "" 2478"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2479"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2480"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2481"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2482"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2483"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2484"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2485"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2486"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2487msgstr "" 2488"������������ Uniforum ��������� .po ������def.po ��������� PO ���������������������������������\n" 2489"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2490"������������������������������������������������ref.pot ���������������������������������������������������\n" 2491"��� PO ������������������ POT ��� (��������� xgettext ������)���������������������������������������\n" 2492"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2493"���������������������������������������������������������������������������������\n" 2494 2495#: src/msgmerge.c:475 2496#, c-format 2497msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2498msgstr " def.po ���������������������\n" 2499 2500#: src/msgmerge.c:477 2501#, c-format 2502msgid " ref.pot references to new sources\n" 2503msgstr " ref.pot ���������������������������\n" 2504 2505#: src/msgmerge.c:481 2506#, c-format 2507msgid "" 2508" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2509" may be specified more than once\n" 2510msgstr " -C, --compendium=FILE ���������������������������������������������������\n" 2511 2512#: src/msgmerge.c:487 2513#, c-format 2514msgid "" 2515" -U, --update update def.po,\n" 2516" do nothing if def.po already up to date\n" 2517msgstr " -U, --update ������ def.po (������ def.po ������������)\n" 2518 2519#: src/msgmerge.c:499 2520#, c-format 2521msgid "Output file location in update mode:\n" 2522msgstr "������������������������������������\n" 2523 2524#: src/msgmerge.c:501 2525#, c-format 2526msgid "The result is written back to def.po.\n" 2527msgstr "������������������������ def.po���\n" 2528 2529#: src/msgmerge.c:503 2530#, c-format 2531msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2532msgstr " --backup=CONTROL ��� def.po ������\n" 2533 2534#: src/msgmerge.c:505 2535#, c-format 2536msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2537msgstr " --suffix=SUFFIX ���������������������������������������\n" 2538 2539#: src/msgmerge.c:507 2540#, c-format 2541msgid "" 2542"The version control method may be selected via the --backup option or " 2543"through\n" 2544"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2545" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2546" numbered, t make numbered backups\n" 2547" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2548" simple, never always make simple backups\n" 2549msgstr "" 2550"������������������������������ --backup ��������� VERSION_CONTROL ������������������������\n" 2551"������������������������������\n" 2552" none, off ��������������� --backup ���������������������\n" 2553" numbered, t ������������������������\n" 2554" existing, nil ������������������������������������������������������������������������������\n" 2555" simple, never ������������������������������\n" 2556 2557#: src/msgmerge.c:514 2558#, c-format 2559msgid "" 2560"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2561"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2562"environment variable.\n" 2563msgstr "" 2564"������������������������������~��������������� --suffix ������������ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2565"���������������������\n" 2566 2567#: src/msgmerge.c:523 2568#, c-format 2569msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2570msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ���������������������������\n" 2571 2572#: src/msgmerge.c:525 2573#, fuzzy, c-format 2574msgid "" 2575" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2576msgstr " --translated ������������������������������������������������\n" 2577 2578#: src/msgmerge.c:574 2579#, c-format 2580msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2581msgstr " -q, --quiet, --silent ������������������\n" 2582 2583#: src/msgmerge.c:1340 2584#, c-format 2585msgid "this message should define plural forms" 2586msgstr "������������������������������" 2587 2588#: src/msgmerge.c:1363 2589#, c-format 2590msgid "this message should not define plural forms" 2591msgstr "������������������������������" 2592 2593#: src/msgmerge.c:1701 2594#, c-format 2595msgid "" 2596"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2597"obsolete %ld.\n" 2598msgstr "" 2599"%s\n" 2600"������ %ld ��������� + %ld ������������������������%ld������������%ld������������%ld������������%" 2601"ld���\n" 2602 2603#: src/msgmerge.c:1709 2604msgid " done.\n" 2605msgstr " ���������\n" 2606 2607#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 2608#, c-format 2609msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2610msgstr "������ %s ������������������������������" 2611 2612#: src/msgunfmt.c:415 2613#, c-format 2614msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2615msgstr "���������%s [������] [������]...\n" 2616 2617#: src/msgunfmt.c:419 2618#, c-format 2619msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2620msgstr "������������������������������ Uniforum ��������� .po ������\n" 2621 2622#: src/msgunfmt.c:428 2623#, c-format 2624msgid "" 2625" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2626"class\n" 2627msgstr "" 2628" -j, --java Java ��������������� Java ResourceBundle class\n" 2629 2630#: src/msgunfmt.c:430 2631#, c-format 2632msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2633msgstr " --csharp C# ��������������������� .NET .dll ���\n" 2634 2635#: src/msgunfmt.c:432 2636#, c-format 2637msgid "" 2638" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2639"file\n" 2640msgstr "" 2641" --csharp-resources C# resources ������������������������ .NET .resources " 2642"������\n" 2643 2644#: src/msgunfmt.c:434 2645#, c-format 2646msgid "" 2647" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2648msgstr "" 2649" --tcl Tcl ������������������������ tcl/msgcat .msg ���\n" 2650 2651#: src/msgunfmt.c:439 2652#, c-format 2653msgid " FILE ... input .mo files\n" 2654msgstr " ������ ... ��������������� .mo ���\n" 2655 2656#: src/msgunfmt.c:444 2657#, c-format 2658msgid "Input file location in Java mode:\n" 2659msgstr "Java ���������������������������\n" 2660 2661#: src/msgunfmt.c:450 2662#, c-format 2663msgid "" 2664"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2665"name,\n" 2666"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2667msgstr "" 2668"class ��������������������������� resource ������������������������������������������������������������\n" 2669"class ��������� CLASSPATH ������������������������������������\n" 2670 2671#: src/msgunfmt.c:455 2672#, c-format 2673msgid "Input file location in C# mode:\n" 2674msgstr "C# ���������������������������\n" 2675 2676#: src/msgunfmt.c:463 2677#, c-format 2678msgid "" 2679"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2680"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/msgunfmt.c:467 2684#, c-format 2685msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2686msgstr "Tcl ���������������������������\n" 2687 2688#: src/msgunfmt.c:473 2689#, c-format 2690msgid "" 2691"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2692"specified directory.\n" 2693msgstr "" 2694 2695#: src/msgunfmt.c:493 2696#, c-format 2697msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2698msgstr " -i, --indent ���������������������������\n" 2699 2700#: src/msgunfmt.c:495 2701#, c-format 2702msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2703msgstr " --strict ������������������������ Uniforum ������\n" 2704 2705#: src/msguniq.c:318 2706#, c-format, no-wrap 2707msgid "" 2708"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2709"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2710"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2711"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2712"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2713"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2714"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2715"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2716msgstr "" 2717"������������������������������������������\n" 2718"������������������������������������������������ msgfmt���msgmerge ��� msgcat ������������������\n" 2719"������������������������������������������������������������������������������������������ --repeated \n" 2720"���������������������������������������������������������������\n" 2721"������������������������������������������������������������������������ --use-first ���������������\n" 2722"������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2723"��������� --unique ������������������������������������������������������\n" 2724 2725#: src/msguniq.c:351 2726#, c-format 2727msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2728msgstr " -d, --repeated ���������������������\n" 2729 2730#: src/msguniq.c:353 2731#, c-format 2732msgid "" 2733" -u, --unique print only unique messages, discard " 2734"duplicates\n" 2735msgstr "" 2736" -u, --unique ������������������������������������������������������������\n" 2737 2738#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 2739#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 2740msgid "<stdin>" 2741msgstr "<������������>" 2742 2743#: src/po-charset.c:489 2744#, c-format 2745msgid "" 2746"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2747"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2748msgstr "" 2749"������������%s���������������������������������\n" 2750"������������������������������������������������������������\n" 2751 2752#: src/po-charset.c:556 2753#, c-format 2754msgid "" 2755"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2756"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2757msgstr "" 2758"������������������ ���%s������%s ������ iconv()���\n" 2759"��� iconv() ��������� ���%s������\n" 2760 2761#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611 2762msgid "" 2763"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2764"would fix this problem.\n" 2765msgstr "��������� GNU libiconv������������������ GNU gettext���������������������������\n" 2766 2767#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615 2768msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2769msgstr "���������������������������������������������������������������" 2770 2771#: src/po-charset.c:579 2772msgid "Continuing anyway." 2773msgstr "���������������������" 2774 2775#: src/po-charset.c:606 2776#, c-format 2777msgid "" 2778"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2779"This version was built without iconv().\n" 2780msgstr "" 2781"������������������ ���%s������%s ������ iconv()���\n" 2782"��������������������������� iconv() ���������\n" 2783 2784#: src/po-charset.c:643 2785msgid "" 2786"Charset missing in header.\n" 2787"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2788msgstr "" 2789"������������������������������������������\n" 2790"������������������������������������������������������������\n" 2791 2792#: src/po-gram-gen.y:93 2793#, c-format 2794msgid "inconsistent use of #~" 2795msgstr "������������������ #~" 2796 2797#: src/po-gram-gen.y:240 2798#, c-format 2799msgid "missing `msgstr[]' section" 2800msgstr "��������� ���msgstr[]��� ������" 2801 2802#: src/po-gram-gen.y:249 2803#, c-format 2804msgid "missing `msgid_plural' section" 2805msgstr "��������� ���msgid_plural��� ������" 2806 2807#: src/po-gram-gen.y:257 2808#, c-format 2809msgid "missing `msgstr' section" 2810msgstr "��������� ���msgstr��� ������" 2811 2812#: src/po-gram-gen.y:396 2813#, c-format 2814msgid "first plural form has nonzero index" 2815msgstr "������������������������������������������ 0" 2816 2817#: src/po-gram-gen.y:398 2818#, c-format 2819msgid "plural form has wrong index" 2820msgstr "���������������������������������������" 2821 2822#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 2823#, c-format 2824msgid "too many errors, aborting" 2825msgstr "���������������������������������" 2826 2827#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 2828#, c-format 2829msgid "invalid multibyte sequence" 2830msgstr "������������������������" 2831 2832#: src/po-lex.c:466 2833#, c-format 2834msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 2835msgstr "���������������������������������������������" 2836 2837#: src/po-lex.c:476 2838#, c-format 2839msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 2840msgstr "���������������������������������������" 2841 2842#: src/po-lex.c:488 2843msgid "iconv failure" 2844msgstr "iconv ������" 2845 2846#: src/po-lex.c:745 2847#, c-format 2848msgid "keyword \"%s\" unknown" 2849msgstr "���������������������%s���" 2850 2851#: src/po-lex.c:855 2852#, c-format 2853msgid "invalid control sequence" 2854msgstr "���������������������" 2855 2856#: src/po-lex.c:982 2857#, c-format 2858msgid "end-of-file within string" 2859msgstr "���������������������������������" 2860 2861#: src/po-lex.c:988 2862#, c-format 2863msgid "end-of-line within string" 2864msgstr "������������������������" 2865 2866#: src/po-lex.c:1009 2867#, c-format 2868msgid "context separator <EOT> within string" 2869msgstr "" 2870 2871#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 2872#, c-format 2873msgid "this file may not contain domain directives" 2874msgstr "��������������������� domain ������" 2875 2876#: src/read-catalog.c:372 2877msgid "duplicate message definition" 2878msgstr "���������������������" 2879 2880#: src/read-catalog.c:374 2881#, fuzzy 2882msgid "this is the location of the first definition" 2883msgstr "...������������������������������" 2884 2885#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199 2886#, c-format 2887msgid "file \"%s\" is truncated" 2888msgstr "������ ���%s��� ������������" 2889 2890#: src/read-mo.c:129 2891#, c-format 2892msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 2893msgstr "������ ���%s��� ��������������� NUL ������������������" 2894 2895#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274 2896#, c-format 2897msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 2898msgstr "������ ���%s��� ������ GNU .mo ������������" 2899 2900#: src/read-mo.c:178 2901#, c-format 2902msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 2903msgstr "������ ���%s��� ��� %s ��������������� NUL ������������������" 2904 2905#: src/read-properties.c:227 2906#, fuzzy 2907msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 2908msgstr "%s:%lu: ���������Unicode ������������ \\uxxxx ������" 2909 2910#: src/read-stringtable.c:802 2911#, fuzzy 2912msgid "warning: unterminated string" 2913msgstr "%s:%d: ������������������������" 2914 2915#: src/read-stringtable.c:810 2916#, fuzzy 2917msgid "warning: syntax error" 2918msgstr "%s:%lu: ���������������������" 2919 2920#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893 2921#, fuzzy 2922msgid "warning: unterminated key/value pair" 2923msgstr "%s:%d: ���������������������������������" 2924 2925#: src/read-stringtable.c:939 2926#, fuzzy 2927msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" 2928msgstr "%s:%lu: ���������������������������������������������;���" 2929 2930#: src/read-stringtable.c:948 2931#, fuzzy 2932msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 2933msgstr "%s:%lu: ��������������������������������������������� ���=��� ��� ���;���" 2934 2935#: src/recode-sr-latin.c:116 2936#, fuzzy, c-format 2937msgid "Written by %s and %s.\n" 2938msgstr "��� %s ���������\n" 2939 2940#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is 2941#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) 2942#. "Šegan". 2943#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 2944#: src/recode-sr-latin.c:120 2945msgid "Danilo Segan" 2946msgstr "" 2947 2948#: src/recode-sr-latin.c:153 2949#, c-format, no-wrap 2950msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 2951msgstr "" 2952 2953#: src/recode-sr-latin.c:156 2954#, c-format, no-wrap 2955msgid "" 2956"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 2957"standard output.\n" 2958msgstr "" 2959 2960#: src/recode-sr-latin.c:338 2961#, c-format 2962msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" 2963msgstr "" 2964 2965# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format 2966#: src/recode-sr-latin.c:366 2967#, fuzzy, c-format 2968msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2969msgstr "��������������� ���%s��� ���������������������������" 2970 2971#: src/urlget.c:146 2972#, c-format 2973msgid "expected two arguments" 2974msgstr "������������������������" 2975 2976#: src/urlget.c:163 2977#, c-format 2978msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 2979msgstr "���������%s [������] ������ ������\n" 2980 2981#: src/urlget.c:168 2982#, c-format, no-wrap 2983msgid "" 2984"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 2985"the locally accessible FILE is used instead.\n" 2986msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2987 2988#: src/urlget.c:219 2989#, c-format 2990msgid "error writing stdout" 2991msgstr "������������������������������������" 2992 2993#: src/write-catalog.c:126 2994#, fuzzy 2995msgid "" 2996"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 2997"specified output format. Try using PO file syntax instead." 2998msgstr "" 2999"������������������������������ domain ��������������������������� Java .properties ������������������" 3000"PO ���������������" 3001 3002#: src/write-catalog.c:129 3003#, fuzzy 3004msgid "" 3005"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3006"specified output format." 3007msgstr "" 3008"��������������������������������������������������������������� NeXTstep/GNUstep .strings ���������" 3009 3010#: src/write-catalog.c:162 3011#, fuzzy 3012msgid "" 3013"message catalog has context dependent translations, but the output format " 3014"does not support them." 3015msgstr "������������������������������������������������������������������������������������" 3016 3017#: src/write-catalog.c:197 3018msgid "" 3019"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3020"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 3021"of a properties file." 3022msgstr "" 3023"��������������������������������������������������������������������������������������������� ���msgfmt --" 3024"java��� ������ Java class������������ properties ���������" 3025 3026#: src/write-catalog.c:202 3027msgid "" 3028"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3029"support them." 3030msgstr "������������������������������������������������������������������������������������" 3031 3032#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 3033#, c-format 3034msgid "cannot create output file \"%s\"" 3035msgstr "��������������������� ���%s���" 3036 3037#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 3038msgid "standard output" 3039msgstr "������������" 3040 3041#: src/write-csharp.c:688 3042#, c-format 3043msgid "failed to create directory \"%s\"" 3044msgstr "������������ ���%s��� ������" 3045 3046#: src/write-csharp.c:751 3047#, c-format 3048msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3049msgstr "������ C# class ��������������������������������� --verbose ������" 3050 3051#: src/write-csharp.c:753 3052#, fuzzy, c-format 3053msgid "compilation of C# class failed" 3054msgstr "������ C# class ��������������������������������� --verbose ������" 3055 3056#: src/write-java.c:975 3057#, c-format 3058msgid "not a valid Java class name: %s" 3059msgstr "��������������� Java class ���������%s" 3060 3061#: src/write-java.c:1060 3062#, c-format 3063msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3064msgstr "" 3065"������ Java class ��������������������������������� --verbose ��������������� $JAVAC ������������" 3066 3067#: src/write-java.c:1063 3068#, fuzzy, c-format 3069msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" 3070msgstr "" 3071"������ Java class ��������������������������������� --verbose ��������������� $JAVAC ������������" 3072 3073#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212 3074#, c-format 3075msgid "error while opening \"%s\" for writing" 3076msgstr "��������������� ���%s��� ������������������������������" 3077 3078#: src/write-po.c:766 3079#, c-format 3080msgid "" 3081"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 3082msgstr "������������������������������ ���\\%c��� ������������������������ (escape sequence)" 3083 3084#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 3085#, fuzzy, c-format 3086msgid "" 3087"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3088"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3089"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3090"%s\n" 3091msgstr "" 3092"��������� msgid ��������������� ASCII ������������\n" 3093"������������������������������������ (���������������������������������) ���������������������������\n" 3094"��������������������� ASCII ��������� msgid���\n" 3095"%s\n" 3096 3097#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 3098#, c-format 3099msgid "" 3100"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3101"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3102"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3103"%s\n" 3104msgstr "" 3105"��������� msgid ��������������� ASCII ������������\n" 3106"������������������������������������ (���������������������������������) ���������������������������\n" 3107"��������������������� ASCII ��������� msgid���\n" 3108"%s\n" 3109 3110#: src/write-qt.c:667 3111msgid "" 3112"message catalog has plural form translations\n" 3113"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3114msgstr "������������������������������������������ Qt ������������������������������������\n" 3115 3116#: src/write-qt.c:693 3117#, fuzzy 3118msgid "" 3119"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3120"1\n" 3121"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3122"strings, not in the context strings\n" 3123msgstr "" 3124"������������������ msgid ������ ISO-8859-1 ��������������������� Qt ������������������������������������" 3125"������������ Unicode���������������������������������������\n" 3126 3127#: src/write-qt.c:717 3128msgid "" 3129"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3130"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3131"strings, not in the untranslated strings\n" 3132msgstr "" 3133"������������������ msgid ������ ISO-8859-1 ��������������������� Qt ������������������������������������" 3134"������������ Unicode���������������������������������������\n" 3135 3136#: src/write-resources.c:94 3137#, c-format 3138msgid "error while writing to %s subprocess" 3139msgstr "������������������ %s ������������������������" 3140 3141#: src/write-resources.c:130 3142#, fuzzy 3143msgid "" 3144"message catalog has context dependent translations\n" 3145"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3146msgstr "������������������������������������������ C# ������������������������������������\n" 3147 3148#: src/write-resources.c:149 3149msgid "" 3150"message catalog has plural form translations\n" 3151"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3152msgstr "������������������������������������������ C# ������������������������������������\n" 3153 3154#: src/write-tcl.c:157 3155#, fuzzy 3156msgid "" 3157"message catalog has context dependent translations\n" 3158"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3159msgstr "������������������������������������������ Tcl ������������������������������������\n" 3160 3161#: src/write-tcl.c:176 3162msgid "" 3163"message catalog has plural form translations\n" 3164"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3165msgstr "������������������������������������������ Tcl ������������������������������������\n" 3166 3167#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 3168#, c-format 3169msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 3170msgstr "%s:%d: ������������������������" 3171 3172#: src/x-awk.c:593 3173#, c-format 3174msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3175msgstr "%s:%d: ���������������������������������" 3176 3177#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 3178#, c-format 3179msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3180msgstr "%s:%d: ������������������������������" 3181 3182#: src/x-c.c:1218 3183#, c-format 3184msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3185msgstr "%s:%d: ������������������������" 3186 3187#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 3188#, c-format 3189msgid "" 3190"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3191"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3192msgstr "" 3193"%s%s ��������������� ASCII ������������������\n" 3194"��������� --from-code ���������������������������������������\n" 3195 3196#: src/x-csharp.c:268 3197#, c-format 3198msgid "" 3199"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3200"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3201msgstr "" 3202"%s:%d: ���������������������������������\n" 3203"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3204 3205#: src/x-csharp.c:284 3206#, c-format 3207msgid "" 3208"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3209"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3210msgstr "" 3211"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3212"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3213 3214#: src/x-csharp.c:296 3215#, c-format 3216msgid "" 3217"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3218"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3219msgstr "" 3220"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3221"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3222 3223#: src/x-csharp.c:305 3224#, c-format 3225msgid "" 3226"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3227"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3228msgstr "" 3229"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3230"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3231 3232#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 3233#, c-format 3234msgid "%s:%d: iconv failure" 3235msgstr "%s:%d: iconv ������" 3236 3237#: src/x-csharp.c:337 3238#, c-format 3239msgid "" 3240"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3241"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3242msgstr "" 3243"%s:%d: ���������������������������������\n" 3244"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3245 3246#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 3247#, c-format 3248msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3249msgstr "%s:%d: ���������Unicode ������������" 3250 3251#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 3252#, c-format 3253msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3254msgstr "%s:%d: ������������������������������" 3255 3256#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 3257#, c-format 3258msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 3259msgstr "%s:%d: ��������� ���)��� ������������������ ���}���" 3260 3261#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 3262#, c-format 3263msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 3264msgstr "%s:%d: ��������� ���}��� ������������������ ���)���" 3265 3266#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 3267#, fuzzy, c-format 3268msgid "%s:%lu:%lu: %s" 3269msgstr "%s:%d:%d: %s" 3270 3271#: src/x-glade.c:645 3272#, c-format 3273msgid "" 3274"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 3275"This version was built without expat.\n" 3276msgstr "" 3277"��������� ���glade��� ���������%s ��������� expat ������������\n" 3278"������������������������������������ expat ���������\n" 3279 3280#: src/x-java.c:492 3281#, fuzzy, c-format 3282msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" 3283msgstr "%s:%d: ������������������������" 3284 3285#: src/x-perl.c:307 3286#, c-format 3287msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 3288msgstr "%s:%d: EOF ������������������������������������������������ ���%s���" 3289 3290#: src/x-perl.c:1038 3291#, c-format 3292msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3293msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} ���������������������������" 3294 3295#: src/x-perl.c:1158 3296#, c-format 3297msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 3298msgstr "%s:%d: 8bit ������ ���%c��� ��������� (���\\l���) ������" 3299 3300#: src/x-perl.c:1178 3301#, c-format 3302msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 3303msgstr "%s:%d: 8bit ������ ���%c��� ��������� (���\\u���) ������" 3304 3305#: src/x-perl.c:1212 3306#, c-format 3307msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 3308msgstr "" 3309 3310#: src/x-perl.c:1225 3311#, c-format 3312msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 3313msgstr "%s:%d: 8bit ������ ���%c��� ��������� (���\\L���) ������" 3314 3315#: src/x-perl.c:1242 3316#, c-format 3317msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 3318msgstr "%s:%d: 8bit ������ ���%c��� ��������� (���\\U���) ������" 3319 3320#: src/x-python.c:233 3321#, fuzzy, c-format 3322msgid "" 3323"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3324"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3325"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3326msgstr "" 3327"%s%s ��������������� ASCII ������������������\n" 3328"��������� --from-code ���������������������������������������\n" 3329 3330#: src/x-python.c:281 3331#, fuzzy, c-format 3332msgid "" 3333"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3334"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3335"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3336msgstr "" 3337"%s:%d: ���������������������������������\n" 3338"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3339 3340#: src/x-python.c:298 3341#, fuzzy, c-format 3342msgid "" 3343"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3344"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3345"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3346msgstr "" 3347"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3348"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3349 3350#: src/x-python.c:311 3351#, fuzzy, c-format 3352msgid "" 3353"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3354"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3355"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3356msgstr "" 3357"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3358"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3359 3360#: src/x-python.c:321 3361#, fuzzy, c-format 3362msgid "" 3363"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3364"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3365"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3366msgstr "" 3367"%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3368"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3369 3370#: src/x-python.c:354 3371#, fuzzy, c-format 3372msgid "" 3373"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3374"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3375"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3376msgstr "" 3377"%s:%d: ���������������������������������\n" 3378"��������� --from-code ���������������������������������������������\n" 3379 3380#: src/x-python.c:674 3381#, c-format 3382msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." 3383msgstr "" 3384 3385#: src/x-rst.c:109 3386#, c-format 3387msgid "%s:%d: invalid string definition" 3388msgstr "%s:%d: ���������������������" 3389 3390#: src/x-rst.c:173 3391#, c-format 3392msgid "%s:%d: missing number after #" 3393msgstr "%s:%d: # ������������������" 3394 3395#: src/x-rst.c:208 3396#, c-format 3397msgid "%s:%d: invalid string expression" 3398msgstr "%s:%d: ������������������������" 3399 3400#: src/x-sh.c:1075 3401#, c-format 3402msgid "" 3403"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 3404"use eval_gettext instead" 3405msgstr "" 3406"%s:%lu: ���������$\"...\" ������������������������������������������������������ eval_gettext" 3407 3408#: src/xgettext.c:567 3409#, c-format 3410msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3411msgstr "��������������������������������������������������� --join-existing ������" 3412 3413#: src/xgettext.c:572 3414#, c-format 3415msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 3416msgstr "������������������xgettext ���������������" 3417 3418#: src/xgettext.c:715 3419#, c-format 3420msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 3421msgstr "��������������������������� ���%s��� ������������ ���%s������������������ C ���������������" 3422 3423#: src/xgettext.c:766 3424#, c-format 3425msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 3426msgstr "������������������������������������������������\n" 3427 3428#: src/xgettext.c:789 3429#, c-format 3430msgid "" 3431" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3432"po)\n" 3433msgstr "" 3434" -d, --default-domain=NAME ������ NAME.po ��������������� (��������� messages.po)\n" 3435 3436#: src/xgettext.c:791 3437#, c-format 3438msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3439msgstr " -o, --output=FILE ������������������������������������\n" 3440 3441#: src/xgettext.c:793 3442#, c-format 3443msgid "" 3444" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3445msgstr " -p, --output-dir=DIR ���������������������������������\n" 3446 3447#: src/xgettext.c:798 3448#, c-format 3449msgid "Choice of input file language:\n" 3450msgstr "���������������������������\n" 3451 3452#: src/xgettext.c:800 3453#, c-format 3454msgid "" 3455" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3456" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3457"Lisp,\n" 3458" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3459" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3460"PHP,\n" 3461" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3462msgstr "" 3463" -L, --language=������ ���������������������������\n" 3464" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3465"Lisp,\n" 3466" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3467" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3468"PHP,\n" 3469" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3470 3471#: src/xgettext.c:806 3472#, c-format 3473msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3474msgstr " -C, --c++ --language=C++ ���������\n" 3475 3476#: src/xgettext.c:808 3477#, c-format 3478msgid "" 3479"By default the language is guessed depending on the input file name " 3480"extension.\n" 3481msgstr "���������������������������������������������������������\n" 3482 3483#: src/xgettext.c:813 3484#, c-format 3485msgid "" 3486" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3487" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3488msgstr "" 3489" --from-code=NAME ������������������������\n" 3490" (Python, Tcl, Glade ������)\n" 3491 3492#: src/xgettext.c:816 3493#, c-format 3494msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3495msgstr "������������������������������ ASCII ���������\n" 3496 3497#: src/xgettext.c:821 3498#, c-format 3499msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3500msgstr " -j, --join-existing ���������������������������\n" 3501 3502#: src/xgettext.c:823 3503#, c-format 3504msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3505msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po ��������������� FILE.po ���������\n" 3506 3507#: src/xgettext.c:825 3508#, c-format 3509msgid "" 3510" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3511" preceding keyword lines) in output file\n" 3512msgstr "" 3513 3514#: src/xgettext.c:829 3515#, c-format 3516msgid "Language specific options:\n" 3517msgstr "���������������������������\n" 3518 3519#: src/xgettext.c:831 3520#, c-format 3521msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 3522msgstr " -a, --extract-all ������������������\n" 3523 3524#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 3525#, c-format 3526msgid "" 3527" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3528" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3529"Java,\n" 3530" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3531msgstr "" 3532" (������������ C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3533" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3534"Java,\n" 3535" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3536 3537#: src/xgettext.c:837 3538#, c-format 3539msgid "" 3540" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3541" WORD means not to use default keywords)\n" 3542msgstr "" 3543" -k, --keyword[=WORD] ��������������������������� (���������������������\n" 3544" ���������������������������������)\n" 3545 3546#: src/xgettext.c:844 3547#, c-format 3548msgid "" 3549" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3550"argument\n" 3551" number ARG of keyword WORD\n" 3552msgstr "" 3553 3554#: src/xgettext.c:847 3555#, c-format 3556msgid "" 3557" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3558" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3559"Java,\n" 3560" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3561msgstr "" 3562" (������������ C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3563" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3564"Java,\n" 3565" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3566 3567#: src/xgettext.c:851 3568#, c-format 3569msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3570msgstr " -T, --trigraphs ������������������������������ ANSI C trigraph\n" 3571 3572#: src/xgettext.c:853 3573#, c-format 3574msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3575msgstr " (������������ C, C++, ObjectiveC)\n" 3576 3577#: src/xgettext.c:855 3578#, c-format 3579msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3580msgstr " --qt ������ Qt ���������������\n" 3581 3582#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 3583#, c-format 3584msgid " (only language C++)\n" 3585msgstr " (������������ C++)\n" 3586 3587#: src/xgettext.c:859 3588#, fuzzy, c-format 3589msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" 3590msgstr " --qt ������ Qt ���������������\n" 3591 3592#: src/xgettext.c:863 3593#, fuzzy, c-format 3594msgid " --boost recognize Boost format strings\n" 3595msgstr " --qt ������ Qt ���������������\n" 3596 3597#: src/xgettext.c:867 3598#, c-format 3599msgid "" 3600" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3601msgstr " --debug ������������������������������������������\n" 3602 3603#: src/xgettext.c:886 3604#, c-format 3605msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3606msgstr " --properties-output ������������������ Java .properties ���\n" 3607 3608#: src/xgettext.c:901 3609#, c-format 3610msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3611msgstr " --copyright-holder=STRING ���������������������������������\n" 3612 3613#: src/xgettext.c:903 3614#, c-format 3615msgid "" 3616" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3617msgstr "" 3618" --foreign-user ������������������ FSF ��������������������������� FSF ���������" 3619"������\n" 3620 3621#: src/xgettext.c:905 3622#, c-format 3623msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" 3624msgstr "" 3625 3626#: src/xgettext.c:907 3627#, fuzzy, c-format 3628msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" 3629msgstr " --copyright-holder=STRING ���������������������������������\n" 3630 3631#: src/xgettext.c:909 3632#, c-format 3633msgid "" 3634" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3635msgstr "" 3636" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS ������������ msgid ������������������������\n" 3637 3638#: src/xgettext.c:911 3639#, c-format 3640msgid "" 3641" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3642"entries\n" 3643msgstr "" 3644 3645#: src/xgettext.c:913 3646#, c-format 3647msgid "" 3648" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3649"entries\n" 3650msgstr "" 3651 3652#: src/xgettext.c:1686 3653#, c-format 3654msgid "" 3655"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3656"s" 3657msgstr "" 3658 3659#: src/xgettext.c:1785 3660msgid "standard input" 3661msgstr "������������" 3662 3663#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 3664#, c-format 3665msgid "%s%s: warning: " 3666msgstr "%s%s: ���������" 3667 3668#: src/xgettext.c:1968 3669#, c-format 3670msgid "" 3671"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3672"format string. Reason: %s\n" 3673msgstr "" 3674 3675#: src/xgettext.c:1969 3676#, c-format 3677msgid "" 3678"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3679"s\n" 3680msgstr "��������������� %s ������������ %s ������������������������������������������������%s\n" 3681 3682#: src/xgettext.c:2000 3683#, c-format 3684msgid "" 3685"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3686"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3687"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3688"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3689msgstr "" 3690 3691#: src/xgettext.c:2058 3692msgid "" 3693"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3694"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3695"meta information, not the empty string.\n" 3696msgstr "" 3697"��������� msgid������������������ GNU gettext ������������\n" 3698"gettext(\"\") ���������������������������������������\n" 3699"���������������������\n" 3700 3701#: src/xgettext.c:2664 3702#, fuzzy, c-format 3703msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" 3704msgstr "%2$s ��������� %1$s ���������" 3705 3706#: src/xgettext.c:2691 3707#, c-format 3708msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" 3709msgstr "" 3710 3711#: src/xgettext.c:2716 3712#, c-format 3713msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" 3714msgstr "" 3715 3716#: src/xgettext.c:2737 3717#, c-format 3718msgid "context mismatch between singular and plural form" 3719msgstr "" 3720 3721#: src/xgettext.c:2828 3722msgid "" 3723"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3724"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3725"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3726"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3727msgstr "" 3728"������������ --msgid-bugs-address ���������\n" 3729"��������������� ���Makevars��� ���������������������������\n" 3730"MSGID_BUGS_ADDRESS ������������������������������\n" 3731"������ --msgid-bugs-address ���������\n" 3732 3733#: src/xgettext.c:3035 3734#, c-format 3735msgid "language `%s' unknown" 3736msgstr "��������������� ���%s���" 3737 3738#: libgettextpo/gettext-po.c:84 3739msgid "<unnamed>" 3740msgstr "<���������>" 3741 3742#~ msgid "" 3743#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 3744#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " 3745#~ "NO\n" 3746#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " 3747#~ "PURPOSE.\n" 3748#~ msgstr "" 3749#~ "������������ (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 3750#~ "������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 3751#~ "���������������������������������������������������\n" 3752 3753#, fuzzy 3754#~ msgid "" 3755#~ "message catalog has context dependent translations\n" 3756#~ "but the C# .dll format doesn't support contexts\n" 3757#~ msgstr "������������������������������������������ C# ������������������������������������\n" 3758 3759#, fuzzy 3760#~ msgid "" 3761#~ "message catalog has context dependent translations\n" 3762#~ "but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n" 3763#~ msgstr "������������������������������������������ C# ������������������������������������\n" 3764 3765#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string." 3766#~ msgstr "%%J ������������������������������������" 3767 3768#~ msgid "Which is your email address?" 3769#~ msgstr "���������������������������������" 3770 3771#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address." 3772#~ msgstr "���������������������������������������������������������" 3773 3774#~ msgid "Invalid email address: invalid character." 3775#~ msgstr "������������������������������������������" 3776 3777#~ msgid "" 3778#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name." 3779#~ msgstr "������������������������������������������������������������������������" 3780 3781#~ msgid "Invalid email address: missing @" 3782#~ msgstr "������������������������������������ @" 3783 3784#~ msgid "Is the following your email address?" 3785#~ msgstr "������������������������������������������" 3786 3787#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address." 3788#~ msgstr "������ [ENTER] ������������������������������������������������" 3789 3790#~ msgid "Couldn't find out about your email address." 3791#~ msgstr "���������������������������������" 3792 3793#~ msgid "Please enter your email address." 3794#~ msgstr "������������������������������������" 3795 3796#~ msgid "conversion failure" 3797#~ msgstr "������������" 3798 3799#~ msgid "%s: warning: " 3800#~ msgstr "%s������������" 3801 3802#~ msgid "%s\n" 3803#~ msgstr "%s\n" 3804 3805#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string" 3806#~ msgstr "%s:%lu: ������������������������" 3807 3808#~ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" 3809#~ msgstr "%s:%d: ������������������������������������������������\n" 3810