1# Spanish messages for opcodes-2.30.0.
2# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n"
12"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
20
21#. Invalid option.
22#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155
23#, c-format
24msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
25msgstr "Irreconocida opci��n de desensamblador: %s\n"
26
27#: aarch64-dis.c:3264
28#, c-format
29msgid ""
30"\n"
31"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
32"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
33msgstr ""
34"\n"
35"Las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de AARCH64 se admiten\n"
36"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar con\n"
37"comas):\n"
38
39#: aarch64-dis.c:3268
40#, c-format
41msgid ""
42"\n"
43"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
44msgstr ""
45"\n"
46"  no-aliases         No escribir instrucciones aliases.\n"
47
48#: aarch64-dis.c:3271
49#, c-format
50msgid ""
51"\n"
52"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
53msgstr ""
54"\n"
55"  aliases            No escribir alias de instrucci��n.\n"
56
57#: aarch64-dis.c:3275
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64"  debug_dump         intercambio temporal para trazo depurador.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
67#: riscv-dis.c:509
68#, c-format
69msgid "\n"
70msgstr "\n"
71
72#: aarch64-opc.c:1311
73msgid "immediate value"
74msgstr "valor inmediato"
75
76#: aarch64-opc.c:1321
77msgid "immediate offset"
78msgstr "desplazamiento inmediato"
79
80#: aarch64-opc.c:1331
81msgid "register number"
82msgstr "el n��mero de registro"
83
84#: aarch64-opc.c:1341
85msgid "register element index"
86msgstr "��ndice de elemento registro"
87
88#: aarch64-opc.c:1351
89msgid "shift amount"
90msgstr "cantidad shift"
91
92#: aarch64-opc.c:1363
93msgid "multiplier"
94msgstr "multiplicador"
95
96#: aarch64-opc.c:1436
97msgid "reg pair must start from even reg"
98msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par"
99
100#: aarch64-opc.c:1442
101msgid "reg pair must be contiguous"
102msgstr "pareja reg deben ser continuos"
103
104#: aarch64-opc.c:1456
105msgid "extraneous register"
106msgstr "registro extra��o"
107
108#: aarch64-opc.c:1462
109msgid "missing register"
110msgstr "ausente registro"
111
112#: aarch64-opc.c:1473
113msgid "stack pointer register expected"
114msgstr "requerido registro de puntero de pila"
115
116#: aarch64-opc.c:1496
117msgid "z0-z15 expected"
118msgstr "se esperaba z0-z15"
119
120#: aarch64-opc.c:1497
121msgid "z0-z7 expected"
122msgstr "se esperaba z0-z7"
123
124#: aarch64-opc.c:1523
125msgid "invalid register list"
126msgstr "invalida lista de registros"
127
128#: aarch64-opc.c:1537
129msgid "p0-p7 expected"
130msgstr "se esperaba p0-p7"
131
132#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
133msgid "unexpected address writeback"
134msgstr "direcci��n trasera inesperada"
135
136#: aarch64-opc.c:1582
137msgid "address writeback expected"
138msgstr "direcci��n trasera esperada"
139
140#: aarch64-opc.c:1629
141msgid "negative or unaligned offset expected"
142msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo"
143
144#: aarch64-opc.c:1656
145msgid "invalid register offset"
146msgstr "invalida registro desplazado"
147
148#: aarch64-opc.c:1678
149msgid "invalid post-increment amount"
150msgstr "invalida cantidad post-incremental"
151
152#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171
153msgid "invalid shift amount"
154msgstr "invalida cantidad shift"
155
156#: aarch64-opc.c:1707
157msgid "invalid extend/shift operator"
158msgstr "invalida operador extend/shift"
159
160#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046
161#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401
162#: aarch64-opc.c:2414
163msgid "immediate out of range"
164msgstr "inmediato fuera de rango"
165
166#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900
167msgid "invalid addressing mode"
168msgstr "invalida modo de direccionamiento"
169
170#: aarch64-opc.c:1858
171msgid "index register xzr is not allowed"
172msgstr "registro indexado xzr no est�� permitido"
173
174#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212
175#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307
176msgid "invalid shift operator"
177msgstr "invalida operador shift"
178
179#: aarch64-opc.c:1986
180msgid "shift amount must be 0 or 12"
181msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12"
182
183#: aarch64-opc.c:2009
184msgid "shift amount must be a multiple of 16"
185msgstr "cantidad shift debe ser un m��ltiplo de 16"
186
187#: aarch64-opc.c:2021
188msgid "negative immediate value not allowed"
189msgstr "valor inmediato negativo no est�� permitido"
190
191#: aarch64-opc.c:2136
192msgid "immediate zero expected"
193msgstr "esperado cero inmediaro"
194
195#: aarch64-opc.c:2150
196msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
197msgstr "rotaci��n experada para ser 0, 90, 180, 270"
198
199#: aarch64-opc.c:2160
200msgid "rotate expected to be 90 or 270"
201msgstr "rotaci��n esperada a ser 90 o 270"
202
203#: aarch64-opc.c:2220
204msgid "shift is not permitted"
205msgstr "shift no est�� inv��lido"
206
207#: aarch64-opc.c:2245
208msgid "invalid value for immediate"
209msgstr "invalida valor para inmediato"
210
211#: aarch64-opc.c:2270
212msgid "shift amount must be 0 or 16"
213msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16"
214
215#: aarch64-opc.c:2291
216msgid "floating-point immediate expected"
217msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
218
219#: aarch64-opc.c:2325
220msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
221msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit"
222
223#: aarch64-opc.c:2335
224msgid "shift amount must be 0 or 8"
225msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8"
226
227#: aarch64-opc.c:2348
228msgid "immediate too big for element size"
229msgstr "inmediato muy grande para tama��o de elemento"
230
231#: aarch64-opc.c:2355
232msgid "invalid arithmetic immediate"
233msgstr "invalida aritm��tica inmediata"
234
235#: aarch64-opc.c:2369
236msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
237msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0"
238
239#: aarch64-opc.c:2379
240msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
241msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0"
242
243#: aarch64-opc.c:2389
244msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
245msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0"
246
247#: aarch64-opc.c:2420
248msgid "invalid replicated MOV immediate"
249msgstr "invalida MOV replicado inmediato"
250
251#: aarch64-opc.c:2535
252msgid "extend operator expected"
253msgstr "extiende operador esperado"
254
255#: aarch64-opc.c:2548
256msgid "missing extend operator"
257msgstr "ausente operador extendido"
258
259#: aarch64-opc.c:2554
260msgid "'LSL' operator not allowed"
261msgstr "operador 'LSL' no admitido"
262
263#: aarch64-opc.c:2575
264msgid "W register expected"
265msgstr "W como registro esperado"
266
267#: aarch64-opc.c:2586
268msgid "shift operator expected"
269msgstr "operador shift esperado"
270
271#: aarch64-opc.c:2593
272msgid "'ROR' operator not allowed"
273msgstr "operador 'ROR' no admitido"
274
275#: alpha-opc.c:154
276msgid "branch operand unaligned"
277msgstr "operando de ramificaci��n sin alinear"
278
279#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
280msgid "jump hint unaligned"
281msgstr "omite pista sin alinear"
282
283#: arc-dis.c:377
284msgid ""
285"\n"
286"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
287"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
288"\t\t\t\t"
289msgstr ""
290"\n"
291"Aviso: desensemblado quiz�� est�� equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n"
292"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de c��digo de operaci��n.\n"
293"\t\t\t\t"
294
295#: arc-dis.c:823
296#, c-format
297msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
298msgstr "Opci��n CPU no reconocida del desensamblador: %s\n"
299
300#: arc-dis.c:1385
301#, c-format
302msgid ""
303"\n"
304"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
305"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
306msgstr ""
307"\n"
308"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de S/390\n"
309"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples deben separarse\n"
310"con comas):\n"
311
312#: arc-dis.c:1397
313#, c-format
314msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
315msgstr "  dsp             Reconoce instrucciones DSP.\n"
316
317#: arc-dis.c:1399
318#, c-format
319msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
320msgstr "  spfp            Reconoce instrucciones FPX SP.\n"
321
322#: arc-dis.c:1401
323#, c-format
324msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
325msgstr "  dpfp            Reconoce instrucciones FPX DP.\n"
326
327#: arc-dis.c:1403
328#, c-format
329msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
330msgstr "  quarkse_em      Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n"
331
332#: arc-dis.c:1405
333#, c-format
334msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
335msgstr "  fpuda           Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n"
336
337#: arc-dis.c:1407
338#, c-format
339msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
340msgstr "  fpus            Reconoce instrucciones de precisi��n simple FPU.\n"
341
342#: arc-dis.c:1409
343#, c-format
344msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
345msgstr "  fpud            Reconoce instrucciones precisi��n doble FPU.\n"
346
347#: arc-dis.c:1411
348#, c-format
349msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
350msgstr "  hex             Solo emplear n��mero hexadecimal para escrituras inmediatas.\n"
351
352#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
353msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
354msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario"
355
356#: arc-opc.c:88
357msgid "cannot use odd number destination register"
358msgstr "no puede utilizar n��mero impar de registro destinatario"
359
360#: arc-opc.c:101
361msgid "cannot use odd number source register"
362msgstr "no puede usar un n��mero impar de registro origen"
363
364#: arc-opc.c:114
365msgid "operand is not zero"
366msgstr "operando no es cero"
367
368#: arc-opc.c:173
369msgid "register R30 is a limm indicator"
370msgstr "requieren R30 es un limm indicador"
371
372#: arc-opc.c:175
373msgid "register out of range"
374msgstr "registro fuera de rango"
375
376#: arc-opc.c:194
377msgid "register must be R0"
378msgstr "el registro debe ser R0"
379
380#: arc-opc.c:212
381msgid "register must be R1"
382msgstr "el registro debe ser R1"
383
384#: arc-opc.c:229
385msgid "register must be R2"
386msgstr "el registro debe ser R2"
387
388#: arc-opc.c:246
389msgid "register must be R3"
390msgstr "el registro debe ser R3"
391
392#: arc-opc.c:263
393msgid "register must be SP"
394msgstr "el registro debe ser SP"
395
396#: arc-opc.c:280
397msgid "register must be GP"
398msgstr "el registro debe ser GP"
399
400#: arc-opc.c:297
401msgid "register must be PCL"
402msgstr "el registro debe ser PCL"
403
404#: arc-opc.c:314
405msgid "register must be BLINK"
406msgstr "el registro debe ser BLINK"
407
408#: arc-opc.c:331
409msgid "register must be ILINK1"
410msgstr "el registro debe ser ILINK1"
411
412#: arc-opc.c:348
413msgid "register must be ILINK2"
414msgstr "el registro debe ser ILINK2"
415
416#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
417#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
418msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
419msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15"
420
421#: arc-opc.c:506
422msgid "accepted values are from -1 to 6"
423msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6"
424
425#: arc-opc.c:535
426msgid "first register of the range should be r13"
427msgstr "primer registro del rango deber��a ser r13"
428
429#: arc-opc.c:537
430msgid "last register of the range doesn't fit"
431msgstr "��ltimo registro del rango no cabe"
432
433#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
434msgid "invalid register number, should be fp"
435msgstr "invalida n��mero de regostro, deber��a ser fp"
436
437#: arc-opc.c:594
438msgid "invalid register number, should be blink"
439msgstr "invalida n��mero registrado, deber��a ser blink"
440
441#: arc-opc.c:616
442msgid "invalid register number, should be pcl"
443msgstr "invalida n��mero de registro, deber��a ser pcl"
444
445#: arc-opc.c:768
446msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
447msgstr "tama��o inv��lido, deber��a ser 1,2,3, o 8"
448
449#: arc-opc.c:813
450msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
451msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4"
452
453#: arc-opc.c:852
454msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
455msgstr "valor inv��lido para CMEM ld/st inmediato"
456
457#: arc-opc.c:879
458msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
459msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 0, 16, 32, 48 o 64."
460
461#: arc-opc.c:913
462msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
463msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 16, 32, 64 o 128."
464
465#: arc-opc.c:935
466msgid "invalid size value must be on range 1-64."
467msgstr "invalida valor del tama��o debe estar en el rango 1- 64."
468
469#: arc-opc.c:966
470msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
471msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 0, 8, 16, o 24"
472
473#: arc-opc.c:991
474msgid "invalid size, value must be "
475msgstr "invalida valor, valor debe ser "
476
477#: arc-opc.c:1065
478msgid "value out of range 1 - 256"
479msgstr "valor fuera de rango 1 - 256"
480
481#: arc-opc.c:1074
482msgid "value must be power of 2"
483msgstr "el valor debe ser potencia de 2"
484
485#: arc-opc.c:1127
486msgid "value must be in the range 0 to 28"
487msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28"
488
489#: arc-opc.c:1149
490msgid "value must be in the range 1 to "
491msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a "
492
493#: arc-opc.c:1179
494msgid "value must be in the range 0 to 240"
495msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240"
496
497#: arc-opc.c:1181
498msgid "value must be a multiple of 16"
499msgstr "el valor debe ser un m��ltiplo de 16"
500
501#: arc-opc.c:1201
502msgid "invalid address type for operand"
503msgstr "invalida tipo direccional para operando"
504
505#: arc-opc.c:1235
506msgid "value must be in the range 0 to 31"
507msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31"
508
509#: arc-opc.c:1260
510msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
511msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser una de: 0,4,8,...124."
512
513#: arm-dis.c:3229
514msgid "Select raw register names"
515msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo"
516
517#: arm-dis.c:3231
518msgid "Select register names used by GCC"
519msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC"
520
521#: arm-dis.c:3233
522msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
523msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentaci��n ISA de ARM"
524
525#: arm-dis.c:3235
526msgid "Assume all insns are Thumb insns"
527msgstr "Asume todos instns son Thum insns"
528
529#: arm-dis.c:3236
530msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
531msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn"
532
533#: arm-dis.c:3237
534msgid "Select register names used in the APCS"
535msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS"
536
537#: arm-dis.c:3239
538msgid "Select register names used in the ATPCS"
539msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS"
540
541#: arm-dis.c:3241
542msgid "Select special register names used in the ATPCS"
543msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS"
544
545#: arm-dis.c:3639
546msgid "<illegal precision>"
547msgstr "<precisi��n ilegal>"
548
549#: arm-dis.c:6148
550#, c-format
551msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
552msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n"
553
554#: arm-dis.c:6852
555#, c-format
556msgid ""
557"\n"
558"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
559"the -M switch:\n"
560msgstr ""
561"\n"
562"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de ARM\n"
563"para usarse con el interruptor -M:\n"
564
565#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
566#, c-format
567msgid "undefined"
568msgstr "indefinido"
569
570#: avr-dis.c:215
571#, c-format
572msgid "Internal disassembler error"
573msgstr "Error interno del desensamblador"
574
575#: avr-dis.c:268
576#, c-format
577msgid "unknown constraint `%c'"
578msgstr "desconoce restricci��n `%c'"
579
580#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
581#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
582#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
583#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
584#, c-format
585msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
586msgstr "operando fuera de rango (%ld no est�� entre %ld y %ld)"
587
588#: cgen-asm.c:373
589#, c-format
590msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
591msgstr "operando fuera de rango (%lu no est�� entre %lu y %lu)"
592
593#: d30v-dis.c:254
594#, c-format
595msgid "<unknown register %d>"
596msgstr "<registro %d desconocido>"
597
598#. Can't happen.
599#: dis-buf.c:61
600#, c-format
601msgid "Unknown error %d\n"
602msgstr "Error desconocido %d\n"
603
604#: dis-buf.c:70
605#, c-format
606msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
607msgstr "La direcci��n 0x%s est�� fuera de los l��mites.\n"
608
609#: epiphany-asm.c:68
610msgid "register unavailable for short instructions"
611msgstr "el registro no est�� disponible para instrucciones short"
612
613#: epiphany-asm.c:115
614msgid "register name used as immediate value"
615msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato"
616
617#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
618#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
619msgid "register source in immediate move"
620msgstr "origen de registro en move inmediato"
621
622#: epiphany-asm.c:187
623msgid "byte relocation unsupported"
624msgstr "no se admite la reubicaci��n de byte"
625
626#. -- assembler routines inserted here.
627#. -- asm.c
628#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
629#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
630#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
631#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
632#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
633msgid "missing `)'"
634msgstr "ausente `)'"
635
636#: epiphany-asm.c:270
637msgid "ABORT: unknown operand"
638msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
639
640#: epiphany-asm.c:296
641msgid "Not a pc-relative address."
642msgstr "No es una direcci��n relativa a pc."
643
644#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
645#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
646#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376
647#: xstormy16-asm.c:276
648#, c-format
649msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
650msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n"
651
652#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
653#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
654#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427
655#: xstormy16-asm.c:327
656msgid "missing mnemonic in syntax string"
657msgstr "ausente mnem��nico en la cadena sint��ctica"
658
659#. We couldn't parse it.
660#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
661#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
662#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
663#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
664#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
665#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
666#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
667#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566
668#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
669#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562
670#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462
671#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662
672msgid "unrecognized instruction"
673msgstr "no se reconoce la instrucci��n"
674
675#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
676#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
677#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609
678#: xstormy16-asm.c:509
679#, c-format
680msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
681msgstr "error sint��ctico (se esperaba el car��cter `%c', se encontr�� `%c')"
682
683#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
684#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
685#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619
686#: xstormy16-asm.c:519
687#, c-format
688msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
689msgstr "error sint��ctico (se esperaba el car��cter `%c', se encontr�� el final de la instrucci��n)"
690
691#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
692#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
693#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649
694#: xstormy16-asm.c:549
695msgid "junk at end of line"
696msgstr "basura al final de la l��nea"
697
698#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
699#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
700#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761
701#: xstormy16-asm.c:661
702msgid "unrecognized form of instruction"
703msgstr "no se reconoce la forma de instrucci��n"
704
705#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
706#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
707#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775
708#: xstormy16-asm.c:675
709#, c-format
710msgid "bad instruction `%.50s...'"
711msgstr "instrucci��n equivocada `%.50s...'"
712
713#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
714#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
715#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778
716#: xstormy16-asm.c:678
717#, c-format
718msgid "bad instruction `%.50s'"
719msgstr "instrucci��n equivocada `%.50s'"
720
721#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
722#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
723#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
724#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
725msgid "*unknown*"
726msgstr "*desconocida*"
727
728#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
729#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
730#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420
731#: xstormy16-dis.c:168
732#, c-format
733msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
734msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n"
735
736#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
737#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
738#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
739#: xstormy16-ibld.c:164
740#, c-format
741msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
742msgstr "operando fuera de rango (%ld no est�� entre %ld y %lu)"
743
744#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611
745#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669
746#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756
747#: xstormy16-ibld.c:682
748#, c-format
749msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
750msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n"
751
752#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686
753#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806
754#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976
755#: xstormy16-ibld.c:828
756#, c-format
757msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
758msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n"
759
760#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760
761#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919
762#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197
763#: xstormy16-ibld.c:938
764#, c-format
765msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
766msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n"
767
768#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816
769#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014
770#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400
771#: xstormy16-ibld.c:1030
772#, c-format
773msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
774msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n"
775
776#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875
777#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115
778#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604
779#: xstormy16-ibld.c:1129
780#, c-format
781msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
782msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n"
783
784#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924
785#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206
786#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798
787#: xstormy16-ibld.c:1218
788#, c-format
789msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
790msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n"
791
792#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
793msgid "Register number is not valid"
794msgstr "El n��mero de registro no es v��lido"
795
796#: fr30-asm.c:95
797msgid "Register must be between r0 and r7"
798msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
799
800#: fr30-asm.c:97
801msgid "Register must be between r8 and r15"
802msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
803
804#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
805msgid "Register list is not valid"
806msgstr "La lista de registros no es v��lida"
807
808#: frv-asm.c:608
809msgid "missing `]'"
810msgstr "ausente `]'"
811
812#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
813msgid "Special purpose register number is out of range"
814msgstr "El n��mero de registro de prop��sito especial est�� fuera de rango"
815
816#: frv-asm.c:908
817msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
818msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
819
820#: frv-asm.c:944
821msgid "register number must be even"
822msgstr "el n��mero de registro debe ser par"
823
824#: h8300-dis.c:313
825#, c-format
826msgid "Hmmmm 0x%x"
827msgstr "Hmmmm 0x%x"
828
829#: h8300-dis.c:690
830#, c-format
831msgid "Don't understand 0x%x \n"
832msgstr "No entiende 0x%x \n"
833
834#: h8500-dis.c:123
835#, c-format
836msgid "can't cope with insert %d\n"
837msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
838
839#. Couldn't understand anything.
840#: h8500-dis.c:323
841#, c-format
842msgid "%02x\t\t*unknown*"
843msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
844
845#: i386-dis.c:12330
846msgid "<internal disassembler error>"
847msgstr "<error interno del desensamblador>"
848
849#: i386-dis.c:12625
850#, c-format
851msgid ""
852"\n"
853"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
854"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
855msgstr ""
856"\n"
857"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de i386/x86-64\n"
858"con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar con comas):\n"
859
860#: i386-dis.c:12629
861#, c-format
862msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
863msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"
864
865#: i386-dis.c:12630
866#, c-format
867msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
868msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"
869
870#: i386-dis.c:12631
871#, c-format
872msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
873msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"
874
875#: i386-dis.c:12632
876#, c-format
877msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
878msgstr "  att         Ense��a las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
879
880#: i386-dis.c:12633
881#, c-format
882msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
883msgstr "  intel       Ense��a las instrucciones con sintaxis Intel\n"
884
885#: i386-dis.c:12634
886#, c-format
887msgid ""
888"  att-mnemonic\n"
889"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
890msgstr ""
891"  att-mnemonic\n"
892"              Ense��a las instrucciones con mnem��nicos AT&T\n"
893
894#: i386-dis.c:12636
895#, c-format
896msgid ""
897"  intel-mnemonic\n"
898"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
899msgstr ""
900"  intel-mnemonic\n"
901"              Ense��a las instrucciones con mnem��nicos Intel\n"
902
903#: i386-dis.c:12638
904#, c-format
905msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
906msgstr "  addr64      Asume un tama��o de direcci��n de 64bit\n"
907
908#: i386-dis.c:12639
909#, c-format
910msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
911msgstr "  addr32      Asume un tama��o de direcci��n de 32bit\n"
912
913#: i386-dis.c:12640
914#, c-format
915msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
916msgstr "  addr16      Asume un tama��o de direcci��n de 16bit\n"
917
918#: i386-dis.c:12641
919#, c-format
920msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
921msgstr "  data32      Asume un tama��o de datos de 32bit\n"
922
923#: i386-dis.c:12642
924#, c-format
925msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
926msgstr "  data16      Asume un tama��o de datos de 16bit\n"
927
928#: i386-dis.c:12643
929#, c-format
930msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
931msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucci��n con sintaxis AT&T\n"
932
933#: i386-dis.c:12644
934#, c-format
935msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
936msgstr "  amd64       Ense��a las instrucciones en AMD64 ISA\n"
937
938#: i386-dis.c:12645
939#, c-format
940msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
941msgstr "  intel64       Ense��a instrucci��n dentro de ISA Intel64\n"
942
943#: i386-dis.c:13190
944msgid "64-bit address is disabled"
945msgstr "direcci��n 64-bit est�� desactivada"
946
947#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306
948#, c-format
949msgid "%s: Error: "
950msgstr "%s: Error: "
951
952#: i386-gen.c:890
953#, c-format
954msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
955msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
956
957#: i386-gen.c:892
958#, c-format
959msgid "Unknown bitfield: %s\n"
960msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
961
962#: i386-gen.c:955
963#, c-format
964msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
965msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
966
967#: i386-gen.c:1256
968#, c-format
969msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
970msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
971
972#: i386-gen.c:1387
973#, c-format
974msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
975msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
976
977#: i386-gen.c:1465
978#, c-format
979msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
980msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
981
982#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829
983#, c-format
984msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
985msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
986
987#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570
988#, c-format
989msgid "CpuMax != %d!\n"
990msgstr "CpuMax != %d!\n"
991
992#: i386-gen.c:1574
993#, c-format
994msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
995msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
996
997#: i386-gen.c:1581
998#, c-format
999msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1000msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
1001
1002#: i386-gen.c:1595
1003#, c-format
1004msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1005msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
1006
1007#: ia64-gen.c:319
1008#, c-format
1009msgid "%s: Warning: "
1010msgstr "%s: Aviso: "
1011
1012#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1013#, c-format
1014msgid "multiple note %s not handled\n"
1015msgstr "no se maneja la nota m��ltiple %s\n"
1016
1017#: ia64-gen.c:616
1018msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1019msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
1020
1021#: ia64-gen.c:818
1022#, c-format
1023msgid "can't find %s for reading\n"
1024msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
1025
1026#: ia64-gen.c:1050
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"most recent format '%s'\n"
1030"appears more restrictive than '%s'\n"
1031msgstr ""
1032"el formato m��s reciente '%s'\n"
1033"parece m��s restrictivo que '%s'\n"
1034
1035#: ia64-gen.c:1061
1036#, c-format
1037msgid "overlapping field %s->%s\n"
1038msgstr "traslapando campo %s���%s\n"
1039
1040#: ia64-gen.c:1258
1041#, c-format
1042msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1043msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
1044
1045#: ia64-gen.c:1465
1046#, c-format
1047msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1048msgstr "no sabe c��mo especificar la dependencia %% %s\n"
1049
1050#: ia64-gen.c:1487
1051#, c-format
1052msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1053msgstr "No sabe c��mo especificar la dependencia # %s\n"
1054
1055#: ia64-gen.c:1526
1056#, c-format
1057msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1058msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
1059
1060#: ia64-gen.c:1529
1061#, c-format
1062msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1063msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
1064
1065#: ia64-gen.c:1538
1066#, c-format
1067msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1068msgstr "no hay insns distribu��da directamente al IC terminal %s [%s]"
1069
1070#: ia64-gen.c:1541
1071#, c-format
1072msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1073msgstr "no hay insns distribu��da directamente al IC terminal %s\n"
1074
1075#: ia64-gen.c:1552
1076#, c-format
1077msgid "class %s is defined but not used\n"
1078msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
1079
1080#: ia64-gen.c:1565
1081#, c-format
1082msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1083msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
1084
1085#: ia64-gen.c:1568
1086#, c-format
1087msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1088msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
1089
1090#: ia64-gen.c:1572
1091#, c-format
1092msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1093msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
1094
1095#: ia64-gen.c:2464
1096#, c-format
1097msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1098msgstr "IC como nota de %d en el c��digo de operaci��n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
1099
1100#: ia64-gen.c:2492
1101#, c-format
1102msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1103msgstr "IC como nota %d para el c��digo de operaci��n %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n"
1104
1105#: ia64-gen.c:2506
1106#, c-format
1107msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1108msgstr "el c��digo de operaci��n %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
1109
1110#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1111#. cgen will try the next parsing option.
1112#: ip2k-asm.c:81
1113msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1114msgstr "W como palabra clave inv��lida en del operando FR."
1115
1116#. Invalid offset present.
1117#: ip2k-asm.c:106
1118msgid "offset(IP) is not a valid form"
1119msgstr "offset(IP) no es una forma v��lida"
1120
1121#. Found something there in front of (DP) but it's out
1122#. of range.
1123#: ip2k-asm.c:154
1124msgid "(DP) offset out of range."
1125msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
1126
1127#. Found something there in front of (SP) but it's out
1128#. of range.
1129#: ip2k-asm.c:195
1130msgid "(SP) offset out of range."
1131msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
1132
1133#: ip2k-asm.c:211
1134msgid "illegal use of parentheses"
1135msgstr "utilizaci��n ilegal de par��ntesis"
1136
1137#: ip2k-asm.c:218
1138msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1139msgstr "operando fuera de rango (no est�� entre 1 y 255)"
1140
1141#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1142#: ip2k-asm.c:242
1143msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1144msgstr "parse_addr16: ��ndice de operador inv��lido."
1145
1146#: ip2k-asm.c:296
1147msgid "Byte address required. - must be even."
1148msgstr "Se requiere una direcci��n de byte. - debe ser par."
1149
1150#: ip2k-asm.c:305
1151msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1152msgstr "cgen_parse_address devolvi�� un s��mbolo. Requerido literal."
1153
1154#: ip2k-asm.c:360
1155msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1156msgstr "el operando operador-porcentaje no es un s��mbolo"
1157
1158#: ip2k-asm.c:413
1159msgid "Attempt to find bit index of 0"
1160msgstr "Se intent�� encontrar un ��ndice de bit de 0"
1161
1162#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1163msgid "immediate value cannot be register"
1164msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
1165
1166#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1167msgid "immediate value out of range"
1168msgstr "el valor inmediato est�� fuera de rango"
1169
1170#: iq2000-asm.c:182
1171msgid "21-bit offset out of range"
1172msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
1173
1174#: lm32-asm.c:166
1175msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1176msgstr "esperando direcci��n relativa gp: gp(s��mbolo)"
1177
1178#: lm32-asm.c:196
1179msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1180msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: got(s��mbolo)"
1181
1182#: lm32-asm.c:226
1183msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1184msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: gotoffhi16(s��mbolo)"
1185
1186#: lm32-asm.c:256
1187msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1188msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: gotofflo16(s��mbolo)"
1189
1190#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1191#, c-format
1192msgid "unknown\t0x%04lx"
1193msgstr "desconocido\t0x%04lx"
1194
1195#: m10200-dis.c:327
1196#, c-format
1197msgid "unknown\t0x%02lx"
1198msgstr "desconocido\t0x%02lx"
1199
1200#: m32c-asm.c:117
1201msgid "imm:6 immediate is out of range"
1202msgstr "imm:6 inmediato est�� fuera de rango"
1203
1204#: m32c-asm.c:145
1205#, c-format
1206msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1207msgstr "%dsp8() toma una direcci��n simb��lica, no un n��mero"
1208
1209#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1210msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1211msgstr "el inmediato dsp:8 est�� fuera de rango"
1212
1213#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1214msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1215msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -8 a 7"
1216
1217#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1218msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1219msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -7 a 8"
1220
1221#: m32c-asm.c:281
1222#, c-format
1223msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1224msgstr "%dsp16() toma una direcci��n simb��lica, no un n��mero"
1225
1226#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1227msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1228msgstr "el inmediato dsp:16 est�� fuera de rango"
1229
1230#: m32c-asm.c:399
1231msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1232msgstr "el inmediato dsp:20 est�� fuera de rango"
1233
1234#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1235msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1236msgstr "el inmediato dsp:24 est�� fuera de rango"
1237
1238#: m32c-asm.c:478
1239msgid "immediate is out of range 1-2"
1240msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 1-2"
1241
1242#: m32c-asm.c:496
1243msgid "immediate is out of range 1-8"
1244msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 1-8"
1245
1246#: m32c-asm.c:514
1247msgid "immediate is out of range 0-7"
1248msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 0-7"
1249
1250#: m32c-asm.c:550
1251msgid "immediate is out of range 2-9"
1252msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 2-9"
1253
1254#: m32c-asm.c:568
1255msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1256msgstr "El n��mero de bit para el registro general de indizaci��n est�� fuera del rango 0-15"
1257
1258#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1259msgid "bit,base is out of range"
1260msgstr "bit,base est�� fuera de rango"
1261
1262#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1263msgid "bit,base out of range for symbol"
1264msgstr "bit,base est�� fuera de rango para el s��mbolo"
1265
1266#: m32c-asm.c:802
1267msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1268msgstr "no es un par r0l/r0h v��lido"
1269
1270#: m32c-asm.c:832
1271msgid "Invalid size specifier"
1272msgstr "Invalida especificador de tama��o"
1273
1274#: m68k-dis.c:1292
1275#, c-format
1276msgid "<function code %d>"
1277msgstr "<c��digo de funci��n %d>"
1278
1279#: m68k-dis.c:1455
1280#, c-format
1281msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1282msgstr "<error interno en la tabla de c��digos de operaci��n: %s %s>\n"
1283
1284#: m88k-dis.c:678
1285#, c-format
1286msgid "# <dis error: %08lx>"
1287msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
1288
1289#: mep-asm.c:129
1290msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1291msgstr "S��lo se permite $tp o $13 para este c��digo de operaci��n"
1292
1293#: mep-asm.c:143
1294msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1295msgstr "S��lo se permite $sp o $15 para este c��digo de operaci��n"
1296
1297#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1298#, c-format
1299msgid "invalid %function() here"
1300msgstr "invalida %funcion() aqu��"
1301
1302#: mep-asm.c:336
1303msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1304msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -32768 a 32767"
1305
1306#: mep-asm.c:356
1307msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1308msgstr "El inmediato est�� fuera del rango 0 a 65535"
1309
1310#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1311msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1312msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -512 a 511"
1313
1314#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1315msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1316msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -128 a 127"
1317
1318#: mep-asm.c:558
1319msgid "Value is not aligned enough"
1320msgstr "El valor no est�� suficientemente alineado"
1321
1322#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
1323#, c-format
1324msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1325msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'"
1326
1327#: mips-dis.c:2553
1328#, c-format
1329msgid ""
1330"\n"
1331"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1332"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1333msgstr ""
1334"\n"
1335"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de MIPS\n"
1336"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar\n"
1337"con comas):\n"
1338
1339#: mips-dis.c:2557
1340#, c-format
1341msgid ""
1342"\n"
1343"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
1344msgstr ""
1345"\n"
1346"  no-aliases               Utilizar formatos de instrucci��n can��nico.\n"
1347
1348#: mips-dis.c:2560
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"\n"
1352"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
1353msgstr ""
1354"\n"
1355"  msa                      Reconoce instrucciones MSA.\n"
1356
1357#: mips-dis.c:2563
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"\n"
1361"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1362msgstr ""
1363"\n"
1364"  virt                     Reconoce la virtualizaci��n de instrucciones ASE.\n"
1365
1366#: mips-dis.c:2566
1367#, c-format
1368msgid ""
1369"\n"
1370"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1371"                           ASE instructions.\n"
1372msgstr ""
1373"\n"
1374"  xpa                      Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n"
1375"                           Address (XPA).\n"
1376
1377#: mips-dis.c:2570
1378#, c-format
1379msgid ""
1380"\n"
1381"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
1382"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1383msgstr ""
1384"\n"
1385"  gpr-names=ABI            Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
1386"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
1387
1388#: mips-dis.c:2574
1389#, c-format
1390msgid ""
1391"\n"
1392"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
1393"                           Default: numeric.\n"
1394msgstr ""
1395"\n"
1396"  fpr-names=ABI            Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
1397"                           Por defecto: num��rico.\n"
1398
1399#: mips-dis.c:2578
1400#, c-format
1401msgid ""
1402"\n"
1403"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
1404"                           specified architecture.\n"
1405"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1406msgstr ""
1407"\n"
1408"  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
1409"                           la arquitectura especificada.\n"
1410"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
1411
1412#: mips-dis.c:2583
1413#, c-format
1414msgid ""
1415"\n"
1416"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
1417"                           architecture.\n"
1418"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1419msgstr ""
1420"\n"
1421"  hwr-namess=ARCH           Escribe los nombres HWR de acuerdo\n"
1422"                            a las arquitectura especificada.\n"
1423"                           Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n"
1424
1425#: mips-dis.c:2588
1426#, c-format
1427msgid ""
1428"\n"
1429"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
1430"                           specified ABI.\n"
1431msgstr ""
1432"\n"
1433"  reg-names=ABI            Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
1434"                           la ABI especificada.\n"
1435
1436#: mips-dis.c:2592
1437#, c-format
1438msgid ""
1439"\n"
1440"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
1441"                           specified architecture.\n"
1442msgstr ""
1443"\n"
1444"  reg-names=ARCH           Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
1445"                           la arquitectura especificada.\n"
1446
1447#: mips-dis.c:2596
1448#, c-format
1449msgid ""
1450"\n"
1451"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1452"   "
1453msgstr ""
1454"\n"
1455"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
1456"   "
1457
1458#: mips-dis.c:2603
1459#, c-format
1460msgid ""
1461"\n"
1462"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1463"   "
1464msgstr ""
1465"\n"
1466"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
1467"   "
1468
1469#: mmix-dis.c:34
1470#, c-format
1471msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1472msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n"
1473
1474#: mmix-dis.c:44
1475#, c-format
1476msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1477msgstr "Interno: C��digo sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
1478
1479#: mmix-dis.c:53
1480msgid "(unknown)"
1481msgstr "(desconocido)"
1482
1483#: mmix-dis.c:511
1484#, c-format
1485msgid "*unknown operands type: %d*"
1486msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
1487
1488#: msp430-dis.c:59
1489#, c-format
1490msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1491msgstr "Aviso: desensamblado no cre��ble - sin suficientes bytes disponibles"
1492
1493#: msp430-dis.c:65
1494#, c-format
1495msgid "Error: read from memory failed"
1496msgstr "Error: lectura desde memoria fallada"
1497
1498#: msp430-dis.c:499
1499msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1500msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada"
1501
1502#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1503#: msp430-dis.c:591
1504msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1505msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op"
1506
1507#: msp430-dis.c:1002
1508msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1509msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido"
1510
1511#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1512#, c-format
1513msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1514msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados"
1515
1516#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1517msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1518msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
1519
1520#: mt-asm.c:149
1521msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1522msgstr "��Graaaan Problema en parse_imm16!"
1523
1524#: mt-asm.c:157
1525msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1526msgstr "El porcentaje operador del operando no es un s��mbolo"
1527
1528#: mt-asm.c:395
1529msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1530msgstr "invalida operando.  tipo quiz�� tiene valores 0,1,2 ��nicamente."
1531
1532#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1533#. A is an address and we can`t have the address of
1534#. an immediate either. We don't know how much to increase
1535#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1536#. anyway!
1537#: ns32k-dis.c:533
1538#, c-format
1539msgid "$<undefined>"
1540msgstr "$<sin definir>"
1541
1542#: ppc-dis.c:359
1543#, c-format
1544msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1545msgstr "aviso: se descarta la opci��n -M%s desconocida\n"
1546
1547#: ppc-dis.c:880
1548#, c-format
1549msgid ""
1550"\n"
1551"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1552"the -M switch:\n"
1553msgstr ""
1554"\n"
1555"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de PPC con\n"
1556"el interruptor -M:\n"
1557
1558#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
1559msgid "invalid register"
1560msgstr "invalida registro"
1561
1562#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405
1563msgid "invalid conditional option"
1564msgstr "invalida opci��n condicional"
1565
1566#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407
1567msgid "invalid counter access"
1568msgstr "invalida contador de acceso"
1569
1570#: ppc-opc.c:409
1571msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1572msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + �� - como modificador"
1573
1574#: ppc-opc.c:500
1575msgid "invalid mask field"
1576msgstr "invalida campo de m��scara"
1577
1578#: ppc-opc.c:523
1579msgid "invalid mfcr mask"
1580msgstr "invalida m��scara mfcr"
1581
1582#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636
1583msgid "illegal L operand value"
1584msgstr "valor de operando L ilegal"
1585
1586#: ppc-opc.c:642
1587msgid "incompatible L operand value"
1588msgstr "incompartible valor operativo L"
1589
1590#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721
1591msgid "illegal bitmask"
1592msgstr "m��scara de bits ilegal"
1593
1594#: ppc-opc.c:808
1595msgid "address register in load range"
1596msgstr "registro de direcci��n en el rango de carga"
1597
1598#: ppc-opc.c:874
1599msgid "index register in load range"
1600msgstr "registro ��ndice en el rango de carga"
1601
1602#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984
1603msgid "source and target register operands must be different"
1604msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes"
1605
1606#: ppc-opc.c:931
1607msgid "invalid register operand when updating"
1608msgstr "invalida operando de registro al actualizar"
1609
1610#: ppc-opc.c:1047
1611msgid "illegal immediate value"
1612msgstr "valor inmediato ilegal %s"
1613
1614#: ppc-opc.c:1194
1615msgid "invalid sprg number"
1616msgstr "invalida n��mero sprg"
1617
1618#: ppc-opc.c:1231
1619msgid "invalid tbr number"
1620msgstr "invalida n��mero tbr"
1621
1622#: ppc-opc.c:1373
1623msgid "invalid constant"
1624msgstr "invalida constante"
1625
1626#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559
1627msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1628msgstr "UIMM = 00000 es ilegal"
1629
1630#: ppc-opc.c:1586
1631msgid "UIMM values >7 are illegal"
1632msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales"
1633
1634#: ppc-opc.c:1613
1635msgid "UIMM values >15 are illegal"
1636msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales"
1637
1638#: ppc-opc.c:1640
1639msgid "GPR odd is illegal"
1640msgstr "GPR impar es ilegal"
1641
1642#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694
1643msgid "invalid offset"
1644msgstr "invalida desplazamiento"
1645
1646#: ppc-opc.c:1721
1647msgid "invalid Ddd value"
1648msgstr "invalida valor Ddd"
1649
1650#. Invalid option.
1651#: riscv-dis.c:68
1652#, c-format
1653msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
1654msgstr "Opci��n no reconocida del desensamblador: %s\n"
1655
1656#: riscv-dis.c:346
1657#, c-format
1658msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1659msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
1660
1661#: riscv-dis.c:498
1662#, c-format
1663msgid ""
1664"\n"
1665"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
1666"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1667msgstr ""
1668"\n"
1669"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n"
1670"para emplearse con el interruptor -M (opciones m��ltiples deber��an ser\n"
1671"separadas con comas):\n"
1672
1673#: riscv-dis.c:502
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"\n"
1677"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1678msgstr ""
1679"\n"
1680"  num��rico       Escribe registro num��rico, mejor que nombres ABI.\n"
1681
1682#: riscv-dis.c:505
1683#, c-format
1684msgid ""
1685"\n"
1686"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
1687"                than into pseudoinstructions.\n"
1688msgstr ""
1689"\n"
1690"  no-aliases    Desensamblar solo dentro de instrucciones can��nicas, mejor\n"
1691"                que dentro de pseudoinstrucciones.\n"
1692
1693#: s390-dis.c:42
1694msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
1695msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA"
1696
1697#: s390-dis.c:43
1698msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
1699msgstr "Desensambla en modo z/Architecture"
1700
1701#: s390-dis.c:44
1702msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
1703msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits"
1704
1705#: s390-dis.c:409
1706#, c-format
1707msgid ""
1708"\n"
1709"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1710"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1711msgstr ""
1712"\n"
1713"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de S/390\n"
1714"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples deben separarse\n"
1715"con comas):\n"
1716
1717#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
1718#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
1719msgid "<illegal instruction>"
1720msgstr "<instrucci��n ilegal>"
1721
1722#: sparc-dis.c:309
1723#, c-format
1724msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1725msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1726
1727#: sparc-dis.c:320
1728#, c-format
1729msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1730msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1731
1732#: sparc-dis.c:379
1733#, c-format
1734msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1735msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n"
1736
1737#. Mark as non-valid instruction.
1738#: sparc-dis.c:1100
1739msgid "unknown"
1740msgstr "desconocida"
1741
1742#: v850-dis.c:453
1743#, c-format
1744msgid "unknown operand shift: %x\n"
1745msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
1746
1747#: v850-dis.c:465
1748#, c-format
1749msgid "unknown reg: %d\n"
1750msgstr "reg desconocido: %d\n"
1751
1752#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1753#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1754#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
1755#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1756#. specific command line option is given to GAS.
1757#: v850-opc.c:53
1758msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1759msgstr "el valor de desubicaci��n no est�� en el rango y no est�� alineado"
1760
1761#: v850-opc.c:54
1762msgid "displacement value is out of range"
1763msgstr "el valor de desubicaci��n est�� fuera de rango"
1764
1765#: v850-opc.c:55
1766msgid "displacement value is not aligned"
1767msgstr "el valor de desubicaci��n no est�� alineado"
1768
1769#: v850-opc.c:57
1770msgid "immediate value is out of range"
1771msgstr "el valor inmediato est�� fuera de rango"
1772
1773#: v850-opc.c:58
1774msgid "branch value out of range"
1775msgstr "el valor de ramificaci��n est�� fuera de rango"
1776
1777#: v850-opc.c:59
1778msgid "branch value not in range and to odd offset"
1779msgstr "el valor de ramificaci��n no est�� en rango e indica un desplazamiento impar"
1780
1781#: v850-opc.c:60
1782msgid "branch to odd offset"
1783msgstr "ramificaci��n a un desplazamiento impar"
1784
1785#: v850-opc.c:61
1786msgid "position value is out of range"
1787msgstr "valor posicionado fuera del rango"
1788
1789#: v850-opc.c:62
1790msgid "width value is out of range"
1791msgstr "valor de anchura est�� fuera de rango"
1792
1793#: v850-opc.c:63
1794msgid "SelID is out of range"
1795msgstr "SelID est�� fuera de rango"
1796
1797#: v850-opc.c:64
1798msgid "vector8 is out of range"
1799msgstr "vector8 est�� fuera del rango"
1800
1801#: v850-opc.c:65
1802msgid "vector5 is out of range"
1803msgstr "vector5 est�� fuera del rango"
1804
1805#: v850-opc.c:66
1806msgid "imm10 is out of range"
1807msgstr "imm10 est�� fuera de rango"
1808
1809#: v850-opc.c:67
1810msgid "SR/SelID is out of range"
1811msgstr "SR/SelID est�� fuera de rango"
1812
1813#: v850-opc.c:512
1814msgid "invalid register for stack adjustment"
1815msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila"
1816
1817#: v850-opc.c:532
1818msgid "invalid register name"
1819msgstr "invalida nombre de registro"
1820
1821#: wasm32-dis.c:88
1822msgid "Disassemble \"register\" names"
1823msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres"
1824
1825#: wasm32-dis.c:89
1826msgid "Name well-known globals"
1827msgstr "Nombres globales bien conocidos"
1828
1829#: wasm32-dis.c:503
1830#, c-format
1831msgid ""
1832"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
1833"with the -M switch:\n"
1834msgstr ""
1835"Las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de WebAssembly son\n"
1836"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n"
1837
1838#: xc16x-asm.c:66
1839msgid "Missing '#' prefix"
1840msgstr "Ausente '#' como prefijo"
1841
1842#: xc16x-asm.c:82
1843msgid "Missing '.' prefix"
1844msgstr "Ausente '.' como prefijo"
1845
1846#: xc16x-asm.c:98
1847msgid "Missing 'pof:' prefix"
1848msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo"
1849
1850#: xc16x-asm.c:114
1851msgid "Missing 'pag:' prefix"
1852msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo"
1853
1854#: xc16x-asm.c:130
1855msgid "Missing 'sof:' prefix"
1856msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo"
1857
1858#: xc16x-asm.c:146
1859msgid "Missing 'seg:' prefix"
1860msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo"
1861
1862#: xstormy16-asm.c:71
1863msgid "Bad register in preincrement"
1864msgstr "Registro equivocado en el preincremento"
1865
1866#: xstormy16-asm.c:76
1867msgid "Bad register in postincrement"
1868msgstr "Registro equivocado en el postincremento"
1869
1870#: xstormy16-asm.c:78
1871msgid "Bad register name"
1872msgstr "Nombre de registro equivocado"
1873
1874#: xstormy16-asm.c:82
1875msgid "Label conflicts with register name"
1876msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
1877
1878#: xstormy16-asm.c:86
1879msgid "Label conflicts with `Rx'"
1880msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
1881
1882#: xstormy16-asm.c:88
1883msgid "Bad immediate expression"
1884msgstr "Expresi��n inmediata equivocada"
1885
1886#: xstormy16-asm.c:109
1887msgid "No relocation for small immediate"
1888msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
1889
1890#: xstormy16-asm.c:119
1891msgid "Small operand was not an immediate number"
1892msgstr "Operando small no era un n��mero inmediato"
1893
1894#: xstormy16-asm.c:157
1895msgid "Operand is not a symbol"
1896msgstr "El operando no es un s��mbolo"
1897
1898#: xstormy16-asm.c:165
1899msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1900msgstr "Error sint��ctico: No termina con ')'"
1901
1902#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
1903#~ msgstr "��Referencia limm ilegal en la ��ltima instrucci��n!\n"
1904
1905#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
1906#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucci��n"
1907
1908#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
1909#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aqu��"
1910
1911#~ msgid "attempt to set readonly register"
1912#~ msgstr "se intent�� cambiar un registro de s��lo lectura"
1913
1914#~ msgid "attempt to read writeonly register"
1915#~ msgstr "se intent�� leer un registro de s��lo escritura"
1916
1917#~ msgid "too many long constants"
1918#~ msgstr "demasiadas constantes long"
1919
1920#~ msgid "too many shimms in load"
1921#~ msgstr "demasiados shimms en load"
1922
1923#~ msgid "impossible store"
1924#~ msgstr "almacenamiento imposible"
1925
1926#~ msgid "st operand error"
1927#~ msgstr "error de operando st"
1928
1929#~ msgid "invalid load/shimm insn"
1930#~ msgstr "instrucci��n load/shimm inv��lida"
1931
1932#~ msgid "ld operand error"
1933#~ msgstr "error de operando ld"
1934
1935#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
1936#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
1937
1938#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
1939#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una direcci��n limm"
1940
1941#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
1942#~ msgstr "se perdieron los bits de opci��n de direcci��n de salto limm"
1943
1944#~ msgid "attempt to set HR bits"
1945#~ msgstr "se intent�� cambiar los bits HR"
1946
1947#~ msgid "bad jump flags value"
1948#~ msgstr "valor de opciones de salto err��neo"
1949
1950#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
1951#~ msgstr "la direcci��n de ramificaci��n no est�� en un l��mite de 4 bytes"
1952
1953#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
1954#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
1955
1956#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1957#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensi��n incompleta (+)"
1958
1959#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1960#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensi��n sin definir (+%c)"
1961
1962#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1963#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
1964
1965#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1966#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
1967
1968#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1969#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
1970
1971#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1972#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
1973
1974#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1975#~ msgstr "el valor de ramificaci��n no est�� en rango e indica un desplazamiento impar"
1976
1977#~ msgid "immediate value not in range and not even"
1978#~ msgstr "el valor inmediato no est�� en rango y no es par"
1979
1980#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
1981#~ msgstr "el operando %operator no es un s��mbolo"
1982
1983#~ msgid "offset not a multiple of 2"
1984#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 2"
1985
1986#~ msgid "offset greater than 62"
1987#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
1988
1989#~ msgid "offset not a multiple of 4"
1990#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 4"
1991
1992#~ msgid "offset greater than 124"
1993#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
1994
1995#~ msgid "offset not a multiple of 8"
1996#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 8"
1997
1998#~ msgid "offset greater than 248"
1999#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
2000
2001#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2002#~ msgstr "el desplazamiento no est�� entre -2048 y 2047"
2003
2004#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2005#~ msgstr "el desplazamiento no est�� entre -8192 y 8191"
2006
2007#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2008#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
2009
2010#~ msgid "target register operand must be even"
2011#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
2012
2013#~ msgid "source register operand must be even"
2014#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
2015
2016#~ msgid "unknown\t0x%04x"
2017#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
2018
2019#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
2020#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
2021