1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWindows\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
12"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
13"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
19#, c-format
20msgid "\t%s: %s\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
24msgid ""
25"\n"
26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
27msgstr ""
28
29#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:216
31msgid " "
32msgstr ""
33
34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
35msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/log.cpp:246
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr " (%ld akatsa: %s)"
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1432
44msgid " - "
45msgstr " - "
46
47#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
48msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
49msgstr ""
50
51#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579
52msgid " Preview"
53msgstr "Aurrikuspena"
54
55#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
56msgid " Version "
57msgstr ""
58
59#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
60#, fuzzy
61msgid " bold"
62msgstr "Lodia"
63
64#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
65msgid " italic"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
69msgid " light"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:119
73msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
74msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
75
76#: ../src/common/paper.cpp:120
77msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
78msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
79
80#: ../src/common/paper.cpp:121
81msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
82msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
83
84#: ../src/common/paper.cpp:122
85msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
86msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
87
88#: ../src/common/paper.cpp:118
89msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
90msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
91
92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
93#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
94#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
95#, c-format
96msgid "#define %s must be an integer."
97msgstr ""
98
99#: ../src/common/filename.cpp:2377
100#, c-format
101msgid "%.*f GB"
102msgstr ""
103
104#: ../src/common/filename.cpp:2375
105#, c-format
106msgid "%.*f MB"
107msgstr ""
108
109#: ../src/common/filename.cpp:2379
110#, c-format
111msgid "%.*f TB"
112msgstr ""
113
114#: ../src/common/filename.cpp:2373
115#, c-format
116msgid "%.*f kB"
117msgstr ""
118
119#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 ../src/html/helpwnd.cpp:1047
120#: ../src/html/helpwnd.cpp:1679 ../src/html/helpwnd.cpp:1717
121#, c-format
122msgid "%i of %i"
123msgstr "%i %itik"
124
125#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
126#, fuzzy, c-format
127msgid "%ld byte"
128msgid_plural "%ld bytes"
129msgstr[0] "%ld byte"
130msgstr[1] "%ld byte"
131
132#: ../src/common/cmdline.cpp:870
133#, c-format
134msgid "%s (or %s)"
135msgstr "%s (edo %s)"
136
137#: ../src/common/filename.cpp:2371
138#, c-format
139msgid "%s B"
140msgstr ""
141
142#: ../src/generic/logg.cpp:265
143#, c-format
144msgid "%s Error"
145msgstr "%s Akatsa"
146
147#: ../src/generic/logg.cpp:273
148#, c-format
149msgid "%s Information"
150msgstr "%s Jakingarriak"
151
152#: ../src/generic/logg.cpp:269
153#, c-format
154msgid "%s Warning"
155msgstr "%s Oharrak"
156
157#: ../src/common/tarstrm.cpp:1307
158#, c-format
159msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
160msgstr ""
161
162#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94
163#, c-format
164msgid "%s files (%s)|%s"
165msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
166
167#: ../src/common/msgout.cpp:217
168#, c-format
169msgid "%s message"
170msgstr "%s mezua"
171
172#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
173#, c-format
174msgid "%s not a bitmap resource specification."
175msgstr ""
176
177#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
178#, c-format
179msgid "%s not an icon resource specification."
180msgstr ""
181
182#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
183#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
184#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
185#, c-format
186msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
187msgstr ""
188
189#: ../src/common/stockitem.cpp:110
190#, fuzzy
191msgid "&About"
192msgstr "&Honen inguruan..."
193
194#: ../src/html/helpfrm.cpp:123 ../src/html/helpfrm.cpp:125
195msgid "&About..."
196msgstr "&Honen inguruan..."
197
198#: ../src/common/stockitem.cpp:160
199msgid "&Actual Size"
200msgstr ""
201
202#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
203msgid "&After a paragraph:"
204msgstr ""
205
206#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
207#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
208msgid "&Alignment"
209msgstr ""
210
211#: ../src/common/stockitem.cpp:112
212msgid "&Apply"
213msgstr ""
214
215#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
216msgid "&Apply Style"
217msgstr ""
218
219#: ../src/msw/mdi.cpp:175
220msgid "&Arrange Icons"
221msgstr "&Ikonoak antolatu"
222
223#: ../src/common/stockitem.cpp:124
224#, fuzzy
225msgid "&Back"
226msgstr "< A&tzera"
227
228#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
229msgid "&Based on:"
230msgstr ""
231
232#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
233msgid "&Before a paragraph:"
234msgstr ""
235
236#: ../src/common/stockitem.cpp:113
237#, fuzzy
238msgid "&Bold"
239msgstr "Lodia"
240
241#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
242#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
243msgid "&Bullet style:"
244msgstr ""
245
246#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
247#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:460
248#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
249msgid "&Cancel"
250msgstr "&Utzi"
251
252#: ../src/msw/mdi.cpp:171
253msgid "&Cascade"
254msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
255
256#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
257msgid "&Character code:"
258msgstr ""
259
260#: ../src/common/stockitem.cpp:115
261#, fuzzy
262msgid "&Clear"
263msgstr "E&zabatu"
264
265#: ../src/common/prntbase.cpp:1102 ../src/common/stockitem.cpp:116
266#: ../src/html/helpfrm.cpp:120 ../src/generic/logg.cpp:515
267msgid "&Close"
268msgstr "&Itxi"
269
270#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
271msgid "&Colour:"
272msgstr ""
273
274#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582
275#: ../src/msw/textctrl.cpp:2304 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043
276msgid "&Copy"
277msgstr "&Kopiatu"
278
279#: ../src/generic/hyperlink.cpp:160
280#, fuzzy
281msgid "&Copy URL"
282msgstr "&Kopiatu"
283
284#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
285msgid "&Debug report preview:"
286msgstr ""
287
288#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584
289#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2306
290#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045
291msgid "&Delete"
292msgstr "&Ezabatu"
293
294#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
295#, fuzzy
296msgid "&Delete Style..."
297msgstr "Itema ezabatu"
298
299#: ../src/generic/logg.cpp:723
300msgid "&Details"
301msgstr "&Xehetasunak"
302
303#: ../src/common/stockitem.cpp:125
304#, fuzzy
305msgid "&Down"
306msgstr "Behera"
307
308#: ../src/common/stockitem.cpp:120
309msgid "&Edit"
310msgstr ""
311
312#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
313msgid "&Edit Style..."
314msgstr ""
315
316#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:127
317msgid "&File"
318msgstr "&Fitxategia"
319
320#: ../src/common/stockitem.cpp:121
321msgid "&Find"
322msgstr "&Bilatu"
323
324#: ../src/generic/wizard.cpp:655
325msgid "&Finish"
326msgstr "&Amaitu"
327
328#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
329msgid "&Font family:"
330msgstr ""
331
332#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
333msgid "&Font for Level..."
334msgstr ""
335
336#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
337#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
338msgid "&Font:"
339msgstr ""
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:126
342msgid "&Forward"
343msgstr ""
344
345#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
346msgid "&From:"
347msgstr ""
348
349#: ../src/common/prntbase.cpp:1148
350msgid "&Goto..."
351msgstr "&Joan..."
352
353#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:128
354#: ../src/generic/wizard.cpp:456 ../src/generic/wizard.cpp:463
355msgid "&Help"
356msgstr "&Laguntza"
357
358#: ../src/common/stockitem.cpp:129
359#, fuzzy
360msgid "&Home"
361msgstr "&Higitu"
362
363#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
364#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
365msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
366msgstr ""
367
368#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
369#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
370#, fuzzy
371msgid "&Indeterminate"
372msgstr "azpimarratua"
373
374#: ../src/common/stockitem.cpp:131
375msgid "&Index"
376msgstr ""
377
378#: ../src/common/stockitem.cpp:132
379msgid "&Italic"
380msgstr ""
381
382#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
383#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
384msgid "&Justified"
385msgstr ""
386
387#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
388#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
389msgid "&Left"
390msgstr ""
391
392#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
393#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
394msgid "&Left:"
395msgstr ""
396
397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
398msgid "&List level:"
399msgstr ""
400
401#: ../src/generic/logg.cpp:516
402msgid "&Log"
403msgstr "&Errejistroa"
404
405#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
406msgid "&Move"
407msgstr "&Higitu"
408
409#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
410#, fuzzy
411msgid "&New"
412msgstr "&Hurrengoa"
413
414#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:118
415#: ../src/msw/mdi.cpp:176
416msgid "&Next"
417msgstr "&Hurrengoa"
418
419#: ../src/generic/wizard.cpp:459 ../src/generic/wizard.cpp:655
420msgid "&Next >"
421msgstr "&Hurrengoa"
422
423#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274
424msgid "&Next Tip"
425msgstr "Hurrengo &oharra"
426
427#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
428#, fuzzy
429msgid "&Next style:"
430msgstr "&Hurrengoa"
431
432#: ../src/common/stockitem.cpp:138
433msgid "&No"
434msgstr ""
435
436#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352
437msgid "&Notes:"
438msgstr ""
439
440#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262
441msgid "&Number:"
442msgstr ""
443
444#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
445#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
446msgid "&OK"
447msgstr ""
448
449#: ../src/common/stockitem.cpp:140
450#, fuzzy
451msgid "&Open"
452msgstr "&Ireki"
453
454#: ../src/html/helpfrm.cpp:118
455msgid "&Open..."
456msgstr "&Ireki"
457
458#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
459msgid "&Outline level:"
460msgstr ""
461
462#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583
463#: ../src/msw/textctrl.cpp:2305 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044
464msgid "&Paste"
465msgstr "&Itsatsi"
466
467#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
468msgid "&Point size:"
469msgstr ""
470
471#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
472msgid "&Position (tenths of a mm):"
473msgstr ""
474
475#: ../src/common/stockitem.cpp:142
476msgid "&Preferences"
477msgstr ""
478
479#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:119
480#: ../src/msw/mdi.cpp:177
481msgid "&Previous"
482msgstr "&Aurrekoa"
483
484#: ../src/common/stockitem.cpp:143
485#, fuzzy
486msgid "&Print"
487msgstr "&Inprimatu..."
488
489#: ../src/common/prntbase.cpp:1107
490msgid "&Print..."
491msgstr "&Inprimatu..."
492
493#: ../src/common/stockitem.cpp:145
494#, fuzzy
495msgid "&Properties"
496msgstr "&Aurrekoa"
497
498#: ../src/common/stockitem.cpp:146
499msgid "&Quit"
500msgstr ""
501
502#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295
503#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579
504#: ../src/msw/textctrl.cpp:2301 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040
505msgid "&Redo"
506msgstr "&Berregin"
507
508#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304
509msgid "&Redo "
510msgstr "&Berregin"
511
512#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
513msgid "&Rename Style..."
514msgstr ""
515
516#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
517msgid "&Replace"
518msgstr "&Birkokatu"
519
520#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
521msgid "&Restart numbering"
522msgstr ""
523
524#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
525msgid "&Restore"
526msgstr "&Birkargatu"
527
528#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
529#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
530msgid "&Right"
531msgstr ""
532
533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
534#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
535msgid "&Right:"
536msgstr ""
537
538#: ../src/common/stockitem.cpp:151
539#, fuzzy
540msgid "&Save"
541msgstr "&Gorde..."
542
543#: ../src/generic/logg.cpp:511
544msgid "&Save..."
545msgstr "&Gorde..."
546
547#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268
548msgid "&Show tips at startup"
549msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
550
551#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
552msgid "&Size"
553msgstr "&Neurria"
554
555#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152
556#, fuzzy
557msgid "&Size:"
558msgstr "&Neurria"
559
560#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
561#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
562msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
563msgstr ""
564
565#: ../src/common/stockitem.cpp:154
566#, fuzzy
567msgid "&Stop"
568msgstr "&Kopiatu"
569
570#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
571msgid "&Strikethrough"
572msgstr ""
573
574#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 ../src/generic/fontdlgg.cpp:289
575msgid "&Style:"
576msgstr ""
577
578#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
579msgid "&Styles:"
580msgstr ""
581
582#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
583msgid "&Subset:"
584msgstr ""
585
586#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
587#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217
588msgid "&Symbol:"
589msgstr ""
590
591#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
592#, fuzzy
593msgid "&Underline"
594msgstr "azpimarratua"
595
596#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
597#, fuzzy
598msgid "&Underlining:"
599msgstr "azpimarratua"
600
601#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157
602#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578 ../src/msw/textctrl.cpp:2300
603#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039
604msgid "&Undo"
605msgstr "&Desegin"
606
607#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
608msgid "&Undo "
609msgstr "&Desegin"
610
611#: ../src/common/stockitem.cpp:158
612msgid "&Unindent"
613msgstr ""
614
615#: ../src/common/stockitem.cpp:127
616msgid "&Up"
617msgstr ""
618
619#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
620msgid "&Weight:"
621msgstr ""
622
623#: ../src/aui/tabmdi.cpp:300 ../src/aui/tabmdi.cpp:316
624#: ../src/aui/tabmdi.cpp:318 ../src/generic/mdig.cpp:298
625#: ../src/generic/mdig.cpp:314 ../src/generic/mdig.cpp:318
626#: ../src/msw/mdi.cpp:1436 ../src/msw/mdi.cpp:1443 ../src/msw/mdi.cpp:1473
627msgid "&Window"
628msgstr "&Leihoa"
629
630#: ../src/common/stockitem.cpp:159
631msgid "&Yes"
632msgstr ""
633
634#: ../src/common/config.cpp:469 ../src/msw/regconf.cpp:253
635#, c-format
636msgid "'%s' has extra '..', ignored."
637msgstr ""
638
639#: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158
640#: ../src/common/valtext.cpp:164
641#, c-format
642msgid "'%s' is invalid"
643msgstr "'%s' ez da balizkoa"
644
645#: ../src/common/cmdline.cpp:786
646#, c-format
647msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
648msgstr ""
649
650#: ../src/common/intl.cpp:1202
651#, c-format
652msgid "'%s' is not a valid message catalog."
653msgstr ""
654
655#: ../src/common/textbuf.cpp:245
656#, c-format
657msgid "'%s' is probably a binary buffer."
658msgstr ""
659
660#: ../src/common/valtext.cpp:153
661#, c-format
662msgid "'%s' should be numeric."
663msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
664
665#: ../src/common/valtext.cpp:135
666#, c-format
667msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
668msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
669
670#: ../src/common/valtext.cpp:141
671#, c-format
672msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
673msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
674
675#: ../src/common/valtext.cpp:147
676#, c-format
677msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
678msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
679
680#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
681#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
682msgid "(*)"
683msgstr ""
684
685#: ../src/html/helpwnd.cpp:980
686msgid "(Help)"
687msgstr "(Laguntza)"
688
689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
690#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
691msgid "(None)"
692msgstr ""
693
694#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524
695msgid "(Normal text)"
696msgstr ""
697
698#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 ../src/html/helpwnd.cpp:1116
699#: ../src/html/helpwnd.cpp:1744
700msgid "(bookmarks)"
701msgstr "(laster-markak)"
702
703#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627
704#, fuzzy
705msgid "(none)"
706msgstr "izengabea"
707
708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
709#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
710msgid "*"
711msgstr ""
712
713#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
714#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
715msgid "*)"
716msgstr ""
717
718#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
719#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
720msgid "+"
721msgstr ""
722
723#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
724#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
725#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
726msgid ""
727", expected static, #include or #define\n"
728"while parsing resource."
729msgstr ""
730
731#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
732#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
733msgid "-"
734msgstr ""
735
736#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
737msgid "1"
738msgstr ""
739
740#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
741#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
742msgid "1.5"
743msgstr ""
744
745#: ../src/common/paper.cpp:142
746#, fuzzy
747msgid "10 x 11 in"
748msgstr "10 x 14 in"
749
750#: ../src/common/paper.cpp:115
751msgid "10 x 14 in"
752msgstr "10 x 14 in"
753
754#: ../src/common/paper.cpp:116
755msgid "11 x 17 in"
756msgstr "11 x 17 in"
757
758#: ../src/common/paper.cpp:186
759#, fuzzy
760msgid "12 x 11 in"
761msgstr "10 x 14 in"
762
763#: ../src/common/paper.cpp:143
764#, fuzzy
765msgid "15 x 11 in"
766msgstr "10 x 14 in"
767
768#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
769#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
770#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
771msgid "2"
772msgstr ""
773
774#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
775msgid "3"
776msgstr ""
777
778#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
779msgid "4"
780msgstr ""
781
782#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
783msgid "5"
784msgstr ""
785
786#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
787msgid "6"
788msgstr ""
789
790#: ../src/common/paper.cpp:134
791msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
792msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
793
794#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
795msgid "7"
796msgstr ""
797
798#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
799msgid "8"
800msgstr ""
801
802#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
803msgid "9"
804msgstr ""
805
806#: ../src/common/paper.cpp:141
807#, fuzzy
808msgid "9 x 11 in"
809msgstr "11 x 17 in"
810
811#: ../src/html/htmprint.cpp:303
812msgid ": file does not exist!"
813msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
814
815#: ../src/common/fontmap.cpp:197
816msgid ": unknown charset"
817msgstr ""
818
819#: ../src/common/fontmap.cpp:411
820msgid ": unknown encoding"
821msgstr ": kodeketa ezezaguna"
822
823#: ../src/generic/wizard.cpp:465
824msgid "< &Back"
825msgstr "< A&tzera"
826
827#: ../src/common/prntbase.cpp:1130
828msgid "<<"
829msgstr "<<"
830
831#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
832#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
833msgid "<Any Decorative>"
834msgstr ""
835
836#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
837#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
838msgid "<Any Modern>"
839msgstr ""
840
841#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
842#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
843msgid "<Any Roman>"
844msgstr ""
845
846#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
847#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
848msgid "<Any Script>"
849msgstr ""
850
851#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
852#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
853msgid "<Any Swiss>"
854msgstr ""
855
856#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
857#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
858msgid "<Any Teletype>"
859msgstr ""
860
861#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
862msgid "<Any>"
863msgstr ""
864
865#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354
866msgid "<DIR>"
867msgstr "<HEL>"
868
869#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358
870msgid "<DRIVE>"
871msgstr "<DISKA>"
872
873#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356
874msgid "<LINK>"
875msgstr "<LOTURA>"
876
877#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
878msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
879msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
880
881#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
882msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
883msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
884
885#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
886msgid "<b>Bold face.</b> "
887msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
888
889#: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
890msgid "<i>Italic face.</i> "
891msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
892
893#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
894#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
895#, fuzzy
896msgid ">"
897msgstr ">>"
898
899#: ../src/common/prntbase.cpp:1136
900msgid ">>"
901msgstr ">>"
902
903#: ../src/common/prntbase.cpp:1142
904msgid ">>|"
905msgstr ">>|"
906
907#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314
908msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
909msgstr ""
910
911#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
912msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
913msgstr ""
914
915#: ../src/common/xtixml.cpp:406
916msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
917msgstr ""
918
919#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
921#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
922#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
923msgid "A standard bullet name."
924msgstr ""
925
926#: ../src/common/paper.cpp:161
927msgid "A2 420 x 594 mm"
928msgstr ""
929
930#: ../src/common/paper.cpp:158
931#, fuzzy
932msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
933msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
934
935#: ../src/common/paper.cpp:163
936#, fuzzy
937msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
938msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
939
940#: ../src/common/paper.cpp:172
941#, fuzzy
942msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
943msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
944
945#: ../src/common/paper.cpp:162
946#, fuzzy
947msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
948msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
949
950#: ../src/common/paper.cpp:108
951msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
952msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
953
954#: ../src/common/paper.cpp:148
955msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
956msgstr ""
957
958#: ../src/common/paper.cpp:155
959#, fuzzy
960msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
961msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
962
963#: ../src/common/paper.cpp:173
964#, fuzzy
965msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
966msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
967
968#: ../src/common/paper.cpp:150
969#, fuzzy
970msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
971msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
972
973#: ../src/common/paper.cpp:99
974msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
975msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
976
977#: ../src/common/paper.cpp:109
978msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
979msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
980
981#: ../src/common/paper.cpp:159
982#, fuzzy
983msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
984msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
985
986#: ../src/common/paper.cpp:174
987msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
988msgstr ""
989
990#: ../src/common/paper.cpp:156
991#, fuzzy
992msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
993msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
994
995#: ../src/common/paper.cpp:110
996msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
997msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
998
999#: ../src/common/paper.cpp:166
1000#, fuzzy
1001msgid "A6 105 x 148 mm"
1002msgstr "10 x 14 in"
1003
1004#: ../src/common/paper.cpp:179
1005#, fuzzy
1006msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1007msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
1008
1009#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
1010#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
1011msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1012msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1013
1014#: ../src/common/menucmn.cpp:94
1015msgid "ADD"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
1019#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
1020#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
1021msgid "ASCII"
1022msgstr "ASCII"
1023
1024#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 ../src/msw/aboutdlg.cpp:61
1025#, fuzzy
1026msgid "About "
1027msgstr "&Honen inguruan..."
1028
1029#: ../src/common/stockitem.cpp:111
1030msgid "Add"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../src/html/helpwnd.cpp:425
1034msgid "Add current page to bookmarks"
1035msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
1036
1037#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
1038msgid "Add to custom colours"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../include/wx/xti.h:898
1042msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../include/wx/xti.h:845
1046msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../src/html/helpctrl.cpp:139
1050#, c-format
1051msgid "Adding book %s"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
1055msgid "After a paragraph:"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/common/stockitem.cpp:135
1059msgid "Align Left"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../src/common/stockitem.cpp:136
1063msgid "Align Right"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214
1067msgid "All"
1068msgstr "Guztia"
1069
1070#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77
1071#, c-format
1072msgid "All files (%s)|%s"
1073msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
1074
1075#: ../include/wx/defs.h:2334
1076msgid "All files (*)|*"
1077msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
1078
1079#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
1080msgid "All files (*.*)|*"
1081msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
1082
1083#: ../include/wx/defs.h:2331
1084msgid "All files (*.*)|*.*"
1085msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
1086
1087#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848
1088msgid "All styles"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1092msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../src/unix/dialup.cpp:356
1096msgid "Already dialling ISP."
1097msgstr ""
1098
1099#: ../src/common/menucmn.cpp:314
1100msgid "Alt-"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
1104msgid "And includes the following files:\n"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1108#, c-format
1109msgid "Animation file is not of type %ld."
1110msgstr ""
1111
1112#: ../src/generic/logg.cpp:1169
1113#, c-format
1114msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1115msgstr ""
1116
1117#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
1118#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
1119msgid "Arabic"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1123msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1124msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
1125
1126#: ../src/html/chm.cpp:564
1127msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150
1131msgid "Artists"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
1135msgid "Attributes"
1136msgstr "Ezaugarriak"
1137
1138#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
1139#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243
1140#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1141msgid "Available fonts."
1142msgstr ""
1143
1144#: ../src/common/paper.cpp:139
1145#, fuzzy
1146msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1147msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1148
1149#: ../src/common/paper.cpp:175
1150msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../src/common/paper.cpp:129
1154msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1155msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
1156
1157#: ../src/common/paper.cpp:111
1158msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1159msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1160
1161#: ../src/common/paper.cpp:160
1162msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../src/common/paper.cpp:176
1166msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1167msgstr ""
1168
1169#: ../src/common/paper.cpp:157
1170#, fuzzy
1171msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1172msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1173
1174#: ../src/common/paper.cpp:130
1175msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1176msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
1177
1178#: ../src/common/paper.cpp:112
1179msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1180msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1181
1182#: ../src/common/paper.cpp:184
1183msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/common/paper.cpp:185
1187msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/common/paper.cpp:131
1191msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1192msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
1193
1194#: ../src/common/menucmn.cpp:67
1195msgid "BACK"
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1199msgid "BIG5"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490
1203msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/common/imagbmp.cpp:91
1207msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/common/imagbmp.cpp:295
1211msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/common/imagbmp.cpp:428
1215msgid "BMP: Couldn't write data."
1216msgstr ""
1217
1218#: ../src/common/imagbmp.cpp:200
1219msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/common/imagbmp.cpp:221
1223msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/common/imagbmp.cpp:125
1227msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343
1231msgid "Background colour"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
1235msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1236msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
1237
1238#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1239msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1240msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
1241
1242#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
1243msgid "Before a paragraph:"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
1247#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
1248msgid "Bitmap"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
1252#, c-format
1253msgid "Bitmap resource specification %s not found."
1254msgstr ""
1255
1256#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
1257#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
1258#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592 ../src/generic/fontdlgg.cpp:240
1259#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
1260msgid "Bold"
1261msgstr "Lodia"
1262
1263#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
1264msgid "Bottom margin (mm):"
1265msgstr "Behe marjina (mm):"
1266
1267#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1268#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
1269msgid "Bullet &Alignment:"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
1273msgid "Bullet style"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
1277msgid "Bullets"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../src/common/paper.cpp:100
1281msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1282msgstr "C orria, 17 x 22 in"
1283
1284#: ../src/generic/logg.cpp:513
1285msgid "C&lear"
1286msgstr "E&zabatu"
1287
1288#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
1289msgid "C&olour:"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../src/common/paper.cpp:125
1293msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1294msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
1295
1296#: ../src/common/paper.cpp:126
1297msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1298msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
1299
1300#: ../src/common/paper.cpp:124
1301msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1302msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
1303
1304#: ../src/common/paper.cpp:127
1305msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1306msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
1307
1308#: ../src/common/paper.cpp:128
1309msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1310msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
1311
1312#: ../src/common/menucmn.cpp:84
1313msgid "CANCEL"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/common/menucmn.cpp:88
1317msgid "CAPITAL"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
1321msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/common/menucmn.cpp:85
1325msgid "CLEAR"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../src/common/menucmn.cpp:129
1329msgid "COMMAND"
1330msgstr ""
1331
1332#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
1333msgid "Ca&pitals"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../src/os2/thread.cpp:116
1337msgid "Can not create mutex."
1338msgstr ""
1339
1340#: ../src/common/filefn.cpp:1383
1341#, c-format
1342msgid "Can not enumerate files '%s'"
1343msgstr ""
1344
1345#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:201
1346#, c-format
1347msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1348msgstr ""
1349
1350#: ../src/os2/thread.cpp:516
1351#, c-format
1352msgid "Can not resume thread %lu"
1353msgstr ""
1354
1355#: ../src/msw/thread.cpp:889 ../src/mac/classic/thread.cpp:487
1356#, c-format
1357msgid "Can not resume thread %x"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../src/msw/thread.cpp:525
1361msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1362msgstr ""
1363
1364#: ../src/os2/thread.cpp:502
1365#, c-format
1366msgid "Can not suspend thread %lu"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/msw/thread.cpp:874 ../src/mac/classic/thread.cpp:460
1370#, c-format
1371msgid "Can not suspend thread %x"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../src/msw/thread.cpp:793
1375msgid "Can not wait for thread termination"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1379msgid "Can't &Undo "
1380msgstr "Ezin da &Desegin"
1381
1382#: ../src/common/image.cpp:2643
1383#, c-format
1384msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1385msgstr ""
1386
1387#: ../src/msw/registry.cpp:448
1388#, c-format
1389msgid "Can't close registry key '%s'"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../src/msw/registry.cpp:524
1393#, c-format
1394msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1395msgstr ""
1396
1397#: ../src/msw/registry.cpp:429
1398#, c-format
1399msgid "Can't create registry key '%s'"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../src/os2/thread.cpp:483 ../src/msw/thread.cpp:651
1403#: ../src/mac/classic/thread.cpp:435 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906
1404msgid "Can't create thread"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../src/msw/window.cpp:3605
1408#, c-format
1409msgid "Can't create window of class %s"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../src/msw/registry.cpp:700
1413#, c-format
1414msgid "Can't delete key '%s'"
1415msgstr ""
1416
1417#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 ../src/msw/iniconf.cpp:435
1418#, c-format
1419msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1420msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1421
1422#: ../src/msw/registry.cpp:728
1423#, c-format
1424msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../src/msw/registry.cpp:1080
1428#, c-format
1429msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/msw/registry.cpp:1035
1433#, c-format
1434msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/msw/registry.cpp:1297
1438#, c-format
1439msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1440msgstr ""
1441
1442#: ../src/common/ffile.cpp:238
1443#, c-format
1444msgid "Can't find current position in file '%s'"
1445msgstr ""
1446
1447#: ../src/msw/registry.cpp:357
1448#, c-format
1449msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1450msgstr ""
1451
1452#: ../src/common/zstream.cpp:330
1453msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1454msgstr ""
1455
1456#: ../src/common/zstream.cpp:176
1457msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1458msgstr ""
1459
1460#: ../src/common/image.cpp:2035 ../src/common/image.cpp:2057
1461#, c-format
1462msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/msw/registry.cpp:393
1466#, c-format
1467msgid "Can't open registry key '%s'"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../src/common/zstream.cpp:246
1471#, c-format
1472msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../src/common/zstream.cpp:239
1476msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1477msgstr ""
1478
1479#: ../src/msw/registry.cpp:968
1480#, c-format
1481msgid "Can't read value of '%s'"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../src/msw/registry.cpp:801 ../src/msw/registry.cpp:831
1485#: ../src/msw/registry.cpp:891
1486#, c-format
1487msgid "Can't read value of key '%s'"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/common/image.cpp:2078
1491#, c-format
1492msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1493msgstr ""
1494
1495#: ../src/generic/logg.cpp:575 ../src/generic/logg.cpp:1026
1496msgid "Can't save log contents to file."
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/os2/thread.cpp:466 ../src/msw/thread.cpp:607
1500msgid "Can't set thread priority"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:860
1504#: ../src/msw/registry.cpp:984
1505#, c-format
1506msgid "Can't set value of '%s'"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../src/common/zstream.cpp:414
1510#, c-format
1511msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1515#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/motif/msgdlg.cpp:203
1516#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
1517msgid "Cancel"
1518msgstr "Utzi"
1519
1520#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268 ../src/xrc/xmlres.cpp:1316
1521msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/common/strconv.cpp:3482
1525#, c-format
1526msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1527msgstr ""
1528
1529#: ../src/msw/dialup.cpp:547
1530#, c-format
1531msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
1535#, c-format
1536msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351
1540#, c-format
1541msgid "Cannot find font node '%s'."
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/msw/dialup.cpp:858
1545msgid "Cannot find the location of address book file"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
1549#, c-format
1550msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1551msgstr ""
1552
1553#: ../src/unix/utilsunx.cpp:809
1554msgid "Cannot get the hostname"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../src/unix/utilsunx.cpp:845
1558msgid "Cannot get the official hostname"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../src/msw/dialup.cpp:952
1562msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1563msgstr ""
1564
1565#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1566msgid "Cannot initialize OLE"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../src/mgl/app.cpp:283
1570msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/mgl/window.cpp:547
1574msgid "Cannot initialize display."
1575msgstr ""
1576
1577#: ../src/msw/volume.cpp:600
1578#, c-format
1579msgid "Cannot load icon from '%s'."
1580msgstr ""
1581
1582#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
1583#, c-format
1584msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
1588#, c-format
1589msgid "Cannot open HTML document: %s"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/html/helpdata.cpp:665
1593#, c-format
1594msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1595msgstr ""
1596
1597#: ../src/html/helpdata.cpp:305
1598#, c-format
1599msgid "Cannot open contents file: %s"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
1603#, c-format
1604msgid "Cannot open file '%s'."
1605msgstr ""
1606
1607#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
1608msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1609msgstr ""
1610
1611#: ../src/html/helpdata.cpp:319
1612#, c-format
1613msgid "Cannot open index file: %s"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../src/common/intl.cpp:1258
1617#, c-format
1618msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252
1622#, c-format
1623msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1624msgstr ""
1625
1626#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300
1627#, c-format
1628msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1629msgstr ""
1630
1631#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
1632msgid "Cannot print empty page."
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490
1636#, c-format
1637msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
1641msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1642msgstr ""
1643
1644#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
1645msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1649msgid "Cannot wait for thread termination."
1650msgstr ""
1651
1652#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1653msgid "Cant create the thread event queue"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/html/helpwnd.cpp:532
1657msgid "Case sensitive"
1658msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1659
1660#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
1661msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1662msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1663
1664#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
1665#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
1666msgid "Cen&tred"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../src/common/stockitem.cpp:133
1670msgid "Centered"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1674msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1675msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1676
1677#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1678#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
1679msgid "Centre"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1683#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1684#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
1685#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
1686msgid "Centre text."
1687msgstr ""
1688
1689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
1690#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1691#, fuzzy
1692msgid "Ch&oose..."
1693msgstr "&Joan..."
1694
1695#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808
1696msgid "Change List Style"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773
1700msgid "Change Style"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850
1704msgid "Character styles"
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1709#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1710#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1711msgid "Check to add a period after the bullet."
1712msgstr ""
1713
1714#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1715#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1716#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1717#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1718msgid "Check to add a right parenthesis."
1719msgstr ""
1720
1721#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1722#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1723#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1725msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1726msgstr ""
1727
1728#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
1729msgid "Check to make the font bold."
1730msgstr ""
1731
1732#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
1733msgid "Check to make the font italic."
1734msgstr ""
1735
1736#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
1737msgid "Check to make the font underlined."
1738msgstr ""
1739
1740#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
1741#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
1742msgid "Check to restart numbering."
1743msgstr ""
1744
1745#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227
1746#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
1747msgid "Check to show a line through the text."
1748msgstr ""
1749
1750#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
1751#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
1752msgid "Check to show the text in capitals."
1753msgstr ""
1754
1755#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
1756#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
1757msgid "Check to show the text in subscript."
1758msgstr ""
1759
1760#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
1761#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
1762msgid "Check to show the text in superscript."
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/msw/dialup.cpp:793
1766msgid "Choose ISP to dial"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../src/gtk/colordlg.cpp:41 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
1770#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1771msgid "Choose colour"
1772msgstr ""
1773
1774#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1775msgid "Choose font"
1776msgstr ""
1777
1778#: ../src/common/module.cpp:78
1779#, c-format
1780msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1781msgstr ""
1782
1783#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:115
1784msgid "Cl&ose"
1785msgstr "It&xi"
1786
1787#: ../src/generic/logg.cpp:513
1788msgid "Clear the log contents"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
1792#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
1793msgid "Click to apply the selected style."
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1797#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
1798#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231
1799#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1800msgid "Click to browse for a symbol."
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
1804msgid "Click to cancel changes to the font."
1805msgstr ""
1806
1807#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
1808msgid "Click to cancel the font selection."
1809msgstr ""
1810
1811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
1813msgid "Click to cancel this window."
1814msgstr ""
1815
1816#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
1817msgid "Click to change the font colour."
1818msgstr ""
1819
1820#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
1821#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219
1822msgid "Click to change the text colour."
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1827msgid "Click to choose the font for this level."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
1831#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
1832msgid "Click to close this window."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
1836msgid "Click to confirm changes to the font."
1837msgstr ""
1838
1839#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
1840#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
1841msgid "Click to confirm the font selection."
1842msgstr ""
1843
1844#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
1845#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
1846msgid "Click to confirm your selection."
1847msgstr ""
1848
1849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
1850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
1851msgid "Click to create a new character style."
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
1855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
1856msgid "Click to create a new list style."
1857msgstr ""
1858
1859#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
1860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
1861msgid "Click to create a new paragraph style."
1862msgstr ""
1863
1864#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
1865#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
1866msgid "Click to create a new tab position."
1867msgstr ""
1868
1869#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
1870#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
1871msgid "Click to delete all tab positions."
1872msgstr ""
1873
1874#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
1875#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
1876msgid "Click to delete the selected style."
1877msgstr ""
1878
1879#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
1880#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
1881msgid "Click to delete the selected tab position."
1882msgstr ""
1883
1884#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
1885#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
1886msgid "Click to edit the selected style."
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
1890#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
1891msgid "Click to rename the selected style."
1892msgstr ""
1893
1894#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
1895#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481
1896#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495 ../src/html/helpdlg.cpp:91
1897#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:652
1898#: ../src/generic/progdlgg.cpp:657 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
1899msgid "Close"
1900msgstr "Itxi"
1901
1902#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1903msgid "Close\tAlt-F4"
1904msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1905
1906#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:116
1907msgid "Close All"
1908msgstr "Itxi dena"
1909
1910#: ../src/common/stockitem.cpp:211
1911msgid "Close current document"
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/generic/logg.cpp:515
1915msgid "Close this window"
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
1919#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484
1920#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
1921#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498
1922msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
1923msgstr ""
1924
1925#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517
1926msgid "Colour"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
1930msgid "Colour:"
1931msgstr ""
1932
1933#: ../src/common/init.cpp:189
1934#, c-format
1935msgid ""
1936"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
1937"ignored."
1938msgstr ""
1939
1940#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
1941msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1942msgstr ""
1943
1944#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
1945msgid "Computer"
1946msgstr "Konputagailua"
1947
1948#: ../src/common/fileconf.cpp:1003
1949#, c-format
1950msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1951msgstr ""
1952
1953#: ../src/gtk/filedlg.cpp:61 ../src/generic/filedlgg.cpp:1470
1954msgid "Confirm"
1955msgstr "Baieztatu"
1956
1957#: ../src/msw/mimetype.cpp:705
1958msgid "Confirm registry update"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../src/html/htmlwin.cpp:517
1962msgid "Connecting..."
1963msgstr "Konektatzen..."
1964
1965#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
1966msgid "Contents"
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/common/strconv.cpp:1732
1970#, c-format
1971msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1972msgstr ""
1973
1974#: ../src/html/htmlwin.cpp:941
1975#, c-format
1976msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1977msgstr ""
1978
1979#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
1980msgid "Copies:"
1981msgstr "Kopiak:"
1982
1983#: ../src/common/stockitem.cpp:203
1984msgid "Copy selection"
1985msgstr ""
1986
1987#: ../src/html/chm.cpp:703
1988#, c-format
1989msgid "Could not create temporary file '%s'"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../src/html/chm.cpp:274
1993#, c-format
1994msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1995msgstr ""
1996
1997#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1998#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1999#, c-format
2000msgid "Could not find resource include file %s."
2001msgstr ""
2002
2003#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2004msgid "Could not find tab for id"
2005msgstr ""
2006
2007#: ../src/html/chm.cpp:445
2008#, c-format
2009msgid "Could not locate file '%s'."
2010msgstr ""
2011
2012#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
2013#, c-format
2014msgid ""
2015"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
2016" or provide #define (see manual for caveats)"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
2020#, c-format
2021msgid ""
2022"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
2023"or provide #define (see manual for caveats)"
2024msgstr ""
2025
2026#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
2027msgid "Could not start document preview."
2028msgstr ""
2029
2030#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893 ../src/generic/printps.cpp:181
2031#: ../src/msw/printwin.cpp:230
2032msgid "Could not start printing."
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/common/wincmn.cpp:1555
2036msgid "Could not transfer data to window"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
2040msgid "Could not unlock mutex"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../src/os2/thread.cpp:149
2044msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:195
2048#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
2049#: ../src/msw/imaglist.cpp:177
2050msgid "Couldn't add an image to the image list."
2051msgstr ""
2052
2053#: ../src/os2/timer.cpp:144 ../src/msw/timer.cpp:101
2054msgid "Couldn't create a timer"
2055msgstr ""
2056
2057#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163
2058msgid "Couldn't create cursor."
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125
2062msgid "Couldn't create the overlay window"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161
2066msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
2067msgstr ""
2068
2069#: ../src/common/dynlib.cpp:199
2070#, c-format
2071msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2072msgstr ""
2073
2074#: ../src/msw/thread.cpp:915 ../src/mac/classic/thread.cpp:517
2075msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2076msgstr ""
2077
2078#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132
2079msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2080msgstr ""
2081
2082#: ../src/common/imagpng.cpp:621
2083msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2084msgstr ""
2085
2086#: ../src/unix/sound.cpp:471
2087#, c-format
2088msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2089msgstr ""
2090
2091#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2092#, c-format
2093msgid "Couldn't open audio: %s"
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144
2097#, c-format
2098msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2099msgstr ""
2100
2101#: ../src/os2/thread.cpp:166
2102msgid "Couldn't release a mutex"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../src/msw/listctrl.cpp:727
2106#, c-format
2107msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2108msgstr ""
2109
2110#: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679
2111#: ../src/common/imagpng.cpp:687
2112msgid "Couldn't save PNG image."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../src/msw/thread.cpp:668 ../src/mac/classic/thread.cpp:775
2116msgid "Couldn't terminate thread"
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2120msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
2124msgid "Create directory"
2125msgstr ""
2126
2127#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1090
2128msgid "Create new directory"
2129msgstr ""
2130
2131#: ../src/common/menucmn.cpp:316
2132msgid "Ctrl-"
2133msgstr ""
2134
2135#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581
2136#: ../src/msw/textctrl.cpp:2303 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042
2137msgid "Cu&t"
2138msgstr "Eba&ki"
2139
2140#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101
2141msgid "Current directory:"
2142msgstr "Uneko helbidetegia:"
2143
2144#: ../src/common/stockitem.cpp:204
2145msgid "Cut selection"
2146msgstr ""
2147
2148#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2149msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2150msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
2151
2152#: ../src/common/paper.cpp:101
2153msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2154msgstr "D orria, 22 x 34 in"
2155
2156#: ../src/msw/dde.cpp:627
2157msgid "DDE poke request failed"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/common/menucmn.cpp:97
2161msgid "DECIMAL"
2162msgstr ""
2163
2164#: ../src/common/menucmn.cpp:65
2165msgid "DEL"
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/common/menucmn.cpp:66
2169msgid "DELETE"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/common/imagbmp.cpp:918
2173msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2174msgstr ""
2175
2176#: ../src/common/imagbmp.cpp:880
2177msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/common/imagbmp.cpp:874
2181msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2182msgstr ""
2183
2184#: ../src/common/imagbmp.cpp:894
2185msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/common/imagbmp.cpp:904
2189msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2190msgstr ""
2191
2192#: ../src/common/menucmn.cpp:98
2193#, fuzzy
2194msgid "DIVIDE"
2195msgstr "<DISKA>"
2196
2197#: ../src/common/paper.cpp:123
2198msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2199msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2200
2201#: ../src/common/menucmn.cpp:77
2202msgid "DOWN"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2206#, c-format
2207msgid "Debug report \"%s\""
2208msgstr ""
2209
2210#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2211msgid "Debug report couldn't be created."
2212msgstr ""
2213
2214#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2215msgid "Debug report generation has failed."
2216msgstr ""
2217
2218#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
2219msgid "Decorative"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../src/common/fmapbase.cpp:661
2223msgid "Default encoding"
2224msgstr ""
2225
2226#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508
2227#, fuzzy
2228msgid "Default printer"
2229msgstr "Itema ezabatu"
2230
2231#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478
2232#, fuzzy
2233msgid "Delete"
2234msgstr "&Ezabatu"
2235
2236#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
2237#, fuzzy
2238msgid "Delete A&ll"
2239msgstr "&Ezabatu"
2240
2241#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2242#, fuzzy
2243msgid "Delete Style"
2244msgstr "Itema ezabatu"
2245
2246#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661
2247#, fuzzy
2248msgid "Delete Text"
2249msgstr "Itema ezabatu"
2250
2251#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
2252msgid "Delete item"
2253msgstr "Itema ezabatu"
2254
2255#: ../src/common/stockitem.cpp:205
2256msgid "Delete selection"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2260#, fuzzy, c-format
2261msgid "Delete style %s?"
2262msgstr "Itema ezabatu"
2263
2264#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2265#, c-format
2266msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2267msgstr ""
2268
2269#: ../src/common/module.cpp:124
2270#, c-format
2271msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2272msgstr ""
2273
2274#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
2275msgid "Desktop"
2276msgstr ""
2277
2278#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2279msgid "Developed by "
2280msgstr ""
2281
2282#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142
2283msgid "Developers"
2284msgstr ""
2285
2286#: ../src/msw/dialup.cpp:396
2287msgid ""
2288"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2289"not installed on this machine. Please install it."
2290msgstr ""
2291
2292#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228
2293msgid "Did you know..."
2294msgstr ""
2295
2296#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
2297#, c-format
2298msgid "DirectFB error %d occured."
2299msgstr ""
2300
2301#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
2302msgid "Directories"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../src/common/filefn.cpp:1257
2306#, c-format
2307msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2311#, c-format
2312msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2313msgstr ""
2314
2315#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
2316msgid "Directory does not exist"
2317msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
2318
2319#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448
2320msgid "Directory doesn't exist."
2321msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
2322
2323#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
2324msgid ""
2325"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2326"insensitive."
2327msgstr ""
2328
2329#: ../src/html/helpwnd.cpp:695
2330msgid "Display options dialog"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/html/helpwnd.cpp:325
2334msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2335msgstr ""
2336
2337#: ../src/msw/mimetype.cpp:698
2338msgid ""
2339"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2340"\" ?\n"
2341"Current value is \n"
2342"%s, \n"
2343"New value is \n"
2344"%s %1"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../src/common/docview.cpp:462
2348#, c-format
2349msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2350msgstr ""
2351
2352#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2353msgid "Documentation by "
2354msgstr ""
2355
2356#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146
2357msgid "Documentation writers"
2358msgstr ""
2359
2360#: ../src/common/sizer.cpp:2095
2361msgid "Don't Save"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 ../src/msw/frame.cpp:195
2365msgid "Done"
2366msgstr "Eginda"
2367
2368#: ../src/generic/progdlgg.cpp:418
2369msgid "Done."
2370msgstr "Eginda."
2371
2372#: ../src/common/paper.cpp:178
2373msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../src/common/xtixml.cpp:268
2377#, c-format
2378msgid "Doubly used id : %d"
2379msgstr ""
2380
2381#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
2382msgid "Down"
2383msgstr "Behera"
2384
2385#: ../src/common/paper.cpp:102
2386msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2387msgstr ""
2388
2389#: ../src/common/menucmn.cpp:79
2390msgid "END"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../src/common/menucmn.cpp:70
2394msgid "ENTER"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/common/menucmn.cpp:82
2398msgid "ESC"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/common/menucmn.cpp:83
2402msgid "ESCAPE"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../src/common/menucmn.cpp:91
2406msgid "EXECUTE"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
2410msgid "Edit item"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
2414msgid "Elapsed time : "
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
2418msgid "Enter a character style name"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
2422msgid "Enter a list style name"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
2426msgid "Enter a new style name"
2427msgstr ""
2428
2429#: ../src/common/prntbase.cpp:1073
2430#, c-format
2431msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
2435msgid "Enter a paragraph style name"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2439#, c-format
2440msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2441msgstr ""
2442
2443#: ../src/generic/helpext.cpp:462
2444msgid "Entries found"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../src/common/paper.cpp:144
2448#, fuzzy
2449msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2450msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2451
2452#: ../src/common/config.cpp:420
2453#, c-format
2454msgid ""
2455"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2456msgstr ""
2457
2458#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2459#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 ../src/generic/filedlgg.cpp:712
2460#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 ../src/generic/filedlgg.cpp:844
2461#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
2462#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
2463#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
2464#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
2465msgid "Error"
2466msgstr "Akatsa"
2467
2468#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
2469msgid "Error creating directory"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../src/common/imagbmp.cpp:927
2473msgid "Error in reading image DIB."
2474msgstr ""
2475
2476#: ../src/common/fileconf.cpp:511
2477msgid "Error reading config options."
2478msgstr ""
2479
2480#: ../src/common/fileconf.cpp:1093
2481msgid "Error saving user configuration data."
2482msgstr ""
2483
2484#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2485msgid "Error while waiting on semaphore"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../src/common/log.cpp:468
2489msgid "Error: "
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
2493msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2497msgid "Estimated time : "
2498msgstr ""
2499
2500#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2501msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
2505#, c-format
2506msgid "Execution of command '%s' failed"
2507msgstr ""
2508
2509#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2510#, c-format
2511msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2512msgstr ""
2513
2514#: ../src/common/paper.cpp:107
2515msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
2519#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
2520#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
2521msgid "Expected '*' while parsing resource."
2522msgstr ""
2523
2524#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
2525#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
2526#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
2527msgid "Expected '=' while parsing resource."
2528msgstr ""
2529
2530#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
2531#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
2532#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
2533msgid "Expected 'char' while parsing resource."
2534msgstr ""
2535
2536#: ../src/msw/registry.cpp:1149
2537#, c-format
2538msgid ""
2539"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2540msgstr ""
2541
2542#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2543msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/html/chm.cpp:710
2547#, c-format
2548msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:323
2552msgid "F"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../src/msw/dialup.cpp:887
2556#, c-format
2557msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2561msgid "Failed to access lock file."
2562msgstr ""
2563
2564#: ../src/msw/dib.cpp:563
2565#, c-format
2566msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2567msgstr ""
2568
2569#: ../src/unix/displayx11.cpp:234
2570msgid "Failed to change video mode"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2574#, c-format
2575msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/common/filename.cpp:190
2579msgid "Failed to close file handle"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2583#, c-format
2584msgid "Failed to close lock file '%s'"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2588msgid "Failed to close the clipboard."
2589msgstr ""
2590
2591#: ../src/x11/utils.cpp:254
2592#, fuzzy, c-format
2593msgid "Failed to close the display \"%s\""
2594msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2595
2596#: ../src/msw/dialup.cpp:827
2597msgid "Failed to connect: missing username/password."
2598msgstr ""
2599
2600#: ../src/msw/dialup.cpp:773
2601msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2602msgstr ""
2603
2604#: ../src/common/textfile.cpp:177
2605#, fuzzy, c-format
2606msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
2607msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2608
2609#: ../src/msw/registry.cpp:632
2610#, c-format
2611msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../src/msw/registry.cpp:641
2615#, c-format
2616msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2617msgstr ""
2618
2619#: ../src/common/filefn.cpp:1072
2620#, c-format
2621msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../src/msw/registry.cpp:619
2625#, c-format
2626msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2627msgstr ""
2628
2629#: ../src/msw/dde.cpp:984
2630msgid "Failed to create DDE string"
2631msgstr ""
2632
2633#: ../src/msw/mdi.cpp:463
2634msgid "Failed to create MDI parent frame."
2635msgstr ""
2636
2637#: ../src/msw/statbr95.cpp:111
2638msgid "Failed to create a status bar."
2639msgstr ""
2640
2641#: ../src/common/filename.cpp:852
2642msgid "Failed to create a temporary file name"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
2646msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2647msgstr ""
2648
2649#: ../src/msw/dde.cpp:442
2650#, c-format
2651msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../src/msw/cursor.cpp:213
2655msgid "Failed to create cursor."
2656msgstr ""
2657
2658#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2659#, fuzzy, c-format
2660msgid "Failed to create directory \"%s\""
2661msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2662
2663#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
2664#, c-format
2665msgid ""
2666"Failed to create directory '%s'\n"
2667"(Do you have the required permissions?)"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../src/msw/mimetype.cpp:189
2671#, c-format
2672msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2673msgstr ""
2674
2675#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475
2676#, c-format
2677msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../src/html/winpars.cpp:798
2681#, c-format
2682msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187
2686msgid "Failed to empty the clipboard."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/unix/displayx11.cpp:211
2690msgid "Failed to enumerate video modes"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/msw/dde.cpp:646
2694msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2695msgstr ""
2696
2697#: ../src/msw/dialup.cpp:659
2698#, c-format
2699msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../src/unix/utilsunx.cpp:509 ../src/unix/utilsunx.cpp:525
2703#, c-format
2704msgid "Failed to execute '%s'\n"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2708msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2709msgstr ""
2710
2711#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
2712#, c-format
2713msgid ""
2714"Failed to find XBM resource %s.\n"
2715"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
2719#, c-format
2720msgid ""
2721"Failed to find XBM resource %s.\n"
2722"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
2726#, c-format
2727msgid ""
2728"Failed to find XPM resource %s.\n"
2729"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473
2733#, c-format
2734msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/msw/dialup.cpp:725
2738#, c-format
2739msgid "Failed to get ISP names: %s"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
2743msgid "Failed to get clipboard data."
2744msgstr ""
2745
2746#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
2747msgid "Failed to get data from the clipboard"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../src/common/stopwatch.cpp:231
2751msgid "Failed to get the local system time"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/common/filefn.cpp:1516
2755msgid "Failed to get the working directory"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/univ/theme.cpp:114
2759msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2760msgstr ""
2761
2762#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2763msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2764msgstr ""
2765
2766#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
2767msgid "Failed to initialize OpenGL"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
2771#, fuzzy
2772msgid "Failed to insert text in the control."
2773msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2774
2775#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2776#, fuzzy, c-format
2777msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2778msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2779
2780#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
2781msgid ""
2782"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2783"program"
2784msgstr ""
2785
2786#: ../src/msw/utils.cpp:725
2787#, c-format
2788msgid "Failed to kill process %d"
2789msgstr ""
2790
2791#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
2792#, c-format
2793msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2794msgstr ""
2795
2796#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
2797#, fuzzy, c-format
2798msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2799msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2800
2801#: ../src/msw/volume.cpp:310
2802msgid "Failed to load mpr.dll."
2803msgstr ""
2804
2805#: ../src/common/dynlib.cpp:133
2806#, c-format
2807msgid "Failed to load shared library '%s'"
2808msgstr ""
2809
2810#: ../src/common/dynlib.cpp:115
2811#, c-format
2812msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2816#, c-format
2817msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../src/common/filename.cpp:2208
2821#, c-format
2822msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/common/filename.cpp:178
2826#, c-format
2827msgid "Failed to open '%s' for %s"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../src/html/chm.cpp:142
2831#, c-format
2832msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/x11/utils.cpp:273
2836#, fuzzy, c-format
2837msgid "Failed to open display \"%s\"."
2838msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2839
2840#: ../src/common/filename.cpp:887
2841msgid "Failed to open temporary file."
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
2845msgid "Failed to open the clipboard."
2846msgstr ""
2847
2848#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
2849msgid "Failed to put data on the clipboard"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2853msgid "Failed to read PID from lock file."
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/common/fileconf.cpp:522
2857msgid "Failed to read config options."
2858msgstr ""
2859
2860#: ../src/unix/utilsunx.cpp:599
2861msgid "Failed to redirect child process input/output"
2862msgstr ""
2863
2864#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
2865msgid "Failed to redirect the child process IO"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../src/msw/dde.cpp:292
2869#, c-format
2870msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
2874msgid "Failed to register OpenGL window class."
2875msgstr ""
2876
2877#: ../src/common/fontmap.cpp:243
2878#, c-format
2879msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2880msgstr ""
2881
2882#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
2883#, fuzzy, c-format
2884msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2885msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2886
2887#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2888#, c-format
2889msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2893#, c-format
2894msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2895msgstr ""
2896
2897#: ../src/msw/registry.cpp:470
2898#, c-format
2899msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/common/filefn.cpp:1175
2903#, c-format
2904msgid ""
2905"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
2906"exists."
2907msgstr ""
2908
2909#: ../src/msw/registry.cpp:574
2910#, c-format
2911msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2912msgstr ""
2913
2914#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
2915msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2916msgstr ""
2917
2918#: ../src/common/filename.cpp:2311
2919#, c-format
2920msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../src/msw/dialup.cpp:492
2924msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
2928msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../src/msw/dib.cpp:341
2932#, c-format
2933msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2934msgstr ""
2935
2936#: ../src/msw/dde.cpp:692
2937msgid "Failed to send DDE advise notification"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/common/ftp.cpp:380
2941#, c-format
2942msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2943msgstr ""
2944
2945#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
2946msgid "Failed to set clipboard data."
2947msgstr ""
2948
2949#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
2950#, c-format
2951msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/common/file.cpp:516
2955msgid "Failed to set temporary file permissions"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015
2959msgid "Failed to set text in the text control."
2960msgstr ""
2961
2962#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
2963#, c-format
2964msgid "Failed to set thread priority %d."
2965msgstr ""
2966
2967#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
2968#, c-format
2969msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2970msgstr ""
2971
2972#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268
2973msgid "Failed to terminate a thread."
2974msgstr ""
2975
2976#: ../src/msw/dde.cpp:665
2977msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2978msgstr ""
2979
2980#: ../src/msw/dialup.cpp:962
2981#, c-format
2982msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2983msgstr ""
2984
2985#: ../src/common/filename.cpp:2223
2986#, c-format
2987msgid "Failed to touch the file '%s'"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2991#, c-format
2992msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../src/msw/dde.cpp:313
2996#, c-format
2997msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2998msgstr ""
2999
3000#: ../src/common/fileconf.cpp:1066
3001msgid "Failed to update user configuration file."
3002msgstr ""
3003
3004#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
3005#, c-format
3006msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3010#, c-format
3011msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/generic/logg.cpp:400
3015msgid "Fatal error"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/common/log.cpp:457
3019msgid "Fatal error: "
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3023#, fuzzy
3024msgid "File"
3025msgstr "&Fitxategia"
3026
3027#: ../src/mgl/bitmap.cpp:414
3028#, c-format
3029msgid "File %s does not exist."
3030msgstr ""
3031
3032#: ../src/gtk/filedlg.cpp:58 ../src/generic/filedlgg.cpp:1468
3033#, c-format
3034msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/os2/filedlg.cpp:312
3038#, c-format
3039msgid ""
3040"File '%s' already exists.\n"
3041"Do you want to replace it?"
3042msgstr ""
3043
3044#: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887
3045msgid "File couldn't be loaded."
3046msgstr ""
3047
3048#: ../src/common/docview.cpp:569 ../src/common/docview.cpp:1609
3049msgid "File error"
3050msgstr ""
3051
3052#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
3053msgid "File name exists already."
3054msgstr ""
3055
3056#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3057#, fuzzy
3058msgid "Files"
3059msgstr "&Fitxategia"
3060
3061#: ../src/common/filefn.cpp:1821
3062#, fuzzy, c-format
3063msgid "Files (%s)"
3064msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
3065
3066#: ../src/motif/filedlg.cpp:215
3067#, fuzzy
3068msgid "Filter"
3069msgstr "&Fitxategia"
3070
3071#: ../src/html/helpwnd.cpp:486
3072msgid "Find"
3073msgstr ""
3074
3075#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
3076msgid "Fixed font:"
3077msgstr ""
3078
3079#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275
3080msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3081msgstr ""
3082
3083#: ../src/common/paper.cpp:113
3084msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410
3088msgid "Font"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
3092msgid "Font &weight:"
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
3096msgid "Font size:"
3097msgstr ""
3098
3099#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174
3100msgid "Font st&yle:"
3101msgstr ""
3102
3103#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
3104msgid "Font:"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167
3108#, c-format
3109msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3110msgstr ""
3111
3112#: ../src/unix/utilsunx.cpp:546
3113msgid "Fork failed"
3114msgstr ""
3115
3116#: ../src/common/xtixml.cpp:232
3117msgid "Forward hrefs are not supported"
3118msgstr ""
3119
3120#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
3121#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
3122#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3123msgid "Found "
3124msgstr ""
3125
3126#: ../src/html/helpwnd.cpp:891
3127#, c-format
3128msgid "Found %i matches"
3129msgstr ""
3130
3131#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
3132msgid "From:"
3133msgstr ""
3134
3135#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3136msgid "GB-2312"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../src/common/imaggif.cpp:80
3140msgid "GIF: Invalid gif index."
3141msgstr ""
3142
3143#: ../src/common/imaggif.cpp:70
3144msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3145msgstr ""
3146
3147#: ../src/common/imaggif.cpp:54
3148msgid "GIF: error in GIF image format."
3149msgstr ""
3150
3151#: ../src/common/imaggif.cpp:57
3152msgid "GIF: not enough memory."
3153msgstr ""
3154
3155#: ../src/common/imaggif.cpp:60
3156msgid "GIF: unknown error!!!"
3157msgstr ""
3158
3159#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527
3160msgid "GTK+ theme"
3161msgstr ""
3162
3163#: ../src/common/prntbase.cpp:238
3164msgid "Generic PostScript"
3165msgstr ""
3166
3167#: ../src/common/paper.cpp:137
3168msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3169msgstr ""
3170
3171#: ../src/common/paper.cpp:136
3172msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3173msgstr ""
3174
3175#: ../include/wx/xti.h:841
3176msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../include/wx/xti.h:902
3180msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3181msgstr ""
3182
3183#: ../include/wx/xti.h:849
3184msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../src/html/helpwnd.cpp:661
3188msgid "Go back"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/html/helpwnd.cpp:664
3192msgid "Go forward"
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
3196msgid "Go one level up in document hierarchy"
3197msgstr ""
3198
3199#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1080
3200msgid "Go to home directory"
3201msgstr ""
3202
3203#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072
3204msgid "Go to parent directory"
3205msgstr ""
3206
3207#: ../src/common/prntbase.cpp:1078
3208msgid "Goto Page"
3209msgstr ""
3210
3211#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3212msgid "Graphics art by "
3213msgstr ""
3214
3215#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3216msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302
3220msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3221msgstr ""
3222
3223#: ../src/common/menucmn.cpp:93
3224msgid "HELP"
3225msgstr ""
3226
3227#: ../src/common/menucmn.cpp:78
3228msgid "HOME"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
3232msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/html/htmlwin.cpp:630
3236#, c-format
3237msgid "HTML anchor %s does not exist."
3238msgstr ""
3239
3240#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
3241msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3242msgstr ""
3243
3244#: ../src/html/htmprint.cpp:379
3245msgid ""
3246"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3247"pages and it can't continue any longer!"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3251msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:97
3255#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
3256msgid "Help"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/html/helpwnd.cpp:1209
3260msgid "Help Browser Options"
3261msgstr ""
3262
3263#: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462
3264msgid "Help Index"
3265msgstr ""
3266
3267#: ../src/html/helpwnd.cpp:1536
3268msgid "Help Printing"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/html/helpwnd.cpp:820
3272msgid "Help Topics"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
3276msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3277msgstr ""
3278
3279#: ../src/generic/helpext.cpp:274
3280#, c-format
3281msgid "Help directory \"%s\" not found."
3282msgstr ""
3283
3284#: ../src/generic/helpext.cpp:282
3285#, c-format
3286msgid "Help file \"%s\" not found."
3287msgstr ""
3288
3289#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3290#, c-format
3291msgid "Help: %s"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
3295#, fuzzy
3296msgid "Home"
3297msgstr "izengabea"
3298
3299#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
3300#, fuzzy
3301msgid "Home directory"
3302msgstr "Uneko helbidetegia:"
3303
3304#: ../include/wx/filefn.h:141
3305msgid "I64"
3306msgstr ""
3307
3308#: ../src/common/imagbmp.cpp:940
3309msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3310msgstr ""
3311
3312#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104
3313#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124
3314#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178
3315#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3316msgid "ICO: Error writing the image file!"
3317msgstr ""
3318
3319#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
3320msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3321msgstr ""
3322
3323#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
3324msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3325msgstr ""
3326
3327#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
3328msgid "ICO: Invalid icon index."
3329msgstr ""
3330
3331#: ../src/common/imagiff.cpp:766
3332msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3333msgstr ""
3334
3335#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3336msgid "IFF: error in IFF image format."
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/common/imagiff.cpp:753
3340msgid "IFF: not enough memory."
3341msgstr ""
3342
3343#: ../src/common/imagiff.cpp:756
3344msgid "IFF: unknown error!!!"
3345msgstr ""
3346
3347#: ../src/common/menucmn.cpp:68
3348msgid "INS"
3349msgstr ""
3350
3351#: ../src/common/menucmn.cpp:69
3352msgid "INSERT"
3353msgstr ""
3354
3355#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
3356#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
3357#, c-format
3358msgid "Icon resource specification %s not found."
3359msgstr ""
3360
3361#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354
3362msgid ""
3363"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3364"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
3368msgid ""
3369"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3370"\"Cancel\" button,\n"
3371"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3372"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../src/msw/registry.cpp:1313
3376#, c-format
3377msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3378msgstr ""
3379
3380#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
3381msgid "Ill-formed resource file syntax."
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3385msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3386msgstr ""
3387
3388#: ../include/wx/xti.h:1668
3389msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3390msgstr ""
3391
3392#: ../include/wx/xti.h:1742
3393msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 ../src/generic/dirctrlg.cpp:708
3397msgid "Illegal directory name."
3398msgstr ""
3399
3400#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
3401msgid "Illegal file specification."
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/common/image.cpp:1847
3405msgid "Image and mask have different sizes."
3406msgstr ""
3407
3408#: ../src/common/image.cpp:2195 ../src/common/image.cpp:2235
3409#, c-format
3410msgid "Image file is not of type %ld."
3411msgstr ""
3412
3413#: ../src/common/image.cpp:2259
3414#, c-format
3415msgid "Image file is not of type %s."
3416msgstr ""
3417
3418#: ../src/msw/textctrl.cpp:430
3419msgid ""
3420"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3421"Please reinstall riched32.dll"
3422msgstr ""
3423
3424#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435
3425msgid "Impossible to get child process input"
3426msgstr ""
3427
3428#: ../src/common/filefn.cpp:1091
3429#, c-format
3430msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/common/filefn.cpp:1105
3434#, c-format
3435msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3436msgstr ""
3437
3438#: ../src/common/filefn.cpp:1149
3439#, c-format
3440msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3441msgstr ""
3442
3443#: ../src/common/stockitem.cpp:130
3444msgid "Indent"
3445msgstr ""
3446
3447#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
3448msgid "Indents && Spacing"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
3452msgid "Index"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3456msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../src/common/init.cpp:248
3460msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3461msgstr ""
3462
3463#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474
3464#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
3465msgid "Insert"
3466msgstr ""
3467
3468#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379
3469#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172
3470msgid "Insert Image"
3471msgstr ""
3472
3473#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241
3474#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275
3475#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313
3476#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853
3477msgid "Insert Text"
3478msgstr ""
3479
3480#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
3481#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478
3482#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503
3483#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
3484msgid "Inserts the chosen symbol."
3485msgstr ""
3486
3487#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3488msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3489msgstr ""
3490
3491#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
3492msgid "Invalid TIFF image index."
3493msgstr ""
3494
3495#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
3496#, c-format
3497msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3498msgstr ""
3499
3500#: ../src/common/appcmn.cpp:290
3501#, c-format
3502msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3503msgstr ""
3504
3505#: ../src/x11/app.cpp:127
3506#, c-format
3507msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3511#, c-format
3512msgid "Invalid lock file '%s'."
3513msgstr ""
3514
3515#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3516msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3517msgstr ""
3518
3519#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3520msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/common/regex.cpp:304
3524#, c-format
3525msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
3529#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
3530#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581 ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
3531#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
3532msgid "Italic"
3533msgstr ""
3534
3535#: ../src/common/paper.cpp:132
3536msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3537msgstr ""
3538
3539#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250
3540msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393
3544msgid "JPEG: Couldn't save image."
3545msgstr ""
3546
3547#: ../src/common/paper.cpp:165
3548msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3549msgstr ""
3550
3551#: ../src/common/paper.cpp:169
3552msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3553msgstr ""
3554
3555#: ../src/common/paper.cpp:182
3556msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3557msgstr ""
3558
3559#: ../src/common/paper.cpp:170
3560msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../src/common/paper.cpp:183
3564msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3565msgstr ""
3566
3567#: ../src/common/paper.cpp:167
3568msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../src/common/paper.cpp:180
3572msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../src/common/paper.cpp:168
3576msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3577msgstr ""
3578
3579#: ../src/common/paper.cpp:181
3580msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/common/paper.cpp:187
3584msgid "Japanese Envelope You #4"
3585msgstr ""
3586
3587#: ../src/common/paper.cpp:188
3588msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../src/common/paper.cpp:140
3592msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3593msgstr ""
3594
3595#: ../src/common/paper.cpp:177
3596msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3597msgstr ""
3598
3599#: ../src/common/stockitem.cpp:134
3600msgid "Justified"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
3604#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
3605#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
3606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
3607msgid "Justify text left and right."
3608msgstr ""
3609
3610#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3611msgid "KOI8-R"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3615msgid "KOI8-U"
3616msgstr ""
3617
3618#: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:325
3619msgid "KP_"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../src/common/menucmn.cpp:121
3623msgid "KP_ADD"
3624msgstr ""
3625
3626#: ../src/common/menucmn.cpp:116
3627msgid "KP_BEGIN"
3628msgstr ""
3629
3630#: ../src/common/menucmn.cpp:124
3631msgid "KP_DECIMAL"
3632msgstr ""
3633
3634#: ../src/common/menucmn.cpp:118
3635msgid "KP_DELETE"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../src/common/menucmn.cpp:125
3639msgid "KP_DIVIDE"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../src/common/menucmn.cpp:110
3643msgid "KP_DOWN"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/common/menucmn.cpp:115
3647msgid "KP_END"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/common/menucmn.cpp:105
3651msgid "KP_ENTER"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/common/menucmn.cpp:119
3655msgid "KP_EQUAL"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/common/menucmn.cpp:106
3659msgid "KP_HOME"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/common/menucmn.cpp:117
3663msgid "KP_INSERT"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/menucmn.cpp:107
3667msgid "KP_LEFT"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/common/menucmn.cpp:120
3671msgid "KP_MULTIPLY"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/common/menucmn.cpp:113
3675msgid "KP_NEXT"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/common/menucmn.cpp:114
3679msgid "KP_PAGEDOWN"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/common/menucmn.cpp:112
3683msgid "KP_PAGEUP"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/common/menucmn.cpp:111
3687msgid "KP_PRIOR"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/menucmn.cpp:109
3691msgid "KP_RIGHT"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/common/menucmn.cpp:122
3695msgid "KP_SEPARATOR"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/common/menucmn.cpp:103
3699msgid "KP_SPACE"
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/common/menucmn.cpp:123
3703msgid "KP_SUBTRACT"
3704msgstr ""
3705
3706#: ../src/common/menucmn.cpp:104
3707msgid "KP_TAB"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../src/common/menucmn.cpp:108
3711msgid "KP_UP"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
3715msgid "L&ine spacing:"
3716msgstr ""
3717
3718#: ../src/common/menucmn.cpp:74
3719msgid "LEFT"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
3723msgid "Landscape"
3724msgstr ""
3725
3726#: ../src/common/paper.cpp:105
3727msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3728msgstr ""
3729
3730#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3731#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
3732#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3733#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
3734#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3735#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
3736msgid "Left"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
3740#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
3741msgid "Left (&first line):"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878
3745msgid "Left margin (mm):"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
3749#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
3750#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
3751#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
3752msgid "Left-align text."
3753msgstr ""
3754
3755#: ../src/common/paper.cpp:146
3756msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/common/paper.cpp:98
3760msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3761msgstr ""
3762
3763#: ../src/common/paper.cpp:145
3764msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/common/paper.cpp:151
3768msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../src/common/paper.cpp:154
3772msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3773msgstr ""
3774
3775#: ../src/common/paper.cpp:171
3776msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../src/common/paper.cpp:103
3780msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3781msgstr ""
3782
3783#: ../src/common/paper.cpp:149
3784msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3785msgstr ""
3786
3787#: ../src/common/paper.cpp:97
3788msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3789msgstr ""
3790
3791#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139
3792msgid "License"
3793msgstr ""
3794
3795#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
3796msgid "Light"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/generic/helpext.cpp:301
3800#, c-format
3801msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3802msgstr ""
3803
3804#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
3805msgid "Line spacing:"
3806msgstr ""
3807
3808#: ../src/html/chm.cpp:820
3809msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3810msgstr ""
3811
3812#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
3813msgid "List Style"
3814msgstr ""
3815
3816#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851
3817msgid "List styles"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
3821#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165
3822msgid "Lists font sizes in points."
3823msgstr ""
3824
3825#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
3826#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
3827msgid "Lists the available fonts."
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283
3831#, c-format
3832msgid "Load %s file"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../src/html/htmlwin.cpp:548
3836msgid "Loading : "
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
3840#, c-format
3841msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
3842msgstr ""
3843
3844#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
3845#, c-format
3846msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/generic/logg.cpp:578
3850#, c-format
3851msgid "Log saved to the file '%s'."
3852msgstr ""
3853
3854#: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501
3855msgid "Long Conversions not supported"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
3859#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
3860msgid "Lower case letters"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
3864#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
3865msgid "Lower case roman numerals"
3866msgstr ""
3867
3868#: ../src/gtk/mdi.cpp:470 ../src/gtk1/mdi.cpp:462
3869msgid "MDI child"
3870msgstr ""
3871
3872#: ../src/common/menucmn.cpp:86
3873msgid "MENU"
3874msgstr ""
3875
3876#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
3877msgid ""
3878"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
3879"not installed on this machine. Please install it."
3880msgstr ""
3881
3882#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
3883msgid "Ma&ximize"
3884msgstr ""
3885
3886#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
3887msgid "Match case"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/common/fs_mem.cpp:178
3891#, c-format
3892msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
3893msgstr ""
3894
3895#: ../src/msw/frame.cpp:415
3896msgid "Menu"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
3900msgid "Metal theme"
3901msgstr ""
3902
3903#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
3904msgid "Mi&nimize"
3905msgstr ""
3906
3907#: ../src/mgl/app.cpp:162
3908#, c-format
3909msgid "Mode %ix%i-%i not available."
3910msgstr ""
3911
3912#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3913msgid "Modern"
3914msgstr ""
3915
3916#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
3917msgid "Modified"
3918msgstr ""
3919
3920#: ../src/common/module.cpp:133
3921#, c-format
3922msgid "Module \"%s\" initialization failed"
3923msgstr ""
3924
3925#: ../src/common/paper.cpp:133
3926msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
3930msgid "Move down"
3931msgstr ""
3932
3933#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
3934msgid "Move up"
3935msgstr ""
3936
3937#: ../src/common/menucmn.cpp:99
3938msgid "NUM_LOCK"
3939msgstr ""
3940
3941#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
3942msgid "Name"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
3946msgid "New &Character Style..."
3947msgstr ""
3948
3949#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
3950msgid "New &List Style..."
3951msgstr ""
3952
3953#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
3954msgid "New &Paragraph Style..."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
3958#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
3959#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
3960#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
3961#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
3962#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
3963#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
3964#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
3965msgid "New Style"
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
3969#, fuzzy
3970msgid "New directory"
3971msgstr "Uneko helbidetegia:"
3972
3973#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
3974msgid "New item"
3975msgstr ""
3976
3977#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
3978#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697
3979msgid "NewName"
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303
3983#, fuzzy
3984msgid "Next"
3985msgstr "&Hurrengoa"
3986
3987#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
3988msgid "Next page"
3989msgstr ""
3990
3991#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
3992#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65
3993#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
3994msgid "No"
3995msgstr ""
3996
3997#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
3998#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
3999msgid "No XBM facility available!"
4000msgstr ""
4001
4002#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
4003msgid "No XPM icon facility available!"
4004msgstr ""
4005
4006#: ../src/generic/animateg.cpp:156
4007#, c-format
4008msgid "No animation handler for type %ld defined."
4009msgstr ""
4010
4011#: ../src/generic/helpext.cpp:452
4012msgid "No entries found."
4013msgstr ""
4014
4015#: ../src/common/fontmap.cpp:419
4016#, c-format
4017msgid ""
4018"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4019"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4020"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4021"one)?"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/common/fontmap.cpp:424
4025#, c-format
4026msgid ""
4027"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4028"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4029"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156
4033#, c-format
4034msgid "No fonts found in %s."
4035msgstr ""
4036
4037#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
4038#, c-format
4039msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
4040msgstr ""
4041
4042#: ../src/generic/animateg.cpp:144
4043msgid "No handler found for animation type."
4044msgstr ""
4045
4046#: ../src/common/image.cpp:2177 ../src/common/image.cpp:2220
4047msgid "No handler found for image type."
4048msgstr ""
4049
4050#: ../src/common/image.cpp:2273
4051#, c-format
4052msgid "No image handler for type %d defined."
4053msgstr ""
4054
4055#: ../src/common/image.cpp:2185 ../src/common/image.cpp:2228
4056#, c-format
4057msgid "No image handler for type %ld defined."
4058msgstr ""
4059
4060#: ../src/common/image.cpp:2252 ../src/common/image.cpp:2288
4061#, c-format
4062msgid "No image handler for type %s defined."
4063msgstr ""
4064
4065#: ../src/html/helpwnd.cpp:874
4066msgid "No matching page found yet"
4067msgstr ""
4068
4069#: ../src/unix/sound.cpp:82
4070msgid "No sound"
4071msgstr ""
4072
4073#: ../src/common/image.cpp:1855 ../src/common/image.cpp:1896
4074msgid "No unused colour in image being masked."
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/common/image.cpp:2701
4078msgid "No unused colour in image."
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/generic/helpext.cpp:309
4082#, c-format
4083msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4084msgstr ""
4085
4086#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
4087msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4088msgstr ""
4089
4090#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
4091#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
4092#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
4093#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
4094msgid "Normal"
4095msgstr ""
4096
4097#: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
4098msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4099msgstr ""
4100
4101#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
4102msgid "Normal font:"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
4106#, fuzzy
4107msgid "Not underlined"
4108msgstr "azpimarratua"
4109
4110#: ../src/common/paper.cpp:117
4111msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4112msgstr ""
4113
4114#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
4115#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
4116msgid "Numbered outline"
4117msgstr ""
4118
4119#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4120#: ../src/msw/dialog.cpp:180 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67
4121#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
4122msgid "OK"
4123msgstr ""
4124
4125#: ../src/common/xtixml.cpp:260
4126msgid "Objects must have an id attribute"
4127msgstr ""
4128
4129#: ../src/common/docview.cpp:1282 ../src/common/docview.cpp:1632
4130msgid "Open File"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 ../src/html/helpwnd.cpp:1555
4134msgid "Open HTML document"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4138#, c-format
4139msgid "Open file \"%s\""
4140msgstr ""
4141
4142#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 ../src/generic/filedlgg.cpp:712
4143#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
4144msgid "Operation not permitted."
4145msgstr ""
4146
4147#: ../src/common/cmdline.cpp:716
4148#, c-format
4149msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
4150msgstr ""
4151
4152#: ../src/common/cmdline.cpp:737
4153#, c-format
4154msgid "Option '%s' requires a value."
4155msgstr ""
4156
4157#: ../src/common/cmdline.cpp:802
4158#, c-format
4159msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4160msgstr ""
4161
4162#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616 ../src/generic/dirdlgg.cpp:185
4163msgid "Options"
4164msgstr ""
4165
4166#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
4167msgid "Orientation"
4168msgstr ""
4169
4170#: ../src/common/menucmn.cpp:102
4171msgid "PAGEDOWN"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../src/common/menucmn.cpp:101
4175msgid "PAGEUP"
4176msgstr ""
4177
4178#: ../src/common/menucmn.cpp:87
4179msgid "PAUSE"
4180msgstr ""
4181
4182#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479
4183msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4184msgstr ""
4185
4186#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4187msgid "PCX: image format unsupported"
4188msgstr ""
4189
4190#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4191msgid "PCX: invalid image"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4195msgid "PCX: this is not a PCX file."
4196msgstr ""
4197
4198#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480
4199msgid "PCX: unknown error !!!"
4200msgstr ""
4201
4202#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4203msgid "PCX: version number too low"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/common/menucmn.cpp:73
4207msgid "PGDN"
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/common/menucmn.cpp:72
4211msgid "PGUP"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4215msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4216msgstr ""
4217
4218#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4219msgid "PNM: File format is not recognized."
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 ../src/common/imagpnm.cpp:125
4223#: ../src/common/imagpnm.cpp:144
4224msgid "PNM: File seems truncated."
4225msgstr ""
4226
4227#: ../src/common/paper.cpp:189
4228msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../src/common/paper.cpp:202
4232msgid "PRC 16K Rotated"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../src/common/paper.cpp:190
4236msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../src/common/paper.cpp:203
4240msgid "PRC 32K Rotated"
4241msgstr ""
4242
4243#: ../src/common/paper.cpp:191
4244msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4245msgstr ""
4246
4247#: ../src/common/paper.cpp:204
4248msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../src/common/paper.cpp:192
4252#, fuzzy
4253msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4254msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4255
4256#: ../src/common/paper.cpp:205
4257#, fuzzy
4258msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4259msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4260
4261#: ../src/common/paper.cpp:201
4262#, fuzzy
4263msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4264msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
4265
4266#: ../src/common/paper.cpp:214
4267#, fuzzy
4268msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4269msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4270
4271#: ../src/common/paper.cpp:193
4272#, fuzzy
4273msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4274msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4275
4276#: ../src/common/paper.cpp:206
4277#, fuzzy
4278msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4279msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4280
4281#: ../src/common/paper.cpp:194
4282#, fuzzy
4283msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4284msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4285
4286#: ../src/common/paper.cpp:207
4287#, fuzzy
4288msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4289msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4290
4291#: ../src/common/paper.cpp:195
4292#, fuzzy
4293msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4294msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4295
4296#: ../src/common/paper.cpp:208
4297#, fuzzy
4298msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4299msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4300
4301#: ../src/common/paper.cpp:196
4302#, fuzzy
4303msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4304msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4305
4306#: ../src/common/paper.cpp:209
4307#, fuzzy
4308msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4309msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4310
4311#: ../src/common/paper.cpp:197
4312#, fuzzy
4313msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4314msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4315
4316#: ../src/common/paper.cpp:210
4317#, fuzzy
4318msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4319msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4320
4321#: ../src/common/paper.cpp:198
4322#, fuzzy
4323msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4324msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
4325
4326#: ../src/common/paper.cpp:211
4327#, fuzzy
4328msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4329msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4330
4331#: ../src/common/paper.cpp:199
4332#, fuzzy
4333msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4334msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4335
4336#: ../src/common/paper.cpp:212
4337#, fuzzy
4338msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4339msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4340
4341#: ../src/common/paper.cpp:200
4342#, fuzzy
4343msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4344msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4345
4346#: ../src/common/paper.cpp:213
4347#, fuzzy
4348msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4349msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4350
4351#: ../src/common/menucmn.cpp:90
4352msgid "PRINT"
4353msgstr ""
4354
4355#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
4356#, c-format
4357msgid "Page %d"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/common/prntbase.cpp:1541
4361#, c-format
4362msgid "Page %d of %d"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826
4366msgid "Page Setup"
4367msgstr ""
4368
4369#: ../src/common/prntbase.cpp:461 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678
4370msgid "Page setup"
4371msgstr ""
4372
4373#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
4374msgid "Pages"
4375msgstr ""
4376
4377#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799 ../src/generic/prntdlgg.cpp:853
4378#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055
4379msgid "Paper Size"
4380msgstr ""
4381
4382#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600 ../src/generic/prntdlgg.cpp:840
4383#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050
4384msgid "Paper size"
4385msgstr ""
4386
4387#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849
4388msgid "Paragraph styles"
4389msgstr ""
4390
4391#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4392msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4393msgstr ""
4394
4395#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4396msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4397msgstr ""
4398
4399#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652
4400msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4401msgstr ""
4402
4403#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220
4404#, fuzzy
4405msgid "Paste"
4406msgstr "&Itsatsi"
4407
4408#: ../src/common/stockitem.cpp:207
4409msgid "Paste selection"
4410msgstr ""
4411
4412#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4413#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
4414msgid "Peri&od"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
4418msgid "Permissions"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4422msgid "Pipe creation failed"
4423msgstr ""
4424
4425#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4426msgid "Please choose a valid font."
4427msgstr ""
4428
4429#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
4430msgid "Please choose an existing file."
4431msgstr ""
4432
4433#: ../src/html/helpwnd.cpp:819
4434msgid "Please choose the page to display:"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../src/msw/dialup.cpp:794
4438msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../src/msw/listctrl.cpp:421
4442#, c-format
4443msgid ""
4444"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4445"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4446"or this program won't operate correctly."
4447msgstr ""
4448
4449#: ../src/common/prntbase.cpp:323
4450msgid "Please wait while printing\n"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610 ../src/generic/prntdlgg.cpp:865
4454msgid "Portrait"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
4458msgid "PostScript file"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../src/html/helpwnd.cpp:1231 ../src/generic/fontdlgg.cpp:362
4462#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
4463msgid "Preview:"
4464msgstr ""
4465
4466#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
4467msgid "Previous page"
4468msgstr ""
4469
4470#: ../src/common/prntbase.cpp:403 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509
4471#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521 ../src/generic/prntdlgg.cpp:143
4472#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156
4473msgid "Print"
4474msgstr ""
4475
4476#: ../src/common/docview.cpp:1045
4477msgid "Print Preview"
4478msgstr ""
4479
4480#: ../src/common/prntbase.cpp:1495 ../src/common/prntbase.cpp:1521
4481msgid "Print Preview Failure"
4482msgstr ""
4483
4484#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223
4485msgid "Print Range"
4486msgstr ""
4487
4488#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447
4489msgid "Print Setup"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
4493msgid "Print in colour"
4494msgstr ""
4495
4496#: ../src/common/stockitem.cpp:144
4497#, fuzzy
4498msgid "Print previe&w"
4499msgstr "Aurrikuspena"
4500
4501#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915
4502#, fuzzy
4503msgid "Print preview"
4504msgstr "Aurrikuspena"
4505
4506#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628
4507msgid "Print spooling"
4508msgstr ""
4509
4510#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
4511msgid "Print this page"
4512msgstr ""
4513
4514#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184
4515msgid "Print to File"
4516msgstr ""
4517
4518#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491
4519#, fuzzy
4520msgid "Printer"
4521msgstr "&Inprimatu..."
4522
4523#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631
4524msgid "Printer command:"
4525msgstr ""
4526
4527#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
4528msgid "Printer options"
4529msgstr ""
4530
4531#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643
4532msgid "Printer options:"
4533msgstr ""
4534
4535#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914
4536msgid "Printer..."
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195
4540#, fuzzy
4541msgid "Printer:"
4542msgstr "&Inprimatu..."
4543
4544#: ../src/common/prntbase.cpp:320 ../src/common/prntbase.cpp:541
4545msgid "Printing "
4546msgstr ""
4547
4548#: ../src/common/prntbase.cpp:337
4549msgid "Printing Error"
4550msgstr ""
4551
4552#: ../src/generic/printps.cpp:204
4553#, c-format
4554msgid "Printing page %d..."
4555msgstr ""
4556
4557#: ../src/generic/printps.cpp:164
4558msgid "Printing..."
4559msgstr ""
4560
4561#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4562#, c-format
4563msgid ""
4564"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4565msgstr ""
4566
4567#: ../src/common/log.cpp:458
4568msgid "Program aborted."
4569msgstr ""
4570
4571#: ../src/common/paper.cpp:114
4572msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4573msgstr ""
4574
4575#: ../src/generic/logg.cpp:1171
4576msgid "Question"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../src/common/stockitem.cpp:208
4580msgid "Quit this program"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../src/common/menucmn.cpp:71
4584msgid "RETURN"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../src/common/menucmn.cpp:75
4588msgid "RIGHT"
4589msgstr ""
4590
4591#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
4592#, c-format
4593msgid "Read error on file '%s'"
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/common/prntbase.cpp:252
4597#, fuzzy
4598msgid "Ready"
4599msgstr "&Berregin"
4600
4601#: ../src/common/stockitem.cpp:209
4602msgid "Redo last action"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
4606#, c-format
4607msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4608msgstr ""
4609
4610#: ../src/common/stockitem.cpp:148
4611msgid "Refresh"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/msw/registry.cpp:566
4615#, c-format
4616msgid "Registry key '%s' already exists."
4617msgstr ""
4618
4619#: ../src/msw/registry.cpp:535
4620#, c-format
4621msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4622msgstr ""
4623
4624#: ../src/msw/registry.cpp:667
4625#, c-format
4626msgid ""
4627"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4628"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4629"operation aborted."
4630msgstr ""
4631
4632#: ../src/msw/registry.cpp:462
4633#, c-format
4634msgid "Registry value '%s' already exists."
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
4638#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268
4639msgid "Regular"
4640msgstr ""
4641
4642#: ../src/generic/helpext.cpp:461
4643msgid "Relevant entries:"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
4647msgid "Remaining time : "
4648msgstr ""
4649
4650#: ../src/common/stockitem.cpp:149
4651msgid "Remove"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/html/helpwnd.cpp:426
4655msgid "Remove current page from bookmarks"
4656msgstr ""
4657
4658#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
4659#, c-format
4660msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4661msgstr ""
4662
4663#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970
4664msgid "Renumber List"
4665msgstr ""
4666
4667#: ../src/common/stockitem.cpp:123
4668#, fuzzy
4669msgid "Rep&lace"
4670msgstr "&Birkokatu"
4671
4672#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361
4673#, fuzzy
4674msgid "Replace"
4675msgstr "&Birkokatu"
4676
4677#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
4678msgid "Replace &all"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../src/common/stockitem.cpp:206
4682msgid "Replace selection"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
4686msgid "Replace with:"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
4690msgid "Resource files must have same version number!"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../src/common/stockitem.cpp:150
4694msgid "Revert to Saved"
4695msgstr ""
4696
4697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4698#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4699msgid "Right"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890
4703msgid "Right margin (mm):"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
4707#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
4708#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
4709#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
4710msgid "Right-align text."
4711msgstr ""
4712
4713#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
4714msgid "Roman"
4715msgstr ""
4716
4717#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
4718#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250
4719msgid "S&tandard bullet name:"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../src/common/menucmn.cpp:100
4723msgid "SCROLL_LOCK"
4724msgstr ""
4725
4726#: ../src/common/menucmn.cpp:89
4727msgid "SELECT"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../src/common/menucmn.cpp:95
4731msgid "SEPARATOR"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
4735msgid "SHIFT-JIS"
4736msgstr ""
4737
4738#: ../src/common/menucmn.cpp:92
4739msgid "SNAPSHOT"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../src/common/menucmn.cpp:80
4743msgid "SPACE"
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:327
4747msgid "SPECIAL"
4748msgstr ""
4749
4750#: ../src/common/menucmn.cpp:96
4751msgid "SUBTRACT"
4752msgstr ""
4753
4754#: ../src/common/sizer.cpp:2093
4755#, fuzzy
4756msgid "Save"
4757msgstr "&Gorde..."
4758
4759#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285
4760#, c-format
4761msgid "Save %s file"
4762msgstr ""
4763
4764#: ../src/common/stockitem.cpp:152
4765#, fuzzy
4766msgid "Save &As..."
4767msgstr "&Gorde..."
4768
4769#: ../src/common/docview.cpp:303
4770msgid "Save as"
4771msgstr ""
4772
4773#: ../src/common/stockitem.cpp:212
4774msgid "Save current document"
4775msgstr ""
4776
4777#: ../src/common/stockitem.cpp:213
4778msgid "Save current document with a different filename"
4779msgstr ""
4780
4781#: ../src/generic/logg.cpp:511
4782msgid "Save log contents to file"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
4786msgid "Script"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../src/html/helpwnd.cpp:534 ../src/html/helpwnd.cpp:549
4790#: ../src/generic/srchctlg.cpp:340
4791msgid "Search"
4792msgstr ""
4793
4794#: ../src/html/helpwnd.cpp:536
4795msgid ""
4796"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
4797"above"
4798msgstr ""
4799
4800#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
4801msgid "Search direction"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
4805msgid "Search for:"
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/html/helpwnd.cpp:1063
4809msgid "Search in all books"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/html/helpwnd.cpp:873
4813msgid "Searching..."
4814msgstr ""
4815
4816#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
4817msgid "Sections"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/common/ffile.cpp:222
4821#, c-format
4822msgid "Seek error on file '%s'"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../src/common/ffile.cpp:212
4826#, c-format
4827msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586 ../src/msw/textctrl.cpp:2308
4831#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047
4832msgid "Select &All"
4833msgstr ""
4834
4835#: ../src/common/docview.cpp:1712
4836msgid "Select a document template"
4837msgstr ""
4838
4839#: ../src/common/docview.cpp:1789
4840msgid "Select a document view"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../src/common/docview.cpp:1592
4844msgid "Select a file"
4845msgstr ""
4846
4847#: ../src/common/stockitem.cpp:153
4848msgid "Select all"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
4852#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194
4853msgid "Select regular or bold."
4854msgstr ""
4855
4856#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179
4857#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
4858msgid "Select regular or italic style."
4859msgstr ""
4860
4861#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
4862#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
4863msgid "Select underlining or no underlining."
4864msgstr ""
4865
4866#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
4867msgid "Selection"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
4871#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
4872msgid "Selects the list level to edit."
4873msgstr ""
4874
4875#: ../src/common/cmdline.cpp:755
4876#, c-format
4877msgid "Separator expected after the option '%s'."
4878msgstr ""
4879
4880#: ../include/wx/xti.h:837
4881msgid "SetProperty called w/o valid setter"
4882msgstr ""
4883
4884#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187
4885msgid "Setup..."
4886msgstr ""
4887
4888#: ../src/msw/dialup.cpp:568
4889msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
4890msgstr ""
4891
4892#: ../src/common/menucmn.cpp:318
4893msgid "Shift-"
4894msgstr ""
4895
4896#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
4897msgid "Show &hidden directories"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159
4901msgid "Show &hidden files"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../src/common/stockitem.cpp:202
4905msgid "Show about dialog"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../src/html/helpwnd.cpp:488
4909msgid "Show all"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../src/html/helpwnd.cpp:499
4913msgid "Show all items in index"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4917msgid "Show hidden directories"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../src/html/helpwnd.cpp:656
4921msgid "Show/hide navigation panel"
4922msgstr ""
4923
4924#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
4925#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
4926msgid "Shows a Unicode subset."
4927msgstr ""
4928
4929#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
4930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
4931#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
4932#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
4933msgid "Shows a preview of the bullet settings."
4934msgstr ""
4935
4936#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
4937#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
4938msgid "Shows a preview of the font settings."
4939msgstr ""
4940
4941#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
4942msgid "Shows a preview of the font."
4943msgstr ""
4944
4945#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
4946#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
4947msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
4948msgstr ""
4949
4950#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
4951msgid "Shows the font preview."
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
4955msgid "Simple monochrome theme"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
4959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
4960#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
4961#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
4962#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
4963#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
4964msgid "Single"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
4968msgid "Size"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
4972#, fuzzy
4973msgid "Size:"
4974msgstr "&Neurria"
4975
4976#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236
4977#: ../src/generic/progdlgg.cpp:621
4978msgid "Skip"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
4982msgid "Slant"
4983msgstr ""
4984
4985#: ../src/common/docview.cpp:579
4986msgid "Sorry, could not open this file for saving."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/common/docview.cpp:615 ../src/common/docview.cpp:1611
4990msgid "Sorry, could not open this file."
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/common/docview.cpp:586
4994msgid "Sorry, could not save this file."
4995msgstr ""
4996
4997#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
4998msgid ""
4999"Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
5000msgstr ""
5001
5002#: ../src/common/prntbase.cpp:1495
5003msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
5004msgstr ""
5005
5006#: ../src/common/docview.cpp:1041
5007msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
5008msgstr ""
5009
5010#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
5011#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
5012#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
5013#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
5014msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
5015msgstr ""
5016
5017#: ../src/common/docview.cpp:1281 ../src/common/docview.cpp:1631
5018msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
5019msgstr ""
5020
5021#: ../src/unix/sound.cpp:493
5022msgid "Sound data are in unsupported format."
5023msgstr ""
5024
5025#: ../src/unix/sound.cpp:478
5026#, c-format
5027msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
5028msgstr ""
5029
5030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
5031msgid "Spacing"
5032msgstr ""
5033
5034#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
5035#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
5036msgid "Standard"
5037msgstr ""
5038
5039#: ../src/common/paper.cpp:106
5040msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203
5044msgid "Status:"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../src/generic/logg.cpp:628
5048msgid "Status: "
5049msgstr ""
5050
5051#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
5052msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
5053msgstr ""
5054
5055#: ../src/msw/colour.cpp:35
5056#, c-format
5057msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
5058msgstr ""
5059
5060#: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428
5061msgid "String conversions not supported"
5062msgstr ""
5063
5064#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269
5065msgid "Style"
5066msgstr ""
5067
5068#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
5069msgid "Style Organiser"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
5073msgid "Style:"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
5077#, c-format
5078msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
5082msgid "Subscrip&t"
5083msgstr ""
5084
5085#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
5086msgid "Supe&rscript"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../src/common/paper.cpp:152
5090msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
5091msgstr ""
5092
5093#: ../src/common/paper.cpp:153
5094msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
5095msgstr ""
5096
5097#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
5098msgid "Swiss"
5099msgstr ""
5100
5101#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
5102#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
5103msgid "Symbol"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
5107#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238
5108msgid "Symbol &font:"
5109msgstr ""
5110
5111#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46
5112msgid "Symbols"
5113msgstr ""
5114
5115#: ../src/common/menucmn.cpp:81
5116msgid "TAB"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../src/common/imagtiff.cpp:194
5120msgid "TIFF library error."
5121msgstr ""
5122
5123#: ../src/common/imagtiff.cpp:178
5124msgid "TIFF library warning."
5125msgstr ""
5126
5127#: ../src/common/imagtiff.cpp:285 ../src/common/imagtiff.cpp:296
5128#: ../src/common/imagtiff.cpp:436
5129msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5130msgstr ""
5131
5132#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
5133msgid "TIFF: Error loading image."
5134msgstr ""
5135
5136#: ../src/common/imagtiff.cpp:310
5137msgid "TIFF: Error reading image."
5138msgstr ""
5139
5140#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
5141msgid "TIFF: Error saving image."
5142msgstr ""
5143
5144#: ../src/common/imagtiff.cpp:482
5145msgid "TIFF: Error writing image."
5146msgstr ""
5147
5148#: ../src/common/paper.cpp:147
5149msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5150msgstr ""
5151
5152#: ../src/common/paper.cpp:104
5153msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5154msgstr ""
5155
5156#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
5157msgid "Tabs"
5158msgstr ""
5159
5160#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
5161msgid "Teletype"
5162msgstr ""
5163
5164#: ../src/common/docview.cpp:1713
5165msgid "Templates"
5166msgstr ""
5167
5168#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5169msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5170msgstr ""
5171
5172#: ../src/common/ftp.cpp:704
5173msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5174msgstr ""
5175
5176#: ../src/common/ftp.cpp:692
5177msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5178msgstr ""
5179
5180#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5181#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5182#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5183#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
5184msgid "The available bullet styles."
5185msgstr ""
5186
5187#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
5188#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
5189msgid "The available styles."
5190msgstr ""
5191
5192#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
5193#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5194#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
5195#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5196#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5197#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
5198#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225
5199#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
5200msgid "The bullet character."
5201msgstr ""
5202
5203#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
5204#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
5205msgid "The character code."
5206msgstr ""
5207
5208#: ../src/common/fontmap.cpp:201
5209#, c-format
5210msgid ""
5211"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5212"another charset to replace it with or choose\n"
5213"[Cancel] if it cannot be replaced"
5214msgstr ""
5215
5216#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
5217#, c-format
5218msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5219msgstr ""
5220
5221#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5222#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5223msgid "The default style for the next paragraph."
5224msgstr ""
5225
5226#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
5227#, c-format
5228msgid ""
5229"The directory '%s' does not exist\n"
5230"Create it now?"
5231msgstr ""
5232
5233#: ../src/common/docview.cpp:1980
5234#, c-format
5235msgid ""
5236"The file '%s' couldn't be opened.\n"
5237"It has been removed from the most recently used files list."
5238msgstr ""
5239
5240#: ../src/common/docview.cpp:1990
5241#, c-format
5242msgid ""
5243"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5244"It has been removed from the most recently used files list."
5245msgstr ""
5246
5247#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
5248#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
5249#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
5250#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
5251msgid "The first line indent."
5252msgstr ""
5253
5254#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5255msgid "The font colour."
5256msgstr ""
5257
5258#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
5259msgid "The font family."
5260msgstr ""
5261
5262#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
5263#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
5264msgid "The font from which to take the symbol."
5265msgstr ""
5266
5267#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
5268#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
5269msgid "The font point size."
5270msgstr ""
5271
5272#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
5273msgid "The font size in points."
5274msgstr ""
5275
5276#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
5277msgid "The font style."
5278msgstr ""
5279
5280#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
5281msgid "The font weight."
5282msgstr ""
5283
5284#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
5285#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
5286#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
5287#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5288msgid "The left indent."
5289msgstr ""
5290
5291#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
5292#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5293#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
5294#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
5295msgid "The line spacing."
5296msgstr ""
5297
5298#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266
5299#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
5300msgid "The list item number."
5301msgstr ""
5302
5303#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
5304#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
5305msgid "The outline level."
5306msgstr ""
5307
5308#: ../src/common/filename.cpp:1254
5309#, c-format
5310msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5311msgstr ""
5312
5313#: ../src/common/log.cpp:307
5314#, c-format
5315msgid "The previous message repeated once."
5316msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5317msgstr[0] ""
5318msgstr[1] ""
5319
5320#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
5321#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
5322msgid "The range to show."
5323msgstr ""
5324
5325#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
5326msgid ""
5327"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5328"private information,\n"
5329"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5330msgstr ""
5331
5332#: ../src/common/cmdline.cpp:903
5333#, c-format
5334msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
5338#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
5339#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
5340#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
5341msgid "The right indent."
5342msgstr ""
5343
5344#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
5345#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
5346#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
5347msgid "The spacing after the paragraph."
5348msgstr ""
5349
5350#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
5351#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
5352#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
5353#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
5354msgid "The spacing before the paragraph."
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5358#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5359msgid "The style name."
5360msgstr ""
5361
5362#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5363#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5364msgid "The style on which this style is based."
5365msgstr ""
5366
5367#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
5368#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
5369msgid "The style preview."
5370msgstr ""
5371
5372#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5373#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5374msgid "The tab position."
5375msgstr ""
5376
5377#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5378msgid "The tab positions."
5379msgstr ""
5380
5381#: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904
5382msgid "The text couldn't be saved."
5383msgstr ""
5384
5385#: ../src/common/cmdline.cpp:881
5386#, c-format
5387msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5388msgstr ""
5389
5390#: ../src/msw/dialup.cpp:456
5391#, c-format
5392msgid ""
5393"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
5394"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5395msgstr ""
5396
5397#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:610
5398msgid ""
5399"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/msw/datectrl.cpp:110
5403msgid ""
5404"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
5405"of comctl32.dll"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../src/msw/thread.cpp:1268
5409msgid ""
5410"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
5411"storage"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
5415msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5416msgstr ""
5417
5418#: ../src/msw/thread.cpp:1256
5419msgid ""
5420"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5421"local storage"
5422msgstr ""
5423
5424#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
5425msgid "Thread priority setting is ignored."
5426msgstr ""
5427
5428#: ../src/msw/mdi.cpp:172
5429msgid "Tile &Horizontally"
5430msgstr ""
5431
5432#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5433msgid "Tile &Vertically"
5434msgstr ""
5435
5436#: ../src/common/ftp.cpp:631
5437msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5438msgstr ""
5439
5440#: ../src/os2/timer.cpp:130 ../src/msw/timer.cpp:111
5441msgid "Timer creation failed."
5442msgstr ""
5443
5444#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5445msgid "Tip of the Day"
5446msgstr ""
5447
5448#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5449msgid "Tips not available, sorry!"
5450msgstr ""
5451
5452#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
5453msgid "To:"
5454msgstr ""
5455
5456#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608
5457msgid "Too many EndStyle calls!"
5458msgstr ""
5459
5460#: ../src/common/imagpng.cpp:294
5461msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5462msgstr ""
5463
5464#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
5465msgid "Top margin (mm):"
5466msgstr ""
5467
5468#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
5469msgid "Translations by "
5470msgstr ""
5471
5472#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154
5473msgid "Translators"
5474msgstr ""
5475
5476#: ../src/common/fs_mem.cpp:230
5477#, c-format
5478msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247
5482msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
5486msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
5490msgid "Type"
5491msgstr ""
5492
5493#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138
5494#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
5495msgid "Type a font name."
5496msgstr ""
5497
5498#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
5499#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
5500msgid "Type a size in points."
5501msgstr ""
5502
5503#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495
5504#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
5505msgid "Type must have enum - long conversion"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../src/common/menucmn.cpp:76
5509msgid "UP"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../src/common/paper.cpp:135
5513msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
5517#, fuzzy
5518msgid "US-ASCII"
5519msgstr "ASCII"
5520
5521#: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775
5522msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
5523msgstr ""
5524
5525#: ../src/html/htmlwin.cpp:534
5526#, c-format
5527msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5528msgstr ""
5529
5530#: ../src/unix/sound.cpp:369
5531msgid "Unable to play sound asynchronously."
5532msgstr ""
5533
5534#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5535#, fuzzy
5536msgid "Undelete"
5537msgstr "&Ezabatu"
5538
5539#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5540#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356
5541#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493
5542#, fuzzy
5543msgid "Underlined"
5544msgstr "azpimarratua"
5545
5546#: ../src/common/stockitem.cpp:210
5547msgid "Undo last action"
5548msgstr ""
5549
5550#: ../src/common/cmdline.cpp:691
5551#, c-format
5552msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5553msgstr ""
5554
5555#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
5556#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
5557#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
5558#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
5559#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
5560#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
5561#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
5562#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
5563#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
5564#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
5565#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
5566#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
5567msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
5568msgstr ""
5569
5570#: ../src/common/cmdline.cpp:844
5571#, c-format
5572msgid "Unexpected parameter '%s'"
5573msgstr ""
5574
5575#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
5576msgid "Unicode"
5577msgstr ""
5578
5579#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146
5580msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5581msgstr ""
5582
5583#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5584msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5585msgstr ""
5586
5587#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
5588msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148
5592msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5596msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5597msgstr ""
5598
5599#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5600msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5601msgstr ""
5602
5603#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
5604msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5605msgstr ""
5606
5607#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
5608msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5609msgstr ""
5610
5611#: ../src/generic/progdlgg.cpp:607
5612#, fuzzy
5613msgid "Unknown"
5614msgstr "ezezaguna"
5615
5616#: ../src/msw/dde.cpp:1088
5617#, c-format
5618msgid "Unknown DDE error %08x"
5619msgstr ""
5620
5621#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5622msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5623msgstr ""
5624
5625#: ../src/unix/dlunix.cpp:339
5626msgid "Unknown dynamic library error"
5627msgstr ""
5628
5629#: ../src/common/fmapbase.cpp:675
5630#, c-format
5631msgid "Unknown encoding (%d)"
5632msgstr ""
5633
5634#: ../src/common/cmdline.cpp:598
5635#, c-format
5636msgid "Unknown long option '%s'"
5637msgstr ""
5638
5639#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630
5640#, c-format
5641msgid "Unknown option '%s'"
5642msgstr ""
5643
5644#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
5645msgid "Unknown style flag "
5646msgstr ""
5647
5648#: ../src/common/xtixml.cpp:321
5649#, c-format
5650msgid "Unkown Property %s"
5651msgstr ""
5652
5653#: ../src/common/mimecmn.cpp:214
5654#, c-format
5655msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5656msgstr ""
5657
5658#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283
5659#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5660msgid "Unnamed command"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
5664#, c-format
5665msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
5666msgstr ""
5667
5668#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5669#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66
5670msgid "Unsupported clipboard format."
5671msgstr ""
5672
5673#: ../src/common/appcmn.cpp:273
5674#, c-format
5675msgid "Unsupported theme '%s'."
5676msgstr ""
5677
5678#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
5679msgid "Up"
5680msgstr ""
5681
5682#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
5683#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
5684msgid "Upper case letters"
5685msgstr ""
5686
5687#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5688#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
5689msgid "Upper case roman numerals"
5690msgstr ""
5691
5692#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5693#, c-format
5694msgid "Usage: %s"
5695msgstr ""
5696
5697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
5698#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5699#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
5700#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
5701msgid "Use the current alignment setting."
5702msgstr ""
5703
5704#: ../src/common/valtext.cpp:177
5705msgid "Validation conflict"
5706msgstr ""
5707
5708#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73
5709#, c-format
5710msgid "Version %s"
5711msgstr ""
5712
5713#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
5714msgid "Video Output"
5715msgstr ""
5716
5717#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063
5718msgid "View files as a detailed view"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
5722msgid "View files as a list view"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../src/common/docview.cpp:1790
5726msgid "Views"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/common/menucmn.cpp:126
5730msgid "WINDOWS_LEFT"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../src/common/menucmn.cpp:128
5734msgid "WINDOWS_MENU"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../src/common/menucmn.cpp:127
5738msgid "WINDOWS_RIGHT"
5739msgstr ""
5740
5741#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
5742msgid "Waiting for subprocess termination failed"
5743msgstr ""
5744
5745#: ../src/common/docview.cpp:459 ../src/html/htmprint.cpp:380
5746msgid "Warning"
5747msgstr ""
5748
5749#: ../src/common/log.cpp:472
5750msgid "Warning: "
5751msgstr ""
5752
5753#: ../src/html/htmlpars.cpp:385
5754msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
5755msgstr ""
5756
5757#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
5758msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5759msgstr ""
5760
5761#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
5762msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
5763msgstr ""
5764
5765#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
5766msgid "Whether the font is underlined."
5767msgstr ""
5768
5769#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
5770msgid "Whole word"
5771msgstr ""
5772
5773#: ../src/html/helpwnd.cpp:533
5774msgid "Whole words only"
5775msgstr ""
5776
5777#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
5778msgid "Win32 theme"
5779msgstr ""
5780
5781#: ../src/msw/utils.cpp:1080
5782msgid "Win32s on Windows 3.1"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../src/msw/utils.cpp:1129
5786#, c-format
5787msgid "Windows 2000 (build %lu"
5788msgstr ""
5789
5790#: ../src/msw/utils.cpp:1094
5791#, fuzzy
5792msgid "Windows 95"
5793msgstr "&Leihoa"
5794
5795#: ../src/msw/utils.cpp:1090
5796msgid "Windows 95 OSR2"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../src/msw/utils.cpp:1105
5800#, fuzzy
5801msgid "Windows 98"
5802msgstr "&Leihoa"
5803
5804#: ../src/msw/utils.cpp:1101
5805#, fuzzy
5806msgid "Windows 98 SE"
5807msgstr "&Leihoa"
5808
5809#: ../src/msw/utils.cpp:1112
5810#, c-format
5811msgid "Windows 9x (%d.%d)"
5812msgstr ""
5813
5814#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
5815msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
5816msgstr ""
5817
5818#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
5819msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
5820msgstr ""
5821
5822#: ../src/msw/utils.cpp:1074
5823#, fuzzy, c-format
5824msgid "Windows CE (%d.%d)"
5825msgstr "&Leihoa"
5826
5827#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
5828msgid "Windows Central European (CP 1250)"
5829msgstr ""
5830
5831#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
5832msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
5836msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
5840msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
5844msgid "Windows Greek (CP 1253)"
5845msgstr ""
5846
5847#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
5848msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
5849msgstr ""
5850
5851#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
5852msgid "Windows Japanese (CP 932)"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
5856msgid "Windows Korean (CP 949)"
5857msgstr ""
5858
5859#: ../src/msw/utils.cpp:1109
5860#, fuzzy
5861msgid "Windows ME"
5862msgstr "&Leihoa"
5863
5864#: ../src/msw/utils.cpp:1144
5865#, c-format
5866msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
5867msgstr ""
5868
5869#: ../src/msw/utils.cpp:1137
5870#, c-format
5871msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
5872msgstr ""
5873
5874#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
5875msgid "Windows Thai (CP 874)"
5876msgstr ""
5877
5878#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
5879msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
5880msgstr ""
5881
5882#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
5883msgid "Windows Western European (CP 1252)"
5884msgstr ""
5885
5886#: ../src/msw/utils.cpp:1133
5887#, c-format
5888msgid "Windows XP (build %lu"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
5892msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
5893msgstr ""
5894
5895#: ../src/common/ffile.cpp:158
5896#, c-format
5897msgid "Write error on file '%s'"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../src/xml/xml.cpp:713
5901#, c-format
5902msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
5906msgid "XPM: Malformed pixel data!"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
5910#, c-format
5911msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
5912msgstr ""
5913
5914#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
5915msgid "XPM: incorrect header format!"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729
5919#, c-format
5920msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
5921msgstr ""
5922
5923#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
5924#, c-format
5925msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
5926msgstr ""
5927
5928#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
5929#, c-format
5930msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
5931msgstr ""
5932
5933#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152 ../src/xrc/xmlres.cpp:1164
5934#, c-format
5935msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
5936msgstr ""
5937
5938#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120 ../src/xrc/xmlres.cpp:1132
5939#, c-format
5940msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
5941msgstr ""
5942
5943#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078
5944#, c-format
5945msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
5946msgstr ""
5947
5948#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
5949#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66
5950#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121
5951msgid "Yes"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150
5955msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../src/dfb/overlay.cpp:55 ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110
5959msgid "You cannot Init an overlay twice"
5960msgstr ""
5961
5962#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
5963msgid "You cannot add a new directory to this section."
5964msgstr ""
5965
5966#: ../src/common/stockitem.cpp:162
5967msgid "Zoom &In"
5968msgstr ""
5969
5970#: ../src/common/stockitem.cpp:163
5971msgid "Zoom &Out"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5975msgid "Zoom to &Fit"
5976msgstr ""
5977
5978#: ../src/common/docview.cpp:2164
5979msgid "[EMPTY]"
5980msgstr ""
5981
5982#: ../src/msw/dde.cpp:1055
5983msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
5984msgstr ""
5985
5986#: ../src/msw/dde.cpp:1043
5987msgid ""
5988"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
5989"function,\n"
5990"or an invalid instance identifier\n"
5991"was passed to a DDEML function."
5992msgstr ""
5993
5994#: ../src/msw/dde.cpp:1061
5995msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
5996msgstr ""
5997
5998#: ../src/msw/dde.cpp:1058
5999msgid "a memory allocation failed."
6000msgstr ""
6001
6002#: ../src/msw/dde.cpp:1052
6003msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
6004msgstr ""
6005
6006#: ../src/msw/dde.cpp:1034
6007msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
6008msgstr ""
6009
6010#: ../src/msw/dde.cpp:1040
6011msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
6012msgstr ""
6013
6014#: ../src/msw/dde.cpp:1049
6015msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
6016msgstr ""
6017
6018#: ../src/msw/dde.cpp:1067
6019msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
6020msgstr ""
6021
6022#: ../src/msw/dde.cpp:1082
6023msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
6024msgstr ""
6025
6026#: ../src/msw/dde.cpp:1076
6027msgid ""
6028"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
6029"that was terminated by the client, or the server\n"
6030"terminated before completing a transaction."
6031msgstr ""
6032
6033#: ../src/msw/dde.cpp:1064
6034msgid "a transaction failed."
6035msgstr ""
6036
6037#: ../src/common/menucmn.cpp:199
6038msgid "alt"
6039msgstr ""
6040
6041#: ../src/msw/dde.cpp:1046
6042msgid ""
6043"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
6044"attempted to perform a DDE transaction,\n"
6045"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
6046"attempted to perform server transactions."
6047msgstr ""
6048
6049#: ../src/msw/dde.cpp:1070
6050msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
6051msgstr ""
6052
6053#: ../src/msw/dde.cpp:1079
6054msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/msw/dde.cpp:1085
6058msgid ""
6059"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
6060"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
6061"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
6062msgstr ""
6063
6064#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
6065msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../src/common/fileconf.cpp:1893
6069#, c-format
6070msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
6071msgstr ""
6072
6073#: ../src/html/chm.cpp:330
6074msgid "bad arguments to library function"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../src/html/chm.cpp:342
6078msgid "bad signature"
6079msgstr ""
6080
6081#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
6082msgid "bad zipfile offset to entry"
6083msgstr ""
6084
6085#: ../src/common/ftp.cpp:381
6086msgid "binary"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../src/common/fontcmn.cpp:696
6090msgid "bold"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
6094msgid "buffer is too small for Windows directory."
6095msgstr ""
6096
6097#: ../src/common/ffile.cpp:91
6098#, c-format
6099msgid "can't close file '%s'"
6100msgstr ""
6101
6102#: ../src/common/file.cpp:278
6103#, c-format
6104msgid "can't close file descriptor %d"
6105msgstr ""
6106
6107#: ../src/common/file.cpp:544
6108#, c-format
6109msgid "can't commit changes to file '%s'"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../src/common/file.cpp:212
6113#, c-format
6114msgid "can't create file '%s'"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../src/common/fileconf.cpp:1204
6118#, c-format
6119msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6120msgstr ""
6121
6122#: ../src/common/file.cpp:450
6123#, c-format
6124msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6125msgstr ""
6126
6127#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
6128#, c-format
6129msgid "can't execute '%s'"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
6133msgid "can't find central directory in zip"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../src/common/file.cpp:420
6137#, c-format
6138msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../src/msw/utils.cpp:394
6142msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6143msgstr ""
6144
6145#: ../src/common/file.cpp:336
6146#, c-format
6147msgid "can't flush file descriptor %d"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../src/common/file.cpp:392 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
6151#, c-format
6152msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6153msgstr ""
6154
6155#: ../src/common/fontmap.cpp:323
6156msgid "can't load any font, aborting"
6157msgstr ""
6158
6159#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:75
6160#, c-format
6161msgid "can't open file '%s'"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../src/common/fileconf.cpp:404
6165#, c-format
6166msgid "can't open global configuration file '%s'."
6167msgstr ""
6168
6169#: ../src/common/fileconf.cpp:419
6170#, c-format
6171msgid "can't open user configuration file '%s'."
6172msgstr ""
6173
6174#: ../src/common/fileconf.cpp:1046
6175msgid "can't open user configuration file."
6176msgstr ""
6177
6178#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6179msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6183msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../src/common/file.cpp:302
6187#, c-format
6188msgid "can't read from file descriptor %d"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../src/common/file.cpp:539
6192#, c-format
6193msgid "can't remove file '%s'"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../src/common/file.cpp:555
6197#, c-format
6198msgid "can't remove temporary file '%s'"
6199msgstr ""
6200
6201#: ../src/common/file.cpp:378 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6202#, c-format
6203msgid "can't seek on file descriptor %d"
6204msgstr ""
6205
6206#: ../src/common/textfile.cpp:279
6207#, c-format
6208msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6209msgstr ""
6210
6211#: ../src/common/file.cpp:318
6212#, c-format
6213msgid "can't write to file descriptor %d"
6214msgstr ""
6215
6216#: ../src/common/fileconf.cpp:1060
6217msgid "can't write user configuration file."
6218msgstr ""
6219
6220#: ../src/common/intl.cpp:1160
6221#, c-format
6222msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6223msgstr ""
6224
6225#: ../src/html/chm.cpp:346
6226msgid "checksum error"
6227msgstr ""
6228
6229#: ../src/common/tarstrm.cpp:816
6230msgid "checksum failure reading tar header block"
6231msgstr ""
6232
6233#: ../src/html/chm.cpp:348
6234msgid "compression error"
6235msgstr ""
6236
6237#: ../src/common/regex.cpp:235
6238msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6239msgstr ""
6240
6241#: ../src/common/menucmn.cpp:197
6242msgid "ctrl"
6243msgstr ""
6244
6245#: ../src/common/cmdline.cpp:1115
6246msgid "date"
6247msgstr ""
6248
6249#: ../src/html/chm.cpp:350
6250msgid "decompression error"
6251msgstr ""
6252
6253#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
6254msgid "default"
6255msgstr ""
6256
6257#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6258msgid "delegate has no type info"
6259msgstr ""
6260
6261#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6262msgid "dump of the process state (binary)"
6263msgstr ""
6264
6265#: ../src/common/datetime.cpp:4030
6266msgid "eighteenth"
6267msgstr ""
6268
6269#: ../src/common/datetime.cpp:4020
6270msgid "eighth"
6271msgstr ""
6272
6273#: ../src/common/datetime.cpp:4023
6274msgid "eleventh"
6275msgstr ""
6276
6277#: ../src/common/strconv.cpp:3488
6278#, c-format
6279msgid "encoding %i"
6280msgstr ""
6281
6282#: ../src/common/fileconf.cpp:1879
6283#, c-format
6284msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6285msgstr ""
6286
6287#: ../src/html/chm.cpp:344
6288msgid "error in data format"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
6292#, c-format
6293msgid "error opening '%s'"
6294msgstr ""
6295
6296#: ../src/html/chm.cpp:332
6297msgid "error opening file"
6298msgstr ""
6299
6300#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
6301msgid "error reading zip central directory"
6302msgstr ""
6303
6304#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
6305msgid "error reading zip local header"
6306msgstr ""
6307
6308#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
6309#, c-format
6310msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6311msgstr ""
6312
6313#: ../src/msw/dialup.cpp:888
6314msgid "establish"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../src/common/ffile.cpp:172
6318#, c-format
6319msgid "failed to flush the file '%s'"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../src/common/datetime.cpp:4027
6323msgid "fifteenth"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../src/common/datetime.cpp:4017
6327msgid "fifth"
6328msgstr ""
6329
6330#: ../src/common/fileconf.cpp:673
6331#, c-format
6332msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6333msgstr ""
6334
6335#: ../src/common/fileconf.cpp:702
6336#, c-format
6337msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6338msgstr ""
6339
6340#: ../src/common/fileconf.cpp:725
6341#, c-format
6342msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6343msgstr ""
6344
6345#: ../src/common/fileconf.cpp:715
6346#, c-format
6347msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6348msgstr ""
6349
6350#: ../src/common/fileconf.cpp:637
6351#, c-format
6352msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6353msgstr ""
6354
6355#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995
6356#, fuzzy
6357msgid "files"
6358msgstr "&Fitxategia"
6359
6360#: ../src/common/datetime.cpp:4013
6361msgid "first"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../src/html/helpwnd.cpp:1258
6365msgid "font size"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/common/datetime.cpp:4026
6369msgid "fourteenth"
6370msgstr ""
6371
6372#: ../src/common/datetime.cpp:4016
6373msgid "fourth"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../src/common/appbase.cpp:354
6377msgid "generate verbose log messages"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665
6381#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705
6382#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776
6383msgid "image"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../src/common/tarstrm.cpp:793
6387msgid "incomplete header block in tar"
6388msgstr ""
6389
6390#: ../src/common/xtixml.cpp:476
6391msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6392msgstr ""
6393
6394#: ../src/common/tarstrm.cpp:1369
6395msgid "incorrect size given for tar entry"
6396msgstr ""
6397
6398#: ../src/msw/dialup.cpp:888
6399msgid "initiate"
6400msgstr ""
6401
6402#: ../src/common/tarstrm.cpp:989
6403msgid "invalid data in extended tar header"
6404msgstr ""
6405
6406#: ../src/common/file.cpp:452
6407msgid "invalid eof() return value."
6408msgstr ""
6409
6410#: ../src/generic/logg.cpp:1185
6411msgid "invalid message box return value"
6412msgstr ""
6413
6414#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6415msgid "invalid zip file"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
6419msgid "italic"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../src/common/fontcmn.cpp:691
6423msgid "light"
6424msgstr ""
6425
6426#: ../src/common/intl.cpp:1580
6427#, c-format
6428msgid "locale '%s' can not be set."
6429msgstr ""
6430
6431#: ../src/common/intl.cpp:1151
6432#, c-format
6433msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6434msgstr ""
6435
6436#: ../src/common/datetime.cpp:4182
6437msgid "midnight"
6438msgstr ""
6439
6440#: ../src/common/datetime.cpp:4031
6441msgid "nineteenth"
6442msgstr ""
6443
6444#: ../src/common/datetime.cpp:4021
6445msgid "ninth"
6446msgstr ""
6447
6448#: ../src/msw/dde.cpp:1030
6449msgid "no DDE error."
6450msgstr ""
6451
6452#: ../src/html/chm.cpp:328
6453msgid "no error"
6454msgstr ""
6455
6456#: ../src/html/helpdata.cpp:655
6457msgid "noname"
6458msgstr "izengabea"
6459
6460#: ../src/common/datetime.cpp:4181
6461msgid "noon"
6462msgstr ""
6463
6464#: ../src/common/cmdline.cpp:1111
6465msgid "num"
6466msgstr "zkia:"
6467
6468#: ../src/common/xtixml.cpp:255
6469msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../src/html/chm.cpp:340
6473msgid "out of memory"
6474msgstr ""
6475
6476#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6477msgid "process context description"
6478msgstr ""
6479
6480#: ../src/html/chm.cpp:334
6481msgid "read error"
6482msgstr "irakurketa akatsa"
6483
6484#: ../src/common/filename.cpp:180
6485msgid "reading"
6486msgstr "irakurtzen"
6487
6488#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
6489#, c-format
6490msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6491msgstr ""
6492
6493#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
6494#, c-format
6495msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6496msgstr ""
6497
6498#: ../src/msw/dde.cpp:1073
6499msgid "reentrancy problem."
6500msgstr ""
6501
6502#: ../src/common/datetime.cpp:4014
6503msgid "second"
6504msgstr "bigarren"
6505
6506#: ../src/html/chm.cpp:338
6507msgid "seek error"
6508msgstr ""
6509
6510#: ../src/common/datetime.cpp:4029
6511msgid "seventeenth"
6512msgstr "hamazazpigarren"
6513
6514#: ../src/common/datetime.cpp:4019
6515msgid "seventh"
6516msgstr "zazpigarren"
6517
6518#: ../src/common/menucmn.cpp:201
6519msgid "shift"
6520msgstr ""
6521
6522#: ../src/common/appbase.cpp:344
6523msgid "show this help message"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../src/common/datetime.cpp:4028
6527msgid "sixteenth"
6528msgstr "hamaseigarren"
6529
6530#: ../src/common/datetime.cpp:4018
6531msgid "sixth"
6532msgstr "seigarren"
6533
6534#: ../src/common/appcmn.cpp:244
6535msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../src/common/appcmn.cpp:230
6539msgid "specify the theme to use"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
6543msgid "stored file length not in Zip header"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../src/common/cmdline.cpp:1107
6547msgid "str"
6548msgstr "str"
6549
6550#: ../src/common/tarstrm.cpp:999 ../src/common/tarstrm.cpp:1021
6551#: ../src/common/tarstrm.cpp:1490 ../src/common/tarstrm.cpp:1512
6552msgid "tar entry not open"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../src/common/datetime.cpp:4022
6556msgid "tenth"
6557msgstr "hamargarren"
6558
6559#: ../src/msw/dde.cpp:1037
6560msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6561msgstr ""
6562
6563#: ../src/common/datetime.cpp:4015
6564msgid "third"
6565msgstr "hirugarren"
6566
6567#: ../src/common/datetime.cpp:4025
6568msgid "thirteenth"
6569msgstr "hamahirugarren"
6570
6571#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190
6572#, c-format
6573msgid "tiff module: %s"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../src/common/datetime.cpp:3838
6577msgid "today"
6578msgstr "gaur"
6579
6580#: ../src/common/datetime.cpp:3840
6581msgid "tomorrow"
6582msgstr "bihar"
6583
6584#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
6585msgid "translator-credits"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../src/common/datetime.cpp:4024
6589msgid "twelfth"
6590msgstr "hamabigarren"
6591
6592#: ../src/common/datetime.cpp:4032
6593msgid "twentieth"
6594msgstr "hogeigarren"
6595
6596#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687
6597msgid "underlined"
6598msgstr "azpimarratua"
6599
6600#: ../src/common/fileconf.cpp:2006
6601#, c-format
6602msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6603msgstr ""
6604
6605#: ../src/common/tarstrm.cpp:1040
6606msgid "unexpected end of file"
6607msgstr ""
6608
6609#: ../src/common/tarstrm.cpp:369 ../src/common/tarstrm.cpp:392
6610#: ../src/common/tarstrm.cpp:423 ../src/generic/progdlgg.cpp:301
6611msgid "unknown"
6612msgstr "ezezaguna"
6613
6614#: ../src/common/xtixml.cpp:249
6615#, c-format
6616msgid "unknown class %s"
6617msgstr ""
6618
6619#: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352
6620msgid "unknown error"
6621msgstr "akats ezezaguna"
6622
6623#: ../src/msw/dialup.cpp:495
6624#, c-format
6625msgid "unknown error (error code %08x)."
6626msgstr ""
6627
6628#: ../src/common/textbuf.cpp:229
6629msgid "unknown line terminator"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../src/common/file.cpp:360 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
6633msgid "unknown seek origin"
6634msgstr ""
6635
6636#: ../src/common/fmapbase.cpp:699
6637#, c-format
6638msgid "unknown-%d"
6639msgstr ""
6640
6641#: ../src/common/docview.cpp:428
6642msgid "unnamed"
6643msgstr "izengabea"
6644
6645#: ../src/common/docview.cpp:1414
6646#, c-format
6647msgid "unnamed%d"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174
6651msgid "unsupported Zip compression method"
6652msgstr ""
6653
6654#: ../src/common/intl.cpp:1166
6655#, c-format
6656msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6657msgstr ""
6658
6659#: ../src/html/chm.cpp:336
6660msgid "write error"
6661msgstr "idazketa akatsa"
6662
6663#: ../src/common/filename.cpp:180
6664msgid "writing"
6665msgstr "idazten"
6666
6667#: ../src/common/stopwatch.cpp:289
6668msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6669msgstr ""
6670
6671#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34
6672msgid "wxRichTextBulletsPage"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
6676#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6677#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
6678msgid "wxRichTextFontPage"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
6682msgid "wxRichTextListStylePage"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
6686msgid "wxRichTextStylePage"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466
6690msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6691msgstr ""
6692
6693#: ../src/common/socket.cpp:993
6694msgid "wxSocket: unknown event!."
6695msgstr ""
6696
6697#: ../src/motif/app.cpp:273
6698#, c-format
6699msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6700msgstr ""
6701
6702#: ../src/x11/app.cpp:170
6703msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6704msgstr ""
6705
6706#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
6707msgid "xxxx"
6708msgstr ""
6709
6710#: ../src/common/datetime.cpp:3839
6711msgid "yesterday"
6712msgstr "atzo"
6713
6714#: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413
6715#, c-format
6716msgid "zlib error %d"
6717msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
6718
6719#: ../src/common/prntbase.cpp:1124
6720msgid "|<<"
6721msgstr "|<<"
6722
6723#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
6724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6725msgid "~"
6726msgstr ""
6727
6728#~ msgid "."
6729#~ msgstr "."
6730
6731#~ msgid ".."
6732#~ msgstr ".."
6733
6734#~ msgid "underlined "
6735#~ msgstr "azpimarratua"
6736
6737#~ msgid "/#SYSTEM"
6738#~ msgstr "/#SYSTEM"
6739