1# English translations for gettext-tools package.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
4# Automatically generated, 2007.
5#
6# All this catalog "translates" are quotation characters.
7# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11#
12# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16# and pairs of quotation mark (0x22) to
17# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18#
19# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23# transliterated to 0x22.
24# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26# transliterated to 0x22.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
32"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n"
33"PO-Revision-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n"
34"Last-Translator: Automatically generated\n"
35"Language-Team: none\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
40
41#: gnulib-lib/argmatch.c:133
42#, c-format
43msgid "invalid argument %s for %s"
44msgstr "invalid argument %s for %s"
45
46#: gnulib-lib/argmatch.c:134
47#, c-format
48msgid "ambiguous argument %s for %s"
49msgstr "ambiguous argument %s for %s"
50
51#: gnulib-lib/argmatch.c:153
52#, c-format
53msgid "Valid arguments are:"
54msgstr "Valid arguments are:"
55
56#: gnulib-lib/clean-temp.c:333
57#, c-format
58msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
59msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
60
61#: gnulib-lib/clean-temp.c:347
62#, c-format
63msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
64msgstr "cannot create a temporary directory using template ���%s���"
65
66#: gnulib-lib/clean-temp.c:443
67#, c-format
68msgid "cannot remove temporary file %s"
69msgstr "cannot remove temporary file %s"
70
71#: gnulib-lib/clean-temp.c:458
72#, c-format
73msgid "cannot remove temporary directory %s"
74msgstr "cannot remove temporary directory %s"
75
76#: gnulib-lib/closeout.c:66
77msgid "write error"
78msgstr "write error"
79
80#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244
81#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124
82#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807
83#: src/xgettext.c:1817
84#, c-format
85msgid "error while opening \"%s\" for reading"
86msgstr "error while opening ���%s��� for reading"
87
88#: gnulib-lib/copy-file.c:73
89#, c-format
90msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
91msgstr "cannot open backup file ���%s��� for writing"
92
93#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213
94#, c-format
95msgid "error reading \"%s\""
96msgstr "error reading ���%s���"
97
98#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91
99#: gnulib-lib/copy-file.c:130
100#, c-format
101msgid "error writing \"%s\""
102msgstr "error writing ���%s���"
103
104#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223
105#, c-format
106msgid "error after reading \"%s\""
107msgstr "error after reading ���%s���"
108
109#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839
110#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173
111#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
112#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
113#, c-format
114msgid "fdopen() failed"
115msgstr "fdopen() failed"
116
117#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570
118#, c-format
119msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
120msgstr "C# compiler not found, try installing pnet"
121
122#: gnulib-lib/csharpexec.c:343
123#, c-format
124msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
125msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
126
127#: gnulib-lib/error.c:125
128msgid "Unknown system error"
129msgstr "Unknown system error"
130
131#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302
132#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407
133#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400
134#, c-format
135msgid "%s subprocess failed"
136msgstr "%s subprocess failed"
137
138#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546
139#, c-format
140msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
141msgstr "%s: option ���%s��� is ambiguous\n"
142
143#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583
144#, c-format
145msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
146msgstr "%s: option ���--%s��� doesn't allow an argument\n"
147
148#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597
149#, c-format
150msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
151msgstr "%s: option ���%c%s��� doesn't allow an argument\n"
152
153#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975
154#: gnulib-lib/getopt.c:994
155#, c-format
156msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
157msgstr "%s: option ���%s��� requires an argument\n"
158
159#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700
160#, c-format
161msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
162msgstr "%s: unrecognized option ���--%s���\n"
163
164#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711
165#, c-format
166msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
167msgstr "%s: unrecognized option ���%c%s���\n"
168
169#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766
170#, c-format
171msgid "%s: illegal option -- %c\n"
172msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
173
174#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
175#, c-format
176msgid "%s: invalid option -- %c\n"
177msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
178
179#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047
180#: gnulib-lib/getopt.c:1065
181#, c-format
182msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
183msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
184
185#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
186#, c-format
187msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
188msgstr "%s: option ���-W %s��� is ambiguous\n"
189
190#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
191#, c-format
192msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
193msgstr "%s: option ���-W %s��� doesn't allow an argument\n"
194
195#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
196#: gnulib-lib/javacomp.c:156
197#, c-format
198msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
199msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class"
200
201#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192
202#, c-format
203msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
204msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class"
205
206#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026
207#: src/write-java.c:1038
208#, c-format
209msgid "failed to create \"%s\""
210msgstr "failed to create ���%s���"
211
212#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317
213#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811
214#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
215#, c-format
216msgid "error while writing \"%s\" file"
217msgstr "error while writing ���%s��� file"
218
219#: gnulib-lib/javacomp.c:2341
220#, c-format
221msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
222msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
223
224#: gnulib-lib/javaexec.c:417
225#, c-format
226msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
227msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
228
229#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922
230#: src/msginit.c:1082
231#, c-format
232msgid "%s subprocess I/O error"
233msgstr "%s subprocess I/O error"
234
235#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37
236#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84
237#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284
238#, c-format
239msgid "memory exhausted"
240msgstr "memory exhausted"
241
242#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262
243#: gnulib-lib/pipe.c:265
244#, c-format
245msgid "cannot create pipe"
246msgstr "cannot create pipe"
247
248#. TRANSLATORS:
249#. Get translations for open and closing quotation marks.
250#.
251#. The message catalog should translate "`" to a left
252#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
253#. "'".  If the catalog has no translation,
254#. locale_quoting_style quotes `like this', and
255#. clocale_quoting_style quotes "like this".
256#.
257#. For example, an American English Unicode locale should
258#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
259#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
260#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
261#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
262#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
263#.
264#. If you don't know what to put here, please see
265#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
266#. and use glyphs suitable for your language.
267#: gnulib-lib/quotearg.c:228
268msgid "`"
269msgstr "`"
270
271#: gnulib-lib/quotearg.c:229
272msgid "'"
273msgstr "'"
274
275#: gnulib-lib/w32spawn.h:47
276#, c-format
277msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
278msgstr "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
279
280#: gnulib-lib/w32spawn.h:52
281#, c-format
282msgid "_open_osfhandle failed"
283msgstr "_open_osfhandle failed"
284
285#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308
286#: gnulib-lib/wait-process.c:366
287#, c-format
288msgid "%s subprocess"
289msgstr "%s subprocess"
290
291#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392
292#, c-format
293msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
294msgstr "%s subprocess got fatal signal %d"
295
296#: src/format.c:143
297#, c-format
298msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
299msgstr "���%s��� is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
300
301#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
302#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312
303#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
304#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144
305#, c-format
306msgid ""
307"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
308msgstr ""
309"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in ���msgid���"
310
311#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358
312#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322
313#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360
314#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143
315#, c-format
316msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
317msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ���%s���"
318
319#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910
320#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653
321#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614
322#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420
323#, c-format
324msgid ""
325"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
326msgstr ""
327"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument %u are not the same"
328
329#: src/format-boost.c:449
330#, c-format
331msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
332msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |."
333
334#: src/format-c.c:181
335#, c-format
336msgid ""
337"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
338"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
339msgstr ""
340"In the directive number %u, the token after ���<��� is not the name of a format "
341"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
342
343#: src/format-c.c:588
344#, c-format
345msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
346msgstr ""
347"In the directive number %u, the token after ���<��� is not followed by '>'."
348
349#: src/format-c.c:814
350#, c-format
351msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
352msgstr ""
353"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
354
355#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501
356#, c-format
357msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
358msgstr "number of format specifications in ���msgid��� and ���%s��� does not match"
359
360#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
361#, c-format
362msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
363msgstr "In the directive number %u, ���{��� is not followed by an argument number."
364
365#: src/format-csharp.c:109
366#, c-format
367msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
368msgstr "In the directive number %u, ���,��� is not followed by a number."
369
370#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
371msgid ""
372"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
373msgstr ""
374"The string ends in the middle of a directive: found ���{��� without matching '}'."
375
376#: src/format-csharp.c:139
377#, c-format
378msgid ""
379"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
380msgstr ""
381"The directive number %u ends with an invalid character ���%c��� instead of '}'."
382
383#: src/format-csharp.c:140
384#, c-format
385msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
386msgstr "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
387
388#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
389msgid ""
390"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
391"'{'."
392msgstr ""
393"The string starts in the middle of a directive: found ���}��� without matching "
394"'{'."
395
396#: src/format-csharp.c:162
397#, c-format
398msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
399msgstr "The string contains a lone ���}��� after directive number %u."
400
401#: src/format-gcc-internal.c:253
402#, c-format
403msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
404msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
405
406#: src/format-gcc-internal.c:290
407#, c-format
408msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
409msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
410
411#: src/format-gcc-internal.c:332
412#, c-format
413msgid ""
414"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
415"equal to %u."
416msgstr ""
417"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
418"equal to %u."
419
420#: src/format-gcc-internal.c:396
421#, c-format
422msgid ""
423"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
424"'%c'."
425msgstr ""
426"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
427"'%c'."
428
429#: src/format-gcc-internal.c:404
430#, c-format
431msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
432msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
433
434#: src/format-gcc-internal.c:459
435#, c-format
436msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
437msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
438
439#: src/format-gcc-internal.c:671
440#, c-format
441msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
442msgstr "���msgid��� uses %%m but ���%s��� doesn't"
443
444#: src/format-gcc-internal.c:674
445#, c-format
446msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
447msgstr "���msgid��� does not use %%m but ���%s��� uses %%m"
448
449#: src/format-invalid.h:22
450msgid "The string ends in the middle of a directive."
451msgstr "The string ends in the middle of a directive."
452
453#: src/format-invalid.h:25
454msgid ""
455"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
456"through unnumbered argument specifications."
457msgstr ""
458"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
459"through unnumbered argument specifications."
460
461#: src/format-invalid.h:28
462#, c-format
463msgid ""
464"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
465msgstr ""
466"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
467
468#: src/format-invalid.h:30
469#, c-format
470msgid ""
471"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
472"integer."
473msgstr ""
474"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
475"integer."
476
477#: src/format-invalid.h:32
478#, c-format
479msgid ""
480"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
481"positive integer."
482msgstr ""
483"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
484"positive integer."
485
486#: src/format-invalid.h:36
487#, c-format
488msgid ""
489"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
490"specifier."
491msgstr ""
492"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a valid conversion "
493"specifier."
494
495#: src/format-invalid.h:37
496#, c-format
497msgid ""
498"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
499"conversion specifier."
500msgstr ""
501"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
502"conversion specifier."
503
504#: src/format-invalid.h:40
505#, c-format
506msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
507msgstr "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
508
509#: src/format-java.c:240
510#, c-format
511msgid ""
512"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
513"style."
514msgstr ""
515"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid date/time "
516"style."
517
518#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
519#, c-format
520msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
521msgstr "In the directive number %u, ���%s��� is not followed by a comma."
522
523#: src/format-java.c:274
524#, c-format
525msgid ""
526"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
527msgstr ""
528"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid number style."
529
530#: src/format-java.c:323
531#, c-format
532msgid ""
533"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
534"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
535msgstr ""
536"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
537"and one of ���%s���, ���%s���, ���%s���, ���%s���."
538
539#: src/format-java.c:572
540#, c-format
541msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
542msgstr "In the directive number %u, a choice contains no number."
543
544#: src/format-java.c:583
545#, c-format
546msgid ""
547"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
548"by '<', '#' or '%s'."
549msgstr ""
550"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
551"by '<', ���#��� or '%s'."
552
553#: src/format-java.c:745
554#, c-format
555msgid ""
556"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
557"'msgid'"
558msgstr ""
559"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
560"���msgid���"
561
562#: src/format-java.c:755
563#, c-format
564msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
565msgstr "a format specification for argument {%u} doesn't exist in ���%s���"
566
567#: src/format-java.c:775
568#, c-format
569msgid ""
570"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
571msgstr ""
572"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument {%u} are not the same"
573
574#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
575#: src/format-scheme.c:2375
576#, c-format
577msgid ""
578"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
579"type '%s' is expected."
580msgstr ""
581"In the directive number %u, parameter %u is of type ���%s��� but a parameter of "
582"type ���%s��� is expected."
583
584#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
585#, c-format
586msgid ""
587"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
588"u parameter."
589msgid_plural ""
590"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
591"u parameters."
592msgstr[0] ""
593"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
594"u parameter."
595msgstr[1] ""
596"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
597"u parameters."
598
599#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
600#, c-format
601msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
602msgstr "In the directive number %u, ���%c��� is not followed by a digit."
603
604#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
605#, c-format
606msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
607msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative."
608
609#: src/format-lisp.c:2805
610msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
611msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
612
613#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225
614#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840
615#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320
616#, c-format
617msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
618msgstr "Found ���~%c��� without matching '~%c'."
619
620#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
621#, c-format
622msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
623msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
624
625#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
626#, c-format
627msgid ""
628"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
629"by '~;'."
630msgstr ""
631"In the directive number %u, ���~:[��� is not followed by two clauses, separated "
632"by '~;'."
633
634#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
635#, c-format
636msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
637msgstr "In the directive number %u, ���~;��� is used in an invalid position."
638
639#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
640msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
641msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways."
642
643#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
644#, c-format
645msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
646msgstr "format specifications in ���msgid��� and ���%s��� are not equivalent"
647
648#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
649#, c-format
650msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
651msgstr "format specifications in ���%s��� are not a subset of those in ���msgid���"
652
653#: src/format-perl.c:433
654#, c-format
655msgid ""
656"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
657"conversion specifier '%c'."
658msgstr ""
659"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
660"conversion specifier '%c'."
661
662#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307
663#, c-format
664msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
665msgstr "a format specification for argument ���%s��� doesn't exist in ���%s���"
666
667#: src/format-python.c:112
668msgid ""
669"The string refers to arguments both through argument names and through "
670"unnamed argument specifications."
671msgstr ""
672"The string refers to arguments both through argument names and through "
673"unnamed argument specifications."
674
675#: src/format-python.c:343
676#, c-format
677msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
678msgstr "The string refers to the argument named ���%s��� in incompatible ways."
679
680#: src/format-python.c:419
681#, c-format
682msgid ""
683"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
684"tuple"
685msgstr ""
686"format specifications in ���msgid��� expect a mapping, those in ���%s��� expect a "
687"tuple"
688
689#: src/format-python.c:426
690#, c-format
691msgid ""
692"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
693"mapping"
694msgstr ""
695"format specifications in ���msgid��� expect a tuple, those in ���%s��� expect a "
696"mapping"
697
698#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297
699#, c-format
700msgid ""
701"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
702"'msgid'"
703msgstr ""
704"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
705"���msgid���"
706
707#: src/format-python.c:479
708#, c-format
709msgid ""
710"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
711msgstr ""
712"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument ���%s��� are not the same"
713
714#: src/format-qt.c:152
715#, c-format
716msgid ""
717"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag "
718"or a double-digit argument number"
719msgstr ""
720"���msgid��� is a simple format string, but ���%s��� is not: it contains an ���L��� flag "
721"or a double-digit argument number"
722
723#: src/format-sh.c:79
724msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
725msgstr "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
726
727#: src/format-sh.c:81
728msgid ""
729"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
730"syntax is unsupported here due to security reasons."
731msgstr ""
732"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
733"syntax is unsupported here due to security reasons."
734
735#: src/format-sh.c:83
736msgid ""
737"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
738"shell functions."
739msgstr ""
740"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
741"shell functions."
742
743#: src/format-sh.c:85
744msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
745msgstr "The string refers to a shell variable with an empty name."
746
747#: src/format-ycp.c:90
748#, c-format
749msgid ""
750"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
751"9."
752msgstr ""
753"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a digit between 1 and "
754"9."
755
756#: src/format-ycp.c:91
757#, c-format
758msgid ""
759"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
760"1 and 9."
761msgstr ""
762"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
763"1 and 9."
764
765#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161
766#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178
767#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256
768#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247
769#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530
770#, c-format, no-wrap
771msgid ""
772"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
773"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
774"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
775"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
776msgstr ""
777"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
778"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
779"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
780"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
781
782#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167
783#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184
784#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262
785#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136
786#: src/xgettext.c:536
787#, c-format
788msgid "Written by %s.\n"
789msgstr "Written by %s.\n"
790
791#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
792#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229
793#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404
794#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121
795#: src/urlget.c:136
796msgid "Bruno Haible"
797msgstr "Bruno Haible"
798
799#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130
800#, c-format
801msgid "too many arguments"
802msgstr "too many arguments"
803
804#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198
805#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236
806#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346
807#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309
808#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758
809#, c-format
810msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
811msgstr "Try ���%s --help��� for more information.\n"
812
813#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148
814#, c-format, no-wrap
815msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
816msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
817
818#: src/hostname.c:215
819#, c-format
820msgid "Print the machine's hostname.\n"
821msgstr "Print the machine's hostname.\n"
822
823#: src/hostname.c:218
824#, c-format
825msgid "Output format:\n"
826msgstr "Output format:\n"
827
828#: src/hostname.c:220
829#, c-format
830msgid "  -s, --short                 short host name\n"
831msgstr "  -s, --short                 short host name\n"
832
833#: src/hostname.c:222
834#, c-format
835msgid ""
836"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
837"domain\n"
838"                                name, and aliases\n"
839msgstr ""
840"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
841"domain\n"
842"                                name, and aliases\n"
843
844#: src/hostname.c:225
845#, c-format
846msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
847msgstr "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
848
849#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245
850#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278
851#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402
852#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398
853#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916
854#, c-format, no-wrap
855msgid "Informative output:\n"
856msgstr "Informative output:\n"
857
858#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247
859#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280
860#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404
861#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400
862#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918
863#, c-format, no-wrap
864msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
865msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
866
867#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249
868#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282
869#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406
870#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402
871#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920
872#, c-format, no-wrap
873msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
874msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
875
876#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
877#. for this package.  Please add _another line_ saying
878#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
879#. bugs (typically your translation team's web or email address).
880#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256
881#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289
882#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413
883#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409
884#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927
885msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
886msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
887
888#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
889#, c-format
890msgid "could not get host name"
891msgstr "could not get host name"
892
893#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210
894#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268
895#, c-format
896msgid "at most one input file allowed"
897msgstr "at most one input file allowed"
898
899#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307
900#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254
901#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305
902#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454
903#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
904#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278
905#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560
906#: src/xgettext.c:563
907#, c-format
908msgid "%s and %s are mutually exclusive"
909msgstr "%s and %s are mutually exclusive"
910
911#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313
912#, c-format
913msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
914msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
915
916#: src/msgattrib.c:400
917#, c-format, no-wrap
918msgid ""
919"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
920"and manipulates the attributes.\n"
921msgstr ""
922"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
923"and manipulates the attributes.\n"
924
925#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362
926#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
927#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423
928#: src/msguniq.c:329
929#, c-format
930msgid ""
931"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
932msgstr ""
933"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
934
935#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365
936#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406
937#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473
938#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776
939#, c-format
940msgid "Input file location:\n"
941msgstr "Input file location:\n"
942
943#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334
944#, c-format
945msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
946msgstr "  INPUTFILE                   input PO file\n"
947
948#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371
949#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410
950#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336
951#: src/xgettext.c:782
952#, c-format
953msgid ""
954"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
955msgstr ""
956"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
957
958#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412
959#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338
960#, c-format
961msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
962msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
963
964#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310
965#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521
966#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341
967#: src/xgettext.c:787
968#, c-format
969msgid "Output file location:\n"
970msgstr "Output file location:\n"
971
972#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312
973#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523
974#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343
975#, c-format
976msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
977msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
978
979#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314
980#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495
981#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345
982#, c-format
983msgid ""
984"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
985"or if it is -.\n"
986msgstr ""
987"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
988"or if it is -.\n"
989
990#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349
991#, c-format
992msgid "Message selection:\n"
993msgstr "Message selection:\n"
994
995#: src/msgattrib.c:426
996#, c-format
997msgid ""
998"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
999msgstr ""
1000"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
1001
1002#: src/msgattrib.c:428
1003#, c-format
1004msgid ""
1005"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
1006msgstr ""
1007"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
1008
1009#: src/msgattrib.c:430
1010#, c-format
1011msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
1012msgstr "      --no-fuzzy              remove ���fuzzy��� marked messages\n"
1013
1014#: src/msgattrib.c:432
1015#, c-format
1016msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
1017msgstr "      --only-fuzzy            keep ���fuzzy��� marked messages\n"
1018
1019#: src/msgattrib.c:434
1020#, c-format
1021msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1022msgstr "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1023
1024#: src/msgattrib.c:436
1025#, c-format
1026msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1027msgstr "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1028
1029#: src/msgattrib.c:439
1030#, c-format
1031msgid "Attribute manipulation:\n"
1032msgstr "Attribute manipulation:\n"
1033
1034#: src/msgattrib.c:441
1035#, c-format
1036msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
1037msgstr "      --set-fuzzy             set all messages ���fuzzy���\n"
1038
1039#: src/msgattrib.c:443
1040#, c-format
1041msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1042msgstr "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1043
1044#: src/msgattrib.c:445
1045#, c-format
1046msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1047msgstr "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1048
1049#: src/msgattrib.c:447
1050#, c-format
1051msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1052msgstr "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1053
1054#: src/msgattrib.c:449
1055#, c-format
1056msgid ""
1057"      --clear-previous        remove the \"previous msgid\" from all "
1058"messages\n"
1059msgstr ""
1060"      --clear-previous        remove the ���previous msgid��� from all messages\n"
1061
1062#: src/msgattrib.c:451
1063#, c-format
1064msgid ""
1065"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1066msgstr ""
1067"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1068
1069#: src/msgattrib.c:453
1070#, c-format
1071msgid ""
1072"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1073msgstr ""
1074"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1075
1076#: src/msgattrib.c:455
1077#, c-format
1078msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1079msgstr "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1080
1081#: src/msgattrib.c:457
1082#, c-format
1083msgid ""
1084"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1085msgstr ""
1086"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1087
1088#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396
1089#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438
1090#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528
1091#: src/msguniq.c:356
1092#, c-format
1093msgid "Input file syntax:\n"
1094msgstr "Input file syntax:\n"
1095
1096#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273
1097#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358
1098#, c-format
1099msgid ""
1100"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1101msgstr ""
1102"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1103
1104#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275
1105#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360
1106#, c-format
1107msgid ""
1108"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1109"syntax\n"
1110msgstr ""
1111"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1112"syntax\n"
1113
1114#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332
1115#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575
1116#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363
1117#: src/xgettext.c:870
1118#, c-format
1119msgid "Output details:\n"
1120msgstr "Output details:\n"
1121
1122#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334
1123#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370
1124#: src/xgettext.c:872
1125#, c-format
1126msgid ""
1127"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1128msgstr ""
1129"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1130
1131#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336
1132#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489
1133#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874
1134#, c-format
1135msgid ""
1136"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1137msgstr ""
1138"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1139
1140#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338
1141#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542
1142#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876
1143#, c-format
1144msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1145msgstr "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1146
1147#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376
1148#: src/xgettext.c:878
1149#, c-format
1150msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1151msgstr ""
1152"  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1153
1154#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378
1155#: src/xgettext.c:880
1156#, c-format
1157msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
1158msgstr "      --no-location           do not write ���#: filename:line��� lines\n"
1159
1160#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380
1161#: src/xgettext.c:882
1162#, c-format
1163msgid ""
1164"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1165msgstr ""
1166"  -n, --add-location          generate ���#: filename:line��� lines (default)\n"
1167
1168#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382
1169#: src/xgettext.c:884
1170#, c-format
1171msgid ""
1172"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1173msgstr ""
1174"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1175
1176#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348
1177#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392
1178#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384
1179#, c-format
1180msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1181msgstr "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1182
1183#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
1184#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394
1185#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888
1186#, c-format
1187msgid ""
1188"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1189msgstr ""
1190"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1191
1192#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
1193#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396
1194#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890
1195#, c-format
1196msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1197msgstr "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1198
1199#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
1200#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398
1201#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1205"                              the output page width, into several lines\n"
1206msgstr ""
1207"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1208"                              the output page width, into several lines\n"
1209
1210#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357
1211#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506
1212#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895
1213#, c-format
1214msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1215msgstr "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1216
1217#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359
1218#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395
1219#: src/xgettext.c:897
1220#, c-format
1221msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1222msgstr "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1223
1224#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314
1225#, c-format
1226msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1227msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1228
1229#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762
1230#, c-format
1231msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1232msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1233
1234#: src/msgcat.c:359
1235#, c-format, no-wrap
1236msgid ""
1237"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1238"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1239"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1240"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1241"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1242"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1243"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1244"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1245"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1246msgstr ""
1247"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1248"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1249"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1250"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1251"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1252"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1253"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1254"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1255"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1256
1257#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778
1258#, c-format
1259msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1260msgstr "  INPUTFILE ...               input files\n"
1261
1262#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780
1263#, c-format
1264msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1265msgstr "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1266
1267#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649
1268#: src/xgettext.c:784
1269#, c-format
1270msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1271msgstr "If input file is -, standard input is read.\n"
1272
1273#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386
1274#, c-format
1275msgid ""
1276"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1277"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1278msgstr ""
1279"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1280"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1281
1282#: src/msgcat.c:398
1283#, c-format
1284msgid ""
1285"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1286"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1287msgstr ""
1288"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1289"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1290
1291#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392
1292#, c-format
1293msgid ""
1294"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1295"                              that only unique messages be printed\n"
1296msgstr ""
1297"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1298"                              that only unique messages be printed\n"
1299
1300#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714
1301#: src/msgmerge.c:530
1302#, c-format
1303msgid ""
1304"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1305msgstr ""
1306"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1307
1308#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716
1309#: src/msgmerge.c:532
1310#, c-format
1311msgid ""
1312"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1313"                              syntax\n"
1314msgstr ""
1315"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1316"                              syntax\n"
1317
1318#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365
1319#, c-format
1320msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1321msgstr "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1322
1323#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367
1324#, c-format
1325msgid ""
1326"      --use-first             use first available translation for each\n"
1327"                              message, don't merge several translations\n"
1328msgstr ""
1329"      --use-first             use first available translation for each\n"
1330"                              message, don't merge several translations\n"
1331
1332#: src/msgcat.c:420
1333#, c-format
1334msgid ""
1335"      --color                 use colors and other text attributes always\n"
1336"      --color=WHEN            use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1337"                              WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1338"'html'.\n"
1339msgstr ""
1340"      --color                 use colors and other text attributes always\n"
1341"      --color=WHEN            use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1342"                              WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1343"'html'.\n"
1344
1345#: src/msgcat.c:424
1346#, c-format
1347msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
1348msgstr ""
1349"      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
1350
1351#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1352#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328
1353msgid "Peter Miller"
1354msgstr "Peter Miller"
1355
1356#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339
1357#, c-format
1358msgid "no input files given"
1359msgstr "no input files given"
1360
1361#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344
1362#, c-format
1363msgid "exactly 2 input files required"
1364msgstr "exactly 2 input files required"
1365
1366#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453
1367#, c-format
1368msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1369msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1370
1371#: src/msgcmp.c:207
1372#, c-format, no-wrap
1373msgid ""
1374"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1375"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1376"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1377"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1378"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1379"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1380msgstr ""
1381"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1382"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1383"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1384"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1385"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1386"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1387
1388#: src/msgcmp.c:221
1389#, c-format
1390msgid "  def.po                      translations\n"
1391msgstr "  def.po                      translations\n"
1392
1393#: src/msgcmp.c:223
1394#, c-format
1395msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1396msgstr "  ref.pot                     references to the sources\n"
1397
1398#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519
1399#, c-format
1400msgid "Operation modifiers:\n"
1401msgstr "Operation modifiers:\n"
1402
1403#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521
1404#, c-format
1405msgid ""
1406"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1407"po\n"
1408msgstr ""
1409"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1410"po\n"
1411
1412#: src/msgcmp.c:232
1413#, c-format
1414msgid "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1415msgstr "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1416
1417#: src/msgcmp.c:234
1418#, c-format
1419msgid "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1420msgstr "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1421
1422#: src/msgcmp.c:309
1423#, c-format
1424msgid "this message is untranslated"
1425msgstr "this message is untranslated"
1426
1427#: src/msgcmp.c:315
1428#, c-format
1429msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1430msgstr "this message needs to be reviewed by the translator"
1431
1432#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234
1433#, c-format
1434msgid "this message is used but not defined..."
1435msgstr "this message is used but not defined..."
1436
1437#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237
1438#, c-format
1439msgid "...but this definition is similar"
1440msgstr "...but this definition is similar"
1441
1442#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267
1443#, c-format
1444msgid "this message is used but not defined in %s"
1445msgstr "this message is used but not defined in %s"
1446
1447#: src/msgcmp.c:443
1448#, c-format
1449msgid "warning: this message is not used"
1450msgstr "warning: this message is not used"
1451
1452#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541
1453#, c-format
1454msgid "found %d fatal error"
1455msgid_plural "found %d fatal errors"
1456msgstr[0] "found %d fatal error"
1457msgstr[1] "found %d fatal errors"
1458
1459#: src/msgcomm.c:303
1460#, c-format
1461msgid "at least two files must be specified"
1462msgstr "at least two files must be specified"
1463
1464#: src/msgcomm.c:351
1465#, c-format, no-wrap
1466msgid ""
1467"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1468"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1469"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1470"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1471"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1472"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1473"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1474"cumulated.\n"
1475msgstr ""
1476"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1477"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1478"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1479"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1480"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1481"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1482"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1483"cumulated.\n"
1484
1485#: src/msgcomm.c:389
1486#, c-format
1487msgid ""
1488"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1489"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1490msgstr ""
1491"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1492"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1493
1494#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899
1495#, c-format
1496msgid ""
1497"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1498msgstr ""
1499"      --omit-header           don't write header with ���msgid \"\"��� entry\n"
1500
1501#: src/msgconv.c:294
1502#, c-format
1503msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1504msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1505
1506#: src/msgconv.c:318
1507#, c-format
1508msgid "Conversion target:\n"
1509msgstr "Conversion target:\n"
1510
1511#: src/msgconv.c:322
1512#, c-format
1513msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1514msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1515
1516#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544
1517#, c-format
1518msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1519msgstr "  -i, --indent                indented output style\n"
1520
1521#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585
1522#: src/msgmerge.c:546
1523#, c-format
1524msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1525msgstr "      --no-location           suppress ���#: filename:line��� lines\n"
1526
1527#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587
1528#: src/msgmerge.c:548
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1532msgstr ""
1533"      --add-location          preserve ���#: filename:line��� lines (default)\n"
1534
1535#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589
1536#: src/msgmerge.c:550
1537#, c-format
1538msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1539msgstr "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1540
1541#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580
1542#, c-format
1543msgid "no input file given"
1544msgstr "no input file given"
1545
1546#: src/msgen.c:233
1547#, c-format
1548msgid "exactly one input file required"
1549msgstr "exactly one input file required"
1550
1551#: src/msgen.c:274
1552#, c-format
1553msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1554msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1555
1556#: src/msgen.c:279
1557#, c-format, no-wrap
1558msgid ""
1559"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1560"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1561"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1562"identical to the msgid.\n"
1563msgstr ""
1564"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1565"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1566"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1567"identical to the msgid.\n"
1568
1569#: src/msgen.c:291
1570#, c-format
1571msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1572msgstr "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1573
1574#: src/msgexec.c:194
1575#, c-format
1576msgid "missing command name"
1577msgstr "missing command name"
1578
1579#: src/msgexec.c:240
1580#, c-format
1581msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1582msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1583
1584#: src/msgexec.c:245
1585#, c-format, no-wrap
1586msgid ""
1587"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1588"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1589"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1590"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1591"across all invocations.\n"
1592msgstr ""
1593"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1594"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1595"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1596"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1597"across all invocations.\n"
1598
1599#: src/msgexec.c:254
1600#, c-format, no-wrap
1601msgid ""
1602"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1603"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1604msgstr ""
1605"A special builtin command called ���0��� outputs the translation, followed by a\n"
1606"null byte.  The output of ���msgexec 0��� is suitable as input for ���xargs -0���.\n"
1607
1608#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408
1609#, c-format
1610msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1611msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1612
1613#: src/msgexec.c:328
1614#, c-format
1615msgid "write to stdout failed"
1616msgstr "write to stdout failed"
1617
1618#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664
1619#, c-format
1620msgid "write to %s subprocess failed"
1621msgstr "write to %s subprocess failed"
1622
1623#: src/msgfilter.c:296
1624#, c-format
1625msgid "missing filter name"
1626msgstr "missing filter name"
1627
1628#: src/msgfilter.c:320
1629#, c-format
1630msgid "at least one sed script must be specified"
1631msgstr "at least one sed script must be specified"
1632
1633#: src/msgfilter.c:395
1634#, c-format
1635msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1636msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1637
1638#: src/msgfilter.c:399
1639#, c-format
1640msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1641msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1642
1643#: src/msgfilter.c:423
1644#, c-format
1645msgid ""
1646"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1647"and writes a modified translation to standard output.\n"
1648msgstr ""
1649"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1650"and writes a modified translation to standard output.\n"
1651
1652#: src/msgfilter.c:428
1653#, c-format
1654msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1655msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1656
1657#: src/msgfilter.c:430
1658#, c-format
1659msgid ""
1660"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1661msgstr ""
1662"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1663
1664#: src/msgfilter.c:432
1665#, c-format
1666msgid ""
1667"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1668"commands\n"
1669"                                to be executed\n"
1670msgstr ""
1671"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1672"commands\n"
1673"                                to be executed\n"
1674
1675#: src/msgfilter.c:435
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1679msgstr ""
1680"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1681
1682#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577
1683#, c-format
1684msgid ""
1685"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1686msgstr ""
1687"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1688
1689#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583
1690#, c-format
1691msgid "      --indent                indented output style\n"
1692msgstr "      --indent                indented output style\n"
1693
1694#: src/msgfilter.c:455
1695#, c-format
1696msgid ""
1697"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1698msgstr ""
1699"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1700
1701#: src/msgfilter.c:587
1702#, c-format
1703msgid "Not yet implemented."
1704msgstr "Not yet implemented."
1705
1706#: src/msgfilter.c:616
1707#, c-format
1708msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1709msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1710
1711#: src/msgfilter.c:644
1712#, c-format
1713msgid "communication with %s subprocess failed"
1714msgstr "communication with %s subprocess failed"
1715
1716#: src/msgfilter.c:695
1717#, c-format
1718msgid "read from %s subprocess failed"
1719msgstr "read from %s subprocess failed"
1720
1721#: src/msgfilter.c:711
1722#, c-format
1723msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1724msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d"
1725
1726#: src/msgfmt.c:302
1727#, c-format
1728msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1729msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character"
1730
1731#: src/msgfmt.c:349
1732#, c-format
1733msgid "invalid endianness: %s"
1734msgstr "invalid endianness: %s"
1735
1736#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1737#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536
1738msgid "Ulrich Drepper"
1739msgstr "Ulrich Drepper"
1740
1741#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318
1742#: src/msgunfmt.c:341
1743#, c-format
1744msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1745msgstr "%s requires a ���-d directory��� specification"
1746
1747#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334
1748#, c-format
1749msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1750msgstr "%s requires a ���-l locale��� specification"
1751
1752#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356
1753#, c-format
1754msgid "%s is only valid with %s or %s"
1755msgstr "%s is only valid with %s or %s"
1756
1757#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488
1758#, c-format
1759msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1760msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s"
1761
1762#: src/msgfmt.c:599
1763#, c-format
1764msgid "%d translated message"
1765msgid_plural "%d translated messages"
1766msgstr[0] "%d translated message"
1767msgstr[1] "%d translated messages"
1768
1769#: src/msgfmt.c:604
1770#, c-format
1771msgid ", %d fuzzy translation"
1772msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1773msgstr[0] ", %d fuzzy translation"
1774msgstr[1] ", %d fuzzy translations"
1775
1776#: src/msgfmt.c:609
1777#, c-format
1778msgid ", %d untranslated message"
1779msgid_plural ", %d untranslated messages"
1780msgstr[0] ", %d untranslated message"
1781msgstr[1] ", %d untranslated messages"
1782
1783#: src/msgfmt.c:629
1784#, c-format
1785msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1786msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1787
1788#: src/msgfmt.c:633
1789#, c-format
1790msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1791msgstr ""
1792"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1793
1794#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771
1795#, c-format, no-wrap
1796msgid ""
1797"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1798"Similarly for optional arguments.\n"
1799msgstr ""
1800"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1801"Similarly for optional arguments.\n"
1802
1803#: src/msgfmt.c:645
1804#, c-format
1805msgid "  filename.po ...             input files\n"
1806msgstr "  filename.po ...             input files\n"
1807
1808#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819
1809#, c-format
1810msgid "Operation mode:\n"
1811msgstr "Operation mode:\n"
1812
1813#: src/msgfmt.c:654
1814#, c-format
1815msgid ""
1816"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1817"class\n"
1818msgstr ""
1819"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1820"class\n"
1821
1822#: src/msgfmt.c:656
1823#, c-format
1824msgid ""
1825"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1826"higher)\n"
1827msgstr ""
1828"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1829"higher)\n"
1830
1831#: src/msgfmt.c:658
1832#, c-format
1833msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1834msgstr "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1835
1836#: src/msgfmt.c:660
1837#, c-format
1838msgid ""
1839"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1840"file\n"
1841msgstr ""
1842"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1843"file\n"
1844
1845#: src/msgfmt.c:662
1846#, c-format
1847msgid ""
1848"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1849msgstr ""
1850"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1851
1852#: src/msgfmt.c:664
1853#, c-format
1854msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1855msgstr "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1856
1857#: src/msgfmt.c:671
1858#, c-format
1859msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1860msgstr "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1861
1862#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795
1863#, c-format
1864msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1865msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1866
1867#: src/msgfmt.c:676
1868#, c-format
1869msgid "Output file location in Java mode:\n"
1870msgstr "Output file location in Java mode:\n"
1871
1872#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457
1873#, c-format
1874msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1875msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1876
1877#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448
1878#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469
1879#, c-format
1880msgid ""
1881"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1882"language_COUNTRY\n"
1883msgstr ""
1884"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1885"language_COUNTRY\n"
1886
1887#: src/msgfmt.c:682
1888#, c-format
1889msgid ""
1890"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1891msgstr ""
1892"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1893
1894#: src/msgfmt.c:684
1895#, c-format
1896msgid ""
1897"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1898"name,\n"
1899"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1900"written under the specified directory.\n"
1901msgstr ""
1902"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1903"name,\n"
1904"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1905"written under the specified directory.\n"
1906
1907#: src/msgfmt.c:690
1908#, c-format
1909msgid "Output file location in C# mode:\n"
1910msgstr "Output file location in C# mode:\n"
1911
1912#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461
1913#, c-format
1914msgid ""
1915"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1916"files\n"
1917msgstr ""
1918"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1919"files\n"
1920
1921#: src/msgfmt.c:698
1922#, c-format
1923msgid ""
1924"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1925"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1926msgstr ""
1927"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1928"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1929
1930#: src/msgfmt.c:702
1931#, c-format
1932msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1933msgstr "Output file location in Tcl mode:\n"
1934
1935#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471
1936#, c-format
1937msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1938msgstr ""
1939"  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1940
1941#: src/msgfmt.c:708
1942#, c-format
1943msgid ""
1944"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1945"specified directory.\n"
1946msgstr ""
1947"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1948"specified directory.\n"
1949
1950#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811
1951#, c-format
1952msgid "Input file interpretation:\n"
1953msgstr "Input file interpretation:\n"
1954
1955#: src/msgfmt.c:722
1956#, c-format
1957msgid ""
1958"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1959"                                --check-format, --check-header, --check-"
1960"domain\n"
1961msgstr ""
1962"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1963"                                --check-format, --check-header, --check-"
1964"domain\n"
1965
1966#: src/msgfmt.c:725
1967#, c-format
1968msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1969msgstr ""
1970"      --check-format          check language dependent format strings\n"
1971
1972#: src/msgfmt.c:727
1973#, c-format
1974msgid ""
1975"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1976"entry\n"
1977msgstr ""
1978"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1979"entry\n"
1980
1981#: src/msgfmt.c:729
1982#, c-format
1983msgid ""
1984"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1985"                                and the --output-file option\n"
1986msgstr ""
1987"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1988"                                and the --output-file option\n"
1989
1990#: src/msgfmt.c:732
1991#, c-format
1992msgid ""
1993"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1994"msgfmt\n"
1995msgstr ""
1996"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1997"msgfmt\n"
1998
1999#: src/msgfmt.c:734
2000#, c-format
2001msgid ""
2002"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
2003"for\n"
2004"                                menu items\n"
2005msgstr ""
2006"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
2007"for\n"
2008"                                menu items\n"
2009
2010#: src/msgfmt.c:737
2011#, c-format
2012msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
2013msgstr "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
2014
2015#: src/msgfmt.c:742
2016#, c-format
2017msgid ""
2018"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
2019msgstr ""
2020"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
2021
2022#: src/msgfmt.c:744
2023#, c-format
2024msgid ""
2025"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
2026msgstr ""
2027"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
2028
2029#: src/msgfmt.c:753
2030#, c-format
2031msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
2032msgstr "      --statistics            print statistics about translations\n"
2033
2034#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515
2035#, c-format
2036msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
2037msgstr "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
2038
2039#: src/msgfmt.c:869
2040#, c-format
2041msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2042msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n"
2043
2044#: src/msgfmt.c:872
2045#, c-format
2046msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2047msgstr "warning: charset conversion will not work\n"
2048
2049#: src/msgfmt.c:882
2050#, c-format
2051msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
2052msgstr "warning: PO file header fuzzy\n"
2053
2054#: src/msgfmt.c:884
2055#, c-format
2056msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2057msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2058
2059#: src/msgfmt.c:908
2060#, c-format
2061msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2062msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name"
2063
2064#: src/msgfmt.c:913
2065#, c-format
2066msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2067msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name: will use prefix"
2068
2069#: src/msgfmt.c:927
2070#, c-format
2071msgid "`domain %s' directive ignored"
2072msgstr "���domain %s��� directive ignored"
2073
2074#: src/msgfmt.c:987
2075#, c-format
2076msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2077msgstr "empty ���msgstr��� entry ignored"
2078
2079#: src/msgfmt.c:988
2080#, c-format
2081msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2082msgstr "fuzzy ���msgstr��� entry ignored"
2083
2084#: src/msgfmt.c:1037
2085#, c-format
2086msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2087msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2088
2089#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86
2090#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140
2091#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604
2092#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226
2093#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175
2094#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92
2095#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92
2096#, c-format
2097msgid "error while reading \"%s\""
2098msgstr "error while reading ���%s���"
2099
2100#: src/msggrep.c:484
2101#, c-format
2102msgid ""
2103"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
2104"specified"
2105msgstr ""
2106"option ���%c��� cannot be used before ���J��� or ���K��� or ���T��� or ���C��� or ���X��� has been "
2107"specified"
2108
2109#: src/msggrep.c:504
2110#, c-format, no-wrap
2111msgid ""
2112"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2113"or belong to some given source files.\n"
2114msgstr ""
2115"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2116"or belong to some given source files.\n"
2117
2118#: src/msggrep.c:530
2119#, c-format, no-wrap
2120msgid ""
2121"Message selection:\n"
2122"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2123"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2124"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2125"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2126"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2127"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2128"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2129"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2130"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2131"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2132"\n"
2133"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2134"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2135"\n"
2136"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2137"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2138"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2139"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2140"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2141"\n"
2142"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2143"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2144"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2145"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2146"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2147"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2148"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2149"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2150"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2151"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2152"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2153"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2154"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2155"                              selection criterion\n"
2156msgstr ""
2157"Message selection:\n"
2158"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2159"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2160"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2161"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2162"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2163"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2164"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2165"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2166"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2167"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2168"\n"
2169"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2170"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2171"\n"
2172"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2173"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2174"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2175"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2176"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2177"\n"
2178"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2179"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2180"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2181"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2182"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2183"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2184"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2185"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2186"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2187"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2188"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2189"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2190"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2191"                              selection criterion\n"
2192
2193#: src/msggrep.c:579
2194#, c-format
2195msgid ""
2196"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2197msgstr ""
2198"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2199
2200#: src/msggrep.c:600
2201#, c-format
2202msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
2203msgstr "      --sort-output           generate sorted output\n"
2204
2205#: src/msggrep.c:602
2206#, c-format
2207msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2208msgstr "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2209
2210#: src/msginit.c:285
2211msgid ""
2212"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2213"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2214"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2215msgstr ""
2216"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2217"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2218"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2219
2220#: src/msginit.c:309
2221#, c-format
2222msgid ""
2223"Output file %s already exists.\n"
2224"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2225"the output .po file through the --output-file option.\n"
2226msgstr ""
2227"Output file %s already exists.\n"
2228"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2229"the output .po file through the --output-file option.\n"
2230
2231#: src/msginit.c:335
2232#, c-format
2233msgid "Created %s.\n"
2234msgstr "Created %s.\n"
2235
2236#: src/msginit.c:355
2237#, c-format, no-wrap
2238msgid ""
2239"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2240"user's environment.\n"
2241msgstr ""
2242"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2243"user's environment.\n"
2244
2245#: src/msginit.c:365
2246#, c-format
2247msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2248msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2249
2250#: src/msginit.c:367
2251#, c-format
2252msgid ""
2253"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2254"file.\n"
2255"If it is -, standard input is read.\n"
2256msgstr ""
2257"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2258"file.\n"
2259"If it is -, standard input is read.\n"
2260
2261#: src/msginit.c:373
2262#, c-format
2263msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2264msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2265
2266#: src/msginit.c:375
2267#, c-format
2268msgid ""
2269"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2270"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2271msgstr ""
2272"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2273"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2274
2275#: src/msginit.c:388
2276#, c-format
2277msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2278msgstr "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2279
2280#: src/msginit.c:390
2281#, c-format
2282msgid ""
2283"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2284msgstr ""
2285"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2286
2287#: src/msginit.c:450
2288msgid ""
2289"Found more than one .pot file.\n"
2290"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2291msgstr ""
2292"Found more than one .pot file.\n"
2293"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2294
2295#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463
2296#, c-format
2297msgid "error reading current directory"
2298msgstr "error reading current directory"
2299
2300#: src/msginit.c:471
2301msgid ""
2302"Found no .pot file in the current directory.\n"
2303"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2304msgstr ""
2305"Found no .pot file in the current directory.\n"
2306"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2307
2308#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190
2309#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83
2310#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103
2311#, c-format
2312msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2313msgstr "%s subprocess failed with exit code %d"
2314
2315#: src/msginit.c:1060
2316msgid ""
2317"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2318"can\n"
2319"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2320"contact\n"
2321"you in case of unexpected technical problems.\n"
2322msgstr ""
2323"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2324"can\n"
2325"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2326"contact\n"
2327"you in case of unexpected technical problems.\n"
2328
2329#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2330#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2331#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2332#: src/msginit.c:1465
2333#, c-format
2334msgid "English translations for %s package"
2335msgstr "English translations for %s package"
2336
2337#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225
2338#, c-format
2339msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2340msgstr "present charset ���%s��� is not a portable encoding name"
2341
2342#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237
2343#, c-format
2344msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2345msgstr "two different charsets ���%s��� and ���%s��� in input file"
2346
2347#: src/msgl-cat.c:202
2348#, c-format
2349msgid ""
2350"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2351msgstr ""
2352"input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset specification"
2353
2354#: src/msgl-cat.c:206
2355#, c-format
2356msgid ""
2357"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2358"charset specification"
2359msgstr ""
2360"domain ���%s��� in input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset "
2361"specification"
2362
2363#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360
2364#, c-format
2365msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2366msgstr "target charset ���%s��� is not a portable encoding name."
2367
2368#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93
2369#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
2370#: src/xgettext.c:2827
2371#, c-format
2372msgid "warning: "
2373msgstr "warning: "
2374
2375#: src/msgl-cat.c:440
2376#, c-format
2377msgid ""
2378"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2379"Converting the output to UTF-8.\n"
2380msgstr ""
2381"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2382"Converting the output to UTF-8.\n"
2383
2384#: src/msgl-cat.c:446
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2388"others.\n"
2389"Converting the output to UTF-8.\n"
2390"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2391msgstr ""
2392"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2393"others.\n"
2394"Converting the output to UTF-8.\n"
2395"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2396
2397#: src/msgl-cat.c:485
2398#, c-format
2399msgid ""
2400"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2401"changes some msgids or msgctxts.\n"
2402"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2403"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2404msgstr ""
2405"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2406"changes some msgids or msgctxts.\n"
2407"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2408"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2409
2410#: src/msgl-charset.c:94
2411#, c-format
2412msgid ""
2413"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2414"input file charset \"%s\".\n"
2415"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2416"Possible workarounds are:\n"
2417msgstr ""
2418"Locale charset ���%s��� is different from\n"
2419"input file charset ���%s���.\n"
2420"Output of ���%s��� might be incorrect.\n"
2421"Possible workarounds are:\n"
2422
2423#: src/msgl-charset.c:101
2424#, c-format
2425msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2426msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2427
2428#: src/msgl-charset.c:106
2429#, c-format
2430msgid ""
2431"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2432"  then apply '%s',\n"
2433"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2434msgstr ""
2435"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2436"  then apply '%s',\n"
2437"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2438
2439#: src/msgl-charset.c:115
2440#, c-format
2441msgid ""
2442"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2443"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2444"  then apply '%s',\n"
2445"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2446msgstr ""
2447"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2448"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2449"  then apply '%s',\n"
2450"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2451
2452#: src/msgl-charset.c:129
2453#, c-format
2454msgid ""
2455"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2456"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2457"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2458msgstr ""
2459"Locale charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n"
2460"Output of ���%s��� might be incorrect.\n"
2461"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2462
2463#: src/msgl-check.c:93
2464msgid "plural expression can produce negative values"
2465msgstr "plural expression can produce negative values"
2466
2467#: src/msgl-check.c:103
2468#, c-format
2469msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2470msgstr ""
2471"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2472
2473#: src/msgl-check.c:147
2474msgid "plural expression can produce division by zero"
2475msgstr "plural expression can produce division by zero"
2476
2477#: src/msgl-check.c:152
2478msgid "plural expression can produce integer overflow"
2479msgstr "plural expression can produce integer overflow"
2480
2481#: src/msgl-check.c:157
2482msgid ""
2483"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2484"zero"
2485msgstr ""
2486"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2487"zero"
2488
2489#: src/msgl-check.c:189
2490#, c-format
2491msgid "Try using the following, valid for %s:"
2492msgstr "Try using the following, valid for %s:"
2493
2494#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300
2495msgid "message catalog has plural form translations"
2496msgstr "message catalog has plural form translations"
2497
2498#: src/msgl-check.c:278
2499msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2500msgstr "but header entry lacks a ���plural=EXPRESSION��� attribute"
2501
2502#: src/msgl-check.c:302
2503msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2504msgstr "but header entry lacks a ���nplurals=INTEGER��� attribute"
2505
2506#: src/msgl-check.c:338
2507msgid "invalid nplurals value"
2508msgstr "invalid nplurals value"
2509
2510#: src/msgl-check.c:360
2511msgid "invalid plural expression"
2512msgstr "invalid plural expression"
2513
2514#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406
2515#, c-format
2516msgid "nplurals = %lu"
2517msgstr "nplurals = %lu"
2518
2519#: src/msgl-check.c:392
2520#, c-format
2521msgid "but some messages have only one plural form"
2522msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2523msgstr[0] "but some messages have only one plural form"
2524msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms"
2525
2526#: src/msgl-check.c:408
2527#, c-format
2528msgid "but some messages have one plural form"
2529msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2530msgstr[0] "but some messages have one plural form"
2531msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms"
2532
2533#: src/msgl-check.c:432
2534msgid ""
2535"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2536"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2537msgstr ""
2538"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2539"���Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;���"
2540
2541#: src/msgl-check.c:526
2542msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2543msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both begin with ���\\n���"
2544
2545#: src/msgl-check.c:534
2546#, c-format
2547msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2548msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both begin with ���\\n���"
2549
2550#: src/msgl-check.c:549
2551msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2552msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both begin with ���\\n���"
2553
2554#: src/msgl-check.c:567
2555msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2556msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both end with ���\\n���"
2557
2558#: src/msgl-check.c:575
2559#, c-format
2560msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2561msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both end with ���\\n���"
2562
2563#: src/msgl-check.c:590
2564msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2565msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both end with ���\\n���"
2566
2567#: src/msgl-check.c:602
2568msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2569msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
2570
2571#: src/msgl-check.c:645
2572#, c-format
2573msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2574msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ���%c���"
2575
2576#: src/msgl-check.c:655
2577#, c-format
2578msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2579msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ���%c���"
2580
2581#: src/msgl-check.c:695
2582#, c-format
2583msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
2584msgstr "headerfield ���%s��� missing in header\n"
2585
2586#: src/msgl-check.c:703
2587#, c-format
2588msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2589msgstr "header field ���%s��� should start at beginning of line\n"
2590
2591#: src/msgl-check.c:717
2592msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2593msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
2594
2595#: src/msgl-check.c:730
2596#, c-format
2597msgid "field `%s' still has initial default value\n"
2598msgstr "field ���%s��� still has initial default value\n"
2599
2600#: src/msgl-iconv.c:64
2601#, c-format
2602msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2603msgstr "%s: input is not valid in ���%s��� encoding"
2604
2605#: src/msgl-iconv.c:68
2606#, c-format
2607msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2608msgstr "%s: error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding"
2609
2610#: src/msgl-iconv.c:268
2611msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2612msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2613
2614#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
2615#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638
2616#, c-format
2617msgid ""
2618"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2619"not support this conversion."
2620msgstr ""
2621"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(), and iconv() does not "
2622"support this conversion."
2623
2624#: src/msgl-iconv.c:320
2625#, c-format
2626msgid ""
2627"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2628"msgids become equal."
2629msgstr ""
2630"Conversion from ���%s��� to ���%s��� introduces duplicates: some different msgids "
2631"become equal."
2632
2633#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624
2634#: src/xgettext.c:645
2635#, c-format
2636msgid ""
2637"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2638"built without iconv()."
2639msgstr ""
2640"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(). This version was "
2641"built without iconv()."
2642
2643#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
2644#, c-format
2645msgid "%s is only valid with %s"
2646msgstr "%s is only valid with %s"
2647
2648#: src/msgmerge.c:421
2649msgid "backup type"
2650msgstr "backup type"
2651
2652#: src/msgmerge.c:458
2653#, c-format, no-wrap
2654msgid ""
2655"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2656"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2657"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2658"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2659"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2660"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2661"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2662"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2663"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2664msgstr ""
2665"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2666"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2667"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2668"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2669"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2670"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2671"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2672"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2673"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2674
2675#: src/msgmerge.c:475
2676#, c-format
2677msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2678msgstr "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2679
2680#: src/msgmerge.c:477
2681#, c-format
2682msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2683msgstr "  ref.pot                     references to new sources\n"
2684
2685#: src/msgmerge.c:481
2686#, c-format
2687msgid ""
2688"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2689"                              may be specified more than once\n"
2690msgstr ""
2691"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2692"                              may be specified more than once\n"
2693
2694#: src/msgmerge.c:487
2695#, c-format
2696msgid ""
2697"  -U, --update                update def.po,\n"
2698"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2699msgstr ""
2700"  -U, --update                update def.po,\n"
2701"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2702
2703#: src/msgmerge.c:499
2704#, c-format
2705msgid "Output file location in update mode:\n"
2706msgstr "Output file location in update mode:\n"
2707
2708#: src/msgmerge.c:501
2709#, c-format
2710msgid "The result is written back to def.po.\n"
2711msgstr "The result is written back to def.po.\n"
2712
2713#: src/msgmerge.c:503
2714#, c-format
2715msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2716msgstr "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2717
2718#: src/msgmerge.c:505
2719#, c-format
2720msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2721msgstr "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2722
2723#: src/msgmerge.c:507
2724#, c-format
2725msgid ""
2726"The version control method may be selected via the --backup option or "
2727"through\n"
2728"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2729"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2730"  numbered, t     make numbered backups\n"
2731"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2732"  simple, never   always make simple backups\n"
2733msgstr ""
2734"The version control method may be selected via the --backup option or "
2735"through\n"
2736"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2737"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2738"  numbered, t     make numbered backups\n"
2739"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2740"  simple, never   always make simple backups\n"
2741
2742#: src/msgmerge.c:514
2743#, c-format
2744msgid ""
2745"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2746"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2747"environment variable.\n"
2748msgstr ""
2749"The backup suffix is ���~���, unless set with --suffix or the "
2750"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2751"environment variable.\n"
2752
2753#: src/msgmerge.c:523
2754#, c-format
2755msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2756msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2757
2758#: src/msgmerge.c:525
2759#, c-format
2760msgid ""
2761"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2762msgstr ""
2763"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2764
2765#: src/msgmerge.c:574
2766#, c-format
2767msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2768msgstr "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2769
2770#: src/msgmerge.c:1340
2771#, c-format
2772msgid "this message should define plural forms"
2773msgstr "this message should define plural forms"
2774
2775#: src/msgmerge.c:1363
2776#, c-format
2777msgid "this message should not define plural forms"
2778msgstr "this message should not define plural forms"
2779
2780#: src/msgmerge.c:1701
2781#, c-format
2782msgid ""
2783"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2784"obsolete %ld.\n"
2785msgstr ""
2786"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2787"obsolete %ld.\n"
2788
2789#: src/msgmerge.c:1709
2790msgid " done.\n"
2791msgstr " done.\n"
2792
2793#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328
2794#, c-format
2795msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2796msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2797
2798#: src/msgunfmt.c:415
2799#, c-format
2800msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2801msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2802
2803#: src/msgunfmt.c:419
2804#, c-format
2805msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2806msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2807
2808#: src/msgunfmt.c:428
2809#, c-format
2810msgid ""
2811"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2812"class\n"
2813msgstr ""
2814"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2815"class\n"
2816
2817#: src/msgunfmt.c:430
2818#, c-format
2819msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2820msgstr "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2821
2822#: src/msgunfmt.c:432
2823#, c-format
2824msgid ""
2825"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2826"file\n"
2827msgstr ""
2828"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2829"file\n"
2830
2831#: src/msgunfmt.c:434
2832#, c-format
2833msgid ""
2834"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2835msgstr ""
2836"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2837
2838#: src/msgunfmt.c:439
2839#, c-format
2840msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2841msgstr "  FILE ...                    input .mo files\n"
2842
2843#: src/msgunfmt.c:444
2844#, c-format
2845msgid "Input file location in Java mode:\n"
2846msgstr "Input file location in Java mode:\n"
2847
2848#: src/msgunfmt.c:450
2849#, c-format
2850msgid ""
2851"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2852"name,\n"
2853"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2854msgstr ""
2855"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2856"name,\n"
2857"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2858
2859#: src/msgunfmt.c:455
2860#, c-format
2861msgid "Input file location in C# mode:\n"
2862msgstr "Input file location in C# mode:\n"
2863
2864#: src/msgunfmt.c:463
2865#, c-format
2866msgid ""
2867"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2868"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2869msgstr ""
2870"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2871"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2872
2873#: src/msgunfmt.c:467
2874#, c-format
2875msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2876msgstr "Input file location in Tcl mode:\n"
2877
2878#: src/msgunfmt.c:473
2879#, c-format
2880msgid ""
2881"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2882"specified directory.\n"
2883msgstr ""
2884"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2885"specified directory.\n"
2886
2887#: src/msgunfmt.c:493
2888#, c-format
2889msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2890msgstr "  -i, --indent                write indented output style\n"
2891
2892#: src/msgunfmt.c:495
2893#, c-format
2894msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2895msgstr "      --strict                write strict uniforum style\n"
2896
2897#: src/msguniq.c:318
2898#, c-format, no-wrap
2899msgid ""
2900"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2901"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2902"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2903"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2904"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2905"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2906"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2907"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2908msgstr ""
2909"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2910"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2911"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2912"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2913"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2914"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2915"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2916"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2917
2918#: src/msguniq.c:351
2919#, c-format
2920msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2921msgstr "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2922
2923#: src/msguniq.c:353
2924#, c-format
2925msgid ""
2926"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2927"duplicates\n"
2928msgstr ""
2929"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2930"duplicates\n"
2931
2932#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102
2933#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2934msgid "<stdin>"
2935msgstr "<stdin>"
2936
2937#: src/po-charset.c:489
2938#, c-format
2939msgid ""
2940"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2941"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2942msgstr ""
2943"Charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n"
2944"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2945
2946#: src/po-charset.c:556
2947#, c-format
2948msgid ""
2949"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2950"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2951msgstr ""
2952"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2953"and iconv() does not support ���%s���.\n"
2954
2955#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611
2956msgid ""
2957"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2958"would fix this problem.\n"
2959msgstr ""
2960"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2961"would fix this problem.\n"
2962
2963#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615
2964msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2965msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
2966
2967#: src/po-charset.c:579
2968msgid "Continuing anyway."
2969msgstr "Continuing anyway."
2970
2971#: src/po-charset.c:606
2972#, c-format
2973msgid ""
2974"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2975"This version was built without iconv().\n"
2976msgstr ""
2977"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv().\n"
2978"This version was built without iconv().\n"
2979
2980#: src/po-charset.c:643
2981msgid ""
2982"Charset missing in header.\n"
2983"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2984msgstr ""
2985"Charset missing in header.\n"
2986"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2987
2988#: src/po-gram-gen.y:93
2989#, c-format
2990msgid "inconsistent use of #~"
2991msgstr "inconsistent use of #~"
2992
2993#: src/po-gram-gen.y:240
2994#, c-format
2995msgid "missing `msgstr[]' section"
2996msgstr "missing ���msgstr[]��� section"
2997
2998#: src/po-gram-gen.y:249
2999#, c-format
3000msgid "missing `msgid_plural' section"
3001msgstr "missing ���msgid_plural��� section"
3002
3003#: src/po-gram-gen.y:257
3004#, c-format
3005msgid "missing `msgstr' section"
3006msgstr "missing ���msgstr��� section"
3007
3008#: src/po-gram-gen.y:396
3009#, c-format
3010msgid "first plural form has nonzero index"
3011msgstr "first plural form has nonzero index"
3012
3013#: src/po-gram-gen.y:398
3014#, c-format
3015msgid "plural form has wrong index"
3016msgstr "plural form has wrong index"
3017
3018#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110
3019#, c-format
3020msgid "too many errors, aborting"
3021msgstr "too many errors, aborting"
3022
3023#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832
3024#, c-format
3025msgid "invalid multibyte sequence"
3026msgstr "invalid multibyte sequence"
3027
3028#: src/po-lex.c:466
3029#, c-format
3030msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3031msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file"
3032
3033#: src/po-lex.c:476
3034#, c-format
3035msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3036msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line"
3037
3038#: src/po-lex.c:488
3039msgid "iconv failure"
3040msgstr "iconv failure"
3041
3042#: src/po-lex.c:745
3043#, c-format
3044msgid "keyword \"%s\" unknown"
3045msgstr "keyword ���%s��� unknown"
3046
3047#: src/po-lex.c:855
3048#, c-format
3049msgid "invalid control sequence"
3050msgstr "invalid control sequence"
3051
3052#: src/po-lex.c:982
3053#, c-format
3054msgid "end-of-file within string"
3055msgstr "end-of-file within string"
3056
3057#: src/po-lex.c:988
3058#, c-format
3059msgid "end-of-line within string"
3060msgstr "end-of-line within string"
3061
3062#: src/po-lex.c:1009
3063#, c-format
3064msgid "context separator <EOT> within string"
3065msgstr "context separator <EOT> within string"
3066
3067#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939
3068#, c-format
3069msgid "this file may not contain domain directives"
3070msgstr "this file may not contain domain directives"
3071
3072#: src/read-catalog.c:372
3073msgid "duplicate message definition"
3074msgstr "duplicate message definition"
3075
3076#: src/read-catalog.c:374
3077msgid "this is the location of the first definition"
3078msgstr "this is the location of the first definition"
3079
3080#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199
3081#, c-format
3082msgid "file \"%s\" is truncated"
3083msgstr "file ���%s��� is truncated"
3084
3085#: src/read-mo.c:129
3086#, c-format
3087msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3088msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string"
3089
3090#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274
3091#, c-format
3092msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3093msgstr "file ���%s��� is not in GNU .mo format"
3094
3095#: src/read-mo.c:178
3096#, c-format
3097msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3098msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string, at %s"
3099
3100#: src/read-properties.c:227
3101msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3102msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3103
3104#: src/read-stringtable.c:802
3105msgid "warning: unterminated string"
3106msgstr "warning: unterminated string"
3107
3108#: src/read-stringtable.c:810
3109msgid "warning: syntax error"
3110msgstr "warning: syntax error"
3111
3112#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
3113msgid "warning: unterminated key/value pair"
3114msgstr "warning: unterminated key/value pair"
3115
3116#: src/read-stringtable.c:939
3117msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3118msgstr "warning: syntax error, expected ���;��� after string"
3119
3120#: src/read-stringtable.c:948
3121msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3122msgstr "warning: syntax error, expected ���=��� or ���;��� after string"
3123
3124#: src/recode-sr-latin.c:116
3125#, c-format
3126msgid "Written by %s and %s.\n"
3127msgstr "Written by %s and %s.\n"
3128
3129#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
3130#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
3131#. "&Scaron;egan".
3132#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
3133#: src/recode-sr-latin.c:120
3134msgid "Danilo Segan"
3135msgstr "Danilo Segan"
3136
3137#: src/recode-sr-latin.c:153
3138#, c-format, no-wrap
3139msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3140msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3141
3142#: src/recode-sr-latin.c:156
3143#, c-format, no-wrap
3144msgid ""
3145"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3146"standard output.\n"
3147msgstr ""
3148"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3149"standard output.\n"
3150
3151#: src/recode-sr-latin.c:338
3152#, c-format
3153msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3154msgstr "input is not valid in ���%s��� encoding"
3155
3156#: src/recode-sr-latin.c:366
3157#, c-format
3158msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3159msgstr "error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding"
3160
3161#: src/urlget.c:146
3162#, c-format
3163msgid "expected two arguments"
3164msgstr "expected two arguments"
3165
3166#: src/urlget.c:163
3167#, c-format
3168msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3169msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3170
3171#: src/urlget.c:168
3172#, c-format, no-wrap
3173msgid ""
3174"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3175"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3176msgstr ""
3177"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3178"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3179
3180#: src/urlget.c:219
3181#, c-format
3182msgid "error writing stdout"
3183msgstr "error writing stdout"
3184
3185#: src/write-catalog.c:126
3186msgid ""
3187"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3188"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3189msgstr ""
3190"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3191"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3192
3193#: src/write-catalog.c:129
3194msgid ""
3195"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3196"specified output format."
3197msgstr ""
3198"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3199"specified output format."
3200
3201#: src/write-catalog.c:162
3202msgid ""
3203"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3204"does not support them."
3205msgstr ""
3206"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3207"does not support them."
3208
3209#: src/write-catalog.c:197
3210msgid ""
3211"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3212"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
3213"of a properties file."
3214msgstr ""
3215"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3216"support them. Try generating a Java class using ���msgfmt --java���, instead of "
3217"a properties file."
3218
3219#: src/write-catalog.c:202
3220msgid ""
3221"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3222"support them."
3223msgstr ""
3224"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3225"support them."
3226
3227#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273
3228#, c-format
3229msgid "cannot create output file \"%s\""
3230msgstr "cannot create output file ���%s���"
3231
3232#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281
3233msgid "standard output"
3234msgstr "standard output"
3235
3236#: src/write-csharp.c:688
3237#, c-format
3238msgid "failed to create directory \"%s\""
3239msgstr "failed to create directory ���%s���"
3240
3241#: src/write-csharp.c:751
3242#, c-format
3243msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3244msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3245
3246#: src/write-csharp.c:753
3247#, c-format
3248msgid "compilation of C# class failed"
3249msgstr "compilation of C# class failed"
3250
3251#: src/write-java.c:975
3252#, c-format
3253msgid "not a valid Java class name: %s"
3254msgstr "not a valid Java class name: %s"
3255
3256#: src/write-java.c:1060
3257#, c-format
3258msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3259msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3260
3261#: src/write-java.c:1063
3262#, c-format
3263msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3264msgstr "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3265
3266#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212
3267#, c-format
3268msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3269msgstr "error while opening ���%s��� for writing"
3270
3271#: src/write-po.c:766
3272#, c-format
3273msgid ""
3274"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
3275msgstr ""
3276"internationalized messages should not contain the ���\\%c��� escape sequence"
3277
3278#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341
3279#, c-format
3280msgid ""
3281"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3282"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3283"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3284"%s\n"
3285msgstr ""
3286"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3287"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3288"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3289"%s\n"
3290
3291#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353
3292#, c-format
3293msgid ""
3294"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3295"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3296"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3297"%s\n"
3298msgstr ""
3299"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3300"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3301"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3302"%s\n"
3303
3304#: src/write-qt.c:667
3305msgid ""
3306"message catalog has plural form translations\n"
3307"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3308msgstr ""
3309"message catalog has plural form translations\n"
3310"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3311
3312#: src/write-qt.c:693
3313msgid ""
3314"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3315"1\n"
3316"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3317"strings, not in the context strings\n"
3318msgstr ""
3319"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3320"1\n"
3321"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3322"strings, not in the context strings\n"
3323
3324#: src/write-qt.c:717
3325msgid ""
3326"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3327"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3328"strings, not in the untranslated strings\n"
3329msgstr ""
3330"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3331"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3332"strings, not in the untranslated strings\n"
3333
3334#: src/write-resources.c:94
3335#, c-format
3336msgid "error while writing to %s subprocess"
3337msgstr "error while writing to %s subprocess"
3338
3339#: src/write-resources.c:130
3340msgid ""
3341"message catalog has context dependent translations\n"
3342"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3343msgstr ""
3344"message catalog has context dependent translations\n"
3345"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3346
3347#: src/write-resources.c:149
3348msgid ""
3349"message catalog has plural form translations\n"
3350"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3351msgstr ""
3352"message catalog has plural form translations\n"
3353"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3354
3355#: src/write-tcl.c:157
3356msgid ""
3357"message catalog has context dependent translations\n"
3358"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3359msgstr ""
3360"message catalog has context dependent translations\n"
3361"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3362
3363#: src/write-tcl.c:176
3364msgid ""
3365"message catalog has plural form translations\n"
3366"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3367msgstr ""
3368"message catalog has plural form translations\n"
3369"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3370
3371#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059
3372#, c-format
3373msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3374msgstr "%s:%d: warning: unterminated string"
3375
3376#: src/x-awk.c:593
3377#, c-format
3378msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3379msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3380
3381#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869
3382#, c-format
3383msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3384msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3385
3386#: src/x-c.c:1218
3387#, c-format
3388msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3389msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3390
3391#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889
3392#, c-format
3393msgid ""
3394"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3395"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3396msgstr ""
3397"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3398"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3399
3400#: src/x-csharp.c:268
3401#, c-format
3402msgid ""
3403"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3404"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3405msgstr ""
3406"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3407"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3408
3409#: src/x-csharp.c:284
3410#, c-format
3411msgid ""
3412"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3413"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3414msgstr ""
3415"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3416"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3417
3418#: src/x-csharp.c:296
3419#, c-format
3420msgid ""
3421"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3422"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3423msgstr ""
3424"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3425"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3426
3427#: src/x-csharp.c:305
3428#, c-format
3429msgid ""
3430"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3431"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3432msgstr ""
3433"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3434"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3435
3436#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331
3437#, c-format
3438msgid "%s:%d: iconv failure"
3439msgstr "%s:%d: iconv failure"
3440
3441#: src/x-csharp.c:337
3442#, c-format
3443msgid ""
3444"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3445"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3446msgstr ""
3447"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3448"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3449
3450#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266
3451#, c-format
3452msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3453msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3454
3455#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
3456#, c-format
3457msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3458msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3459
3460#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366
3461#, c-format
3462msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3463msgstr "%s:%d: warning: ���)��� found where ���}��� was expected"
3464
3465#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400
3466#, c-format
3467msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3468msgstr "%s:%d: warning: ���}��� found where ���)��� was expected"
3469
3470#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618
3471#, c-format
3472msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3473msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
3474
3475#: src/x-glade.c:645
3476#, c-format
3477msgid ""
3478"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3479"This version was built without expat.\n"
3480msgstr ""
3481"Language ���glade��� is not supported. %s relies on expat.\n"
3482"This version was built without expat.\n"
3483
3484#: src/x-java.c:492
3485#, c-format
3486msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3487msgstr "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3488
3489#: src/x-perl.c:307
3490#, c-format
3491msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3492msgstr "%s:%d: can't find string terminator ���%s��� anywhere before EOF"
3493
3494#: src/x-perl.c:1038
3495#, c-format
3496msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3497msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3498
3499#: src/x-perl.c:1158
3500#, c-format
3501msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3502msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\l���) of 8bit character ���%c���"
3503
3504#: src/x-perl.c:1178
3505#, c-format
3506msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3507msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\u���) of 8bit character ���%c���"
3508
3509#: src/x-perl.c:1212
3510#, c-format
3511msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3512msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at ���%c���"
3513
3514#: src/x-perl.c:1225
3515#, c-format
3516msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3517msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\L���) of 8bit character ���%c���"
3518
3519#: src/x-perl.c:1242
3520#, c-format
3521msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3522msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\U���) of 8bit character ���%c���"
3523
3524#: src/x-python.c:233
3525#, c-format
3526msgid ""
3527"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3528"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3529"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3530msgstr ""
3531"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3532"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3533"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3534
3535#: src/x-python.c:281
3536#, c-format
3537msgid ""
3538"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3539"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3540"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3541msgstr ""
3542"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3543"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3544"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3545
3546#: src/x-python.c:298
3547#, c-format
3548msgid ""
3549"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3550"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3551"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3552msgstr ""
3553"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3554"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3555"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3556
3557#: src/x-python.c:311
3558#, c-format
3559msgid ""
3560"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3561"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3562"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3563msgstr ""
3564"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3565"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3566"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3567
3568#: src/x-python.c:321
3569#, c-format
3570msgid ""
3571"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3572"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3573"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3574msgstr ""
3575"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3576"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3577"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3578
3579#: src/x-python.c:354
3580#, c-format
3581msgid ""
3582"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3583"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3584"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3585msgstr ""
3586"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3587"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3588"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3589
3590#: src/x-python.c:674
3591#, c-format
3592msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3593msgstr "Unknown encoding ���%s���. Proceeding with ASCII instead."
3594
3595#: src/x-rst.c:109
3596#, c-format
3597msgid "%s:%d: invalid string definition"
3598msgstr "%s:%d: invalid string definition"
3599
3600#: src/x-rst.c:173
3601#, c-format
3602msgid "%s:%d: missing number after #"
3603msgstr "%s:%d: missing number after #"
3604
3605#: src/x-rst.c:208
3606#, c-format
3607msgid "%s:%d: invalid string expression"
3608msgstr "%s:%d: invalid string expression"
3609
3610#: src/x-sh.c:1075
3611#, c-format
3612msgid ""
3613"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3614"use eval_gettext instead"
3615msgstr ""
3616"%s:%lu: warning: the syntax $���...��� is deprecated due to security reasons; "
3617"use eval_gettext instead"
3618
3619#: src/xgettext.c:567
3620#, c-format
3621msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3622msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3623
3624#: src/xgettext.c:572
3625#, c-format
3626msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3627msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for"
3628
3629#: src/xgettext.c:715
3630#, c-format
3631msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3632msgstr "warning: file ���%s��� extension ���%s��� is unknown; will try C"
3633
3634#: src/xgettext.c:766
3635#, c-format
3636msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3637msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n"
3638
3639#: src/xgettext.c:789
3640#, c-format
3641msgid ""
3642"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3643"po)\n"
3644msgstr ""
3645"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3646"po)\n"
3647
3648#: src/xgettext.c:791
3649#, c-format
3650msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3651msgstr "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3652
3653#: src/xgettext.c:793
3654#, c-format
3655msgid ""
3656"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3657msgstr ""
3658"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3659
3660#: src/xgettext.c:798
3661#, c-format
3662msgid "Choice of input file language:\n"
3663msgstr "Choice of input file language:\n"
3664
3665#: src/xgettext.c:800
3666#, c-format
3667msgid ""
3668"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3669"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3670"Lisp,\n"
3671"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3672"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3673"PHP,\n"
3674"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3675msgstr ""
3676"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3677"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3678"Lisp,\n"
3679"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3680"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3681"PHP,\n"
3682"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3683
3684#: src/xgettext.c:806
3685#, c-format
3686msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3687msgstr "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3688
3689#: src/xgettext.c:808
3690#, c-format
3691msgid ""
3692"By default the language is guessed depending on the input file name "
3693"extension.\n"
3694msgstr ""
3695"By default the language is guessed depending on the input file name "
3696"extension.\n"
3697
3698#: src/xgettext.c:813
3699#, c-format
3700msgid ""
3701"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3702"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3703msgstr ""
3704"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3705"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3706
3707#: src/xgettext.c:816
3708#, c-format
3709msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3710msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3711
3712#: src/xgettext.c:821
3713#, c-format
3714msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3715msgstr "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3716
3717#: src/xgettext.c:823
3718#, c-format
3719msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3720msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3721
3722#: src/xgettext.c:825
3723#, c-format
3724msgid ""
3725"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3726"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3727msgstr ""
3728"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3729"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3730
3731#: src/xgettext.c:829
3732#, c-format
3733msgid "Language specific options:\n"
3734msgstr "Language specific options:\n"
3735
3736#: src/xgettext.c:831
3737#, c-format
3738msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3739msgstr "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3740
3741#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840
3742#, c-format
3743msgid ""
3744"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3745"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3746"Java,\n"
3747"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3748msgstr ""
3749"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3750"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3751"Java,\n"
3752"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3753
3754#: src/xgettext.c:837
3755#, c-format
3756msgid ""
3757"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3758"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3759msgstr ""
3760"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3761"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3762
3763#: src/xgettext.c:844
3764#, c-format
3765msgid ""
3766"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3767"argument\n"
3768"                              number ARG of keyword WORD\n"
3769msgstr ""
3770"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3771"argument\n"
3772"                              number ARG of keyword WORD\n"
3773
3774#: src/xgettext.c:847
3775#, c-format
3776msgid ""
3777"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3778"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3779"Java,\n"
3780"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3781msgstr ""
3782"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3783"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3784"Java,\n"
3785"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3786
3787#: src/xgettext.c:851
3788#, c-format
3789msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3790msgstr "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3791
3792#: src/xgettext.c:853
3793#, c-format
3794msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3795msgstr "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3796
3797#: src/xgettext.c:855
3798#, c-format
3799msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3800msgstr "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3801
3802#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865
3803#, c-format
3804msgid "                                (only language C++)\n"
3805msgstr "                                (only language C++)\n"
3806
3807#: src/xgettext.c:859
3808#, c-format
3809msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
3810msgstr "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
3811
3812#: src/xgettext.c:863
3813#, c-format
3814msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3815msgstr "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3816
3817#: src/xgettext.c:867
3818#, c-format
3819msgid ""
3820"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3821msgstr ""
3822"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3823
3824#: src/xgettext.c:886
3825#, c-format
3826msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3827msgstr "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3828
3829#: src/xgettext.c:901
3830#, c-format
3831msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3832msgstr "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3833
3834#: src/xgettext.c:903
3835#, c-format
3836msgid ""
3837"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3838msgstr ""
3839"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3840
3841#: src/xgettext.c:905
3842#, c-format
3843msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
3844msgstr "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
3845
3846#: src/xgettext.c:907
3847#, c-format
3848msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
3849msgstr "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
3850
3851#: src/xgettext.c:909
3852#, c-format
3853msgid ""
3854"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3855msgstr ""
3856"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3857
3858#: src/xgettext.c:911
3859#, c-format
3860msgid ""
3861"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3862"entries\n"
3863msgstr ""
3864"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3865"entries\n"
3866
3867#: src/xgettext.c:913
3868#, c-format
3869msgid ""
3870"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3871"entries\n"
3872msgstr ""
3873"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3874"entries\n"
3875
3876#: src/xgettext.c:1686
3877#, c-format
3878msgid ""
3879"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3880"s"
3881msgstr ""
3882"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3883"s"
3884
3885#: src/xgettext.c:1785
3886msgid "standard input"
3887msgstr "standard input"
3888
3889#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056
3890#, c-format
3891msgid "%s%s: warning: "
3892msgstr "%s%s: warning: "
3893
3894#: src/xgettext.c:1968
3895#, c-format
3896msgid ""
3897"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3898"format string. Reason: %s\n"
3899msgstr ""
3900"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3901"format string. Reason: %s\n"
3902
3903#: src/xgettext.c:1969
3904#, c-format
3905msgid ""
3906"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3907"s\n"
3908msgstr ""
3909"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3910"s\n"
3911
3912#: src/xgettext.c:2000
3913#, c-format
3914msgid ""
3915"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3916"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3917"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3918"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3919msgstr ""
3920"���%s��� format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3921"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3922"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3923"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3924
3925#: src/xgettext.c:2058
3926msgid ""
3927"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3928"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3929"meta information, not the empty string.\n"
3930msgstr ""
3931"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3932"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3933"meta information, not the empty string.\n"
3934
3935#: src/xgettext.c:2664
3936#, c-format
3937msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3938msgstr "ambiguous argument specification for keyword ���%.*s���"
3939
3940#: src/xgettext.c:2691
3941#, c-format
3942msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3943msgstr "warning: missing context for keyword ���%.*s���"
3944
3945#: src/xgettext.c:2716
3946#, c-format
3947msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3948msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ���%.*s���"
3949
3950#: src/xgettext.c:2737
3951#, c-format
3952msgid "context mismatch between singular and plural form"
3953msgstr "context mismatch between singular and plural form"
3954
3955#: src/xgettext.c:2828
3956msgid ""
3957"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3958"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3959"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3960"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3961msgstr ""
3962"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3963"If you are using a ���Makevars��� file, please specify\n"
3964"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3965"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3966
3967#: src/xgettext.c:3035
3968#, c-format
3969msgid "language `%s' unknown"
3970msgstr "language ���%s��� unknown"
3971
3972#: libgettextpo/gettext-po.c:84
3973msgid "<unnamed>"
3974msgstr "<unnamed>"
3975