1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"POT-Creation-Date: 2004-05-12 12:57+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-05-12 13:50+0100\n" 11"Last-Translator: W�odzimierz ABX Skiba <abx@abx.art.pl>\n" 12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" 17 18#: ../internat.cpp:200 19msgid "&About..." 20msgstr "Inform&acje..." 21 22#: ../internat.cpp:202 23msgid "E&xit" 24msgstr "Zako�&cz" 25 26#: ../internat.cpp:205 27msgid "&Open bogus file" 28msgstr "&Otw�rz nieistniej�cy plik" 29 30#: ../internat.cpp:206 31msgid "&Play a game" 32msgstr "&Pobaw si�" 33 34#: ../internat.cpp:208 35msgid "&1 _() (gettext)" 36msgstr "&1 _() (gettext)" 37 38#: ../internat.cpp:209 39msgid "&2 _N() (ngettext)" 40msgstr "&2 _N() (ngettext)" 41 42#: ../internat.cpp:210 43msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" 44msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" 45 46#: ../internat.cpp:213 47msgid "&File" 48msgstr "&Plik" 49 50#: ../internat.cpp:214 51msgid "&Test" 52msgstr "&Test" 53 54#: ../internat.cpp:232 55msgid "International wxWindows App" 56msgstr "Wieloj�zyczna aplikacja wxWindows" 57 58#: ../internat.cpp:252 59msgid "" 60"Language: %s\n" 61"System locale name:\n" 62"%s\n" 63"Canonical locale name: %s\n" 64msgstr "" 65"J�zyk: %s\n" 66"J�zykowe ustawienia systemu:\n" 67"%s\n" 68"Wybrany j�zyk: %s\n" 69 70#: ../internat.cpp:258 71msgid "" 72"I18n sample\n" 73"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" 74msgstr "" 75"Przyk�ad programu I18n\n" 76"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin i Julian Smart" 77 78#: ../internat.cpp:261 79msgid "About Internat" 80msgstr "Informacje o programie Internat" 81 82#: ../internat.cpp:270 83msgid "Enter your number:" 84msgstr "Wprowad� liczb�" 85 86#: ../internat.cpp:271 87msgid "Try to guess my number!" 88msgstr "Spr�buj odgadn�� moj� liczb�!" 89 90#: ../internat.cpp:285 91msgid "You've probably entered an invalid number." 92msgstr "Najprawdopodobniej wprowadzono b��dn� liczb�." 93 94#: ../internat.cpp:299 95msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" 96msgstr "Gratulacje! wygra�e�. Oto magiczna formu�a:" 97 98#: ../internat.cpp:300 99#, c-format 100msgid "cannot create fifo `%s'" 101msgstr "nie mo�na utworzy� struktury fifo `%s'" 102 103#: ../internat.cpp:311 104msgid "Result" 105msgstr "Wynik" 106 107#: ../internat.cpp:323 108msgid "Testing _() (gettext)" 109msgstr "Test _() (gettext)" 110 111#: ../internat.cpp:324 112msgid "Please enter text to translate" 113msgstr "Wprowad� tekst do przet�umaczenia" 114 115#: ../internat.cpp:338 116msgid "Testing _N() (ngettext)" 117msgstr "Test _N() (ngettext)" 118 119#: ../internat.cpp:340 120msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase" 121msgstr "Wprowad� zakres dla form liczby mnogiej wyra�enia \"sn plik�w usuni�tych\"" 122 123#: ../internat.cpp:366 124msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)" 125msgstr "Test wxTRANSLATE() (gettext_noop)" 126 127#: ../internat.cpp:310 128msgid "Bad luck! try again..." 129msgstr "Pud�o! spr�buj jeszcze raz..." 130 131#: ../internat.cpp:327 132msgid "default value" 133msgstr "warto�� domy�lna" 134 135#: ../internat.cpp:364 136msgid "line 1" 137msgstr "wiersz 1" 138 139#: ../internat.cpp:365 140msgid "line 2" 141msgstr "wiersz 2" 142 143#: ../internat.cpp:366 144msgid "line 3" 145msgstr "wiersz 3" 146 147#: ../internat.cpp:353 148msgid "file deleted" 149msgid_plural "files deleted" 150msgstr[0] "plik usuni�ty" 151msgstr[1] "pliki usuni�te" 152msgstr[2] "plik�w usuni�tych" 153