1Version 0.17 - November 2007
2
3* License:
4  The gettext related programs and tools are now licensed under the GPL
5  version 3, instead of the GPL version 2. The libintl library continues
6  to be licensed under LGPL.
7
8* PO file format:
9  The Project-Id-Version field in the header entry may now already be filled
10  in the POT file. In this case, the translators don't need to fill it in.
11  xgettext has new options --package-name and --package-version that allow
12  to specify the package name and version from a Makefile.
13
14* Colorized PO files:
15  The msgcat program has new options --color and --style that produce a
16  colorized PO file output, where keywords, strings, comments, or format
17  directives can be highlighted.  See the documentation section
18  "Highlighting parts of PO files" for more info.
19
20* gettextize now has a --po-dir option that allows several PO directories to
21  be updated all together.
22
23* Programming languages support:
24  - Contexts (msgctxt) are now also supported for Java and C#.
25  - C# with Qt: The support for Qt format strings has been updated for Qt 4.
26  - C++ with KDE:
27    xgettext has a new option --kde that triggers the recognition and marking
28    of KDE 4 format strings.
29
30* Autoconf macros:
31  - A new macro AM_XGETTEXT_OPTION can be used as an alternative to modifying
32    po/Makevars.
33
34* libgettextpo library:
35  - New functions are available for querying the list of supported format
36    types.
37  - The functions po_message_comments and po_message_extracted_comments
38    return a multiline string where each line no longer starts with a redundant
39    space. The leading space in every comment line is now stripped while
40    reading the PO file.
41  - Conversely, when you pass a multiline string to the function
42    po_message_set_comments or po_message_set_extracted_comments, you normally
43    don't pass a space at the beginning of each line, because such spaces are
44    no longer trimmed during output.
45
46* Documentation:
47  - The "Users" chapter has been completely rewritten.
48  - New section "Highlighting parts of PO files".
49  - A complete example showing the use of GNU gettext in Java with the Qt/Jambi
50    GUI toolkit has been added.
51
52Version 0.16.1 - November 2006
53
54* Bug fix in the gettext.m4 autoconf macros.
55
56Version 0.16 - October 2006
57
58* Interoperability with automake-1.10.
59
60* msgmerge has a new option --previous that has the effect of saving the
61  previous msgid of message when making them fuzzy. These previous msgids are
62  stored in the resulting PO file, using a pseudo-comment syntax like this:
63
64     #, fuzzy
65     #| msgid "too many arguments"
66     msgid "too few arguments"
67     msgstr "trop d'arguments"
68
69  The translator then only needs to compare the previous and the current
70  msgid ("too many arguments" and "too few arguments"), and infer which
71  parts of the translation she needs to change.
72
73  msgattrib has a new option --clear-previous that removes these #| lines.
74
75* msgmerge is faster now on CPUs with multiple execution units, if compiled
76  with GCC 4.2 or newer.
77
78* msgcmp now ignores fuzzy and untranslated messages in the PO file.
79  Previously it considered fuzzy and untranslated messages the same way as
80  translated messages, which was hardly useful.  The previous behaviour can
81  be obtained through the options --use-fuzzy --use-untranslated.
82
83* gettextize, when invoked without --intl option, now installs only the .m4
84  files that are needed: gettext.m4, iconv.m4, lib-ld.m4, lib-link.m4,
85  lib-prefix.m4, nls.m4, po.m4, progtest.m4.
86
87* gettextize no longer creates symbolic links by default; it makes file copies
88  instead.  The option --copy is removed.  You can get back the flawed
89  symlinking behaviour by specifying the --symlink option.
90
91* Autoconf macros:
92  - The gettext autoconf macros now require autoconf 2.52 or newer and
93    GNU m4 1.4.5 or newer.
94  - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is added. It allows to
95    specify the presence of an intl/ subdirectory outside the AM_GNU_GETTEXT
96    invocation.
97  - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_NEED is added. It allows to specify
98    the requirements relating to the GNU gettext implementation outside the
99    AM_GNU_GETTEXT invocation.
100
101* The libgettextpo library no longer exports symbols that could clash with
102  symbols of the application that uses it.
103
104* Vastly improved French translations. Thanks to Christophe Combelles.
105
106Version 0.15 - July 2006
107
108* GUI program support:
109  - PO files can now contain messages constrained to a certain context.
110    Most often such a context is a menu, dialog or panel identification.
111    The syntax in the PO file is
112      msgctxt "context"
113      msgid "original"
114      msgstr "translation"
115  - The xgettext program can be told through the --keyword flag which
116    function/macro argument has the role of a context.  It also supports
117    the GNOME glib convention to specify the context and original string
118    in the same string literal: "context|original".
119  - The (non-public) include file gettext.h defines macros pgettext, dpgettext
120    etc. that take a context argument.
121  For more information, see the node "Contexts" in the manual.
122
123* msgfmt's format string checking is now stricter in the presence of plural
124  forms.  For example, in German, with  nplurals=2  and  plural=(n != 1),
125  the translation
126
127     #, c-format
128     msgid "%d fatal error"
129     msgid_plural "%d fatal errors"
130     msgstr[0] "ein fataler Fehler"
131     msgstr[1] "fatale Fehler"
132
133  was earlier considered valid and now gives an error when "msgfmt --check"
134  is used:
135    "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[1]' does not match"
136
137* msggrep has a new option -v/--invert-match that acts like grep's -v option.
138
139* msggrep has a new option -X/--extracted-comment that allows to search for a
140  pattern in the extracted comments.
141
142* xgettext's --keyword option now allows to specify an extracted comment on the
143  command line, rather than in program's source code.
144
145* msgmerge is much faster now, when using a large compendium.
146
147* A new program recode-sr-latin is provided, that converts Serbian text from
148  the Cyrillic script to the Latin script.
149  The command "msgfilter recode-sr-latin" can be used to convert a Serbian
150  Cyrillic PO file (sr.po) to a Serbian Latin PO file (sr@latin.po).
151
152* Programming languages support:
153
154  - C++ with Boost:
155    xgettext has a new option --boost that triggers the recognition and marking
156    of boost::format strings.
157
158  - Python:
159    xgettext now recognizes the source encoding from a "coding:" comment
160    among the first two lines.  The default encoding is now ASCII, no longer
161    ISO-8859-1.
162
163* libgettextpo library:
164  - The error handler type passed to po_file_read(), po_file_write(),
165    po_message_check_format() has changed.
166    This is an incompatible change: Programs using the library *must* update
167    their code.
168    Binary compatibility is guaranteed, however.
169
170* The 'mkinstalldirs' shell script is no longer needed and no longer installed
171  by gettextize.
172
173* Portability:
174  - Building on mingw is now supported.
175  - Building shared libraries (--enable-shared) on Cygwin and mingw is now
176    supported.
177
178* Interoperability with expat version 2.0.0.
179
180* Documentation:
181  A complete example showing the use of GNU gettext with the wxWidgets GUI
182  toolkit has been added.
183
184* The gettext autoconf macros now assume 'aclocal' from automake 1.8 or newer.
185
186Version 0.14.6 - June 2006
187
188* Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.1.
189
190Version 0.14.5 - May 2005
191
192* Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.0.
193
194Version 0.14.4 - April 2005
195
196* The gettext autoconf macros will now work with the forthcoming g++ 4.0.
197* Fix improved detection of the locale on MacOS X.
198
199Version 0.14.3 - March 2005
200
201* Usability improvements in gettextize and autopoint.
202
203* Programming languages support:
204  - Scheme:
205    Use the GNU guile definition of format strings.
206
207Version 0.14.2 - February 2005
208
209* Improved detection of the locale on MacOS X.
210
211* The gettext autoconf macros now require autoconf 2.50 or newer.
212
213* Programming languages support:
214
215  - Scheme:
216    xgettext now also supports Scheme. Best used with guile 1.7 or newer.
217
218* msggrep is much faster now.
219
220* libgettextpo library:
221  - New functions for constructing PO files in memory and writing them to
222    files.
223  - The error handling is now customizable.
224
225* Documentation:
226
227  - New tutorial document, written by Gora Mohanty.
228  - New FAQ document.
229  - New documentation sections: Scheme, Release Management.
230
231* Bug fixes for Turkish and Estonian locales.
232
233* Security fixes.
234
235Version 0.14 - January 2004
236
237* Programming languages support:
238
239  - C#:
240
241    xgettext now also supports C#.
242
243    New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext
244    message catalogs in C#.
245
246    msgfmt can create (and msgunfmt can dump) message catalogs for C#.
247
248* Special feature for Farsi (Persian): Translators can insert an 'I' flag
249  into numeric format directives in format strings. Its effect is that, on
250  glibc systems, the number is generated with the locale dependent set of
251  special digits instead of the usual ASCII digits.
252
253* Documentation:
254
255  - New documentation section: C#.
256  - Complete examples illustrating the use of gettext in C# (in text mode and
257    in Forms applications) have been added.
258
259  - New documentation section: Preparing Library Sources.
260
261* Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
262  bokm��l changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition
263  period, while some message catalogs for this language are installed under
264  'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to
265  set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and
266  older translations are used.
267
268Version 0.13.1 - December 2003
269
270* Bug fixes in the testsuite and in the examples.
271
272Version 0.13 - November 2003
273
274* Programming languages support:
275
276  - Shell:
277
278    xgettext now also supports shell scripts. It recognizes invocations of
279    the programs 'gettext', 'ngettext', the functions 'eval_gettext',
280    'eval_ngettext', as well as the deprecated GNU bash builtin syntax $"...".
281    New function library:
282      gettext.sh - shell functions for internationalized shell scripts.
283    New program:
284      envsubst - substitutes environment variables in shell format strings.
285
286  - Perl:
287
288    xgettext now also supports Perl.
289
290  - PHP:
291
292    "xgettext --language=PHP" now supports the plural handling functions
293    ngettext, dngettext, dcngettext (introduced in PHP 4.2.0).
294
295  - ObjectiveC:
296
297    "xgettext --language=ObjectiveC" now supports the @"..." string syntax,
298    the NSLocalizedString function and the ObjectiveC specific format strings.
299
300    All the tools that manipulate PO files can work with .strings files
301    as well, if given the --stringtable-input and/or --stringtable-output
302    option. To create a .strings file from a PO or POT file, use
303    "msgcat --stringtable-output". To create a PO or POT file from a
304    .strings file, use "xgettext".
305
306  - GCC-source:
307
308    xgettext's --language option now supports the value "GCC-source". This
309    is like --language=C, except that in this mode, xgettext recognizes the
310    special kind of format strings used in the GCC sources and marks them
311    as 'gcc-internal-format'.
312
313  - C++ with Qt:
314
315    xgettext has a new option --qt that triggers the recognition and marking
316    of Qt format strings.
317
318    msgfmt has a new option --qt that generates binary message catalogs in
319    Qt's .qm format.
320
321* Data formats support:
322
323  - Glade:
324    xgettext now also supports Glade version 2.
325
326* xgettext has a more reliable detection of format strings.  It now
327  recognizes format strings depending on their position, for example as the
328  second argument of fprintf(), regardless whether the literal string contains
329  format directives.  This behaviour can be customized through the --flag
330  option.
331
332* libgettextpo library:
333
334  - New functions for testing the obsolete/fuzzy/*-format flags of a message.
335  - New convenience functions for extracting and analyzing the header entry.
336
337* Portability:
338
339  - C format strings with positions, as they arise when a translator needs to
340    reorder a sentence, are now supported on all platforms. On those few
341    platforms (NetBSD and Woe32) for which the native printf()/fprintf()/...
342    functions don't support such format strings, replacements are provided
343    through <libintl.h>.
344
345  - A new configuration option --disable-libasprintf allows to build all of
346    gettext except libasprintf; this is necessary on platforms for which
347    libtool cannot create shared libraries with C++ code.
348
349* Documentation:
350
351  - Complete examples illustrating the use of gettext, including program
352    sources, Makefile and autoconf infrastructure, have been added. They
353    cover the following programming languages:
354      C           (text mode, GNOME)
355      C++         (text mode, Qt, KDE, GNOME)
356      ObjectiveC  (text mode, GNUstep, GNOME)
357      Shell       (text mode)
358      Python      (text mode)
359      Lisp        (text mode)
360      librep      (text mode)
361      Smalltalk   (text mode)
362      Java        (text mode, AWT, Swing)
363      awk         (text mode)
364      Pascal      (text mode)
365      YCP         (libyui)
366      Tcl         (text mode, Tk)
367      Perl        (text mode)
368      PHP         (text mode)
369
370Version 0.12.1 - May 2003
371
372* Bug fixes.
373
374Version 0.12 - May 2003
375
376* The gettext package is now separated into two subpackages:
377  - gettext-runtime: Runtime libraries and programs.
378  - gettext-tools: Tools and documentation for developers and translators.
379  The 'gettext-runtime' package is very small and should be installed on every
380  system that has users who desire to use internationalization. Whereas the
381  'gettext-tools' package is only for developers and translators.
382
383* The po/Makevars file has a new field MSGID_BUGS_ADDRESS, which program
384  maintainers should fill in, to help feedback from the translators to the
385  program maintainers.
386  xgettext, accordingly, has a new option --msgid-bugs-address.
387
388* Programming languages support:
389
390  - C++
391
392    A new C++ class, called gnu::autosprintf, makes it possible to use
393    C format strings in C++. This is needed for proper internationalization
394    of C++ programs.
395
396  - Java
397
398    All the tools that manipulate PO files can work with .properties files
399    as well, if given the --properties-input and/or --properties-output
400    option. To create a .properties file from a PO or POT file, use
401    "msgcat --properties-output".
402
403  - Smalltalk
404
405    xgettext now also supports Smalltalk.
406
407  - PHP
408
409    xgettext now also supports PHP.
410
411  - Python
412
413    "xgettext --language=Python" now supports the plural handling functions
414    ngettext, dngettext, ungettext (introduced in Python 2.3).
415
416  - A new autoconf macro AM_PO_SUBDIRS is added. It is like AM_GNU_GETTEXT,
417    for packages written in other languages than C/C++.
418
419* A new library libgettextpo, with public header file "gettext-po.h",
420  provides functions for reading PO files into memory. It is useful for
421  applying PO files to areas not covered by the GNU gettext programs.
422  New documentation section:
423  - Writing your own programs that process PO files.
424
425* New documentation sections:
426  - Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first.
427  - Names: Marking Proper Names for Translation.
428
429* xgettext now supports msgid strings in other encodings than ASCII.
430  xgettext has a new option --from-code that specifies the encoding of the
431  source files. The resulting POT files are UTF-8 encoded.
432
433* Tools for translators:
434
435  - msgmerge has a new option -N/--no-fuzzy-matching that inhibits the fuzzy
436    search for untranslated messages.
437
438  - msgattrib has new options --only-file and --ignore-file that cause the
439    specified attribute manipulation to apply to selected messages only.
440
441* Compatibility with automake-1.7.
442
443* In documentation section po/LINGUAS:
444  - Document the optional "languages" en@quot and en@boldquot.
445
446* New configuration option --enable-relocatable.  See the INSTALL file for
447  details.
448
449Version 0.11.5 - August 2002
450
451* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
452
453Version 0.11.4 - July 2002
454
455* The tools now know about the ISO C 99 <inttypes.h> format string directive
456  macros PRId64, PRIxMAX etc.
457
458Version 0.11.3 - July 2002
459
460* New program:
461    autopoint - copies standard gettext infrastructure
462
463* The documentation makes it clear that 'gettextize' is a wizard and
464  migration tool.
465
466* gettextize has a new option --dry-run.
467
468* Improved portability to Solaris, OSF/1 and Linux/libc5.
469
470* Improved interoperability with GCC 3.1.
471
472* New documentation sections:
473  - CVS Issues
474  - mkinstalldirs
475  - config.h.in
476
477Version 0.11.2 - April 2002
478
479* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
480
481* New documentation section:
482  - Preparing Translatable Strings
483
484Version 0.11.1 - March 2002
485
486* xgettext now also supports Python, Tcl, Awk and Glade.
487
488* msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Tcl message catalogs.
489
490* msggrep has a new option -C that allows to search for strings in translator
491  comments.
492
493* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
494
495Version 0.11 - January 2002
496
497* New programs:
498    msgattrib - attribute matching and manipulation on message catalog,
499    msgcat - combines several message catalogs,
500    msgconv - character set conversion for message catalog,
501    msgen - create English message catalog,
502    msgexec - process translations of message catalog,
503    msgfilter - edit translations of message catalog,
504    msggrep - pattern matching on message catalog,
505    msginit - initialize a message catalog,
506    msguniq - unify duplicate translations in message catalog.
507
508* msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Java ResourceBundles.
509
510* xgettext now also supports Lisp, Emacs Lisp, librep, Java, ObjectPascal,
511  YCP.
512
513* The tools now know about format strings in languages other than C.
514  They recognize new message flags named lisp-format, elisp-format,
515  librep-format, smalltalk-format, java-format, python-format, ycp-format.
516  When such a flag is present, the msgfmt program verifies the consistency
517  of the translated and the untranslated format string.
518
519* The msgfmt command line options have changed.  Option -c now also checks
520  the header entry, a check which was previously activated through -v.
521  Option -C corresponds to the compatibility checks previously activated
522  through -v -v.  Option -v now only increases verbosity and doesn't
523  influence whether msgfmt succeeds or fails.  A new option
524  --check-accelerators is useful for GUI menu item translations.
525
526* msgcomm now writes its results to standard output by default. The options
527  -d/--default-domain and -p/--output-dir have been removed.
528
529* Manual pages for all the programs have been added.
530
531* PO mode changes:
532  - New key bindings for 'po-previous-fuzzy-entry',
533    'po-previous-obsolete-entry', 'po-previous-translated-entry',
534    'po-previous-untranslated', 'po-undo', 'po-other-window', and
535    'po-select-auxiliary'.
536  - Support for merging two message catalogs, based on msgcat and ediff.
537
538* A fuzzy attribute of the header entry of a message catalog is now ignored
539  by the tools, i.e. it is used even if marked fuzzy.
540
541* gettextize has a new option --intl which determines whether a copy of the
542  intl directory is included in the package.
543
544* The Makefile variable @INTLLIBS@ is deprecated. It is replaced with
545  @LIBINTL@ (in projects without libtool) or @LTLIBINTL@ (in projects with
546  libtool).
547
548* New packaging hints for binary package distributors. See file PACKAGING.
549
550* New documentation sections:
551  - Manipulating
552  - po/LINGUAS
553  - po/Makevars
554  - lib/gettext.h
555  - autoconf macros
556  - Other Programming Languages
557
558Version 0.10.40 - September 2001
559
560* The libintl library is now covered by the GNU LGPL.  The tools are still
561  covered by the GNU GPL.
562
563Version 0.10.39 - July 2001
564
565* This is a bug-fix release.
566
567* Now uses libtool-1.4.  Linking with the libintl shared library is easier.
568
569* The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50.
570
571Version 0.10.38 - May 2001
572
573* This is a bug-fix release.
574
575* Manual pages for the GNU libintl library functions have been added.
576
577Version 0.10.37 - April 2001
578
579This is a bug-fix release.
580
581Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible
582
583* General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext.
584
585* Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and
586  ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts
587  the messages to the appropriate character encoding on the fly.
588
589* The tools now correctly process PO files in CJK encodings.
590
591* Support for non-GNU gettext has been dropped.  Previously, on Solaris, the
592  system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified),
593  which led to problems with PO files that were not 100% translated.
594
595* Support for the catgets wrapper has been dropped.  This means that gettext
596  now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance,
597  automatic charset conversion etc.
598
599* Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped.
600
601* When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when
602  the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU
603  platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is
604  also installed as a shared library, unless the configure option
605  --disable-shared is given.
606
607* PO mode changes:
608
609** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on
610   simultaneously in a single PO file.
611
612** PO mode may handle many translation files at once while correlating related
613   entries, for helping multilingual or cultured translators.
614
615** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available.
616
617** PO mode supports marking of C++ sources.
618
619** highlights original message while editing the translation
620
621** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation
622   coordinator, with automatic inclusion of the current PO file.
623
624Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper
625
626* by default the emulation of gettext using the catgets() functions of
627  the C library is not selected anymore.  GNU gettext has so many nice
628  extensions that this became unreasonable.  Using --with-catgets the
629  emulation still can be requested.
630
631* extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++.
632  For now it also handles PO file.  Using this feature one can concatenate
633  arbitrary PO files.
634
635* Tcl module with gettext interface
636
637* Korean translation by Bang Jun Young
638
639* xgettext writes to stdout when default domain name is set to -
640
641* codeset name normalization
642
643* msgmerge program now has all features tupdate has (and more).
644  tupdate itself will be removed soon
645
646* po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate
647
648* escape notation in .po files are only used when explicitly selected
649
650* changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard
651
652* msgmerge now knows how to handle obsolete entries.  If a formerly obsolete
653  entry is used again msgmerge will find it
654
655* better implementation of comment extraction in xgettext.
656
657* better C format string implementation.  The xgettext will classify
658  strings as being a format string, or not, in the .po file.  The
659  programmer can override the decision explicitly for each string
660  by specifying `xgettext:c-format' and `xgettext:no-c-format'
661  respectively in a C comment preceding the string.
662
663* msgmerge program now always produces output.  Fuzzy or non-existing
664  translations are no reason for holding back the result.
665
666* reasonable header entry format implemented
667
668* Norwegian translation by Karl Anders ���gard
669
670* Configure command line option `--with-gnu-gettext' is renamed to
671  `--with-included-gettext'
672
673* gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project
674  is sufficent
675
676* use automake for Makefile.in generation
677
678* by default now only c-format is emitted in xgettext.  If using the new
679  --debug option one can enable printing possible-c-format to see who
680  decided about the string: xgettext or the programmer
681
682* the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being
683  defined.  After running configure we know whether this file exists.
684
685* wrapping of lines in PO file output finally enabled.
686  A new special comment no-wrap prevents wrapping.
687
688* add --statistics option to msgfmt to get information about number of
689  translated, untranslated, and fuzzy messages
690
691* change behaviour of --verbose option to msgfmt.  This no longer
692  causes the check on the messages to be performed.  The check for leading
693  and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers
694  is performed when --check is given.
695
696* shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package
697
698* msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input
699  files
700
701* many more translations.
702
703Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper
704
705* implement --shell-script option for gettext program
706
707* implement object-oriented, lazy message handling :-)
708  Consult the manual for more/any information
709
710* implement locale name aliasing, similar to the one used
711  in the X Window System
712
713* support for GNU gettext sources in central place to support
714  use in development environments of other projects
715
716* implement CEN syntax for environment variable values
717
718* msgcmp program to find matches in two .po files
719
720* programs now have exit status != 0 if errors occured
721
722* libintl.a is now selfcontained and can be used without context in
723  other projects (even on systems missing alloca)
724
725* gettextize now automatically runs config.status
726
727* swedish message catalog
728
729* new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory
730  before processing the input files and -f/--files-from to specify file from
731  which the names of the input files are read.
732  The later option in necessary for large projects such as GNU C Library.
733
734* new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller.  The code of the other
735  programs is now also much cleaner.
736
737Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper
738
739* again many improvements on the manual
740
741* norwegian message catalog
742
743* compilation now works with --disable-nls
744
745* better checks
746
747Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper
748
749* much improved manual (although still far from being complete)
750
751* improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext
752  by marking translatable strings
753
754* better support for sparse System V systems
755
756* check goal (kind of)
757
758* more input tests and warnings
759
760* better support for integration in other packages
761
762* many bugs fixed
763
764Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper
765
766* New GNU package providing functionality to internationalize and
767localize other programs.
768
769* Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization
770on top of X/Open(*) style catgets functions.
771
772* Complete implementation of the Uniforum functions for system
773lacking either of them or those who which to have a different
774implementation with many advantages.
775
776* Implementation of the three tools for message catalog handling
777described in the Uniforum.
778
779* Emacs po-mode for handling portable message object files which are
780the basis of the work of the package.
781
782
783(*) Some history:  The POSIX working groups have so far been unable to
784agree on one set of message catalog handling functions for the C Library.
785For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by
786Sun, and the other by X/Open.  Although the latter is surely implemented
787on more systems, it is not perceived as the clear leader.
788