1# English translations for gettext-tools package. 2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package. 4# Automatically generated, 2007. 5# 6# All this catalog "translates" are quotation characters. 7# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation 8# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) 9# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 10# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 11# 12# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 13# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). 14# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to 15# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) 16# and pairs of quotation mark (0x22) to 17# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 18# 19# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 20# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are 21# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to 22# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are 23# transliterated to 0x22. 24# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are 25# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 26# transliterated to 0x22. 27# 28msgid "" 29msgstr "" 30"Project-Id-Version: gettext-tools 0.17\n" 31"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 32"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" 33"PO-Revision-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n" 34"Last-Translator: Automatically generated\n" 35"Language-Team: none\n" 36"MIME-Version: 1.0\n" 37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 40 41#: gnulib-lib/argmatch.c:133 42#, c-format 43msgid "invalid argument %s for %s" 44msgstr "invalid argument %s for %s" 45 46#: gnulib-lib/argmatch.c:134 47#, c-format 48msgid "ambiguous argument %s for %s" 49msgstr "ambiguous argument %s for %s" 50 51#: gnulib-lib/argmatch.c:153 52#, c-format 53msgid "Valid arguments are:" 54msgstr "Valid arguments are:" 55 56#: gnulib-lib/clean-temp.c:333 57#, c-format 58msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 59msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 60 61#: gnulib-lib/clean-temp.c:347 62#, c-format 63msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 64msgstr "cannot create a temporary directory using template ���%s���" 65 66#: gnulib-lib/clean-temp.c:443 67#, c-format 68msgid "cannot remove temporary file %s" 69msgstr "cannot remove temporary file %s" 70 71#: gnulib-lib/clean-temp.c:458 72#, c-format 73msgid "cannot remove temporary directory %s" 74msgstr "cannot remove temporary directory %s" 75 76#: gnulib-lib/closeout.c:66 77msgid "write error" 78msgstr "write error" 79 80#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244 81#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124 82#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807 83#: src/xgettext.c:1817 84#, c-format 85msgid "error while opening \"%s\" for reading" 86msgstr "error while opening ���%s��� for reading" 87 88#: gnulib-lib/copy-file.c:73 89#, c-format 90msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 91msgstr "cannot open backup file ���%s��� for writing" 92 93#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213 94#, c-format 95msgid "error reading \"%s\"" 96msgstr "error reading ���%s���" 97 98#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91 99#: gnulib-lib/copy-file.c:130 100#, c-format 101msgid "error writing \"%s\"" 102msgstr "error writing ���%s���" 103 104#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223 105#, c-format 106msgid "error after reading \"%s\"" 107msgstr "error after reading ���%s���" 108 109#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839 110#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173 111#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 112#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 113#, c-format 114msgid "fdopen() failed" 115msgstr "fdopen() failed" 116 117#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570 118#, c-format 119msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 120msgstr "C# compiler not found, try installing pnet" 121 122#: gnulib-lib/csharpexec.c:343 123#, c-format 124msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 125msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet" 126 127#: gnulib-lib/error.c:125 128msgid "Unknown system error" 129msgstr "Unknown system error" 130 131#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302 132#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407 133#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400 134#, c-format 135msgid "%s subprocess failed" 136msgstr "%s subprocess failed" 137 138#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546 139#, c-format 140msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 141msgstr "%s: option ���%s��� is ambiguous\n" 142 143#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583 144#, c-format 145msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 146msgstr "%s: option ���--%s��� doesn't allow an argument\n" 147 148#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597 149#, c-format 150msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 151msgstr "%s: option ���%c%s��� doesn't allow an argument\n" 152 153#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975 154#: gnulib-lib/getopt.c:994 155#, c-format 156msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 157msgstr "%s: option ���%s��� requires an argument\n" 158 159#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700 160#, c-format 161msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 162msgstr "%s: unrecognized option ���--%s���\n" 163 164#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711 165#, c-format 166msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 167msgstr "%s: unrecognized option ���%c%s���\n" 168 169#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766 170#, c-format 171msgid "%s: illegal option -- %c\n" 172msgstr "%s: illegal option -- %c\n" 173 174#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 175#, c-format 176msgid "%s: invalid option -- %c\n" 177msgstr "%s: invalid option -- %c\n" 178 179#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 180#: gnulib-lib/getopt.c:1065 181#, c-format 182msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 183msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" 184 185#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912 186#, c-format 187msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 188msgstr "%s: option ���-W %s��� is ambiguous\n" 189 190#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954 191#, c-format 192msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 193msgstr "%s: option ���-W %s��� doesn't allow an argument\n" 194 195#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140 196#: gnulib-lib/javacomp.c:156 197#, c-format 198msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" 199msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class" 200 201#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192 202#, c-format 203msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" 204msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class" 205 206#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026 207#: src/write-java.c:1038 208#, c-format 209msgid "failed to create \"%s\"" 210msgstr "failed to create ���%s���" 211 212#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317 213#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811 214#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 215#, c-format 216msgid "error while writing \"%s\" file" 217msgstr "error while writing ���%s��� file" 218 219#: gnulib-lib/javacomp.c:2341 220#, c-format 221msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 222msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 223 224#: gnulib-lib/javaexec.c:417 225#, c-format 226msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 227msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 228 229#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922 230#: src/msginit.c:1082 231#, c-format 232msgid "%s subprocess I/O error" 233msgstr "%s subprocess I/O error" 234 235#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 236#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84 237#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284 238#, c-format 239msgid "memory exhausted" 240msgstr "memory exhausted" 241 242#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262 243#: gnulib-lib/pipe.c:265 244#, c-format 245msgid "cannot create pipe" 246msgstr "cannot create pipe" 247 248#. TRANSLATORS: 249#. Get translations for open and closing quotation marks. 250#. 251#. The message catalog should translate "`" to a left 252#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 253#. "'". If the catalog has no translation, 254#. locale_quoting_style quotes `like this', and 255#. clocale_quoting_style quotes "like this". 256#. 257#. For example, an American English Unicode locale should 258#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 259#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 260#. MARK). A British English Unicode locale should instead 261#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 262#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 263#. 264#. If you don't know what to put here, please see 265#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> 266#. and use glyphs suitable for your language. 267#: gnulib-lib/quotearg.c:228 268msgid "`" 269msgstr "`" 270 271#: gnulib-lib/quotearg.c:229 272msgid "'" 273msgstr "'" 274 275#: gnulib-lib/w32spawn.h:47 276#, c-format 277msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 278msgstr "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 279 280#: gnulib-lib/w32spawn.h:52 281#, c-format 282msgid "_open_osfhandle failed" 283msgstr "_open_osfhandle failed" 284 285#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308 286#: gnulib-lib/wait-process.c:366 287#, c-format 288msgid "%s subprocess" 289msgstr "%s subprocess" 290 291#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392 292#, c-format 293msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 294msgstr "%s subprocess got fatal signal %d" 295 296#: src/format.c:143 297#, c-format 298msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 299msgstr "���%s��� is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 300 301#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 302#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312 303#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 304#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144 305#, c-format 306msgid "" 307"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 308msgstr "" 309"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in ���msgid���" 310 311#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358 312#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322 313#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360 314#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143 315#, c-format 316msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 317msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ���%s���" 318 319#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910 320#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653 321#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614 322#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420 323#, c-format 324msgid "" 325"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 326msgstr "" 327"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument %u are not the same" 328 329#: src/format-boost.c:449 330#, c-format 331msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." 332msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |." 333 334#: src/format-c.c:181 335#, c-format 336msgid "" 337"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 338"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 339msgstr "" 340"In the directive number %u, the token after ���<��� is not the name of a format " 341"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 342 343#: src/format-c.c:588 344#, c-format 345msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 346msgstr "" 347"In the directive number %u, the token after ���<��� is not followed by '>'." 348 349#: src/format-c.c:814 350#, c-format 351msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 352msgstr "" 353"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 354 355#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501 356#, c-format 357msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 358msgstr "number of format specifications in ���msgid��� and ���%s��� does not match" 359 360#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 361#, c-format 362msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 363msgstr "In the directive number %u, ���{��� is not followed by an argument number." 364 365#: src/format-csharp.c:109 366#, c-format 367msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 368msgstr "In the directive number %u, ���,��� is not followed by a number." 369 370#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191 371msgid "" 372"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 373msgstr "" 374"The string ends in the middle of a directive: found ���{��� without matching '}'." 375 376#: src/format-csharp.c:139 377#, c-format 378msgid "" 379"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 380msgstr "" 381"The directive number %u ends with an invalid character ���%c��� instead of '}'." 382 383#: src/format-csharp.c:140 384#, c-format 385msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 386msgstr "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 387 388#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346 389msgid "" 390"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 391"'{'." 392msgstr "" 393"The string starts in the middle of a directive: found ���}��� without matching " 394"'{'." 395 396#: src/format-csharp.c:162 397#, c-format 398msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 399msgstr "The string contains a lone ���}��� after directive number %u." 400 401#: src/format-gcc-internal.c:253 402#, c-format 403msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 404msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 405 406#: src/format-gcc-internal.c:290 407#, c-format 408msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 409msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 410 411#: src/format-gcc-internal.c:332 412#, c-format 413msgid "" 414"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 415"equal to %u." 416msgstr "" 417"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 418"equal to %u." 419 420#: src/format-gcc-internal.c:396 421#, c-format 422msgid "" 423"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " 424"'%c'." 425msgstr "" 426"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " 427"'%c'." 428 429#: src/format-gcc-internal.c:404 430#, c-format 431msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 432msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 433 434#: src/format-gcc-internal.c:459 435#, c-format 436msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 437msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 438 439#: src/format-gcc-internal.c:671 440#, c-format 441msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" 442msgstr "���msgid��� uses %%m but ���%s��� doesn't" 443 444#: src/format-gcc-internal.c:674 445#, c-format 446msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" 447msgstr "���msgid��� does not use %%m but ���%s��� uses %%m" 448 449#: src/format-invalid.h:22 450msgid "The string ends in the middle of a directive." 451msgstr "The string ends in the middle of a directive." 452 453#: src/format-invalid.h:25 454msgid "" 455"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 456"through unnumbered argument specifications." 457msgstr "" 458"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 459"through unnumbered argument specifications." 460 461#: src/format-invalid.h:28 462#, c-format 463msgid "" 464"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 465msgstr "" 466"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 467 468#: src/format-invalid.h:30 469#, c-format 470msgid "" 471"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 472"integer." 473msgstr "" 474"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 475"integer." 476 477#: src/format-invalid.h:32 478#, c-format 479msgid "" 480"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 481"positive integer." 482msgstr "" 483"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 484"positive integer." 485 486#: src/format-invalid.h:36 487#, c-format 488msgid "" 489"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 490"specifier." 491msgstr "" 492"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a valid conversion " 493"specifier." 494 495#: src/format-invalid.h:37 496#, c-format 497msgid "" 498"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 499"conversion specifier." 500msgstr "" 501"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 502"conversion specifier." 503 504#: src/format-invalid.h:40 505#, c-format 506msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 507msgstr "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 508 509#: src/format-java.c:240 510#, c-format 511msgid "" 512"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 513"style." 514msgstr "" 515"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid date/time " 516"style." 517 518#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314 519#, c-format 520msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 521msgstr "In the directive number %u, ���%s��� is not followed by a comma." 522 523#: src/format-java.c:274 524#, c-format 525msgid "" 526"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 527msgstr "" 528"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid number style." 529 530#: src/format-java.c:323 531#, c-format 532msgid "" 533"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 534"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 535msgstr "" 536"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 537"and one of ���%s���, ���%s���, ���%s���, ���%s���." 538 539#: src/format-java.c:572 540#, c-format 541msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 542msgstr "In the directive number %u, a choice contains no number." 543 544#: src/format-java.c:583 545#, c-format 546msgid "" 547"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 548"by '<', '#' or '%s'." 549msgstr "" 550"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 551"by '<', ���#��� or '%s'." 552 553#: src/format-java.c:745 554#, c-format 555msgid "" 556"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 557"'msgid'" 558msgstr "" 559"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 560"���msgid���" 561 562#: src/format-java.c:755 563#, c-format 564msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 565msgstr "a format specification for argument {%u} doesn't exist in ���%s���" 566 567#: src/format-java.c:775 568#, c-format 569msgid "" 570"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 571msgstr "" 572"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument {%u} are not the same" 573 574#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363 575#: src/format-scheme.c:2375 576#, c-format 577msgid "" 578"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 579"type '%s' is expected." 580msgstr "" 581"In the directive number %u, parameter %u is of type ���%s��� but a parameter of " 582"type ���%s��� is expected." 583 584#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398 585#, c-format 586msgid "" 587"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 588"u parameter." 589msgid_plural "" 590"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 591"u parameters." 592msgstr[0] "" 593"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 594"u parameter." 595msgstr[1] "" 596"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 597"u parameters." 598 599#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499 600#, c-format 601msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 602msgstr "In the directive number %u, ���%c��� is not followed by a digit." 603 604#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754 605#, c-format 606msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 607msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative." 608 609#: src/format-lisp.c:2805 610msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 611msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 612 613#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225 614#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840 615#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320 616#, c-format 617msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 618msgstr "Found ���~%c��� without matching '~%c'." 619 620#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860 621#, c-format 622msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 623msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 624 625#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973 626#, c-format 627msgid "" 628"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 629"by '~;'." 630msgstr "" 631"In the directive number %u, ���~:[��� is not followed by two clauses, separated " 632"by '~;'." 633 634#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263 635#, c-format 636msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 637msgstr "In the directive number %u, ���~;��� is used in an invalid position." 638 639#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355 640msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 641msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways." 642 643#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397 644#, c-format 645msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 646msgstr "format specifications in ���msgid��� and ���%s��� are not equivalent" 647 648#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413 649#, c-format 650msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 651msgstr "format specifications in ���%s��� are not a subset of those in ���msgid���" 652 653#: src/format-perl.c:433 654#, c-format 655msgid "" 656"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 657"conversion specifier '%c'." 658msgstr "" 659"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 660"conversion specifier '%c'." 661 662#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307 663#, c-format 664msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 665msgstr "a format specification for argument ���%s��� doesn't exist in ���%s���" 666 667#: src/format-python.c:112 668msgid "" 669"The string refers to arguments both through argument names and through " 670"unnamed argument specifications." 671msgstr "" 672"The string refers to arguments both through argument names and through " 673"unnamed argument specifications." 674 675#: src/format-python.c:343 676#, c-format 677msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 678msgstr "The string refers to the argument named ���%s��� in incompatible ways." 679 680#: src/format-python.c:419 681#, c-format 682msgid "" 683"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 684"tuple" 685msgstr "" 686"format specifications in ���msgid��� expect a mapping, those in ���%s��� expect a " 687"tuple" 688 689#: src/format-python.c:426 690#, c-format 691msgid "" 692"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 693"mapping" 694msgstr "" 695"format specifications in ���msgid��� expect a tuple, those in ���%s��� expect a " 696"mapping" 697 698#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297 699#, c-format 700msgid "" 701"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 702"'msgid'" 703msgstr "" 704"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 705"���msgid���" 706 707#: src/format-python.c:479 708#, c-format 709msgid "" 710"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 711msgstr "" 712"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument ���%s��� are not the same" 713 714#: src/format-qt.c:152 715#, c-format 716msgid "" 717"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag " 718"or a double-digit argument number" 719msgstr "" 720"���msgid��� is a simple format string, but ���%s��� is not: it contains an ���L��� flag " 721"or a double-digit argument number" 722 723#: src/format-sh.c:79 724msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 725msgstr "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 726 727#: src/format-sh.c:81 728msgid "" 729"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 730"syntax is unsupported here due to security reasons." 731msgstr "" 732"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 733"syntax is unsupported here due to security reasons." 734 735#: src/format-sh.c:83 736msgid "" 737"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 738"shell functions." 739msgstr "" 740"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 741"shell functions." 742 743#: src/format-sh.c:85 744msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 745msgstr "The string refers to a shell variable with an empty name." 746 747#: src/format-ycp.c:90 748#, c-format 749msgid "" 750"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 751"9." 752msgstr "" 753"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a digit between 1 and " 754"9." 755 756#: src/format-ycp.c:91 757#, c-format 758msgid "" 759"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 760"1 and 9." 761msgstr "" 762"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 763"1 and 9." 764 765#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161 766#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178 767#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256 768#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247 769#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530 770#, c-format, no-wrap 771msgid "" 772"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 773"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" 774"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 775"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 776msgstr "" 777"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 778"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" 779"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 780"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 781 782#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167 783#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 784#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262 785#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136 786#: src/xgettext.c:536 787#, c-format 788msgid "Written by %s.\n" 789msgstr "Written by %s.\n" 790 791#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 792#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229 793#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404 794#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121 795#: src/urlget.c:136 796msgid "Bruno Haible" 797msgstr "Bruno Haible" 798 799#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130 800#, c-format 801msgid "too many arguments" 802msgstr "too many arguments" 803 804#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198 805#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236 806#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346 807#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309 808#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758 809#, c-format 810msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 811msgstr "Try ���%s --help��� for more information.\n" 812 813#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148 814#, c-format, no-wrap 815msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 816msgstr "Usage: %s [OPTION]\n" 817 818#: src/hostname.c:215 819#, c-format 820msgid "Print the machine's hostname.\n" 821msgstr "Print the machine's hostname.\n" 822 823#: src/hostname.c:218 824#, c-format 825msgid "Output format:\n" 826msgstr "Output format:\n" 827 828#: src/hostname.c:220 829#, c-format 830msgid " -s, --short short host name\n" 831msgstr " -s, --short short host name\n" 832 833#: src/hostname.c:222 834#, c-format 835msgid "" 836" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 837"domain\n" 838" name, and aliases\n" 839msgstr "" 840" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 841"domain\n" 842" name, and aliases\n" 843 844#: src/hostname.c:225 845#, c-format 846msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 847msgstr " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 848 849#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245 850#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278 851#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402 852#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398 853#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916 854#, c-format, no-wrap 855msgid "Informative output:\n" 856msgstr "Informative output:\n" 857 858#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247 859#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280 860#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404 861#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400 862#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918 863#, c-format, no-wrap 864msgid " -h, --help display this help and exit\n" 865msgstr " -h, --help display this help and exit\n" 866 867#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249 868#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282 869#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406 870#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402 871#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920 872#, c-format, no-wrap 873msgid " -V, --version output version information and exit\n" 874msgstr " -V, --version output version information and exit\n" 875 876#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address 877#. for this package. Please add _another line_ saying 878#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation 879#. bugs (typically your translation team's web or email address). 880#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256 881#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289 882#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 883#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409 884#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927 885msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 886msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 887 888#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268 889#, c-format 890msgid "could not get host name" 891msgstr "could not get host name" 892 893#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210 894#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268 895#, c-format 896msgid "at most one input file allowed" 897msgstr "at most one input file allowed" 898 899#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307 900#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254 901#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305 902#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454 903#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 904#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278 905#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560 906#: src/xgettext.c:563 907#, c-format 908msgid "%s and %s are mutually exclusive" 909msgstr "%s and %s are mutually exclusive" 910 911#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313 912#, c-format 913msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 914msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 915 916#: src/msgattrib.c:400 917#, c-format, no-wrap 918msgid "" 919"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 920"and manipulates the attributes.\n" 921msgstr "" 922"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 923"and manipulates the attributes.\n" 924 925#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362 926#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403 927#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423 928#: src/msguniq.c:329 929#, c-format 930msgid "" 931"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 932msgstr "" 933"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 934 935#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365 936#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406 937#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473 938#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776 939#, c-format 940msgid "Input file location:\n" 941msgstr "Input file location:\n" 942 943#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334 944#, c-format 945msgid " INPUTFILE input PO file\n" 946msgstr " INPUTFILE input PO file\n" 947 948#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371 949#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410 950#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336 951#: src/xgettext.c:782 952#, c-format 953msgid "" 954" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 955msgstr "" 956" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 957 958#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412 959#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338 960#, c-format 961msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 962msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 963 964#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310 965#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521 966#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341 967#: src/xgettext.c:787 968#, c-format 969msgid "Output file location:\n" 970msgstr "Output file location:\n" 971 972#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312 973#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523 974#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343 975#, c-format 976msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 977msgstr " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 978 979#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314 980#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495 981#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345 982#, c-format 983msgid "" 984"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 985"or if it is -.\n" 986msgstr "" 987"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 988"or if it is -.\n" 989 990#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349 991#, c-format 992msgid "Message selection:\n" 993msgstr "Message selection:\n" 994 995#: src/msgattrib.c:426 996#, c-format 997msgid "" 998" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 999msgstr "" 1000" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 1001 1002#: src/msgattrib.c:428 1003#, c-format 1004msgid "" 1005" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 1006msgstr "" 1007" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 1008 1009#: src/msgattrib.c:430 1010#, c-format 1011msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 1012msgstr " --no-fuzzy remove ���fuzzy��� marked messages\n" 1013 1014#: src/msgattrib.c:432 1015#, c-format 1016msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 1017msgstr " --only-fuzzy keep ���fuzzy��� marked messages\n" 1018 1019#: src/msgattrib.c:434 1020#, c-format 1021msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 1022msgstr " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 1023 1024#: src/msgattrib.c:436 1025#, c-format 1026msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 1027msgstr " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 1028 1029#: src/msgattrib.c:439 1030#, c-format 1031msgid "Attribute manipulation:\n" 1032msgstr "Attribute manipulation:\n" 1033 1034#: src/msgattrib.c:441 1035#, c-format 1036msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 1037msgstr " --set-fuzzy set all messages ���fuzzy���\n" 1038 1039#: src/msgattrib.c:443 1040#, c-format 1041msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 1042msgstr " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 1043 1044#: src/msgattrib.c:445 1045#, c-format 1046msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 1047msgstr " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 1048 1049#: src/msgattrib.c:447 1050#, c-format 1051msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 1052msgstr " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 1053 1054#: src/msgattrib.c:449 1055#, c-format 1056msgid "" 1057" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " 1058"messages\n" 1059msgstr "" 1060" --clear-previous remove the ���previous msgid��� from all messages\n" 1061 1062#: src/msgattrib.c:451 1063#, c-format 1064msgid "" 1065" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 1066msgstr "" 1067" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 1068 1069#: src/msgattrib.c:453 1070#, c-format 1071msgid "" 1072" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 1073msgstr "" 1074" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 1075 1076#: src/msgattrib.c:455 1077#, c-format 1078msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 1079msgstr " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 1080 1081#: src/msgattrib.c:457 1082#, c-format 1083msgid "" 1084" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 1085msgstr "" 1086" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 1087 1088#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396 1089#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438 1090#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528 1091#: src/msguniq.c:356 1092#, c-format 1093msgid "Input file syntax:\n" 1094msgstr "Input file syntax:\n" 1095 1096#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273 1097#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358 1098#, c-format 1099msgid "" 1100" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 1101msgstr "" 1102" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 1103 1104#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275 1105#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360 1106#, c-format 1107msgid "" 1108" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1109"syntax\n" 1110msgstr "" 1111" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1112"syntax\n" 1113 1114#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332 1115#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575 1116#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363 1117#: src/xgettext.c:870 1118#, c-format 1119msgid "Output details:\n" 1120msgstr "Output details:\n" 1121 1122#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334 1123#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370 1124#: src/xgettext.c:872 1125#, c-format 1126msgid "" 1127" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1128msgstr "" 1129" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1130 1131#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336 1132#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489 1133#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874 1134#, c-format 1135msgid "" 1136" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1137msgstr "" 1138" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1139 1140#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338 1141#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542 1142#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876 1143#, c-format 1144msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 1145msgstr " --force-po write PO file even if empty\n" 1146 1147#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376 1148#: src/xgettext.c:878 1149#, c-format 1150msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1151msgstr "" 1152" -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1153 1154#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378 1155#: src/xgettext.c:880 1156#, c-format 1157msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 1158msgstr " --no-location do not write ���#: filename:line��� lines\n" 1159 1160#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380 1161#: src/xgettext.c:882 1162#, c-format 1163msgid "" 1164" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 1165msgstr "" 1166" -n, --add-location generate ���#: filename:line��� lines (default)\n" 1167 1168#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382 1169#: src/xgettext.c:884 1170#, c-format 1171msgid "" 1172" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1173msgstr "" 1174" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1175 1176#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348 1177#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392 1178#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384 1179#, c-format 1180msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1181msgstr " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1182 1183#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 1184#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394 1185#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888 1186#, c-format 1187msgid "" 1188" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1189msgstr "" 1190" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1191 1192#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 1193#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396 1194#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890 1195#, c-format 1196msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1197msgstr " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1198 1199#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 1200#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398 1201#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892 1202#, c-format 1203msgid "" 1204" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1205" the output page width, into several lines\n" 1206msgstr "" 1207" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1208" the output page width, into several lines\n" 1209 1210#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357 1211#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506 1212#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895 1213#, c-format 1214msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1215msgstr " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1216 1217#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359 1218#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395 1219#: src/xgettext.c:897 1220#, c-format 1221msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1222msgstr " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1223 1224#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314 1225#, c-format 1226msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1227msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1228 1229#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762 1230#, c-format 1231msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1232msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1233 1234#: src/msgcat.c:359 1235#, c-format, no-wrap 1236msgid "" 1237"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1238"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1239"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1240"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1241"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1242"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1243"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1244"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1245"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1246msgstr "" 1247"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1248"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1249"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1250"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1251"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1252"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1253"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1254"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1255"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1256 1257#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778 1258#, c-format 1259msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1260msgstr " INPUTFILE ... input files\n" 1261 1262#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780 1263#, c-format 1264msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1265msgstr " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1266 1267#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649 1268#: src/xgettext.c:784 1269#, c-format 1270msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1271msgstr "If input file is -, standard input is read.\n" 1272 1273#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 1274#, c-format 1275msgid "" 1276" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1277" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1278msgstr "" 1279" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1280" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1281 1282#: src/msgcat.c:398 1283#, c-format 1284msgid "" 1285" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1286" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1287msgstr "" 1288" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1289" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1290 1291#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 1292#, c-format 1293msgid "" 1294" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1295" that only unique messages be printed\n" 1296msgstr "" 1297" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1298" that only unique messages be printed\n" 1299 1300#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714 1301#: src/msgmerge.c:530 1302#, c-format 1303msgid "" 1304" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1305msgstr "" 1306" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1307 1308#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716 1309#: src/msgmerge.c:532 1310#, c-format 1311msgid "" 1312" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1313" syntax\n" 1314msgstr "" 1315" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1316" syntax\n" 1317 1318#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365 1319#, c-format 1320msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1321msgstr " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1322 1323#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367 1324#, c-format 1325msgid "" 1326" --use-first use first available translation for each\n" 1327" message, don't merge several translations\n" 1328msgstr "" 1329" --use-first use first available translation for each\n" 1330" message, don't merge several translations\n" 1331 1332#: src/msgcat.c:420 1333#, c-format 1334msgid "" 1335" --color use colors and other text attributes always\n" 1336" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" 1337" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " 1338"'html'.\n" 1339msgstr "" 1340" --color use colors and other text attributes always\n" 1341" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" 1342" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " 1343"'html'.\n" 1344 1345#: src/msgcat.c:424 1346#, c-format 1347msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" 1348msgstr "" 1349" --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" 1350 1351#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1352#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328 1353msgid "Peter Miller" 1354msgstr "Peter Miller" 1355 1356#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339 1357#, c-format 1358msgid "no input files given" 1359msgstr "no input files given" 1360 1361#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344 1362#, c-format 1363msgid "exactly 2 input files required" 1364msgstr "exactly 2 input files required" 1365 1366#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453 1367#, c-format 1368msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1369msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1370 1371#: src/msgcmp.c:207 1372#, c-format, no-wrap 1373msgid "" 1374"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1375"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1376"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1377"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1378"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1379"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1380msgstr "" 1381"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1382"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1383"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1384"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1385"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1386"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1387 1388#: src/msgcmp.c:221 1389#, c-format 1390msgid " def.po translations\n" 1391msgstr " def.po translations\n" 1392 1393#: src/msgcmp.c:223 1394#, c-format 1395msgid " ref.pot references to the sources\n" 1396msgstr " ref.pot references to the sources\n" 1397 1398#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519 1399#, c-format 1400msgid "Operation modifiers:\n" 1401msgstr "Operation modifiers:\n" 1402 1403#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521 1404#, c-format 1405msgid "" 1406" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1407"po\n" 1408msgstr "" 1409" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1410"po\n" 1411 1412#: src/msgcmp.c:232 1413#, c-format 1414msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1415msgstr " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1416 1417#: src/msgcmp.c:234 1418#, c-format 1419msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1420msgstr " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1421 1422#: src/msgcmp.c:309 1423#, c-format 1424msgid "this message is untranslated" 1425msgstr "this message is untranslated" 1426 1427#: src/msgcmp.c:315 1428#, c-format 1429msgid "this message needs to be reviewed by the translator" 1430msgstr "this message needs to be reviewed by the translator" 1431 1432#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234 1433#, c-format 1434msgid "this message is used but not defined..." 1435msgstr "this message is used but not defined..." 1436 1437#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237 1438#, c-format 1439msgid "...but this definition is similar" 1440msgstr "...but this definition is similar" 1441 1442#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267 1443#, c-format 1444msgid "this message is used but not defined in %s" 1445msgstr "this message is used but not defined in %s" 1446 1447#: src/msgcmp.c:443 1448#, c-format 1449msgid "warning: this message is not used" 1450msgstr "warning: this message is not used" 1451 1452#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541 1453#, c-format 1454msgid "found %d fatal error" 1455msgid_plural "found %d fatal errors" 1456msgstr[0] "found %d fatal error" 1457msgstr[1] "found %d fatal errors" 1458 1459#: src/msgcomm.c:303 1460#, c-format 1461msgid "at least two files must be specified" 1462msgstr "at least two files must be specified" 1463 1464#: src/msgcomm.c:351 1465#, c-format, no-wrap 1466msgid "" 1467"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1468"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1469"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1470"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1471"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1472"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1473"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1474"cumulated.\n" 1475msgstr "" 1476"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1477"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1478"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1479"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1480"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1481"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1482"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1483"cumulated.\n" 1484 1485#: src/msgcomm.c:389 1486#, c-format 1487msgid "" 1488" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1489" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1490msgstr "" 1491" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1492" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1493 1494#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899 1495#, c-format 1496msgid "" 1497" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1498msgstr "" 1499" --omit-header don't write header with ���msgid \"\"��� entry\n" 1500 1501#: src/msgconv.c:294 1502#, c-format 1503msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1504msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1505 1506#: src/msgconv.c:318 1507#, c-format 1508msgid "Conversion target:\n" 1509msgstr "Conversion target:\n" 1510 1511#: src/msgconv.c:322 1512#, c-format 1513msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1514msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1515 1516#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544 1517#, c-format 1518msgid " -i, --indent indented output style\n" 1519msgstr " -i, --indent indented output style\n" 1520 1521#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585 1522#: src/msgmerge.c:546 1523#, c-format 1524msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1525msgstr " --no-location suppress ���#: filename:line��� lines\n" 1526 1527#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587 1528#: src/msgmerge.c:548 1529#, c-format 1530msgid "" 1531" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1532msgstr "" 1533" --add-location preserve ���#: filename:line��� lines (default)\n" 1534 1535#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589 1536#: src/msgmerge.c:550 1537#, c-format 1538msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1539msgstr " --strict strict Uniforum output style\n" 1540 1541#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580 1542#, c-format 1543msgid "no input file given" 1544msgstr "no input file given" 1545 1546#: src/msgen.c:233 1547#, c-format 1548msgid "exactly one input file required" 1549msgstr "exactly one input file required" 1550 1551#: src/msgen.c:274 1552#, c-format 1553msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1554msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1555 1556#: src/msgen.c:279 1557#, c-format, no-wrap 1558msgid "" 1559"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1560"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1561"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1562"identical to the msgid.\n" 1563msgstr "" 1564"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1565"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1566"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1567"identical to the msgid.\n" 1568 1569#: src/msgen.c:291 1570#, c-format 1571msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1572msgstr " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1573 1574#: src/msgexec.c:194 1575#, c-format 1576msgid "missing command name" 1577msgstr "missing command name" 1578 1579#: src/msgexec.c:240 1580#, c-format 1581msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1582msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1583 1584#: src/msgexec.c:245 1585#, c-format, no-wrap 1586msgid "" 1587"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1588"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1589"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1590"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1591"across all invocations.\n" 1592msgstr "" 1593"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1594"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1595"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1596"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1597"across all invocations.\n" 1598 1599#: src/msgexec.c:254 1600#, c-format, no-wrap 1601msgid "" 1602"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1603"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1604msgstr "" 1605"A special builtin command called ���0��� outputs the translation, followed by a\n" 1606"null byte. The output of ���msgexec 0��� is suitable as input for ���xargs -0���.\n" 1607 1608#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408 1609#, c-format 1610msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1611msgstr " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1612 1613#: src/msgexec.c:328 1614#, c-format 1615msgid "write to stdout failed" 1616msgstr "write to stdout failed" 1617 1618#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664 1619#, c-format 1620msgid "write to %s subprocess failed" 1621msgstr "write to %s subprocess failed" 1622 1623#: src/msgfilter.c:296 1624#, c-format 1625msgid "missing filter name" 1626msgstr "missing filter name" 1627 1628#: src/msgfilter.c:320 1629#, c-format 1630msgid "at least one sed script must be specified" 1631msgstr "at least one sed script must be specified" 1632 1633#: src/msgfilter.c:395 1634#, c-format 1635msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1636msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1637 1638#: src/msgfilter.c:399 1639#, c-format 1640msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1641msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1642 1643#: src/msgfilter.c:423 1644#, c-format 1645msgid "" 1646"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1647"and writes a modified translation to standard output.\n" 1648msgstr "" 1649"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1650"and writes a modified translation to standard output.\n" 1651 1652#: src/msgfilter.c:428 1653#, c-format 1654msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1655msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1656 1657#: src/msgfilter.c:430 1658#, c-format 1659msgid "" 1660" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1661msgstr "" 1662" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1663 1664#: src/msgfilter.c:432 1665#, c-format 1666msgid "" 1667" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1668"commands\n" 1669" to be executed\n" 1670msgstr "" 1671" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1672"commands\n" 1673" to be executed\n" 1674 1675#: src/msgfilter.c:435 1676#, c-format 1677msgid "" 1678" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1679msgstr "" 1680" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1681 1682#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577 1683#, c-format 1684msgid "" 1685" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1686msgstr "" 1687" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1688 1689#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583 1690#, c-format 1691msgid " --indent indented output style\n" 1692msgstr " --indent indented output style\n" 1693 1694#: src/msgfilter.c:455 1695#, c-format 1696msgid "" 1697" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1698msgstr "" 1699" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1700 1701#: src/msgfilter.c:587 1702#, c-format 1703msgid "Not yet implemented." 1704msgstr "Not yet implemented." 1705 1706#: src/msgfilter.c:616 1707#, c-format 1708msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1709msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1710 1711#: src/msgfilter.c:644 1712#, c-format 1713msgid "communication with %s subprocess failed" 1714msgstr "communication with %s subprocess failed" 1715 1716#: src/msgfilter.c:695 1717#, c-format 1718msgid "read from %s subprocess failed" 1719msgstr "read from %s subprocess failed" 1720 1721#: src/msgfilter.c:711 1722#, c-format 1723msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1724msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d" 1725 1726#: src/msgfmt.c:302 1727#, c-format 1728msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1729msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character" 1730 1731#: src/msgfmt.c:349 1732#, c-format 1733msgid "invalid endianness: %s" 1734msgstr "invalid endianness: %s" 1735 1736#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1737#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536 1738msgid "Ulrich Drepper" 1739msgstr "Ulrich Drepper" 1740 1741#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318 1742#: src/msgunfmt.c:341 1743#, c-format 1744msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1745msgstr "%s requires a ���-d directory��� specification" 1746 1747#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334 1748#, c-format 1749msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1750msgstr "%s requires a ���-l locale��� specification" 1751 1752#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356 1753#, c-format 1754msgid "%s is only valid with %s or %s" 1755msgstr "%s is only valid with %s or %s" 1756 1757#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488 1758#, c-format 1759msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1760msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s" 1761 1762#: src/msgfmt.c:599 1763#, c-format 1764msgid "%d translated message" 1765msgid_plural "%d translated messages" 1766msgstr[0] "%d translated message" 1767msgstr[1] "%d translated messages" 1768 1769#: src/msgfmt.c:604 1770#, c-format 1771msgid ", %d fuzzy translation" 1772msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1773msgstr[0] ", %d fuzzy translation" 1774msgstr[1] ", %d fuzzy translations" 1775 1776#: src/msgfmt.c:609 1777#, c-format 1778msgid ", %d untranslated message" 1779msgid_plural ", %d untranslated messages" 1780msgstr[0] ", %d untranslated message" 1781msgstr[1] ", %d untranslated messages" 1782 1783#: src/msgfmt.c:629 1784#, c-format 1785msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1786msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1787 1788#: src/msgfmt.c:633 1789#, c-format 1790msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1791msgstr "" 1792"Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1793 1794#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771 1795#, c-format, no-wrap 1796msgid "" 1797"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1798"Similarly for optional arguments.\n" 1799msgstr "" 1800"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1801"Similarly for optional arguments.\n" 1802 1803#: src/msgfmt.c:645 1804#, c-format 1805msgid " filename.po ... input files\n" 1806msgstr " filename.po ... input files\n" 1807 1808#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819 1809#, c-format 1810msgid "Operation mode:\n" 1811msgstr "Operation mode:\n" 1812 1813#: src/msgfmt.c:654 1814#, c-format 1815msgid "" 1816" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1817"class\n" 1818msgstr "" 1819" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1820"class\n" 1821 1822#: src/msgfmt.c:656 1823#, c-format 1824msgid "" 1825" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1826"higher)\n" 1827msgstr "" 1828" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1829"higher)\n" 1830 1831#: src/msgfmt.c:658 1832#, c-format 1833msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1834msgstr " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1835 1836#: src/msgfmt.c:660 1837#, c-format 1838msgid "" 1839" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1840"file\n" 1841msgstr "" 1842" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1843"file\n" 1844 1845#: src/msgfmt.c:662 1846#, c-format 1847msgid "" 1848" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1849msgstr "" 1850" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1851 1852#: src/msgfmt.c:664 1853#, c-format 1854msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1855msgstr " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1856 1857#: src/msgfmt.c:671 1858#, c-format 1859msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1860msgstr " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1861 1862#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795 1863#, c-format 1864msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1865msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1866 1867#: src/msgfmt.c:676 1868#, c-format 1869msgid "Output file location in Java mode:\n" 1870msgstr "Output file location in Java mode:\n" 1871 1872#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457 1873#, c-format 1874msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1875msgstr " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1876 1877#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448 1878#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469 1879#, c-format 1880msgid "" 1881" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1882"language_COUNTRY\n" 1883msgstr "" 1884" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1885"language_COUNTRY\n" 1886 1887#: src/msgfmt.c:682 1888#, c-format 1889msgid "" 1890" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1891msgstr "" 1892" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1893 1894#: src/msgfmt.c:684 1895#, c-format 1896msgid "" 1897"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1898"name,\n" 1899"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1900"written under the specified directory.\n" 1901msgstr "" 1902"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1903"name,\n" 1904"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1905"written under the specified directory.\n" 1906 1907#: src/msgfmt.c:690 1908#, c-format 1909msgid "Output file location in C# mode:\n" 1910msgstr "Output file location in C# mode:\n" 1911 1912#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461 1913#, c-format 1914msgid "" 1915" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1916"files\n" 1917msgstr "" 1918" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1919"files\n" 1920 1921#: src/msgfmt.c:698 1922#, c-format 1923msgid "" 1924"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1925"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1926msgstr "" 1927"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1928"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1929 1930#: src/msgfmt.c:702 1931#, c-format 1932msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1933msgstr "Output file location in Tcl mode:\n" 1934 1935#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471 1936#, c-format 1937msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1938msgstr "" 1939" -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1940 1941#: src/msgfmt.c:708 1942#, c-format 1943msgid "" 1944"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1945"specified directory.\n" 1946msgstr "" 1947"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1948"specified directory.\n" 1949 1950#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811 1951#, c-format 1952msgid "Input file interpretation:\n" 1953msgstr "Input file interpretation:\n" 1954 1955#: src/msgfmt.c:722 1956#, c-format 1957msgid "" 1958" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1959" --check-format, --check-header, --check-" 1960"domain\n" 1961msgstr "" 1962" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1963" --check-format, --check-header, --check-" 1964"domain\n" 1965 1966#: src/msgfmt.c:725 1967#, c-format 1968msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1969msgstr "" 1970" --check-format check language dependent format strings\n" 1971 1972#: src/msgfmt.c:727 1973#, c-format 1974msgid "" 1975" --check-header verify presence and contents of the header " 1976"entry\n" 1977msgstr "" 1978" --check-header verify presence and contents of the header " 1979"entry\n" 1980 1981#: src/msgfmt.c:729 1982#, c-format 1983msgid "" 1984" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1985" and the --output-file option\n" 1986msgstr "" 1987" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1988" and the --output-file option\n" 1989 1990#: src/msgfmt.c:732 1991#, c-format 1992msgid "" 1993" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1994"msgfmt\n" 1995msgstr "" 1996" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1997"msgfmt\n" 1998 1999#: src/msgfmt.c:734 2000#, c-format 2001msgid "" 2002" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 2003"for\n" 2004" menu items\n" 2005msgstr "" 2006" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 2007"for\n" 2008" menu items\n" 2009 2010#: src/msgfmt.c:737 2011#, c-format 2012msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 2013msgstr " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 2014 2015#: src/msgfmt.c:742 2016#, c-format 2017msgid "" 2018" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 2019msgstr "" 2020" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 2021 2022#: src/msgfmt.c:744 2023#, c-format 2024msgid "" 2025" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 2026msgstr "" 2027" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 2028 2029#: src/msgfmt.c:753 2030#, c-format 2031msgid " --statistics print statistics about translations\n" 2032msgstr " --statistics print statistics about translations\n" 2033 2034#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515 2035#, c-format 2036msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 2037msgstr " -v, --verbose increase verbosity level\n" 2038 2039#: src/msgfmt.c:869 2040#, c-format 2041msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 2042msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n" 2043 2044#: src/msgfmt.c:872 2045#, c-format 2046msgid "warning: charset conversion will not work\n" 2047msgstr "warning: charset conversion will not work\n" 2048 2049#: src/msgfmt.c:882 2050#, c-format 2051msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 2052msgstr "warning: PO file header fuzzy\n" 2053 2054#: src/msgfmt.c:884 2055#, c-format 2056msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 2057msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 2058 2059#: src/msgfmt.c:908 2060#, c-format 2061msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 2062msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name" 2063 2064#: src/msgfmt.c:913 2065#, c-format 2066msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 2067msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name: will use prefix" 2068 2069#: src/msgfmt.c:927 2070#, c-format 2071msgid "`domain %s' directive ignored" 2072msgstr "���domain %s��� directive ignored" 2073 2074#: src/msgfmt.c:987 2075#, c-format 2076msgid "empty `msgstr' entry ignored" 2077msgstr "empty ���msgstr��� entry ignored" 2078 2079#: src/msgfmt.c:988 2080#, c-format 2081msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 2082msgstr "fuzzy ���msgstr��� entry ignored" 2083 2084#: src/msgfmt.c:1037 2085#, c-format 2086msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 2087msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 2088 2089#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86 2090#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140 2091#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604 2092#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226 2093#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175 2094#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92 2095#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92 2096#, c-format 2097msgid "error while reading \"%s\"" 2098msgstr "error while reading ���%s���" 2099 2100#: src/msggrep.c:484 2101#, c-format 2102msgid "" 2103"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " 2104"specified" 2105msgstr "" 2106"option ���%c��� cannot be used before ���J��� or ���K��� or ���T��� or ���C��� or ���X��� has been " 2107"specified" 2108 2109#: src/msggrep.c:504 2110#, c-format, no-wrap 2111msgid "" 2112"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 2113"or belong to some given source files.\n" 2114msgstr "" 2115"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 2116"or belong to some given source files.\n" 2117 2118#: src/msggrep.c:530 2119#, c-format, no-wrap 2120msgid "" 2121"Message selection:\n" 2122" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 2123" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 2124" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 2125"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 2126"or if it comes from one of the specified domains,\n" 2127"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 2128"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 2129"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 2130"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 2131"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 2132"\n" 2133"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 2134"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 2135"\n" 2136"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 2137"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 2138" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 2139"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 2140"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 2141"\n" 2142" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 2143" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 2144" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 2145" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 2146" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 2147" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 2148" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 2149" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 2150" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 2151" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 2152" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 2153" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 2154" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 2155" selection criterion\n" 2156msgstr "" 2157"Message selection:\n" 2158" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 2159" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 2160" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 2161"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 2162"or if it comes from one of the specified domains,\n" 2163"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 2164"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 2165"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 2166"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 2167"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 2168"\n" 2169"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 2170"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 2171"\n" 2172"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 2173"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 2174" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 2175"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 2176"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 2177"\n" 2178" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 2179" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 2180" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 2181" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 2182" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 2183" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 2184" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 2185" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 2186" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 2187" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 2188" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 2189" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 2190" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 2191" selection criterion\n" 2192 2193#: src/msggrep.c:579 2194#, c-format 2195msgid "" 2196" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2197msgstr "" 2198" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2199 2200#: src/msggrep.c:600 2201#, c-format 2202msgid " --sort-output generate sorted output\n" 2203msgstr " --sort-output generate sorted output\n" 2204 2205#: src/msggrep.c:602 2206#, c-format 2207msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 2208msgstr " --sort-by-file sort output by file location\n" 2209 2210#: src/msginit.c:285 2211msgid "" 2212"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2213"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2214"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2215msgstr "" 2216"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2217"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2218"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2219 2220#: src/msginit.c:309 2221#, c-format 2222msgid "" 2223"Output file %s already exists.\n" 2224"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2225"the output .po file through the --output-file option.\n" 2226msgstr "" 2227"Output file %s already exists.\n" 2228"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2229"the output .po file through the --output-file option.\n" 2230 2231#: src/msginit.c:335 2232#, c-format 2233msgid "Created %s.\n" 2234msgstr "Created %s.\n" 2235 2236#: src/msginit.c:355 2237#, c-format, no-wrap 2238msgid "" 2239"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2240"user's environment.\n" 2241msgstr "" 2242"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2243"user's environment.\n" 2244 2245#: src/msginit.c:365 2246#, c-format 2247msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2248msgstr " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2249 2250#: src/msginit.c:367 2251#, c-format 2252msgid "" 2253"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2254"file.\n" 2255"If it is -, standard input is read.\n" 2256msgstr "" 2257"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2258"file.\n" 2259"If it is -, standard input is read.\n" 2260 2261#: src/msginit.c:373 2262#, c-format 2263msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2264msgstr " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2265 2266#: src/msginit.c:375 2267#, c-format 2268msgid "" 2269"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2270"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2271msgstr "" 2272"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2273"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2274 2275#: src/msginit.c:388 2276#, c-format 2277msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2278msgstr " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2279 2280#: src/msginit.c:390 2281#, c-format 2282msgid "" 2283" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2284msgstr "" 2285" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2286 2287#: src/msginit.c:450 2288msgid "" 2289"Found more than one .pot file.\n" 2290"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2291msgstr "" 2292"Found more than one .pot file.\n" 2293"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2294 2295#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463 2296#, c-format 2297msgid "error reading current directory" 2298msgstr "error reading current directory" 2299 2300#: src/msginit.c:471 2301msgid "" 2302"Found no .pot file in the current directory.\n" 2303"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2304msgstr "" 2305"Found no .pot file in the current directory.\n" 2306"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2307 2308#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190 2309#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83 2310#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103 2311#, c-format 2312msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2313msgstr "%s subprocess failed with exit code %d" 2314 2315#: src/msginit.c:1060 2316msgid "" 2317"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2318"can\n" 2319"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2320"contact\n" 2321"you in case of unexpected technical problems.\n" 2322msgstr "" 2323"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2324"can\n" 2325"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2326"contact\n" 2327"you in case of unexpected technical problems.\n" 2328 2329#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2330#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2331#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2332#: src/msginit.c:1465 2333#, c-format 2334msgid "English translations for %s package" 2335msgstr "English translations for %s package" 2336 2337#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225 2338#, c-format 2339msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2340msgstr "present charset ���%s��� is not a portable encoding name" 2341 2342#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237 2343#, c-format 2344msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2345msgstr "two different charsets ���%s��� and ���%s��� in input file" 2346 2347#: src/msgl-cat.c:202 2348#, c-format 2349msgid "" 2350"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2351msgstr "" 2352"input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset specification" 2353 2354#: src/msgl-cat.c:206 2355#, c-format 2356msgid "" 2357"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2358"charset specification" 2359msgstr "" 2360"domain ���%s��� in input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset " 2361"specification" 2362 2363#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360 2364#, c-format 2365msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2366msgstr "target charset ���%s��� is not a portable encoding name." 2367 2368#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93 2369#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 2370#: src/xgettext.c:2827 2371#, c-format 2372msgid "warning: " 2373msgstr "warning: " 2374 2375#: src/msgl-cat.c:440 2376#, c-format 2377msgid "" 2378"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2379"Converting the output to UTF-8.\n" 2380msgstr "" 2381"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2382"Converting the output to UTF-8.\n" 2383 2384#: src/msgl-cat.c:446 2385#, c-format 2386msgid "" 2387"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2388"others.\n" 2389"Converting the output to UTF-8.\n" 2390"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2391msgstr "" 2392"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2393"others.\n" 2394"Converting the output to UTF-8.\n" 2395"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2396 2397#: src/msgl-cat.c:485 2398#, c-format 2399msgid "" 2400"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2401"changes some msgids or msgctxts.\n" 2402"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2403"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2404msgstr "" 2405"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2406"changes some msgids or msgctxts.\n" 2407"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2408"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2409 2410#: src/msgl-charset.c:94 2411#, c-format 2412msgid "" 2413"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2414"input file charset \"%s\".\n" 2415"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2416"Possible workarounds are:\n" 2417msgstr "" 2418"Locale charset ���%s��� is different from\n" 2419"input file charset ���%s���.\n" 2420"Output of ���%s��� might be incorrect.\n" 2421"Possible workarounds are:\n" 2422 2423#: src/msgl-charset.c:101 2424#, c-format 2425msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2426msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2427 2428#: src/msgl-charset.c:106 2429#, c-format 2430msgid "" 2431"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2432" then apply '%s',\n" 2433" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2434msgstr "" 2435"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2436" then apply '%s',\n" 2437" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2438 2439#: src/msgl-charset.c:115 2440#, c-format 2441msgid "" 2442"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2443" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2444" then apply '%s',\n" 2445" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2446msgstr "" 2447"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2448" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2449" then apply '%s',\n" 2450" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2451 2452#: src/msgl-charset.c:129 2453#, c-format 2454msgid "" 2455"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2456"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2457"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2458msgstr "" 2459"Locale charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n" 2460"Output of ���%s��� might be incorrect.\n" 2461"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2462 2463#: src/msgl-check.c:93 2464msgid "plural expression can produce negative values" 2465msgstr "plural expression can produce negative values" 2466 2467#: src/msgl-check.c:103 2468#, c-format 2469msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2470msgstr "" 2471"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2472 2473#: src/msgl-check.c:147 2474msgid "plural expression can produce division by zero" 2475msgstr "plural expression can produce division by zero" 2476 2477#: src/msgl-check.c:152 2478msgid "plural expression can produce integer overflow" 2479msgstr "plural expression can produce integer overflow" 2480 2481#: src/msgl-check.c:157 2482msgid "" 2483"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2484"zero" 2485msgstr "" 2486"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2487"zero" 2488 2489#: src/msgl-check.c:189 2490#, c-format 2491msgid "Try using the following, valid for %s:" 2492msgstr "Try using the following, valid for %s:" 2493 2494#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300 2495msgid "message catalog has plural form translations" 2496msgstr "message catalog has plural form translations" 2497 2498#: src/msgl-check.c:278 2499msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 2500msgstr "but header entry lacks a ���plural=EXPRESSION��� attribute" 2501 2502#: src/msgl-check.c:302 2503msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 2504msgstr "but header entry lacks a ���nplurals=INTEGER��� attribute" 2505 2506#: src/msgl-check.c:338 2507msgid "invalid nplurals value" 2508msgstr "invalid nplurals value" 2509 2510#: src/msgl-check.c:360 2511msgid "invalid plural expression" 2512msgstr "invalid plural expression" 2513 2514#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406 2515#, c-format 2516msgid "nplurals = %lu" 2517msgstr "nplurals = %lu" 2518 2519#: src/msgl-check.c:392 2520#, c-format 2521msgid "but some messages have only one plural form" 2522msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" 2523msgstr[0] "but some messages have only one plural form" 2524msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms" 2525 2526#: src/msgl-check.c:408 2527#, c-format 2528msgid "but some messages have one plural form" 2529msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" 2530msgstr[0] "but some messages have one plural form" 2531msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms" 2532 2533#: src/msgl-check.c:432 2534msgid "" 2535"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2536"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 2537msgstr "" 2538"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2539"���Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;���" 2540 2541#: src/msgl-check.c:526 2542msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 2543msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both begin with ���\\n���" 2544 2545#: src/msgl-check.c:534 2546#, c-format 2547msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 2548msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both begin with ���\\n���" 2549 2550#: src/msgl-check.c:549 2551msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 2552msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both begin with ���\\n���" 2553 2554#: src/msgl-check.c:567 2555msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 2556msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both end with ���\\n���" 2557 2558#: src/msgl-check.c:575 2559#, c-format 2560msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 2561msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both end with ���\\n���" 2562 2563#: src/msgl-check.c:590 2564msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 2565msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both end with ���\\n���" 2566 2567#: src/msgl-check.c:602 2568msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 2569msgstr "plural handling is a GNU gettext extension" 2570 2571#: src/msgl-check.c:645 2572#, c-format 2573msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 2574msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ���%c���" 2575 2576#: src/msgl-check.c:655 2577#, c-format 2578msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 2579msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ���%c���" 2580 2581#: src/msgl-check.c:695 2582#, c-format 2583msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 2584msgstr "headerfield ���%s��� missing in header\n" 2585 2586#: src/msgl-check.c:703 2587#, c-format 2588msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 2589msgstr "header field ���%s��� should start at beginning of line\n" 2590 2591#: src/msgl-check.c:717 2592msgid "some header fields still have the initial default value\n" 2593msgstr "some header fields still have the initial default value\n" 2594 2595#: src/msgl-check.c:730 2596#, c-format 2597msgid "field `%s' still has initial default value\n" 2598msgstr "field ���%s��� still has initial default value\n" 2599 2600#: src/msgl-iconv.c:64 2601#, c-format 2602msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" 2603msgstr "%s: input is not valid in ���%s��� encoding" 2604 2605#: src/msgl-iconv.c:68 2606#, c-format 2607msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2608msgstr "%s: error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding" 2609 2610#: src/msgl-iconv.c:268 2611msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2612msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2613 2614#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 2615#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638 2616#, c-format 2617msgid "" 2618"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2619"not support this conversion." 2620msgstr "" 2621"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(), and iconv() does not " 2622"support this conversion." 2623 2624#: src/msgl-iconv.c:320 2625#, c-format 2626msgid "" 2627"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2628"msgids become equal." 2629msgstr "" 2630"Conversion from ���%s��� to ���%s��� introduces duplicates: some different msgids " 2631"become equal." 2632 2633#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624 2634#: src/xgettext.c:645 2635#, c-format 2636msgid "" 2637"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2638"built without iconv()." 2639msgstr "" 2640"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(). This version was " 2641"built without iconv()." 2642 2643#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 2644#, c-format 2645msgid "%s is only valid with %s" 2646msgstr "%s is only valid with %s" 2647 2648#: src/msgmerge.c:421 2649msgid "backup type" 2650msgstr "backup type" 2651 2652#: src/msgmerge.c:458 2653#, c-format, no-wrap 2654msgid "" 2655"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2656"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2657"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2658"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2659"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2660"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2661"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2662"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2663"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2664msgstr "" 2665"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2666"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2667"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2668"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2669"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2670"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2671"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2672"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2673"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2674 2675#: src/msgmerge.c:475 2676#, c-format 2677msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2678msgstr " def.po translations referring to old sources\n" 2679 2680#: src/msgmerge.c:477 2681#, c-format 2682msgid " ref.pot references to new sources\n" 2683msgstr " ref.pot references to new sources\n" 2684 2685#: src/msgmerge.c:481 2686#, c-format 2687msgid "" 2688" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2689" may be specified more than once\n" 2690msgstr "" 2691" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2692" may be specified more than once\n" 2693 2694#: src/msgmerge.c:487 2695#, c-format 2696msgid "" 2697" -U, --update update def.po,\n" 2698" do nothing if def.po already up to date\n" 2699msgstr "" 2700" -U, --update update def.po,\n" 2701" do nothing if def.po already up to date\n" 2702 2703#: src/msgmerge.c:499 2704#, c-format 2705msgid "Output file location in update mode:\n" 2706msgstr "Output file location in update mode:\n" 2707 2708#: src/msgmerge.c:501 2709#, c-format 2710msgid "The result is written back to def.po.\n" 2711msgstr "The result is written back to def.po.\n" 2712 2713#: src/msgmerge.c:503 2714#, c-format 2715msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2716msgstr " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2717 2718#: src/msgmerge.c:505 2719#, c-format 2720msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2721msgstr " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2722 2723#: src/msgmerge.c:507 2724#, c-format 2725msgid "" 2726"The version control method may be selected via the --backup option or " 2727"through\n" 2728"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2729" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2730" numbered, t make numbered backups\n" 2731" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2732" simple, never always make simple backups\n" 2733msgstr "" 2734"The version control method may be selected via the --backup option or " 2735"through\n" 2736"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2737" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2738" numbered, t make numbered backups\n" 2739" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2740" simple, never always make simple backups\n" 2741 2742#: src/msgmerge.c:514 2743#, c-format 2744msgid "" 2745"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2746"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2747"environment variable.\n" 2748msgstr "" 2749"The backup suffix is ���~���, unless set with --suffix or the " 2750"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2751"environment variable.\n" 2752 2753#: src/msgmerge.c:523 2754#, c-format 2755msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2756msgstr " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2757 2758#: src/msgmerge.c:525 2759#, c-format 2760msgid "" 2761" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2762msgstr "" 2763" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2764 2765#: src/msgmerge.c:574 2766#, c-format 2767msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2768msgstr " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2769 2770#: src/msgmerge.c:1340 2771#, c-format 2772msgid "this message should define plural forms" 2773msgstr "this message should define plural forms" 2774 2775#: src/msgmerge.c:1363 2776#, c-format 2777msgid "this message should not define plural forms" 2778msgstr "this message should not define plural forms" 2779 2780#: src/msgmerge.c:1701 2781#, c-format 2782msgid "" 2783"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2784"obsolete %ld.\n" 2785msgstr "" 2786"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2787"obsolete %ld.\n" 2788 2789#: src/msgmerge.c:1709 2790msgid " done.\n" 2791msgstr " done.\n" 2792 2793#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328 2794#, c-format 2795msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2796msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2797 2798#: src/msgunfmt.c:415 2799#, c-format 2800msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2801msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2802 2803#: src/msgunfmt.c:419 2804#, c-format 2805msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2806msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2807 2808#: src/msgunfmt.c:428 2809#, c-format 2810msgid "" 2811" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2812"class\n" 2813msgstr "" 2814" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2815"class\n" 2816 2817#: src/msgunfmt.c:430 2818#, c-format 2819msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2820msgstr " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2821 2822#: src/msgunfmt.c:432 2823#, c-format 2824msgid "" 2825" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2826"file\n" 2827msgstr "" 2828" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2829"file\n" 2830 2831#: src/msgunfmt.c:434 2832#, c-format 2833msgid "" 2834" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2835msgstr "" 2836" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2837 2838#: src/msgunfmt.c:439 2839#, c-format 2840msgid " FILE ... input .mo files\n" 2841msgstr " FILE ... input .mo files\n" 2842 2843#: src/msgunfmt.c:444 2844#, c-format 2845msgid "Input file location in Java mode:\n" 2846msgstr "Input file location in Java mode:\n" 2847 2848#: src/msgunfmt.c:450 2849#, c-format 2850msgid "" 2851"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2852"name,\n" 2853"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2854msgstr "" 2855"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2856"name,\n" 2857"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2858 2859#: src/msgunfmt.c:455 2860#, c-format 2861msgid "Input file location in C# mode:\n" 2862msgstr "Input file location in C# mode:\n" 2863 2864#: src/msgunfmt.c:463 2865#, c-format 2866msgid "" 2867"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2868"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2869msgstr "" 2870"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2871"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2872 2873#: src/msgunfmt.c:467 2874#, c-format 2875msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2876msgstr "Input file location in Tcl mode:\n" 2877 2878#: src/msgunfmt.c:473 2879#, c-format 2880msgid "" 2881"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2882"specified directory.\n" 2883msgstr "" 2884"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2885"specified directory.\n" 2886 2887#: src/msgunfmt.c:493 2888#, c-format 2889msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2890msgstr " -i, --indent write indented output style\n" 2891 2892#: src/msgunfmt.c:495 2893#, c-format 2894msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2895msgstr " --strict write strict uniforum style\n" 2896 2897#: src/msguniq.c:318 2898#, c-format, no-wrap 2899msgid "" 2900"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2901"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2902"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2903"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2904"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2905"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2906"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2907"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2908msgstr "" 2909"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2910"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2911"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2912"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2913"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2914"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2915"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2916"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2917 2918#: src/msguniq.c:351 2919#, c-format 2920msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2921msgstr " -d, --repeated print only duplicates\n" 2922 2923#: src/msguniq.c:353 2924#, c-format 2925msgid "" 2926" -u, --unique print only unique messages, discard " 2927"duplicates\n" 2928msgstr "" 2929" -u, --unique print only unique messages, discard " 2930"duplicates\n" 2931 2932#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102 2933#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 2934msgid "<stdin>" 2935msgstr "<stdin>" 2936 2937#: src/po-charset.c:489 2938#, c-format 2939msgid "" 2940"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2941"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2942msgstr "" 2943"Charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n" 2944"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2945 2946#: src/po-charset.c:556 2947#, c-format 2948msgid "" 2949"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2950"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2951msgstr "" 2952"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2953"and iconv() does not support ���%s���.\n" 2954 2955#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611 2956msgid "" 2957"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2958"would fix this problem.\n" 2959msgstr "" 2960"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2961"would fix this problem.\n" 2962 2963#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615 2964msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2965msgstr "Continuing anyway, expect parse errors." 2966 2967#: src/po-charset.c:579 2968msgid "Continuing anyway." 2969msgstr "Continuing anyway." 2970 2971#: src/po-charset.c:606 2972#, c-format 2973msgid "" 2974"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2975"This version was built without iconv().\n" 2976msgstr "" 2977"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv().\n" 2978"This version was built without iconv().\n" 2979 2980#: src/po-charset.c:643 2981msgid "" 2982"Charset missing in header.\n" 2983"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2984msgstr "" 2985"Charset missing in header.\n" 2986"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2987 2988#: src/po-gram-gen.y:93 2989#, c-format 2990msgid "inconsistent use of #~" 2991msgstr "inconsistent use of #~" 2992 2993#: src/po-gram-gen.y:240 2994#, c-format 2995msgid "missing `msgstr[]' section" 2996msgstr "missing ���msgstr[]��� section" 2997 2998#: src/po-gram-gen.y:249 2999#, c-format 3000msgid "missing `msgid_plural' section" 3001msgstr "missing ���msgid_plural��� section" 3002 3003#: src/po-gram-gen.y:257 3004#, c-format 3005msgid "missing `msgstr' section" 3006msgstr "missing ���msgstr��� section" 3007 3008#: src/po-gram-gen.y:396 3009#, c-format 3010msgid "first plural form has nonzero index" 3011msgstr "first plural form has nonzero index" 3012 3013#: src/po-gram-gen.y:398 3014#, c-format 3015msgid "plural form has wrong index" 3016msgstr "plural form has wrong index" 3017 3018#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110 3019#, c-format 3020msgid "too many errors, aborting" 3021msgstr "too many errors, aborting" 3022 3023#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832 3024#, c-format 3025msgid "invalid multibyte sequence" 3026msgstr "invalid multibyte sequence" 3027 3028#: src/po-lex.c:466 3029#, c-format 3030msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 3031msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file" 3032 3033#: src/po-lex.c:476 3034#, c-format 3035msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 3036msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line" 3037 3038#: src/po-lex.c:488 3039msgid "iconv failure" 3040msgstr "iconv failure" 3041 3042#: src/po-lex.c:745 3043#, c-format 3044msgid "keyword \"%s\" unknown" 3045msgstr "keyword ���%s��� unknown" 3046 3047#: src/po-lex.c:855 3048#, c-format 3049msgid "invalid control sequence" 3050msgstr "invalid control sequence" 3051 3052#: src/po-lex.c:982 3053#, c-format 3054msgid "end-of-file within string" 3055msgstr "end-of-file within string" 3056 3057#: src/po-lex.c:988 3058#, c-format 3059msgid "end-of-line within string" 3060msgstr "end-of-line within string" 3061 3062#: src/po-lex.c:1009 3063#, c-format 3064msgid "context separator <EOT> within string" 3065msgstr "context separator <EOT> within string" 3066 3067#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939 3068#, c-format 3069msgid "this file may not contain domain directives" 3070msgstr "this file may not contain domain directives" 3071 3072#: src/read-catalog.c:372 3073msgid "duplicate message definition" 3074msgstr "duplicate message definition" 3075 3076#: src/read-catalog.c:374 3077msgid "this is the location of the first definition" 3078msgstr "this is the location of the first definition" 3079 3080#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199 3081#, c-format 3082msgid "file \"%s\" is truncated" 3083msgstr "file ���%s��� is truncated" 3084 3085#: src/read-mo.c:129 3086#, c-format 3087msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 3088msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string" 3089 3090#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274 3091#, c-format 3092msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 3093msgstr "file ���%s��� is not in GNU .mo format" 3094 3095#: src/read-mo.c:178 3096#, c-format 3097msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 3098msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string, at %s" 3099 3100#: src/read-properties.c:227 3101msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 3102msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 3103 3104#: src/read-stringtable.c:802 3105msgid "warning: unterminated string" 3106msgstr "warning: unterminated string" 3107 3108#: src/read-stringtable.c:810 3109msgid "warning: syntax error" 3110msgstr "warning: syntax error" 3111 3112#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893 3113msgid "warning: unterminated key/value pair" 3114msgstr "warning: unterminated key/value pair" 3115 3116#: src/read-stringtable.c:939 3117msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" 3118msgstr "warning: syntax error, expected ���;��� after string" 3119 3120#: src/read-stringtable.c:948 3121msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 3122msgstr "warning: syntax error, expected ���=��� or ���;��� after string" 3123 3124#: src/recode-sr-latin.c:116 3125#, c-format 3126msgid "Written by %s and %s.\n" 3127msgstr "Written by %s and %s.\n" 3128 3129#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is 3130#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) 3131#. "Šegan". 3132#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 3133#: src/recode-sr-latin.c:120 3134msgid "Danilo Segan" 3135msgstr "Danilo Segan" 3136 3137#: src/recode-sr-latin.c:153 3138#, c-format, no-wrap 3139msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 3140msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 3141 3142#: src/recode-sr-latin.c:156 3143#, c-format, no-wrap 3144msgid "" 3145"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 3146"standard output.\n" 3147msgstr "" 3148"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 3149"standard output.\n" 3150 3151#: src/recode-sr-latin.c:338 3152#, c-format 3153msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" 3154msgstr "input is not valid in ���%s��� encoding" 3155 3156#: src/recode-sr-latin.c:366 3157#, c-format 3158msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 3159msgstr "error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding" 3160 3161#: src/urlget.c:146 3162#, c-format 3163msgid "expected two arguments" 3164msgstr "expected two arguments" 3165 3166#: src/urlget.c:163 3167#, c-format 3168msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 3169msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 3170 3171#: src/urlget.c:168 3172#, c-format, no-wrap 3173msgid "" 3174"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 3175"the locally accessible FILE is used instead.\n" 3176msgstr "" 3177"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 3178"the locally accessible FILE is used instead.\n" 3179 3180#: src/urlget.c:219 3181#, c-format 3182msgid "error writing stdout" 3183msgstr "error writing stdout" 3184 3185#: src/write-catalog.c:126 3186msgid "" 3187"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3188"specified output format. Try using PO file syntax instead." 3189msgstr "" 3190"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3191"specified output format. Try using PO file syntax instead." 3192 3193#: src/write-catalog.c:129 3194msgid "" 3195"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3196"specified output format." 3197msgstr "" 3198"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3199"specified output format." 3200 3201#: src/write-catalog.c:162 3202msgid "" 3203"message catalog has context dependent translations, but the output format " 3204"does not support them." 3205msgstr "" 3206"message catalog has context dependent translations, but the output format " 3207"does not support them." 3208 3209#: src/write-catalog.c:197 3210msgid "" 3211"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3212"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 3213"of a properties file." 3214msgstr "" 3215"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3216"support them. Try generating a Java class using ���msgfmt --java���, instead of " 3217"a properties file." 3218 3219#: src/write-catalog.c:202 3220msgid "" 3221"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3222"support them." 3223msgstr "" 3224"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3225"support them." 3226 3227#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273 3228#, c-format 3229msgid "cannot create output file \"%s\"" 3230msgstr "cannot create output file ���%s���" 3231 3232#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281 3233msgid "standard output" 3234msgstr "standard output" 3235 3236#: src/write-csharp.c:688 3237#, c-format 3238msgid "failed to create directory \"%s\"" 3239msgstr "failed to create directory ���%s���" 3240 3241#: src/write-csharp.c:751 3242#, c-format 3243msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3244msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3245 3246#: src/write-csharp.c:753 3247#, c-format 3248msgid "compilation of C# class failed" 3249msgstr "compilation of C# class failed" 3250 3251#: src/write-java.c:975 3252#, c-format 3253msgid "not a valid Java class name: %s" 3254msgstr "not a valid Java class name: %s" 3255 3256#: src/write-java.c:1060 3257#, c-format 3258msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3259msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3260 3261#: src/write-java.c:1063 3262#, c-format 3263msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" 3264msgstr "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" 3265 3266#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212 3267#, c-format 3268msgid "error while opening \"%s\" for writing" 3269msgstr "error while opening ���%s��� for writing" 3270 3271#: src/write-po.c:766 3272#, c-format 3273msgid "" 3274"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 3275msgstr "" 3276"internationalized messages should not contain the ���\\%c��� escape sequence" 3277 3278#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341 3279#, c-format 3280msgid "" 3281"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3282"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3283"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3284"%s\n" 3285msgstr "" 3286"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3287"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3288"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3289"%s\n" 3290 3291#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353 3292#, c-format 3293msgid "" 3294"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3295"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3296"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3297"%s\n" 3298msgstr "" 3299"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3300"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3301"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3302"%s\n" 3303 3304#: src/write-qt.c:667 3305msgid "" 3306"message catalog has plural form translations\n" 3307"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3308msgstr "" 3309"message catalog has plural form translations\n" 3310"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3311 3312#: src/write-qt.c:693 3313msgid "" 3314"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3315"1\n" 3316"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3317"strings, not in the context strings\n" 3318msgstr "" 3319"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3320"1\n" 3321"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3322"strings, not in the context strings\n" 3323 3324#: src/write-qt.c:717 3325msgid "" 3326"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3327"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3328"strings, not in the untranslated strings\n" 3329msgstr "" 3330"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3331"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3332"strings, not in the untranslated strings\n" 3333 3334#: src/write-resources.c:94 3335#, c-format 3336msgid "error while writing to %s subprocess" 3337msgstr "error while writing to %s subprocess" 3338 3339#: src/write-resources.c:130 3340msgid "" 3341"message catalog has context dependent translations\n" 3342"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3343msgstr "" 3344"message catalog has context dependent translations\n" 3345"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3346 3347#: src/write-resources.c:149 3348msgid "" 3349"message catalog has plural form translations\n" 3350"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3351msgstr "" 3352"message catalog has plural form translations\n" 3353"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3354 3355#: src/write-tcl.c:157 3356msgid "" 3357"message catalog has context dependent translations\n" 3358"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3359msgstr "" 3360"message catalog has context dependent translations\n" 3361"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3362 3363#: src/write-tcl.c:176 3364msgid "" 3365"message catalog has plural form translations\n" 3366"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3367msgstr "" 3368"message catalog has plural form translations\n" 3369"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3370 3371#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059 3372#, c-format 3373msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 3374msgstr "%s:%d: warning: unterminated string" 3375 3376#: src/x-awk.c:593 3377#, c-format 3378msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3379msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3380 3381#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869 3382#, c-format 3383msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3384msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3385 3386#: src/x-c.c:1218 3387#, c-format 3388msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3389msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3390 3391#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889 3392#, c-format 3393msgid "" 3394"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3395"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3396msgstr "" 3397"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3398"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3399 3400#: src/x-csharp.c:268 3401#, c-format 3402msgid "" 3403"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3404"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3405msgstr "" 3406"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3407"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3408 3409#: src/x-csharp.c:284 3410#, c-format 3411msgid "" 3412"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3413"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3414msgstr "" 3415"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3416"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3417 3418#: src/x-csharp.c:296 3419#, c-format 3420msgid "" 3421"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3422"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3423msgstr "" 3424"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3425"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3426 3427#: src/x-csharp.c:305 3428#, c-format 3429msgid "" 3430"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3431"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3432msgstr "" 3433"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3434"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3435 3436#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331 3437#, c-format 3438msgid "%s:%d: iconv failure" 3439msgstr "%s:%d: iconv failure" 3440 3441#: src/x-csharp.c:337 3442#, c-format 3443msgid "" 3444"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3445"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3446msgstr "" 3447"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3448"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3449 3450#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266 3451#, c-format 3452msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3453msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3454 3455#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 3456#, c-format 3457msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3458msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3459 3460#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366 3461#, c-format 3462msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 3463msgstr "%s:%d: warning: ���)��� found where ���}��� was expected" 3464 3465#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400 3466#, c-format 3467msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 3468msgstr "%s:%d: warning: ���}��� found where ���)��� was expected" 3469 3470#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618 3471#, c-format 3472msgid "%s:%lu:%lu: %s" 3473msgstr "%s:%lu:%lu: %s" 3474 3475#: src/x-glade.c:645 3476#, c-format 3477msgid "" 3478"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 3479"This version was built without expat.\n" 3480msgstr "" 3481"Language ���glade��� is not supported. %s relies on expat.\n" 3482"This version was built without expat.\n" 3483 3484#: src/x-java.c:492 3485#, c-format 3486msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" 3487msgstr "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" 3488 3489#: src/x-perl.c:307 3490#, c-format 3491msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 3492msgstr "%s:%d: can't find string terminator ���%s��� anywhere before EOF" 3493 3494#: src/x-perl.c:1038 3495#, c-format 3496msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3497msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3498 3499#: src/x-perl.c:1158 3500#, c-format 3501msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 3502msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\l���) of 8bit character ���%c���" 3503 3504#: src/x-perl.c:1178 3505#, c-format 3506msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 3507msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\u���) of 8bit character ���%c���" 3508 3509#: src/x-perl.c:1212 3510#, c-format 3511msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 3512msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at ���%c���" 3513 3514#: src/x-perl.c:1225 3515#, c-format 3516msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 3517msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\L���) of 8bit character ���%c���" 3518 3519#: src/x-perl.c:1242 3520#, c-format 3521msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 3522msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\U���) of 8bit character ���%c���" 3523 3524#: src/x-python.c:233 3525#, c-format 3526msgid "" 3527"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3528"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3529"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3530msgstr "" 3531"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3532"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3533"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3534 3535#: src/x-python.c:281 3536#, c-format 3537msgid "" 3538"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3539"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3540"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3541msgstr "" 3542"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3543"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3544"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3545 3546#: src/x-python.c:298 3547#, c-format 3548msgid "" 3549"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3550"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3551"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3552msgstr "" 3553"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3554"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3555"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3556 3557#: src/x-python.c:311 3558#, c-format 3559msgid "" 3560"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3561"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3562"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3563msgstr "" 3564"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3565"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3566"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3567 3568#: src/x-python.c:321 3569#, c-format 3570msgid "" 3571"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3572"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3573"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3574msgstr "" 3575"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3576"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3577"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3578 3579#: src/x-python.c:354 3580#, c-format 3581msgid "" 3582"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3583"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3584"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3585msgstr "" 3586"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3587"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3588"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3589 3590#: src/x-python.c:674 3591#, c-format 3592msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." 3593msgstr "Unknown encoding ���%s���. Proceeding with ASCII instead." 3594 3595#: src/x-rst.c:109 3596#, c-format 3597msgid "%s:%d: invalid string definition" 3598msgstr "%s:%d: invalid string definition" 3599 3600#: src/x-rst.c:173 3601#, c-format 3602msgid "%s:%d: missing number after #" 3603msgstr "%s:%d: missing number after #" 3604 3605#: src/x-rst.c:208 3606#, c-format 3607msgid "%s:%d: invalid string expression" 3608msgstr "%s:%d: invalid string expression" 3609 3610#: src/x-sh.c:1075 3611#, c-format 3612msgid "" 3613"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 3614"use eval_gettext instead" 3615msgstr "" 3616"%s:%lu: warning: the syntax $���...��� is deprecated due to security reasons; " 3617"use eval_gettext instead" 3618 3619#: src/xgettext.c:567 3620#, c-format 3621msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3622msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3623 3624#: src/xgettext.c:572 3625#, c-format 3626msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 3627msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for" 3628 3629#: src/xgettext.c:715 3630#, c-format 3631msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 3632msgstr "warning: file ���%s��� extension ���%s��� is unknown; will try C" 3633 3634#: src/xgettext.c:766 3635#, c-format 3636msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 3637msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n" 3638 3639#: src/xgettext.c:789 3640#, c-format 3641msgid "" 3642" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3643"po)\n" 3644msgstr "" 3645" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3646"po)\n" 3647 3648#: src/xgettext.c:791 3649#, c-format 3650msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3651msgstr " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3652 3653#: src/xgettext.c:793 3654#, c-format 3655msgid "" 3656" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3657msgstr "" 3658" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3659 3660#: src/xgettext.c:798 3661#, c-format 3662msgid "Choice of input file language:\n" 3663msgstr "Choice of input file language:\n" 3664 3665#: src/xgettext.c:800 3666#, c-format 3667msgid "" 3668" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3669" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3670"Lisp,\n" 3671" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3672" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3673"PHP,\n" 3674" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3675msgstr "" 3676" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3677" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3678"Lisp,\n" 3679" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3680" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3681"PHP,\n" 3682" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3683 3684#: src/xgettext.c:806 3685#, c-format 3686msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3687msgstr " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3688 3689#: src/xgettext.c:808 3690#, c-format 3691msgid "" 3692"By default the language is guessed depending on the input file name " 3693"extension.\n" 3694msgstr "" 3695"By default the language is guessed depending on the input file name " 3696"extension.\n" 3697 3698#: src/xgettext.c:813 3699#, c-format 3700msgid "" 3701" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3702" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3703msgstr "" 3704" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3705" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3706 3707#: src/xgettext.c:816 3708#, c-format 3709msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3710msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3711 3712#: src/xgettext.c:821 3713#, c-format 3714msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3715msgstr " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3716 3717#: src/xgettext.c:823 3718#, c-format 3719msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3720msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3721 3722#: src/xgettext.c:825 3723#, c-format 3724msgid "" 3725" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3726" preceding keyword lines) in output file\n" 3727msgstr "" 3728" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3729" preceding keyword lines) in output file\n" 3730 3731#: src/xgettext.c:829 3732#, c-format 3733msgid "Language specific options:\n" 3734msgstr "Language specific options:\n" 3735 3736#: src/xgettext.c:831 3737#, c-format 3738msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 3739msgstr " -a, --extract-all extract all strings\n" 3740 3741#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840 3742#, c-format 3743msgid "" 3744" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3745" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3746"Java,\n" 3747" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3748msgstr "" 3749" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3750" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3751"Java,\n" 3752" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3753 3754#: src/xgettext.c:837 3755#, c-format 3756msgid "" 3757" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3758" WORD means not to use default keywords)\n" 3759msgstr "" 3760" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3761" WORD means not to use default keywords)\n" 3762 3763#: src/xgettext.c:844 3764#, c-format 3765msgid "" 3766" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3767"argument\n" 3768" number ARG of keyword WORD\n" 3769msgstr "" 3770" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3771"argument\n" 3772" number ARG of keyword WORD\n" 3773 3774#: src/xgettext.c:847 3775#, c-format 3776msgid "" 3777" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3778" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3779"Java,\n" 3780" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3781msgstr "" 3782" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3783" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3784"Java,\n" 3785" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3786 3787#: src/xgettext.c:851 3788#, c-format 3789msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3790msgstr " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3791 3792#: src/xgettext.c:853 3793#, c-format 3794msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3795msgstr " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3796 3797#: src/xgettext.c:855 3798#, c-format 3799msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3800msgstr " --qt recognize Qt format strings\n" 3801 3802#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865 3803#, c-format 3804msgid " (only language C++)\n" 3805msgstr " (only language C++)\n" 3806 3807#: src/xgettext.c:859 3808#, c-format 3809msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" 3810msgstr " --kde recognize KDE 4 format strings\n" 3811 3812#: src/xgettext.c:863 3813#, c-format 3814msgid " --boost recognize Boost format strings\n" 3815msgstr " --boost recognize Boost format strings\n" 3816 3817#: src/xgettext.c:867 3818#, c-format 3819msgid "" 3820" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3821msgstr "" 3822" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3823 3824#: src/xgettext.c:886 3825#, c-format 3826msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3827msgstr " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3828 3829#: src/xgettext.c:901 3830#, c-format 3831msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3832msgstr " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3833 3834#: src/xgettext.c:903 3835#, c-format 3836msgid "" 3837" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3838msgstr "" 3839" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3840 3841#: src/xgettext.c:905 3842#, c-format 3843msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" 3844msgstr " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" 3845 3846#: src/xgettext.c:907 3847#, c-format 3848msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" 3849msgstr " --package-version=VERSION set package version in output\n" 3850 3851#: src/xgettext.c:909 3852#, c-format 3853msgid "" 3854" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3855msgstr "" 3856" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3857 3858#: src/xgettext.c:911 3859#, c-format 3860msgid "" 3861" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3862"entries\n" 3863msgstr "" 3864" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3865"entries\n" 3866 3867#: src/xgettext.c:913 3868#, c-format 3869msgid "" 3870" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3871"entries\n" 3872msgstr "" 3873" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3874"entries\n" 3875 3876#: src/xgettext.c:1686 3877#, c-format 3878msgid "" 3879"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3880"s" 3881msgstr "" 3882"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3883"s" 3884 3885#: src/xgettext.c:1785 3886msgid "standard input" 3887msgstr "standard input" 3888 3889#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056 3890#, c-format 3891msgid "%s%s: warning: " 3892msgstr "%s%s: warning: " 3893 3894#: src/xgettext.c:1968 3895#, c-format 3896msgid "" 3897"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3898"format string. Reason: %s\n" 3899msgstr "" 3900"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3901"format string. Reason: %s\n" 3902 3903#: src/xgettext.c:1969 3904#, c-format 3905msgid "" 3906"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3907"s\n" 3908msgstr "" 3909"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3910"s\n" 3911 3912#: src/xgettext.c:2000 3913#, c-format 3914msgid "" 3915"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3916"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3917"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3918"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3919msgstr "" 3920"���%s��� format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3921"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3922"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3923"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3924 3925#: src/xgettext.c:2058 3926msgid "" 3927"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3928"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3929"meta information, not the empty string.\n" 3930msgstr "" 3931"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3932"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3933"meta information, not the empty string.\n" 3934 3935#: src/xgettext.c:2664 3936#, c-format 3937msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" 3938msgstr "ambiguous argument specification for keyword ���%.*s���" 3939 3940#: src/xgettext.c:2691 3941#, c-format 3942msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" 3943msgstr "warning: missing context for keyword ���%.*s���" 3944 3945#: src/xgettext.c:2716 3946#, c-format 3947msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" 3948msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ���%.*s���" 3949 3950#: src/xgettext.c:2737 3951#, c-format 3952msgid "context mismatch between singular and plural form" 3953msgstr "context mismatch between singular and plural form" 3954 3955#: src/xgettext.c:2828 3956msgid "" 3957"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3958"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3959"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3960"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3961msgstr "" 3962"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3963"If you are using a ���Makevars��� file, please specify\n" 3964"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3965"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3966 3967#: src/xgettext.c:3035 3968#, c-format 3969msgid "language `%s' unknown" 3970msgstr "language ���%s��� unknown" 3971 3972#: libgettextpo/gettext-po.c:84 3973msgid "<unnamed>" 3974msgstr "<unnamed>" 3975