1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: wxWindows\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n" 12"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n" 13"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: ../src/common/debugrpt.cpp:575 19#, c-format 20msgid "\t%s: %s\n" 21msgstr "" 22 23#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 24msgid "" 25"\n" 26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" 27msgstr "" 28 29#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:216 31msgid " " 32msgstr "" 33 34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 35msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" 36msgstr "" 37 38#: ../src/common/log.cpp:246 39#, c-format 40msgid " (error %ld: %s)" 41msgstr " (%ld akatsa: %s)" 42 43#: ../src/common/docview.cpp:1432 44msgid " - " 45msgstr " - " 46 47#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071 48msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" 49msgstr "" 50 51#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579 52msgid " Preview" 53msgstr "Aurrikuspena" 54 55#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52 56msgid " Version " 57msgstr "" 58 59#: ../src/common/fontcmn.cpp:619 60#, fuzzy 61msgid " bold" 62msgstr "Lodia" 63 64#: ../src/common/fontcmn.cpp:635 65msgid " italic" 66msgstr "" 67 68#: ../src/common/fontcmn.cpp:615 69msgid " light" 70msgstr "" 71 72#: ../src/common/paper.cpp:119 73msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" 74msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in" 75 76#: ../src/common/paper.cpp:120 77msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" 78msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in" 79 80#: ../src/common/paper.cpp:121 81msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" 82msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in" 83 84#: ../src/common/paper.cpp:122 85msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" 86msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in" 87 88#: ../src/common/paper.cpp:118 89msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" 90msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in" 91 92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 93#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 94#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036 95#, c-format 96msgid "#define %s must be an integer." 97msgstr "" 98 99#: ../src/common/filename.cpp:2377 100#, c-format 101msgid "%.*f GB" 102msgstr "" 103 104#: ../src/common/filename.cpp:2375 105#, c-format 106msgid "%.*f MB" 107msgstr "" 108 109#: ../src/common/filename.cpp:2379 110#, c-format 111msgid "%.*f TB" 112msgstr "" 113 114#: ../src/common/filename.cpp:2373 115#, c-format 116msgid "%.*f kB" 117msgstr "" 118 119#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 ../src/html/helpwnd.cpp:1047 120#: ../src/html/helpwnd.cpp:1679 ../src/html/helpwnd.cpp:1717 121#, c-format 122msgid "%i of %i" 123msgstr "%i %itik" 124 125#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360 126#, fuzzy, c-format 127msgid "%ld byte" 128msgid_plural "%ld bytes" 129msgstr[0] "%ld byte" 130msgstr[1] "%ld byte" 131 132#: ../src/common/cmdline.cpp:870 133#, c-format 134msgid "%s (or %s)" 135msgstr "%s (edo %s)" 136 137#: ../src/common/filename.cpp:2371 138#, c-format 139msgid "%s B" 140msgstr "" 141 142#: ../src/generic/logg.cpp:265 143#, c-format 144msgid "%s Error" 145msgstr "%s Akatsa" 146 147#: ../src/generic/logg.cpp:273 148#, c-format 149msgid "%s Information" 150msgstr "%s Jakingarriak" 151 152#: ../src/generic/logg.cpp:269 153#, c-format 154msgid "%s Warning" 155msgstr "%s Oharrak" 156 157#: ../src/common/tarstrm.cpp:1307 158#, c-format 159msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" 160msgstr "" 161 162#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94 163#, c-format 164msgid "%s files (%s)|%s" 165msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s" 166 167#: ../src/common/msgout.cpp:217 168#, c-format 169msgid "%s message" 170msgstr "%s mezua" 171 172#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400 173#, c-format 174msgid "%s not a bitmap resource specification." 175msgstr "" 176 177#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554 178#, c-format 179msgid "%s not an icon resource specification." 180msgstr "" 181 182#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 183#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 184#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133 185#, c-format 186msgid "%s: ill-formed resource file syntax." 187msgstr "" 188 189#: ../src/common/stockitem.cpp:110 190#, fuzzy 191msgid "&About" 192msgstr "&Honen inguruan..." 193 194#: ../src/html/helpfrm.cpp:123 ../src/html/helpfrm.cpp:125 195msgid "&About..." 196msgstr "&Honen inguruan..." 197 198#: ../src/common/stockitem.cpp:160 199msgid "&Actual Size" 200msgstr "" 201 202#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 203msgid "&After a paragraph:" 204msgstr "" 205 206#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 207#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 208msgid "&Alignment" 209msgstr "" 210 211#: ../src/common/stockitem.cpp:112 212msgid "&Apply" 213msgstr "" 214 215#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 216msgid "&Apply Style" 217msgstr "" 218 219#: ../src/msw/mdi.cpp:175 220msgid "&Arrange Icons" 221msgstr "&Ikonoak antolatu" 222 223#: ../src/common/stockitem.cpp:124 224#, fuzzy 225msgid "&Back" 226msgstr "< A&tzera" 227 228#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 229msgid "&Based on:" 230msgstr "" 231 232#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 233msgid "&Before a paragraph:" 234msgstr "" 235 236#: ../src/common/stockitem.cpp:113 237#, fuzzy 238msgid "&Bold" 239msgstr "Lodia" 240 241#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 242#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157 243msgid "&Bullet style:" 244msgstr "" 245 246#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 247#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:460 248#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 249msgid "&Cancel" 250msgstr "&Utzi" 251 252#: ../src/msw/mdi.cpp:171 253msgid "&Cascade" 254msgstr "&Urjauzi eran antolatu" 255 256#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 257msgid "&Character code:" 258msgstr "" 259 260#: ../src/common/stockitem.cpp:115 261#, fuzzy 262msgid "&Clear" 263msgstr "E&zabatu" 264 265#: ../src/common/prntbase.cpp:1102 ../src/common/stockitem.cpp:116 266#: ../src/html/helpfrm.cpp:120 ../src/generic/logg.cpp:515 267msgid "&Close" 268msgstr "&Itxi" 269 270#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 271msgid "&Colour:" 272msgstr "" 273 274#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582 275#: ../src/msw/textctrl.cpp:2304 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043 276msgid "&Copy" 277msgstr "&Kopiatu" 278 279#: ../src/generic/hyperlink.cpp:160 280#, fuzzy 281msgid "&Copy URL" 282msgstr "&Kopiatu" 283 284#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 285msgid "&Debug report preview:" 286msgstr "" 287 288#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584 289#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2306 290#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045 291msgid "&Delete" 292msgstr "&Ezabatu" 293 294#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 295#, fuzzy 296msgid "&Delete Style..." 297msgstr "Itema ezabatu" 298 299#: ../src/generic/logg.cpp:723 300msgid "&Details" 301msgstr "&Xehetasunak" 302 303#: ../src/common/stockitem.cpp:125 304#, fuzzy 305msgid "&Down" 306msgstr "Behera" 307 308#: ../src/common/stockitem.cpp:120 309msgid "&Edit" 310msgstr "" 311 312#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 313msgid "&Edit Style..." 314msgstr "" 315 316#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:127 317msgid "&File" 318msgstr "&Fitxategia" 319 320#: ../src/common/stockitem.cpp:121 321msgid "&Find" 322msgstr "&Bilatu" 323 324#: ../src/generic/wizard.cpp:655 325msgid "&Finish" 326msgstr "&Amaitu" 327 328#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278 329msgid "&Font family:" 330msgstr "" 331 332#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 333msgid "&Font for Level..." 334msgstr "" 335 336#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399 337#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 338msgid "&Font:" 339msgstr "" 340 341#: ../src/common/stockitem.cpp:126 342msgid "&Forward" 343msgstr "" 344 345#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450 346msgid "&From:" 347msgstr "" 348 349#: ../src/common/prntbase.cpp:1148 350msgid "&Goto..." 351msgstr "&Joan..." 352 353#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:128 354#: ../src/generic/wizard.cpp:456 ../src/generic/wizard.cpp:463 355msgid "&Help" 356msgstr "&Laguntza" 357 358#: ../src/common/stockitem.cpp:129 359#, fuzzy 360msgid "&Home" 361msgstr "&Higitu" 362 363#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 364#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 365msgid "&Indentation (tenths of a mm)" 366msgstr "" 367 368#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 369#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 370#, fuzzy 371msgid "&Indeterminate" 372msgstr "azpimarratua" 373 374#: ../src/common/stockitem.cpp:131 375msgid "&Index" 376msgstr "" 377 378#: ../src/common/stockitem.cpp:132 379msgid "&Italic" 380msgstr "" 381 382#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 383#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 384msgid "&Justified" 385msgstr "" 386 387#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 388#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 389msgid "&Left" 390msgstr "" 391 392#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 393#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 394msgid "&Left:" 395msgstr "" 396 397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 398msgid "&List level:" 399msgstr "" 400 401#: ../src/generic/logg.cpp:516 402msgid "&Log" 403msgstr "&Errejistroa" 404 405#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 406msgid "&Move" 407msgstr "&Higitu" 408 409#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 410#, fuzzy 411msgid "&New" 412msgstr "&Hurrengoa" 413 414#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:118 415#: ../src/msw/mdi.cpp:176 416msgid "&Next" 417msgstr "&Hurrengoa" 418 419#: ../src/generic/wizard.cpp:459 ../src/generic/wizard.cpp:655 420msgid "&Next >" 421msgstr "&Hurrengoa" 422 423#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274 424msgid "&Next Tip" 425msgstr "Hurrengo &oharra" 426 427#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 428#, fuzzy 429msgid "&Next style:" 430msgstr "&Hurrengoa" 431 432#: ../src/common/stockitem.cpp:138 433msgid "&No" 434msgstr "" 435 436#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352 437msgid "&Notes:" 438msgstr "" 439 440#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262 441msgid "&Number:" 442msgstr "" 443 444#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 445#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531 446msgid "&OK" 447msgstr "" 448 449#: ../src/common/stockitem.cpp:140 450#, fuzzy 451msgid "&Open" 452msgstr "&Ireki" 453 454#: ../src/html/helpfrm.cpp:118 455msgid "&Open..." 456msgstr "&Ireki" 457 458#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 459msgid "&Outline level:" 460msgstr "" 461 462#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583 463#: ../src/msw/textctrl.cpp:2305 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044 464msgid "&Paste" 465msgstr "&Itsatsi" 466 467#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 468msgid "&Point size:" 469msgstr "" 470 471#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 472msgid "&Position (tenths of a mm):" 473msgstr "" 474 475#: ../src/common/stockitem.cpp:142 476msgid "&Preferences" 477msgstr "" 478 479#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:119 480#: ../src/msw/mdi.cpp:177 481msgid "&Previous" 482msgstr "&Aurrekoa" 483 484#: ../src/common/stockitem.cpp:143 485#, fuzzy 486msgid "&Print" 487msgstr "&Inprimatu..." 488 489#: ../src/common/prntbase.cpp:1107 490msgid "&Print..." 491msgstr "&Inprimatu..." 492 493#: ../src/common/stockitem.cpp:145 494#, fuzzy 495msgid "&Properties" 496msgstr "&Aurrekoa" 497 498#: ../src/common/stockitem.cpp:146 499msgid "&Quit" 500msgstr "" 501 502#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295 503#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579 504#: ../src/msw/textctrl.cpp:2301 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040 505msgid "&Redo" 506msgstr "&Berregin" 507 508#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304 509msgid "&Redo " 510msgstr "&Berregin" 511 512#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 513msgid "&Rename Style..." 514msgstr "" 515 516#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178 517msgid "&Replace" 518msgstr "&Birkokatu" 519 520#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 521msgid "&Restart numbering" 522msgstr "" 523 524#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 525msgid "&Restore" 526msgstr "&Birkargatu" 527 528#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 529#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 530msgid "&Right" 531msgstr "" 532 533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 534#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 535msgid "&Right:" 536msgstr "" 537 538#: ../src/common/stockitem.cpp:151 539#, fuzzy 540msgid "&Save" 541msgstr "&Gorde..." 542 543#: ../src/generic/logg.cpp:511 544msgid "&Save..." 545msgstr "&Gorde..." 546 547#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268 548msgid "&Show tips at startup" 549msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi" 550 551#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 552msgid "&Size" 553msgstr "&Neurria" 554 555#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152 556#, fuzzy 557msgid "&Size:" 558msgstr "&Neurria" 559 560#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 561#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 562msgid "&Spacing (tenths of a mm)" 563msgstr "" 564 565#: ../src/common/stockitem.cpp:154 566#, fuzzy 567msgid "&Stop" 568msgstr "&Kopiatu" 569 570#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 571msgid "&Strikethrough" 572msgstr "" 573 574#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 575msgid "&Style:" 576msgstr "" 577 578#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 579msgid "&Styles:" 580msgstr "" 581 582#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412 583msgid "&Subset:" 584msgstr "" 585 586#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 587#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217 588msgid "&Symbol:" 589msgstr "" 590 591#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351 592#, fuzzy 593msgid "&Underline" 594msgstr "azpimarratua" 595 596#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 597#, fuzzy 598msgid "&Underlining:" 599msgstr "azpimarratua" 600 601#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157 602#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578 ../src/msw/textctrl.cpp:2300 603#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039 604msgid "&Undo" 605msgstr "&Desegin" 606 607#: ../src/common/cmdproc.cpp:260 608msgid "&Undo " 609msgstr "&Desegin" 610 611#: ../src/common/stockitem.cpp:158 612msgid "&Unindent" 613msgstr "" 614 615#: ../src/common/stockitem.cpp:127 616msgid "&Up" 617msgstr "" 618 619#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300 620msgid "&Weight:" 621msgstr "" 622 623#: ../src/aui/tabmdi.cpp:300 ../src/aui/tabmdi.cpp:316 624#: ../src/aui/tabmdi.cpp:318 ../src/generic/mdig.cpp:298 625#: ../src/generic/mdig.cpp:314 ../src/generic/mdig.cpp:318 626#: ../src/msw/mdi.cpp:1436 ../src/msw/mdi.cpp:1443 ../src/msw/mdi.cpp:1473 627msgid "&Window" 628msgstr "&Leihoa" 629 630#: ../src/common/stockitem.cpp:159 631msgid "&Yes" 632msgstr "" 633 634#: ../src/common/config.cpp:469 ../src/msw/regconf.cpp:253 635#, c-format 636msgid "'%s' has extra '..', ignored." 637msgstr "" 638 639#: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158 640#: ../src/common/valtext.cpp:164 641#, c-format 642msgid "'%s' is invalid" 643msgstr "'%s' ez da balizkoa" 644 645#: ../src/common/cmdline.cpp:786 646#, c-format 647msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." 648msgstr "" 649 650#: ../src/common/intl.cpp:1202 651#, c-format 652msgid "'%s' is not a valid message catalog." 653msgstr "" 654 655#: ../src/common/textbuf.cpp:245 656#, c-format 657msgid "'%s' is probably a binary buffer." 658msgstr "" 659 660#: ../src/common/valtext.cpp:153 661#, c-format 662msgid "'%s' should be numeric." 663msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke." 664 665#: ../src/common/valtext.cpp:135 666#, c-format 667msgid "'%s' should only contain ASCII characters." 668msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke." 669 670#: ../src/common/valtext.cpp:141 671#, c-format 672msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." 673msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke." 674 675#: ../src/common/valtext.cpp:147 676#, c-format 677msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." 678msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke." 679 680#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 681#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 682msgid "(*)" 683msgstr "" 684 685#: ../src/html/helpwnd.cpp:980 686msgid "(Help)" 687msgstr "(Laguntza)" 688 689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 690#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 691msgid "(None)" 692msgstr "" 693 694#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524 695msgid "(Normal text)" 696msgstr "" 697 698#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 699#: ../src/html/helpwnd.cpp:1744 700msgid "(bookmarks)" 701msgstr "(laster-markak)" 702 703#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627 704#, fuzzy 705msgid "(none)" 706msgstr "izengabea" 707 708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 709#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 710msgid "*" 711msgstr "" 712 713#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 714#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 715msgid "*)" 716msgstr "" 717 718#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 719#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 720msgid "+" 721msgstr "" 722 723#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 724#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 725#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072 726msgid "" 727", expected static, #include or #define\n" 728"while parsing resource." 729msgstr "" 730 731#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 732#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 733msgid "-" 734msgstr "" 735 736#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 737msgid "1" 738msgstr "" 739 740#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 741#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 742msgid "1.5" 743msgstr "" 744 745#: ../src/common/paper.cpp:142 746#, fuzzy 747msgid "10 x 11 in" 748msgstr "10 x 14 in" 749 750#: ../src/common/paper.cpp:115 751msgid "10 x 14 in" 752msgstr "10 x 14 in" 753 754#: ../src/common/paper.cpp:116 755msgid "11 x 17 in" 756msgstr "11 x 17 in" 757 758#: ../src/common/paper.cpp:186 759#, fuzzy 760msgid "12 x 11 in" 761msgstr "10 x 14 in" 762 763#: ../src/common/paper.cpp:143 764#, fuzzy 765msgid "15 x 11 in" 766msgstr "10 x 14 in" 767 768#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 769#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 770#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 771msgid "2" 772msgstr "" 773 774#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 775msgid "3" 776msgstr "" 777 778#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 779msgid "4" 780msgstr "" 781 782#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 783msgid "5" 784msgstr "" 785 786#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 787msgid "6" 788msgstr "" 789 790#: ../src/common/paper.cpp:134 791msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" 792msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in" 793 794#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 795msgid "7" 796msgstr "" 797 798#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 799msgid "8" 800msgstr "" 801 802#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 803msgid "9" 804msgstr "" 805 806#: ../src/common/paper.cpp:141 807#, fuzzy 808msgid "9 x 11 in" 809msgstr "11 x 17 in" 810 811#: ../src/html/htmprint.cpp:303 812msgid ": file does not exist!" 813msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!" 814 815#: ../src/common/fontmap.cpp:197 816msgid ": unknown charset" 817msgstr "" 818 819#: ../src/common/fontmap.cpp:411 820msgid ": unknown encoding" 821msgstr ": kodeketa ezezaguna" 822 823#: ../src/generic/wizard.cpp:465 824msgid "< &Back" 825msgstr "< A&tzera" 826 827#: ../src/common/prntbase.cpp:1130 828msgid "<<" 829msgstr "<<" 830 831#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752 832#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772 833msgid "<Any Decorative>" 834msgstr "" 835 836#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754 837#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774 838msgid "<Any Modern>" 839msgstr "" 840 841#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750 842#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770 843msgid "<Any Roman>" 844msgstr "" 845 846#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756 847#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776 848msgid "<Any Script>" 849msgstr "" 850 851#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761 852#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780 853msgid "<Any Swiss>" 854msgstr "" 855 856#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758 857#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778 858msgid "<Any Teletype>" 859msgstr "" 860 861#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543 862msgid "<Any>" 863msgstr "" 864 865#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354 866msgid "<DIR>" 867msgstr "<HEL>" 868 869#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358 870msgid "<DRIVE>" 871msgstr "<DISKA>" 872 873#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356 874msgid "<LINK>" 875msgstr "<LOTURA>" 876 877#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 878msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" 879msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>" 880 881#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 882msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" 883msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>" 884 885#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 886msgid "<b>Bold face.</b> " 887msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> " 888 889#: ../src/html/helpwnd.cpp:1270 890msgid "<i>Italic face.</i> " 891msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> " 892 893#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 894#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 895#, fuzzy 896msgid ">" 897msgstr ">>" 898 899#: ../src/common/prntbase.cpp:1136 900msgid ">>" 901msgstr ">>" 902 903#: ../src/common/prntbase.cpp:1142 904msgid ">>|" 905msgstr ">>|" 906 907#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314 908msgid "A debug report has been generated in the directory\n" 909msgstr "" 910 911#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 912msgid "A debug report has been generated. It can be found in" 913msgstr "" 914 915#: ../src/common/xtixml.cpp:406 916msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" 917msgstr "" 918 919#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 921#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 922#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 923msgid "A standard bullet name." 924msgstr "" 925 926#: ../src/common/paper.cpp:161 927msgid "A2 420 x 594 mm" 928msgstr "" 929 930#: ../src/common/paper.cpp:158 931#, fuzzy 932msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" 933msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" 934 935#: ../src/common/paper.cpp:163 936#, fuzzy 937msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" 938msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" 939 940#: ../src/common/paper.cpp:172 941#, fuzzy 942msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" 943msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" 944 945#: ../src/common/paper.cpp:162 946#, fuzzy 947msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" 948msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm" 949 950#: ../src/common/paper.cpp:108 951msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" 952msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm" 953 954#: ../src/common/paper.cpp:148 955msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" 956msgstr "" 957 958#: ../src/common/paper.cpp:155 959#, fuzzy 960msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" 961msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" 962 963#: ../src/common/paper.cpp:173 964#, fuzzy 965msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" 966msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm" 967 968#: ../src/common/paper.cpp:150 969#, fuzzy 970msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" 971msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" 972 973#: ../src/common/paper.cpp:99 974msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" 975msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" 976 977#: ../src/common/paper.cpp:109 978msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" 979msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm" 980 981#: ../src/common/paper.cpp:159 982#, fuzzy 983msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" 984msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" 985 986#: ../src/common/paper.cpp:174 987msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" 988msgstr "" 989 990#: ../src/common/paper.cpp:156 991#, fuzzy 992msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" 993msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" 994 995#: ../src/common/paper.cpp:110 996msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" 997msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" 998 999#: ../src/common/paper.cpp:166 1000#, fuzzy 1001msgid "A6 105 x 148 mm" 1002msgstr "10 x 14 in" 1003 1004#: ../src/common/paper.cpp:179 1005#, fuzzy 1006msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" 1007msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" 1008 1009#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 1010#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276 1011msgid "ABCDEFGabcdefg12345" 1012msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" 1013 1014#: ../src/common/menucmn.cpp:94 1015msgid "ADD" 1016msgstr "" 1017 1018#: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 1019#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 1020#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 1021msgid "ASCII" 1022msgstr "ASCII" 1023 1024#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 ../src/msw/aboutdlg.cpp:61 1025#, fuzzy 1026msgid "About " 1027msgstr "&Honen inguruan..." 1028 1029#: ../src/common/stockitem.cpp:111 1030msgid "Add" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../src/html/helpwnd.cpp:425 1034msgid "Add current page to bookmarks" 1035msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu" 1036 1037#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291 1038msgid "Add to custom colours" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../include/wx/xti.h:898 1042msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" 1043msgstr "" 1044 1045#: ../include/wx/xti.h:845 1046msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" 1047msgstr "" 1048 1049#: ../src/html/helpctrl.cpp:139 1050#, c-format 1051msgid "Adding book %s" 1052msgstr "" 1053 1054#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 1055msgid "After a paragraph:" 1056msgstr "" 1057 1058#: ../src/common/stockitem.cpp:135 1059msgid "Align Left" 1060msgstr "" 1061 1062#: ../src/common/stockitem.cpp:136 1063msgid "Align Right" 1064msgstr "" 1065 1066#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214 1067msgid "All" 1068msgstr "Guztia" 1069 1070#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77 1071#, c-format 1072msgid "All files (%s)|%s" 1073msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s" 1074 1075#: ../include/wx/defs.h:2334 1076msgid "All files (*)|*" 1077msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*" 1078 1079#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 1080msgid "All files (*.*)|*" 1081msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*" 1082 1083#: ../include/wx/defs.h:2331 1084msgid "All files (*.*)|*.*" 1085msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*" 1086 1087#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848 1088msgid "All styles" 1089msgstr "" 1090 1091#: ../src/common/xtistrm.cpp:381 1092msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" 1093msgstr "" 1094 1095#: ../src/unix/dialup.cpp:356 1096msgid "Already dialling ISP." 1097msgstr "" 1098 1099#: ../src/common/menucmn.cpp:314 1100msgid "Alt-" 1101msgstr "" 1102 1103#: ../src/common/debugrpt.cpp:568 1104msgid "And includes the following files:\n" 1105msgstr "" 1106 1107#: ../src/generic/animateg.cpp:163 1108#, c-format 1109msgid "Animation file is not of type %ld." 1110msgstr "" 1111 1112#: ../src/generic/logg.cpp:1169 1113#, c-format 1114msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" 1115msgstr "" 1116 1117#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 1118#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 1119msgid "Arabic" 1120msgstr "" 1121 1122#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 1123msgid "Arabic (ISO-8859-6)" 1124msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)" 1125 1126#: ../src/html/chm.cpp:564 1127msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" 1128msgstr "" 1129 1130#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150 1131msgid "Artists" 1132msgstr "" 1133 1134#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515 1135msgid "Attributes" 1136msgstr "Ezaugarriak" 1137 1138#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 1139#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243 1140#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 1141msgid "Available fonts." 1142msgstr "" 1143 1144#: ../src/common/paper.cpp:139 1145#, fuzzy 1146msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" 1147msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm" 1148 1149#: ../src/common/paper.cpp:175 1150msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" 1151msgstr "" 1152 1153#: ../src/common/paper.cpp:129 1154msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" 1155msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm" 1156 1157#: ../src/common/paper.cpp:111 1158msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" 1159msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm" 1160 1161#: ../src/common/paper.cpp:160 1162msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" 1163msgstr "" 1164 1165#: ../src/common/paper.cpp:176 1166msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" 1167msgstr "" 1168 1169#: ../src/common/paper.cpp:157 1170#, fuzzy 1171msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" 1172msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro" 1173 1174#: ../src/common/paper.cpp:130 1175msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" 1176msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm" 1177 1178#: ../src/common/paper.cpp:112 1179msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" 1180msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro" 1181 1182#: ../src/common/paper.cpp:184 1183msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" 1184msgstr "" 1185 1186#: ../src/common/paper.cpp:185 1187msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" 1188msgstr "" 1189 1190#: ../src/common/paper.cpp:131 1191msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" 1192msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm" 1193 1194#: ../src/common/menucmn.cpp:67 1195msgid "BACK" 1196msgstr "" 1197 1198#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 1199msgid "BIG5" 1200msgstr "" 1201 1202#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490 1203msgid "BMP: Couldn't allocate memory." 1204msgstr "" 1205 1206#: ../src/common/imagbmp.cpp:91 1207msgid "BMP: Couldn't save invalid image." 1208msgstr "" 1209 1210#: ../src/common/imagbmp.cpp:295 1211msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." 1212msgstr "" 1213 1214#: ../src/common/imagbmp.cpp:428 1215msgid "BMP: Couldn't write data." 1216msgstr "" 1217 1218#: ../src/common/imagbmp.cpp:200 1219msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." 1220msgstr "" 1221 1222#: ../src/common/imagbmp.cpp:221 1223msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." 1224msgstr "" 1225 1226#: ../src/common/imagbmp.cpp:125 1227msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." 1228msgstr "" 1229 1230#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 1231msgid "Background colour" 1232msgstr "" 1233 1234#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 1235msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 1236msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)" 1237 1238#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 1239msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" 1240msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)" 1241 1242#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 1243msgid "Before a paragraph:" 1244msgstr "" 1245 1246#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 1247#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 1248msgid "Bitmap" 1249msgstr "" 1250 1251#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534 1252#, c-format 1253msgid "Bitmap resource specification %s not found." 1254msgstr "" 1255 1256#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 1257#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 1258#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592 ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 1259#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477 1260msgid "Bold" 1261msgstr "Lodia" 1262 1263#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891 1264msgid "Bottom margin (mm):" 1265msgstr "Behe marjina (mm):" 1266 1267#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 1268#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 1269msgid "Bullet &Alignment:" 1270msgstr "" 1271 1272#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 1273msgid "Bullet style" 1274msgstr "" 1275 1276#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 1277msgid "Bullets" 1278msgstr "" 1279 1280#: ../src/common/paper.cpp:100 1281msgid "C sheet, 17 x 22 in" 1282msgstr "C orria, 17 x 22 in" 1283 1284#: ../src/generic/logg.cpp:513 1285msgid "C&lear" 1286msgstr "E&zabatu" 1287 1288#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313 1289msgid "C&olour:" 1290msgstr "" 1291 1292#: ../src/common/paper.cpp:125 1293msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" 1294msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" 1295 1296#: ../src/common/paper.cpp:126 1297msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" 1298msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" 1299 1300#: ../src/common/paper.cpp:124 1301msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" 1302msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" 1303 1304#: ../src/common/paper.cpp:127 1305msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" 1306msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 1307 1308#: ../src/common/paper.cpp:128 1309msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" 1310msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm" 1311 1312#: ../src/common/menucmn.cpp:84 1313msgid "CANCEL" 1314msgstr "" 1315 1316#: ../src/common/menucmn.cpp:88 1317msgid "CAPITAL" 1318msgstr "" 1319 1320#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856 1321msgid "CHM handler currently supports only local files!" 1322msgstr "" 1323 1324#: ../src/common/menucmn.cpp:85 1325msgid "CLEAR" 1326msgstr "" 1327 1328#: ../src/common/menucmn.cpp:129 1329msgid "COMMAND" 1330msgstr "" 1331 1332#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 1333msgid "Ca&pitals" 1334msgstr "" 1335 1336#: ../src/os2/thread.cpp:116 1337msgid "Can not create mutex." 1338msgstr "" 1339 1340#: ../src/common/filefn.cpp:1383 1341#, c-format 1342msgid "Can not enumerate files '%s'" 1343msgstr "" 1344 1345#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:201 1346#, c-format 1347msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" 1348msgstr "" 1349 1350#: ../src/os2/thread.cpp:516 1351#, c-format 1352msgid "Can not resume thread %lu" 1353msgstr "" 1354 1355#: ../src/msw/thread.cpp:889 ../src/mac/classic/thread.cpp:487 1356#, c-format 1357msgid "Can not resume thread %x" 1358msgstr "" 1359 1360#: ../src/msw/thread.cpp:525 1361msgid "Can not start thread: error writing TLS." 1362msgstr "" 1363 1364#: ../src/os2/thread.cpp:502 1365#, c-format 1366msgid "Can not suspend thread %lu" 1367msgstr "" 1368 1369#: ../src/msw/thread.cpp:874 ../src/mac/classic/thread.cpp:460 1370#, c-format 1371msgid "Can not suspend thread %x" 1372msgstr "" 1373 1374#: ../src/msw/thread.cpp:793 1375msgid "Can not wait for thread termination" 1376msgstr "" 1377 1378#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 1379msgid "Can't &Undo " 1380msgstr "Ezin da &Desegin" 1381 1382#: ../src/common/image.cpp:2643 1383#, c-format 1384msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." 1385msgstr "" 1386 1387#: ../src/msw/registry.cpp:448 1388#, c-format 1389msgid "Can't close registry key '%s'" 1390msgstr "" 1391 1392#: ../src/msw/registry.cpp:524 1393#, c-format 1394msgid "Can't copy values of unsupported type %d." 1395msgstr "" 1396 1397#: ../src/msw/registry.cpp:429 1398#, c-format 1399msgid "Can't create registry key '%s'" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../src/os2/thread.cpp:483 ../src/msw/thread.cpp:651 1403#: ../src/mac/classic/thread.cpp:435 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 1404msgid "Can't create thread" 1405msgstr "" 1406 1407#: ../src/msw/window.cpp:3605 1408#, c-format 1409msgid "Can't create window of class %s" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../src/msw/registry.cpp:700 1413#, c-format 1414msgid "Can't delete key '%s'" 1415msgstr "" 1416 1417#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 ../src/msw/iniconf.cpp:435 1418#, c-format 1419msgid "Can't delete the INI file '%s'" 1420msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 1421 1422#: ../src/msw/registry.cpp:728 1423#, c-format 1424msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" 1425msgstr "" 1426 1427#: ../src/msw/registry.cpp:1080 1428#, c-format 1429msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" 1430msgstr "" 1431 1432#: ../src/msw/registry.cpp:1035 1433#, c-format 1434msgid "Can't enumerate values of key '%s'" 1435msgstr "" 1436 1437#: ../src/msw/registry.cpp:1297 1438#, c-format 1439msgid "Can't export value of unsupported type %d." 1440msgstr "" 1441 1442#: ../src/common/ffile.cpp:238 1443#, c-format 1444msgid "Can't find current position in file '%s'" 1445msgstr "" 1446 1447#: ../src/msw/registry.cpp:357 1448#, c-format 1449msgid "Can't get info about registry key '%s'" 1450msgstr "" 1451 1452#: ../src/common/zstream.cpp:330 1453msgid "Can't initialize zlib deflate stream." 1454msgstr "" 1455 1456#: ../src/common/zstream.cpp:176 1457msgid "Can't initialize zlib inflate stream." 1458msgstr "" 1459 1460#: ../src/common/image.cpp:2035 ../src/common/image.cpp:2057 1461#, c-format 1462msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." 1463msgstr "" 1464 1465#: ../src/msw/registry.cpp:393 1466#, c-format 1467msgid "Can't open registry key '%s'" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../src/common/zstream.cpp:246 1471#, c-format 1472msgid "Can't read from inflate stream: %s" 1473msgstr "" 1474 1475#: ../src/common/zstream.cpp:239 1476msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." 1477msgstr "" 1478 1479#: ../src/msw/registry.cpp:968 1480#, c-format 1481msgid "Can't read value of '%s'" 1482msgstr "" 1483 1484#: ../src/msw/registry.cpp:801 ../src/msw/registry.cpp:831 1485#: ../src/msw/registry.cpp:891 1486#, c-format 1487msgid "Can't read value of key '%s'" 1488msgstr "" 1489 1490#: ../src/common/image.cpp:2078 1491#, c-format 1492msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." 1493msgstr "" 1494 1495#: ../src/generic/logg.cpp:575 ../src/generic/logg.cpp:1026 1496msgid "Can't save log contents to file." 1497msgstr "" 1498 1499#: ../src/os2/thread.cpp:466 ../src/msw/thread.cpp:607 1500msgid "Can't set thread priority" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:860 1504#: ../src/msw/registry.cpp:984 1505#, c-format 1506msgid "Can't set value of '%s'" 1507msgstr "" 1508 1509#: ../src/common/zstream.cpp:414 1510#, c-format 1511msgid "Can't write to deflate stream: %s" 1512msgstr "" 1513 1514#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 1515#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/motif/msgdlg.cpp:203 1516#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514 1517msgid "Cancel" 1518msgstr "Utzi" 1519 1520#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268 ../src/xrc/xmlres.cpp:1316 1521msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." 1522msgstr "" 1523 1524#: ../src/common/strconv.cpp:3482 1525#, c-format 1526msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" 1527msgstr "" 1528 1529#: ../src/msw/dialup.cpp:547 1530#, c-format 1531msgid "Cannot find active dialup connection: %s" 1532msgstr "" 1533 1534#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347 1535#, c-format 1536msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." 1537msgstr "" 1538 1539#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351 1540#, c-format 1541msgid "Cannot find font node '%s'." 1542msgstr "" 1543 1544#: ../src/msw/dialup.cpp:858 1545msgid "Cannot find the location of address book file" 1546msgstr "" 1547 1548#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128 1549#, c-format 1550msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." 1551msgstr "" 1552 1553#: ../src/unix/utilsunx.cpp:809 1554msgid "Cannot get the hostname" 1555msgstr "" 1556 1557#: ../src/unix/utilsunx.cpp:845 1558msgid "Cannot get the official hostname" 1559msgstr "" 1560 1561#: ../src/msw/dialup.cpp:952 1562msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." 1563msgstr "" 1564 1565#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 1566msgid "Cannot initialize OLE" 1567msgstr "" 1568 1569#: ../src/mgl/app.cpp:283 1570msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" 1571msgstr "" 1572 1573#: ../src/mgl/window.cpp:547 1574msgid "Cannot initialize display." 1575msgstr "" 1576 1577#: ../src/msw/volume.cpp:600 1578#, c-format 1579msgid "Cannot load icon from '%s'." 1580msgstr "" 1581 1582#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478 1583#, c-format 1584msgid "Cannot load resources from file '%s'." 1585msgstr "" 1586 1587#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158 1588#, c-format 1589msgid "Cannot open HTML document: %s" 1590msgstr "" 1591 1592#: ../src/html/helpdata.cpp:665 1593#, c-format 1594msgid "Cannot open HTML help book: %s" 1595msgstr "" 1596 1597#: ../src/html/helpdata.cpp:305 1598#, c-format 1599msgid "Cannot open contents file: %s" 1600msgstr "" 1601 1602#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442 1603#, c-format 1604msgid "Cannot open file '%s'." 1605msgstr "" 1606 1607#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583 1608msgid "Cannot open file for PostScript printing!" 1609msgstr "" 1610 1611#: ../src/html/helpdata.cpp:319 1612#, c-format 1613msgid "Cannot open index file: %s" 1614msgstr "" 1615 1616#: ../src/common/intl.cpp:1258 1617#, c-format 1618msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" 1619msgstr "" 1620 1621#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252 1622#, c-format 1623msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." 1624msgstr "" 1625 1626#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300 1627#, c-format 1628msgid "Cannot parse dimension from '%s'." 1629msgstr "" 1630 1631#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 1632msgid "Cannot print empty page." 1633msgstr "" 1634 1635#: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490 1636#, c-format 1637msgid "Cannot read typename from '%s'!" 1638msgstr "" 1639 1640#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109 1641msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." 1642msgstr "" 1643 1644#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732 1645msgid "Cannot start thread: error writing TLS" 1646msgstr "" 1647 1648#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 1649msgid "Cannot wait for thread termination." 1650msgstr "" 1651 1652#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 1653msgid "Cant create the thread event queue" 1654msgstr "" 1655 1656#: ../src/html/helpwnd.cpp:532 1657msgid "Case sensitive" 1658msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa" 1659 1660#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 1661msgid "Celtic (ISO-8859-14)" 1662msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)" 1663 1664#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 1665#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 1666msgid "Cen&tred" 1667msgstr "" 1668 1669#: ../src/common/stockitem.cpp:133 1670msgid "Centered" 1671msgstr "" 1672 1673#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 1674msgid "Central European (ISO-8859-2)" 1675msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)" 1676 1677#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 1678#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 1679msgid "Centre" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 1683#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 1684#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 1685#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 1686msgid "Centre text." 1687msgstr "" 1688 1689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 1690#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 1691#, fuzzy 1692msgid "Ch&oose..." 1693msgstr "&Joan..." 1694 1695#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808 1696msgid "Change List Style" 1697msgstr "" 1698 1699#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773 1700msgid "Change Style" 1701msgstr "" 1702 1703#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850 1704msgid "Character styles" 1705msgstr "" 1706 1707#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 1708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 1709#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 1710#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 1711msgid "Check to add a period after the bullet." 1712msgstr "" 1713 1714#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 1715#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 1716#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 1717#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 1718msgid "Check to add a right parenthesis." 1719msgstr "" 1720 1721#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 1722#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 1723#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 1724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 1725msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." 1726msgstr "" 1727 1728#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481 1729msgid "Check to make the font bold." 1730msgstr "" 1731 1732#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488 1733msgid "Check to make the font italic." 1734msgstr "" 1735 1736#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497 1737msgid "Check to make the font underlined." 1738msgstr "" 1739 1740#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 1741#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 1742msgid "Check to restart numbering." 1743msgstr "" 1744 1745#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227 1746#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 1747msgid "Check to show a line through the text." 1748msgstr "" 1749 1750#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 1751#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 1752msgid "Check to show the text in capitals." 1753msgstr "" 1754 1755#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 1756#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 1757msgid "Check to show the text in subscript." 1758msgstr "" 1759 1760#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 1761#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 1762msgid "Check to show the text in superscript." 1763msgstr "" 1764 1765#: ../src/msw/dialup.cpp:793 1766msgid "Choose ISP to dial" 1767msgstr "" 1768 1769#: ../src/gtk/colordlg.cpp:41 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 1770#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 1771msgid "Choose colour" 1772msgstr "" 1773 1774#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 1775msgid "Choose font" 1776msgstr "" 1777 1778#: ../src/common/module.cpp:78 1779#, c-format 1780msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." 1781msgstr "" 1782 1783#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:115 1784msgid "Cl&ose" 1785msgstr "It&xi" 1786 1787#: ../src/generic/logg.cpp:513 1788msgid "Clear the log contents" 1789msgstr "" 1790 1791#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 1792#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 1793msgid "Click to apply the selected style." 1794msgstr "" 1795 1796#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 1797#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 1798#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231 1799#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 1800msgid "Click to browse for a symbol." 1801msgstr "" 1802 1803#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528 1804msgid "Click to cancel changes to the font." 1805msgstr "" 1806 1807#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 1808msgid "Click to cancel the font selection." 1809msgstr "" 1810 1811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 1812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 1813msgid "Click to cancel this window." 1814msgstr "" 1815 1816#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509 1817msgid "Click to change the font colour." 1818msgstr "" 1819 1820#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 1821#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219 1822msgid "Click to change the text colour." 1823msgstr "" 1824 1825#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 1826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 1827msgid "Click to choose the font for this level." 1828msgstr "" 1829 1830#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 1831#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 1832msgid "Click to close this window." 1833msgstr "" 1834 1835#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535 1836msgid "Click to confirm changes to the font." 1837msgstr "" 1838 1839#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 1840#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 1841msgid "Click to confirm the font selection." 1842msgstr "" 1843 1844#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 1845#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 1846msgid "Click to confirm your selection." 1847msgstr "" 1848 1849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 1850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 1851msgid "Click to create a new character style." 1852msgstr "" 1853 1854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 1855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 1856msgid "Click to create a new list style." 1857msgstr "" 1858 1859#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 1860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 1861msgid "Click to create a new paragraph style." 1862msgstr "" 1863 1864#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 1865#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 1866msgid "Click to create a new tab position." 1867msgstr "" 1868 1869#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 1870#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 1871msgid "Click to delete all tab positions." 1872msgstr "" 1873 1874#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 1875#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 1876msgid "Click to delete the selected style." 1877msgstr "" 1878 1879#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 1880#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 1881msgid "Click to delete the selected tab position." 1882msgstr "" 1883 1884#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 1885#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 1886msgid "Click to edit the selected style." 1887msgstr "" 1888 1889#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 1890#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 1891msgid "Click to rename the selected style." 1892msgstr "" 1893 1894#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 1895#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481 1896#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495 ../src/html/helpdlg.cpp:91 1897#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:652 1898#: ../src/generic/progdlgg.cpp:657 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509 1899msgid "Close" 1900msgstr "Itxi" 1901 1902#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 1903msgid "Close\tAlt-F4" 1904msgstr "Itxi\tAlt-F4" 1905 1906#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:116 1907msgid "Close All" 1908msgstr "Itxi dena" 1909 1910#: ../src/common/stockitem.cpp:211 1911msgid "Close current document" 1912msgstr "" 1913 1914#: ../src/generic/logg.cpp:515 1915msgid "Close this window" 1916msgstr "" 1917 1918#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482 1919#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484 1920#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496 1921#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498 1922msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." 1923msgstr "" 1924 1925#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517 1926msgid "Colour" 1927msgstr "" 1928 1929#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503 1930msgid "Colour:" 1931msgstr "" 1932 1933#: ../src/common/init.cpp:189 1934#, c-format 1935msgid "" 1936"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " 1937"ignored." 1938msgstr "" 1939 1940#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 1941msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" 1942msgstr "" 1943 1944#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606 1945msgid "Computer" 1946msgstr "Konputagailua" 1947 1948#: ../src/common/fileconf.cpp:1003 1949#, c-format 1950msgid "Config entry name cannot start with '%c'." 1951msgstr "" 1952 1953#: ../src/gtk/filedlg.cpp:61 ../src/generic/filedlgg.cpp:1470 1954msgid "Confirm" 1955msgstr "Baieztatu" 1956 1957#: ../src/msw/mimetype.cpp:705 1958msgid "Confirm registry update" 1959msgstr "" 1960 1961#: ../src/html/htmlwin.cpp:517 1962msgid "Connecting..." 1963msgstr "Konektatzen..." 1964 1965#: ../src/html/helpwnd.cpp:468 1966msgid "Contents" 1967msgstr "" 1968 1969#: ../src/common/strconv.cpp:1732 1970#, c-format 1971msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." 1972msgstr "" 1973 1974#: ../src/html/htmlwin.cpp:941 1975#, c-format 1976msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 1980msgid "Copies:" 1981msgstr "Kopiak:" 1982 1983#: ../src/common/stockitem.cpp:203 1984msgid "Copy selection" 1985msgstr "" 1986 1987#: ../src/html/chm.cpp:703 1988#, c-format 1989msgid "Could not create temporary file '%s'" 1990msgstr "" 1991 1992#: ../src/html/chm.cpp:274 1993#, c-format 1994msgid "Could not extract %s into %s: %s" 1995msgstr "" 1996 1997#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 1998#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 1999#, c-format 2000msgid "Could not find resource include file %s." 2001msgstr "" 2002 2003#: ../src/generic/tabg.cpp:1049 2004msgid "Could not find tab for id" 2005msgstr "" 2006 2007#: ../src/html/chm.cpp:445 2008#, c-format 2009msgid "Could not locate file '%s'." 2010msgstr "" 2011 2012#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 2013#, c-format 2014msgid "" 2015"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" 2016" or provide #define (see manual for caveats)" 2017msgstr "" 2018 2019#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 2020#, c-format 2021msgid "" 2022"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" 2023"or provide #define (see manual for caveats)" 2024msgstr "" 2025 2026#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 2027msgid "Could not start document preview." 2028msgstr "" 2029 2030#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893 ../src/generic/printps.cpp:181 2031#: ../src/msw/printwin.cpp:230 2032msgid "Could not start printing." 2033msgstr "" 2034 2035#: ../src/common/wincmn.cpp:1555 2036msgid "Could not transfer data to window" 2037msgstr "" 2038 2039#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 2040msgid "Could not unlock mutex" 2041msgstr "" 2042 2043#: ../src/os2/thread.cpp:149 2044msgid "Couldn't acquire a mutex lock" 2045msgstr "" 2046 2047#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:195 2048#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165 2049#: ../src/msw/imaglist.cpp:177 2050msgid "Couldn't add an image to the image list." 2051msgstr "" 2052 2053#: ../src/os2/timer.cpp:144 ../src/msw/timer.cpp:101 2054msgid "Couldn't create a timer" 2055msgstr "" 2056 2057#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163 2058msgid "Couldn't create cursor." 2059msgstr "" 2060 2061#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125 2062msgid "Couldn't create the overlay window" 2063msgstr "" 2064 2065#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161 2066msgid "Couldn't end the context on the overlay window" 2067msgstr "" 2068 2069#: ../src/common/dynlib.cpp:199 2070#, c-format 2071msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" 2072msgstr "" 2073 2074#: ../src/msw/thread.cpp:915 ../src/mac/classic/thread.cpp:517 2075msgid "Couldn't get the current thread pointer" 2076msgstr "" 2077 2078#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132 2079msgid "Couldn't init the context on the overlay window" 2080msgstr "" 2081 2082#: ../src/common/imagpng.cpp:621 2083msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." 2084msgstr "" 2085 2086#: ../src/unix/sound.cpp:471 2087#, c-format 2088msgid "Couldn't load sound data from '%s'." 2089msgstr "" 2090 2091#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 2092#, c-format 2093msgid "Couldn't open audio: %s" 2094msgstr "" 2095 2096#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144 2097#, c-format 2098msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." 2099msgstr "" 2100 2101#: ../src/os2/thread.cpp:166 2102msgid "Couldn't release a mutex" 2103msgstr "" 2104 2105#: ../src/msw/listctrl.cpp:727 2106#, c-format 2107msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." 2108msgstr "" 2109 2110#: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679 2111#: ../src/common/imagpng.cpp:687 2112msgid "Couldn't save PNG image." 2113msgstr "" 2114 2115#: ../src/msw/thread.cpp:668 ../src/mac/classic/thread.cpp:775 2116msgid "Couldn't terminate thread" 2117msgstr "" 2118 2119#: ../src/common/xtistrm.cpp:157 2120msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315 2124msgid "Create directory" 2125msgstr "" 2126 2127#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1090 2128msgid "Create new directory" 2129msgstr "" 2130 2131#: ../src/common/menucmn.cpp:316 2132msgid "Ctrl-" 2133msgstr "" 2134 2135#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581 2136#: ../src/msw/textctrl.cpp:2303 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042 2137msgid "Cu&t" 2138msgstr "Eba&ki" 2139 2140#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101 2141msgid "Current directory:" 2142msgstr "Uneko helbidetegia:" 2143 2144#: ../src/common/stockitem.cpp:204 2145msgid "Cut selection" 2146msgstr "" 2147 2148#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 2149msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" 2150msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)" 2151 2152#: ../src/common/paper.cpp:101 2153msgid "D sheet, 22 x 34 in" 2154msgstr "D orria, 22 x 34 in" 2155 2156#: ../src/msw/dde.cpp:627 2157msgid "DDE poke request failed" 2158msgstr "" 2159 2160#: ../src/common/menucmn.cpp:97 2161msgid "DECIMAL" 2162msgstr "" 2163 2164#: ../src/common/menucmn.cpp:65 2165msgid "DEL" 2166msgstr "" 2167 2168#: ../src/common/menucmn.cpp:66 2169msgid "DELETE" 2170msgstr "" 2171 2172#: ../src/common/imagbmp.cpp:918 2173msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." 2174msgstr "" 2175 2176#: ../src/common/imagbmp.cpp:880 2177msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." 2178msgstr "" 2179 2180#: ../src/common/imagbmp.cpp:874 2181msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." 2182msgstr "" 2183 2184#: ../src/common/imagbmp.cpp:894 2185msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." 2186msgstr "" 2187 2188#: ../src/common/imagbmp.cpp:904 2189msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." 2190msgstr "" 2191 2192#: ../src/common/menucmn.cpp:98 2193#, fuzzy 2194msgid "DIVIDE" 2195msgstr "<DISKA>" 2196 2197#: ../src/common/paper.cpp:123 2198msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" 2199msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" 2200 2201#: ../src/common/menucmn.cpp:77 2202msgid "DOWN" 2203msgstr "" 2204 2205#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 2206#, c-format 2207msgid "Debug report \"%s\"" 2208msgstr "" 2209 2210#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 2211msgid "Debug report couldn't be created." 2212msgstr "" 2213 2214#: ../src/common/debugrpt.cpp:545 2215msgid "Debug report generation has failed." 2216msgstr "" 2217 2218#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 2219msgid "Decorative" 2220msgstr "" 2221 2222#: ../src/common/fmapbase.cpp:661 2223msgid "Default encoding" 2224msgstr "" 2225 2226#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508 2227#, fuzzy 2228msgid "Default printer" 2229msgstr "Itema ezabatu" 2230 2231#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478 2232#, fuzzy 2233msgid "Delete" 2234msgstr "&Ezabatu" 2235 2236#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 2237#, fuzzy 2238msgid "Delete A&ll" 2239msgstr "&Ezabatu" 2240 2241#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 2242#, fuzzy 2243msgid "Delete Style" 2244msgstr "Itema ezabatu" 2245 2246#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661 2247#, fuzzy 2248msgid "Delete Text" 2249msgstr "Itema ezabatu" 2250 2251#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156 2252msgid "Delete item" 2253msgstr "Itema ezabatu" 2254 2255#: ../src/common/stockitem.cpp:205 2256msgid "Delete selection" 2257msgstr "" 2258 2259#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 2260#, fuzzy, c-format 2261msgid "Delete style %s?" 2262msgstr "Itema ezabatu" 2263 2264#: ../src/unix/snglinst.cpp:296 2265#, c-format 2266msgid "Deleted stale lock file '%s'." 2267msgstr "" 2268 2269#: ../src/common/module.cpp:124 2270#, c-format 2271msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." 2272msgstr "" 2273 2274#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672 2275msgid "Desktop" 2276msgstr "" 2277 2278#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 2279msgid "Developed by " 2280msgstr "" 2281 2282#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142 2283msgid "Developers" 2284msgstr "" 2285 2286#: ../src/msw/dialup.cpp:396 2287msgid "" 2288"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " 2289"not installed on this machine. Please install it." 2290msgstr "" 2291 2292#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228 2293msgid "Did you know..." 2294msgstr "" 2295 2296#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59 2297#, c-format 2298msgid "DirectFB error %d occured." 2299msgstr "" 2300 2301#: ../src/motif/filedlg.cpp:216 2302msgid "Directories" 2303msgstr "" 2304 2305#: ../src/common/filefn.cpp:1257 2306#, c-format 2307msgid "Directory '%s' couldn't be created" 2308msgstr "" 2309 2310#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 2311#, c-format 2312msgid "Directory '%s' doesn't exist!" 2313msgstr "" 2314 2315#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 2316msgid "Directory does not exist" 2317msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik" 2318 2319#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 2320msgid "Directory doesn't exist." 2321msgstr "Ez dago helbidetegi hori." 2322 2323#: ../src/html/helpwnd.cpp:498 2324msgid "" 2325"Display all index items that contain given substring. Search is case " 2326"insensitive." 2327msgstr "" 2328 2329#: ../src/html/helpwnd.cpp:695 2330msgid "Display options dialog" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../src/html/helpwnd.cpp:325 2334msgid "Displays help as you browse the books on the left." 2335msgstr "" 2336 2337#: ../src/msw/mimetype.cpp:698 2338msgid "" 2339"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" 2340"\" ?\n" 2341"Current value is \n" 2342"%s, \n" 2343"New value is \n" 2344"%s %1" 2345msgstr "" 2346 2347#: ../src/common/docview.cpp:462 2348#, c-format 2349msgid "Do you want to save changes to document %s?" 2350msgstr "" 2351 2352#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 2353msgid "Documentation by " 2354msgstr "" 2355 2356#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146 2357msgid "Documentation writers" 2358msgstr "" 2359 2360#: ../src/common/sizer.cpp:2095 2361msgid "Don't Save" 2362msgstr "" 2363 2364#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 ../src/msw/frame.cpp:195 2365msgid "Done" 2366msgstr "Eginda" 2367 2368#: ../src/generic/progdlgg.cpp:418 2369msgid "Done." 2370msgstr "Eginda." 2371 2372#: ../src/common/paper.cpp:178 2373msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" 2374msgstr "" 2375 2376#: ../src/common/xtixml.cpp:268 2377#, c-format 2378msgid "Doubly used id : %d" 2379msgstr "" 2380 2381#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 2382msgid "Down" 2383msgstr "Behera" 2384 2385#: ../src/common/paper.cpp:102 2386msgid "E sheet, 34 x 44 in" 2387msgstr "" 2388 2389#: ../src/common/menucmn.cpp:79 2390msgid "END" 2391msgstr "" 2392 2393#: ../src/common/menucmn.cpp:70 2394msgid "ENTER" 2395msgstr "" 2396 2397#: ../src/common/menucmn.cpp:82 2398msgid "ESC" 2399msgstr "" 2400 2401#: ../src/common/menucmn.cpp:83 2402msgid "ESCAPE" 2403msgstr "" 2404 2405#: ../src/common/menucmn.cpp:91 2406msgid "EXECUTE" 2407msgstr "" 2408 2409#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154 2410msgid "Edit item" 2411msgstr "" 2412 2413#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190 2414msgid "Elapsed time : " 2415msgstr "" 2416 2417#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 2418msgid "Enter a character style name" 2419msgstr "" 2420 2421#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 2422msgid "Enter a list style name" 2423msgstr "" 2424 2425#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 2426msgid "Enter a new style name" 2427msgstr "" 2428 2429#: ../src/common/prntbase.cpp:1073 2430#, c-format 2431msgid "Enter a page number between %d and %d:" 2432msgstr "" 2433 2434#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 2435msgid "Enter a paragraph style name" 2436msgstr "" 2437 2438#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 2439#, c-format 2440msgid "Enter command to open file \"%s\":" 2441msgstr "" 2442 2443#: ../src/generic/helpext.cpp:462 2444msgid "Entries found" 2445msgstr "" 2446 2447#: ../src/common/paper.cpp:144 2448#, fuzzy 2449msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" 2450msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" 2451 2452#: ../src/common/config.cpp:420 2453#, c-format 2454msgid "" 2455"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." 2456msgstr "" 2457 2458#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 2459#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 ../src/generic/filedlgg.cpp:712 2460#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 ../src/generic/filedlgg.cpp:844 2461#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 2462#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 2463#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 2464#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 2465msgid "Error" 2466msgstr "Akatsa" 2467 2468#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 2469msgid "Error creating directory" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../src/common/imagbmp.cpp:927 2473msgid "Error in reading image DIB." 2474msgstr "" 2475 2476#: ../src/common/fileconf.cpp:511 2477msgid "Error reading config options." 2478msgstr "" 2479 2480#: ../src/common/fileconf.cpp:1093 2481msgid "Error saving user configuration data." 2482msgstr "" 2483 2484#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 2485msgid "Error while waiting on semaphore" 2486msgstr "" 2487 2488#: ../src/common/log.cpp:468 2489msgid "Error: " 2490msgstr "" 2491 2492#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 2493msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" 2494msgstr "" 2495 2496#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 2497msgid "Estimated time : " 2498msgstr "" 2499 2500#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 2501msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" 2502msgstr "" 2503 2504#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765 2505#, c-format 2506msgid "Execution of command '%s' failed" 2507msgstr "" 2508 2509#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 2510#, c-format 2511msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" 2512msgstr "" 2513 2514#: ../src/common/paper.cpp:107 2515msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" 2516msgstr "" 2517 2518#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 2519#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 2520#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 2521msgid "Expected '*' while parsing resource." 2522msgstr "" 2523 2524#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 2525#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 2526#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118 2527msgid "Expected '=' while parsing resource." 2528msgstr "" 2529 2530#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 2531#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 2532#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087 2533msgid "Expected 'char' while parsing resource." 2534msgstr "" 2535 2536#: ../src/msw/registry.cpp:1149 2537#, c-format 2538msgid "" 2539"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." 2540msgstr "" 2541 2542#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 2543msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" 2544msgstr "" 2545 2546#: ../src/html/chm.cpp:710 2547#, c-format 2548msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." 2549msgstr "" 2550 2551#: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:323 2552msgid "F" 2553msgstr "" 2554 2555#: ../src/msw/dialup.cpp:887 2556#, c-format 2557msgid "Failed to %s dialup connection: %s" 2558msgstr "" 2559 2560#: ../src/unix/snglinst.cpp:270 2561msgid "Failed to access lock file." 2562msgstr "" 2563 2564#: ../src/msw/dib.cpp:563 2565#, c-format 2566msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." 2567msgstr "" 2568 2569#: ../src/unix/displayx11.cpp:234 2570msgid "Failed to change video mode" 2571msgstr "" 2572 2573#: ../src/common/debugrpt.cpp:243 2574#, c-format 2575msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" 2576msgstr "" 2577 2578#: ../src/common/filename.cpp:190 2579msgid "Failed to close file handle" 2580msgstr "" 2581 2582#: ../src/unix/snglinst.cpp:335 2583#, c-format 2584msgid "Failed to close lock file '%s'" 2585msgstr "" 2586 2587#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 2588msgid "Failed to close the clipboard." 2589msgstr "" 2590 2591#: ../src/x11/utils.cpp:254 2592#, fuzzy, c-format 2593msgid "Failed to close the display \"%s\"" 2594msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2595 2596#: ../src/msw/dialup.cpp:827 2597msgid "Failed to connect: missing username/password." 2598msgstr "" 2599 2600#: ../src/msw/dialup.cpp:773 2601msgid "Failed to connect: no ISP to dial." 2602msgstr "" 2603 2604#: ../src/common/textfile.cpp:177 2605#, fuzzy, c-format 2606msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." 2607msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2608 2609#: ../src/msw/registry.cpp:632 2610#, c-format 2611msgid "Failed to copy registry value '%s'" 2612msgstr "" 2613 2614#: ../src/msw/registry.cpp:641 2615#, c-format 2616msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." 2617msgstr "" 2618 2619#: ../src/common/filefn.cpp:1072 2620#, c-format 2621msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" 2622msgstr "" 2623 2624#: ../src/msw/registry.cpp:619 2625#, c-format 2626msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." 2627msgstr "" 2628 2629#: ../src/msw/dde.cpp:984 2630msgid "Failed to create DDE string" 2631msgstr "" 2632 2633#: ../src/msw/mdi.cpp:463 2634msgid "Failed to create MDI parent frame." 2635msgstr "" 2636 2637#: ../src/msw/statbr95.cpp:111 2638msgid "Failed to create a status bar." 2639msgstr "" 2640 2641#: ../src/common/filename.cpp:852 2642msgid "Failed to create a temporary file name" 2643msgstr "" 2644 2645#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225 2646msgid "Failed to create an anonymous pipe" 2647msgstr "" 2648 2649#: ../src/msw/dde.cpp:442 2650#, c-format 2651msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" 2652msgstr "" 2653 2654#: ../src/msw/cursor.cpp:213 2655msgid "Failed to create cursor." 2656msgstr "" 2657 2658#: ../src/common/debugrpt.cpp:208 2659#, fuzzy, c-format 2660msgid "Failed to create directory \"%s\"" 2661msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2662 2663#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247 2664#, c-format 2665msgid "" 2666"Failed to create directory '%s'\n" 2667"(Do you have the required permissions?)" 2668msgstr "" 2669 2670#: ../src/msw/mimetype.cpp:189 2671#, c-format 2672msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." 2673msgstr "" 2674 2675#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475 2676#, c-format 2677msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" 2678msgstr "" 2679 2680#: ../src/html/winpars.cpp:798 2681#, c-format 2682msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" 2683msgstr "" 2684 2685#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 2686msgid "Failed to empty the clipboard." 2687msgstr "" 2688 2689#: ../src/unix/displayx11.cpp:211 2690msgid "Failed to enumerate video modes" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../src/msw/dde.cpp:646 2694msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" 2695msgstr "" 2696 2697#: ../src/msw/dialup.cpp:659 2698#, c-format 2699msgid "Failed to establish dialup connection: %s" 2700msgstr "" 2701 2702#: ../src/unix/utilsunx.cpp:509 ../src/unix/utilsunx.cpp:525 2703#, c-format 2704msgid "Failed to execute '%s'\n" 2705msgstr "" 2706 2707#: ../src/common/debugrpt.cpp:672 2708msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." 2709msgstr "" 2710 2711#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499 2712#, c-format 2713msgid "" 2714"Failed to find XBM resource %s.\n" 2715"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653 2719#, c-format 2720msgid "" 2721"Failed to find XBM resource %s.\n" 2722"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" 2723msgstr "" 2724 2725#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514 2726#, c-format 2727msgid "" 2728"Failed to find XPM resource %s.\n" 2729"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" 2730msgstr "" 2731 2732#: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473 2733#, c-format 2734msgid "Failed to find match for regular expression: %s" 2735msgstr "" 2736 2737#: ../src/msw/dialup.cpp:725 2738#, c-format 2739msgid "Failed to get ISP names: %s" 2740msgstr "" 2741 2742#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136 2743msgid "Failed to get clipboard data." 2744msgstr "" 2745 2746#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731 2747msgid "Failed to get data from the clipboard" 2748msgstr "" 2749 2750#: ../src/common/stopwatch.cpp:231 2751msgid "Failed to get the local system time" 2752msgstr "" 2753 2754#: ../src/common/filefn.cpp:1516 2755msgid "Failed to get the working directory" 2756msgstr "" 2757 2758#: ../src/univ/theme.cpp:114 2759msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." 2760msgstr "" 2761 2762#: ../src/msw/helpchm.cpp:64 2763msgid "Failed to initialize MS HTML Help." 2764msgstr "" 2765 2766#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653 2767msgid "Failed to initialize OpenGL" 2768msgstr "" 2769 2770#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072 2771#, fuzzy 2772msgid "Failed to insert text in the control." 2773msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2774 2775#: ../src/unix/snglinst.cpp:242 2776#, fuzzy, c-format 2777msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" 2778msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2779 2780#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910 2781msgid "" 2782"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " 2783"program" 2784msgstr "" 2785 2786#: ../src/msw/utils.cpp:725 2787#, c-format 2788msgid "Failed to kill process %d" 2789msgstr "" 2790 2791#: ../src/common/iconbndl.cpp:66 2792#, c-format 2793msgid "Failed to load image %d from file '%s'." 2794msgstr "" 2795 2796#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80 2797#, fuzzy, c-format 2798msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." 2799msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2800 2801#: ../src/msw/volume.cpp:310 2802msgid "Failed to load mpr.dll." 2803msgstr "" 2804 2805#: ../src/common/dynlib.cpp:133 2806#, c-format 2807msgid "Failed to load shared library '%s'" 2808msgstr "" 2809 2810#: ../src/common/dynlib.cpp:115 2811#, c-format 2812msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" 2813msgstr "" 2814 2815#: ../src/unix/snglinst.cpp:199 2816#, c-format 2817msgid "Failed to lock the lock file '%s'" 2818msgstr "" 2819 2820#: ../src/common/filename.cpp:2208 2821#, c-format 2822msgid "Failed to modify file times for '%s'" 2823msgstr "" 2824 2825#: ../src/common/filename.cpp:178 2826#, c-format 2827msgid "Failed to open '%s' for %s" 2828msgstr "" 2829 2830#: ../src/html/chm.cpp:142 2831#, c-format 2832msgid "Failed to open CHM archive '%s'." 2833msgstr "" 2834 2835#: ../src/x11/utils.cpp:273 2836#, fuzzy, c-format 2837msgid "Failed to open display \"%s\"." 2838msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2839 2840#: ../src/common/filename.cpp:887 2841msgid "Failed to open temporary file." 2842msgstr "" 2843 2844#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 2845msgid "Failed to open the clipboard." 2846msgstr "" 2847 2848#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634 2849msgid "Failed to put data on the clipboard" 2850msgstr "" 2851 2852#: ../src/unix/snglinst.cpp:279 2853msgid "Failed to read PID from lock file." 2854msgstr "" 2855 2856#: ../src/common/fileconf.cpp:522 2857msgid "Failed to read config options." 2858msgstr "" 2859 2860#: ../src/unix/utilsunx.cpp:599 2861msgid "Failed to redirect child process input/output" 2862msgstr "" 2863 2864#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651 2865msgid "Failed to redirect the child process IO" 2866msgstr "" 2867 2868#: ../src/msw/dde.cpp:292 2869#, c-format 2870msgid "Failed to register DDE server '%s'" 2871msgstr "" 2872 2873#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331 2874msgid "Failed to register OpenGL window class." 2875msgstr "" 2876 2877#: ../src/common/fontmap.cpp:243 2878#, c-format 2879msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." 2880msgstr "" 2881 2882#: ../src/common/debugrpt.cpp:226 2883#, fuzzy, c-format 2884msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" 2885msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu" 2886 2887#: ../src/unix/snglinst.cpp:323 2888#, c-format 2889msgid "Failed to remove lock file '%s'" 2890msgstr "" 2891 2892#: ../src/unix/snglinst.cpp:289 2893#, c-format 2894msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." 2895msgstr "" 2896 2897#: ../src/msw/registry.cpp:470 2898#, c-format 2899msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." 2900msgstr "" 2901 2902#: ../src/common/filefn.cpp:1175 2903#, c-format 2904msgid "" 2905"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " 2906"exists." 2907msgstr "" 2908 2909#: ../src/msw/registry.cpp:574 2910#, c-format 2911msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." 2912msgstr "" 2913 2914#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 2915msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." 2916msgstr "" 2917 2918#: ../src/common/filename.cpp:2311 2919#, c-format 2920msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" 2921msgstr "" 2922 2923#: ../src/msw/dialup.cpp:492 2924msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" 2925msgstr "" 2926 2927#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768 2928msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" 2929msgstr "" 2930 2931#: ../src/msw/dib.cpp:341 2932#, c-format 2933msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." 2934msgstr "" 2935 2936#: ../src/msw/dde.cpp:692 2937msgid "Failed to send DDE advise notification" 2938msgstr "" 2939 2940#: ../src/common/ftp.cpp:380 2941#, c-format 2942msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." 2943msgstr "" 2944 2945#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 2946msgid "Failed to set clipboard data." 2947msgstr "" 2948 2949#: ../src/unix/snglinst.cpp:182 2950#, c-format 2951msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" 2952msgstr "" 2953 2954#: ../src/common/file.cpp:516 2955msgid "Failed to set temporary file permissions" 2956msgstr "" 2957 2958#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015 2959msgid "Failed to set text in the text control." 2960msgstr "" 2961 2962#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263 2963#, c-format 2964msgid "Failed to set thread priority %d." 2965msgstr "" 2966 2967#: ../src/common/fs_mem.cpp:266 2968#, c-format 2969msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" 2970msgstr "" 2971 2972#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 2973msgid "Failed to terminate a thread." 2974msgstr "" 2975 2976#: ../src/msw/dde.cpp:665 2977msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" 2978msgstr "" 2979 2980#: ../src/msw/dialup.cpp:962 2981#, c-format 2982msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" 2983msgstr "" 2984 2985#: ../src/common/filename.cpp:2223 2986#, c-format 2987msgid "Failed to touch the file '%s'" 2988msgstr "" 2989 2990#: ../src/unix/snglinst.cpp:329 2991#, c-format 2992msgid "Failed to unlock lock file '%s'" 2993msgstr "" 2994 2995#: ../src/msw/dde.cpp:313 2996#, c-format 2997msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" 2998msgstr "" 2999 3000#: ../src/common/fileconf.cpp:1066 3001msgid "Failed to update user configuration file." 3002msgstr "" 3003 3004#: ../src/common/debugrpt.cpp:685 3005#, c-format 3006msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." 3007msgstr "" 3008 3009#: ../src/unix/snglinst.cpp:169 3010#, c-format 3011msgid "Failed to write to lock file '%s'" 3012msgstr "" 3013 3014#: ../src/generic/logg.cpp:400 3015msgid "Fatal error" 3016msgstr "" 3017 3018#: ../src/common/log.cpp:457 3019msgid "Fatal error: " 3020msgstr "" 3021 3022#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 3023#, fuzzy 3024msgid "File" 3025msgstr "&Fitxategia" 3026 3027#: ../src/mgl/bitmap.cpp:414 3028#, c-format 3029msgid "File %s does not exist." 3030msgstr "" 3031 3032#: ../src/gtk/filedlg.cpp:58 ../src/generic/filedlgg.cpp:1468 3033#, c-format 3034msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" 3035msgstr "" 3036 3037#: ../src/os2/filedlg.cpp:312 3038#, c-format 3039msgid "" 3040"File '%s' already exists.\n" 3041"Do you want to replace it?" 3042msgstr "" 3043 3044#: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887 3045msgid "File couldn't be loaded." 3046msgstr "" 3047 3048#: ../src/common/docview.cpp:569 ../src/common/docview.cpp:1609 3049msgid "File error" 3050msgstr "" 3051 3052#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 3053msgid "File name exists already." 3054msgstr "" 3055 3056#: ../src/motif/filedlg.cpp:217 3057#, fuzzy 3058msgid "Files" 3059msgstr "&Fitxategia" 3060 3061#: ../src/common/filefn.cpp:1821 3062#, fuzzy, c-format 3063msgid "Files (%s)" 3064msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s" 3065 3066#: ../src/motif/filedlg.cpp:215 3067#, fuzzy 3068msgid "Filter" 3069msgstr "&Fitxategia" 3070 3071#: ../src/html/helpwnd.cpp:486 3072msgid "Find" 3073msgstr "" 3074 3075#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 3076msgid "Fixed font:" 3077msgstr "" 3078 3079#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 3080msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " 3081msgstr "" 3082 3083#: ../src/common/paper.cpp:113 3084msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" 3085msgstr "" 3086 3087#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 3088msgid "Font" 3089msgstr "" 3090 3091#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 3092msgid "Font &weight:" 3093msgstr "" 3094 3095#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 3096msgid "Font size:" 3097msgstr "" 3098 3099#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174 3100msgid "Font st&yle:" 3101msgstr "" 3102 3103#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452 3104msgid "Font:" 3105msgstr "" 3106 3107#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167 3108#, c-format 3109msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." 3110msgstr "" 3111 3112#: ../src/unix/utilsunx.cpp:546 3113msgid "Fork failed" 3114msgstr "" 3115 3116#: ../src/common/xtixml.cpp:232 3117msgid "Forward hrefs are not supported" 3118msgstr "" 3119 3120#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 3121#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 3122#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 3123msgid "Found " 3124msgstr "" 3125 3126#: ../src/html/helpwnd.cpp:891 3127#, c-format 3128msgid "Found %i matches" 3129msgstr "" 3130 3131#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 3132msgid "From:" 3133msgstr "" 3134 3135#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 3136msgid "GB-2312" 3137msgstr "" 3138 3139#: ../src/common/imaggif.cpp:80 3140msgid "GIF: Invalid gif index." 3141msgstr "" 3142 3143#: ../src/common/imaggif.cpp:70 3144msgid "GIF: data stream seems to be truncated." 3145msgstr "" 3146 3147#: ../src/common/imaggif.cpp:54 3148msgid "GIF: error in GIF image format." 3149msgstr "" 3150 3151#: ../src/common/imaggif.cpp:57 3152msgid "GIF: not enough memory." 3153msgstr "" 3154 3155#: ../src/common/imaggif.cpp:60 3156msgid "GIF: unknown error!!!" 3157msgstr "" 3158 3159#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527 3160msgid "GTK+ theme" 3161msgstr "" 3162 3163#: ../src/common/prntbase.cpp:238 3164msgid "Generic PostScript" 3165msgstr "" 3166 3167#: ../src/common/paper.cpp:137 3168msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" 3169msgstr "" 3170 3171#: ../src/common/paper.cpp:136 3172msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" 3173msgstr "" 3174 3175#: ../include/wx/xti.h:841 3176msgid "GetProperty called w/o valid getter" 3177msgstr "" 3178 3179#: ../include/wx/xti.h:902 3180msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" 3181msgstr "" 3182 3183#: ../include/wx/xti.h:849 3184msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" 3185msgstr "" 3186 3187#: ../src/html/helpwnd.cpp:661 3188msgid "Go back" 3189msgstr "" 3190 3191#: ../src/html/helpwnd.cpp:664 3192msgid "Go forward" 3193msgstr "" 3194 3195#: ../src/html/helpwnd.cpp:669 3196msgid "Go one level up in document hierarchy" 3197msgstr "" 3198 3199#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1080 3200msgid "Go to home directory" 3201msgstr "" 3202 3203#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072 3204msgid "Go to parent directory" 3205msgstr "" 3206 3207#: ../src/common/prntbase.cpp:1078 3208msgid "Goto Page" 3209msgstr "" 3210 3211#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 3212msgid "Graphics art by " 3213msgstr "" 3214 3215#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 3216msgid "Greek (ISO-8859-7)" 3217msgstr "" 3218 3219#: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302 3220msgid "Gzip not supported by this version of zlib" 3221msgstr "" 3222 3223#: ../src/common/menucmn.cpp:93 3224msgid "HELP" 3225msgstr "" 3226 3227#: ../src/common/menucmn.cpp:78 3228msgid "HOME" 3229msgstr "" 3230 3231#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 3232msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" 3233msgstr "" 3234 3235#: ../src/html/htmlwin.cpp:630 3236#, c-format 3237msgid "HTML anchor %s does not exist." 3238msgstr "" 3239 3240#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548 3241msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" 3242msgstr "" 3243 3244#: ../src/html/htmprint.cpp:379 3245msgid "" 3246"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of " 3247"pages and it can't continue any longer!" 3248msgstr "" 3249 3250#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 3251msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" 3252msgstr "" 3253 3254#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:97 3255#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519 3256msgid "Help" 3257msgstr "" 3258 3259#: ../src/html/helpwnd.cpp:1209 3260msgid "Help Browser Options" 3261msgstr "" 3262 3263#: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462 3264msgid "Help Index" 3265msgstr "" 3266 3267#: ../src/html/helpwnd.cpp:1536 3268msgid "Help Printing" 3269msgstr "" 3270 3271#: ../src/html/helpwnd.cpp:820 3272msgid "Help Topics" 3273msgstr "" 3274 3275#: ../src/html/helpwnd.cpp:1549 3276msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" 3277msgstr "" 3278 3279#: ../src/generic/helpext.cpp:274 3280#, c-format 3281msgid "Help directory \"%s\" not found." 3282msgstr "" 3283 3284#: ../src/generic/helpext.cpp:282 3285#, c-format 3286msgid "Help file \"%s\" not found." 3287msgstr "" 3288 3289#: ../src/html/helpctrl.cpp:51 3290#, c-format 3291msgid "Help: %s" 3292msgstr "" 3293 3294#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96 3295#, fuzzy 3296msgid "Home" 3297msgstr "izengabea" 3298 3299#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 3300#, fuzzy 3301msgid "Home directory" 3302msgstr "Uneko helbidetegia:" 3303 3304#: ../include/wx/filefn.h:141 3305msgid "I64" 3306msgstr "" 3307 3308#: ../src/common/imagbmp.cpp:940 3309msgid "ICO: Error in reading mask DIB." 3310msgstr "" 3311 3312#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104 3313#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124 3314#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178 3315#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 3316msgid "ICO: Error writing the image file!" 3317msgstr "" 3318 3319#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013 3320msgid "ICO: Image too tall for an icon." 3321msgstr "" 3322 3323#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019 3324msgid "ICO: Image too wide for an icon." 3325msgstr "" 3326 3327#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252 3328msgid "ICO: Invalid icon index." 3329msgstr "" 3330 3331#: ../src/common/imagiff.cpp:766 3332msgid "IFF: data stream seems to be truncated." 3333msgstr "" 3334 3335#: ../src/common/imagiff.cpp:750 3336msgid "IFF: error in IFF image format." 3337msgstr "" 3338 3339#: ../src/common/imagiff.cpp:753 3340msgid "IFF: not enough memory." 3341msgstr "" 3342 3343#: ../src/common/imagiff.cpp:756 3344msgid "IFF: unknown error!!!" 3345msgstr "" 3346 3347#: ../src/common/menucmn.cpp:68 3348msgid "INS" 3349msgstr "" 3350 3351#: ../src/common/menucmn.cpp:69 3352msgid "INSERT" 3353msgstr "" 3354 3355#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683 3356#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694 3357#, c-format 3358msgid "Icon resource specification %s not found." 3359msgstr "" 3360 3361#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354 3362msgid "" 3363"If you have any additional information pertaining to this bug\n" 3364"report, please enter it here and it will be joined to it:" 3365msgstr "" 3366 3367#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 3368msgid "" 3369"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " 3370"\"Cancel\" button,\n" 3371"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" 3372"at all possible please do continue with the report generation.\n" 3373msgstr "" 3374 3375#: ../src/msw/registry.cpp:1313 3376#, c-format 3377msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." 3378msgstr "" 3379 3380#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266 3381msgid "Ill-formed resource file syntax." 3382msgstr "" 3383 3384#: ../src/common/xtistrm.cpp:256 3385msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" 3386msgstr "" 3387 3388#: ../include/wx/xti.h:1668 3389msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" 3390msgstr "" 3391 3392#: ../include/wx/xti.h:1742 3393msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" 3394msgstr "" 3395 3396#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 3397msgid "Illegal directory name." 3398msgstr "" 3399 3400#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 3401msgid "Illegal file specification." 3402msgstr "" 3403 3404#: ../src/common/image.cpp:1847 3405msgid "Image and mask have different sizes." 3406msgstr "" 3407 3408#: ../src/common/image.cpp:2195 ../src/common/image.cpp:2235 3409#, c-format 3410msgid "Image file is not of type %ld." 3411msgstr "" 3412 3413#: ../src/common/image.cpp:2259 3414#, c-format 3415msgid "Image file is not of type %s." 3416msgstr "" 3417 3418#: ../src/msw/textctrl.cpp:430 3419msgid "" 3420"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " 3421"Please reinstall riched32.dll" 3422msgstr "" 3423 3424#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435 3425msgid "Impossible to get child process input" 3426msgstr "" 3427 3428#: ../src/common/filefn.cpp:1091 3429#, c-format 3430msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" 3431msgstr "" 3432 3433#: ../src/common/filefn.cpp:1105 3434#, c-format 3435msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" 3436msgstr "" 3437 3438#: ../src/common/filefn.cpp:1149 3439#, c-format 3440msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" 3441msgstr "" 3442 3443#: ../src/common/stockitem.cpp:130 3444msgid "Indent" 3445msgstr "" 3446 3447#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 3448msgid "Indents && Spacing" 3449msgstr "" 3450 3451#: ../src/html/helpwnd.cpp:511 3452msgid "Index" 3453msgstr "" 3454 3455#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 3456msgid "Indian (ISO-8859-12)" 3457msgstr "" 3458 3459#: ../src/common/init.cpp:248 3460msgid "Initialization failed in post init, aborting." 3461msgstr "" 3462 3463#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 3464#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 3465msgid "Insert" 3466msgstr "" 3467 3468#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379 3469#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172 3470msgid "Insert Image" 3471msgstr "" 3472 3473#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241 3474#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275 3475#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313 3476#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853 3477msgid "Insert Text" 3478msgstr "" 3479 3480#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 3481#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478 3482#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503 3483#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 3484msgid "Inserts the chosen symbol." 3485msgstr "" 3486 3487#: ../src/common/xtistrm.cpp:700 3488msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" 3489msgstr "" 3490 3491#: ../src/common/imagtiff.cpp:256 3492msgid "Invalid TIFF image index." 3493msgstr "" 3494 3495#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485 3496#, c-format 3497msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." 3498msgstr "" 3499 3500#: ../src/common/appcmn.cpp:290 3501#, c-format 3502msgid "Invalid display mode specification '%s'." 3503msgstr "" 3504 3505#: ../src/x11/app.cpp:127 3506#, c-format 3507msgid "Invalid geometry specification '%s'" 3508msgstr "" 3509 3510#: ../src/unix/snglinst.cpp:307 3511#, c-format 3512msgid "Invalid lock file '%s'." 3513msgstr "" 3514 3515#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376 3516msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" 3517msgstr "" 3518 3519#: ../src/common/xtistrm.cpp:391 3520msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" 3521msgstr "" 3522 3523#: ../src/common/regex.cpp:304 3524#, c-format 3525msgid "Invalid regular expression '%s': %s" 3526msgstr "" 3527 3528#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 3529#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 3530#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581 ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 3531#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484 3532msgid "Italic" 3533msgstr "" 3534 3535#: ../src/common/paper.cpp:132 3536msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" 3537msgstr "" 3538 3539#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250 3540msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." 3541msgstr "" 3542 3543#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393 3544msgid "JPEG: Couldn't save image." 3545msgstr "" 3546 3547#: ../src/common/paper.cpp:165 3548msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" 3549msgstr "" 3550 3551#: ../src/common/paper.cpp:169 3552msgid "Japanese Envelope Chou #3" 3553msgstr "" 3554 3555#: ../src/common/paper.cpp:182 3556msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" 3557msgstr "" 3558 3559#: ../src/common/paper.cpp:170 3560msgid "Japanese Envelope Chou #4" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../src/common/paper.cpp:183 3564msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" 3565msgstr "" 3566 3567#: ../src/common/paper.cpp:167 3568msgid "Japanese Envelope Kaku #2" 3569msgstr "" 3570 3571#: ../src/common/paper.cpp:180 3572msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" 3573msgstr "" 3574 3575#: ../src/common/paper.cpp:168 3576msgid "Japanese Envelope Kaku #3" 3577msgstr "" 3578 3579#: ../src/common/paper.cpp:181 3580msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" 3581msgstr "" 3582 3583#: ../src/common/paper.cpp:187 3584msgid "Japanese Envelope You #4" 3585msgstr "" 3586 3587#: ../src/common/paper.cpp:188 3588msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" 3589msgstr "" 3590 3591#: ../src/common/paper.cpp:140 3592msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" 3593msgstr "" 3594 3595#: ../src/common/paper.cpp:177 3596msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" 3597msgstr "" 3598 3599#: ../src/common/stockitem.cpp:134 3600msgid "Justified" 3601msgstr "" 3602 3603#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 3604#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 3605#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 3606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 3607msgid "Justify text left and right." 3608msgstr "" 3609 3610#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 3611msgid "KOI8-R" 3612msgstr "" 3613 3614#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 3615msgid "KOI8-U" 3616msgstr "" 3617 3618#: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:325 3619msgid "KP_" 3620msgstr "" 3621 3622#: ../src/common/menucmn.cpp:121 3623msgid "KP_ADD" 3624msgstr "" 3625 3626#: ../src/common/menucmn.cpp:116 3627msgid "KP_BEGIN" 3628msgstr "" 3629 3630#: ../src/common/menucmn.cpp:124 3631msgid "KP_DECIMAL" 3632msgstr "" 3633 3634#: ../src/common/menucmn.cpp:118 3635msgid "KP_DELETE" 3636msgstr "" 3637 3638#: ../src/common/menucmn.cpp:125 3639msgid "KP_DIVIDE" 3640msgstr "" 3641 3642#: ../src/common/menucmn.cpp:110 3643msgid "KP_DOWN" 3644msgstr "" 3645 3646#: ../src/common/menucmn.cpp:115 3647msgid "KP_END" 3648msgstr "" 3649 3650#: ../src/common/menucmn.cpp:105 3651msgid "KP_ENTER" 3652msgstr "" 3653 3654#: ../src/common/menucmn.cpp:119 3655msgid "KP_EQUAL" 3656msgstr "" 3657 3658#: ../src/common/menucmn.cpp:106 3659msgid "KP_HOME" 3660msgstr "" 3661 3662#: ../src/common/menucmn.cpp:117 3663msgid "KP_INSERT" 3664msgstr "" 3665 3666#: ../src/common/menucmn.cpp:107 3667msgid "KP_LEFT" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../src/common/menucmn.cpp:120 3671msgid "KP_MULTIPLY" 3672msgstr "" 3673 3674#: ../src/common/menucmn.cpp:113 3675msgid "KP_NEXT" 3676msgstr "" 3677 3678#: ../src/common/menucmn.cpp:114 3679msgid "KP_PAGEDOWN" 3680msgstr "" 3681 3682#: ../src/common/menucmn.cpp:112 3683msgid "KP_PAGEUP" 3684msgstr "" 3685 3686#: ../src/common/menucmn.cpp:111 3687msgid "KP_PRIOR" 3688msgstr "" 3689 3690#: ../src/common/menucmn.cpp:109 3691msgid "KP_RIGHT" 3692msgstr "" 3693 3694#: ../src/common/menucmn.cpp:122 3695msgid "KP_SEPARATOR" 3696msgstr "" 3697 3698#: ../src/common/menucmn.cpp:103 3699msgid "KP_SPACE" 3700msgstr "" 3701 3702#: ../src/common/menucmn.cpp:123 3703msgid "KP_SUBTRACT" 3704msgstr "" 3705 3706#: ../src/common/menucmn.cpp:104 3707msgid "KP_TAB" 3708msgstr "" 3709 3710#: ../src/common/menucmn.cpp:108 3711msgid "KP_UP" 3712msgstr "" 3713 3714#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 3715msgid "L&ine spacing:" 3716msgstr "" 3717 3718#: ../src/common/menucmn.cpp:74 3719msgid "LEFT" 3720msgstr "" 3721 3722#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866 3723msgid "Landscape" 3724msgstr "" 3725 3726#: ../src/common/paper.cpp:105 3727msgid "Ledger, 17 x 11 in" 3728msgstr "" 3729 3730#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 3731#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 3732#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 3733#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 3734#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 3735#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 3736msgid "Left" 3737msgstr "" 3738 3739#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 3740#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 3741msgid "Left (&first line):" 3742msgstr "" 3743 3744#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878 3745msgid "Left margin (mm):" 3746msgstr "" 3747 3748#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 3749#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 3750#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 3751#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 3752msgid "Left-align text." 3753msgstr "" 3754 3755#: ../src/common/paper.cpp:146 3756msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" 3757msgstr "" 3758 3759#: ../src/common/paper.cpp:98 3760msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" 3761msgstr "" 3762 3763#: ../src/common/paper.cpp:145 3764msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" 3765msgstr "" 3766 3767#: ../src/common/paper.cpp:151 3768msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" 3769msgstr "" 3770 3771#: ../src/common/paper.cpp:154 3772msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" 3773msgstr "" 3774 3775#: ../src/common/paper.cpp:171 3776msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" 3777msgstr "" 3778 3779#: ../src/common/paper.cpp:103 3780msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" 3781msgstr "" 3782 3783#: ../src/common/paper.cpp:149 3784msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" 3785msgstr "" 3786 3787#: ../src/common/paper.cpp:97 3788msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" 3789msgstr "" 3790 3791#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139 3792msgid "License" 3793msgstr "" 3794 3795#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239 3796msgid "Light" 3797msgstr "" 3798 3799#: ../src/generic/helpext.cpp:301 3800#, c-format 3801msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." 3802msgstr "" 3803 3804#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 3805msgid "Line spacing:" 3806msgstr "" 3807 3808#: ../src/html/chm.cpp:820 3809msgid "Link contained '//', converted to absolute link." 3810msgstr "" 3811 3812#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 3813msgid "List Style" 3814msgstr "" 3815 3816#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851 3817msgid "List styles" 3818msgstr "" 3819 3820#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 3821#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165 3822msgid "Lists font sizes in points." 3823msgstr "" 3824 3825#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 3826#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 3827msgid "Lists the available fonts." 3828msgstr "" 3829 3830#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283 3831#, c-format 3832msgid "Load %s file" 3833msgstr "" 3834 3835#: ../src/html/htmlwin.cpp:548 3836msgid "Loading : " 3837msgstr "" 3838 3839#: ../src/unix/snglinst.cpp:247 3840#, c-format 3841msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." 3842msgstr "" 3843 3844#: ../src/unix/snglinst.cpp:252 3845#, c-format 3846msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." 3847msgstr "" 3848 3849#: ../src/generic/logg.cpp:578 3850#, c-format 3851msgid "Log saved to the file '%s'." 3852msgstr "" 3853 3854#: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501 3855msgid "Long Conversions not supported" 3856msgstr "" 3857 3858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 3859#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 3860msgid "Lower case letters" 3861msgstr "" 3862 3863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 3864#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 3865msgid "Lower case roman numerals" 3866msgstr "" 3867 3868#: ../src/gtk/mdi.cpp:470 ../src/gtk1/mdi.cpp:462 3869msgid "MDI child" 3870msgstr "" 3871 3872#: ../src/common/menucmn.cpp:86 3873msgid "MENU" 3874msgstr "" 3875 3876#: ../src/msw/helpchm.cpp:57 3877msgid "" 3878"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " 3879"not installed on this machine. Please install it." 3880msgstr "" 3881 3882#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 3883msgid "Ma&ximize" 3884msgstr "" 3885 3886#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 3887msgid "Match case" 3888msgstr "" 3889 3890#: ../src/common/fs_mem.cpp:178 3891#, c-format 3892msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" 3893msgstr "" 3894 3895#: ../src/msw/frame.cpp:415 3896msgid "Menu" 3897msgstr "" 3898 3899#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 3900msgid "Metal theme" 3901msgstr "" 3902 3903#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 3904msgid "Mi&nimize" 3905msgstr "" 3906 3907#: ../src/mgl/app.cpp:162 3908#, c-format 3909msgid "Mode %ix%i-%i not available." 3910msgstr "" 3911 3912#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 3913msgid "Modern" 3914msgstr "" 3915 3916#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509 3917msgid "Modified" 3918msgstr "" 3919 3920#: ../src/common/module.cpp:133 3921#, c-format 3922msgid "Module \"%s\" initialization failed" 3923msgstr "" 3924 3925#: ../src/common/paper.cpp:133 3926msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" 3927msgstr "" 3928 3929#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 3930msgid "Move down" 3931msgstr "" 3932 3933#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157 3934msgid "Move up" 3935msgstr "" 3936 3937#: ../src/common/menucmn.cpp:99 3938msgid "NUM_LOCK" 3939msgstr "" 3940 3941#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506 3942msgid "Name" 3943msgstr "" 3944 3945#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 3946msgid "New &Character Style..." 3947msgstr "" 3948 3949#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 3950msgid "New &List Style..." 3951msgstr "" 3952 3953#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 3954msgid "New &Paragraph Style..." 3955msgstr "" 3956 3957#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 3958#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 3959#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 3960#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 3961#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 3962#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 3963#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 3964#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 3965msgid "New Style" 3966msgstr "" 3967 3968#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100 3969#, fuzzy 3970msgid "New directory" 3971msgstr "Uneko helbidetegia:" 3972 3973#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155 3974msgid "New item" 3975msgstr "" 3976 3977#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334 3978#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697 3979msgid "NewName" 3980msgstr "" 3981 3982#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303 3983#, fuzzy 3984msgid "Next" 3985msgstr "&Hurrengoa" 3986 3987#: ../src/html/helpwnd.cpp:675 3988msgid "Next page" 3989msgstr "" 3990 3991#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 3992#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 3993#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120 3994msgid "No" 3995msgstr "" 3996 3997#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505 3998#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659 3999msgid "No XBM facility available!" 4000msgstr "" 4001 4002#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677 4003msgid "No XPM icon facility available!" 4004msgstr "" 4005 4006#: ../src/generic/animateg.cpp:156 4007#, c-format 4008msgid "No animation handler for type %ld defined." 4009msgstr "" 4010 4011#: ../src/generic/helpext.cpp:452 4012msgid "No entries found." 4013msgstr "" 4014 4015#: ../src/common/fontmap.cpp:419 4016#, c-format 4017msgid "" 4018"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" 4019"but an alternative encoding '%s' is available.\n" 4020"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " 4021"one)?" 4022msgstr "" 4023 4024#: ../src/common/fontmap.cpp:424 4025#, c-format 4026msgid "" 4027"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" 4028"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" 4029"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" 4030msgstr "" 4031 4032#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156 4033#, c-format 4034msgid "No fonts found in %s." 4035msgstr "" 4036 4037#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715 4038#, c-format 4039msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" 4040msgstr "" 4041 4042#: ../src/generic/animateg.cpp:144 4043msgid "No handler found for animation type." 4044msgstr "" 4045 4046#: ../src/common/image.cpp:2177 ../src/common/image.cpp:2220 4047msgid "No handler found for image type." 4048msgstr "" 4049 4050#: ../src/common/image.cpp:2273 4051#, c-format 4052msgid "No image handler for type %d defined." 4053msgstr "" 4054 4055#: ../src/common/image.cpp:2185 ../src/common/image.cpp:2228 4056#, c-format 4057msgid "No image handler for type %ld defined." 4058msgstr "" 4059 4060#: ../src/common/image.cpp:2252 ../src/common/image.cpp:2288 4061#, c-format 4062msgid "No image handler for type %s defined." 4063msgstr "" 4064 4065#: ../src/html/helpwnd.cpp:874 4066msgid "No matching page found yet" 4067msgstr "" 4068 4069#: ../src/unix/sound.cpp:82 4070msgid "No sound" 4071msgstr "" 4072 4073#: ../src/common/image.cpp:1855 ../src/common/image.cpp:1896 4074msgid "No unused colour in image being masked." 4075msgstr "" 4076 4077#: ../src/common/image.cpp:2701 4078msgid "No unused colour in image." 4079msgstr "" 4080 4081#: ../src/generic/helpext.cpp:309 4082#, c-format 4083msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." 4084msgstr "" 4085 4086#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 4087msgid "Nordic (ISO-8859-10)" 4088msgstr "" 4089 4090#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 4091#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 4092#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 4093#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238 4094msgid "Normal" 4095msgstr "" 4096 4097#: ../src/html/helpwnd.cpp:1269 4098msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " 4099msgstr "" 4100 4101#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 4102msgid "Normal font:" 4103msgstr "" 4104 4105#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 4106#, fuzzy 4107msgid "Not underlined" 4108msgstr "azpimarratua" 4109 4110#: ../src/common/paper.cpp:117 4111msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" 4112msgstr "" 4113 4114#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 4115#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 4116msgid "Numbered outline" 4117msgstr "" 4118 4119#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 4120#: ../src/msw/dialog.cpp:180 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67 4121#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502 4122msgid "OK" 4123msgstr "" 4124 4125#: ../src/common/xtixml.cpp:260 4126msgid "Objects must have an id attribute" 4127msgstr "" 4128 4129#: ../src/common/docview.cpp:1282 ../src/common/docview.cpp:1632 4130msgid "Open File" 4131msgstr "" 4132 4133#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 ../src/html/helpwnd.cpp:1555 4134msgid "Open HTML document" 4135msgstr "" 4136 4137#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 4138#, c-format 4139msgid "Open file \"%s\"" 4140msgstr "" 4141 4142#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 ../src/generic/filedlgg.cpp:712 4143#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 4144msgid "Operation not permitted." 4145msgstr "" 4146 4147#: ../src/common/cmdline.cpp:716 4148#, c-format 4149msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." 4150msgstr "" 4151 4152#: ../src/common/cmdline.cpp:737 4153#, c-format 4154msgid "Option '%s' requires a value." 4155msgstr "" 4156 4157#: ../src/common/cmdline.cpp:802 4158#, c-format 4159msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." 4160msgstr "" 4161 4162#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616 ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 4163msgid "Options" 4164msgstr "" 4165 4166#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 4167msgid "Orientation" 4168msgstr "" 4169 4170#: ../src/common/menucmn.cpp:102 4171msgid "PAGEDOWN" 4172msgstr "" 4173 4174#: ../src/common/menucmn.cpp:101 4175msgid "PAGEUP" 4176msgstr "" 4177 4178#: ../src/common/menucmn.cpp:87 4179msgid "PAUSE" 4180msgstr "" 4181 4182#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479 4183msgid "PCX: couldn't allocate memory" 4184msgstr "" 4185 4186#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 4187msgid "PCX: image format unsupported" 4188msgstr "" 4189 4190#: ../src/common/imagpcx.cpp:478 4191msgid "PCX: invalid image" 4192msgstr "" 4193 4194#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 4195msgid "PCX: this is not a PCX file." 4196msgstr "" 4197 4198#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480 4199msgid "PCX: unknown error !!!" 4200msgstr "" 4201 4202#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 4203msgid "PCX: version number too low" 4204msgstr "" 4205 4206#: ../src/common/menucmn.cpp:73 4207msgid "PGDN" 4208msgstr "" 4209 4210#: ../src/common/menucmn.cpp:72 4211msgid "PGUP" 4212msgstr "" 4213 4214#: ../src/common/imagpnm.cpp:88 4215msgid "PNM: Couldn't allocate memory." 4216msgstr "" 4217 4218#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 4219msgid "PNM: File format is not recognized." 4220msgstr "" 4221 4222#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 ../src/common/imagpnm.cpp:125 4223#: ../src/common/imagpnm.cpp:144 4224msgid "PNM: File seems truncated." 4225msgstr "" 4226 4227#: ../src/common/paper.cpp:189 4228msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" 4229msgstr "" 4230 4231#: ../src/common/paper.cpp:202 4232msgid "PRC 16K Rotated" 4233msgstr "" 4234 4235#: ../src/common/paper.cpp:190 4236msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" 4237msgstr "" 4238 4239#: ../src/common/paper.cpp:203 4240msgid "PRC 32K Rotated" 4241msgstr "" 4242 4243#: ../src/common/paper.cpp:191 4244msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" 4245msgstr "" 4246 4247#: ../src/common/paper.cpp:204 4248msgid "PRC 32K(Big) Rotated" 4249msgstr "" 4250 4251#: ../src/common/paper.cpp:192 4252#, fuzzy 4253msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" 4254msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4255 4256#: ../src/common/paper.cpp:205 4257#, fuzzy 4258msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" 4259msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4260 4261#: ../src/common/paper.cpp:201 4262#, fuzzy 4263msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" 4264msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" 4265 4266#: ../src/common/paper.cpp:214 4267#, fuzzy 4268msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" 4269msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" 4270 4271#: ../src/common/paper.cpp:193 4272#, fuzzy 4273msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" 4274msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4275 4276#: ../src/common/paper.cpp:206 4277#, fuzzy 4278msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" 4279msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm" 4280 4281#: ../src/common/paper.cpp:194 4282#, fuzzy 4283msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" 4284msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4285 4286#: ../src/common/paper.cpp:207 4287#, fuzzy 4288msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" 4289msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm" 4290 4291#: ../src/common/paper.cpp:195 4292#, fuzzy 4293msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" 4294msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" 4295 4296#: ../src/common/paper.cpp:208 4297#, fuzzy 4298msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" 4299msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4300 4301#: ../src/common/paper.cpp:196 4302#, fuzzy 4303msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" 4304msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" 4305 4306#: ../src/common/paper.cpp:209 4307#, fuzzy 4308msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" 4309msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" 4310 4311#: ../src/common/paper.cpp:197 4312#, fuzzy 4313msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" 4314msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" 4315 4316#: ../src/common/paper.cpp:210 4317#, fuzzy 4318msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" 4319msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" 4320 4321#: ../src/common/paper.cpp:198 4322#, fuzzy 4323msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" 4324msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm" 4325 4326#: ../src/common/paper.cpp:211 4327#, fuzzy 4328msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" 4329msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" 4330 4331#: ../src/common/paper.cpp:199 4332#, fuzzy 4333msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" 4334msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" 4335 4336#: ../src/common/paper.cpp:212 4337#, fuzzy 4338msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" 4339msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" 4340 4341#: ../src/common/paper.cpp:200 4342#, fuzzy 4343msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" 4344msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" 4345 4346#: ../src/common/paper.cpp:213 4347#, fuzzy 4348msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" 4349msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" 4350 4351#: ../src/common/menucmn.cpp:90 4352msgid "PRINT" 4353msgstr "" 4354 4355#: ../src/common/prntbase.cpp:1543 4356#, c-format 4357msgid "Page %d" 4358msgstr "" 4359 4360#: ../src/common/prntbase.cpp:1541 4361#, c-format 4362msgid "Page %d of %d" 4363msgstr "" 4364 4365#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826 4366msgid "Page Setup" 4367msgstr "" 4368 4369#: ../src/common/prntbase.cpp:461 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678 4370msgid "Page setup" 4371msgstr "" 4372 4373#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 4374msgid "Pages" 4375msgstr "" 4376 4377#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799 ../src/generic/prntdlgg.cpp:853 4378#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055 4379msgid "Paper Size" 4380msgstr "" 4381 4382#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600 ../src/generic/prntdlgg.cpp:840 4383#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050 4384msgid "Paper size" 4385msgstr "" 4386 4387#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849 4388msgid "Paragraph styles" 4389msgstr "" 4390 4391#: ../src/common/xtistrm.cpp:421 4392msgid "Passing a already registered object to SetObject" 4393msgstr "" 4394 4395#: ../src/common/xtistrm.cpp:639 4396msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" 4397msgstr "" 4398 4399#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652 4400msgid "Passing an unkown object to GetObject" 4401msgstr "" 4402 4403#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220 4404#, fuzzy 4405msgid "Paste" 4406msgstr "&Itsatsi" 4407 4408#: ../src/common/stockitem.cpp:207 4409msgid "Paste selection" 4410msgstr "" 4411 4412#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 4413#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 4414msgid "Peri&od" 4415msgstr "" 4416 4417#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512 4418msgid "Permissions" 4419msgstr "" 4420 4421#: ../include/wx/unix/pipe.h:47 4422msgid "Pipe creation failed" 4423msgstr "" 4424 4425#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 4426msgid "Please choose a valid font." 4427msgstr "" 4428 4429#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 4430msgid "Please choose an existing file." 4431msgstr "" 4432 4433#: ../src/html/helpwnd.cpp:819 4434msgid "Please choose the page to display:" 4435msgstr "" 4436 4437#: ../src/msw/dialup.cpp:794 4438msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" 4439msgstr "" 4440 4441#: ../src/msw/listctrl.cpp:421 4442#, c-format 4443msgid "" 4444"Please install a newer version of comctl32.dll\n" 4445"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" 4446"or this program won't operate correctly." 4447msgstr "" 4448 4449#: ../src/common/prntbase.cpp:323 4450msgid "Please wait while printing\n" 4451msgstr "" 4452 4453#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610 ../src/generic/prntdlgg.cpp:865 4454msgid "Portrait" 4455msgstr "" 4456 4457#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 4458msgid "PostScript file" 4459msgstr "" 4460 4461#: ../src/html/helpwnd.cpp:1231 ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 4462#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513 4463msgid "Preview:" 4464msgstr "" 4465 4466#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 4467msgid "Previous page" 4468msgstr "" 4469 4470#: ../src/common/prntbase.cpp:403 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509 4471#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521 ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 4472#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156 4473msgid "Print" 4474msgstr "" 4475 4476#: ../src/common/docview.cpp:1045 4477msgid "Print Preview" 4478msgstr "" 4479 4480#: ../src/common/prntbase.cpp:1495 ../src/common/prntbase.cpp:1521 4481msgid "Print Preview Failure" 4482msgstr "" 4483 4484#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223 4485msgid "Print Range" 4486msgstr "" 4487 4488#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447 4489msgid "Print Setup" 4490msgstr "" 4491 4492#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 4493msgid "Print in colour" 4494msgstr "" 4495 4496#: ../src/common/stockitem.cpp:144 4497#, fuzzy 4498msgid "Print previe&w" 4499msgstr "Aurrikuspena" 4500 4501#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915 4502#, fuzzy 4503msgid "Print preview" 4504msgstr "Aurrikuspena" 4505 4506#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628 4507msgid "Print spooling" 4508msgstr "" 4509 4510#: ../src/html/helpwnd.cpp:689 4511msgid "Print this page" 4512msgstr "" 4513 4514#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184 4515msgid "Print to File" 4516msgstr "" 4517 4518#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491 4519#, fuzzy 4520msgid "Printer" 4521msgstr "&Inprimatu..." 4522 4523#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631 4524msgid "Printer command:" 4525msgstr "" 4526 4527#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 4528msgid "Printer options" 4529msgstr "" 4530 4531#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643 4532msgid "Printer options:" 4533msgstr "" 4534 4535#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914 4536msgid "Printer..." 4537msgstr "" 4538 4539#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195 4540#, fuzzy 4541msgid "Printer:" 4542msgstr "&Inprimatu..." 4543 4544#: ../src/common/prntbase.cpp:320 ../src/common/prntbase.cpp:541 4545msgid "Printing " 4546msgstr "" 4547 4548#: ../src/common/prntbase.cpp:337 4549msgid "Printing Error" 4550msgstr "" 4551 4552#: ../src/generic/printps.cpp:204 4553#, c-format 4554msgid "Printing page %d..." 4555msgstr "" 4556 4557#: ../src/generic/printps.cpp:164 4558msgid "Printing..." 4559msgstr "" 4560 4561#: ../src/common/debugrpt.cpp:552 4562#, c-format 4563msgid "" 4564"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." 4565msgstr "" 4566 4567#: ../src/common/log.cpp:458 4568msgid "Program aborted." 4569msgstr "" 4570 4571#: ../src/common/paper.cpp:114 4572msgid "Quarto, 215 x 275 mm" 4573msgstr "" 4574 4575#: ../src/generic/logg.cpp:1171 4576msgid "Question" 4577msgstr "" 4578 4579#: ../src/common/stockitem.cpp:208 4580msgid "Quit this program" 4581msgstr "" 4582 4583#: ../src/common/menucmn.cpp:71 4584msgid "RETURN" 4585msgstr "" 4586 4587#: ../src/common/menucmn.cpp:75 4588msgid "RIGHT" 4589msgstr "" 4590 4591#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144 4592#, c-format 4593msgid "Read error on file '%s'" 4594msgstr "" 4595 4596#: ../src/common/prntbase.cpp:252 4597#, fuzzy 4598msgid "Ready" 4599msgstr "&Berregin" 4600 4601#: ../src/common/stockitem.cpp:209 4602msgid "Redo last action" 4603msgstr "" 4604 4605#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681 4606#, c-format 4607msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" 4608msgstr "" 4609 4610#: ../src/common/stockitem.cpp:148 4611msgid "Refresh" 4612msgstr "" 4613 4614#: ../src/msw/registry.cpp:566 4615#, c-format 4616msgid "Registry key '%s' already exists." 4617msgstr "" 4618 4619#: ../src/msw/registry.cpp:535 4620#, c-format 4621msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." 4622msgstr "" 4623 4624#: ../src/msw/registry.cpp:667 4625#, c-format 4626msgid "" 4627"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" 4628"deleting it will leave your system in unusable state:\n" 4629"operation aborted." 4630msgstr "" 4631 4632#: ../src/msw/registry.cpp:462 4633#, c-format 4634msgid "Registry value '%s' already exists." 4635msgstr "" 4636 4637#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 4638#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268 4639msgid "Regular" 4640msgstr "" 4641 4642#: ../src/generic/helpext.cpp:461 4643msgid "Relevant entries:" 4644msgstr "" 4645 4646#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 4647msgid "Remaining time : " 4648msgstr "" 4649 4650#: ../src/common/stockitem.cpp:149 4651msgid "Remove" 4652msgstr "" 4653 4654#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 4655msgid "Remove current page from bookmarks" 4656msgstr "" 4657 4658#: ../src/common/rendcmn.cpp:196 4659#, c-format 4660msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." 4661msgstr "" 4662 4663#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970 4664msgid "Renumber List" 4665msgstr "" 4666 4667#: ../src/common/stockitem.cpp:123 4668#, fuzzy 4669msgid "Rep&lace" 4670msgstr "&Birkokatu" 4671 4672#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361 4673#, fuzzy 4674msgid "Replace" 4675msgstr "&Birkokatu" 4676 4677#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181 4678msgid "Replace &all" 4679msgstr "" 4680 4681#: ../src/common/stockitem.cpp:206 4682msgid "Replace selection" 4683msgstr "" 4684 4685#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 4686msgid "Replace with:" 4687msgstr "" 4688 4689#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 4690msgid "Resource files must have same version number!" 4691msgstr "" 4692 4693#: ../src/common/stockitem.cpp:150 4694msgid "Revert to Saved" 4695msgstr "" 4696 4697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 4698#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 4699msgid "Right" 4700msgstr "" 4701 4702#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890 4703msgid "Right margin (mm):" 4704msgstr "" 4705 4706#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 4707#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 4708#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 4709#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 4710msgid "Right-align text." 4711msgstr "" 4712 4713#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 4714msgid "Roman" 4715msgstr "" 4716 4717#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 4718#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250 4719msgid "S&tandard bullet name:" 4720msgstr "" 4721 4722#: ../src/common/menucmn.cpp:100 4723msgid "SCROLL_LOCK" 4724msgstr "" 4725 4726#: ../src/common/menucmn.cpp:89 4727msgid "SELECT" 4728msgstr "" 4729 4730#: ../src/common/menucmn.cpp:95 4731msgid "SEPARATOR" 4732msgstr "" 4733 4734#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 4735msgid "SHIFT-JIS" 4736msgstr "" 4737 4738#: ../src/common/menucmn.cpp:92 4739msgid "SNAPSHOT" 4740msgstr "" 4741 4742#: ../src/common/menucmn.cpp:80 4743msgid "SPACE" 4744msgstr "" 4745 4746#: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:327 4747msgid "SPECIAL" 4748msgstr "" 4749 4750#: ../src/common/menucmn.cpp:96 4751msgid "SUBTRACT" 4752msgstr "" 4753 4754#: ../src/common/sizer.cpp:2093 4755#, fuzzy 4756msgid "Save" 4757msgstr "&Gorde..." 4758 4759#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285 4760#, c-format 4761msgid "Save %s file" 4762msgstr "" 4763 4764#: ../src/common/stockitem.cpp:152 4765#, fuzzy 4766msgid "Save &As..." 4767msgstr "&Gorde..." 4768 4769#: ../src/common/docview.cpp:303 4770msgid "Save as" 4771msgstr "" 4772 4773#: ../src/common/stockitem.cpp:212 4774msgid "Save current document" 4775msgstr "" 4776 4777#: ../src/common/stockitem.cpp:213 4778msgid "Save current document with a different filename" 4779msgstr "" 4780 4781#: ../src/generic/logg.cpp:511 4782msgid "Save log contents to file" 4783msgstr "" 4784 4785#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 4786msgid "Script" 4787msgstr "" 4788 4789#: ../src/html/helpwnd.cpp:534 ../src/html/helpwnd.cpp:549 4790#: ../src/generic/srchctlg.cpp:340 4791msgid "Search" 4792msgstr "" 4793 4794#: ../src/html/helpwnd.cpp:536 4795msgid "" 4796"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " 4797"above" 4798msgstr "" 4799 4800#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159 4801msgid "Search direction" 4802msgstr "" 4803 4804#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 4805msgid "Search for:" 4806msgstr "" 4807 4808#: ../src/html/helpwnd.cpp:1063 4809msgid "Search in all books" 4810msgstr "" 4811 4812#: ../src/html/helpwnd.cpp:873 4813msgid "Searching..." 4814msgstr "" 4815 4816#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608 4817msgid "Sections" 4818msgstr "" 4819 4820#: ../src/common/ffile.cpp:222 4821#, c-format 4822msgid "Seek error on file '%s'" 4823msgstr "" 4824 4825#: ../src/common/ffile.cpp:212 4826#, c-format 4827msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" 4828msgstr "" 4829 4830#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586 ../src/msw/textctrl.cpp:2308 4831#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047 4832msgid "Select &All" 4833msgstr "" 4834 4835#: ../src/common/docview.cpp:1712 4836msgid "Select a document template" 4837msgstr "" 4838 4839#: ../src/common/docview.cpp:1789 4840msgid "Select a document view" 4841msgstr "" 4842 4843#: ../src/common/docview.cpp:1592 4844msgid "Select a file" 4845msgstr "" 4846 4847#: ../src/common/stockitem.cpp:153 4848msgid "Select all" 4849msgstr "" 4850 4851#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 4852#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194 4853msgid "Select regular or bold." 4854msgstr "" 4855 4856#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179 4857#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 4858msgid "Select regular or italic style." 4859msgstr "" 4860 4861#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 4862#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 4863msgid "Select underlining or no underlining." 4864msgstr "" 4865 4866#: ../src/motif/filedlg.cpp:217 4867msgid "Selection" 4868msgstr "" 4869 4870#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 4871#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 4872msgid "Selects the list level to edit." 4873msgstr "" 4874 4875#: ../src/common/cmdline.cpp:755 4876#, c-format 4877msgid "Separator expected after the option '%s'." 4878msgstr "" 4879 4880#: ../include/wx/xti.h:837 4881msgid "SetProperty called w/o valid setter" 4882msgstr "" 4883 4884#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187 4885msgid "Setup..." 4886msgstr "" 4887 4888#: ../src/msw/dialup.cpp:568 4889msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." 4890msgstr "" 4891 4892#: ../src/common/menucmn.cpp:318 4893msgid "Shift-" 4894msgstr "" 4895 4896#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168 4897msgid "Show &hidden directories" 4898msgstr "" 4899 4900#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159 4901msgid "Show &hidden files" 4902msgstr "" 4903 4904#: ../src/common/stockitem.cpp:202 4905msgid "Show about dialog" 4906msgstr "" 4907 4908#: ../src/html/helpwnd.cpp:488 4909msgid "Show all" 4910msgstr "" 4911 4912#: ../src/html/helpwnd.cpp:499 4913msgid "Show all items in index" 4914msgstr "" 4915 4916#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 4917msgid "Show hidden directories" 4918msgstr "" 4919 4920#: ../src/html/helpwnd.cpp:656 4921msgid "Show/hide navigation panel" 4922msgstr "" 4923 4924#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 4925#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 4926msgid "Shows a Unicode subset." 4927msgstr "" 4928 4929#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 4930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 4931#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 4932#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 4933msgid "Shows a preview of the bullet settings." 4934msgstr "" 4935 4936#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 4937#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 4938msgid "Shows a preview of the font settings." 4939msgstr "" 4940 4941#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519 4942msgid "Shows a preview of the font." 4943msgstr "" 4944 4945#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 4946#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 4947msgid "Shows a preview of the paragraph settings." 4948msgstr "" 4949 4950#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369 4951msgid "Shows the font preview." 4952msgstr "" 4953 4954#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 4955msgid "Simple monochrome theme" 4956msgstr "" 4957 4958#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 4959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 4960#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 4961#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 4962#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 4963#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 4964msgid "Single" 4965msgstr "" 4966 4967#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507 4968msgid "Size" 4969msgstr "" 4970 4971#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462 4972#, fuzzy 4973msgid "Size:" 4974msgstr "&Neurria" 4975 4976#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236 4977#: ../src/generic/progdlgg.cpp:621 4978msgid "Skip" 4979msgstr "" 4980 4981#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 4982msgid "Slant" 4983msgstr "" 4984 4985#: ../src/common/docview.cpp:579 4986msgid "Sorry, could not open this file for saving." 4987msgstr "" 4988 4989#: ../src/common/docview.cpp:615 ../src/common/docview.cpp:1611 4990msgid "Sorry, could not open this file." 4991msgstr "" 4992 4993#: ../src/common/docview.cpp:586 4994msgid "Sorry, could not save this file." 4995msgstr "" 4996 4997#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384 4998msgid "" 4999"Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK" 5000msgstr "" 5001 5002#: ../src/common/prntbase.cpp:1495 5003msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." 5004msgstr "" 5005 5006#: ../src/common/docview.cpp:1041 5007msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." 5008msgstr "" 5009 5010#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 5011#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 5012#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 5013#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 5014msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." 5015msgstr "" 5016 5017#: ../src/common/docview.cpp:1281 ../src/common/docview.cpp:1631 5018msgid "Sorry, the format for this file is unknown." 5019msgstr "" 5020 5021#: ../src/unix/sound.cpp:493 5022msgid "Sound data are in unsupported format." 5023msgstr "" 5024 5025#: ../src/unix/sound.cpp:478 5026#, c-format 5027msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." 5028msgstr "" 5029 5030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 5031msgid "Spacing" 5032msgstr "" 5033 5034#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 5035#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 5036msgid "Standard" 5037msgstr "" 5038 5039#: ../src/common/paper.cpp:106 5040msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" 5041msgstr "" 5042 5043#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203 5044msgid "Status:" 5045msgstr "" 5046 5047#: ../src/generic/logg.cpp:628 5048msgid "Status: " 5049msgstr "" 5050 5051#: ../src/common/xtistrm.cpp:249 5052msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" 5053msgstr "" 5054 5055#: ../src/msw/colour.cpp:35 5056#, c-format 5057msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" 5058msgstr "" 5059 5060#: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428 5061msgid "String conversions not supported" 5062msgstr "" 5063 5064#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 5065msgid "Style" 5066msgstr "" 5067 5068#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 5069msgid "Style Organiser" 5070msgstr "" 5071 5072#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471 5073msgid "Style:" 5074msgstr "" 5075 5076#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788 5077#, c-format 5078msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" 5079msgstr "" 5080 5081#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 5082msgid "Subscrip&t" 5083msgstr "" 5084 5085#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 5086msgid "Supe&rscript" 5087msgstr "" 5088 5089#: ../src/common/paper.cpp:152 5090msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" 5091msgstr "" 5092 5093#: ../src/common/paper.cpp:153 5094msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" 5095msgstr "" 5096 5097#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 5098msgid "Swiss" 5099msgstr "" 5100 5101#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 5102#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 5103msgid "Symbol" 5104msgstr "" 5105 5106#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 5107#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238 5108msgid "Symbol &font:" 5109msgstr "" 5110 5111#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46 5112msgid "Symbols" 5113msgstr "" 5114 5115#: ../src/common/menucmn.cpp:81 5116msgid "TAB" 5117msgstr "" 5118 5119#: ../src/common/imagtiff.cpp:194 5120msgid "TIFF library error." 5121msgstr "" 5122 5123#: ../src/common/imagtiff.cpp:178 5124msgid "TIFF library warning." 5125msgstr "" 5126 5127#: ../src/common/imagtiff.cpp:285 ../src/common/imagtiff.cpp:296 5128#: ../src/common/imagtiff.cpp:436 5129msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." 5130msgstr "" 5131 5132#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 5133msgid "TIFF: Error loading image." 5134msgstr "" 5135 5136#: ../src/common/imagtiff.cpp:310 5137msgid "TIFF: Error reading image." 5138msgstr "" 5139 5140#: ../src/common/imagtiff.cpp:378 5141msgid "TIFF: Error saving image." 5142msgstr "" 5143 5144#: ../src/common/imagtiff.cpp:482 5145msgid "TIFF: Error writing image." 5146msgstr "" 5147 5148#: ../src/common/paper.cpp:147 5149msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" 5150msgstr "" 5151 5152#: ../src/common/paper.cpp:104 5153msgid "Tabloid, 11 x 17 in" 5154msgstr "" 5155 5156#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 5157msgid "Tabs" 5158msgstr "" 5159 5160#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 5161msgid "Teletype" 5162msgstr "" 5163 5164#: ../src/common/docview.cpp:1713 5165msgid "Templates" 5166msgstr "" 5167 5168#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 5169msgid "Thai (ISO-8859-11)" 5170msgstr "" 5171 5172#: ../src/common/ftp.cpp:704 5173msgid "The FTP server doesn't support passive mode." 5174msgstr "" 5175 5176#: ../src/common/ftp.cpp:692 5177msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." 5178msgstr "" 5179 5180#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 5181#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 5182#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 5183#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 5184msgid "The available bullet styles." 5185msgstr "" 5186 5187#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 5188#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 5189msgid "The available styles." 5190msgstr "" 5191 5192#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 5193#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 5194#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 5195#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 5196#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 5197#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 5198#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225 5199#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 5200msgid "The bullet character." 5201msgstr "" 5202 5203#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 5204#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 5205msgid "The character code." 5206msgstr "" 5207 5208#: ../src/common/fontmap.cpp:201 5209#, c-format 5210msgid "" 5211"The charset '%s' is unknown. You may select\n" 5212"another charset to replace it with or choose\n" 5213"[Cancel] if it cannot be replaced" 5214msgstr "" 5215 5216#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161 5217#, c-format 5218msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." 5219msgstr "" 5220 5221#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 5222#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 5223msgid "The default style for the next paragraph." 5224msgstr "" 5225 5226#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229 5227#, c-format 5228msgid "" 5229"The directory '%s' does not exist\n" 5230"Create it now?" 5231msgstr "" 5232 5233#: ../src/common/docview.cpp:1980 5234#, c-format 5235msgid "" 5236"The file '%s' couldn't be opened.\n" 5237"It has been removed from the most recently used files list." 5238msgstr "" 5239 5240#: ../src/common/docview.cpp:1990 5241#, c-format 5242msgid "" 5243"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" 5244"It has been removed from the most recently used files list." 5245msgstr "" 5246 5247#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 5248#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 5249#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 5250#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 5251msgid "The first line indent." 5252msgstr "" 5253 5254#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 5255msgid "The font colour." 5256msgstr "" 5257 5258#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 5259msgid "The font family." 5260msgstr "" 5261 5262#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 5263#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 5264msgid "The font from which to take the symbol." 5265msgstr "" 5266 5267#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336 5268#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343 5269msgid "The font point size." 5270msgstr "" 5271 5272#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468 5273msgid "The font size in points." 5274msgstr "" 5275 5276#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 5277msgid "The font style." 5278msgstr "" 5279 5280#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306 5281msgid "The font weight." 5282msgstr "" 5283 5284#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 5285#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 5286#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 5287#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 5288msgid "The left indent." 5289msgstr "" 5290 5291#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 5292#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 5293#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 5294#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 5295msgid "The line spacing." 5296msgstr "" 5297 5298#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266 5299#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 5300msgid "The list item number." 5301msgstr "" 5302 5303#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 5304#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 5305msgid "The outline level." 5306msgstr "" 5307 5308#: ../src/common/filename.cpp:1254 5309#, c-format 5310msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" 5311msgstr "" 5312 5313#: ../src/common/log.cpp:307 5314#, c-format 5315msgid "The previous message repeated once." 5316msgid_plural "The previous message repeated %lu times." 5317msgstr[0] "" 5318msgstr[1] "" 5319 5320#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 5321#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 5322msgid "The range to show." 5323msgstr "" 5324 5325#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 5326msgid "" 5327"The report contains the files listed below. If any of these files contain " 5328"private information,\n" 5329"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" 5330msgstr "" 5331 5332#: ../src/common/cmdline.cpp:903 5333#, c-format 5334msgid "The required parameter '%s' was not specified." 5335msgstr "" 5336 5337#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 5338#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 5339#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 5340#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 5341msgid "The right indent." 5342msgstr "" 5343 5344#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 5345#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 5346#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 5347msgid "The spacing after the paragraph." 5348msgstr "" 5349 5350#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 5351#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 5352#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 5353#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 5354msgid "The spacing before the paragraph." 5355msgstr "" 5356 5357#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 5358#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 5359msgid "The style name." 5360msgstr "" 5361 5362#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 5363#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 5364msgid "The style on which this style is based." 5365msgstr "" 5366 5367#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 5368#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 5369msgid "The style preview." 5370msgstr "" 5371 5372#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 5373#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 5374msgid "The tab position." 5375msgstr "" 5376 5377#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 5378msgid "The tab positions." 5379msgstr "" 5380 5381#: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904 5382msgid "The text couldn't be saved." 5383msgstr "" 5384 5385#: ../src/common/cmdline.cpp:881 5386#, c-format 5387msgid "The value for the option '%s' must be specified." 5388msgstr "" 5389 5390#: ../src/msw/dialup.cpp:456 5391#, c-format 5392msgid "" 5393"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " 5394"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." 5395msgstr "" 5396 5397#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:610 5398msgid "" 5399"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." 5400msgstr "" 5401 5402#: ../src/msw/datectrl.cpp:110 5403msgid "" 5404"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version " 5405"of comctl32.dll" 5406msgstr "" 5407 5408#: ../src/msw/thread.cpp:1268 5409msgid "" 5410"Thread module initialization failed: can not store value in thread local " 5411"storage" 5412msgstr "" 5413 5414#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618 5415msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" 5416msgstr "" 5417 5418#: ../src/msw/thread.cpp:1256 5419msgid "" 5420"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " 5421"local storage" 5422msgstr "" 5423 5424#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136 5425msgid "Thread priority setting is ignored." 5426msgstr "" 5427 5428#: ../src/msw/mdi.cpp:172 5429msgid "Tile &Horizontally" 5430msgstr "" 5431 5432#: ../src/msw/mdi.cpp:173 5433msgid "Tile &Vertically" 5434msgstr "" 5435 5436#: ../src/common/ftp.cpp:631 5437msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." 5438msgstr "" 5439 5440#: ../src/os2/timer.cpp:130 ../src/msw/timer.cpp:111 5441msgid "Timer creation failed." 5442msgstr "" 5443 5444#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 5445msgid "Tip of the Day" 5446msgstr "" 5447 5448#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 5449msgid "Tips not available, sorry!" 5450msgstr "" 5451 5452#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 5453msgid "To:" 5454msgstr "" 5455 5456#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608 5457msgid "Too many EndStyle calls!" 5458msgstr "" 5459 5460#: ../src/common/imagpng.cpp:294 5461msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." 5462msgstr "" 5463 5464#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879 5465msgid "Top margin (mm):" 5466msgstr "" 5467 5468#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 5469msgid "Translations by " 5470msgstr "" 5471 5472#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154 5473msgid "Translators" 5474msgstr "" 5475 5476#: ../src/common/fs_mem.cpp:230 5477#, c-format 5478msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" 5479msgstr "" 5480 5481#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247 5482msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" 5483msgstr "" 5484 5485#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 5486msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 5487msgstr "" 5488 5489#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508 5490msgid "Type" 5491msgstr "" 5492 5493#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138 5494#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 5495msgid "Type a font name." 5496msgstr "" 5497 5498#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 5499#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 5500msgid "Type a size in points." 5501msgstr "" 5502 5503#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495 5504#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 5505msgid "Type must have enum - long conversion" 5506msgstr "" 5507 5508#: ../src/common/menucmn.cpp:76 5509msgid "UP" 5510msgstr "" 5511 5512#: ../src/common/paper.cpp:135 5513msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" 5514msgstr "" 5515 5516#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 5517#, fuzzy 5518msgid "US-ASCII" 5519msgstr "ASCII" 5520 5521#: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775 5522msgid "Unable to create TextEncodingConverter" 5523msgstr "" 5524 5525#: ../src/html/htmlwin.cpp:534 5526#, c-format 5527msgid "Unable to open requested HTML document: %s" 5528msgstr "" 5529 5530#: ../src/unix/sound.cpp:369 5531msgid "Unable to play sound asynchronously." 5532msgstr "" 5533 5534#: ../src/common/stockitem.cpp:155 5535#, fuzzy 5536msgid "Undelete" 5537msgstr "&Ezabatu" 5538 5539#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 5540#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356 5541#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 5542#, fuzzy 5543msgid "Underlined" 5544msgstr "azpimarratua" 5545 5546#: ../src/common/stockitem.cpp:210 5547msgid "Undo last action" 5548msgstr "" 5549 5550#: ../src/common/cmdline.cpp:691 5551#, c-format 5552msgid "Unexpected characters following option '%s'." 5553msgstr "" 5554 5555#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 5556#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 5557#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 5558#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 5559#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 5560#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 5561#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 5562#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 5563#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080 5564#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094 5565#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111 5566#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125 5567msgid "Unexpected end of file while parsing resource." 5568msgstr "" 5569 5570#: ../src/common/cmdline.cpp:844 5571#, c-format 5572msgid "Unexpected parameter '%s'" 5573msgstr "" 5574 5575#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 5576msgid "Unicode" 5577msgstr "" 5578 5579#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146 5580msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" 5581msgstr "" 5582 5583#: ../src/common/fmapbase.cpp:145 5584msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" 5585msgstr "" 5586 5587#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 5588msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" 5589msgstr "" 5590 5591#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148 5592msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" 5593msgstr "" 5594 5595#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 5596msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" 5597msgstr "" 5598 5599#: ../src/common/fmapbase.cpp:143 5600msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" 5601msgstr "" 5602 5603#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 5604msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" 5605msgstr "" 5606 5607#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 5608msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" 5609msgstr "" 5610 5611#: ../src/generic/progdlgg.cpp:607 5612#, fuzzy 5613msgid "Unknown" 5614msgstr "ezezaguna" 5615 5616#: ../src/msw/dde.cpp:1088 5617#, c-format 5618msgid "Unknown DDE error %08x" 5619msgstr "" 5620 5621#: ../src/common/xtistrm.cpp:366 5622msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" 5623msgstr "" 5624 5625#: ../src/unix/dlunix.cpp:339 5626msgid "Unknown dynamic library error" 5627msgstr "" 5628 5629#: ../src/common/fmapbase.cpp:675 5630#, c-format 5631msgid "Unknown encoding (%d)" 5632msgstr "" 5633 5634#: ../src/common/cmdline.cpp:598 5635#, c-format 5636msgid "Unknown long option '%s'" 5637msgstr "" 5638 5639#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630 5640#, c-format 5641msgid "Unknown option '%s'" 5642msgstr "" 5643 5644#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865 5645msgid "Unknown style flag " 5646msgstr "" 5647 5648#: ../src/common/xtixml.cpp:321 5649#, c-format 5650msgid "Unkown Property %s" 5651msgstr "" 5652 5653#: ../src/common/mimecmn.cpp:214 5654#, c-format 5655msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." 5656msgstr "" 5657 5658#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283 5659#: ../src/common/cmdproc.cpp:303 5660msgid "Unnamed command" 5661msgstr "" 5662 5663#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377 5664#, c-format 5665msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." 5666msgstr "" 5667 5668#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 5669#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 5670msgid "Unsupported clipboard format." 5671msgstr "" 5672 5673#: ../src/common/appcmn.cpp:273 5674#, c-format 5675msgid "Unsupported theme '%s'." 5676msgstr "" 5677 5678#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 5679msgid "Up" 5680msgstr "" 5681 5682#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 5683#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 5684msgid "Upper case letters" 5685msgstr "" 5686 5687#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 5688#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 5689msgid "Upper case roman numerals" 5690msgstr "" 5691 5692#: ../src/common/cmdline.cpp:975 5693#, c-format 5694msgid "Usage: %s" 5695msgstr "" 5696 5697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 5698#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 5699#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 5700#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 5701msgid "Use the current alignment setting." 5702msgstr "" 5703 5704#: ../src/common/valtext.cpp:177 5705msgid "Validation conflict" 5706msgstr "" 5707 5708#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73 5709#, c-format 5710msgid "Version %s" 5711msgstr "" 5712 5713#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62 5714msgid "Video Output" 5715msgstr "" 5716 5717#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063 5718msgid "View files as a detailed view" 5719msgstr "" 5720 5721#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056 5722msgid "View files as a list view" 5723msgstr "" 5724 5725#: ../src/common/docview.cpp:1790 5726msgid "Views" 5727msgstr "" 5728 5729#: ../src/common/menucmn.cpp:126 5730msgid "WINDOWS_LEFT" 5731msgstr "" 5732 5733#: ../src/common/menucmn.cpp:128 5734msgid "WINDOWS_MENU" 5735msgstr "" 5736 5737#: ../src/common/menucmn.cpp:127 5738msgid "WINDOWS_RIGHT" 5739msgstr "" 5740 5741#: ../src/unix/baseunix.cpp:78 5742msgid "Waiting for subprocess termination failed" 5743msgstr "" 5744 5745#: ../src/common/docview.cpp:459 ../src/html/htmprint.cpp:380 5746msgid "Warning" 5747msgstr "" 5748 5749#: ../src/common/log.cpp:472 5750msgid "Warning: " 5751msgstr "" 5752 5753#: ../src/html/htmlpars.cpp:385 5754msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." 5755msgstr "" 5756 5757#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 5758msgid "Western European (ISO-8859-1)" 5759msgstr "" 5760 5761#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 5762msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" 5763msgstr "" 5764 5765#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 5766msgid "Whether the font is underlined." 5767msgstr "" 5768 5769#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 5770msgid "Whole word" 5771msgstr "" 5772 5773#: ../src/html/helpwnd.cpp:533 5774msgid "Whole words only" 5775msgstr "" 5776 5777#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058 5778msgid "Win32 theme" 5779msgstr "" 5780 5781#: ../src/msw/utils.cpp:1080 5782msgid "Win32s on Windows 3.1" 5783msgstr "" 5784 5785#: ../src/msw/utils.cpp:1129 5786#, c-format 5787msgid "Windows 2000 (build %lu" 5788msgstr "" 5789 5790#: ../src/msw/utils.cpp:1094 5791#, fuzzy 5792msgid "Windows 95" 5793msgstr "&Leihoa" 5794 5795#: ../src/msw/utils.cpp:1090 5796msgid "Windows 95 OSR2" 5797msgstr "" 5798 5799#: ../src/msw/utils.cpp:1105 5800#, fuzzy 5801msgid "Windows 98" 5802msgstr "&Leihoa" 5803 5804#: ../src/msw/utils.cpp:1101 5805#, fuzzy 5806msgid "Windows 98 SE" 5807msgstr "&Leihoa" 5808 5809#: ../src/msw/utils.cpp:1112 5810#, c-format 5811msgid "Windows 9x (%d.%d)" 5812msgstr "" 5813 5814#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 5815msgid "Windows Arabic (CP 1256)" 5816msgstr "" 5817 5818#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 5819msgid "Windows Baltic (CP 1257)" 5820msgstr "" 5821 5822#: ../src/msw/utils.cpp:1074 5823#, fuzzy, c-format 5824msgid "Windows CE (%d.%d)" 5825msgstr "&Leihoa" 5826 5827#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 5828msgid "Windows Central European (CP 1250)" 5829msgstr "" 5830 5831#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 5832msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" 5833msgstr "" 5834 5835#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 5836msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" 5837msgstr "" 5838 5839#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 5840msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" 5841msgstr "" 5842 5843#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 5844msgid "Windows Greek (CP 1253)" 5845msgstr "" 5846 5847#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 5848msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" 5849msgstr "" 5850 5851#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 5852msgid "Windows Japanese (CP 932)" 5853msgstr "" 5854 5855#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 5856msgid "Windows Korean (CP 949)" 5857msgstr "" 5858 5859#: ../src/msw/utils.cpp:1109 5860#, fuzzy 5861msgid "Windows ME" 5862msgstr "&Leihoa" 5863 5864#: ../src/msw/utils.cpp:1144 5865#, c-format 5866msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" 5867msgstr "" 5868 5869#: ../src/msw/utils.cpp:1137 5870#, c-format 5871msgid "Windows Server 2003 (build %lu" 5872msgstr "" 5873 5874#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 5875msgid "Windows Thai (CP 874)" 5876msgstr "" 5877 5878#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 5879msgid "Windows Turkish (CP 1254)" 5880msgstr "" 5881 5882#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 5883msgid "Windows Western European (CP 1252)" 5884msgstr "" 5885 5886#: ../src/msw/utils.cpp:1133 5887#, c-format 5888msgid "Windows XP (build %lu" 5889msgstr "" 5890 5891#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 5892msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" 5893msgstr "" 5894 5895#: ../src/common/ffile.cpp:158 5896#, c-format 5897msgid "Write error on file '%s'" 5898msgstr "" 5899 5900#: ../src/xml/xml.cpp:713 5901#, c-format 5902msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" 5903msgstr "" 5904 5905#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794 5906msgid "XPM: Malformed pixel data!" 5907msgstr "" 5908 5909#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 5910#, c-format 5911msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" 5912msgstr "" 5913 5914#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 5915msgid "XPM: incorrect header format!" 5916msgstr "" 5917 5918#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729 5919#, c-format 5920msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" 5921msgstr "" 5922 5923#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781 5924#, c-format 5925msgid "XPM: truncated image data at line %d!" 5926msgstr "" 5927 5928#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606 5929#, c-format 5930msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" 5931msgstr "" 5932 5933#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152 ../src/xrc/xmlres.cpp:1164 5934#, c-format 5935msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." 5936msgstr "" 5937 5938#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120 ../src/xrc/xmlres.cpp:1132 5939#, c-format 5940msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." 5941msgstr "" 5942 5943#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078 5944#, c-format 5945msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." 5946msgstr "" 5947 5948#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60 5949#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 5950#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121 5951msgid "Yes" 5952msgstr "" 5953 5954#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150 5955msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" 5956msgstr "" 5957 5958#: ../src/dfb/overlay.cpp:55 ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110 5959msgid "You cannot Init an overlay twice" 5960msgstr "" 5961 5962#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314 5963msgid "You cannot add a new directory to this section." 5964msgstr "" 5965 5966#: ../src/common/stockitem.cpp:162 5967msgid "Zoom &In" 5968msgstr "" 5969 5970#: ../src/common/stockitem.cpp:163 5971msgid "Zoom &Out" 5972msgstr "" 5973 5974#: ../src/common/stockitem.cpp:161 5975msgid "Zoom to &Fit" 5976msgstr "" 5977 5978#: ../src/common/docview.cpp:2164 5979msgid "[EMPTY]" 5980msgstr "" 5981 5982#: ../src/msw/dde.cpp:1055 5983msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." 5984msgstr "" 5985 5986#: ../src/msw/dde.cpp:1043 5987msgid "" 5988"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " 5989"function,\n" 5990"or an invalid instance identifier\n" 5991"was passed to a DDEML function." 5992msgstr "" 5993 5994#: ../src/msw/dde.cpp:1061 5995msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." 5996msgstr "" 5997 5998#: ../src/msw/dde.cpp:1058 5999msgid "a memory allocation failed." 6000msgstr "" 6001 6002#: ../src/msw/dde.cpp:1052 6003msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." 6004msgstr "" 6005 6006#: ../src/msw/dde.cpp:1034 6007msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." 6008msgstr "" 6009 6010#: ../src/msw/dde.cpp:1040 6011msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." 6012msgstr "" 6013 6014#: ../src/msw/dde.cpp:1049 6015msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." 6016msgstr "" 6017 6018#: ../src/msw/dde.cpp:1067 6019msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." 6020msgstr "" 6021 6022#: ../src/msw/dde.cpp:1082 6023msgid "a request to end an advise transaction has timed out." 6024msgstr "" 6025 6026#: ../src/msw/dde.cpp:1076 6027msgid "" 6028"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" 6029"that was terminated by the client, or the server\n" 6030"terminated before completing a transaction." 6031msgstr "" 6032 6033#: ../src/msw/dde.cpp:1064 6034msgid "a transaction failed." 6035msgstr "" 6036 6037#: ../src/common/menucmn.cpp:199 6038msgid "alt" 6039msgstr "" 6040 6041#: ../src/msw/dde.cpp:1046 6042msgid "" 6043"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" 6044"attempted to perform a DDE transaction,\n" 6045"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" 6046"attempted to perform server transactions." 6047msgstr "" 6048 6049#: ../src/msw/dde.cpp:1070 6050msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " 6051msgstr "" 6052 6053#: ../src/msw/dde.cpp:1079 6054msgid "an internal error has occurred in the DDEML." 6055msgstr "" 6056 6057#: ../src/msw/dde.cpp:1085 6058msgid "" 6059"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" 6060"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" 6061"the transaction identifier for that callback is no longer valid." 6062msgstr "" 6063 6064#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 6065msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" 6066msgstr "" 6067 6068#: ../src/common/fileconf.cpp:1893 6069#, c-format 6070msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." 6071msgstr "" 6072 6073#: ../src/html/chm.cpp:330 6074msgid "bad arguments to library function" 6075msgstr "" 6076 6077#: ../src/html/chm.cpp:342 6078msgid "bad signature" 6079msgstr "" 6080 6081#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712 6082msgid "bad zipfile offset to entry" 6083msgstr "" 6084 6085#: ../src/common/ftp.cpp:381 6086msgid "binary" 6087msgstr "" 6088 6089#: ../src/common/fontcmn.cpp:696 6090msgid "bold" 6091msgstr "" 6092 6093#: ../src/os2/iniconf.cpp:458 6094msgid "buffer is too small for Windows directory." 6095msgstr "" 6096 6097#: ../src/common/ffile.cpp:91 6098#, c-format 6099msgid "can't close file '%s'" 6100msgstr "" 6101 6102#: ../src/common/file.cpp:278 6103#, c-format 6104msgid "can't close file descriptor %d" 6105msgstr "" 6106 6107#: ../src/common/file.cpp:544 6108#, c-format 6109msgid "can't commit changes to file '%s'" 6110msgstr "" 6111 6112#: ../src/common/file.cpp:212 6113#, c-format 6114msgid "can't create file '%s'" 6115msgstr "" 6116 6117#: ../src/common/fileconf.cpp:1204 6118#, c-format 6119msgid "can't delete user configuration file '%s'" 6120msgstr "" 6121 6122#: ../src/common/file.cpp:450 6123#, c-format 6124msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" 6125msgstr "" 6126 6127#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458 6128#, c-format 6129msgid "can't execute '%s'" 6130msgstr "" 6131 6132#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487 6133msgid "can't find central directory in zip" 6134msgstr "" 6135 6136#: ../src/common/file.cpp:420 6137#, c-format 6138msgid "can't find length of file on file descriptor %d" 6139msgstr "" 6140 6141#: ../src/msw/utils.cpp:394 6142msgid "can't find user's HOME, using current directory." 6143msgstr "" 6144 6145#: ../src/common/file.cpp:336 6146#, c-format 6147msgid "can't flush file descriptor %d" 6148msgstr "" 6149 6150#: ../src/common/file.cpp:392 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 6151#, c-format 6152msgid "can't get seek position on file descriptor %d" 6153msgstr "" 6154 6155#: ../src/common/fontmap.cpp:323 6156msgid "can't load any font, aborting" 6157msgstr "" 6158 6159#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:75 6160#, c-format 6161msgid "can't open file '%s'" 6162msgstr "" 6163 6164#: ../src/common/fileconf.cpp:404 6165#, c-format 6166msgid "can't open global configuration file '%s'." 6167msgstr "" 6168 6169#: ../src/common/fileconf.cpp:419 6170#, c-format 6171msgid "can't open user configuration file '%s'." 6172msgstr "" 6173 6174#: ../src/common/fileconf.cpp:1046 6175msgid "can't open user configuration file." 6176msgstr "" 6177 6178#: ../src/common/zipstrm.cpp:528 6179msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" 6180msgstr "" 6181 6182#: ../src/common/zipstrm.cpp:553 6183msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" 6184msgstr "" 6185 6186#: ../src/common/file.cpp:302 6187#, c-format 6188msgid "can't read from file descriptor %d" 6189msgstr "" 6190 6191#: ../src/common/file.cpp:539 6192#, c-format 6193msgid "can't remove file '%s'" 6194msgstr "" 6195 6196#: ../src/common/file.cpp:555 6197#, c-format 6198msgid "can't remove temporary file '%s'" 6199msgstr "" 6200 6201#: ../src/common/file.cpp:378 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 6202#, c-format 6203msgid "can't seek on file descriptor %d" 6204msgstr "" 6205 6206#: ../src/common/textfile.cpp:279 6207#, c-format 6208msgid "can't write buffer '%s' to disk." 6209msgstr "" 6210 6211#: ../src/common/file.cpp:318 6212#, c-format 6213msgid "can't write to file descriptor %d" 6214msgstr "" 6215 6216#: ../src/common/fileconf.cpp:1060 6217msgid "can't write user configuration file." 6218msgstr "" 6219 6220#: ../src/common/intl.cpp:1160 6221#, c-format 6222msgid "catalog file for domain '%s' not found." 6223msgstr "" 6224 6225#: ../src/html/chm.cpp:346 6226msgid "checksum error" 6227msgstr "" 6228 6229#: ../src/common/tarstrm.cpp:816 6230msgid "checksum failure reading tar header block" 6231msgstr "" 6232 6233#: ../src/html/chm.cpp:348 6234msgid "compression error" 6235msgstr "" 6236 6237#: ../src/common/regex.cpp:235 6238msgid "conversion to 8-bit encoding failed" 6239msgstr "" 6240 6241#: ../src/common/menucmn.cpp:197 6242msgid "ctrl" 6243msgstr "" 6244 6245#: ../src/common/cmdline.cpp:1115 6246msgid "date" 6247msgstr "" 6248 6249#: ../src/html/chm.cpp:350 6250msgid "decompression error" 6251msgstr "" 6252 6253#: ../src/common/fmapbase.cpp:685 6254msgid "default" 6255msgstr "" 6256 6257#: ../src/common/xtistrm.cpp:839 6258msgid "delegate has no type info" 6259msgstr "" 6260 6261#: ../src/common/debugrpt.cpp:530 6262msgid "dump of the process state (binary)" 6263msgstr "" 6264 6265#: ../src/common/datetime.cpp:4030 6266msgid "eighteenth" 6267msgstr "" 6268 6269#: ../src/common/datetime.cpp:4020 6270msgid "eighth" 6271msgstr "" 6272 6273#: ../src/common/datetime.cpp:4023 6274msgid "eleventh" 6275msgstr "" 6276 6277#: ../src/common/strconv.cpp:3488 6278#, c-format 6279msgid "encoding %i" 6280msgstr "" 6281 6282#: ../src/common/fileconf.cpp:1879 6283#, c-format 6284msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" 6285msgstr "" 6286 6287#: ../src/html/chm.cpp:344 6288msgid "error in data format" 6289msgstr "" 6290 6291#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399 6292#, c-format 6293msgid "error opening '%s'" 6294msgstr "" 6295 6296#: ../src/html/chm.cpp:332 6297msgid "error opening file" 6298msgstr "" 6299 6300#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573 6301msgid "error reading zip central directory" 6302msgstr "" 6303 6304#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664 6305msgid "error reading zip local header" 6306msgstr "" 6307 6308#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383 6309#, c-format 6310msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" 6311msgstr "" 6312 6313#: ../src/msw/dialup.cpp:888 6314msgid "establish" 6315msgstr "" 6316 6317#: ../src/common/ffile.cpp:172 6318#, c-format 6319msgid "failed to flush the file '%s'" 6320msgstr "" 6321 6322#: ../src/common/datetime.cpp:4027 6323msgid "fifteenth" 6324msgstr "" 6325 6326#: ../src/common/datetime.cpp:4017 6327msgid "fifth" 6328msgstr "" 6329 6330#: ../src/common/fileconf.cpp:673 6331#, c-format 6332msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." 6333msgstr "" 6334 6335#: ../src/common/fileconf.cpp:702 6336#, c-format 6337msgid "file '%s', line %d: '=' expected." 6338msgstr "" 6339 6340#: ../src/common/fileconf.cpp:725 6341#, c-format 6342msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." 6343msgstr "" 6344 6345#: ../src/common/fileconf.cpp:715 6346#, c-format 6347msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." 6348msgstr "" 6349 6350#: ../src/common/fileconf.cpp:637 6351#, c-format 6352msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." 6353msgstr "" 6354 6355#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995 6356#, fuzzy 6357msgid "files" 6358msgstr "&Fitxategia" 6359 6360#: ../src/common/datetime.cpp:4013 6361msgid "first" 6362msgstr "" 6363 6364#: ../src/html/helpwnd.cpp:1258 6365msgid "font size" 6366msgstr "" 6367 6368#: ../src/common/datetime.cpp:4026 6369msgid "fourteenth" 6370msgstr "" 6371 6372#: ../src/common/datetime.cpp:4016 6373msgid "fourth" 6374msgstr "" 6375 6376#: ../src/common/appbase.cpp:354 6377msgid "generate verbose log messages" 6378msgstr "" 6379 6380#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665 6381#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705 6382#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776 6383msgid "image" 6384msgstr "" 6385 6386#: ../src/common/tarstrm.cpp:793 6387msgid "incomplete header block in tar" 6388msgstr "" 6389 6390#: ../src/common/xtixml.cpp:476 6391msgid "incorrect event handler string, missing dot" 6392msgstr "" 6393 6394#: ../src/common/tarstrm.cpp:1369 6395msgid "incorrect size given for tar entry" 6396msgstr "" 6397 6398#: ../src/msw/dialup.cpp:888 6399msgid "initiate" 6400msgstr "" 6401 6402#: ../src/common/tarstrm.cpp:989 6403msgid "invalid data in extended tar header" 6404msgstr "" 6405 6406#: ../src/common/file.cpp:452 6407msgid "invalid eof() return value." 6408msgstr "" 6409 6410#: ../src/generic/logg.cpp:1185 6411msgid "invalid message box return value" 6412msgstr "" 6413 6414#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 6415msgid "invalid zip file" 6416msgstr "" 6417 6418#: ../src/common/fontcmn.cpp:701 6419msgid "italic" 6420msgstr "" 6421 6422#: ../src/common/fontcmn.cpp:691 6423msgid "light" 6424msgstr "" 6425 6426#: ../src/common/intl.cpp:1580 6427#, c-format 6428msgid "locale '%s' can not be set." 6429msgstr "" 6430 6431#: ../src/common/intl.cpp:1151 6432#, c-format 6433msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." 6434msgstr "" 6435 6436#: ../src/common/datetime.cpp:4182 6437msgid "midnight" 6438msgstr "" 6439 6440#: ../src/common/datetime.cpp:4031 6441msgid "nineteenth" 6442msgstr "" 6443 6444#: ../src/common/datetime.cpp:4021 6445msgid "ninth" 6446msgstr "" 6447 6448#: ../src/msw/dde.cpp:1030 6449msgid "no DDE error." 6450msgstr "" 6451 6452#: ../src/html/chm.cpp:328 6453msgid "no error" 6454msgstr "" 6455 6456#: ../src/html/helpdata.cpp:655 6457msgid "noname" 6458msgstr "izengabea" 6459 6460#: ../src/common/datetime.cpp:4181 6461msgid "noon" 6462msgstr "" 6463 6464#: ../src/common/cmdline.cpp:1111 6465msgid "num" 6466msgstr "zkia:" 6467 6468#: ../src/common/xtixml.cpp:255 6469msgid "objects cannot have XML Text Nodes" 6470msgstr "" 6471 6472#: ../src/html/chm.cpp:340 6473msgid "out of memory" 6474msgstr "" 6475 6476#: ../src/common/debugrpt.cpp:506 6477msgid "process context description" 6478msgstr "" 6479 6480#: ../src/html/chm.cpp:334 6481msgid "read error" 6482msgstr "irakurketa akatsa" 6483 6484#: ../src/common/filename.cpp:180 6485msgid "reading" 6486msgstr "irakurtzen" 6487 6488#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876 6489#, c-format 6490msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" 6491msgstr "" 6492 6493#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873 6494#, c-format 6495msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" 6496msgstr "" 6497 6498#: ../src/msw/dde.cpp:1073 6499msgid "reentrancy problem." 6500msgstr "" 6501 6502#: ../src/common/datetime.cpp:4014 6503msgid "second" 6504msgstr "bigarren" 6505 6506#: ../src/html/chm.cpp:338 6507msgid "seek error" 6508msgstr "" 6509 6510#: ../src/common/datetime.cpp:4029 6511msgid "seventeenth" 6512msgstr "hamazazpigarren" 6513 6514#: ../src/common/datetime.cpp:4019 6515msgid "seventh" 6516msgstr "zazpigarren" 6517 6518#: ../src/common/menucmn.cpp:201 6519msgid "shift" 6520msgstr "" 6521 6522#: ../src/common/appbase.cpp:344 6523msgid "show this help message" 6524msgstr "" 6525 6526#: ../src/common/datetime.cpp:4028 6527msgid "sixteenth" 6528msgstr "hamaseigarren" 6529 6530#: ../src/common/datetime.cpp:4018 6531msgid "sixth" 6532msgstr "seigarren" 6533 6534#: ../src/common/appcmn.cpp:244 6535msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" 6536msgstr "" 6537 6538#: ../src/common/appcmn.cpp:230 6539msgid "specify the theme to use" 6540msgstr "" 6541 6542#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779 6543msgid "stored file length not in Zip header" 6544msgstr "" 6545 6546#: ../src/common/cmdline.cpp:1107 6547msgid "str" 6548msgstr "str" 6549 6550#: ../src/common/tarstrm.cpp:999 ../src/common/tarstrm.cpp:1021 6551#: ../src/common/tarstrm.cpp:1490 ../src/common/tarstrm.cpp:1512 6552msgid "tar entry not open" 6553msgstr "" 6554 6555#: ../src/common/datetime.cpp:4022 6556msgid "tenth" 6557msgstr "hamargarren" 6558 6559#: ../src/msw/dde.cpp:1037 6560msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." 6561msgstr "" 6562 6563#: ../src/common/datetime.cpp:4015 6564msgid "third" 6565msgstr "hirugarren" 6566 6567#: ../src/common/datetime.cpp:4025 6568msgid "thirteenth" 6569msgstr "hamahirugarren" 6570 6571#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190 6572#, c-format 6573msgid "tiff module: %s" 6574msgstr "" 6575 6576#: ../src/common/datetime.cpp:3838 6577msgid "today" 6578msgstr "gaur" 6579 6580#: ../src/common/datetime.cpp:3840 6581msgid "tomorrow" 6582msgstr "bihar" 6583 6584#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153 6585msgid "translator-credits" 6586msgstr "" 6587 6588#: ../src/common/datetime.cpp:4024 6589msgid "twelfth" 6590msgstr "hamabigarren" 6591 6592#: ../src/common/datetime.cpp:4032 6593msgid "twentieth" 6594msgstr "hogeigarren" 6595 6596#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687 6597msgid "underlined" 6598msgstr "azpimarratua" 6599 6600#: ../src/common/fileconf.cpp:2006 6601#, c-format 6602msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." 6603msgstr "" 6604 6605#: ../src/common/tarstrm.cpp:1040 6606msgid "unexpected end of file" 6607msgstr "" 6608 6609#: ../src/common/tarstrm.cpp:369 ../src/common/tarstrm.cpp:392 6610#: ../src/common/tarstrm.cpp:423 ../src/generic/progdlgg.cpp:301 6611msgid "unknown" 6612msgstr "ezezaguna" 6613 6614#: ../src/common/xtixml.cpp:249 6615#, c-format 6616msgid "unknown class %s" 6617msgstr "" 6618 6619#: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352 6620msgid "unknown error" 6621msgstr "akats ezezaguna" 6622 6623#: ../src/msw/dialup.cpp:495 6624#, c-format 6625msgid "unknown error (error code %08x)." 6626msgstr "" 6627 6628#: ../src/common/textbuf.cpp:229 6629msgid "unknown line terminator" 6630msgstr "" 6631 6632#: ../src/common/file.cpp:360 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 6633msgid "unknown seek origin" 6634msgstr "" 6635 6636#: ../src/common/fmapbase.cpp:699 6637#, c-format 6638msgid "unknown-%d" 6639msgstr "" 6640 6641#: ../src/common/docview.cpp:428 6642msgid "unnamed" 6643msgstr "izengabea" 6644 6645#: ../src/common/docview.cpp:1414 6646#, c-format 6647msgid "unnamed%d" 6648msgstr "" 6649 6650#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174 6651msgid "unsupported Zip compression method" 6652msgstr "" 6653 6654#: ../src/common/intl.cpp:1166 6655#, c-format 6656msgid "using catalog '%s' from '%s'." 6657msgstr "" 6658 6659#: ../src/html/chm.cpp:336 6660msgid "write error" 6661msgstr "idazketa akatsa" 6662 6663#: ../src/common/filename.cpp:180 6664msgid "writing" 6665msgstr "idazten" 6666 6667#: ../src/common/stopwatch.cpp:289 6668msgid "wxGetTimeOfDay failed." 6669msgstr "" 6670 6671#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34 6672msgid "wxRichTextBulletsPage" 6673msgstr "" 6674 6675#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37 6676#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 6677#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35 6678msgid "wxRichTextFontPage" 6679msgstr "" 6680 6681#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31 6682msgid "wxRichTextListStylePage" 6683msgstr "" 6684 6685#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21 6686msgid "wxRichTextStylePage" 6687msgstr "" 6688 6689#: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466 6690msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." 6691msgstr "" 6692 6693#: ../src/common/socket.cpp:993 6694msgid "wxSocket: unknown event!." 6695msgstr "" 6696 6697#: ../src/motif/app.cpp:273 6698#, c-format 6699msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." 6700msgstr "" 6701 6702#: ../src/x11/app.cpp:170 6703msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." 6704msgstr "" 6705 6706#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433 6707msgid "xxxx" 6708msgstr "" 6709 6710#: ../src/common/datetime.cpp:3839 6711msgid "yesterday" 6712msgstr "atzo" 6713 6714#: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413 6715#, c-format 6716msgid "zlib error %d" 6717msgstr "ZLIBeko %d akatsa" 6718 6719#: ../src/common/prntbase.cpp:1124 6720msgid "|<<" 6721msgstr "|<<" 6722 6723#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 6724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 6725msgid "~" 6726msgstr "" 6727 6728#~ msgid "." 6729#~ msgstr "." 6730 6731#~ msgid ".." 6732#~ msgstr ".." 6733 6734#~ msgid "underlined " 6735#~ msgstr "azpimarratua" 6736 6737#~ msgid "/#SYSTEM" 6738#~ msgstr "/#SYSTEM" 6739