1#! /bin/sh
2
3# Test of gettext facilities in the sh language.
4# Assumes an fr_FR locale is installed.
5# Assumes the following packages are installed: bash.
6
7# Note: This test fails on BeOS because there all locales use the UTF-8
8# encoding, even the locale fr_FR, thus the output comes out in UTF-8.
9
10tmpfiles=""
11trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
12
13tmpfiles="$tmpfiles prog.sh"
14cat <<\EOF > prog.sh
15#! /bin/sh
16
17n=$1
18
19. gettext.sh
20
21TEXTDOMAIN=prog
22export TEXTDOMAIN
23TEXTDOMAINDIR=.
24export TEXTDOMAINDIR
25
26$echo "`gettext \"'Your command, please?', asked the waiter.\"`"
27
28$echo "`eval_ngettext \"a piece of cake\" \"\\$n pieces of cake\" $n`"
29EOF
30
31tmpfiles="$tmpfiles prog.pot"
32: ${XGETTEXT=xgettext}
33${XGETTEXT} -o prog.pot --omit-header --no-location prog.sh
34
35tmpfiles="$tmpfiles prog.ok"
36cat <<\EOF > prog.ok
37msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
38msgstr ""
39
40#, sh-format
41msgid "a piece of cake"
42msgid_plural "$n pieces of cake"
43msgstr[0] ""
44msgstr[1] ""
45EOF
46
47: ${DIFF=diff}
48${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1
49
50tmpfiles="$tmpfiles fr.po"
51cat <<\EOF > fr.po
52msgid ""
53msgstr ""
54"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
55"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
56
57msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
58msgstr "�Votre commande, s'il vous plait�, dit le gar�on."
59
60# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
61#, sh-format
62msgid "a piece of cake"
63msgid_plural "$n pieces of cake"
64msgstr[0] "un morceau de gateau"
65msgstr[1] "$n morceaux de gateau"
66EOF
67
68tmpfiles="$tmpfiles fr.po.new"
69: ${MSGMERGE=msgmerge}
70${MSGMERGE} -q -o fr.po.new fr.po prog.pot
71
72: ${DIFF=diff}
73${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1
74
75tmpfiles="$tmpfiles fr"
76test -d fr || mkdir fr
77test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
78
79: ${MSGFMT=msgfmt}
80${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po
81
82# Test which of the fr_FR locales are installed.
83: ${LOCALE_FR=fr_FR}
84: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
85if test $LOCALE_FR != none; then
86  LC_ALL=$LOCALE_FR ./testlocale
87  case $? in
88    0) ;;
89    77) LOCALE_FR=none;;
90    *) exit 1;;
91  esac
92fi
93if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
94  LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 ./testlocale
95  case $? in
96    0) ;;
97    77) LOCALE_FR_UTF8=none;;
98    *) exit 1;;
99  esac
100fi
101if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
102  if test -f /usr/bin/localedef; then
103    echo "Skipping test: no french locale is installed"
104  else
105    echo "Skipping test: no french locale is supported"
106  fi
107  rm -fr $tmpfiles; exit 77
108fi
109
110tmpfiles="$tmpfiles prog.ok prog.oku prog.out"
111: ${DIFF=diff}
112cat <<\EOF > prog.ok
113Votre commande, s'il vous plait�, dit le gar�on.
1142 morceaux de gateau
115EOF
116cat <<\EOF > prog.oku
117��Votre commande, s'il vous plait��, dit le gar��on.
1182 morceaux de gateau
119EOF
120
121: ${LOCALE_FR=fr_FR}
122: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
123if test $LOCALE_FR != none; then
124  LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR sh ./prog.sh 2 > prog.out || exit 1
125  ${DIFF} prog.ok prog.out || exit 1
126fi
127if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
128  LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 sh ./prog.sh 2 > prog.out || exit 1
129  ${DIFF} prog.oku prog.out || exit 1
130fi
131
132rm -fr $tmpfiles
133
134exit 0
135