1# German translation of avahi 2# Copyright (C) 2008 Avahi 3# This file is distributed under the same license as the avahi package. 4# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: audit-viewer\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:54+0100\n" 12"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" 13"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18"X-Poedit-Language: German\n" 19 20#: ../avahi-common/error.c:32 21msgid "OK" 22msgstr "OK" 23 24#: ../avahi-common/error.c:33 25msgid "Operation failed" 26msgstr "Operation fehlgeschlagen" 27 28#: ../avahi-common/error.c:34 29msgid "Bad state" 30msgstr "Ung��ltiger Zustand" 31 32#: ../avahi-common/error.c:35 33msgid "Invalid host name" 34msgstr "Ung��ltiger Rechnername" 35 36#: ../avahi-common/error.c:36 37msgid "Invalid domain name" 38msgstr "Ung��ltiger Domainname" 39 40#: ../avahi-common/error.c:37 41msgid "No suitable network protocol available" 42msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verf��gbar" 43 44#: ../avahi-common/error.c:38 45msgid "Invalid DNS TTL" 46msgstr "Ung��ltige DNS-TTL" 47 48#: ../avahi-common/error.c:39 49msgid "Resource record key is pattern" 50msgstr "Datensatzschl��ssel ist Muster" 51 52#: ../avahi-common/error.c:40 53msgid "Local name collision" 54msgstr "Lokale Namenskollision" 55 56#: ../avahi-common/error.c:41 57msgid "Invalid record" 58msgstr "Ung��ltiger Datensatz" 59 60#: ../avahi-common/error.c:43 61msgid "Invalid service name" 62msgstr "Ung��ltiger Dienstname" 63 64#: ../avahi-common/error.c:44 65msgid "Invalid service type" 66msgstr "Ung��ltiger Diensttyp" 67 68#: ../avahi-common/error.c:45 69msgid "Invalid port number" 70msgstr "Ung��ltige Port-Nummer" 71 72#: ../avahi-common/error.c:46 73msgid "Invalid record key" 74msgstr "Ung��ltiger Datensatzschl��ssel" 75 76#: ../avahi-common/error.c:47 77msgid "Invalid address" 78msgstr "Ung��ltige Adresse" 79 80#: ../avahi-common/error.c:48 81msgid "Timeout reached" 82msgstr "Auszeit erreicht" 83 84#: ../avahi-common/error.c:49 85msgid "Too many clients" 86msgstr "Zu viele Clients" 87 88#: ../avahi-common/error.c:50 89msgid "Too many objects" 90msgstr "Zu viele Objekte" 91 92#: ../avahi-common/error.c:51 93msgid "Too many entries" 94msgstr "Zu viele Eintr��ge" 95 96#: ../avahi-common/error.c:52 97msgid "OS Error" 98msgstr "Betriebssystemfehler" 99 100#: ../avahi-common/error.c:54 101msgid "Access denied" 102msgstr "Zugriff verweigert" 103 104#: ../avahi-common/error.c:55 105msgid "Invalid operation" 106msgstr "Ung��ltige Operation" 107 108#: ../avahi-common/error.c:56 109msgid "An unexpected D-Bus error occured" 110msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten" 111 112#: ../avahi-common/error.c:57 113msgid "Daemon connection failed" 114msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen" 115 116#: ../avahi-common/error.c:58 117msgid "Memory exhausted" 118msgstr "Verf��gbarer Speicher ausgesch��pft" 119 120#: ../avahi-common/error.c:59 121msgid "The object passed in was not valid" 122msgstr "Das ��bergebene Objekt ist nicht g��ltig" 123 124#: ../avahi-common/error.c:60 125msgid "Daemon not running" 126msgstr "Daemon l��uft nicht" 127 128#: ../avahi-common/error.c:61 129msgid "Invalid interface index" 130msgstr "Ung��ltiger Schnittstellenindex" 131 132#: ../avahi-common/error.c:62 133msgid "Invalid protocol specification" 134msgstr "Ung��ltige Protokollspezifikation" 135 136#: ../avahi-common/error.c:63 137msgid "Invalid flags" 138msgstr "Ung��ltige Flags" 139 140#: ../avahi-common/error.c:65 141msgid "Not found" 142msgstr "Nicht gefunden" 143 144#: ../avahi-common/error.c:66 145msgid "Invalid configuration" 146msgstr "Ung��ltige Konfiguration" 147 148#: ../avahi-common/error.c:67 149msgid "Version mismatch" 150msgstr "Unpassende Version" 151 152#: ../avahi-common/error.c:68 153msgid "Invalid service subtype" 154msgstr "Ung��ltiger Dienst-Untertyp" 155 156#: ../avahi-common/error.c:69 157msgid "Invalid packet" 158msgstr "Ung��ltiges Paket" 159 160#: ../avahi-common/error.c:70 161msgid "Invalid DNS return code" 162msgstr "Ung��ltiger DNS-R��ckgabewert" 163 164#: ../avahi-common/error.c:71 165msgid "DNS failure: FORMERR" 166msgstr "DNS-Fehler: FORMERR" 167 168#: ../avahi-common/error.c:72 169msgid "DNS failure: SERVFAIL" 170msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL" 171 172#: ../avahi-common/error.c:73 173msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 174msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN" 175 176#: ../avahi-common/error.c:74 177msgid "DNS failure: NOTIMP" 178msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP" 179 180#: ../avahi-common/error.c:76 181msgid "DNS failure: REFUSED" 182msgstr "DNS-Fehler: REFUSED" 183 184#: ../avahi-common/error.c:77 185msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 186msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN" 187 188#: ../avahi-common/error.c:78 189msgid "DNS failure: YXRRSET" 190msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET" 191 192#: ../avahi-common/error.c:79 193msgid "DNS failure: NXRRSET" 194msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET" 195 196#: ../avahi-common/error.c:80 197msgid "DNS failure: NOTAUTH" 198msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH" 199 200#: ../avahi-common/error.c:81 201msgid "DNS failure: NOTZONE" 202msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE" 203 204#: ../avahi-common/error.c:82 205msgid "Invalid RDATA" 206msgstr "Ung��ltige RDATA" 207 208#: ../avahi-common/error.c:83 209msgid "Invalid DNS type" 210msgstr "Ung��ltiger DNS-Typ" 211 212#: ../avahi-common/error.c:84 213msgid "Invalid DNS class" 214msgstr "Ung��ltige DNS-Klasse" 215 216#: ../avahi-common/error.c:85 217msgid "Not supported" 218msgstr "Nicht unterst��tzt" 219 220#: ../avahi-common/error.c:87 221msgid "Not permitted" 222msgstr "Nicht erlaubt" 223 224#: ../avahi-common/error.c:88 225msgid "Invalid argument" 226msgstr "Ung��ltiges Argument" 227 228#: ../avahi-common/error.c:89 229msgid "Is empty" 230msgstr "ist leer" 231 232#: ../avahi-common/error.c:90 233msgid "The requested operation is invalid because redundant" 234msgstr "Die angeforderte Operation ist ung��ltig, da sie redundant ist" 235 236#: ../avahi-common/error.c:96 237msgid "Invalid Error Code" 238msgstr "Ung��ltiger Fehlercode" 239 240#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 241msgid "<i>No service currently selected.</i>" 242msgstr "<i>Momentan ist kein Dienst ausgew��hlt.</i>" 243 244#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 245msgid "Avahi Discovery" 246msgstr "Avahi Discovery" 247 248#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 249msgid "Avahi Zeroconf Browser" 250msgstr "Avahi Zeroconf Browser" 251 252#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 253msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" 254msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk" 255 256#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 257msgid "Browse Service Types" 258msgstr "Durchsuche Dienst-Typen" 259 260#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 261#, fuzzy 262msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 263msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen " 264 265#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 266msgid "Domain" 267msgstr "Domain" 268 269#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 270msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 271msgstr "DIe Domain zum Durchsuchen oder NULL f��r die Standard-Domain" 272 273#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 274msgid "Service Type" 275msgstr "Diensttyp" 276 277#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 278msgid "The service type of the selected service" 279msgstr "Der Service-Type des gew��hlten Diensts" 280 281#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 282msgid "Service Name" 283msgstr "Dienstname" 284 285#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 286msgid "The service name of the selected service" 287msgstr "Der Dienst-Name des gew��hlten Diensts" 288 289#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 290msgid "Address" 291msgstr "Adresse" 292 293#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 294msgid "The address of the resolved service" 295msgstr "Die Adresse des Aufl��sungsdiensts" 296 297#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 298msgid "Port" 299msgstr "Port" 300 301#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 302msgid "The IP port number of the resolved service" 303msgstr "Die IP-Port-Nummer des Aufl��sungsdienst" 304 305#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 306msgid "Host Name" 307msgstr "Rechner-Name" 308 309#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 310#, fuzzy 311msgid "The host name of the resolved service" 312msgstr "Der Rechner-Name des aufgel��sten Dienst" 313 314#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 315msgid "TXT Data" 316msgstr "TXT-Daten" 317 318#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 319#, fuzzy 320msgid "The TXT data of the resolved service" 321msgstr "Die TXT-Daten des aufgel��sten Dienst" 322 323#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 324msgid "Resolve service" 325msgstr "Ausl��sungsdienst" 326 327#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 328msgid "Resolve service host name" 329msgstr "Dienst-Rechner-Name aufl��sen" 330 331#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 332msgid "Address family" 333msgstr "Adress-Familie" 334 335#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 336msgid "The address family for host name resolution" 337msgstr "Die Adress-Familie zum Aufl��sen der Rechner-Namen" 338 339#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 340#, c-format 341msgid "Avahi client failure: %s" 342msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s" 343 344#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 345#, c-format 346msgid "Avahi resolver failure: %s" 347msgstr "Avahi-Aufl��sungsfehler: %s" 348 349#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 350#, c-format 351msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 352msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" 353 354#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 355#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 356#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 357msgid "n/a" 358msgstr "k.A." 359 360#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 361#, c-format 362msgid "Avahi domain browser failure: %s" 363msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s" 364 365#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 366#, c-format 367msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 368msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s" 369 370#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 371msgid "Browse service type list is empty!" 372msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!" 373 374#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 375#, c-format 376msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 377msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s" 378 379#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 380msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 381msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:" 382 383#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 384#, c-format 385msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 386msgstr "Durchsuche Domain <b>%s</b> nach Diensten:" 387 388#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 389#, c-format 390msgid "Failed to create browser for %s: %s" 391msgstr "Browser-Erzeugung f��r %s fehlgeschlagen: %s" 392 393#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 394#, c-format 395msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" 396msgstr "" 397"Erzeugen eines Resolvers f��r %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" 398 399#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 400#, c-format 401msgid "Failed to create domain browser: %s" 402msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s" 403 404#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 405msgid "Change domain" 406msgstr "Domain ��ndern" 407 408#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 409msgid "Browsing..." 410msgstr "Durchsuchen ..." 411 412#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 413msgid "Initializing..." 414msgstr "Initialisieren ..." 415 416#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 417msgid "Location" 418msgstr "Standort" 419 420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 421msgid "Name" 422msgstr "Name" 423 424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 425msgid "Type" 426msgstr "Typ" 427 428#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 429msgid "_Domain..." 430msgstr "_Domain ..." 431 432#: ../avahi-ui/bssh.c:58 433#, c-format 434msgid "" 435"%s [options]\n" 436"\n" 437" -h --help Show this help\n" 438" -s --ssh Browse SSH servers\n" 439" -v --vnc Browse VNC servers\n" 440" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" 441" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 442msgstr "" 443"%s [options]\n" 444"\n" 445" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" 446" -s --ssh Durchsuchen nach SSH-Servern\n" 447" -v --vnc Durchsuchen nach VNC-Server\n" 448" -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n" 449" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" 450 451#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 452#, c-format 453msgid "Too many arguments\n" 454msgstr "Zu viele Argumente\n" 455 456#: ../avahi-ui/bssh.c:152 457msgid "Choose Shell Server" 458msgstr "Shell-Server ausw��hlen" 459 460#: ../avahi-ui/bssh.c:154 461msgid "Desktop" 462msgstr "Desktop" 463 464#: ../avahi-ui/bssh.c:155 465msgid "Terminal" 466msgstr "Terminal" 467 468#: ../avahi-ui/bssh.c:159 469msgid "Choose VNC server" 470msgstr "VNC-Server ausw��hlen" 471 472#: ../avahi-ui/bssh.c:164 473msgid "Choose SSH server" 474msgstr "SSH-Dienst ausw��hlen" 475 476#: ../avahi-ui/bssh.c:188 477#, c-format 478msgid "Connecting to '%s' ...\n" 479msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n" 480 481#: ../avahi-ui/bssh.c:243 482#, c-format 483msgid "execlp() failed: %s\n" 484msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n" 485 486#: ../avahi-ui/bssh.c:253 487#, c-format 488msgid "Canceled.\n" 489msgstr "Abgebrochen.\n" 490 491#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 492msgid "Avahi SSH Server Browser" 493msgstr "Avahi SSH Server Browser" 494 495#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 496msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" 497msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern" 498 499#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 500msgid "Avahi VNC Server Browser" 501msgstr "Avahi VNC-Server-Browser" 502 503#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 504msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" 505msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern" 506 507#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 508#, c-format 509msgid ": All for now\n" 510msgstr ": Alle Eintr��ge bisher\n" 511 512#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 513#, c-format 514msgid ": Cache exhausted\n" 515msgstr ": Datencache ersch��pft\n" 516 517#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 518#, c-format 519msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 520msgstr "" 521"Fehler beim Aufl��sen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" 522 523#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 524#, c-format 525msgid "service_browser failed: %s\n" 526msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n" 527 528#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 529#, c-format 530msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 531msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" 532 533#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 534#, c-format 535msgid "service_type_browser failed: %s\n" 536msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n" 537 538#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 539#, c-format 540msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 541msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" 542 543#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 544#, c-format 545msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 546msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" 547 548#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 549#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 550#, c-format 551msgid "Failed to query version string: %s\n" 552msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" 553 554#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 555#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 556#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 557#, c-format 558msgid "Failed to query host name: %s\n" 559msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" 560 561#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 562#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 563#, c-format 564msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" 565msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n" 566 567#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 568#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 569#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 570#, c-format 571msgid "E Ifce Prot Domain\n" 572msgstr "E Ifce Prot-Domain\n" 573 574#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 575#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 576#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 577#, c-format 578msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 579msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n" 580 581#. We have been disconnected, so let reconnect 582#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 583#, c-format 584msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 585msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n" 586 587#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 588#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 589#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 590#, c-format 591msgid "Failed to create client object: %s\n" 592msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" 593 594#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 595#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 596#, c-format 597msgid "Client failure, exiting: %s\n" 598msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n" 599 600#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 601#, c-format 602msgid "Waiting for daemon ...\n" 603msgstr "Warte auf Daemon ...\n" 604 605#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 606msgid "" 607" -h --help Show this help\n" 608" -V --version Show version\n" 609" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" 610" -a --all Show all services, regardless of the type\n" 611" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 612" -v --verbose Enable verbose mode\n" 613" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " 614"list\n" 615" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" 616" -l --ignore-local Ignore local services\n" 617" -r --resolve Resolve services found\n" 618" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 619" -p --parsable Output in parsable format\n" 620msgstr "" 621" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" 622" -V --version Zeigt die Version an\n" 623" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach " 624"Diensten\n" 625" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne R��cksicht auf die Typen\n" 626" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" 627" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" 628" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger " 629"kompletten Liste\n" 630" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Eintr��ge aus dem Cache\n" 631" -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n" 632" -r --resolve L��se gefundene Dienste auf\n" 633" -f --no-fail Schl��gt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verf��gbar " 634"ist\n" 635" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n" 636 637#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 638msgid "" 639" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" 640" -b --dump-db Dump service type database\n" 641msgstr "" 642" -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n" 643" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n" 644 645#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 646#, c-format 647msgid "Too few arguments\n" 648msgstr "Zu wenige Argumente\n" 649 650#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 651#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 652#, c-format 653msgid "Failed to create simple poll object.\n" 654msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n" 655 656#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 657#, c-format 658msgid "Established under name '%s'\n" 659msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n" 660 661#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 662#, c-format 663msgid "Failed to register: %s\n" 664msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n" 665 666#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 667#, c-format 668msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 669msgstr "Namenskollision, w��hle neuen Name '%s'.\n" 670 671#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 672#, c-format 673msgid "Failed to create entry group: %s\n" 674msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" 675 676#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 677#, c-format 678msgid "Failed to add address: %s\n" 679msgstr "Fehler beim Hinzuf��gen der Adresse: %s\n" 680 681#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 682#, c-format 683msgid "Failed to add service: %s\n" 684msgstr "Fehler beim Hinzuf��gen des Dienstes: %s\n" 685 686#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 687#, c-format 688msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 689msgstr "Fehler beim Hinzuf��gen des Untertyps: '%s': %s\n" 690 691#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 692#, c-format 693msgid "Host name conflict\n" 694msgstr "Rechnername-Konflikt\n" 695 696#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 697#, c-format 698msgid "" 699"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 700"%s [options] %s <host-name> <address>\n" 701"\n" 702" -h --help Show this help\n" 703" -V --version Show version\n" 704" -s --service Publish service\n" 705" -a --address Publish address\n" 706" -v --verbose Enable verbose mode\n" 707" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" 708" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" 709" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " 710"with\n" 711" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 712msgstr "" 713"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 714"%s [options] %s <host-name> <address>\n" 715"\n" 716" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" 717" -V --version Zeigt die Version an\n" 718" -s --service Ver��ffentlicht Service\n" 719" -a --address Ver��ffentlicht Addresse\n" 720" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" 721" -d --domain=DOMAIN Domain zum Ver��ffentlichen des Dienstes auf\n" 722" -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n" 723" --subtype=SUBTYPE Ein zus��tzlicher Untertyp zum Registrieren des " 724"Dienstes mit\n" 725" -f --no-fail Schl��gt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verf��gbar " 726"ist\n" 727 728#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 729#, c-format 730msgid "Bad number of arguments\n" 731msgstr "Ung��ltige Anzahl von Argumenten\n" 732 733#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 734#, c-format 735msgid "Failed to parse port number: %s\n" 736msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" 737 738#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 739#, c-format 740msgid "No command specified.\n" 741msgstr "Kein Befehl angegeben.\n" 742 743#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 744#, c-format 745msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 746msgstr "Fehler beim Aufl��sen des Rechnernamens '%s': %s\n" 747 748#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 749#, c-format 750msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 751msgstr "Fehler beim Aufl��sen der Adresse '%s': %s\n" 752 753#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 754#, c-format 755msgid "" 756"%s [options] %s <host name ...>\n" 757"%s [options] %s <address ... >\n" 758"\n" 759" -h --help Show this help\n" 760" -V --version Show version\n" 761" -n --name Resolve host name\n" 762" -a --address Resolve address\n" 763" -v --verbose Enable verbose mode\n" 764" -6 Lookup IPv6 address\n" 765" -4 Lookup IPv4 address\n" 766msgstr "" 767"%s [options] %s <host name ...>\n" 768"%s [options] %s <address ... >\n" 769"\n" 770" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" 771" -V --version Zeigt die Version an\n" 772" -n --name L��st Hostname auf\n" 773" -a --address L��st Addresse auf\n" 774" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" 775" -6 Schl��gt IPv6-Addresse nach\n" 776" -4 Schl��gt IPv4-Addresse nach\n" 777 778#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 779#, c-format 780msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 781msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Aufl��sers: %s\n" 782 783#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 784#, c-format 785msgid "Failed to parse address '%s'\n" 786msgstr "Fehler beim Parsern der Adresse '%s'\n" 787 788#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 789#, c-format 790msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 791msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Aufl��sers: %s\n" 792 793#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 794#, c-format 795msgid "" 796"%s [options] <new host name>\n" 797"\n" 798" -h --help Show this help\n" 799" -V --version Show version\n" 800" -v --verbose Enable verbose mode\n" 801msgstr "" 802"%s [options] <new host name>\n" 803"\n" 804" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" 805" -V --version Zeigt die Version an\n" 806" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" 807 808#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 809#, c-format 810msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 811msgstr "Ung��ltige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n" 812 813#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 814#, c-format 815msgid "Host name successfully changed to %s\n" 816msgstr "Rechnername erfolgreich ge��ndert auf %s\n" 817 818#~ msgid "." 819#~ msgstr "." 820 821#~ msgid ":" 822#~ msgstr ":" 823 824#~ msgid "<b>Event Order</b>" 825#~ msgstr "<b>Ereignis-Reihenfolge</b>" 826 827#~ msgid "<b>Group Columns _by:</b>" 828#~ msgstr "<b>Gruppiere Spalte _nach:</b>" 829 830#~ msgid "<b>Group Rows by:</b>" 831#~ msgstr "<b>Gruppiere Zeile nach:</b>" 832 833#~ msgid "<b>Identification</b>" 834#~ msgstr "<b>Identifikation</b>" 835 836#~ msgid "<b>Limit to events _before:</b>" 837#~ msgstr "<b>Limit zu Er _before:</b>" 838 839#~ msgid "<b>Limit to events not _earlier than:</b>" 840#~ msgstr "<b>Limitieren auf Ereignisse nicht _sp��ter als:</b>" 841 842#~ msgid "<b>Records</b>" 843#~ msgstr "<b>Aufzeichnungen</b>" 844 845#~ msgid "<b>Tab</b>" 846#~ msgstr "<b>Tab</b>" 847 848#~ msgid "<b>_File</b>" 849#~ msgstr "<b>_Datei</b>" 850 851#~ msgid "<b>_System audit log</b>" 852#~ msgstr "<b>_System-Audit-Protokoll</b>" 853 854#~ msgid "Audit Event Source" 855#~ msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle" 856 857#~ msgid "Audit Viewer" 858#~ msgstr "Audit Viewer" 859 860#~ msgid "Automatic file type e_xtension" 861#~ msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung" 862 863#~ msgid "Change _event source..." 864#~ msgstr "��ndere _Ereignis-Quelle..." 865 866#~ msgid "Columns" 867#~ msgstr "Spalte" 868 869#~ msgid "Current Co_lumn" 870#~ msgstr "Aktuelle Sp_alte" 871 872#~ msgid "Current _Cell" 873#~ msgstr "Aktuelle _Zelle" 874 875#~ msgid "Current _Row" 876#~ msgstr "Aktuelle _Zeile" 877 878#~ msgid "Date Filter" 879#~ msgstr "Datum-Filter" 880 881#~ msgid "Event Details" 882#~ msgstr "_Ereignis-Details" 883 884#~ msgid "Expression" 885#~ msgstr "Ausdruck" 886 887#~ msgid "F_ield:" 888#~ msgstr "F_eld:" 889 890#~ msgid "File _type:" 891#~ msgstr "Datei-_Typ:" 892 893#~ msgid "Filter" 894#~ msgstr "Filter" 895 896#~ msgid "Filter:" 897#~ msgstr "Filter:" 898 899#~ msgid "General" 900#~ msgstr "Allgemeines" 901 902#~ msgid "Group _values by:" 903#~ msgstr "_Werte gruppieren nach:" 904 905#~ msgid "Grouping" 906#~ msgstr "Gruppierung" 907 908#~ msgid "LIST/REPORT" 909#~ msgstr "LISTE/BERICHT" 910 911#~ msgid "New _List" 912#~ msgstr "Neue _Liste" 913 914#~ msgid "New _Report on this View..." 915#~ msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..." 916 917#~ msgid "New _Report..." 918#~ msgstr "Neuer _Bericht..." 919 920#~ msgid "Order:" 921#~ msgstr "Reihenfolge:" 922 923#~ msgid "Re_fresh" 924#~ msgstr "Aktu_alisieren" 925 926#~ msgid "Serial number:" 927#~ msgstr "Seriennummer:" 928 929#~ msgid "Sort by:" 930#~ msgstr "Sortieren nach:" 931 932#~ msgid "" 933#~ "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or " 934#~ "use coarser data grouping criteria." 935#~ msgstr "" 936#~ "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschr��nken Sie Ihren " 937#~ "Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien." 938 939#~ msgid "Time:" 940#~ msgstr "Zeit:" 941 942#~ msgid "" 943#~ "You can add aditional conditions using the <tt>ausearch</tt> expression " 944#~ "language. Run <tt>(man ausearch-expression)</tt> to read the " 945#~ "documentation of the language." 946#~ msgstr "" 947#~ "Sie k��nnen zus��tzliche Bedingungen hinzuf��gen mit der <tt>ausearch</tt>-" 948#~ "Ausdruckssprache. F��hren Sie <tt>(man ausearch-expression)</tt> aus, um " 949#~ "die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen." 950 951#~ msgid "_Ascending" 952#~ msgstr "_Aufsteigend" 953 954#~ msgid "_Close" 955#~ msgstr "_Schliessen" 956 957#~ msgid "_Descending" 958#~ msgstr "_Absteigend" 959 960#~ msgid "_Event Details" 961#~ msgstr "_Ereignis-Details" 962 963#~ msgid "_Event Time" 964#~ msgstr "_Ereignis-Zeit" 965 966#~ msgid "_Export..." 967#~ msgstr "_Exportieren..." 968 969#~ msgid "_Expression:" 970#~ msgstr "_Ausdruck:" 971 972#~ msgid "_Field:" 973#~ msgstr "_Feld:" 974 975#~ msgid "_Group values by:" 976#~ msgstr "_Gruppen-Wert nach:" 977 978#~ msgid "_Help" 979#~ msgstr "_Hilfe" 980 981#~ msgid "_List Events for" 982#~ msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach" 983 984#~ msgid "_Log file:" 985#~ msgstr "_Protokolldatei:" 986 987#~ msgid "_Next Event" 988#~ msgstr "_N��chstes Ereignis" 989 990#~ msgid "_Open in new window" 991#~ msgstr "_In neuem Fenster ��ffnen" 992 993#~ msgid "_Path:" 994#~ msgstr "_Pfad:" 995 996#~ msgid "_Previous Event" 997#~ msgstr "_Vorheriges Ereignis" 998 999#~ msgid "_Save Configuration as..." 1000#~ msgstr "_Speichere Konfiguration als..." 1001 1002#~ msgid "_Save layout as..." 1003#~ msgstr "_Speichere Anordnung als���" 1004 1005#~ msgid "_Show as a chart" 1006#~ msgstr "_Zeige als Diagramm" 1007 1008#~ msgid "_View" 1009#~ msgstr "_Ansicht" 1010 1011#~ msgid "_Window" 1012#~ msgstr "_Fenster" 1013 1014#~ msgid "gtk-about" 1015#~ msgstr "gtk-about" 1016 1017#~ msgid "gtk-apply" 1018#~ msgstr "gtk-apply" 1019 1020#~ msgid "gtk-close" 1021#~ msgstr "gtk-close" 1022 1023#~ msgid "gtk-open" 1024#~ msgstr "gtk-open" 1025 1026#~ msgid "gtk-properties" 1027#~ msgstr "gtk-properties" 1028 1029#~ msgid "gtk-quit" 1030#~ msgstr "gtk-quit" 1031 1032#~ msgid "Not enough data available" 1033#~ msgstr "Nicht gen��gend Daten verf��gbar" 1034 1035#~ msgid "Field" 1036#~ msgstr "Feld" 1037 1038#~ msgid "Value" 1039#~ msgstr "Wert" 1040 1041#~ msgid "Record Type" 1042#~ msgstr "Aufzeichnungstyp" 1043 1044#~ msgid "date %s %s.%03d" 1045#~ msgstr "Datum %s %s.%03d" 1046 1047#~ msgid "%x %H:%M:%S" 1048#~ msgstr "%x %H:%M:%S" 1049 1050#~ msgid "date %s now" 1051#~ msgstr "Datum %s heute" 1052 1053#~ msgid "date %s %d minute ago" 1054#~ msgid_plural "date %s %d minutes ago" 1055#~ msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen" 1056#~ msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen" 1057 1058#~ msgid "date %s today 00:00" 1059#~ msgstr "Datum %s Heute 00:00" 1060 1061#~ msgid "date %s yesterday 00:00" 1062#~ msgstr "Datum %s Gestern 00:00" 1063 1064#~ msgid "date %s start of this week" 1065#~ msgstr "Datum %s Start dieser Woche" 1066 1067#~ msgid "date %s start of this month" 1068#~ msgstr "Datum %s Start dieses Monat" 1069 1070#~ msgid "date %s start of this year" 1071#~ msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr" 1072 1073#~ msgid "Event date" 1074#~ msgstr "Ereignisdatum" 1075 1076#~ msgid "Other fields" 1077#~ msgstr "Andere Felder" 1078 1079#~ msgid "Column" 1080#~ msgstr "Spalte" 1081 1082#~ msgid "Field name must not be empty" 1083#~ msgstr "Feldname darf nicht leer sein" 1084 1085#~ msgid "_List" 1086#~ msgstr "_Liste" 1087 1088#~ msgid "List %d" 1089#~ msgstr "Liste %d" 1090 1091#~ msgid "HTML" 1092#~ msgstr "HTML" 1093 1094#~ msgid "CSV" 1095#~ msgstr "CSV" 1096 1097#~ msgid "Raw log data" 1098#~ msgstr "Rohe Log-Daten" 1099 1100#~ msgid "Export..." 1101#~ msgstr "Export..." 1102 1103#~ msgid "Error writing to %s: %s" 1104#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" 1105 1106#~ msgid ", " 1107#~ msgstr ", " 1108 1109#~ msgid "None" 1110#~ msgstr "Nichts" 1111 1112#~ msgid "Other Fields" 1113#~ msgstr "Andere Felder" 1114 1115#~ msgid "Date" 1116#~ msgstr "Datum" 1117 1118#~ msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..." 1119#~ msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..." 1120 1121#~ msgid "Start an audit event viewer." 1122#~ msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter" 1123 1124#~ msgid "" 1125#~ "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit " 1126#~ "logs" 1127#~ msgstr "" 1128#~ "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-" 1129#~ "Berichte zu starten" 1130 1131#~ msgid "Error running audit-viewer-server: %s" 1132#~ msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s" 1133 1134#~ msgid "Audit viewer layout" 1135#~ msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung" 1136 1137#~ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" 1138#~ msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?" 1139 1140#~ msgid "" 1141#~ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its " 1142#~ "contents." 1143#~ msgstr "" 1144#~ "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre " 1145#~ "Inhalt ��berschreiben." 1146 1147#~ msgid "_Replace" 1148#~ msgstr "_Ersetzen" 1149 1150#~ msgid "Error reading audit events: %s" 1151#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s" 1152 1153#~ msgid "All files" 1154#~ msgstr "Alle Dateien" 1155 1156#~ msgid "Unexpected top element contents" 1157#~ msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt" 1158 1159#~ msgid "Unsupported file version %s" 1160#~ msgstr "Nicht unterst��tzte Datei-Version %s" 1161 1162#~ msgid "Unexpected top element" 1163#~ msgstr "Unerwartetes Topelement" 1164 1165#~ msgid "Error reading %s: %s" 1166#~ msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s" 1167 1168#~ msgid "Invalid contents of %s: %s" 1169#~ msgstr "Ung��ltiger Inhalt von %s: %s" 1170 1171#~ msgid "Open..." 1172#~ msgstr "��ffnen..." 1173 1174#~ msgid "Save Layout As..." 1175#~ msgstr "Sichere Aufbau als..." 1176 1177#~ msgid "Save Configuration As..." 1178#~ msgstr "Sichere Konfiguration als..." 1179 1180#~ msgid "translator-credits" 1181#~ msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008." 1182 1183#~ msgid "no such option: %s" 1184#~ msgstr "Keine solche Option: %s" 1185 1186#~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)" 1187#~ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" 1188 1189#~ msgid "Usage: %s\n" 1190#~ msgstr "Verwendung: %s\n" 1191 1192#~ msgid "Usage" 1193#~ msgstr "Verwendung" 1194 1195#~ msgid "integer" 1196#~ msgstr "Ganzzahl" 1197 1198#~ msgid "long integer" 1199#~ msgstr "Lange Ganzzahl" 1200 1201#~ msgid "floating-point" 1202#~ msgstr "Gleitkomma" 1203 1204#~ msgid "complex" 1205#~ msgstr "Komplex" 1206 1207#~ msgid "option %s: invalid %s value: %r" 1208#~ msgstr "Option %s: ung��ltiger %s Wert: %r" 1209 1210#~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" 1211#~ msgstr "Option %s: ung��ltige Wahl: %r (Wahl von %s)" 1212 1213#~ msgid "show this help message and exit" 1214#~ msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden" 1215 1216#~ msgid "show program's version number and exit" 1217#~ msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden" 1218 1219#~ msgid "%prog [options]" 1220#~ msgstr "%prog [Optionen]" 1221 1222#~ msgid "%s option requires an argument" 1223#~ msgstr "%s Option ben��tigt ein Argument" 1224 1225#~ msgid "%s option requires %d arguments" 1226#~ msgstr "%s Option ben��tigt %d Argumente" 1227 1228#~ msgid "%s option does not take a value" 1229#~ msgstr "%s Option ben��tigt keine Wert" 1230 1231#~ msgid "Options" 1232#~ msgstr "Optionen" 1233 1234#~ msgid "_Report" 1235#~ msgstr "_Bericht" 1236 1237#~ msgid "Report %d" 1238#~ msgstr "Bericht %d" 1239 1240#~ msgid "Listing events for this column is not supported." 1241#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen f��r diese Spalte ist nicht unterst��tzt." 1242 1243#~ msgid "Listing events for this cell is not supported." 1244#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen f��r diese Zelle ist nicht unterst��tzt." 1245 1246#~ msgid "Listing events for this row is not supported." 1247#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen f��r diese Zeile ist nicht unterst��tzt." 1248 1249#~ msgid "Count" 1250#~ msgstr "Anzahl" 1251 1252#~ msgid "Search..." 1253#~ msgstr "Suche..." 1254 1255#~ msgid "" 1256#~ "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run " 1257#~ "manually.\n" 1258#~ msgstr "" 1259#~ "Dieses Programm ist nur f��r die Benutzung durch audit-viewer und es " 1260#~ "sollte nicht manuell gestartet werden.\n" 1261 1262#~ msgid "" 1263#~ "\n" 1264#~ "Report bugs to %s.\n" 1265#~ msgstr "" 1266#~ "\n" 1267#~ "Melden Sie Fehler an %s.\n" 1268 1269#~ msgid "" 1270#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n" 1271#~ "This software is distributed under the GPL v.2.\n" 1272#~ "\n" 1273#~ "This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law." 1274#~ msgstr "" 1275#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n" 1276#~ "Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n" 1277#~ "\n" 1278#~ "Dieses Programm wird OHNE GEW��HRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich " 1279#~ "erm��glichten Umfang." 1280 1281#~ msgid "The control file is not a socket" 1282#~ msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket" 1283 1284#~ msgid "Unknown server request %<PRIu32>" 1285#~ msgstr "Unbekannte Serveranforderung %<PRIu32>" 1286 1287#~ msgid "Audit Log File" 1288#~ msgstr "Audit-Protokoll-Datei" 1289 1290#~ msgid "Error opening %s: %s" 1291#~ msgstr "Fehler beim ��ffnen von %s: %s" 1292 1293#~ msgid "%x %X" 1294#~ msgstr "%x %X" 1295 1296#~ msgid "%x %H:%M" 1297#~ msgstr "%x %H:%M" 1298 1299#~ msgid "%x %H" 1300#~ msgstr "%x %H" 1301 1302#~ msgid "hour" 1303#~ msgstr "Stunde" 1304 1305#~ msgid "%d hour" 1306#~ msgid_plural "%d hours" 1307#~ msgstr[0] "%d Stunde" 1308#~ msgstr[1] "%d Stunden" 1309 1310#~ msgid "minute" 1311#~ msgstr "Minute" 1312 1313#~ msgid "%d minute" 1314#~ msgid_plural "%d minutes" 1315#~ msgstr[0] "%d Minute" 1316#~ msgstr[1] "%d Minuten" 1317 1318#~ msgid "second" 1319#~ msgstr "Sekunde" 1320 1321#~ msgid "%d second" 1322#~ msgid_plural "%d seconds" 1323#~ msgstr[0] "%d Sekunde" 1324#~ msgstr[1] "%d Sekunden" 1325 1326#~ msgid "day" 1327#~ msgstr "Tag" 1328 1329#~ msgid "week" 1330#~ msgstr "Woche" 1331 1332#~ msgid "%b %Y" 1333#~ msgstr "%b %Y" 1334 1335#~ msgid "month" 1336#~ msgstr "Monat" 1337 1338#~ msgid "Specific time" 1339#~ msgstr "Angegebene Zeit" 1340 1341#~ msgid "Now" 1342#~ msgstr "Jetzt" 1343 1344#~ msgid "10 minutes ago" 1345#~ msgstr "Vor 10 Minuten" 1346 1347#~ msgid "Today" 1348#~ msgstr "Heute" 1349 1350#~ msgid "Yesterday" 1351#~ msgstr "Gestern" 1352 1353#~ msgid "This week" 1354#~ msgstr "Diese Woche" 1355 1356#~ msgid "This month" 1357#~ msgstr "Diesen Monat" 1358 1359#~ msgid "This year" 1360#~ msgstr "Dieses Jahr" 1361 1362#~ msgid "Unsupported date filter \"%s\"" 1363#~ msgstr "Nicht unterst��tzter Datumsfilter \"%s\"" 1364 1365#~ msgid "Rule" 1366#~ msgstr "Regel" 1367 1368#~ msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\"" 1369#~ msgstr "Nicht unterst��tzter Zeitstempel in \"%s\"" 1370 1371#~ msgid "Editing of some filters is not supported" 1372#~ msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterst��tzt" 1373 1374#~ msgid "" 1375#~ "If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from " 1376#~ "the tab's configuration:\n" 1377#~ "%s\n" 1378#~ "Do you still want to edit properties of this tab?" 1379#~ msgstr "" 1380#~ "Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus " 1381#~ "der Register-Konfiguration werden verworfen:\n" 1382#~ "%s\n" 1383#~ "Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?" 1384 1385#~ msgid "Tab name must not be empty" 1386#~ msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein" 1387 1388#~ msgid "%s Properties" 1389#~ msgstr "%s-Eigenschaften" 1390 1391#~ msgid "Invalid <%s %s> value %s" 1392#~ msgstr "Ung��ltiger <%s %s>-Wert %s" 1393 1394#~ msgid "Unknown <%s %s> value %s" 1395#~ msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s" 1396 1397#~ msgid "Attribute %s missing in <%s>" 1398#~ msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>" 1399 1400#~ msgid "Audit Logs" 1401#~ msgstr "Audit-Protokolle" 1402 1403#~ msgid "View audit logs" 1404#~ msgstr "Audit-Protokoll ansehen" 1405 1406#~ msgid "Report Properties" 1407#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften" 1408 1409#~ msgid "_File" 1410#~ msgstr "_Datei" 1411