1# Spanish messages for opcodes-2.30.0. 2# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012. 5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n" 12"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" 14"Language: es\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" 20 21#. Invalid option. 22#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155 23#, c-format 24msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 25msgstr "Irreconocida opci��n de desensamblador: %s\n" 26 27#: aarch64-dis.c:3264 28#, c-format 29msgid "" 30"\n" 31"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 32"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 33msgstr "" 34"\n" 35"Las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de AARCH64 se admiten\n" 36"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar con\n" 37"comas):\n" 38 39#: aarch64-dis.c:3268 40#, c-format 41msgid "" 42"\n" 43" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 44msgstr "" 45"\n" 46" no-aliases No escribir instrucciones aliases.\n" 47 48#: aarch64-dis.c:3271 49#, c-format 50msgid "" 51"\n" 52" aliases Do print instruction aliases.\n" 53msgstr "" 54"\n" 55" aliases No escribir alias de instrucci��n.\n" 56 57#: aarch64-dis.c:3275 58#, c-format 59msgid "" 60"\n" 61" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 62msgstr "" 63"\n" 64" debug_dump intercambio temporal para trazo depurador.\n" 65 66#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 67#: riscv-dis.c:509 68#, c-format 69msgid "\n" 70msgstr "\n" 71 72#: aarch64-opc.c:1311 73msgid "immediate value" 74msgstr "valor inmediato" 75 76#: aarch64-opc.c:1321 77msgid "immediate offset" 78msgstr "desplazamiento inmediato" 79 80#: aarch64-opc.c:1331 81msgid "register number" 82msgstr "el n��mero de registro" 83 84#: aarch64-opc.c:1341 85msgid "register element index" 86msgstr "��ndice de elemento registro" 87 88#: aarch64-opc.c:1351 89msgid "shift amount" 90msgstr "cantidad shift" 91 92#: aarch64-opc.c:1363 93msgid "multiplier" 94msgstr "multiplicador" 95 96#: aarch64-opc.c:1436 97msgid "reg pair must start from even reg" 98msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par" 99 100#: aarch64-opc.c:1442 101msgid "reg pair must be contiguous" 102msgstr "pareja reg deben ser continuos" 103 104#: aarch64-opc.c:1456 105msgid "extraneous register" 106msgstr "registro extra��o" 107 108#: aarch64-opc.c:1462 109msgid "missing register" 110msgstr "ausente registro" 111 112#: aarch64-opc.c:1473 113msgid "stack pointer register expected" 114msgstr "requerido registro de puntero de pila" 115 116#: aarch64-opc.c:1496 117msgid "z0-z15 expected" 118msgstr "se esperaba z0-z15" 119 120#: aarch64-opc.c:1497 121msgid "z0-z7 expected" 122msgstr "se esperaba z0-z7" 123 124#: aarch64-opc.c:1523 125msgid "invalid register list" 126msgstr "invalida lista de registros" 127 128#: aarch64-opc.c:1537 129msgid "p0-p7 expected" 130msgstr "se esperaba p0-p7" 131 132#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 133msgid "unexpected address writeback" 134msgstr "direcci��n trasera inesperada" 135 136#: aarch64-opc.c:1582 137msgid "address writeback expected" 138msgstr "direcci��n trasera esperada" 139 140#: aarch64-opc.c:1629 141msgid "negative or unaligned offset expected" 142msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo" 143 144#: aarch64-opc.c:1656 145msgid "invalid register offset" 146msgstr "invalida registro desplazado" 147 148#: aarch64-opc.c:1678 149msgid "invalid post-increment amount" 150msgstr "invalida cantidad post-incremental" 151 152#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171 153msgid "invalid shift amount" 154msgstr "invalida cantidad shift" 155 156#: aarch64-opc.c:1707 157msgid "invalid extend/shift operator" 158msgstr "invalida operador extend/shift" 159 160#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046 161#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401 162#: aarch64-opc.c:2414 163msgid "immediate out of range" 164msgstr "inmediato fuera de rango" 165 166#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900 167msgid "invalid addressing mode" 168msgstr "invalida modo de direccionamiento" 169 170#: aarch64-opc.c:1858 171msgid "index register xzr is not allowed" 172msgstr "registro indexado xzr no est�� permitido" 173 174#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212 175#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307 176msgid "invalid shift operator" 177msgstr "invalida operador shift" 178 179#: aarch64-opc.c:1986 180msgid "shift amount must be 0 or 12" 181msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12" 182 183#: aarch64-opc.c:2009 184msgid "shift amount must be a multiple of 16" 185msgstr "cantidad shift debe ser un m��ltiplo de 16" 186 187#: aarch64-opc.c:2021 188msgid "negative immediate value not allowed" 189msgstr "valor inmediato negativo no est�� permitido" 190 191#: aarch64-opc.c:2136 192msgid "immediate zero expected" 193msgstr "esperado cero inmediaro" 194 195#: aarch64-opc.c:2150 196msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 197msgstr "rotaci��n experada para ser 0, 90, 180, 270" 198 199#: aarch64-opc.c:2160 200msgid "rotate expected to be 90 or 270" 201msgstr "rotaci��n esperada a ser 90 o 270" 202 203#: aarch64-opc.c:2220 204msgid "shift is not permitted" 205msgstr "shift no est�� inv��lido" 206 207#: aarch64-opc.c:2245 208msgid "invalid value for immediate" 209msgstr "invalida valor para inmediato" 210 211#: aarch64-opc.c:2270 212msgid "shift amount must be 0 or 16" 213msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16" 214 215#: aarch64-opc.c:2291 216msgid "floating-point immediate expected" 217msgstr "esperaba coma flotante inmediata" 218 219#: aarch64-opc.c:2325 220msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 221msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit" 222 223#: aarch64-opc.c:2335 224msgid "shift amount must be 0 or 8" 225msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8" 226 227#: aarch64-opc.c:2348 228msgid "immediate too big for element size" 229msgstr "inmediato muy grande para tama��o de elemento" 230 231#: aarch64-opc.c:2355 232msgid "invalid arithmetic immediate" 233msgstr "invalida aritm��tica inmediata" 234 235#: aarch64-opc.c:2369 236msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 237msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0" 238 239#: aarch64-opc.c:2379 240msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 241msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0" 242 243#: aarch64-opc.c:2389 244msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 245msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0" 246 247#: aarch64-opc.c:2420 248msgid "invalid replicated MOV immediate" 249msgstr "invalida MOV replicado inmediato" 250 251#: aarch64-opc.c:2535 252msgid "extend operator expected" 253msgstr "extiende operador esperado" 254 255#: aarch64-opc.c:2548 256msgid "missing extend operator" 257msgstr "ausente operador extendido" 258 259#: aarch64-opc.c:2554 260msgid "'LSL' operator not allowed" 261msgstr "operador 'LSL' no admitido" 262 263#: aarch64-opc.c:2575 264msgid "W register expected" 265msgstr "W como registro esperado" 266 267#: aarch64-opc.c:2586 268msgid "shift operator expected" 269msgstr "operador shift esperado" 270 271#: aarch64-opc.c:2593 272msgid "'ROR' operator not allowed" 273msgstr "operador 'ROR' no admitido" 274 275#: alpha-opc.c:154 276msgid "branch operand unaligned" 277msgstr "operando de ramificaci��n sin alinear" 278 279#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 280msgid "jump hint unaligned" 281msgstr "omite pista sin alinear" 282 283#: arc-dis.c:377 284msgid "" 285"\n" 286"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 287"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 288"\t\t\t\t" 289msgstr "" 290"\n" 291"Aviso: desensemblado quiz�� est�� equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n" 292"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de c��digo de operaci��n.\n" 293"\t\t\t\t" 294 295#: arc-dis.c:823 296#, c-format 297msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" 298msgstr "Opci��n CPU no reconocida del desensamblador: %s\n" 299 300#: arc-dis.c:1385 301#, c-format 302msgid "" 303"\n" 304"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 305"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 306msgstr "" 307"\n" 308"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de S/390\n" 309"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples deben separarse\n" 310"con comas):\n" 311 312#: arc-dis.c:1397 313#, c-format 314msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 315msgstr " dsp Reconoce instrucciones DSP.\n" 316 317#: arc-dis.c:1399 318#, c-format 319msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 320msgstr " spfp Reconoce instrucciones FPX SP.\n" 321 322#: arc-dis.c:1401 323#, c-format 324msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 325msgstr " dpfp Reconoce instrucciones FPX DP.\n" 326 327#: arc-dis.c:1403 328#, c-format 329msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 330msgstr " quarkse_em Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n" 331 332#: arc-dis.c:1405 333#, c-format 334msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 335msgstr " fpuda Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n" 336 337#: arc-dis.c:1407 338#, c-format 339msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 340msgstr " fpus Reconoce instrucciones de precisi��n simple FPU.\n" 341 342#: arc-dis.c:1409 343#, c-format 344msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 345msgstr " fpud Reconoce instrucciones precisi��n doble FPU.\n" 346 347#: arc-dis.c:1411 348#, c-format 349msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" 350msgstr " hex Solo emplear n��mero hexadecimal para escrituras inmediatas.\n" 351 352#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 353msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 354msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario" 355 356#: arc-opc.c:88 357msgid "cannot use odd number destination register" 358msgstr "no puede utilizar n��mero impar de registro destinatario" 359 360#: arc-opc.c:101 361msgid "cannot use odd number source register" 362msgstr "no puede usar un n��mero impar de registro origen" 363 364#: arc-opc.c:114 365msgid "operand is not zero" 366msgstr "operando no es cero" 367 368#: arc-opc.c:173 369msgid "register R30 is a limm indicator" 370msgstr "requieren R30 es un limm indicador" 371 372#: arc-opc.c:175 373msgid "register out of range" 374msgstr "registro fuera de rango" 375 376#: arc-opc.c:194 377msgid "register must be R0" 378msgstr "el registro debe ser R0" 379 380#: arc-opc.c:212 381msgid "register must be R1" 382msgstr "el registro debe ser R1" 383 384#: arc-opc.c:229 385msgid "register must be R2" 386msgstr "el registro debe ser R2" 387 388#: arc-opc.c:246 389msgid "register must be R3" 390msgstr "el registro debe ser R3" 391 392#: arc-opc.c:263 393msgid "register must be SP" 394msgstr "el registro debe ser SP" 395 396#: arc-opc.c:280 397msgid "register must be GP" 398msgstr "el registro debe ser GP" 399 400#: arc-opc.c:297 401msgid "register must be PCL" 402msgstr "el registro debe ser PCL" 403 404#: arc-opc.c:314 405msgid "register must be BLINK" 406msgstr "el registro debe ser BLINK" 407 408#: arc-opc.c:331 409msgid "register must be ILINK1" 410msgstr "el registro debe ser ILINK1" 411 412#: arc-opc.c:348 413msgid "register must be ILINK2" 414msgstr "el registro debe ser ILINK2" 415 416#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 417#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 418msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 419msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15" 420 421#: arc-opc.c:506 422msgid "accepted values are from -1 to 6" 423msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6" 424 425#: arc-opc.c:535 426msgid "first register of the range should be r13" 427msgstr "primer registro del rango deber��a ser r13" 428 429#: arc-opc.c:537 430msgid "last register of the range doesn't fit" 431msgstr "��ltimo registro del rango no cabe" 432 433#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 434msgid "invalid register number, should be fp" 435msgstr "invalida n��mero de regostro, deber��a ser fp" 436 437#: arc-opc.c:594 438msgid "invalid register number, should be blink" 439msgstr "invalida n��mero registrado, deber��a ser blink" 440 441#: arc-opc.c:616 442msgid "invalid register number, should be pcl" 443msgstr "invalida n��mero de registro, deber��a ser pcl" 444 445#: arc-opc.c:768 446msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 447msgstr "tama��o inv��lido, deber��a ser 1,2,3, o 8" 448 449#: arc-opc.c:813 450msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 451msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4" 452 453#: arc-opc.c:852 454msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 455msgstr "valor inv��lido para CMEM ld/st inmediato" 456 457#: arc-opc.c:879 458msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 459msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 0, 16, 32, 48 o 64." 460 461#: arc-opc.c:913 462msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 463msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 16, 32, 64 o 128." 464 465#: arc-opc.c:935 466msgid "invalid size value must be on range 1-64." 467msgstr "invalida valor del tama��o debe estar en el rango 1- 64." 468 469#: arc-opc.c:966 470msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 471msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser 0, 8, 16, o 24" 472 473#: arc-opc.c:991 474msgid "invalid size, value must be " 475msgstr "invalida valor, valor debe ser " 476 477#: arc-opc.c:1065 478msgid "value out of range 1 - 256" 479msgstr "valor fuera de rango 1 - 256" 480 481#: arc-opc.c:1074 482msgid "value must be power of 2" 483msgstr "el valor debe ser potencia de 2" 484 485#: arc-opc.c:1127 486msgid "value must be in the range 0 to 28" 487msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28" 488 489#: arc-opc.c:1149 490msgid "value must be in the range 1 to " 491msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a " 492 493#: arc-opc.c:1179 494msgid "value must be in the range 0 to 240" 495msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240" 496 497#: arc-opc.c:1181 498msgid "value must be a multiple of 16" 499msgstr "el valor debe ser un m��ltiplo de 16" 500 501#: arc-opc.c:1201 502msgid "invalid address type for operand" 503msgstr "invalida tipo direccional para operando" 504 505#: arc-opc.c:1235 506msgid "value must be in the range 0 to 31" 507msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31" 508 509#: arc-opc.c:1260 510msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 511msgstr "posici��n no v��lida, deber��a ser una de: 0,4,8,...124." 512 513#: arm-dis.c:3229 514msgid "Select raw register names" 515msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo" 516 517#: arm-dis.c:3231 518msgid "Select register names used by GCC" 519msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC" 520 521#: arm-dis.c:3233 522msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 523msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentaci��n ISA de ARM" 524 525#: arm-dis.c:3235 526msgid "Assume all insns are Thumb insns" 527msgstr "Asume todos instns son Thum insns" 528 529#: arm-dis.c:3236 530msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 531msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn" 532 533#: arm-dis.c:3237 534msgid "Select register names used in the APCS" 535msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS" 536 537#: arm-dis.c:3239 538msgid "Select register names used in the ATPCS" 539msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS" 540 541#: arm-dis.c:3241 542msgid "Select special register names used in the ATPCS" 543msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS" 544 545#: arm-dis.c:3639 546msgid "<illegal precision>" 547msgstr "<precisi��n ilegal>" 548 549#: arm-dis.c:6148 550#, c-format 551msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 552msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n" 553 554#: arm-dis.c:6852 555#, c-format 556msgid "" 557"\n" 558"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 559"the -M switch:\n" 560msgstr "" 561"\n" 562"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de ARM\n" 563"para usarse con el interruptor -M:\n" 564 565#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 566#, c-format 567msgid "undefined" 568msgstr "indefinido" 569 570#: avr-dis.c:215 571#, c-format 572msgid "Internal disassembler error" 573msgstr "Error interno del desensamblador" 574 575#: avr-dis.c:268 576#, c-format 577msgid "unknown constraint `%c'" 578msgstr "desconoce restricci��n `%c'" 579 580#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 581#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 582#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 583#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 584#, c-format 585msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 586msgstr "operando fuera de rango (%ld no est�� entre %ld y %ld)" 587 588#: cgen-asm.c:373 589#, c-format 590msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 591msgstr "operando fuera de rango (%lu no est�� entre %lu y %lu)" 592 593#: d30v-dis.c:254 594#, c-format 595msgid "<unknown register %d>" 596msgstr "<registro %d desconocido>" 597 598#. Can't happen. 599#: dis-buf.c:61 600#, c-format 601msgid "Unknown error %d\n" 602msgstr "Error desconocido %d\n" 603 604#: dis-buf.c:70 605#, c-format 606msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 607msgstr "La direcci��n 0x%s est�� fuera de los l��mites.\n" 608 609#: epiphany-asm.c:68 610msgid "register unavailable for short instructions" 611msgstr "el registro no est�� disponible para instrucciones short" 612 613#: epiphany-asm.c:115 614msgid "register name used as immediate value" 615msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato" 616 617#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 618#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 619msgid "register source in immediate move" 620msgstr "origen de registro en move inmediato" 621 622#: epiphany-asm.c:187 623msgid "byte relocation unsupported" 624msgstr "no se admite la reubicaci��n de byte" 625 626#. -- assembler routines inserted here. 627#. -- asm.c 628#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 629#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 630#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 631#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 632#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 633msgid "missing `)'" 634msgstr "ausente `)'" 635 636#: epiphany-asm.c:270 637msgid "ABORT: unknown operand" 638msgstr "ABORTAR: operando desconocido" 639 640#: epiphany-asm.c:296 641msgid "Not a pc-relative address." 642msgstr "No es una direcci��n relativa a pc." 643 644#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 645#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 646#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376 647#: xstormy16-asm.c:276 648#, c-format 649msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 650msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n" 651 652#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 653#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 654#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427 655#: xstormy16-asm.c:327 656msgid "missing mnemonic in syntax string" 657msgstr "ausente mnem��nico en la cadena sint��ctica" 658 659#. We couldn't parse it. 660#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 661#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 662#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 663#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 664#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 665#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 666#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 667#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 668#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 669#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562 670#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462 671#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662 672msgid "unrecognized instruction" 673msgstr "no se reconoce la instrucci��n" 674 675#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 676#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 677#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609 678#: xstormy16-asm.c:509 679#, c-format 680msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 681msgstr "error sint��ctico (se esperaba el car��cter `%c', se encontr�� `%c')" 682 683#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 684#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 685#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619 686#: xstormy16-asm.c:519 687#, c-format 688msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 689msgstr "error sint��ctico (se esperaba el car��cter `%c', se encontr�� el final de la instrucci��n)" 690 691#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 692#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 693#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649 694#: xstormy16-asm.c:549 695msgid "junk at end of line" 696msgstr "basura al final de la l��nea" 697 698#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 699#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 700#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761 701#: xstormy16-asm.c:661 702msgid "unrecognized form of instruction" 703msgstr "no se reconoce la forma de instrucci��n" 704 705#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 706#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 707#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775 708#: xstormy16-asm.c:675 709#, c-format 710msgid "bad instruction `%.50s...'" 711msgstr "instrucci��n equivocada `%.50s...'" 712 713#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 714#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 715#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778 716#: xstormy16-asm.c:678 717#, c-format 718msgid "bad instruction `%.50s'" 719msgstr "instrucci��n equivocada `%.50s'" 720 721#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 722#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 723#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 724#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 725msgid "*unknown*" 726msgstr "*desconocida*" 727 728#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 729#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 730#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420 731#: xstormy16-dis.c:168 732#, c-format 733msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 734msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n" 735 736#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 737#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 738#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 739#: xstormy16-ibld.c:164 740#, c-format 741msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 742msgstr "operando fuera de rango (%ld no est�� entre %ld y %lu)" 743 744#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611 745#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669 746#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756 747#: xstormy16-ibld.c:682 748#, c-format 749msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 750msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n" 751 752#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 753#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806 754#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976 755#: xstormy16-ibld.c:828 756#, c-format 757msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 758msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n" 759 760#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760 761#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919 762#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197 763#: xstormy16-ibld.c:938 764#, c-format 765msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 766msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n" 767 768#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816 769#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014 770#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400 771#: xstormy16-ibld.c:1030 772#, c-format 773msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 774msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n" 775 776#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875 777#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115 778#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604 779#: xstormy16-ibld.c:1129 780#, c-format 781msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 782msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n" 783 784#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924 785#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206 786#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798 787#: xstormy16-ibld.c:1218 788#, c-format 789msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 790msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n" 791 792#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 793msgid "Register number is not valid" 794msgstr "El n��mero de registro no es v��lido" 795 796#: fr30-asm.c:95 797msgid "Register must be between r0 and r7" 798msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7" 799 800#: fr30-asm.c:97 801msgid "Register must be between r8 and r15" 802msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15" 803 804#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 805msgid "Register list is not valid" 806msgstr "La lista de registros no es v��lida" 807 808#: frv-asm.c:608 809msgid "missing `]'" 810msgstr "ausente `]'" 811 812#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 813msgid "Special purpose register number is out of range" 814msgstr "El n��mero de registro de prop��sito especial est�� fuera de rango" 815 816#: frv-asm.c:908 817msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 818msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" 819 820#: frv-asm.c:944 821msgid "register number must be even" 822msgstr "el n��mero de registro debe ser par" 823 824#: h8300-dis.c:313 825#, c-format 826msgid "Hmmmm 0x%x" 827msgstr "Hmmmm 0x%x" 828 829#: h8300-dis.c:690 830#, c-format 831msgid "Don't understand 0x%x \n" 832msgstr "No entiende 0x%x \n" 833 834#: h8500-dis.c:123 835#, c-format 836msgid "can't cope with insert %d\n" 837msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" 838 839#. Couldn't understand anything. 840#: h8500-dis.c:323 841#, c-format 842msgid "%02x\t\t*unknown*" 843msgstr "%02x\t\t*desconocido*" 844 845#: i386-dis.c:12330 846msgid "<internal disassembler error>" 847msgstr "<error interno del desensamblador>" 848 849#: i386-dis.c:12625 850#, c-format 851msgid "" 852"\n" 853"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 854"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 855msgstr "" 856"\n" 857"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de i386/x86-64\n" 858"con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar con comas):\n" 859 860#: i386-dis.c:12629 861#, c-format 862msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 863msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" 864 865#: i386-dis.c:12630 866#, c-format 867msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 868msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" 869 870#: i386-dis.c:12631 871#, c-format 872msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 873msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" 874 875#: i386-dis.c:12632 876#, c-format 877msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 878msgstr " att Ense��a las instrucciones con sintaxis AT&T\n" 879 880#: i386-dis.c:12633 881#, c-format 882msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 883msgstr " intel Ense��a las instrucciones con sintaxis Intel\n" 884 885#: i386-dis.c:12634 886#, c-format 887msgid "" 888" att-mnemonic\n" 889" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 890msgstr "" 891" att-mnemonic\n" 892" Ense��a las instrucciones con mnem��nicos AT&T\n" 893 894#: i386-dis.c:12636 895#, c-format 896msgid "" 897" intel-mnemonic\n" 898" Display instruction in Intel mnemonic\n" 899msgstr "" 900" intel-mnemonic\n" 901" Ense��a las instrucciones con mnem��nicos Intel\n" 902 903#: i386-dis.c:12638 904#, c-format 905msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 906msgstr " addr64 Asume un tama��o de direcci��n de 64bit\n" 907 908#: i386-dis.c:12639 909#, c-format 910msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 911msgstr " addr32 Asume un tama��o de direcci��n de 32bit\n" 912 913#: i386-dis.c:12640 914#, c-format 915msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 916msgstr " addr16 Asume un tama��o de direcci��n de 16bit\n" 917 918#: i386-dis.c:12641 919#, c-format 920msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 921msgstr " data32 Asume un tama��o de datos de 32bit\n" 922 923#: i386-dis.c:12642 924#, c-format 925msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 926msgstr " data16 Asume un tama��o de datos de 16bit\n" 927 928#: i386-dis.c:12643 929#, c-format 930msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 931msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucci��n con sintaxis AT&T\n" 932 933#: i386-dis.c:12644 934#, c-format 935msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 936msgstr " amd64 Ense��a las instrucciones en AMD64 ISA\n" 937 938#: i386-dis.c:12645 939#, c-format 940msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 941msgstr " intel64 Ense��a instrucci��n dentro de ISA Intel64\n" 942 943#: i386-dis.c:13190 944msgid "64-bit address is disabled" 945msgstr "direcci��n 64-bit est�� desactivada" 946 947#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306 948#, c-format 949msgid "%s: Error: " 950msgstr "%s: Error: " 951 952#: i386-gen.c:890 953#, c-format 954msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 955msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" 956 957#: i386-gen.c:892 958#, c-format 959msgid "Unknown bitfield: %s\n" 960msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" 961 962#: i386-gen.c:955 963#, c-format 964msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 965msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" 966 967#: i386-gen.c:1256 968#, c-format 969msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 970msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" 971 972#: i386-gen.c:1387 973#, c-format 974msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 975msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" 976 977#: i386-gen.c:1465 978#, c-format 979msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 980msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" 981 982#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829 983#, c-format 984msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 985msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" 986 987#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570 988#, c-format 989msgid "CpuMax != %d!\n" 990msgstr "CpuMax != %d!\n" 991 992#: i386-gen.c:1574 993#, c-format 994msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 995msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" 996 997#: i386-gen.c:1581 998#, c-format 999msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1000msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" 1001 1002#: i386-gen.c:1595 1003#, c-format 1004msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1005msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" 1006 1007#: ia64-gen.c:319 1008#, c-format 1009msgid "%s: Warning: " 1010msgstr "%s: Aviso: " 1011 1012#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1013#, c-format 1014msgid "multiple note %s not handled\n" 1015msgstr "no se maneja la nota m��ltiple %s\n" 1016 1017#: ia64-gen.c:616 1018msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1019msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" 1020 1021#: ia64-gen.c:818 1022#, c-format 1023msgid "can't find %s for reading\n" 1024msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" 1025 1026#: ia64-gen.c:1050 1027#, c-format 1028msgid "" 1029"most recent format '%s'\n" 1030"appears more restrictive than '%s'\n" 1031msgstr "" 1032"el formato m��s reciente '%s'\n" 1033"parece m��s restrictivo que '%s'\n" 1034 1035#: ia64-gen.c:1061 1036#, c-format 1037msgid "overlapping field %s->%s\n" 1038msgstr "traslapando campo %s���%s\n" 1039 1040#: ia64-gen.c:1258 1041#, c-format 1042msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1043msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" 1044 1045#: ia64-gen.c:1465 1046#, c-format 1047msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1048msgstr "no sabe c��mo especificar la dependencia %% %s\n" 1049 1050#: ia64-gen.c:1487 1051#, c-format 1052msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1053msgstr "No sabe c��mo especificar la dependencia # %s\n" 1054 1055#: ia64-gen.c:1526 1056#, c-format 1057msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1058msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" 1059 1060#: ia64-gen.c:1529 1061#, c-format 1062msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1063msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" 1064 1065#: ia64-gen.c:1538 1066#, c-format 1067msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1068msgstr "no hay insns distribu��da directamente al IC terminal %s [%s]" 1069 1070#: ia64-gen.c:1541 1071#, c-format 1072msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1073msgstr "no hay insns distribu��da directamente al IC terminal %s\n" 1074 1075#: ia64-gen.c:1552 1076#, c-format 1077msgid "class %s is defined but not used\n" 1078msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" 1079 1080#: ia64-gen.c:1565 1081#, c-format 1082msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1083msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" 1084 1085#: ia64-gen.c:1568 1086#, c-format 1087msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1088msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" 1089 1090#: ia64-gen.c:1572 1091#, c-format 1092msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1093msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" 1094 1095#: ia64-gen.c:2464 1096#, c-format 1097msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1098msgstr "IC como nota de %d en el c��digo de operaci��n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" 1099 1100#: ia64-gen.c:2492 1101#, c-format 1102msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1103msgstr "IC como nota %d para el c��digo de operaci��n %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n" 1104 1105#: ia64-gen.c:2506 1106#, c-format 1107msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1108msgstr "el c��digo de operaci��n %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" 1109 1110#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1111#. cgen will try the next parsing option. 1112#: ip2k-asm.c:81 1113msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1114msgstr "W como palabra clave inv��lida en del operando FR." 1115 1116#. Invalid offset present. 1117#: ip2k-asm.c:106 1118msgid "offset(IP) is not a valid form" 1119msgstr "offset(IP) no es una forma v��lida" 1120 1121#. Found something there in front of (DP) but it's out 1122#. of range. 1123#: ip2k-asm.c:154 1124msgid "(DP) offset out of range." 1125msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." 1126 1127#. Found something there in front of (SP) but it's out 1128#. of range. 1129#: ip2k-asm.c:195 1130msgid "(SP) offset out of range." 1131msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." 1132 1133#: ip2k-asm.c:211 1134msgid "illegal use of parentheses" 1135msgstr "utilizaci��n ilegal de par��ntesis" 1136 1137#: ip2k-asm.c:218 1138msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1139msgstr "operando fuera de rango (no est�� entre 1 y 255)" 1140 1141#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1142#: ip2k-asm.c:242 1143msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1144msgstr "parse_addr16: ��ndice de operador inv��lido." 1145 1146#: ip2k-asm.c:296 1147msgid "Byte address required. - must be even." 1148msgstr "Se requiere una direcci��n de byte. - debe ser par." 1149 1150#: ip2k-asm.c:305 1151msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1152msgstr "cgen_parse_address devolvi�� un s��mbolo. Requerido literal." 1153 1154#: ip2k-asm.c:360 1155msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1156msgstr "el operando operador-porcentaje no es un s��mbolo" 1157 1158#: ip2k-asm.c:413 1159msgid "Attempt to find bit index of 0" 1160msgstr "Se intent�� encontrar un ��ndice de bit de 0" 1161 1162#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1163msgid "immediate value cannot be register" 1164msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" 1165 1166#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1167msgid "immediate value out of range" 1168msgstr "el valor inmediato est�� fuera de rango" 1169 1170#: iq2000-asm.c:182 1171msgid "21-bit offset out of range" 1172msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" 1173 1174#: lm32-asm.c:166 1175msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1176msgstr "esperando direcci��n relativa gp: gp(s��mbolo)" 1177 1178#: lm32-asm.c:196 1179msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1180msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: got(s��mbolo)" 1181 1182#: lm32-asm.c:226 1183msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1184msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: gotoffhi16(s��mbolo)" 1185 1186#: lm32-asm.c:256 1187msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1188msgstr "esperando obtuvo una direcci��n relativa: gotofflo16(s��mbolo)" 1189 1190#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 1191#, c-format 1192msgid "unknown\t0x%04lx" 1193msgstr "desconocido\t0x%04lx" 1194 1195#: m10200-dis.c:327 1196#, c-format 1197msgid "unknown\t0x%02lx" 1198msgstr "desconocido\t0x%02lx" 1199 1200#: m32c-asm.c:117 1201msgid "imm:6 immediate is out of range" 1202msgstr "imm:6 inmediato est�� fuera de rango" 1203 1204#: m32c-asm.c:145 1205#, c-format 1206msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1207msgstr "%dsp8() toma una direcci��n simb��lica, no un n��mero" 1208 1209#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1210msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1211msgstr "el inmediato dsp:8 est�� fuera de rango" 1212 1213#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1214msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1215msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -8 a 7" 1216 1217#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1218msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1219msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -7 a 8" 1220 1221#: m32c-asm.c:281 1222#, c-format 1223msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1224msgstr "%dsp16() toma una direcci��n simb��lica, no un n��mero" 1225 1226#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1227msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1228msgstr "el inmediato dsp:16 est�� fuera de rango" 1229 1230#: m32c-asm.c:399 1231msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1232msgstr "el inmediato dsp:20 est�� fuera de rango" 1233 1234#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1235msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1236msgstr "el inmediato dsp:24 est�� fuera de rango" 1237 1238#: m32c-asm.c:478 1239msgid "immediate is out of range 1-2" 1240msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 1-2" 1241 1242#: m32c-asm.c:496 1243msgid "immediate is out of range 1-8" 1244msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 1-8" 1245 1246#: m32c-asm.c:514 1247msgid "immediate is out of range 0-7" 1248msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 0-7" 1249 1250#: m32c-asm.c:550 1251msgid "immediate is out of range 2-9" 1252msgstr "el inmediato est�� fuera del rango 2-9" 1253 1254#: m32c-asm.c:568 1255msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1256msgstr "El n��mero de bit para el registro general de indizaci��n est�� fuera del rango 0-15" 1257 1258#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1259msgid "bit,base is out of range" 1260msgstr "bit,base est�� fuera de rango" 1261 1262#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1263msgid "bit,base out of range for symbol" 1264msgstr "bit,base est�� fuera de rango para el s��mbolo" 1265 1266#: m32c-asm.c:802 1267msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1268msgstr "no es un par r0l/r0h v��lido" 1269 1270#: m32c-asm.c:832 1271msgid "Invalid size specifier" 1272msgstr "Invalida especificador de tama��o" 1273 1274#: m68k-dis.c:1292 1275#, c-format 1276msgid "<function code %d>" 1277msgstr "<c��digo de funci��n %d>" 1278 1279#: m68k-dis.c:1455 1280#, c-format 1281msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1282msgstr "<error interno en la tabla de c��digos de operaci��n: %s %s>\n" 1283 1284#: m88k-dis.c:678 1285#, c-format 1286msgid "# <dis error: %08lx>" 1287msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>" 1288 1289#: mep-asm.c:129 1290msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1291msgstr "S��lo se permite $tp o $13 para este c��digo de operaci��n" 1292 1293#: mep-asm.c:143 1294msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1295msgstr "S��lo se permite $sp o $15 para este c��digo de operaci��n" 1296 1297#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1298#, c-format 1299msgid "invalid %function() here" 1300msgstr "invalida %funcion() aqu��" 1301 1302#: mep-asm.c:336 1303msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1304msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -32768 a 32767" 1305 1306#: mep-asm.c:356 1307msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1308msgstr "El inmediato est�� fuera del rango 0 a 65535" 1309 1310#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1311msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1312msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -512 a 511" 1313 1314#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1315msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1316msgstr "El inmediato est�� fuera del rango -128 a 127" 1317 1318#: mep-asm.c:558 1319msgid "Value is not aligned enough" 1320msgstr "El valor no est�� suficientemente alineado" 1321 1322#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 1323#, c-format 1324msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1325msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'" 1326 1327#: mips-dis.c:2553 1328#, c-format 1329msgid "" 1330"\n" 1331"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1332"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1333msgstr "" 1334"\n" 1335"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de MIPS\n" 1336"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples se deben separar\n" 1337"con comas):\n" 1338 1339#: mips-dis.c:2557 1340#, c-format 1341msgid "" 1342"\n" 1343" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" 1344msgstr "" 1345"\n" 1346" no-aliases Utilizar formatos de instrucci��n can��nico.\n" 1347 1348#: mips-dis.c:2560 1349#, c-format 1350msgid "" 1351"\n" 1352" msa Recognize MSA instructions.\n" 1353msgstr "" 1354"\n" 1355" msa Reconoce instrucciones MSA.\n" 1356 1357#: mips-dis.c:2563 1358#, c-format 1359msgid "" 1360"\n" 1361" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1362msgstr "" 1363"\n" 1364" virt Reconoce la virtualizaci��n de instrucciones ASE.\n" 1365 1366#: mips-dis.c:2566 1367#, c-format 1368msgid "" 1369"\n" 1370" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" 1371" ASE instructions.\n" 1372msgstr "" 1373"\n" 1374" xpa Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n" 1375" Address (XPA).\n" 1376 1377#: mips-dis.c:2570 1378#, c-format 1379msgid "" 1380"\n" 1381" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1382" Default: based on binary being disassembled.\n" 1383msgstr "" 1384"\n" 1385" gpr-names=ABI Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" 1386" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" 1387 1388#: mips-dis.c:2574 1389#, c-format 1390msgid "" 1391"\n" 1392" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1393" Default: numeric.\n" 1394msgstr "" 1395"\n" 1396" fpr-names=ABI Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" 1397" Por defecto: num��rico.\n" 1398 1399#: mips-dis.c:2578 1400#, c-format 1401msgid "" 1402"\n" 1403" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1404" specified architecture.\n" 1405" Default: based on binary being disassembled.\n" 1406msgstr "" 1407"\n" 1408" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" 1409" la arquitectura especificada.\n" 1410" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" 1411 1412#: mips-dis.c:2583 1413#, c-format 1414msgid "" 1415"\n" 1416" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1417" architecture.\n" 1418" Default: based on binary being disassembled.\n" 1419msgstr "" 1420"\n" 1421" hwr-namess=ARCH Escribe los nombres HWR de acuerdo\n" 1422" a las arquitectura especificada.\n" 1423" Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n" 1424 1425#: mips-dis.c:2588 1426#, c-format 1427msgid "" 1428"\n" 1429" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1430" specified ABI.\n" 1431msgstr "" 1432"\n" 1433" reg-names=ABI Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" 1434" la ABI especificada.\n" 1435 1436#: mips-dis.c:2592 1437#, c-format 1438msgid "" 1439"\n" 1440" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1441" specified architecture.\n" 1442msgstr "" 1443"\n" 1444" reg-names=ARCH Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" 1445" la arquitectura especificada.\n" 1446 1447#: mips-dis.c:2596 1448#, c-format 1449msgid "" 1450"\n" 1451" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1452" " 1453msgstr "" 1454"\n" 1455" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" 1456" " 1457 1458#: mips-dis.c:2603 1459#, c-format 1460msgid "" 1461"\n" 1462" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1463" " 1464msgstr "" 1465"\n" 1466" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" 1467" " 1468 1469#: mmix-dis.c:34 1470#, c-format 1471msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1472msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n" 1473 1474#: mmix-dis.c:44 1475#, c-format 1476msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1477msgstr "Interno: C��digo sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" 1478 1479#: mmix-dis.c:53 1480msgid "(unknown)" 1481msgstr "(desconocido)" 1482 1483#: mmix-dis.c:511 1484#, c-format 1485msgid "*unknown operands type: %d*" 1486msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" 1487 1488#: msp430-dis.c:59 1489#, c-format 1490msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1491msgstr "Aviso: desensamblado no cre��ble - sin suficientes bytes disponibles" 1492 1493#: msp430-dis.c:65 1494#, c-format 1495msgid "Error: read from memory failed" 1496msgstr "Error: lectura desde memoria fallada" 1497 1498#: msp430-dis.c:499 1499msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1500msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada" 1501 1502#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1503#: msp430-dis.c:591 1504msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1505msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op" 1506 1507#: msp430-dis.c:1002 1508msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1509msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido" 1510 1511#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1512#, c-format 1513msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1514msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados" 1515 1516#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1517msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1518msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767." 1519 1520#: mt-asm.c:149 1521msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1522msgstr "��Graaaan Problema en parse_imm16!" 1523 1524#: mt-asm.c:157 1525msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1526msgstr "El porcentaje operador del operando no es un s��mbolo" 1527 1528#: mt-asm.c:395 1529msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1530msgstr "invalida operando. tipo quiz�� tiene valores 0,1,2 ��nicamente." 1531 1532#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1533#. A is an address and we can`t have the address of 1534#. an immediate either. We don't know how much to increase 1535#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1536#. anyway! 1537#: ns32k-dis.c:533 1538#, c-format 1539msgid "$<undefined>" 1540msgstr "$<sin definir>" 1541 1542#: ppc-dis.c:359 1543#, c-format 1544msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1545msgstr "aviso: se descarta la opci��n -M%s desconocida\n" 1546 1547#: ppc-dis.c:880 1548#, c-format 1549msgid "" 1550"\n" 1551"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1552"the -M switch:\n" 1553msgstr "" 1554"\n" 1555"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de PPC con\n" 1556"el interruptor -M:\n" 1557 1558#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 1559msgid "invalid register" 1560msgstr "invalida registro" 1561 1562#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405 1563msgid "invalid conditional option" 1564msgstr "invalida opci��n condicional" 1565 1566#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407 1567msgid "invalid counter access" 1568msgstr "invalida contador de acceso" 1569 1570#: ppc-opc.c:409 1571msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1572msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + �� - como modificador" 1573 1574#: ppc-opc.c:500 1575msgid "invalid mask field" 1576msgstr "invalida campo de m��scara" 1577 1578#: ppc-opc.c:523 1579msgid "invalid mfcr mask" 1580msgstr "invalida m��scara mfcr" 1581 1582#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636 1583msgid "illegal L operand value" 1584msgstr "valor de operando L ilegal" 1585 1586#: ppc-opc.c:642 1587msgid "incompatible L operand value" 1588msgstr "incompartible valor operativo L" 1589 1590#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721 1591msgid "illegal bitmask" 1592msgstr "m��scara de bits ilegal" 1593 1594#: ppc-opc.c:808 1595msgid "address register in load range" 1596msgstr "registro de direcci��n en el rango de carga" 1597 1598#: ppc-opc.c:874 1599msgid "index register in load range" 1600msgstr "registro ��ndice en el rango de carga" 1601 1602#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984 1603msgid "source and target register operands must be different" 1604msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes" 1605 1606#: ppc-opc.c:931 1607msgid "invalid register operand when updating" 1608msgstr "invalida operando de registro al actualizar" 1609 1610#: ppc-opc.c:1047 1611msgid "illegal immediate value" 1612msgstr "valor inmediato ilegal %s" 1613 1614#: ppc-opc.c:1194 1615msgid "invalid sprg number" 1616msgstr "invalida n��mero sprg" 1617 1618#: ppc-opc.c:1231 1619msgid "invalid tbr number" 1620msgstr "invalida n��mero tbr" 1621 1622#: ppc-opc.c:1373 1623msgid "invalid constant" 1624msgstr "invalida constante" 1625 1626#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559 1627msgid "UIMM = 00000 is illegal" 1628msgstr "UIMM = 00000 es ilegal" 1629 1630#: ppc-opc.c:1586 1631msgid "UIMM values >7 are illegal" 1632msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales" 1633 1634#: ppc-opc.c:1613 1635msgid "UIMM values >15 are illegal" 1636msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales" 1637 1638#: ppc-opc.c:1640 1639msgid "GPR odd is illegal" 1640msgstr "GPR impar es ilegal" 1641 1642#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694 1643msgid "invalid offset" 1644msgstr "invalida desplazamiento" 1645 1646#: ppc-opc.c:1721 1647msgid "invalid Ddd value" 1648msgstr "invalida valor Ddd" 1649 1650#. Invalid option. 1651#: riscv-dis.c:68 1652#, c-format 1653msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" 1654msgstr "Opci��n no reconocida del desensamblador: %s\n" 1655 1656#: riscv-dis.c:346 1657#, c-format 1658msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 1659msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" 1660 1661#: riscv-dis.c:498 1662#, c-format 1663msgid "" 1664"\n" 1665"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 1666"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1667msgstr "" 1668"\n" 1669"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n" 1670"para emplearse con el interruptor -M (opciones m��ltiples deber��an ser\n" 1671"separadas con comas):\n" 1672 1673#: riscv-dis.c:502 1674#, c-format 1675msgid "" 1676"\n" 1677" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 1678msgstr "" 1679"\n" 1680" num��rico Escribe registro num��rico, mejor que nombres ABI.\n" 1681 1682#: riscv-dis.c:505 1683#, c-format 1684msgid "" 1685"\n" 1686" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 1687" than into pseudoinstructions.\n" 1688msgstr "" 1689"\n" 1690" no-aliases Desensamblar solo dentro de instrucciones can��nicas, mejor\n" 1691" que dentro de pseudoinstrucciones.\n" 1692 1693#: s390-dis.c:42 1694msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 1695msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA" 1696 1697#: s390-dis.c:43 1698msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 1699msgstr "Desensambla en modo z/Architecture" 1700 1701#: s390-dis.c:44 1702msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 1703msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits" 1704 1705#: s390-dis.c:409 1706#, c-format 1707msgid "" 1708"\n" 1709"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1710"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1711msgstr "" 1712"\n" 1713"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de S/390\n" 1714"para usarse con el interruptor -M (las opciones m��ltiples deben separarse\n" 1715"con comas):\n" 1716 1717#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 1718#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 1719msgid "<illegal instruction>" 1720msgstr "<instrucci��n ilegal>" 1721 1722#: sparc-dis.c:309 1723#, c-format 1724msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1725msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1726 1727#: sparc-dis.c:320 1728#, c-format 1729msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1730msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1731 1732#: sparc-dis.c:379 1733#, c-format 1734msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1735msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n" 1736 1737#. Mark as non-valid instruction. 1738#: sparc-dis.c:1100 1739msgid "unknown" 1740msgstr "desconocida" 1741 1742#: v850-dis.c:453 1743#, c-format 1744msgid "unknown operand shift: %x\n" 1745msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" 1746 1747#: v850-dis.c:465 1748#, c-format 1749msgid "unknown reg: %d\n" 1750msgstr "reg desconocido: %d\n" 1751 1752#. The functions used to insert and extract complicated operands. 1753#. Note: There is a conspiracy between these functions and 1754#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1755#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1756#. specific command line option is given to GAS. 1757#: v850-opc.c:53 1758msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1759msgstr "el valor de desubicaci��n no est�� en el rango y no est�� alineado" 1760 1761#: v850-opc.c:54 1762msgid "displacement value is out of range" 1763msgstr "el valor de desubicaci��n est�� fuera de rango" 1764 1765#: v850-opc.c:55 1766msgid "displacement value is not aligned" 1767msgstr "el valor de desubicaci��n no est�� alineado" 1768 1769#: v850-opc.c:57 1770msgid "immediate value is out of range" 1771msgstr "el valor inmediato est�� fuera de rango" 1772 1773#: v850-opc.c:58 1774msgid "branch value out of range" 1775msgstr "el valor de ramificaci��n est�� fuera de rango" 1776 1777#: v850-opc.c:59 1778msgid "branch value not in range and to odd offset" 1779msgstr "el valor de ramificaci��n no est�� en rango e indica un desplazamiento impar" 1780 1781#: v850-opc.c:60 1782msgid "branch to odd offset" 1783msgstr "ramificaci��n a un desplazamiento impar" 1784 1785#: v850-opc.c:61 1786msgid "position value is out of range" 1787msgstr "valor posicionado fuera del rango" 1788 1789#: v850-opc.c:62 1790msgid "width value is out of range" 1791msgstr "valor de anchura est�� fuera de rango" 1792 1793#: v850-opc.c:63 1794msgid "SelID is out of range" 1795msgstr "SelID est�� fuera de rango" 1796 1797#: v850-opc.c:64 1798msgid "vector8 is out of range" 1799msgstr "vector8 est�� fuera del rango" 1800 1801#: v850-opc.c:65 1802msgid "vector5 is out of range" 1803msgstr "vector5 est�� fuera del rango" 1804 1805#: v850-opc.c:66 1806msgid "imm10 is out of range" 1807msgstr "imm10 est�� fuera de rango" 1808 1809#: v850-opc.c:67 1810msgid "SR/SelID is out of range" 1811msgstr "SR/SelID est�� fuera de rango" 1812 1813#: v850-opc.c:512 1814msgid "invalid register for stack adjustment" 1815msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila" 1816 1817#: v850-opc.c:532 1818msgid "invalid register name" 1819msgstr "invalida nombre de registro" 1820 1821#: wasm32-dis.c:88 1822msgid "Disassemble \"register\" names" 1823msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres" 1824 1825#: wasm32-dis.c:89 1826msgid "Name well-known globals" 1827msgstr "Nombres globales bien conocidos" 1828 1829#: wasm32-dis.c:503 1830#, c-format 1831msgid "" 1832"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 1833"with the -M switch:\n" 1834msgstr "" 1835"Las siguientes opciones de desensamblador espec��ficas de WebAssembly son\n" 1836"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n" 1837 1838#: xc16x-asm.c:66 1839msgid "Missing '#' prefix" 1840msgstr "Ausente '#' como prefijo" 1841 1842#: xc16x-asm.c:82 1843msgid "Missing '.' prefix" 1844msgstr "Ausente '.' como prefijo" 1845 1846#: xc16x-asm.c:98 1847msgid "Missing 'pof:' prefix" 1848msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo" 1849 1850#: xc16x-asm.c:114 1851msgid "Missing 'pag:' prefix" 1852msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo" 1853 1854#: xc16x-asm.c:130 1855msgid "Missing 'sof:' prefix" 1856msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo" 1857 1858#: xc16x-asm.c:146 1859msgid "Missing 'seg:' prefix" 1860msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo" 1861 1862#: xstormy16-asm.c:71 1863msgid "Bad register in preincrement" 1864msgstr "Registro equivocado en el preincremento" 1865 1866#: xstormy16-asm.c:76 1867msgid "Bad register in postincrement" 1868msgstr "Registro equivocado en el postincremento" 1869 1870#: xstormy16-asm.c:78 1871msgid "Bad register name" 1872msgstr "Nombre de registro equivocado" 1873 1874#: xstormy16-asm.c:82 1875msgid "Label conflicts with register name" 1876msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" 1877 1878#: xstormy16-asm.c:86 1879msgid "Label conflicts with `Rx'" 1880msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" 1881 1882#: xstormy16-asm.c:88 1883msgid "Bad immediate expression" 1884msgstr "Expresi��n inmediata equivocada" 1885 1886#: xstormy16-asm.c:109 1887msgid "No relocation for small immediate" 1888msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" 1889 1890#: xstormy16-asm.c:119 1891msgid "Small operand was not an immediate number" 1892msgstr "Operando small no era un n��mero inmediato" 1893 1894#: xstormy16-asm.c:157 1895msgid "Operand is not a symbol" 1896msgstr "El operando no es un s��mbolo" 1897 1898#: xstormy16-asm.c:165 1899msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1900msgstr "Error sint��ctico: No termina con ')'" 1901 1902#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 1903#~ msgstr "��Referencia limm ilegal en la ��ltima instrucci��n!\n" 1904 1905#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 1906#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucci��n" 1907 1908#~ msgid "auxiliary register not allowed here" 1909#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aqu��" 1910 1911#~ msgid "attempt to set readonly register" 1912#~ msgstr "se intent�� cambiar un registro de s��lo lectura" 1913 1914#~ msgid "attempt to read writeonly register" 1915#~ msgstr "se intent�� leer un registro de s��lo escritura" 1916 1917#~ msgid "too many long constants" 1918#~ msgstr "demasiadas constantes long" 1919 1920#~ msgid "too many shimms in load" 1921#~ msgstr "demasiados shimms en load" 1922 1923#~ msgid "impossible store" 1924#~ msgstr "almacenamiento imposible" 1925 1926#~ msgid "st operand error" 1927#~ msgstr "error de operando st" 1928 1929#~ msgid "invalid load/shimm insn" 1930#~ msgstr "instrucci��n load/shimm inv��lida" 1931 1932#~ msgid "ld operand error" 1933#~ msgstr "error de operando ld" 1934 1935#~ msgid "jump flags, but no .f seen" 1936#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" 1937 1938#~ msgid "jump flags, but no limm addr" 1939#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una direcci��n limm" 1940 1941#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" 1942#~ msgstr "se perdieron los bits de opci��n de direcci��n de salto limm" 1943 1944#~ msgid "attempt to set HR bits" 1945#~ msgstr "se intent�� cambiar los bits HR" 1946 1947#~ msgid "bad jump flags value" 1948#~ msgstr "valor de opciones de salto err��neo" 1949 1950#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" 1951#~ msgstr "la direcci��n de ramificaci��n no est�� en un l��mite de 4 bytes" 1952 1953#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 1954#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" 1955 1956#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 1957#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensi��n incompleta (+)" 1958 1959#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 1960#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensi��n sin definir (+%c)" 1961 1962#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 1963#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" 1964 1965#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 1966#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" 1967 1968#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 1969#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" 1970 1971#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 1972#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" 1973 1974#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1975#~ msgstr "el valor de ramificaci��n no est�� en rango e indica un desplazamiento impar" 1976 1977#~ msgid "immediate value not in range and not even" 1978#~ msgstr "el valor inmediato no est�� en rango y no es par" 1979 1980#~ msgid "%operator operand is not a symbol" 1981#~ msgstr "el operando %operator no es un s��mbolo" 1982 1983#~ msgid "offset not a multiple of 2" 1984#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 2" 1985 1986#~ msgid "offset greater than 62" 1987#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" 1988 1989#~ msgid "offset not a multiple of 4" 1990#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 4" 1991 1992#~ msgid "offset greater than 124" 1993#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" 1994 1995#~ msgid "offset not a multiple of 8" 1996#~ msgstr "el desplazamiento no es un m��ltiplo de 8" 1997 1998#~ msgid "offset greater than 248" 1999#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" 2000 2001#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 2002#~ msgstr "el desplazamiento no est�� entre -2048 y 2047" 2003 2004#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 2005#~ msgstr "el desplazamiento no est�� entre -8192 y 8191" 2006 2007#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 2008#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" 2009 2010#~ msgid "target register operand must be even" 2011#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" 2012 2013#~ msgid "source register operand must be even" 2014#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" 2015 2016#~ msgid "unknown\t0x%04x" 2017#~ msgstr "desconocido\t0x%04x" 2018 2019#~ msgid "unrecognized keyword/register name" 2020#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido" 2021