1# gettext-tools ������������������������������ 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package. 4# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gettext-tools 0.15-pre5\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-08-22 23:09+0800\n" 12"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19#: gnulib-lib/argmatch.c:133 20#, c-format 21msgid "invalid argument %s for %s" 22msgstr "%2$s ��������� %1$s ������" 23 24#: gnulib-lib/argmatch.c:134 25#, c-format 26msgid "ambiguous argument %s for %s" 27msgstr "%2$s ��������� %1$s ������" 28 29#: gnulib-lib/argmatch.c:153 30#, c-format 31msgid "Valid arguments are:" 32msgstr "���������������������" 33 34#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 35#, c-format 36msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 37msgstr "" 38 39#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 40#, fuzzy, c-format 41msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 42msgstr "���������������������������%s���" 43 44#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 45#, fuzzy, c-format 46msgid "cannot remove temporary file %s" 47msgstr "���������������������������%s���" 48 49#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 50#, c-format 51msgid "cannot remove temporary directory %s" 52msgstr "" 53 54#: gnulib-lib/closeout.c:66 55msgid "write error" 56msgstr "���������" 57 58#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 59#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 60#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 61#: src/xgettext.c:1817 62#, c-format 63msgid "error while opening \"%s\" for reading" 64msgstr "���������%s������������������" 65 66#: gnulib-lib/copy-file.c:73 67#, c-format 68msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 69msgstr "���������������������������%s���������" 70 71#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 72#, c-format 73msgid "error reading \"%s\"" 74msgstr "���������%s���������" 75 76#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 77#: gnulib-lib/copy-file.c:130 78#, c-format 79msgid "error writing \"%s\"" 80msgstr "���������%s���������" 81 82#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 83#, c-format 84msgid "error after reading \"%s\"" 85msgstr "���������%s������������" 86 87#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 88#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 89#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 90#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 91#, c-format 92msgid "fdopen() failed" 93msgstr "fdopen() ������" 94 95#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 96#, c-format 97msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 98msgstr "��������� C# ������������������������ pnet" 99 100#: gnulib-lib/csharpexec.c:343 101#, c-format 102msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 103msgstr "��������� C# ������������������������ pnet" 104 105#: gnulib-lib/error.c:125 106msgid "Unknown system error" 107msgstr "���������������������" 108 109#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 110#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 111#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 112#, c-format 113msgid "%s subprocess failed" 114msgstr "%s ���������������" 115 116#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 117#, c-format 118msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 119msgstr "%s������������%s���������\n" 120 121#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 122#, c-format 123msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 124msgstr "%s������������--%s���������������������\n" 125 126#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 127#, c-format 128msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 129msgstr "%s������������%c%s���������������������\n" 130 131#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 132#: gnulib-lib/getopt.c:994 133#, c-format 134msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 135msgstr "%s������������%s���������������\n" 136 137#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 138#, c-format 139msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 140msgstr "%s���������������������������--%s���\n" 141 142#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 143#, c-format 144msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 145msgstr "%s���������������������������%c%s���\n" 146 147#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 148#, c-format 149msgid "%s: illegal option -- %c\n" 150msgstr "%s��������������� -- %c\n" 151 152#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 153#, c-format 154msgid "%s: invalid option -- %c\n" 155msgstr "%s��������������� -- %c\n" 156 157#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 158#: gnulib-lib/getopt.c:1065 159#, c-format 160msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 161msgstr "%s��������������������� -- %c\n" 162 163#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 164#, c-format 165msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 166msgstr "%s������������-W %s���������\n" 167 168#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 169#, c-format 170msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 171msgstr "%s������������-W %s������������������\n" 172 173#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 174#: gnulib-lib/javacomp.c:156 175#, c-format 176msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" 177msgstr "compile_java_class ��������������� source_version ������" 178 179#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192 180#, c-format 181msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" 182msgstr "compile_java_class ��������������� target_version ������" 183 184#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 185#: src/write-java.c:1038 186#, c-format 187msgid "failed to create \"%s\"" 188msgstr "���������%s���������" 189 190#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 191#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 192#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 193#, c-format 194msgid "error while writing \"%s\" file" 195msgstr "���������%s���������" 196 197#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 198#, c-format 199msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 200msgstr "��������� Java ������������������������ gcj ��������� $JAVAC" 201 202#: gnulib-lib/javaexec.c:417 203#, c-format 204msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 205msgstr "��������� Java ������������������������ gij ��������� $JAVA" 206 207#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 208#: src/msginit.c:1082 209#, c-format 210msgid "%s subprocess I/O error" 211msgstr "%s ��������� I/O ������" 212 213#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 214#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 215#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 216#, c-format 217msgid "memory exhausted" 218msgstr "������������" 219 220#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 221#: gnulib-lib/pipe.c:265 222#, c-format 223msgid "cannot create pipe" 224msgstr "������������������" 225 226#. TRANSLATORS: 227#. Get translations for open and closing quotation marks. 228#. 229#. The message catalog should translate "`" to a left 230#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 231#. "'". If the catalog has no translation, 232#. locale_quoting_style quotes `like this', and 233#. clocale_quoting_style quotes "like this". 234#. 235#. For example, an American English Unicode locale should 236#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 237#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 238#. MARK). A British English Unicode locale should instead 239#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 240#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 241#. 242#. If you don't know what to put here, please see 243#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> 244#. and use glyphs suitable for your language. 245#: gnulib-lib/quotearg.c:228 246msgid "`" 247msgstr "���" 248 249#: gnulib-lib/quotearg.c:229 250msgid "'" 251msgstr "���" 252 253#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 254#, c-format 255msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 256msgstr "DuplicateHandle ��������������������� 0x%08x" 257 258#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 259#, c-format 260msgid "_open_osfhandle failed" 261msgstr "_open_osfhandle ������" 262 263#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 264#: gnulib-lib/wait-process.c:366 265#, c-format 266msgid "%s subprocess" 267msgstr "%s ���������" 268 269#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 270#, c-format 271msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 272msgstr "%s ��������������������������� %d" 273 274#: src/format.c:143 275#, c-format 276msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 277msgstr "���������msgid���������%s������������������ %s ���������������������������%s" 278 279#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 280#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 281#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 282#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 283#, c-format 284msgid "" 285"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 286msgstr "���%2$s��������������� %1$u ������������������������msgid���������������" 287 288#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 289#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 290#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 291#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 292#, c-format 293msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 294msgstr "������ %u ������������������������%s���������������" 295 296#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 297#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 298#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 299#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 300#, c-format 301msgid "" 302"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 303msgstr "������ %2$u ������msgid���������%1$s������������������������������������" 304 305#: src/format-boost.c:449 306#, c-format 307msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." 308msgstr "��� %u ���������������|������������������������|������" 309 310#: src/format-c.c:181 311#, c-format 312msgid "" 313"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 314"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 315msgstr "" 316"��� %u ������������������<��������������������������������������������������������������������������� ISO C 99 " 317"������ 7.8.1 ������" 318 319#: src/format-c.c:588 320#, c-format 321msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 322msgstr "��� %u ���������������������������<���������������>������" 323 324#: src/format-c.c:814 325#, c-format 326msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 327msgstr "��������������������� %u ������������������������������ %u ������������" 328 329#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 330#, c-format 331msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 332msgstr "���msgid���������%s���������������������������������������" 333 334#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 335#, c-format 336msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 337msgstr "��� %u ������������������{���������������������������" 338 339#: src/format-csharp.c:109 340#, c-format 341msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 342msgstr "��� %u ������������������,���������������������������" 343 344#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191 345msgid "" 346"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 347msgstr "������������������������������������������������{������������������������}������" 348 349#: src/format-csharp.c:139 350#, c-format 351msgid "" 352"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 353msgstr "��� %u ���������������������������������%c������������}������������" 354 355#: src/format-csharp.c:140 356#, c-format 357msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 358msgstr "��� %u ������������������������������������}������������" 359 360#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346 361msgid "" 362"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 363"'{'." 364msgstr "������������������������������������������}������������������������{������" 365 366#: src/format-csharp.c:162 367#, c-format 368msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 369msgstr "��� %u ���������������������������������������������}������" 370 371#: src/format-gcc-internal.c:253 372#, c-format 373msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 374msgstr "��� %u ������������������������������������" 375 376#: src/format-gcc-internal.c:290 377#, c-format 378msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 379msgstr "��� %u ������������������%c���������������������������" 380 381#: src/format-gcc-internal.c:332 382#, c-format 383msgid "" 384"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 385"equal to %u." 386msgstr "��� %u ��������������������������������������������� %u ������" 387 388#: src/format-gcc-internal.c:396 389#, fuzzy, c-format 390msgid "" 391"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " 392"'%c'." 393msgstr "��� %u ������������������%c���������������������������" 394 395#: src/format-gcc-internal.c:404 396#, c-format 397msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 398msgstr "��� %u ������������������������������������" 399 400#: src/format-gcc-internal.c:459 401#, c-format 402msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 403msgstr "��� %u ������������������%c���������������������������" 404 405#: src/format-gcc-internal.c:671 406#, c-format 407msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" 408msgstr "���msgid������������ %%m���������%s���������������" 409 410#: src/format-gcc-internal.c:674 411#, c-format 412msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" 413msgstr "���msgid��������������� %%m���������%s������������ %%m" 414 415#: src/format-invalid.h:22 416msgid "The string ends in the middle of a directive." 417msgstr "���������������������������������" 418 419#: src/format-invalid.h:25 420msgid "" 421"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 422"through unnumbered argument specifications." 423msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������" 424 425#: src/format-invalid.h:28 426#, c-format 427msgid "" 428"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 429msgstr "��� %u ������������������ 0 ���������������������������" 430 431#: src/format-invalid.h:30 432#, c-format 433msgid "" 434"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 435"integer." 436msgstr "��� %u ��������������������������� 0 ���������������������������" 437 438#: src/format-invalid.h:32 439#, c-format 440msgid "" 441"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 442"positive integer." 443msgstr "��� %u ��������������������������� 0 ���������������������������" 444 445#: src/format-invalid.h:36 446#, c-format 447msgid "" 448"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 449"specifier." 450msgstr "��� %u ������������������������%c������������������������������������" 451 452#: src/format-invalid.h:37 453#, c-format 454msgid "" 455"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 456"conversion specifier." 457msgstr "��������� %u ���������������������������������������������������" 458 459#: src/format-invalid.h:40 460#, c-format 461msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 462msgstr "������������������ %u ������������������������������" 463 464#: src/format-java.c:240 465#, c-format 466msgid "" 467"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 468"style." 469msgstr "��� %u ������������������������������%s������������������������/���������������" 470 471#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314 472#, c-format 473msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 474msgstr "��� %u ������������������%s������������������������" 475 476#: src/format-java.c:274 477#, c-format 478msgid "" 479"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 480msgstr "��� %u ������������������������������%s���������������������������������" 481 482#: src/format-java.c:323 483#, c-format 484msgid "" 485"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 486"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 487msgstr "��� %u ���������������������������������������������������%s���������%s���������%s���������%s������������" 488 489#: src/format-java.c:572 490#, c-format 491msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 492msgstr "��� %u ���������������������������������������" 493 494#: src/format-java.c:583 495#, c-format 496msgid "" 497"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 498"by '<', '#' or '%s'." 499msgstr "��� %u ���������������������������������������������������<���������#���������%s������" 500 501#: src/format-java.c:745 502#, c-format 503msgid "" 504"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 505"'msgid'" 506msgstr "���%2$s��������� {%1$u} ���������������������������msgid������������" 507 508#: src/format-java.c:755 509#, c-format 510msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 511msgstr "������ {%u} ������������%s������������" 512 513#: src/format-java.c:775 514#, c-format 515msgid "" 516"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 517msgstr "������ {%2$u} ������msgid���������%1$s������������������������������" 518 519#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 520#: src/format-scheme.c:2375 521#, c-format 522msgid "" 523"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 524"type '%s' is expected." 525msgstr "��� %u ������������������ %u ���������������������%s������������������%s������" 526 527#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 528#, c-format 529msgid "" 530"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 531"u parameter." 532msgid_plural "" 533"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 534"u parameters." 535msgstr[0] "��� %u ������������������������������������������������������ %u ������������" 536 537#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499 538#, c-format 539msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 540msgstr "��� %u ������������������%c������������������������" 541 542#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754 543#, c-format 544msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 545msgstr "��� %u ��������������������� %d ������������" 546 547#: src/format-lisp.c:2805 548msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 549msgstr "������������ ~/.../ ���������������������" 550 551#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225 552#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840 553#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320 554#, c-format 555msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 556msgstr "������������~%c������������������������~%c������" 557 558#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860 559#, c-format 560msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 561msgstr "��� %u ������������������������������ @ ��� : ������������" 562 563#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973 564#, c-format 565msgid "" 566"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 567"by '~;'." 568msgstr "��� %u ������������������~:[���������������������������~;���������������������" 569 570#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263 571#, c-format 572msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 573msgstr "��� %u ������������������~;���������������������" 574 575#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355 576msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 577msgstr "������������������������������������������������" 578 579#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 580#, c-format 581msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 582msgstr "���msgid���������%s������������������������������" 583 584#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 585#, c-format 586msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 587msgstr "���%s���������������������������������msgid���������������������������" 588 589#: src/format-perl.c:433 590#, c-format 591msgid "" 592"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 593"conversion specifier '%c'." 594msgstr "��� %u ���������������������������������������������������%c���������������" 595 596#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 597#, c-format 598msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 599msgstr "���������%s������������������������������%s������������" 600 601#: src/format-python.c:112 602msgid "" 603"The string refers to arguments both through argument names and through " 604"unnamed argument specifications." 605msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������" 606 607#: src/format-python.c:343 608#, c-format 609msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 610msgstr "���������������������%s������������������������������������" 611 612#: src/format-python.c:419 613#, c-format 614msgid "" 615"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 616"tuple" 617msgstr "���msgid���������������������������������������������%s������������������������������������" 618 619#: src/format-python.c:426 620#, c-format 621msgid "" 622"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 623"mapping" 624msgstr "���msgid���������������������������������������������%s������������������������������������" 625 626#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 627#, c-format 628msgid "" 629"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 630"'msgid'" 631msgstr "���%2$s������������������%1$s������������������������������msgid������������" 632 633#: src/format-python.c:479 634#, c-format 635msgid "" 636"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 637msgstr "���msgid���������%s������������������%s���������������������" 638 639#: src/format-qt.c:152 640#, c-format 641msgid "" 642"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " 643"or a double-digit argument number" 644msgstr "" 645 646#: src/format-sh.c:79 647msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 648msgstr "��������������� ASCII ������������ shell ���������" 649 650#: src/format-sh.c:81 651msgid "" 652"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 653"syntax is unsupported here due to security reasons." 654msgstr "" 655"������������������ shell ���������������������������������������������������������������������������������" 656 657#: src/format-sh.c:83 658msgid "" 659"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 660"shell functions." 661msgstr "������������������ shell ������������������ shell ������������������������" 662 663#: src/format-sh.c:85 664msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 665msgstr "��������������������������� shell ���������" 666 667#: src/format-ycp.c:90 668#, c-format 669msgid "" 670"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 671"9." 672msgstr "��� %u ������������������������%c��������������� 1 ��� 9 ������������������" 673 674#: src/format-ycp.c:91 675#, c-format 676msgid "" 677"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 678"1 and 9." 679msgstr "��������� %u ������������������������������ 1 ��� 9 ������������������" 680 681#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 682#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 683#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 684#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 685#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 686#, c-format, no-wrap 687msgid "" 688"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 689"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" 690"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 691"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 692msgstr "" 693 694#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 695#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 696#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 697#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 698#: src/xgettext.c:536 699#, c-format 700msgid "Written by %s.\n" 701msgstr "��� %s ���������\n" 702 703#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 704#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 705#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 706#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 707#: src/urlget.c:136 708msgid "Bruno Haible" 709msgstr "Bruno Haible" 710 711#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 712#, c-format 713msgid "too many arguments" 714msgstr "������������" 715 716#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 717#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 718#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 719#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 720#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 721#, c-format 722msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 723msgstr "���������%s --help������������������������\n" 724 725#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 726#, c-format, no-wrap 727msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 728msgstr "���������%s [������]\n" 729 730#: src/hostname.c:215 731#, c-format 732msgid "Print the machine's hostname.\n" 733msgstr "���������������������������\n" 734 735#: src/hostname.c:218 736#, c-format 737msgid "Output format:\n" 738msgstr "���������������\n" 739 740#: src/hostname.c:220 741#, c-format 742msgid " -s, --short short host name\n" 743msgstr " -s, --short ������������\n" 744 745#: src/hostname.c:222 746#, c-format 747msgid "" 748" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 749"domain\n" 750" name, and aliases\n" 751msgstr " -f, --fqdn, --long ������������������������������������������\n" 752 753#: src/hostname.c:225 754#, c-format 755msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 756msgstr " -i, --ip-address ���������������\n" 757 758#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 759#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 760#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 761#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 762#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 763#, c-format, no-wrap 764msgid "Informative output:\n" 765msgstr "������������������\n" 766 767#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 768#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 769#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 770#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 771#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 772#, c-format, no-wrap 773msgid " -h, --help display this help and exit\n" 774msgstr " -h, --help ������������������������\n" 775 776#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 777#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 778#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 779#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 780#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 781#, c-format, no-wrap 782msgid " -V, --version output version information and exit\n" 783msgstr " -V, --version ���������������������������\n" 784 785#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address 786#. for this package. Please add _another line_ saying 787#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation 788#. bugs (typically your translation team's web or email address). 789#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 790#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 791#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 792#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 793#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 794msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 795msgstr "������������������ <bug-gnu-gettext@gnu.org>���\n" 796 797#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268 798#, c-format 799msgid "could not get host name" 800msgstr "���������������������" 801 802#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 803#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 804#, c-format 805msgid "at most one input file allowed" 806msgstr "������������������������������" 807 808#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 809#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 810#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 811#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 812#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 813#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 814#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 815#: src/xgettext.c:563 816#, c-format 817msgid "%s and %s are mutually exclusive" 818msgstr "%s ��� %s ������������" 819 820#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 821#, c-format 822msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 823msgstr "���������%s [������] [������������]\n" 824 825#: src/msgattrib.c:400 826#, c-format, no-wrap 827msgid "" 828"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 829"and manipulates the attributes.\n" 830msgstr "������������������������������������������������������������������������������������\n" 831 832#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 833#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 834#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 835#: src/msguniq.c:329 836#, c-format 837msgid "" 838"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 839msgstr "������������������������������������������������������������������\n" 840 841#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 842#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 843#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 844#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 845#, c-format 846msgid "Input file location:\n" 847msgstr "������������������������\n" 848 849#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 850#, c-format 851msgid " INPUTFILE input PO file\n" 852msgstr " ������������ ��������������� PO ������\n" 853 854#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 855#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 856#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 857#: src/xgettext.c:782 858#, c-format 859msgid "" 860" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 861msgstr " -D, --directory=������ ���<������>���������������������\n" 862 863#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 864#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 865#, c-format 866msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 867msgstr "������������������������������������������������ -���������������������������\n" 868 869#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 870#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 871#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 872#: src/xgettext.c:787 873#, c-format 874msgid "Output file location:\n" 875msgstr "���������������������\n" 876 877#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 878#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 879#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 880#, c-format 881msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 882msgstr " -o, --output-file=������ ���������������������������\n" 883 884#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 885#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 886#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 887#, c-format 888msgid "" 889"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 890"or if it is -.\n" 891msgstr "������������������������������������������������ -���������������������������������������\n" 892 893#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 894#, c-format 895msgid "Message selection:\n" 896msgstr "���������������\n" 897 898#: src/msgattrib.c:426 899#, c-format 900msgid "" 901" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 902msgstr " --translated ���������������������������������������������\n" 903 904#: src/msgattrib.c:428 905#, c-format 906msgid "" 907" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 908msgstr " --untranslated ���������������������������������������������\n" 909 910#: src/msgattrib.c:430 911#, c-format 912msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 913msgstr " --no-fuzzy ���������������������������\n" 914 915#: src/msgattrib.c:432 916#, c-format 917msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 918msgstr " --only-fuzzy ���������������������������\n" 919 920#: src/msgattrib.c:434 921#, c-format 922msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 923msgstr " --no-obsolete ������������ #~ ���������\n" 924 925#: src/msgattrib.c:436 926#, c-format 927msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 928msgstr " --only-obsolete ������������ #~ ���������\n" 929 930#: src/msgattrib.c:439 931#, c-format 932msgid "Attribute manipulation:\n" 933msgstr "���������������\n" 934 935#: src/msgattrib.c:441 936#, c-format 937msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 938msgstr " --set-fuzzy ������������������������������\n" 939 940#: src/msgattrib.c:443 941#, c-format 942msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 943msgstr " --clear-fuzzy ������������������������������������\n" 944 945#: src/msgattrib.c:445 946#, c-format 947msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 948msgstr " --set-obsolete ������������������������\n" 949 950#: src/msgattrib.c:447 951#, c-format 952msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 953msgstr " --clear-obsolete ������������������������������\n" 954 955#: src/msgattrib.c:449 956#, fuzzy, c-format 957msgid "" 958" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " 959"messages\n" 960msgstr " --clear-fuzzy ������������������������������������\n" 961 962#: src/msgattrib.c:451 963#, c-format 964msgid "" 965" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 966msgstr " --only-file=������.po ��������������� ������.po ���������\n" 967 968#: src/msgattrib.c:453 969#, c-format 970msgid "" 971" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 972msgstr " --ignore-file=������.po ������������������ ������.po ���������\n" 973 974#: src/msgattrib.c:455 975#, c-format 976msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 977msgstr " --fuzzy ������ --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 978 979#: src/msgattrib.c:457 980#, c-format 981msgid "" 982" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 983msgstr " --obsolete ������ --only-obsolete --clear-obsolete\n" 984 985#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 986#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 987#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 988#: src/msguniq.c:356 989#, c-format 990msgid "Input file syntax:\n" 991msgstr "������������������������\n" 992 993#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 994#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 995#, c-format 996msgid "" 997" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 998msgstr " -P, --properties-input ��������������� Java .properties ������������\n" 999 1000#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 1001#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 1002#, c-format 1003msgid "" 1004" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1005"syntax\n" 1006msgstr "" 1007" --stringtable-input ��������������� NeXTstep/GNUstep .strings ������������\n" 1008 1009#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 1010#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 1011#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 1012#: src/xgettext.c:870 1013#, c-format 1014msgid "Output details:\n" 1015msgstr "���������������\n" 1016 1017#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 1018#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 1019#: src/xgettext.c:872 1020#, c-format 1021msgid "" 1022" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1023msgstr " -e, --no-escape ��������������������� C ������������(������)\n" 1024 1025#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 1026#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 1027#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 1028#, c-format 1029msgid "" 1030" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1031msgstr " -E, --escape ������������������ C ���������������������������������\n" 1032 1033#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 1034#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 1035#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 1036#, c-format 1037msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 1038msgstr " --force-po ��������������������� PO ������\n" 1039 1040#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 1041#: src/xgettext.c:878 1042#, c-format 1043msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1044msgstr " -i, --indent ������������������������ .po ������\n" 1045 1046#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 1047#: src/xgettext.c:880 1048#, c-format 1049msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 1050msgstr " --no-location ������������#: ���������:������������������\n" 1051 1052#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 1053#: src/xgettext.c:882 1054#, c-format 1055msgid "" 1056" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 1057msgstr " -n, --add-location ���������#: ���������:������������������(������)\n" 1058 1059#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 1060#: src/xgettext.c:884 1061#, c-format 1062msgid "" 1063" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1064msgstr "" 1065" --strict ��������������������� Uniforum ��� .po ������������������\n" 1066 1067#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 1068#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 1069#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 1070#, c-format 1071msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1072msgstr " -p, --properties-output ������ Java .properties ������\n" 1073 1074#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 1075#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 1076#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 1077#, c-format 1078msgid "" 1079" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1080msgstr " --stringtable-output ������ NeXTstep/GNUstep .strings ������\n" 1081 1082#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 1083#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 1084#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 1085#, c-format 1086msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1087msgstr " -w, --width=������ ������������������������\n" 1088 1089#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 1090#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 1091#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 1092#, c-format 1093msgid "" 1094" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1095" the output page width, into several lines\n" 1096msgstr " --no-wrap ������������������������������������������������������\n" 1097 1098#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 1099#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 1100#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 1101#, c-format 1102msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1103msgstr " -s, --sort-output ���������������\n" 1104 1105#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 1106#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 1107#: src/xgettext.c:897 1108#, c-format 1109msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1110msgstr " -F, --sort-by-file ���������������������������\n" 1111 1112#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 1113#, c-format 1114msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1115msgstr "������������������������������ (%d < n < %d)" 1116 1117#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 1118#, c-format 1119msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1120msgstr "���������%s [������] [������������]...\n" 1121 1122#: src/msgcat.c:359 1123#, c-format, no-wrap 1124msgid "" 1125"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1126"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1127"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1128"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1129"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1130"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1131"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1132"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1133"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1134msgstr "" 1135"������������������������ PO ���������\n" 1136"��������������������������� PO ��������������������������������������������� --more-than ���������������\n" 1137"������������������������������������������������������������������������--less-than ������������������������\n" 1138"���������������������������������������������(������ --less-than=2 ������������������������������������)���\n" 1139"��������������������������������������������������������������������������������������������� --use-first\n" 1140"������������������������������������������������������������������������������������ PO ������������������������\n" 1141"������������������������������������\n" 1142 1143#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 1144#, c-format 1145msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1146msgstr " ������������ ... ������������\n" 1147 1148#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 1149#, c-format 1150msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1151msgstr " -f, --files-from=������ ���<������>���������������������������\n" 1152 1153#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 1154#: src/xgettext.c:784 1155#, c-format 1156msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1157msgstr "��������������������� -������������������������������\n" 1158 1159#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 1160#, c-format 1161msgid "" 1162" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1163" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1164msgstr "" 1165" -<, --less-than=������ ������������������������������������������������������������\n" 1166" ������������������������������������\n" 1167 1168#: src/msgcat.c:398 1169#, c-format 1170msgid "" 1171" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1172" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1173msgstr "" 1174" ->, --more-than=������ ������������������������������������������������������������\n" 1175" ��������������������������� 0\n" 1176 1177#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 1178#, c-format 1179msgid "" 1180" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1181" that only unique messages be printed\n" 1182msgstr "" 1183" -u, --unique --less-than=2 ���������������������������������������\n" 1184" ���������\n" 1185 1186#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 1187#: src/msgmerge.c:530 1188#, c-format 1189msgid "" 1190" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1191msgstr " -P, --properties-input ��������������� Java .properties ������������\n" 1192 1193#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 1194#: src/msgmerge.c:532 1195#, c-format 1196msgid "" 1197" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1198" syntax\n" 1199msgstr "" 1200" --stringtable-input ��������������� NeXTstep/GNUstep .strings ������������\n" 1201 1202#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 1203#, c-format 1204msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1205msgstr " -t, --to-code=������ ���������������\n" 1206 1207#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 1208#, c-format 1209msgid "" 1210" --use-first use first available translation for each\n" 1211" message, don't merge several translations\n" 1212msgstr "" 1213" --use-first ������������������������������������������������������������������\n" 1214" ���������\n" 1215 1216#: src/msgcat.c:420 1217#, c-format 1218msgid "" 1219" --color use colors and other text attributes always\n" 1220" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" 1221" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " 1222"'html'.\n" 1223msgstr "" 1224 1225#: src/msgcat.c:424 1226#, c-format 1227msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" 1228msgstr "" 1229 1230#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1231#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 1232msgid "Peter Miller" 1233msgstr "Peter Miller" 1234 1235#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 1236#, c-format 1237msgid "no input files given" 1238msgstr "������������������������" 1239 1240#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 1241#, c-format 1242msgid "exactly 2 input files required" 1243msgstr "������������������������" 1244 1245#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 1246#, c-format 1247msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1248msgstr "���������%s [������] def.po ref.pot\n" 1249 1250#: src/msgcmp.c:207 1251#, c-format, no-wrap 1252msgid "" 1253"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1254"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1255"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1256"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1257"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1258"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1259msgstr "" 1260"������������ Uniforum ��������� .po ������������������������������������������ msgid ���������\n" 1261"def.po ������������������������ PO ���������ref.pot ������������������ PO ������������ POT\n" 1262"������������(��������� xgettext ������)���\n" 1263"������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1264"������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1265 1266#: src/msgcmp.c:221 1267#, c-format 1268msgid " def.po translations\n" 1269msgstr " def.po ������\n" 1270 1271#: src/msgcmp.c:223 1272#, c-format 1273msgid " ref.pot references to the sources\n" 1274msgstr " ref.pot ���������������������\n" 1275 1276#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 1277#, c-format 1278msgid "Operation modifiers:\n" 1279msgstr "���������������\n" 1280 1281#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 1282#, c-format 1283msgid "" 1284" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1285"po\n" 1286msgstr " -m, --multi-domain ��� ref.pot ��������� def.po ���������������\n" 1287 1288#: src/msgcmp.c:232 1289#, fuzzy, c-format 1290msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1291msgstr " -f, --use-fuzzy ���������������������������������������\n" 1292 1293#: src/msgcmp.c:234 1294#, fuzzy, c-format 1295msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1296msgstr " --untranslated ���������������������������������������������\n" 1297 1298#: src/msgcmp.c:309 1299#, fuzzy, c-format 1300msgid "this message is untranslated" 1301msgstr "���������������������������" 1302 1303#: src/msgcmp.c:315 1304#, c-format 1305msgid "this message needs to be reviewed by the translator" 1306msgstr "" 1307 1308#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 1309#, c-format 1310msgid "this message is used but not defined..." 1311msgstr "���������������������������������..." 1312 1313#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 1314#, c-format 1315msgid "...but this definition is similar" 1316msgstr "...������������������������" 1317 1318#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 1319#, c-format 1320msgid "this message is used but not defined in %s" 1321msgstr "������������������������������������ %s ���" 1322 1323#: src/msgcmp.c:443 1324#, c-format 1325msgid "warning: this message is not used" 1326msgstr "���������������������������" 1327 1328#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 1329#, c-format 1330msgid "found %d fatal error" 1331msgid_plural "found %d fatal errors" 1332msgstr[0] "������ %d ���������������" 1333 1334#: src/msgcomm.c:303 1335#, c-format 1336msgid "at least two files must be specified" 1337msgstr "������������������������������" 1338 1339#: src/msgcomm.c:351 1340#, c-format, no-wrap 1341msgid "" 1342"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1343"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1344"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1345"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1346"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1347"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1348"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1349"cumulated.\n" 1350msgstr "" 1351"��������������������������� PO ������ ��������������������������������������� --more-than ���������������\n" 1352"���������������������������������������������������������������������������--less-than ���������������������\n" 1353"��������������������������������������������������������� --less-than=2 ���������������������������������\n" 1354"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1355"��������������� PO ��������������������������� PO ������������������������������������������������������������\n" 1356 1357#: src/msgcomm.c:389 1358#, c-format 1359msgid "" 1360" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1361" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1362msgstr "" 1363" ->, --more-than=������ ������������������������������������������������������������\n" 1364" ��������������������������� 1\n" 1365 1366#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 1367#, c-format 1368msgid "" 1369" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1370msgstr " --omit-header ������������������msgid \"\"���������������������\n" 1371 1372#: src/msgconv.c:294 1373#, c-format 1374msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1375msgstr "������������������������������������������������������������\n" 1376 1377#: src/msgconv.c:318 1378#, c-format 1379msgid "Conversion target:\n" 1380msgstr "���������������\n" 1381 1382#: src/msgconv.c:322 1383#, c-format 1384msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1385msgstr "���������������������������������������������\n" 1386 1387#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 1388#, c-format 1389msgid " -i, --indent indented output style\n" 1390msgstr " -i, --indent ���������������������\n" 1391 1392#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 1393#: src/msgmerge.c:546 1394#, c-format 1395msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1396msgstr " --no-location ���������#: filename:line������\n" 1397 1398#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 1399#: src/msgmerge.c:548 1400#, c-format 1401msgid "" 1402" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1403msgstr " --add-location ���������#: filename:line������(������)\n" 1404 1405#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 1406#: src/msgmerge.c:550 1407#, c-format 1408msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1409msgstr " --strict ��������� Uniforum ������������\n" 1410 1411#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 1412#, c-format 1413msgid "no input file given" 1414msgstr "������������������������" 1415 1416#: src/msgen.c:233 1417#, c-format 1418msgid "exactly one input file required" 1419msgstr "������������������������" 1420 1421#: src/msgen.c:274 1422#, c-format 1423msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1424msgstr "���������%s [������] ������������\n" 1425 1426#: src/msgen.c:279 1427#, c-format, no-wrap 1428msgid "" 1429"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1430"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1431"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1432"identical to the msgid.\n" 1433msgstr "" 1434"������������������������������������������������������������������ PO ��������� POT ������������\n" 1435"(��������� xgettext ������)��������������������������������� msgid ���������������������\n" 1436"���������������������\n" 1437 1438#: src/msgen.c:291 1439#, c-format 1440msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1441msgstr " ������������ ������ PO ��� POT ������\n" 1442 1443#: src/msgexec.c:194 1444#, c-format 1445msgid "missing command name" 1446msgstr "���������������" 1447 1448#: src/msgexec.c:240 1449#, c-format 1450msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1451msgstr "���������%s [������] ������ [������������]\n" 1452 1453#: src/msgexec.c:245 1454#, c-format, no-wrap 1455msgid "" 1456"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1457"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1458"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1459"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1460"across all invocations.\n" 1461msgstr "" 1462"������������������������������������������������������������������\n" 1463"<������>������������������������������������������������������������\n" 1464"���������������������������������������������������������������������\n" 1465"������ msgexec ������������������msgexec ���������������������\n" 1466"���������������������������������������������\n" 1467 1468#: src/msgexec.c:254 1469#, c-format, no-wrap 1470msgid "" 1471"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1472"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1473msgstr "" 1474"������������������0��������������������������������������������������������������������������� null\n" 1475"������������msgexec 0������������������������������xargs -0���������������\n" 1476 1477#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 1478#, c-format 1479msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1480msgstr " -i, --input=������������ ��������� PO ������\n" 1481 1482#: src/msgexec.c:328 1483#, c-format 1484msgid "write to stdout failed" 1485msgstr "������ stdout ������" 1486 1487#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 1488#, c-format 1489msgid "write to %s subprocess failed" 1490msgstr "������ %s ���������������" 1491 1492#: src/msgfilter.c:296 1493#, c-format 1494msgid "missing filter name" 1495msgstr "���������������������" 1496 1497#: src/msgfilter.c:320 1498#, c-format 1499msgid "at least one sed script must be specified" 1500msgstr "������������������������ sed ������" 1501 1502#: src/msgfilter.c:395 1503#, c-format 1504msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1505msgstr "���������%s [������] ��������� [���������������]\n" 1506 1507#: src/msgfilter.c:399 1508#, c-format 1509msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1510msgstr "������������������������������������������������������\n" 1511 1512#: src/msgfilter.c:423 1513#, c-format 1514msgid "" 1515"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1516"and writes a modified translation to standard output.\n" 1517msgstr "" 1518"<���������>������������������������������������������������\n" 1519"������������������������������������������������������\n" 1520 1521#: src/msgfilter.c:428 1522#, c-format 1523msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1524msgstr "������������������sed������������������������������\n" 1525 1526#: src/msgfilter.c:430 1527#, c-format 1528msgid "" 1529" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1530msgstr " -e, --expression=������ ���<������>������������������������������\n" 1531 1532#: src/msgfilter.c:432 1533#, c-format 1534msgid "" 1535" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1536"commands\n" 1537" to be executed\n" 1538msgstr " -f, --file=������������ ���<������������>���������������������������������������\n" 1539 1540#: src/msgfilter.c:435 1541#, c-format 1542msgid "" 1543" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1544msgstr " -n, --quiet, --silent ������������������������������������\n" 1545 1546#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 1547#, c-format 1548msgid "" 1549" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1550msgstr " --no-escape ��������������������� C ������������(������)\n" 1551 1552#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 1553#, c-format 1554msgid " --indent indented output style\n" 1555msgstr " --indent ���������������������\n" 1556 1557#: src/msgfilter.c:455 1558#, c-format 1559msgid "" 1560" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1561msgstr " --keep-header ���������������������������������������\n" 1562 1563#: src/msgfilter.c:587 1564#, c-format 1565msgid "Not yet implemented." 1566msgstr "���������������" 1567 1568#: src/msgfilter.c:616 1569#, c-format 1570msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1571msgstr "��������� %s ��������������������������� I/O" 1572 1573#: src/msgfilter.c:644 1574#, c-format 1575msgid "communication with %s subprocess failed" 1576msgstr "��� %s ������������������������������" 1577 1578#: src/msgfilter.c:695 1579#, c-format 1580msgid "read from %s subprocess failed" 1581msgstr "��� %s ������������������������������������" 1582 1583#: src/msgfilter.c:711 1584#, c-format 1585msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1586msgstr "%s ��������������������������������� %d" 1587 1588#: src/msgfmt.c:302 1589#, c-format 1590msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1591msgstr "%s ������������������������������������" 1592 1593#: src/msgfmt.c:349 1594#, c-format 1595msgid "invalid endianness: %s" 1596msgstr "��������� endianness���%s" 1597 1598#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1599#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 1600msgid "Ulrich Drepper" 1601msgstr "Ulrich Drepper" 1602 1603#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 1604#: src/msgunfmt.c:341 1605#, c-format 1606msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1607msgstr "%s ���������������-d ���������������" 1608 1609#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 1610#, c-format 1611msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1612msgstr "%s ���������������-l locale���������" 1613 1614#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 1615#, c-format 1616msgid "%s is only valid with %s or %s" 1617msgstr "%s ������������ %s ��� %s ���������������������" 1618 1619#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 1620#, c-format 1621msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1622msgstr "%s ������������ %s���%s ��� %s ���������������������" 1623 1624#: src/msgfmt.c:599 1625#, c-format 1626msgid "%d translated message" 1627msgid_plural "%d translated messages" 1628msgstr[0] "%d ������������������" 1629 1630#: src/msgfmt.c:604 1631#, c-format 1632msgid ", %d fuzzy translation" 1633msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1634msgstr[0] "���%d ���������������" 1635 1636#: src/msgfmt.c:609 1637#, c-format 1638msgid ", %d untranslated message" 1639msgid_plural ", %d untranslated messages" 1640msgstr[0] "���%d ������������������" 1641 1642#: src/msgfmt.c:629 1643#, c-format 1644msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1645msgstr "���������%s [������] ���������.po ...\n" 1646 1647#: src/msgfmt.c:633 1648#, c-format 1649msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1650msgstr "���������������������������������������������������\n" 1651 1652#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 1653#, c-format, no-wrap 1654msgid "" 1655"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1656"Similarly for optional arguments.\n" 1657msgstr "" 1658"������������������������������������������������������������������\n" 1659"���������������������������\n" 1660 1661#: src/msgfmt.c:645 1662#, c-format 1663msgid " filename.po ... input files\n" 1664msgstr " ���������.po ... ������������\n" 1665 1666#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 1667#, c-format 1668msgid "Operation mode:\n" 1669msgstr "���������������\n" 1670 1671#: src/msgfmt.c:654 1672#, c-format 1673msgid "" 1674" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1675"class\n" 1676msgstr " -j, --java Java ��������������� Java ������������\n" 1677 1678#: src/msgfmt.c:656 1679#, c-format 1680msgid "" 1681" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1682"higher)\n" 1683msgstr "" 1684" --java2 ������ --java��������������� Java2 (JDK 1.2 ���������\n" 1685" ���������)\n" 1686 1687#: src/msgfmt.c:658 1688#, c-format 1689msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1690msgstr " --csharp C# ��������������� .NET .dll ������\n" 1691 1692#: src/msgfmt.c:660 1693#, c-format 1694msgid "" 1695" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1696"file\n" 1697msgstr " --csharp-resources C# ��������������������� .NET .resources ������\n" 1698 1699#: src/msgfmt.c:662 1700#, c-format 1701msgid "" 1702" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1703msgstr " --tcl Tcl ��������������� tcl/msgcat .msg ������\n" 1704 1705#: src/msgfmt.c:664 1706#, c-format 1707msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1708msgstr " --qt Qt ��������������� Qt .qm ������\n" 1709 1710#: src/msgfmt.c:671 1711#, c-format 1712msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1713msgstr " --strict ��������������� Uniforum ������\n" 1714 1715#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 1716#, c-format 1717msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1718msgstr "��������������������� -������������������������������������������\n" 1719 1720#: src/msgfmt.c:676 1721#, c-format 1722msgid "Output file location in Java mode:\n" 1723msgstr "��� Java ���������������������������\n" 1724 1725#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 1726#, c-format 1727msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1728msgstr " -r, --resource=������ ������������\n" 1729 1730#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 1731#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 1732#, c-format 1733msgid "" 1734" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1735"language_COUNTRY\n" 1736msgstr "" 1737" -l, --locale=������ ������������������������������������������������_������������������\n" 1738 1739#: src/msgfmt.c:682 1740#, c-format 1741msgid "" 1742" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1743msgstr " -d ������ ������������������������������\n" 1744 1745#: src/msgfmt.c:684 1746#, c-format 1747msgid "" 1748"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1749"name,\n" 1750"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1751"written under the specified directory.\n" 1752msgstr "" 1753"���������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1754"-d ���������������������class ������������������������������������\n" 1755 1756#: src/msgfmt.c:690 1757#, c-format 1758msgid "Output file location in C# mode:\n" 1759msgstr "��� C# ���������������������������\n" 1760 1761#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 1762#, c-format 1763msgid "" 1764" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1765"files\n" 1766msgstr " -d ������ ��������������� .dll ������������������������\n" 1767 1768#: src/msgfmt.c:698 1769#, c-format 1770msgid "" 1771"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1772"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1773msgstr "" 1774"-l ��� -d ���������������������.dll ������������������������������������������������������������������������" 1775"���������\n" 1776 1777#: src/msgfmt.c:702 1778#, c-format 1779msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1780msgstr "��� Tcl ���������������������������\n" 1781 1782#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 1783#, c-format 1784msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1785msgstr " --d ������ .msg ������������������������\n" 1786 1787#: src/msgfmt.c:708 1788#, c-format 1789msgid "" 1790"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1791"specified directory.\n" 1792msgstr "-l ��� -d ��������������������������������� .msg ������������������������������������\n" 1793 1794#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 1795#, c-format 1796msgid "Input file interpretation:\n" 1797msgstr "������������������������\n" 1798 1799#: src/msgfmt.c:722 1800#, c-format 1801msgid "" 1802" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1803" --check-format, --check-header, --check-" 1804"domain\n" 1805msgstr "" 1806" -c, --check ������������ --check-format���--check-header ���\n" 1807" --check-domain ������������\n" 1808 1809#: src/msgfmt.c:725 1810#, c-format 1811msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1812msgstr " --check-format ���������������������������������������\n" 1813 1814#: src/msgfmt.c:727 1815#, c-format 1816msgid "" 1817" --check-header verify presence and contents of the header " 1818"entry\n" 1819msgstr " --check-header ������������������������������������������������\n" 1820 1821#: src/msgfmt.c:729 1822#, c-format 1823msgid "" 1824" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1825" and the --output-file option\n" 1826msgstr "" 1827" --check-domain ������ domain ��������� --output-file ������������\n" 1828" ������������\n" 1829 1830#: src/msgfmt.c:732 1831#, c-format 1832msgid "" 1833" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1834"msgfmt\n" 1835msgstr "" 1836" -C, --check-compatibility ��� GNU msgfmt ��� X/Open msgfmt ���������������������\n" 1837 1838#: src/msgfmt.c:734 1839#, c-format 1840msgid "" 1841" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1842"for\n" 1843" menu items\n" 1844msgstr "" 1845" --check-accelerators[=CHAR] ���������������������������������������������������\n" 1846 1847#: src/msgfmt.c:737 1848#, c-format 1849msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1850msgstr " -f, --use-fuzzy ���������������������������������������\n" 1851 1852#: src/msgfmt.c:742 1853#, c-format 1854msgid "" 1855" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1856msgstr "" 1857" -a, --alignment=������ ���<������>���������������������������������(���������%d)\n" 1858 1859#: src/msgfmt.c:744 1860#, c-format 1861msgid "" 1862" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1863msgstr " --no-hash ������������������������������������\n" 1864 1865#: src/msgfmt.c:753 1866#, c-format 1867msgid " --statistics print statistics about translations\n" 1868msgstr " --statistics ���������������������������\n" 1869 1870#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 1871#, c-format 1872msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1873msgstr " -v, --verbose ���������������������������\n" 1874 1875#: src/msgfmt.c:869 1876#, c-format 1877msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 1878msgstr "���������PO ������������������������\n" 1879 1880#: src/msgfmt.c:872 1881#, c-format 1882msgid "warning: charset conversion will not work\n" 1883msgstr "������������������������������������\n" 1884 1885#: src/msgfmt.c:882 1886#, c-format 1887msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 1888msgstr "���������PO ���������������\n" 1889 1890#: src/msgfmt.c:884 1891#, c-format 1892msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 1893msgstr "��������������������� msgfmt ������������������������\n" 1894 1895#: src/msgfmt.c:908 1896#, c-format 1897msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 1898msgstr "���������%s������������������������" 1899 1900#: src/msgfmt.c:913 1901#, c-format 1902msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 1903msgstr "���������%s������������������������������������������" 1904 1905#: src/msgfmt.c:927 1906#, c-format 1907msgid "`domain %s' directive ignored" 1908msgstr "���������%s���������������������������" 1909 1910#: src/msgfmt.c:987 1911#, c-format 1912msgid "empty `msgstr' entry ignored" 1913msgstr "������������������msgstr������" 1914 1915#: src/msgfmt.c:988 1916#, c-format 1917msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 1918msgstr "���������������������msgstr������" 1919 1920#: src/msgfmt.c:1037 1921#, c-format 1922msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 1923msgstr "%s������������������������������������������������" 1924 1925#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 1926#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 1927#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 1928#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 1929#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 1930#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 1931#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 1932#, c-format 1933msgid "error while reading \"%s\"" 1934msgstr "���������%s���������" 1935 1936#: src/msggrep.c:484 1937#, c-format 1938msgid "" 1939"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " 1940"specified" 1941msgstr "������������J���������K���������T���������C���������X���������������������������%c���" 1942 1943#: src/msggrep.c:504 1944#, c-format, no-wrap 1945msgid "" 1946"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 1947"or belong to some given source files.\n" 1948msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 1949 1950#: src/msggrep.c:530 1951#, c-format, no-wrap 1952msgid "" 1953"Message selection:\n" 1954" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 1955" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 1956" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 1957"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 1958"or if it comes from one of the specified domains,\n" 1959"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 1960"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 1961"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 1962"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 1963"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 1964"\n" 1965"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 1966"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 1967"\n" 1968"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 1969"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 1970" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 1971"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 1972"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 1973"\n" 1974" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 1975" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 1976" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 1977" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 1978" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 1979" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 1980" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 1981" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 1982" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 1983" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 1984" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 1985" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 1986" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 1987" selection criterion\n" 1988msgstr "" 1989"���������������\n" 1990" [-N ���������]... [-M ������]...\n" 1991" [-J MSGCTXT-������] [-K MSGID-������] [-T MSGSTR-������]\n" 1992" [-C ������-������] [-X ���������������������]\n" 1993"���������������������������������������������������������������������\n" 1994"������������������������������������������\n" 1995"������������������ -J ������������������(msgctxt)������<MSGCTXT-������>���\n" 1996"������������������ -K ���������������������(msgid ��� msgid_plural)������<MSGID-������>���\n" 1997"������������������ -T ������������������(msgstr)������<MSGSTR-������>���\n" 1998"������������������ -C ���������������������������<������-������>���\n" 1999"������������������ -X ���������������������������<���������������������>���\n" 2000"\n" 2001"���������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2002"������������������\n" 2003"\n" 2004"<MSGCTXT-������>���<MSGID-������> ��� <MSGSTR-������>���<������-������>���\n" 2005"<���������������������> ���������������������\n" 2006" [-E | -F] [-e ������ | -f ������]...\n" 2007"<������>���������������������������������������������������������������\n" 2008"(������������ -E ������)���������������������������(������������ -F ������)���\n" 2009"\n" 2010" -N, --location=��������� ������������������������<���������>\n" 2011" -M, --domain=������ ���������������������������<������>������\n" 2012" -J, --msgctxt msgctxt ���������\n" 2013" -K, --msgid msgid ���������\n" 2014" -T, --msgstr msgstr ���������\n" 2015" -C, --comment ������������������������\n" 2016" -X, --extracted-comment ������������������������\n" 2017" -E, --extended-regexp <������>���������������������������������\n" 2018" -F, --fixed-strings <������>������������������������������������������\n" 2019" -e, --regexp=������ ���<������>���������������������\n" 2020" -f, --file=������ ���<������>������<������>\n" 2021" -i, --ignore-case ���������������������\n" 2022" -v, --invert-match ���������������������������������������\n" 2023 2024#: src/msggrep.c:579 2025#, c-format 2026msgid "" 2027" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2028msgstr " --escape ������������������ C ���������������������������������\n" 2029 2030#: src/msggrep.c:600 2031#, c-format 2032msgid " --sort-output generate sorted output\n" 2033msgstr " --sort-output ������������������\n" 2034 2035#: src/msggrep.c:602 2036#, c-format 2037msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 2038msgstr " --sort-by-file ������������������������������\n" 2039 2040#: src/msginit.c:285 2041msgid "" 2042"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2043"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2044"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2045msgstr "" 2046"������������������������������������������������������������ ABOUT-NLS ���������������\n" 2047"������ LANG ������������������������������������������������������\n" 2048 2049#: src/msginit.c:309 2050#, c-format 2051msgid "" 2052"Output file %s already exists.\n" 2053"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2054"the output .po file through the --output-file option.\n" 2055msgstr "" 2056"������������ %s ���������������\n" 2057"��������� --locale ���������������������\n" 2058"--output-file ��������������������� .po ���������\n" 2059 2060#: src/msginit.c:335 2061#, c-format 2062msgid "Created %s.\n" 2063msgstr "��������� %s���\n" 2064 2065#: src/msginit.c:355 2066#, c-format, no-wrap 2067msgid "" 2068"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2069"user's environment.\n" 2070msgstr "������������ PO ���������������������������������������������������������\n" 2071 2072#: src/msginit.c:365 2073#, c-format 2074msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2075msgstr " -i, --input=������������ ��������� POT ������\n" 2076 2077#: src/msginit.c:367 2078#, c-format 2079msgid "" 2080"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2081"file.\n" 2082"If it is -, standard input is read.\n" 2083msgstr "" 2084"��������������������������������������������������������������� POT ���������\n" 2085"��������� - ������������������������������������\n" 2086 2087#: src/msginit.c:373 2088#, c-format 2089msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2090msgstr " -o, --output-file=������ ��������������������������� PO ������\n" 2091 2092#: src/msginit.c:375 2093#, c-format 2094msgid "" 2095"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2096"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2097msgstr "" 2098"��������������������������������������������������������������� --locale ������������������������������" 2099"������\n" 2100"������������������������-���������������������������������������������\n" 2101 2102#: src/msginit.c:388 2103#, c-format 2104msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2105msgstr " -l, --locale=LL_CC ������������������\n" 2106 2107#: src/msginit.c:390 2108#, c-format 2109msgid "" 2110" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2111msgstr " --no-translator ������ PO ������������������������\n" 2112 2113#: src/msginit.c:450 2114msgid "" 2115"Found more than one .pot file.\n" 2116"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2117msgstr "" 2118"��������������������� .pot ���������\n" 2119"��������� --input ��������������������������������� .pot ���������\n" 2120 2121#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 2122#, c-format 2123msgid "error reading current directory" 2124msgstr "������������������������������������" 2125 2126#: src/msginit.c:471 2127msgid "" 2128"Found no .pot file in the current directory.\n" 2129"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2130msgstr "" 2131"��������������������������������� .pot ���������\n" 2132"��������� --input ��������������������������������� .pot ���������\n" 2133 2134#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 2135#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 2136#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 2137#, c-format 2138msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2139msgstr "%s ������������������������������ %d" 2140 2141#: src/msginit.c:1060 2142msgid "" 2143"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2144"can\n" 2145"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2146"contact\n" 2147"you in case of unexpected technical problems.\n" 2148msgstr "" 2149"���������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2150"������������������������������������������������������������������\n" 2151 2152#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2153#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2154#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2155#: src/msginit.c:1465 2156#, c-format 2157msgid "English translations for %s package" 2158msgstr "%s ������������������������������" 2159 2160#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 2161#, c-format 2162msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2163msgstr "���������������������������%s������������������������������" 2164 2165#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 2166#, c-format 2167msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2168msgstr "���������������������������������������������������%s���������%s���" 2169 2170#: src/msgl-cat.c:202 2171#, c-format 2172msgid "" 2173"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2174msgstr "���������������%s������������������������������������������" 2175 2176#: src/msgl-cat.c:206 2177#, c-format 2178msgid "" 2179"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2180"charset specification" 2181msgstr "���������������%2$s������������%1$s������������������������������������������" 2182 2183#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 2184#, c-format 2185msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2186msgstr "������������������������%s���������������������������������" 2187 2188#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 2189#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 2190#: src/xgettext.c:2827 2191#, c-format 2192msgid "warning: " 2193msgstr "���������" 2194 2195#: src/msgl-cat.c:440 2196#, c-format 2197msgid "" 2198"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2199"Converting the output to UTF-8.\n" 2200msgstr "" 2201"������������������������������������������������ UTF-8���\n" 2202"������������������ UTF-8���\n" 2203 2204#: src/msgl-cat.c:446 2205#, c-format 2206msgid "" 2207"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2208"others.\n" 2209"Converting the output to UTF-8.\n" 2210"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2211msgstr "" 2212"������������������������������������������������������ %s ��� %s��������������������������������� UTF-8���\n" 2213"��������������������������������������������� --to-code ���������\n" 2214 2215#: src/msgl-cat.c:485 2216#, c-format 2217msgid "" 2218"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2219"changes some msgids or msgctxts.\n" 2220"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2221"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2222msgstr "" 2223"��������� %s ��� %s ��������������� %s ��������������������� msgid ��� msgctxt���\n" 2224"��������������� msgid ��� msgctxt ��������������� ASCII���������������������������������������������\n" 2225"������ UTF-8 ������������\n" 2226 2227#: src/msgl-charset.c:94 2228#, c-format 2229msgid "" 2230"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2231"input file charset \"%s\".\n" 2232"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2233"Possible workarounds are:\n" 2234msgstr "" 2235"���������������������������%s���������������������������������%s������������\n" 2236"���%s���������������������������������������������������������\n" 2237 2238#: src/msgl-charset.c:101 2239#, c-format 2240msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2241msgstr "- ��� LC_ALL ������������ %s ������������������\n" 2242 2243#: src/msgl-charset.c:106 2244#, c-format 2245msgid "" 2246"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2247" then apply '%s',\n" 2248" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2249msgstr "" 2250"- ������msgconv������������������������������������ %s���\n" 2251" ���������������%s������������\n" 2252" ������������msgconv������������������������������������ %s���\n" 2253 2254#: src/msgl-charset.c:115 2255#, c-format 2256msgid "" 2257"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2258" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2259" then apply '%s',\n" 2260" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2261msgstr "" 2262"- ������ LC_ALL ��������������������������� %s ������������\n" 2263" ������msgconv������������������������������������ %s���\n" 2264" ���������������%s������������\n" 2265" ������������msgconv������������������������������������ %s���\n" 2266 2267#: src/msgl-charset.c:129 2268#, c-format 2269msgid "" 2270"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2271"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2272"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2273msgstr "" 2274"���������������������������%s���������������������������������\n" 2275"���%s���������������������������\n" 2276"������ LC_ALL=C ���������������������������������\n" 2277 2278#: src/msgl-check.c:93 2279msgid "plural expression can produce negative values" 2280msgstr "������������������������������" 2281 2282#: src/msgl-check.c:103 2283#, c-format 2284msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2285msgstr "nplurals = %lu��������������������������������������������� %lu" 2286 2287#: src/msgl-check.c:147 2288msgid "plural expression can produce division by zero" 2289msgstr "���������������������������������" 2290 2291#: src/msgl-check.c:152 2292msgid "plural expression can produce integer overflow" 2293msgstr "������������������������������������" 2294 2295#: src/msgl-check.c:157 2296msgid "" 2297"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2298"zero" 2299msgstr "������������������������������������������������������" 2300 2301#: src/msgl-check.c:189 2302#, c-format 2303msgid "Try using the following, valid for %s:" 2304msgstr "������������������������������ %s ���������������" 2305 2306#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 2307msgid "message catalog has plural form translations" 2308msgstr "���������������������������������" 2309 2310#: src/msgl-check.c:278 2311msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 2312msgstr "������������������������������plural=������������������" 2313 2314#: src/msgl-check.c:302 2315msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 2316msgstr "������������������������������nplural=���������������" 2317 2318#: src/msgl-check.c:338 2319msgid "invalid nplurals value" 2320msgstr "nplurals ���������" 2321 2322#: src/msgl-check.c:360 2323msgid "invalid plural expression" 2324msgstr "plural ���������������" 2325 2326#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 2327#, c-format 2328msgid "nplurals = %lu" 2329msgstr "nplurals = %lu" 2330 2331#: src/msgl-check.c:392 2332#, c-format 2333msgid "but some messages have only one plural form" 2334msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" 2335msgstr[0] "������������������������ %lu ���������������" 2336 2337#: src/msgl-check.c:408 2338#, c-format 2339msgid "but some messages have one plural form" 2340msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" 2341msgstr[0] "��������������������� %lu ���������������" 2342 2343#: src/msgl-check.c:432 2344msgid "" 2345"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2346"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 2347msgstr "" 2348"������������������������������������������������������������������������\n" 2349"���Plural-Forms: nplurals=<������>; plural=<���������>;���" 2350 2351#: src/msgl-check.c:526 2352msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 2353msgstr "���msgid���������msgid_plural������������������������\\n���������" 2354 2355#: src/msgl-check.c:534 2356#, c-format 2357msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 2358msgstr "���msgid���������msgstr[%u]������������������������\\n���������" 2359 2360#: src/msgl-check.c:549 2361msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 2362msgstr "���msgid���������msgstr������������������������\\n���������" 2363 2364#: src/msgl-check.c:567 2365msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 2366msgstr "���msgid���������msgid_plural������������������������\\n���������" 2367 2368#: src/msgl-check.c:575 2369#, c-format 2370msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 2371msgstr "���msgid���������msgstr[%u]������������������������\\n���������" 2372 2373#: src/msgl-check.c:590 2374msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 2375msgstr "���msgid���������msgstr������������������������\\n���������" 2376 2377#: src/msgl-check.c:602 2378msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 2379msgstr "��������������� GNU gettext ���������������" 2380 2381#: src/msgl-check.c:645 2382#, c-format 2383msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 2384msgstr "msgstr ������������������������%c���" 2385 2386#: src/msgl-check.c:655 2387#, c-format 2388msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 2389msgstr "msgstr ���������������������������������%c���" 2390 2391#: src/msgl-check.c:695 2392#, c-format 2393msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 2394msgstr "���������������������������%s���\n" 2395 2396#: src/msgl-check.c:703 2397#, c-format 2398msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 2399msgstr "���������������%s���������������������\n" 2400 2401#: src/msgl-check.c:717 2402msgid "some header fields still have the initial default value\n" 2403msgstr "������������������������������������\n" 2404 2405#: src/msgl-check.c:730 2406#, c-format 2407msgid "field `%s' still has initial default value\n" 2408msgstr "���������������%s���������������������\n" 2409 2410#: src/msgl-iconv.c:64 2411#, c-format 2412msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" 2413msgstr "%s���������%s������������������������" 2414 2415#: src/msgl-iconv.c:68 2416#, c-format 2417msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2418msgstr "%s���������%s���������������������%s������������������" 2419 2420#: src/msgl-iconv.c:268 2421msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2422msgstr "���������������������������������������������������" 2423 2424#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 2425#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 2426#, c-format 2427msgid "" 2428"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2429"not support this conversion." 2430msgstr "������������%s���������������%s������%s ������ iconv()������ iconv() ������������������������������" 2431 2432#: src/msgl-iconv.c:320 2433#, c-format 2434msgid "" 2435"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2436"msgids become equal." 2437msgstr "������%s���������������%s��������������������������������������������� msgid ���������������������" 2438 2439#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 2440#: src/xgettext.c:645 2441#, c-format 2442msgid "" 2443"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2444"built without iconv()." 2445msgstr "������������%s���������������%s������%s ������ iconv()������������������������������ iconv()���" 2446 2447#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 2448#, c-format 2449msgid "%s is only valid with %s" 2450msgstr "%s ��������� %s ���������������������������" 2451 2452#: src/msgmerge.c:421 2453msgid "backup type" 2454msgstr "������������" 2455 2456#: src/msgmerge.c:458 2457#, c-format, no-wrap 2458msgid "" 2459"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2460"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2461"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2462"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2463"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2464"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2465"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2466"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2467"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2468msgstr "" 2469"������������������������ .po ������������������������def.po ������������������������������������������\n" 2470"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2471"���������������������������������������������������������������������ref.pot ���������������������������\n" 2472"��������������� PO ������������������������������������������ PO ������������(��� xgettext ������)���\n" 2473"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2474"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2475"���������\n" 2476 2477#: src/msgmerge.c:475 2478#, c-format 2479msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2480msgstr " def.po ���������������������������������������\n" 2481 2482#: src/msgmerge.c:477 2483#, c-format 2484msgid " ref.pot references to new sources\n" 2485msgstr " ref.pot ������������������������\n" 2486 2487#: src/msgmerge.c:481 2488#, c-format 2489msgid "" 2490" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2491" may be specified more than once\n" 2492msgstr " -C, --compendium=������ ������������������������������������������\n" 2493 2494#: src/msgmerge.c:487 2495#, c-format 2496msgid "" 2497" -U, --update update def.po,\n" 2498" do nothing if def.po already up to date\n" 2499msgstr "" 2500" -U, --update ������ def.po,\n" 2501" ������ def.po ���������������������������������\n" 2502 2503#: src/msgmerge.c:499 2504#, c-format 2505msgid "Output file location in update mode:\n" 2506msgstr "������������������������������������\n" 2507 2508#: src/msgmerge.c:501 2509#, c-format 2510msgid "The result is written back to def.po.\n" 2511msgstr "��������������� def.po ������\n" 2512 2513#: src/msgmerge.c:503 2514#, c-format 2515msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2516msgstr " --backup=������������ ������ def.po\n" 2517 2518#: src/msgmerge.c:505 2519#, c-format 2520msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2521msgstr " --suffix=������ ������������������������\n" 2522 2523#: src/msgmerge.c:507 2524#, c-format 2525msgid "" 2526"The version control method may be selected via the --backup option or " 2527"through\n" 2528"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2529" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2530" numbered, t make numbered backups\n" 2531" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2532" simple, never always make simple backups\n" 2533msgstr "" 2534"������������������������������ --backup ������������ VERSION_CONTROL ���������������������\n" 2535"������������������������������\n" 2536" none, off ������������(��������������� --backup ������������������)\n" 2537" numbered, t ���������������������\n" 2538" existing, nil ������������������������������������������������������������������\n" 2539" simple, never ���������������������������\n" 2540 2541#: src/msgmerge.c:514 2542#, c-format 2543msgid "" 2544"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2545"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2546"environment variable.\n" 2547msgstr "" 2548"������������������~������������������ --suffix ��� SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ���������������������\n" 2549 2550#: src/msgmerge.c:523 2551#, c-format 2552msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2553msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ���������������������\n" 2554 2555#: src/msgmerge.c:525 2556#, fuzzy, c-format 2557msgid "" 2558" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2559msgstr " --translated ���������������������������������������������\n" 2560 2561#: src/msgmerge.c:574 2562#, c-format 2563msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2564msgstr " -q, --quiet, --silent ������������������\n" 2565 2566#: src/msgmerge.c:1340 2567#, c-format 2568msgid "this message should define plural forms" 2569msgstr "������������������������������" 2570 2571#: src/msgmerge.c:1363 2572#, c-format 2573msgid "this message should not define plural forms" 2574msgstr "���������������������������������" 2575 2576#: src/msgmerge.c:1701 2577#, c-format 2578msgid "" 2579"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2580"obsolete %ld.\n" 2581msgstr "" 2582"%s��������� %ld ��������� + %ld ��������������������� %ld ��������������� %ld ������������ %ld ������" 2583"��������� %ld ������\n" 2584 2585#: src/msgmerge.c:1709 2586msgid " done.\n" 2587msgstr " ���������\n" 2588 2589#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 2590#, c-format 2591msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2592msgstr "%s ���������������������������������������" 2593 2594#: src/msgunfmt.c:415 2595#, c-format 2596msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2597msgstr "���������%s [������] [������]...\n" 2598 2599#: src/msgunfmt.c:419 2600#, c-format 2601msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2602msgstr "������������������������������ Uniforum ��������� .po ���������\n" 2603 2604#: src/msgunfmt.c:428 2605#, c-format 2606msgid "" 2607" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2608"class\n" 2609msgstr " -j, --java Java ������������������ Java ������������\n" 2610 2611#: src/msgunfmt.c:430 2612#, c-format 2613msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2614msgstr " --csharp C# ������������������ .NET .dll ������\n" 2615 2616#: src/msgunfmt.c:432 2617#, c-format 2618msgid "" 2619" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2620"file\n" 2621msgstr "" 2622" --csharp-resources C# ������������������������ .NET .resources ������\n" 2623 2624#: src/msgunfmt.c:434 2625#, c-format 2626msgid "" 2627" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2628msgstr " --tcl Tcl ������������������ tcl/msgcat .msg ������\n" 2629 2630#: src/msgunfmt.c:439 2631#, c-format 2632msgid " FILE ... input .mo files\n" 2633msgstr " ������ ... ��������� .mo ������\n" 2634 2635#: src/msgunfmt.c:444 2636#, c-format 2637msgid "Input file location in Java mode:\n" 2638msgstr "��� Java ���������������������������\n" 2639 2640#: src/msgunfmt.c:450 2641#, c-format 2642msgid "" 2643"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2644"name,\n" 2645"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2646msgstr "" 2647"���������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2648"������������ CLASSPATH ���������\n" 2649 2650#: src/msgunfmt.c:455 2651#, c-format 2652msgid "Input file location in C# mode:\n" 2653msgstr "C# ���������������������������������\n" 2654 2655#: src/msgunfmt.c:463 2656#, c-format 2657msgid "" 2658"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2659"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2660msgstr "" 2661"-l ��� -d ���������������������.dll ������������������������������������������������������������������������" 2662"������\n" 2663 2664#: src/msgunfmt.c:467 2665#, c-format 2666msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2667msgstr "Tcl ���������������������������������\n" 2668 2669#: src/msgunfmt.c:473 2670#, c-format 2671msgid "" 2672"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2673"specified directory.\n" 2674msgstr "-l ��� -d ��������������������������������� .msg ������������������������������������\n" 2675 2676#: src/msgunfmt.c:493 2677#, c-format 2678msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2679msgstr " -i, --indent ���������������������������\n" 2680 2681#: src/msgunfmt.c:495 2682#, c-format 2683msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2684msgstr " --strict ��������������� Uniforum ������\n" 2685 2686#: src/msguniq.c:318 2687#, c-format, no-wrap 2688msgid "" 2689"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2690"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2691"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2692"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2693"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2694"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2695"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2696"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2697msgstr "" 2698"������������������������������������\n" 2699"������������ ID ��������������������������������������������������������� msgfmt���msgmerge ��� msgcat\n" 2700"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2701"������ --repeated���������������������������������������������������������������������������������������������\n" 2702"��������������������������������� --use-first ���������������������������������������������������������������\n" 2703"������������������������������ --unique ������������������������������������\n" 2704 2705#: src/msguniq.c:351 2706#, c-format 2707msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2708msgstr " -d, --repeated ������������������\n" 2709 2710#: src/msguniq.c:353 2711#, c-format 2712msgid "" 2713" -u, --unique print only unique messages, discard " 2714"duplicates\n" 2715msgstr " -u, --unique ������������������������������������������\n" 2716 2717#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 2718#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 2719msgid "<stdin>" 2720msgstr "<stdin>" 2721 2722#: src/po-charset.c:489 2723#, c-format 2724msgid "" 2725"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2726"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2727msgstr "" 2728"������������%s������������������������������������\n" 2729"���������������������������������������������������\n" 2730 2731#: src/po-charset.c:556 2732#, c-format 2733msgid "" 2734"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2735"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2736msgstr "" 2737"������������%s���������������%s ������ iconv()������ iconv() ���������\n" 2738"���%s������\n" 2739 2740#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611 2741msgid "" 2742"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2743"would fix this problem.\n" 2744msgstr "������ GNU libiconv��������������������� GNU gettext ���������������������\n" 2745 2746#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615 2747msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2748msgstr "������������������������������������" 2749 2750#: src/po-charset.c:579 2751msgid "Continuing anyway." 2752msgstr "���������������" 2753 2754#: src/po-charset.c:606 2755#, c-format 2756msgid "" 2757"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2758"This version was built without iconv().\n" 2759msgstr "" 2760"������������%s���������������%s ������ iconv()���\n" 2761"��������������������������� iconv()���\n" 2762 2763#: src/po-charset.c:643 2764msgid "" 2765"Charset missing in header.\n" 2766"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2767msgstr "" 2768"���������������������������\n" 2769"���������������������������������������������������\n" 2770 2771#: src/po-gram-gen.y:93 2772#, c-format 2773msgid "inconsistent use of #~" 2774msgstr "#~ ���������������" 2775 2776#: src/po-gram-gen.y:240 2777#, c-format 2778msgid "missing `msgstr[]' section" 2779msgstr "���������msgstr[]������" 2780 2781#: src/po-gram-gen.y:249 2782#, c-format 2783msgid "missing `msgid_plural' section" 2784msgstr "���������msgid_plural������" 2785 2786#: src/po-gram-gen.y:257 2787#, c-format 2788msgid "missing `msgstr' section" 2789msgstr "���������msgstr������" 2790 2791#: src/po-gram-gen.y:396 2792#, c-format 2793msgid "first plural form has nonzero index" 2794msgstr "������������������������������������" 2795 2796#: src/po-gram-gen.y:398 2797#, c-format 2798msgid "plural form has wrong index" 2799msgstr "���������������������������" 2800 2801#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 2802#, c-format 2803msgid "too many errors, aborting" 2804msgstr "���������������������" 2805 2806#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 2807#, c-format 2808msgid "invalid multibyte sequence" 2809msgstr "������������������������" 2810 2811#: src/po-lex.c:466 2812#, c-format 2813msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 2814msgstr "���������������������������������������������" 2815 2816#: src/po-lex.c:476 2817#, c-format 2818msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 2819msgstr "������������������������������������������" 2820 2821#: src/po-lex.c:488 2822msgid "iconv failure" 2823msgstr "iconv ������" 2824 2825#: src/po-lex.c:745 2826#, c-format 2827msgid "keyword \"%s\" unknown" 2828msgstr "������������%s���������" 2829 2830#: src/po-lex.c:855 2831#, c-format 2832msgid "invalid control sequence" 2833msgstr "���������������������" 2834 2835#: src/po-lex.c:982 2836#, c-format 2837msgid "end-of-file within string" 2838msgstr "���������������������������" 2839 2840#: src/po-lex.c:988 2841#, c-format 2842msgid "end-of-line within string" 2843msgstr "������������������������" 2844 2845#: src/po-lex.c:1009 2846#, c-format 2847msgid "context separator <EOT> within string" 2848msgstr "������������������ <EOT> ���������������������" 2849 2850#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 2851#, c-format 2852msgid "this file may not contain domain directives" 2853msgstr "���������������������������������" 2854 2855#: src/read-catalog.c:372 2856msgid "duplicate message definition" 2857msgstr "���������������������" 2858 2859#: src/read-catalog.c:374 2860msgid "this is the location of the first definition" 2861msgstr "������������������������������" 2862 2863#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199 2864#, c-format 2865msgid "file \"%s\" is truncated" 2866msgstr "���������%s������������" 2867 2868#: src/read-mo.c:129 2869#, c-format 2870msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 2871msgstr "���������%s������������ NUL ������������������" 2872 2873#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274 2874#, c-format 2875msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 2876msgstr "���������%s��������� GNU .mo ������" 2877 2878#: src/read-mo.c:178 2879#, c-format 2880msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 2881msgstr "���������%s������������ NUL ��������������������������� %s" 2882 2883#: src/read-properties.c:227 2884msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 2885msgstr "���������Unicode ������������ \\uxxxx ������" 2886 2887#: src/read-stringtable.c:802 2888msgid "warning: unterminated string" 2889msgstr "������������������������������" 2890 2891# c-format 2892#: src/read-stringtable.c:810 2893msgid "warning: syntax error" 2894msgstr "���������������������" 2895 2896#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893 2897msgid "warning: unterminated key/value pair" 2898msgstr "������������������������������/������" 2899 2900#: src/read-stringtable.c:939 2901msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" 2902msgstr "���������������������������������������������;���" 2903 2904#: src/read-stringtable.c:948 2905msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 2906msgstr "���������������������������������������������=���������;���" 2907 2908#: src/recode-sr-latin.c:116 2909#, c-format 2910msgid "Written by %s and %s.\n" 2911msgstr "��� %s ��� %s ���������\n" 2912 2913#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is 2914#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) 2915#. "Šegan". 2916#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 2917#: src/recode-sr-latin.c:120 2918msgid "Danilo Segan" 2919msgstr "Danilo Segan" 2920 2921#: src/recode-sr-latin.c:153 2922#, c-format, no-wrap 2923msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 2924msgstr "������������������������������������������������������\n" 2925 2926#: src/recode-sr-latin.c:156 2927#, c-format, no-wrap 2928msgid "" 2929"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 2930"standard output.\n" 2931msgstr "������������������������������������������������������������������������������\n" 2932 2933#: src/recode-sr-latin.c:338 2934#, c-format 2935msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" 2936msgstr "������������������%s���������������" 2937 2938#: src/recode-sr-latin.c:366 2939#, c-format 2940msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2941msgstr "������%s���������������%s������������������" 2942 2943#: src/urlget.c:146 2944#, c-format 2945msgid "expected two arguments" 2946msgstr "������������������" 2947 2948#: src/urlget.c:163 2949#, c-format 2950msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 2951msgstr "���������%s [������] URL ������\n" 2952 2953#: src/urlget.c:168 2954#, c-format, no-wrap 2955msgid "" 2956"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 2957"the locally accessible FILE is used instead.\n" 2958msgstr "������ URL ��������������������������������������� URL������������������������������������\n" 2959 2960#: src/urlget.c:219 2961#, c-format 2962msgid "error writing stdout" 2963msgstr "������ stdout ������" 2964 2965#: src/write-catalog.c:126 2966#, fuzzy 2967msgid "" 2968"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 2969"specified output format. Try using PO file syntax instead." 2970msgstr "" 2971"������ Java .properties ��������������������������������������������������������������������� PO ������" 2972"���������" 2973 2974#: src/write-catalog.c:129 2975#, fuzzy 2976msgid "" 2977"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 2978"specified output format." 2979msgstr "������ NeXTstep/GNUstep .strings ���������������������������������������������������������" 2980 2981#: src/write-catalog.c:162 2982msgid "" 2983"message catalog has context dependent translations, but the output format " 2984"does not support them." 2985msgstr "������������������������������������������������������������������������������" 2986 2987#: src/write-catalog.c:197 2988msgid "" 2989"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2990"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 2991"of a properties file." 2992msgstr "" 2993"���������������������������������������������������������������������������msgfmt --java��������� Java ������" 2994"��������� properties ���������" 2995 2996#: src/write-catalog.c:202 2997msgid "" 2998"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2999"support them." 3000msgstr "���������������������������������������������������������������������" 3001 3002#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 3003#, c-format 3004msgid "cannot create output file \"%s\"" 3005msgstr "���������������������������%s���" 3006 3007#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 3008msgid "standard output" 3009msgstr "������������" 3010 3011#: src/write-csharp.c:688 3012#, c-format 3013msgid "failed to create directory \"%s\"" 3014msgstr "���������������%s���������" 3015 3016#: src/write-csharp.c:751 3017#, c-format 3018msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3019msgstr "������ C# ������������������ --verbose" 3020 3021#: src/write-csharp.c:753 3022#, fuzzy, c-format 3023msgid "compilation of C# class failed" 3024msgstr "������ C# ������������������ --verbose" 3025 3026#: src/write-java.c:975 3027#, c-format 3028msgid "not a valid Java class name: %s" 3029msgstr "��������������� Java ���������%s" 3030 3031#: src/write-java.c:1060 3032#, c-format 3033msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3034msgstr "������ Java ������������������ --verbose ��������� $JAVAC" 3035 3036#: src/write-java.c:1063 3037#, fuzzy, c-format 3038msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" 3039msgstr "������ Java ������������������ --verbose ��������� $JAVAC" 3040 3041#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212 3042#, c-format 3043msgid "error while opening \"%s\" for writing" 3044msgstr "���������%s���������������" 3045 3046#: src/write-po.c:766 3047#, c-format 3048msgid "" 3049"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 3050msgstr "���������������������������������\\%c���������������" 3051 3052#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 3053#, c-format 3054msgid "" 3055"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3056"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3057"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3058"%s\n" 3059msgstr "" 3060"������ msgctxt ��������� ASCII ���������\n" 3061"������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 3062"������ ASCII ��� msgctxt���\n" 3063"%s\n" 3064 3065#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 3066#, c-format 3067msgid "" 3068"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3069"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3070"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3071"%s\n" 3072msgstr "" 3073"������ msgid ��������� ASCII ���������\n" 3074"������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" 3075"������ ASCII ��� msgid���\n" 3076"%s\n" 3077 3078#: src/write-qt.c:667 3079msgid "" 3080"message catalog has plural form translations\n" 3081"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3082msgstr "" 3083"������������������������\n" 3084"������ Qt ������������������������������\n" 3085 3086#: src/write-qt.c:693 3087msgid "" 3088"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3089"1\n" 3090"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3091"strings, not in the context strings\n" 3092msgstr "" 3093"��������������� msgctxt ��������������������� ISO-8859-1 ��������������� Qt ������������������������" 3094"���\n" 3095"������������������������ Unicode���������������������������������������\n" 3096 3097#: src/write-qt.c:717 3098msgid "" 3099"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3100"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3101"strings, not in the untranslated strings\n" 3102msgstr "" 3103"��������������� msgid ��������������������� ISO-8859-1 ��������������� Qt ���������������������������\n" 3104"������������������������ Unicode���������������������������������������\n" 3105 3106#: src/write-resources.c:94 3107#, c-format 3108msgid "error while writing to %s subprocess" 3109msgstr "������ %s ���������������" 3110 3111#: src/write-resources.c:130 3112msgid "" 3113"message catalog has context dependent translations\n" 3114"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3115msgstr "" 3116"������������������������������������\n" 3117"������ C# .resources ������������������������\n" 3118 3119#: src/write-resources.c:149 3120msgid "" 3121"message catalog has plural form translations\n" 3122"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3123msgstr "" 3124"������������������������\n" 3125"������ C# .resources ���������������������������\n" 3126 3127#: src/write-tcl.c:157 3128msgid "" 3129"message catalog has context dependent translations\n" 3130"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3131msgstr "" 3132"������������������������������������\n" 3133"������ Tcl ���������������������������\n" 3134 3135#: src/write-tcl.c:176 3136msgid "" 3137"message catalog has plural form translations\n" 3138"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3139msgstr "" 3140"������������������������\n" 3141"������ Tcl ������������������������������\n" 3142 3143#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 3144#, c-format 3145msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 3146msgstr "%s:%d���������������������������������" 3147 3148#: src/x-awk.c:593 3149#, c-format 3150msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3151msgstr "%s:%d���������������������������������������" 3152 3153#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 3154#, c-format 3155msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3156msgstr "%s:%d������������������������������������" 3157 3158#: src/x-c.c:1218 3159#, c-format 3160msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3161msgstr "%s:%d���������������������������������������" 3162 3163#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 3164#, c-format 3165msgid "" 3166"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3167"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3168msgstr "" 3169"��� %s%s ������������ ASCII ������������\n" 3170"��������� --from-code ���������������������������\n" 3171 3172#: src/x-csharp.c:268 3173#, c-format 3174msgid "" 3175"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3176"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3177msgstr "" 3178"%s:%d���������������������������������������\n" 3179"��������� --from-code ���������������������������\n" 3180 3181#: src/x-csharp.c:284 3182#, c-format 3183msgid "" 3184"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3185"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3186msgstr "" 3187"%s:%d���������������������������������������\n" 3188"��������� --from-code ���������������������������\n" 3189 3190#: src/x-csharp.c:296 3191#, c-format 3192msgid "" 3193"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3194"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3195msgstr "" 3196"%s:%d���������������������������������������������������������\n" 3197"��������� --from-code ���������������������������\n" 3198 3199#: src/x-csharp.c:305 3200#, c-format 3201msgid "" 3202"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3203"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3204msgstr "" 3205"%s:%d���������������������������������������������������������\n" 3206"��������� --from-code ���������������������������\n" 3207 3208#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 3209#, c-format 3210msgid "%s:%d: iconv failure" 3211msgstr "%s:%d���iconv ������" 3212 3213#: src/x-csharp.c:337 3214#, c-format 3215msgid "" 3216"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3217"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3218msgstr "" 3219"%s:%d������������������������������\n" 3220"��������� --from-code ���������������������������\n" 3221 3222#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 3223#, c-format 3224msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3225msgstr "%s:%d��������������������� Unicode ������" 3226 3227#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 3228#, c-format 3229msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3230msgstr "%s:%d���������������������������������������" 3231 3232#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 3233#, c-format 3234msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 3235msgstr "%s:%d���������������������}������������������)���" 3236 3237#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 3238#, c-format 3239msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 3240msgstr "%s:%d���������������������)������������������}���" 3241 3242#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 3243#, c-format 3244msgid "%s:%lu:%lu: %s" 3245msgstr "%s:%lu:%lu���%s" 3246 3247#: src/x-glade.c:645 3248#, c-format 3249msgid "" 3250"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 3251"This version was built without expat.\n" 3252msgstr "" 3253"������������glade������%s ������ expat���\n" 3254"��������������������������� expat���\n" 3255 3256#: src/x-java.c:492 3257#, fuzzy, c-format 3258msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" 3259msgstr "%s:%d���������������������������������" 3260 3261#: src/x-perl.c:307 3262#, c-format 3263msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 3264msgstr "%s:%d������������������������������������������������������������������������%s���" 3265 3266#: src/x-perl.c:1038 3267#, c-format 3268msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3269msgstr "%s:%d������ \\x{���������������} ���������������������" 3270 3271#: src/x-perl.c:1158 3272#, c-format 3273msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 3274msgstr "%s:%d���8������������%c���������������(���\\l���)" 3275 3276#: src/x-perl.c:1178 3277#, c-format 3278msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 3279msgstr "%s:%d���8������������%c���������������(���\\u���)" 3280 3281#: src/x-perl.c:1212 3282#, c-format 3283msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 3284msgstr "%s:%d������%c������������������������������" 3285 3286#: src/x-perl.c:1225 3287#, c-format 3288msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 3289msgstr "%s:%d���8������������%c���������������(���\\L���)" 3290 3291#: src/x-perl.c:1242 3292#, c-format 3293msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 3294msgstr "%s:%d���8������������%c���������������(���\\U���)" 3295 3296#: src/x-python.c:233 3297#, c-format 3298msgid "" 3299"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3300"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3301"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3302msgstr "" 3303"��� %s%s ������������ ASCII ������������\n" 3304"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3305"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3306 3307#: src/x-python.c:281 3308#, c-format 3309msgid "" 3310"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3311"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3312"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3313msgstr "" 3314"%s:%d���������������������������������������\n" 3315"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3316"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3317 3318#: src/x-python.c:298 3319#, c-format 3320msgid "" 3321"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3322"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3323"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3324msgstr "" 3325"%s:%d���������������������������������������\n" 3326"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3327"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3328 3329#: src/x-python.c:311 3330#, c-format 3331msgid "" 3332"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3333"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3334"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3335msgstr "" 3336"%s:%d���������������������������������������������������������\n" 3337"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3338"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3339 3340#: src/x-python.c:321 3341#, c-format 3342msgid "" 3343"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3344"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3345"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3346msgstr "" 3347"%s:%d���������������������������������������������������������\n" 3348"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3349"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3350 3351#: src/x-python.c:354 3352#, c-format 3353msgid "" 3354"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3355"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3356"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3357msgstr "" 3358"%s:%d������������������������������\n" 3359"��������� --from-code ���������������������������������\n" 3360"http://www.python.org/peps/pep-0263.html���\n" 3361 3362#: src/x-python.c:674 3363#, c-format 3364msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." 3365msgstr "���������������%s��������������� ASCII ���������" 3366 3367#: src/x-rst.c:109 3368#, c-format 3369msgid "%s:%d: invalid string definition" 3370msgstr "%s:%d���������������������������" 3371 3372#: src/x-rst.c:173 3373#, c-format 3374msgid "%s:%d: missing number after #" 3375msgstr "%s:%d���# ������������������" 3376 3377#: src/x-rst.c:208 3378#, c-format 3379msgid "%s:%d: invalid string expression" 3380msgstr "%s:%d������������������������������" 3381 3382#: src/x-sh.c:1075 3383#, c-format 3384msgid "" 3385"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 3386"use eval_gettext instead" 3387msgstr "%s:%lu������������������������������������ $���...��������������������������� eval_gettext" 3388 3389#: src/xgettext.c:567 3390#, c-format 3391msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3392msgstr "������������ stdout ��������������� --join-existing" 3393 3394#: src/xgettext.c:572 3395#, c-format 3396msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 3397msgstr "��������������������� xgettext ���������������" 3398 3399#: src/xgettext.c:715 3400#, c-format 3401msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 3402msgstr "������������������%s���������������%s������������������ C ������" 3403 3404#: src/xgettext.c:766 3405#, c-format 3406msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 3407msgstr "���������������������������������������������������������\n" 3408 3409#: src/xgettext.c:789 3410#, c-format 3411msgid "" 3412" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3413"po)\n" 3414msgstr " -d, --default-domain=������ ������<������.po>������(��������� messages.po)\n" 3415 3416#: src/xgettext.c:791 3417#, c-format 3418msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3419msgstr " -o, --output=������ ���������������������������\n" 3420 3421#: src/xgettext.c:793 3422#, c-format 3423msgid "" 3424" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3425msgstr " -p, --output-dir=������ ���������������������������<������>���\n" 3426 3427#: src/xgettext.c:798 3428#, c-format 3429msgid "Choice of input file language:\n" 3430msgstr "������������������������������������\n" 3431 3432#: src/xgettext.c:800 3433#, c-format 3434msgid "" 3435" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3436" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3437"Lisp,\n" 3438" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3439" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3440"PHP,\n" 3441" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3442msgstr "" 3443" -L, --language=������ ������������������\n" 3444" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3445"Lisp,\n" 3446" EmacsLisp, librep, Schme, Smalltalk, Java,\n" 3447" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3448"PHP,\n" 3449" GCC-���, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3450 3451#: src/xgettext.c:806 3452#, c-format 3453msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3454msgstr " -C, --c++ --language=C++ ���������\n" 3455 3456#: src/xgettext.c:808 3457#, c-format 3458msgid "" 3459"By default the language is guessed depending on the input file name " 3460"extension.\n" 3461msgstr "���������������������������������������������������������������������������������\n" 3462 3463#: src/xgettext.c:813 3464#, c-format 3465msgid "" 3466" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3467" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3468msgstr "" 3469" --from-code=������ ���������������������\n" 3470" (������ Python, Tcl, Glade)\n" 3471 3472#: src/xgettext.c:816 3473#, c-format 3474msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3475msgstr "��������������������������������������������� ASCII ���������\n" 3476 3477#: src/xgettext.c:821 3478#, c-format 3479msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3480msgstr " -j, --join-existing ���������������������������\n" 3481 3482#: src/xgettext.c:823 3483#, c-format 3484msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3485msgstr " -x, --exclude-file=������.po ������.po������������������\n" 3486 3487#: src/xgettext.c:825 3488#, c-format 3489msgid "" 3490" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3491" preceding keyword lines) in output file\n" 3492msgstr "" 3493" -c, --add-comments[=������] ���������������������������<������>(���������������������\n" 3494" ���)������������������\n" 3495 3496#: src/xgettext.c:829 3497#, c-format 3498msgid "Language specific options:\n" 3499msgstr "���������������������\n" 3500 3501#: src/xgettext.c:831 3502#, c-format 3503msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 3504msgstr " -a, --extract-all ���������������������\n" 3505 3506#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 3507#, c-format 3508msgid "" 3509" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3510" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3511"Java,\n" 3512" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3513msgstr "" 3514" (��� C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, " 3515"Lisp,\n" 3516" EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, " 3517"Tcl,\n" 3518" Perl, PHP, GCC-���, Glade ������)\n" 3519 3520#: src/xgettext.c:837 3521#, c-format 3522msgid "" 3523" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3524" WORD means not to use default keywords)\n" 3525msgstr "" 3526" -k, --keyword[=������] ���������������������������(���������<������>���������������\n" 3527" ���������������)\n" 3528 3529#: src/xgettext.c:844 3530#, c-format 3531msgid "" 3532" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3533"argument\n" 3534" number ARG of keyword WORD\n" 3535msgstr "" 3536" --flag=������:������:������ ������������<������>������������������<������>���������������������" 3537"���\n" 3538" ���\n" 3539 3540#: src/xgettext.c:847 3541#, c-format 3542msgid "" 3543" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3544" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3545"Java,\n" 3546" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3547msgstr "" 3548" (��� C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, " 3549"Lisp,\n" 3550" EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, " 3551"Tcl,\n" 3552" Perl, PHP, GCC-���������)\n" 3553 3554#: src/xgettext.c:851 3555#, c-format 3556msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3557msgstr " -T, --trigraphs ������������������ ANSI C ������\n" 3558 3559#: src/xgettext.c:853 3560#, c-format 3561msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3562msgstr " (��� C, C++, ObjectiveC ������)\n" 3563 3564#: src/xgettext.c:855 3565#, c-format 3566msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3567msgstr " --qt ������ Qt ���������������\n" 3568 3569#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 3570#, c-format 3571msgid " (only language C++)\n" 3572msgstr " (��� C++ ������)\n" 3573 3574#: src/xgettext.c:859 3575#, fuzzy, c-format 3576msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" 3577msgstr " --qt ������ Qt ���������������\n" 3578 3579#: src/xgettext.c:863 3580#, c-format 3581msgid " --boost recognize Boost format strings\n" 3582msgstr " --boost ������ Boost ���������������\n" 3583 3584#: src/xgettext.c:867 3585#, c-format 3586msgid "" 3587" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3588msgstr " --debug ���������������������������������������\n" 3589 3590#: src/xgettext.c:886 3591#, c-format 3592msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3593msgstr " --properties-output ������ Java .properties ������\n" 3594 3595#: src/xgettext.c:901 3596#, c-format 3597msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3598msgstr " --copyright-holder=��������� ���������������������������������\n" 3599 3600#: src/xgettext.c:903 3601#, c-format 3602msgid "" 3603" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3604msgstr " --foreign-user ��������������������� FSF ������\n" 3605 3606#: src/xgettext.c:905 3607#, c-format 3608msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" 3609msgstr "" 3610 3611#: src/xgettext.c:907 3612#, fuzzy, c-format 3613msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" 3614msgstr " --copyright-holder=��������� ���������������������������������\n" 3615 3616#: src/xgettext.c:909 3617#, c-format 3618msgid "" 3619" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3620msgstr " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS ������������ msgid ���������������\n" 3621 3622#: src/xgettext.c:911 3623#, c-format 3624msgid "" 3625" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3626"entries\n" 3627msgstr "" 3628" -m, --msgstr-prefix[=���������] ������<���������>���\"\"������ msgstr ������������\n" 3629 3630#: src/xgettext.c:913 3631#, c-format 3632msgid "" 3633" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3634"entries\n" 3635msgstr "" 3636" -M, --msgstr-suffix[=���������] ������<���������>���\"\"������ msgstr ������������\n" 3637 3638#: src/xgettext.c:1686 3639#, c-format 3640msgid "" 3641"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3642"s" 3643msgstr "--flag ��������������� <���������>:<������������>:[������-]<������> ������������������%s" 3644 3645#: src/xgettext.c:1785 3646msgid "standard input" 3647msgstr "������������" 3648 3649#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 3650#, c-format 3651msgid "%s%s: warning: " 3652msgstr "%s%s������������" 3653 3654#: src/xgettext.c:1968 3655#, c-format 3656msgid "" 3657"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3658"format string. Reason: %s\n" 3659msgstr "" 3660"��������������������������������������������� %s ������������������ %s ���������������������������%s\n" 3661 3662#: src/xgettext.c:1969 3663#, c-format 3664msgid "" 3665"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3666"s\n" 3667msgstr "��������������������� %2$s ���������%1$s ������������������������������������������%3$s\n" 3668 3669#: src/xgettext.c:2000 3670#, c-format 3671msgid "" 3672"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3673"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3674"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3675"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3676msgstr "" 3677"���������������������������%s������������������������������������������\n" 3678"���������������������������������������������\n" 3679"���������������������������������������������������������������������������������������������\n" 3680 3681#: src/xgettext.c:2058 3682msgid "" 3683"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3684"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3685"meta information, not the empty string.\n" 3686msgstr "" 3687"������ msgid������ GNU gettext ���������\n" 3688"gettext(\"\") ������������������������������\n" 3689"������������������\n" 3690 3691#: src/xgettext.c:2664 3692#, c-format 3693msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" 3694msgstr "������������%.*s������������������������" 3695 3696#: src/xgettext.c:2691 3697#, c-format 3698msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" 3699msgstr "���������������������%.*s������������������" 3700 3701#: src/xgettext.c:2716 3702#, c-format 3703msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" 3704msgstr "���������������������%.*s������������������������������" 3705 3706#: src/xgettext.c:2737 3707#, c-format 3708msgid "context mismatch between singular and plural form" 3709msgstr "������������������������������������" 3710 3711#: src/xgettext.c:2828 3712msgid "" 3713"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3714"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3715"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3716"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3717msgstr "" 3718"��������������� --msgid-bugs-address������������������������\n" 3719"���Makevars��������������������� MSGID_BUGS_ADDRESS ���������\n" 3720"������������������ --msgid-bugs-address ������������������\n" 3721 3722#: src/xgettext.c:3035 3723#, c-format 3724msgid "language `%s' unknown" 3725msgstr "���������%s���������" 3726 3727#: libgettextpo/gettext-po.c:84 3728msgid "<unnamed>" 3729msgstr "<���������>" 3730 3731#~ msgid "Multiple references to %%%c." 3732#~ msgstr "��� %%%c ������������������" 3733 3734#~ msgid "" 3735#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 3736#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " 3737#~ "NO\n" 3738#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " 3739#~ "PURPOSE.\n" 3740#~ msgstr "" 3741#~ "������ (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 3742#~ "������������������������������������������������������������������������������������������������������������" 3743#~ "���\n" 3744#~ "������������������������������������������\n" 3745 3746#~ msgid "" 3747#~ "message catalog has context dependent translations\n" 3748#~ "but the C# .dll format doesn't support contexts\n" 3749#~ msgstr "" 3750#~ "������������������������������������\n" 3751#~ "������ C# .dll ������������������������\n" 3752 3753#~ msgid "" 3754#~ "message catalog has context dependent translations\n" 3755#~ "but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n" 3756#~ msgstr "" 3757#~ "������������������������������������\n" 3758#~ "������ Java ResourceBundle ������������������������\n" 3759