1# English translations for gettext-tools package.
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
4# Automatically generated, 2006.
5#
6# All this catalog "translates" are quotation characters.
7# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11#
12# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16# and pairs of quotation mark (0x22) to
17# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18#
19# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23# transliterated to 0x22.
24# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26# transliterated to 0x22.
27#
28# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
29# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
30#
31msgid ""
32msgstr ""
33"Project-Id-Version: gettext-tools\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
35"POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n"
36"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n"
37"Last-Translator: Automatically generated\n"
38"Language-Team: none\n"
39"MIME-Version: 1.0\n"
40"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
43
44#: gnulib-lib/argmatch.c:135
45#, c-format
46msgid "invalid argument %s for %s"
47msgstr "invalid argument %s for %s"
48
49#: gnulib-lib/argmatch.c:136
50#, c-format
51msgid "ambiguous argument %s for %s"
52msgstr "ambiguous argument %s for %s"
53
54#: gnulib-lib/argmatch.c:155
55#, c-format
56msgid "Valid arguments are:"
57msgstr "Valid arguments are:"
58
59#: gnulib-lib/clean-temp.c:322
60#, c-format
61msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
62msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
63
64#: gnulib-lib/clean-temp.c:336
65#, c-format
66msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
67msgstr "cannot create a temporary directory using template ���[1m%s[0m���"
68
69#: gnulib-lib/clean-temp.c:432
70#, c-format
71msgid "cannot remove temporary file %s"
72msgstr "cannot remove temporary file %s"
73
74#: gnulib-lib/clean-temp.c:447
75#, c-format
76msgid "cannot remove temporary directory %s"
77msgstr "cannot remove temporary directory %s"
78
79#: gnulib-lib/closeout.c:67
80msgid "write error"
81msgstr "write error"
82
83#: gnulib-lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:246
84#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:248 src/read-tcl.c:126
85#: src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1759 src/xgettext.c:1772
86#: src/xgettext.c:1782
87#, c-format
88msgid "error while opening \"%s\" for reading"
89msgstr "error while opening ���[1m%s[0m��� for reading"
90
91#: gnulib-lib/copy-file.c:67
92#, c-format
93msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
94msgstr "cannot open backup file ���[1m%s[0m��� for writing"
95
96#: gnulib-lib/copy-file.c:75 src/urlget.c:210
97#, c-format
98msgid "error reading \"%s\""
99msgstr "error reading ���[1m%s[0m���"
100
101#: gnulib-lib/copy-file.c:80 gnulib-lib/copy-file.c:84
102#, c-format
103msgid "error writing \"%s\""
104msgstr "error writing ���[1m%s[0m���"
105
106#: gnulib-lib/copy-file.c:86 src/urlget.c:220
107#, c-format
108msgid "error after reading \"%s\""
109msgstr "error after reading ���[1m%s[0m���"
110
111#: gnulib-lib/csharpcomp.c:280 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:838
112#: src/msginit.c:906 src/msginit.c:1065 src/msginit.c:1148
113#: src/read-csharp.c:74 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:75
114#: src/read-tcl.c:112 src/write-resources.c:79
115#, c-format
116msgid "fdopen() failed"
117msgstr "fdopen() failed"
118
119#: gnulib-lib/csharpcomp.c:539
120#, c-format
121msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
122msgstr "C# compiler not found, try installing pnet"
123
124#: gnulib-lib/csharpexec.c:344
125#, c-format
126msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
127msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
128
129#: gnulib-lib/error.c:125
130msgid "Unknown system error"
131msgstr "Unknown system error"
132
133#: gnulib-lib/execute.c:181 gnulib-lib/execute.c:257 gnulib-lib/execute.c:299
134#: gnulib-lib/pipe.c:226 gnulib-lib/pipe.c:344 gnulib-lib/pipe.c:404
135#: gnulib-lib/wait-process.c:334 gnulib-lib/wait-process.c:401
136#, c-format
137msgid "%s subprocess failed"
138msgstr "%s subprocess failed"
139
140#: gnulib-lib/getopt.c:531 gnulib-lib/getopt.c:547
141#, c-format
142msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
143msgstr "%s: option ���[1m%s[0m��� is ambiguous\n"
144
145#: gnulib-lib/getopt.c:580 gnulib-lib/getopt.c:584
146#, c-format
147msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
148msgstr "%s: option ���[1m--%s[0m��� doesn't allow an argument\n"
149
150#: gnulib-lib/getopt.c:593 gnulib-lib/getopt.c:598
151#, c-format
152msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
153msgstr "%s: option ���[1m%c%s[0m��� doesn't allow an argument\n"
154
155#: gnulib-lib/getopt.c:641 gnulib-lib/getopt.c:660 gnulib-lib/getopt.c:976
156#: gnulib-lib/getopt.c:995
157#, c-format
158msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
159msgstr "%s: option ���[1m%s[0m��� requires an argument\n"
160
161#: gnulib-lib/getopt.c:698 gnulib-lib/getopt.c:701
162#, c-format
163msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
164msgstr "%s: unrecognized option ���[1m--%s[0m���\n"
165
166#: gnulib-lib/getopt.c:709 gnulib-lib/getopt.c:712
167#, c-format
168msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
169msgstr "%s: unrecognized option ���[1m%c%s[0m���\n"
170
171#: gnulib-lib/getopt.c:764 gnulib-lib/getopt.c:767
172#, c-format
173msgid "%s: illegal option -- %c\n"
174msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
175
176#: gnulib-lib/getopt.c:773 gnulib-lib/getopt.c:776
177#, c-format
178msgid "%s: invalid option -- %c\n"
179msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
180
181#: gnulib-lib/getopt.c:828 gnulib-lib/getopt.c:844 gnulib-lib/getopt.c:1048
182#: gnulib-lib/getopt.c:1066
183#, c-format
184msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
185msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
186
187#: gnulib-lib/getopt.c:897 gnulib-lib/getopt.c:913
188#, c-format
189msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
190msgstr "%s: option ���[1m-W %s[0m��� is ambiguous\n"
191
192#: gnulib-lib/getopt.c:937 gnulib-lib/getopt.c:955
193#, c-format
194msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
195msgstr "%s: option ���[1m-W %s[0m��� doesn't allow an argument\n"
196
197#: gnulib-lib/javacomp.c:123 gnulib-lib/javacomp.c:137
198#: gnulib-lib/javacomp.c:153
199#, c-format
200msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
201msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class"
202
203#: gnulib-lib/javacomp.c:168 gnulib-lib/javacomp.c:189
204#, c-format
205msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
206msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class"
207
208#: gnulib-lib/javacomp.c:473 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
209#: src/write-java.c:1008
210#, c-format
211msgid "failed to create \"%s\""
212msgstr "failed to create ���[1m%s[0m���"
213
214#: gnulib-lib/javacomp.c:480 src/write-catalog.c:215 src/write-csharp.c:730
215#: src/write-java.c:1017 src/write-mo.c:819 src/write-qt.c:752
216#: src/write-tcl.c:223
217#, c-format
218msgid "error while writing \"%s\" file"
219msgstr "error while writing ���[1m%s[0m��� file"
220
221#: gnulib-lib/javacomp.c:1795
222#, c-format
223msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
224msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
225
226#: gnulib-lib/javaexec.c:418
227#, c-format
228msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
229msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
230
231#: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:846 src/msginit.c:914
232#: src/msginit.c:1073
233#, c-format
234msgid "%s subprocess I/O error"
235msgstr "%s subprocess I/O error"
236
237#: gnulib-lib/obstack.c:424 gnulib-lib/obstack.c:426 gnulib-lib/xmalloc.c:39
238#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:453 src/po-lex.c:86
239#: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:406 libgettextpo/gettext-po.c:1240
240#, c-format
241msgid "memory exhausted"
242msgstr "memory exhausted"
243
244#: gnulib-lib/pipe.c:152 gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:259
245#: gnulib-lib/pipe.c:262
246#, c-format
247msgid "cannot create pipe"
248msgstr "cannot create pipe"
249
250#. TRANSLATORS:
251#. Get translations for open and closing quotation marks.
252#.
253#. The message catalog should translate "`" to a left
254#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
255#. "'".  If the catalog has no translation,
256#. locale_quoting_style quotes `like this', and
257#. clocale_quoting_style quotes "like this".
258#.
259#. For example, an American English Unicode locale should
260#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
261#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
262#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
263#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
264#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
265#.
266#. If you don't know what to put here, please see
267#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
268#. and use glyphs suitable for your language.
269#: gnulib-lib/quotearg.c:245
270msgid "`"
271msgstr "`"
272
273#: gnulib-lib/quotearg.c:246
274msgid "'"
275msgstr "'"
276
277#: gnulib-lib/w32spawn.h:48
278#, c-format
279msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
280msgstr "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
281
282#: gnulib-lib/w32spawn.h:53
283#, c-format
284msgid "_open_osfhandle failed"
285msgstr "_open_osfhandle failed"
286
287#: gnulib-lib/wait-process.c:277 gnulib-lib/wait-process.c:309
288#: gnulib-lib/wait-process.c:367
289#, c-format
290msgid "%s subprocess"
291msgstr "%s subprocess"
292
293#: gnulib-lib/wait-process.c:326 gnulib-lib/wait-process.c:393
294#, c-format
295msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
296msgstr "%s subprocess got fatal signal %d"
297
298#: src/format.c:149
299#, c-format
300msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
301msgstr "���[1m%s[0m��� is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
302
303#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
304#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
305#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
306#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
307#, c-format
308msgid ""
309"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
310msgstr ""
311"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in "
312"���[1mmsgid[0m���"
313
314#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
315#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
316#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
317#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
318#, c-format
319msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
320msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ���[1m%s[0m���"
321
322#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
323#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
324#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
325#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
326#, c-format
327msgid ""
328"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
329msgstr ""
330"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� and ���[1m%s[0m��� for argument %u are "
331"not the same"
332
333#: src/format-boost.c:427
334#, c-format
335msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
336msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |."
337
338#: src/format-c.c:177
339#, c-format
340msgid ""
341"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
342"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
343msgstr ""
344"In the directive number %u, the token after ���[1m<[0m��� is not the name of a "
345"format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section "
346"7.8.1."
347
348#: src/format-c.c:565
349#, c-format
350msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
351msgstr ""
352"In the directive number %u, the token after ���[1m<[0m��� is not followed by '>'."
353
354#: src/format-c.c:779
355#, c-format
356msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
357msgstr ""
358"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
359
360#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
361#, c-format
362msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
363msgstr ""
364"number of format specifications in ���[1mmsgid[0m��� and ���[1m%s[0m��� does not "
365"match"
366
367#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
368#, c-format
369msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
370msgstr ""
371"In the directive number %u, ���[1m{[0m��� is not followed by an argument number."
372
373#: src/format-csharp.c:106
374#, c-format
375msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
376msgstr "In the directive number %u, ���[1m,[0m��� is not followed by a number."
377
378#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
379msgid ""
380"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
381msgstr ""
382"The string ends in the middle of a directive: found ���[1m{[0m��� without "
383"matching '}'."
384
385#: src/format-csharp.c:133
386#, c-format
387msgid ""
388"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
389msgstr ""
390"The directive number %u ends with an invalid character ���[1m%c[0m��� instead of "
391"'}'."
392
393#: src/format-csharp.c:134
394#, c-format
395msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
396msgstr "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
397
398#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
399msgid ""
400"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
401"'{'."
402msgstr ""
403"The string starts in the middle of a directive: found ���[1m}[0m��� without "
404"matching '{'."
405
406#: src/format-csharp.c:153
407#, c-format
408msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
409msgstr "The string contains a lone ���[1m}[0m��� after directive number %u."
410
411#: src/format-gcc-internal.c:245
412#, c-format
413msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
414msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
415
416#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
417#, c-format
418msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
419msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
420
421#: src/format-gcc-internal.c:314
422#, c-format
423msgid ""
424"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
425"equal to %u."
426msgstr ""
427"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
428"equal to %u."
429
430#: src/format-gcc-internal.c:376
431#, c-format
432msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
433msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
434
435#: src/format-gcc-internal.c:424
436#, c-format
437msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
438msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
439
440#: src/format-gcc-internal.c:630
441#, c-format
442msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
443msgstr "���[1mmsgid[0m��� uses %%m but ���[1m%s[0m��� doesn't"
444
445#: src/format-gcc-internal.c:633
446#, c-format
447msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
448msgstr "���[1mmsgid[0m��� does not use %%m but ���[1m%s[0m��� uses %%m"
449
450#: src/format-invalid.h:23
451msgid "The string ends in the middle of a directive."
452msgstr "The string ends in the middle of a directive."
453
454#: src/format-invalid.h:26
455msgid ""
456"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
457"through unnumbered argument specifications."
458msgstr ""
459"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
460"through unnumbered argument specifications."
461
462#: src/format-invalid.h:29
463#, c-format
464msgid ""
465"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
466msgstr ""
467"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
468
469#: src/format-invalid.h:31
470#, c-format
471msgid ""
472"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
473"integer."
474msgstr ""
475"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
476"integer."
477
478#: src/format-invalid.h:33
479#, c-format
480msgid ""
481"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
482"positive integer."
483msgstr ""
484"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
485"positive integer."
486
487#: src/format-invalid.h:37
488#, c-format
489msgid ""
490"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
491"specifier."
492msgstr ""
493"In the directive number %u, the character ���[1m%c[0m��� is not a valid "
494"conversion specifier."
495
496#: src/format-invalid.h:38
497#, c-format
498msgid ""
499"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
500"conversion specifier."
501msgstr ""
502"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
503"conversion specifier."
504
505#: src/format-invalid.h:41
506#, c-format
507msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
508msgstr "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
509
510#: src/format-java.c:237
511#, c-format
512msgid ""
513"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
514"style."
515msgstr ""
516"In the directive number %u, the substring ���[1m%s[0m��� is not a valid date/"
517"time style."
518
519#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
520#, c-format
521msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
522msgstr "In the directive number %u, ���[1m%s[0m��� is not followed by a comma."
523
524#: src/format-java.c:269
525#, c-format
526msgid ""
527"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
528msgstr ""
529"In the directive number %u, the substring ���[1m%s[0m��� is not a valid number "
530"style."
531
532#: src/format-java.c:314
533#, c-format
534msgid ""
535"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
536"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
537msgstr ""
538"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
539"and one of ���[1m%s[0m���, ���[1m%s[0m���, ���[1m%s[0m���, ���[1m%s[0m���."
540
541#: src/format-java.c:558
542#, c-format
543msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
544msgstr "In the directive number %u, a choice contains no number."
545
546#: src/format-java.c:569
547#, c-format
548msgid ""
549"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
550"by '<', '#' or '%s'."
551msgstr ""
552"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
553"by '<', ���[1m#[0m��� or '%s'."
554
555#: src/format-java.c:729
556#, c-format
557msgid ""
558"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
559"'msgid'"
560msgstr ""
561"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
562"���[1mmsgid[0m���"
563
564#: src/format-java.c:739
565#, c-format
566msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
567msgstr "a format specification for argument {%u} doesn't exist in ���[1m%s[0m���"
568
569#: src/format-java.c:759
570#, c-format
571msgid ""
572"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
573msgstr ""
574"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� and ���[1m%s[0m��� for argument {%u} are "
575"not the same"
576
577#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
578#: src/format-scheme.c:2390
579#, c-format
580msgid ""
581"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
582"type '%s' is expected."
583msgstr ""
584"In the directive number %u, parameter %u is of type ���[1m%s[0m��� but a "
585"parameter of type ���[1m%s[0m��� is expected."
586
587#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
588#, c-format
589msgid ""
590"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
591"u parameter."
592msgid_plural ""
593"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
594"u parameters."
595msgstr[0] ""
596"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
597"u parameter."
598msgstr[1] ""
599"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
600"u parameters."
601
602#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
603#, c-format
604msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
605msgstr "In the directive number %u, ���[1m%c[0m��� is not followed by a digit."
606
607#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
608#, c-format
609msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
610msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative."
611
612#: src/format-lisp.c:2762
613msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
614msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
615
616#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
617#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
618#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
619#, c-format
620msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
621msgstr "Found ���[1m~%c[0m��� without matching '~%c'."
622
623#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
624#, c-format
625msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
626msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
627
628#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
629#, c-format
630msgid ""
631"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
632"by '~;'."
633msgstr ""
634"In the directive number %u, ���[1m~:[[0m��� is not followed by two clauses, "
635"separated by '~;'."
636
637#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
638#, c-format
639msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
640msgstr "In the directive number %u, ���[1m~;[0m��� is used in an invalid position."
641
642#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
643msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
644msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways."
645
646#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
647#, c-format
648msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
649msgstr ""
650"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� and ���[1m%s[0m��� are not equivalent"
651
652#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
653#, c-format
654msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
655msgstr ""
656"format specifications in ���[1m%s[0m��� are not a subset of those in ���[1mmsgid"
657"[0m���"
658
659#: src/format-perl.c:426
660#, c-format
661msgid ""
662"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
663"conversion specifier '%c'."
664msgstr ""
665"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
666"conversion specifier '%c'."
667
668#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
669#, c-format
670msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
671msgstr ""
672"a format specification for argument ���[1m%s[0m��� doesn't exist in ���[1m%s[0m���"
673
674#: src/format-python.c:113
675msgid ""
676"The string refers to arguments both through argument names and through "
677"unnamed argument specifications."
678msgstr ""
679"The string refers to arguments both through argument names and through "
680"unnamed argument specifications."
681
682#: src/format-python.c:327
683#, c-format
684msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
685msgstr ""
686"The string refers to the argument named ���[1m%s[0m��� in incompatible ways."
687
688#: src/format-python.c:403
689#, c-format
690msgid ""
691"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
692"tuple"
693msgstr ""
694"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� expect a mapping, those in ���[1m%s[0m��� "
695"expect a tuple"
696
697#: src/format-python.c:410
698#, c-format
699msgid ""
700"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
701"mapping"
702msgstr ""
703"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� expect a tuple, those in ���[1m%s[0m��� "
704"expect a mapping"
705
706#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
707#, c-format
708msgid ""
709"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
710"'msgid'"
711msgstr ""
712"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
713"���[1mmsgid[0m���"
714
715#: src/format-python.c:463
716#, c-format
717msgid ""
718"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
719msgstr ""
720"format specifications in ���[1mmsgid[0m��� and ���[1m%s[0m��� for argument ���[1m%s"
721"[0m��� are not the same"
722
723#: src/format-qt.c:78
724#, c-format
725msgid "Multiple references to %%%c."
726msgstr "Multiple references to %%%c."
727
728#: src/format-sh.c:80
729msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
730msgstr "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
731
732#: src/format-sh.c:82
733msgid ""
734"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
735"syntax is unsupported here due to security reasons."
736msgstr ""
737"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
738"syntax is unsupported here due to security reasons."
739
740#: src/format-sh.c:84
741msgid ""
742"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
743"shell functions."
744msgstr ""
745"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
746"shell functions."
747
748#: src/format-sh.c:86
749msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
750msgstr "The string refers to a shell variable with an empty name."
751
752#: src/format-ycp.c:83
753#, c-format
754msgid ""
755"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
756"9."
757msgstr ""
758"In the directive number %u, the character ���[1m%c[0m��� is not a digit between "
759"1 and 9."
760
761#: src/format-ycp.c:84
762#, c-format
763msgid ""
764"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
765"1 and 9."
766msgstr ""
767"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
768"1 and 9."
769
770#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:271 src/msgcmp.c:163
771#: src/msgcomm.c:270 src/msgconv.c:225 src/msgen.c:213 src/msgexec.c:180
772#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:400 src/msginit.c:260
773#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:249
774#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:517
775#, c-format, no-wrap
776msgid ""
777"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
778"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
779"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
780msgstr ""
781"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
782"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
783"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
784
785#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgcmp.c:168
786#: src/msgcomm.c:275 src/msgconv.c:230 src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185
787#: src/msgfilter.c:291 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:405 src/msginit.c:265
788#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:254 src/urlget.c:137
789#: src/xgettext.c:522
790#, c-format
791msgid "Written by %s.\n"
792msgstr "Written by %s.\n"
793
794#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
795#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgconv.c:230
796#: src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:291 src/msggrep.c:405
797#: src/msginit.c:265 src/msguniq.c:254 src/recode-sr-latin.c:122
798#: src/urlget.c:137
799msgid "Bruno Haible"
800msgstr "Bruno Haible"
801
802#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:275 src/recode-sr-latin.c:131
803#, c-format
804msgid "too many arguments"
805msgstr "too many arguments"
806
807#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:333 src/msgcmp.c:199
808#: src/msgcomm.c:343 src/msgconv.c:287 src/msgen.c:271 src/msgexec.c:237
809#: src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:627 src/msggrep.c:496 src/msginit.c:349
810#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:310
811#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:738
812#, c-format
813msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
814msgstr "Try ���[1m%s --help[0m��� for more information.\n"
815
816#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:353 src/recode-sr-latin.c:149
817#, c-format, no-wrap
818msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
819msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
820
821#: src/hostname.c:216
822#, c-format
823msgid "Print the machine's hostname.\n"
824msgstr "Print the machine's hostname.\n"
825
826#: src/hostname.c:219
827#, c-format
828msgid "Output format:\n"
829msgstr "Output format:\n"
830
831#: src/hostname.c:221
832#, c-format
833msgid "  -s, --short                 short host name\n"
834msgstr "  -s, --short                 short host name\n"
835
836#: src/hostname.c:223
837#, c-format
838msgid ""
839"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
840"domain\n"
841"                                name, and aliases\n"
842msgstr ""
843"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
844"domain\n"
845"                                name, and aliases\n"
846
847#: src/hostname.c:226
848#, c-format
849msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
850msgstr "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
851
852#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:246
853#: src/msgcomm.c:437 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:279
854#: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:405
855#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:399
856#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:888
857#, c-format, no-wrap
858msgid "Informative output:\n"
859msgstr "Informative output:\n"
860
861#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:248
862#: src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:281
863#: src/msgfilter.c:484 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:608 src/msginit.c:407
864#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:512 src/msguniq.c:401
865#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:890
866#, c-format, no-wrap
867msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
868msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
869
870#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:502 src/msgcat.c:435 src/msgcmp.c:250
871#: src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:367 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:283
872#: src/msgfilter.c:486 src/msgfmt.c:753 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:409
873#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403
874#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:892
875#, c-format, no-wrap
876msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
877msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
878
879#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:438 src/msgcmp.c:253
880#: src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:370 src/msgen.c:351 src/msgexec.c:286
881#: src/msgfilter.c:489 src/msgfmt.c:760 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:412
882#: src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406
883#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:895
884msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
885msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
886
887#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
888#, c-format
889msgid "could not get host name"
890msgstr "could not get host name"
891
892#: src/msgattrib.c:347 src/msgconv.c:245 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:216
893#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:269
894#, c-format
895msgid "at most one input file allowed"
896msgstr "at most one input file allowed"
897
898#: src/msgattrib.c:353 src/msgattrib.c:357 src/msgcat.c:286 src/msgcat.c:290
899#: src/msgcomm.c:285 src/msgcomm.c:289 src/msgconv.c:251 src/msgconv.c:255
900#: src/msgen.c:240 src/msgen.c:244 src/msgfilter.c:306 src/msgfilter.c:310
901#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
902#: src/msggrep.c:426 src/msggrep.c:430 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
903#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:288 src/msguniq.c:275 src/msguniq.c:279
904#: src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:536 src/xgettext.c:543
905#, c-format
906msgid "%s and %s are mutually exclusive"
907msgstr "%s and %s are mutually exclusive"
908
909#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:291 src/msggrep.c:500 src/msguniq.c:314
910#, c-format
911msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
912msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
913
914#: src/msgattrib.c:401
915#, c-format, no-wrap
916msgid ""
917"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
918"and manipulates the attributes.\n"
919msgstr ""
920"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
921"and manipulates the attributes.\n"
922
923#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:354 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:363
924#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:287 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:408
925#: src/msggrep.c:510 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:424
926#: src/msguniq.c:330
927#, c-format
928msgid ""
929"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
930msgstr ""
931"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
932
933#: src/msgattrib.c:408 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:220 src/msgcomm.c:366
934#: src/msgconv.c:302 src/msgen.c:290 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:411
935#: src/msgfmt.c:645 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:473
936#: src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:333 src/xgettext.c:756
937#, c-format
938msgid "Input file location:\n"
939msgstr "Input file location:\n"
940
941#: src/msgattrib.c:410 src/msgconv.c:304 src/msggrep.c:515 src/msguniq.c:335
942#, c-format
943msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
944msgstr "  INPUTFILE                   input PO file\n"
945
946#: src/msgattrib.c:412 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:372
947#: src/msgconv.c:306 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:415
948#: src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:517 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:337
949#: src/xgettext.c:762
950#, c-format
951msgid ""
952"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
953msgstr ""
954"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
955
956#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:308 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:417
957#: src/msggrep.c:519 src/msgunfmt.c:442 src/msguniq.c:339
958#, c-format
959msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
960msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
961
962#: src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:311
963#: src/msgen.c:299 src/msgfilter.c:420 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:522
964#: src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:342
965#: src/xgettext.c:767
966#, c-format
967msgid "Output file location:\n"
968msgstr "Output file location:\n"
969
970#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:313
971#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:671 src/msggrep.c:524
972#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:344
973#, c-format
974msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
975msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
976
977#: src/msgattrib.c:421 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:315
978#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:526 src/msgmerge.c:495
979#: src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:346
980#, c-format
981msgid ""
982"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
983"or if it is -.\n"
984msgstr ""
985"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
986"or if it is -.\n"
987
988#: src/msgattrib.c:425 src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
989#, c-format
990msgid "Message selection:\n"
991msgstr "Message selection:\n"
992
993#: src/msgattrib.c:427
994#, c-format
995msgid ""
996"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
997msgstr ""
998"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
999
1000#: src/msgattrib.c:429
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
1004msgstr ""
1005"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
1006
1007#: src/msgattrib.c:431
1008#, c-format
1009msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
1010msgstr "      --no-fuzzy              remove ���[1mfuzzy[0m��� marked messages\n"
1011
1012#: src/msgattrib.c:433
1013#, c-format
1014msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
1015msgstr "      --only-fuzzy            keep ���[1mfuzzy[0m��� marked messages\n"
1016
1017#: src/msgattrib.c:435
1018#, c-format
1019msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1020msgstr "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1021
1022#: src/msgattrib.c:437
1023#, c-format
1024msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1025msgstr "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1026
1027#: src/msgattrib.c:440
1028#, c-format
1029msgid "Attribute manipulation:\n"
1030msgstr "Attribute manipulation:\n"
1031
1032#: src/msgattrib.c:442
1033#, c-format
1034msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
1035msgstr "      --set-fuzzy             set all messages ���[1mfuzzy[0m���\n"
1036
1037#: src/msgattrib.c:444
1038#, c-format
1039msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1040msgstr "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1041
1042#: src/msgattrib.c:446
1043#, c-format
1044msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1045msgstr "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1046
1047#: src/msgattrib.c:448
1048#, c-format
1049msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1050msgstr "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1051
1052#: src/msgattrib.c:450
1053#, c-format
1054msgid ""
1055"      --clear-previous        remove the \"previous msgid\" from all "
1056"messages\n"
1057msgstr ""
1058"      --clear-previous        remove the ���[1mprevious msgid[0m��� from all "
1059"messages\n"
1060
1061#: src/msgattrib.c:452
1062#, c-format
1063msgid ""
1064"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1065msgstr ""
1066"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1067
1068#: src/msgattrib.c:454
1069#, c-format
1070msgid ""
1071"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1072msgstr ""
1073"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1074
1075#: src/msgattrib.c:456
1076#, c-format
1077msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1078msgstr "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1079
1080#: src/msgattrib.c:458
1081#, c-format
1082msgid ""
1083"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1084msgstr ""
1085"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1086
1087#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:238 src/msgcomm.c:397
1088#: src/msgconv.c:326 src/msgen.c:307 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:443
1089#: src/msgfmt.c:714 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:528
1090#: src/msguniq.c:357
1091#, c-format
1092msgid "Input file syntax:\n"
1093msgstr "Input file syntax:\n"
1094
1095#: src/msgattrib.c:463 src/msgconv.c:328 src/msgen.c:309 src/msgexec.c:274
1096#: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:384 src/msguniq.c:359
1097#, c-format
1098msgid ""
1099"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1100msgstr ""
1101"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1102
1103#: src/msgattrib.c:465 src/msgconv.c:330 src/msgen.c:311 src/msgexec.c:276
1104#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:386 src/msguniq.c:361
1105#, c-format
1106msgid ""
1107"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1108"syntax\n"
1109msgstr ""
1110"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1111"syntax\n"
1112
1113#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:405 src/msgconv.c:333
1114#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:450 src/msgfmt.c:742 src/msggrep.c:576
1115#: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:364
1116#: src/xgettext.c:846
1117#, c-format
1118msgid "Output details:\n"
1119msgstr "Output details:\n"
1120
1121#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:335
1122#: src/msgen.c:316 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:371
1123#: src/xgettext.c:848
1124#, c-format
1125msgid ""
1126"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1127msgstr ""
1128"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1129
1130#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:337
1131#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:454 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:490
1132#: src/msguniq.c:373 src/xgettext.c:850
1133#, c-format
1134msgid ""
1135"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1136msgstr ""
1137"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1138
1139#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:339
1140#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:582 src/msgmerge.c:542
1141#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 src/xgettext.c:852
1142#, c-format
1143msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1144msgstr "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1145
1146#: src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:413 src/msguniq.c:377
1147#: src/xgettext.c:854
1148#, c-format
1149msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1150msgstr ""
1151"  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1152
1153#: src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:415 src/msguniq.c:379
1154#: src/xgettext.c:856
1155#, c-format
1156msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
1157msgstr ""
1158"      --no-location           do not write ���[1m#: filename:line[0m��� lines\n"
1159
1160#: src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:417 src/msguniq.c:381
1161#: src/xgettext.c:858
1162#, c-format
1163msgid ""
1164"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1165msgstr ""
1166"  -n, --add-location          generate ���[1m#: filename:line[0m��� lines "
1167"(default)\n"
1168
1169#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:419 src/msguniq.c:383
1170#: src/xgettext.c:860
1171#, c-format
1172msgid ""
1173"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1174msgstr ""
1175"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1176
1177#: src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:349
1178#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:592 src/msginit.c:395
1179#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:385
1180#, c-format
1181msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1182msgstr "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1183
1184#: src/msgattrib.c:486 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:351
1185#: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:397
1186#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:864
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1190msgstr ""
1191"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1192
1193#: src/msgattrib.c:488 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:353
1194#: src/msgen.c:334 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:399
1195#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:866
1196#, c-format
1197msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1198msgstr "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1199
1200#: src/msgattrib.c:490 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:355
1201#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:474 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:401
1202#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:868
1203#, c-format
1204msgid ""
1205"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1206"                              the output page width, into several lines\n"
1207msgstr ""
1208"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1209"                              the output page width, into several lines\n"
1210
1211#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:358
1212#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:507
1213#: src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:871
1214#, c-format
1215msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1216msgstr "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1217
1218#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:360
1219#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:396
1220#: src/xgettext.c:873
1221#, c-format
1222msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1223msgstr "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1224
1225#: src/msgcat.c:296 src/msgcomm.c:315
1226#, c-format
1227msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1228msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1229
1230#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:347 src/xgettext.c:742
1231#, c-format
1232msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1233msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1234
1235#: src/msgcat.c:342
1236#, c-format, no-wrap
1237msgid ""
1238"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1239"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1240"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1241"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1242"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1243"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1244"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1245"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1246"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1247msgstr ""
1248"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1249"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1250"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1251"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1252"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1253"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1254"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1255"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1256"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1257
1258#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:368 src/xgettext.c:758
1259#, c-format
1260msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1261msgstr "  INPUTFILE ...               input files\n"
1262
1263#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:370 src/xgettext.c:760
1264#, c-format
1265msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1266msgstr "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1267
1268#: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:374 src/msgen.c:296 src/msgfmt.c:651
1269#: src/xgettext.c:764
1270#, c-format
1271msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1272msgstr "If input file is -, standard input is read.\n"
1273
1274#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:387
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1278"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1279msgstr ""
1280"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1281"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1282
1283#: src/msgcat.c:381
1284#, c-format
1285msgid ""
1286"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1287"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1288msgstr ""
1289"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1290"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1291
1292#: src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:393
1293#, c-format
1294msgid ""
1295"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1296"                              that only unique messages be printed\n"
1297msgstr ""
1298"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1299"                              that only unique messages be printed\n"
1300
1301#: src/msgcat.c:390 src/msgcmp.c:240 src/msgcomm.c:399 src/msgfmt.c:716
1302#: src/msgmerge.c:530
1303#, c-format
1304msgid ""
1305"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1306msgstr ""
1307"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1308
1309#: src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:242 src/msgcomm.c:401 src/msgfmt.c:718
1310#: src/msgmerge.c:532
1311#, c-format
1312msgid ""
1313"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1314"                              syntax\n"
1315msgstr ""
1316"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1317"                              syntax\n"
1318
1319#: src/msgcat.c:398 src/msgconv.c:321 src/msguniq.c:366
1320#, c-format
1321msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1322msgstr "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1323
1324#: src/msgcat.c:400 src/msguniq.c:368
1325#, c-format
1326msgid ""
1327"      --use-first             use first available translation for each\n"
1328"                              message, don't merge several translations\n"
1329msgstr ""
1330"      --use-first             use first available translation for each\n"
1331"                              message, don't merge several translations\n"
1332
1333#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1334#: src/msgcmp.c:168 src/msgcomm.c:275 src/msgmerge.c:328
1335msgid "Peter Miller"
1336msgstr "Peter Miller"
1337
1338#: src/msgcmp.c:179 src/msgmerge.c:339
1339#, c-format
1340msgid "no input files given"
1341msgstr "no input files given"
1342
1343#: src/msgcmp.c:184 src/msgmerge.c:344
1344#, c-format
1345msgid "exactly 2 input files required"
1346msgstr "exactly 2 input files required"
1347
1348#: src/msgcmp.c:203 src/msgmerge.c:453
1349#, c-format
1350msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1351msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1352
1353#: src/msgcmp.c:208
1354#, c-format, no-wrap
1355msgid ""
1356"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1357"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1358"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1359"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1360"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1361"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1362msgstr ""
1363"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1364"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1365"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1366"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1367"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1368"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1369
1370#: src/msgcmp.c:222
1371#, c-format
1372msgid "  def.po                      translations\n"
1373msgstr "  def.po                      translations\n"
1374
1375#: src/msgcmp.c:224
1376#, c-format
1377msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1378msgstr "  ref.pot                     references to the sources\n"
1379
1380#: src/msgcmp.c:229 src/msgmerge.c:519
1381#, c-format
1382msgid "Operation modifiers:\n"
1383msgstr "Operation modifiers:\n"
1384
1385#: src/msgcmp.c:231 src/msgmerge.c:521
1386#, c-format
1387msgid ""
1388"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1389"po\n"
1390msgstr ""
1391"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1392"po\n"
1393
1394#: src/msgcmp.c:233
1395#, c-format
1396msgid "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1397msgstr "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1398
1399#: src/msgcmp.c:235
1400#, c-format
1401msgid "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1402msgstr "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1403
1404#: src/msgcmp.c:306
1405#, c-format
1406msgid "this message is untranslated"
1407msgstr "this message is untranslated"
1408
1409#: src/msgcmp.c:312
1410#, c-format
1411msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1412msgstr "this message needs to be reviewed by the translator"
1413
1414#: src/msgcmp.c:328 src/msgmerge.c:1214
1415#, c-format
1416msgid "this message is used but not defined..."
1417msgstr "this message is used but not defined..."
1418
1419#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1217
1420#, c-format
1421msgid "...but this definition is similar"
1422msgstr "...but this definition is similar"
1423
1424#: src/msgcmp.c:336 src/msgmerge.c:1245
1425#, c-format
1426msgid "this message is used but not defined in %s"
1427msgstr "this message is used but not defined in %s"
1428
1429#: src/msgcmp.c:440
1430#, c-format
1431msgid "warning: this message is not used"
1432msgstr "warning: this message is not used"
1433
1434#: src/msgcmp.c:447 src/msgfmt.c:543
1435#, c-format
1436msgid "found %d fatal error"
1437msgid_plural "found %d fatal errors"
1438msgstr[0] "found %d fatal error"
1439msgstr[1] "found %d fatal errors"
1440
1441#: src/msgcomm.c:304
1442#, c-format
1443msgid "at least two files must be specified"
1444msgstr "at least two files must be specified"
1445
1446#: src/msgcomm.c:352
1447#, c-format, no-wrap
1448msgid ""
1449"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1450"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1451"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1452"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1453"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1454"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1455"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1456"cumulated.\n"
1457msgstr ""
1458"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1459"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1460"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1461"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1462"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1463"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1464"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1465"cumulated.\n"
1466
1467#: src/msgcomm.c:390
1468#, c-format
1469msgid ""
1470"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1471"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1472msgstr ""
1473"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1474"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1475
1476#: src/msgcomm.c:434 src/xgettext.c:875
1477#, c-format
1478msgid ""
1479"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1480msgstr ""
1481"      --omit-header           don't write header with ���[1mmsgid \"\"[0m��� "
1482"entry\n"
1483
1484#: src/msgconv.c:295
1485#, c-format
1486msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1487msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1488
1489#: src/msgconv.c:319
1490#, c-format
1491msgid "Conversion target:\n"
1492msgstr "Conversion target:\n"
1493
1494#: src/msgconv.c:323
1495#, c-format
1496msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1497msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1498
1499#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:322 src/msgmerge.c:544
1500#, c-format
1501msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1502msgstr "  -i, --indent                indented output style\n"
1503
1504#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586
1505#: src/msgmerge.c:546
1506#, c-format
1507msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1508msgstr ""
1509"      --no-location           suppress ���[1m#: filename:line[0m��� lines\n"
1510
1511#: src/msgconv.c:345 src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588
1512#: src/msgmerge.c:548
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1516msgstr ""
1517"      --add-location          preserve ���[1m#: filename:line[0m��� lines "
1518"(default)\n"
1519
1520#: src/msgconv.c:347 src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590
1521#: src/msgmerge.c:550
1522#, c-format
1523msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1524msgstr "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1525
1526#: src/msgen.c:229 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:560
1527#, c-format
1528msgid "no input file given"
1529msgstr "no input file given"
1530
1531#: src/msgen.c:234
1532#, c-format
1533msgid "exactly one input file required"
1534msgstr "exactly one input file required"
1535
1536#: src/msgen.c:275
1537#, c-format
1538msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1539msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1540
1541#: src/msgen.c:280
1542#, c-format, no-wrap
1543msgid ""
1544"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1545"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1546"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1547"identical to the msgid.\n"
1548msgstr ""
1549"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1550"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1551"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1552"identical to the msgid.\n"
1553
1554#: src/msgen.c:292
1555#, c-format
1556msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1557msgstr "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1558
1559#: src/msgexec.c:195
1560#, c-format
1561msgid "missing command name"
1562msgstr "missing command name"
1563
1564#: src/msgexec.c:241
1565#, c-format
1566msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1567msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1568
1569#: src/msgexec.c:246
1570#, c-format, no-wrap
1571msgid ""
1572"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1573"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1574"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1575"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1576"across all invocations.\n"
1577msgstr ""
1578"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1579"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1580"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1581"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1582"across all invocations.\n"
1583
1584#: src/msgexec.c:255
1585#, c-format, no-wrap
1586msgid ""
1587"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1588"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1589msgstr ""
1590"A special builtin command called ���[1m0[0m��� outputs the translation, followed by a\n"
1591"null byte.  The output of ���[1mmsgexec 0[0m��� is suitable as input for ���[1mxargs -0[0m���.\n"
1592
1593#: src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:413
1594#, c-format
1595msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1596msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1597
1598#: src/msgexec.c:325
1599#, c-format
1600msgid "write to stdout failed"
1601msgstr "write to stdout failed"
1602
1603#: src/msgexec.c:352 src/msgfilter.c:665
1604#, c-format
1605msgid "write to %s subprocess failed"
1606msgstr "write to %s subprocess failed"
1607
1608#: src/msgfilter.c:301
1609#, c-format
1610msgid "missing filter name"
1611msgstr "missing filter name"
1612
1613#: src/msgfilter.c:325
1614#, c-format
1615msgid "at least one sed script must be specified"
1616msgstr "at least one sed script must be specified"
1617
1618#: src/msgfilter.c:400
1619#, c-format
1620msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1621msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1622
1623#: src/msgfilter.c:404
1624#, c-format
1625msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1626msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1627
1628#: src/msgfilter.c:428
1629#, c-format
1630msgid ""
1631"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1632"and writes a modified translation to standard output.\n"
1633msgstr ""
1634"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1635"and writes a modified translation to standard output.\n"
1636
1637#: src/msgfilter.c:433
1638#, c-format
1639msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1640msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1641
1642#: src/msgfilter.c:435
1643#, c-format
1644msgid ""
1645"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1646msgstr ""
1647"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1648
1649#: src/msgfilter.c:437
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1653"commands\n"
1654"                                to be executed\n"
1655msgstr ""
1656"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1657"commands\n"
1658"                                to be executed\n"
1659
1660#: src/msgfilter.c:440
1661#, c-format
1662msgid ""
1663"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1664msgstr ""
1665"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1666
1667#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:578
1668#, c-format
1669msgid ""
1670"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1671msgstr ""
1672"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1673
1674#: src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:584
1675#, c-format
1676msgid "      --indent                indented output style\n"
1677msgstr "      --indent                indented output style\n"
1678
1679#: src/msgfilter.c:460
1680#, c-format
1681msgid ""
1682"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1683msgstr ""
1684"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1685
1686#: src/msgfilter.c:588
1687#, c-format
1688msgid "Not yet implemented."
1689msgstr "Not yet implemented."
1690
1691#: src/msgfilter.c:617
1692#, c-format
1693msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1694msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1695
1696#: src/msgfilter.c:645
1697#, c-format
1698msgid "communication with %s subprocess failed"
1699msgstr "communication with %s subprocess failed"
1700
1701#: src/msgfilter.c:696
1702#, c-format
1703msgid "read from %s subprocess failed"
1704msgstr "read from %s subprocess failed"
1705
1706#: src/msgfilter.c:712
1707#, c-format
1708msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1709msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d"
1710
1711#: src/msgfmt.c:305
1712#, c-format
1713msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1714msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character"
1715
1716#: src/msgfmt.c:352
1717#, c-format
1718msgid "invalid endianness: %s"
1719msgstr "invalid endianness: %s"
1720
1721#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1722#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:257 src/xgettext.c:522
1723msgid "Ulrich Drepper"
1724msgstr "Ulrich Drepper"
1725
1726#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:319
1727#: src/msgunfmt.c:342
1728#, c-format
1729msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1730msgstr "%s requires a ���[1m-d directory[0m��� specification"
1731
1732#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:312 src/msgunfmt.c:335
1733#, c-format
1734msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1735msgstr "%s requires a ���[1m-l locale[0m��� specification"
1736
1737#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:351 src/msgunfmt.c:357
1738#, c-format
1739msgid "%s is only valid with %s or %s"
1740msgstr "%s is only valid with %s or %s"
1741
1742#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
1743#, c-format
1744msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1745msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s"
1746
1747#: src/msgfmt.c:601
1748#, c-format
1749msgid "%d translated message"
1750msgid_plural "%d translated messages"
1751msgstr[0] "%d translated message"
1752msgstr[1] "%d translated messages"
1753
1754#: src/msgfmt.c:606
1755#, c-format
1756msgid ", %d fuzzy translation"
1757msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1758msgstr[0] ", %d fuzzy translation"
1759msgstr[1] ", %d fuzzy translations"
1760
1761#: src/msgfmt.c:611
1762#, c-format
1763msgid ", %d untranslated message"
1764msgid_plural ", %d untranslated messages"
1765msgstr[0] ", %d untranslated message"
1766msgstr[1] ", %d untranslated messages"
1767
1768#: src/msgfmt.c:631
1769#, c-format
1770msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1771msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1772
1773#: src/msgfmt.c:635
1774#, c-format
1775msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1776msgstr ""
1777"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1778
1779#: src/msgfmt.c:640 src/xgettext.c:751
1780#, c-format, no-wrap
1781msgid ""
1782"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1783"Similarly for optional arguments.\n"
1784msgstr ""
1785"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1786"Similarly for optional arguments.\n"
1787
1788#: src/msgfmt.c:647
1789#, c-format
1790msgid "  filename.po ...             input files\n"
1791msgstr "  filename.po ...             input files\n"
1792
1793#: src/msgfmt.c:654 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:427 src/xgettext.c:799
1794#, c-format
1795msgid "Operation mode:\n"
1796msgstr "Operation mode:\n"
1797
1798#: src/msgfmt.c:656
1799#, c-format
1800msgid ""
1801"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1802"class\n"
1803msgstr ""
1804"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1805"class\n"
1806
1807#: src/msgfmt.c:658
1808#, c-format
1809msgid ""
1810"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1811"higher)\n"
1812msgstr ""
1813"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1814"higher)\n"
1815
1816#: src/msgfmt.c:660
1817#, c-format
1818msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1819msgstr "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1820
1821#: src/msgfmt.c:662
1822#, c-format
1823msgid ""
1824"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1825"file\n"
1826msgstr ""
1827"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1828"file\n"
1829
1830#: src/msgfmt.c:664
1831#, c-format
1832msgid ""
1833"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1834msgstr ""
1835"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1836
1837#: src/msgfmt.c:666
1838#, c-format
1839msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1840msgstr "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1841
1842#: src/msgfmt.c:673
1843#, c-format
1844msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1845msgstr "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1846
1847#: src/msgfmt.c:675 src/xgettext.c:775
1848#, c-format
1849msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1850msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1851
1852#: src/msgfmt.c:678
1853#, c-format
1854msgid "Output file location in Java mode:\n"
1855msgstr "Output file location in Java mode:\n"
1856
1857#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgunfmt.c:447 src/msgunfmt.c:458
1858#, c-format
1859msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1860msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1861
1862#: src/msgfmt.c:682 src/msgfmt.c:696 src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:449
1863#: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:470
1864#, c-format
1865msgid ""
1866"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1867"language_COUNTRY\n"
1868msgstr ""
1869"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1870"language_COUNTRY\n"
1871
1872#: src/msgfmt.c:684
1873#, c-format
1874msgid ""
1875"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1876msgstr ""
1877"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1878
1879#: src/msgfmt.c:686
1880#, c-format
1881msgid ""
1882"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1883"name,\n"
1884"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1885"written under the specified directory.\n"
1886msgstr ""
1887"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1888"name,\n"
1889"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1890"written under the specified directory.\n"
1891
1892#: src/msgfmt.c:692
1893#, c-format
1894msgid "Output file location in C# mode:\n"
1895msgstr "Output file location in C# mode:\n"
1896
1897#: src/msgfmt.c:698 src/msgunfmt.c:462
1898#, c-format
1899msgid ""
1900"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1901"files\n"
1902msgstr ""
1903"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1904"files\n"
1905
1906#: src/msgfmt.c:700
1907#, c-format
1908msgid ""
1909"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1910"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1911msgstr ""
1912"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1913"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1914
1915#: src/msgfmt.c:704
1916#, c-format
1917msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1918msgstr "Output file location in Tcl mode:\n"
1919
1920#: src/msgfmt.c:708 src/msgunfmt.c:472
1921#, c-format
1922msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1923msgstr ""
1924"  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1925
1926#: src/msgfmt.c:710
1927#, c-format
1928msgid ""
1929"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1930"specified directory.\n"
1931msgstr ""
1932"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1933"specified directory.\n"
1934
1935#: src/msgfmt.c:722 src/xgettext.c:791
1936#, c-format
1937msgid "Input file interpretation:\n"
1938msgstr "Input file interpretation:\n"
1939
1940#: src/msgfmt.c:724
1941#, c-format
1942msgid ""
1943"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1944"                                --check-format, --check-header, --check-"
1945"domain\n"
1946msgstr ""
1947"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1948"                                --check-format, --check-header, --check-"
1949"domain\n"
1950
1951#: src/msgfmt.c:727
1952#, c-format
1953msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1954msgstr ""
1955"      --check-format          check language dependent format strings\n"
1956
1957#: src/msgfmt.c:729
1958#, c-format
1959msgid ""
1960"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1961"entry\n"
1962msgstr ""
1963"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1964"entry\n"
1965
1966#: src/msgfmt.c:731
1967#, c-format
1968msgid ""
1969"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1970"                                and the --output-file option\n"
1971msgstr ""
1972"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1973"                                and the --output-file option\n"
1974
1975#: src/msgfmt.c:734
1976#, c-format
1977msgid ""
1978"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1979"msgfmt\n"
1980msgstr ""
1981"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1982"msgfmt\n"
1983
1984#: src/msgfmt.c:736
1985#, c-format
1986msgid ""
1987"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1988"for\n"
1989"                                menu items\n"
1990msgstr ""
1991"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1992"for\n"
1993"                                menu items\n"
1994
1995#: src/msgfmt.c:739
1996#, c-format
1997msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1998msgstr "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1999
2000#: src/msgfmt.c:744
2001#, c-format
2002msgid ""
2003"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
2004msgstr ""
2005"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
2006
2007#: src/msgfmt.c:746
2008#, c-format
2009msgid ""
2010"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
2011msgstr ""
2012"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
2013
2014#: src/msgfmt.c:755
2015#, c-format
2016msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
2017msgstr "      --statistics            print statistics about translations\n"
2018
2019#: src/msgfmt.c:757 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:516
2020#, c-format
2021msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
2022msgstr "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
2023
2024#: src/msgfmt.c:867
2025#, c-format
2026msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2027msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n"
2028
2029#: src/msgfmt.c:870
2030#, c-format
2031msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2032msgstr "warning: charset conversion will not work\n"
2033
2034#: src/msgfmt.c:880
2035#, c-format
2036msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
2037msgstr "warning: PO file header fuzzy\n"
2038
2039#: src/msgfmt.c:882
2040#, c-format
2041msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2042msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2043
2044#: src/msgfmt.c:906
2045#, c-format
2046msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2047msgstr "domain name ���[1m%s[0m��� not suitable as file name"
2048
2049#: src/msgfmt.c:911
2050#, c-format
2051msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2052msgstr "domain name ���[1m%s[0m��� not suitable as file name: will use prefix"
2053
2054#: src/msgfmt.c:925
2055#, c-format
2056msgid "`domain %s' directive ignored"
2057msgstr "���[1mdomain %s[0m��� directive ignored"
2058
2059#: src/msgfmt.c:985
2060#, c-format
2061msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2062msgstr "empty ���[1mmsgstr[0m��� entry ignored"
2063
2064#: src/msgfmt.c:986
2065#, c-format
2066msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2067msgstr "fuzzy ���[1mmsgstr[0m��� entry ignored"
2068
2069#: src/msgfmt.c:1035
2070#, c-format
2071msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2072msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2073
2074#: src/msggrep.c:257 src/po-lex.c:660 src/read-mo.c:82
2075#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
2076#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
2077#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
2078#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
2079#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
2080#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
2081#, c-format
2082msgid "error while reading \"%s\""
2083msgstr "error while reading ���[1m%s[0m���"
2084
2085#: src/msggrep.c:485
2086#, c-format
2087msgid ""
2088"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
2089"specified"
2090msgstr ""
2091"option ���[1m%c[0m��� cannot be used before ���[1mJ[0m��� or ���[1mK[0m��� or ���[1mT[0m��� "
2092"or ���[1mC[0m��� or ���[1mX[0m��� has been specified"
2093
2094#: src/msggrep.c:505
2095#, c-format, no-wrap
2096msgid ""
2097"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2098"or belong to some given source files.\n"
2099msgstr ""
2100"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2101"or belong to some given source files.\n"
2102
2103#: src/msggrep.c:531
2104#, c-format, no-wrap
2105msgid ""
2106"Message selection:\n"
2107"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2108"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2109"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2110"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2111"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2112"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2113"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2114"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2115"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2116"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2117"\n"
2118"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2119"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2120"\n"
2121"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2122"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2123"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2124"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2125"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2126"\n"
2127"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2128"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2129"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2130"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2131"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2132"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2133"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2134"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2135"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2136"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2137"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2138"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2139"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2140"                              selection criterion\n"
2141msgstr ""
2142"Message selection:\n"
2143"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2144"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2145"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2146"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2147"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2148"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2149"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2150"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2151"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2152"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2153"\n"
2154"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2155"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2156"\n"
2157"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2158"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2159"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2160"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2161"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2162"\n"
2163"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2164"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2165"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2166"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2167"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2168"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2169"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2170"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2171"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2172"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2173"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2174"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2175"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2176"                              selection criterion\n"
2177
2178#: src/msggrep.c:580
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2182msgstr ""
2183"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2184
2185#: src/msggrep.c:601
2186#, c-format
2187msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
2188msgstr "      --sort-output           generate sorted output\n"
2189
2190#: src/msggrep.c:603
2191#, c-format
2192msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2193msgstr "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2194
2195#: src/msginit.c:288
2196msgid ""
2197"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2198"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2199"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2200msgstr ""
2201"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2202"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2203"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2204
2205#: src/msginit.c:312
2206#, c-format
2207msgid ""
2208"Output file %s already exists.\n"
2209"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2210"the output .po file through the --output-file option.\n"
2211msgstr ""
2212"Output file %s already exists.\n"
2213"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2214"the output .po file through the --output-file option.\n"
2215
2216#: src/msginit.c:338
2217#, c-format
2218msgid "Created %s.\n"
2219msgstr "Created %s.\n"
2220
2221#: src/msginit.c:358
2222#, c-format, no-wrap
2223msgid ""
2224"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2225"user's environment.\n"
2226msgstr ""
2227"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2228"user's environment.\n"
2229
2230#: src/msginit.c:368
2231#, c-format
2232msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2233msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2234
2235#: src/msginit.c:370
2236#, c-format
2237msgid ""
2238"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2239"file.\n"
2240"If it is -, standard input is read.\n"
2241msgstr ""
2242"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2243"file.\n"
2244"If it is -, standard input is read.\n"
2245
2246#: src/msginit.c:376
2247#, c-format
2248msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2249msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2250
2251#: src/msginit.c:378
2252#, c-format
2253msgid ""
2254"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2255"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2256msgstr ""
2257"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2258"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2259
2260#: src/msginit.c:391
2261#, c-format
2262msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2263msgstr "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2264
2265#: src/msginit.c:393
2266#, c-format
2267msgid ""
2268"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2269msgstr ""
2270"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2271
2272#: src/msginit.c:449
2273msgid ""
2274"Found more than one .pot file.\n"
2275"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2276msgstr ""
2277"Found more than one .pot file.\n"
2278"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2279
2280#: src/msginit.c:457 src/msginit.c:462
2281#, c-format
2282msgid "error reading current directory"
2283msgstr "error reading current directory"
2284
2285#: src/msginit.c:470
2286msgid ""
2287"Found no .pot file in the current directory.\n"
2288"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2289msgstr ""
2290"Found no .pot file in the current directory.\n"
2291"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2292
2293#: src/msginit.c:859 src/msginit.c:927 src/msginit.c:1086 src/msginit.c:1165
2294#: src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82 src/read-resources.c:85
2295#: src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105
2296#, c-format
2297msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2298msgstr "%s subprocess failed with exit code %d"
2299
2300#: src/msginit.c:1051
2301msgid ""
2302"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2303"can\n"
2304"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2305"contact\n"
2306"you in case of unexpected technical problems.\n"
2307msgstr ""
2308"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2309"can\n"
2310"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2311"contact\n"
2312"you in case of unexpected technical problems.\n"
2313
2314#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2315#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2316#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2317#: src/msginit.c:1438
2318#, c-format
2319msgid "English translations for %s package"
2320msgstr "English translations for %s package"
2321
2322#: src/msgl-cat.c:179 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:226
2323#, c-format
2324msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2325msgstr "present charset ���[1m%s[0m��� is not a portable encoding name"
2326
2327#: src/msgl-cat.c:190 src/msgl-iconv.c:238
2328#, c-format
2329msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2330msgstr "two different charsets ���[1m%s[0m��� and ���[1m%s[0m��� in input file"
2331
2332#: src/msgl-cat.c:205
2333#, c-format
2334msgid ""
2335"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2336msgstr ""
2337"input file ���[1m%s[0m��� doesn't contain a header entry with a charset "
2338"specification"
2339
2340#: src/msgl-cat.c:209
2341#, c-format
2342msgid ""
2343"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2344"charset specification"
2345msgstr ""
2346"domain ���[1m%s[0m��� in input file ���[1m%s[0m��� doesn't contain a header entry "
2347"with a charset specification"
2348
2349#: src/msgl-cat.c:392 src/msgl-iconv.c:343
2350#, c-format
2351msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2352msgstr "target charset ���[1m%s[0m��� is not a portable encoding name."
2353
2354#: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:94
2355#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
2356#: src/xgettext.c:2778
2357#, c-format
2358msgid "warning: "
2359msgstr "warning: "
2360
2361#: src/msgl-cat.c:444
2362#, c-format
2363msgid ""
2364"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2365"Converting the output to UTF-8.\n"
2366msgstr ""
2367"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2368"Converting the output to UTF-8.\n"
2369
2370#: src/msgl-cat.c:450
2371#, c-format
2372msgid ""
2373"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2374"others.\n"
2375"Converting the output to UTF-8.\n"
2376"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2377msgstr ""
2378"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2379"others.\n"
2380"Converting the output to UTF-8.\n"
2381"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2382
2383#: src/msgl-cat.c:489
2384#, c-format
2385msgid ""
2386"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2387"changes some msgids or msgctxts.\n"
2388"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2389"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2390msgstr ""
2391"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2392"changes some msgids or msgctxts.\n"
2393"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2394"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2395
2396#: src/msgl-charset.c:95
2397#, c-format
2398msgid ""
2399"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2400"input file charset \"%s\".\n"
2401"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2402"Possible workarounds are:\n"
2403msgstr ""
2404"Locale charset ���[1m%s[0m��� is different from\n"
2405"input file charset ���[1m%s[0m���.\n"
2406"Output of ���[1m%s[0m��� might be incorrect.\n"
2407"Possible workarounds are:\n"
2408
2409#: src/msgl-charset.c:102
2410#, c-format
2411msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2412msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2413
2414#: src/msgl-charset.c:107
2415#, c-format
2416msgid ""
2417"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2418"  then apply '%s',\n"
2419"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2420msgstr ""
2421"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2422"  then apply '%s',\n"
2423"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2424
2425#: src/msgl-charset.c:116
2426#, c-format
2427msgid ""
2428"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2429"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2430"  then apply '%s',\n"
2431"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2432msgstr ""
2433"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2434"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2435"  then apply '%s',\n"
2436"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2437
2438#: src/msgl-charset.c:130
2439#, c-format
2440msgid ""
2441"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2442"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2443"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2444msgstr ""
2445"Locale charset ���[1m%s[0m��� is not a portable encoding name.\n"
2446"Output of ���[1m%s[0m��� might be incorrect.\n"
2447"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2448
2449#: src/msgl-check.c:92
2450msgid "plural expression can produce negative values"
2451msgstr "plural expression can produce negative values"
2452
2453#: src/msgl-check.c:102
2454#, c-format
2455msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2456msgstr ""
2457"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2458
2459#: src/msgl-check.c:143
2460msgid "plural expression can produce division by zero"
2461msgstr "plural expression can produce division by zero"
2462
2463#: src/msgl-check.c:148
2464msgid "plural expression can produce integer overflow"
2465msgstr "plural expression can produce integer overflow"
2466
2467#: src/msgl-check.c:153
2468msgid ""
2469"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2470"zero"
2471msgstr ""
2472"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2473"zero"
2474
2475#: src/msgl-check.c:185
2476#, c-format
2477msgid "Try using the following, valid for %s:"
2478msgstr "Try using the following, valid for %s:"
2479
2480#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
2481msgid "message catalog has plural form translations"
2482msgstr "message catalog has plural form translations"
2483
2484#: src/msgl-check.c:270
2485msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2486msgstr "but header entry lacks a ���[1mplural=EXPRESSION[0m��� attribute"
2487
2488#: src/msgl-check.c:294
2489msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2490msgstr "but header entry lacks a ���[1mnplurals=INTEGER[0m��� attribute"
2491
2492#: src/msgl-check.c:330
2493msgid "invalid nplurals value"
2494msgstr "invalid nplurals value"
2495
2496#: src/msgl-check.c:352
2497msgid "invalid plural expression"
2498msgstr "invalid plural expression"
2499
2500#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
2501#, c-format
2502msgid "nplurals = %lu"
2503msgstr "nplurals = %lu"
2504
2505#: src/msgl-check.c:384
2506#, c-format
2507msgid "but some messages have only one plural form"
2508msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2509msgstr[0] "but some messages have only one plural form"
2510msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms"
2511
2512#: src/msgl-check.c:400
2513#, c-format
2514msgid "but some messages have one plural form"
2515msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2516msgstr[0] "but some messages have one plural form"
2517msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms"
2518
2519#: src/msgl-check.c:420
2520msgid ""
2521"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2522"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2523msgstr ""
2524"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2525"���[1mPlural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;[0m���"
2526
2527#: src/msgl-check.c:502
2528msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2529msgstr ""
2530"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgid_plural[0m��� entries do not both begin with ���[1m\\n"
2531"[0m���"
2532
2533#: src/msgl-check.c:510
2534#, c-format
2535msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2536msgstr ""
2537"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgstr[%u][0m��� entries do not both begin with ���[1m\\n"
2538"[0m���"
2539
2540#: src/msgl-check.c:525
2541msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2542msgstr ""
2543"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgstr[0m��� entries do not both begin with ���[1m\\n[0m���"
2544
2545#: src/msgl-check.c:543
2546msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2547msgstr ""
2548"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgid_plural[0m��� entries do not both end with ���[1m\\n"
2549"[0m���"
2550
2551#: src/msgl-check.c:551
2552#, c-format
2553msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2554msgstr ""
2555"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgstr[%u][0m��� entries do not both end with ���[1m\\n[0m���"
2556
2557#: src/msgl-check.c:566
2558msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2559msgstr ""
2560"���[1mmsgid[0m��� and ���[1mmsgstr[0m��� entries do not both end with ���[1m\\n[0m���"
2561
2562#: src/msgl-check.c:578
2563msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2564msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
2565
2566#: src/msgl-check.c:620
2567#, c-format
2568msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2569msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ���[1m%c[0m���"
2570
2571#: src/msgl-check.c:630
2572#, c-format
2573msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2574msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ���[1m%c[0m���"
2575
2576#: src/msgl-check.c:670
2577#, c-format
2578msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
2579msgstr "headerfield ���[1m%s[0m��� missing in header\n"
2580
2581#: src/msgl-check.c:678
2582#, c-format
2583msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2584msgstr "header field ���[1m%s[0m��� should start at beginning of line\n"
2585
2586#: src/msgl-check.c:692
2587msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2588msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
2589
2590#: src/msgl-check.c:705
2591#, c-format
2592msgid "field `%s' still has initial default value\n"
2593msgstr "field ���[1m%s[0m��� still has initial default value\n"
2594
2595#: src/msgl-iconv.c:65
2596#, c-format
2597msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2598msgstr "%s: input is not valid in ���[1m%s[0m��� encoding"
2599
2600#: src/msgl-iconv.c:69
2601#, c-format
2602msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2603msgstr ""
2604"%s: error while converting from ���[1m%s[0m��� encoding to ���[1m%s[0m��� encoding"
2605
2606#: src/msgl-iconv.c:262
2607msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2608msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2609
2610#: src/msgl-iconv.c:284 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
2611#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:618
2612#, c-format
2613msgid ""
2614"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2615"not support this conversion."
2616msgstr ""
2617"Cannot convert from ���[1m%s[0m��� to ���[1m%s[0m���. %s relies on iconv(), and iconv"
2618"() does not support this conversion."
2619
2620#: src/msgl-iconv.c:314
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2624"msgids become equal."
2625msgstr ""
2626"Conversion from ���[1m%s[0m��� to ���[1m%s[0m��� introduces duplicates: some "
2627"different msgids become equal."
2628
2629#: src/msgl-iconv.c:320 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
2630#: src/xgettext.c:625
2631#, c-format
2632msgid ""
2633"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2634"built without iconv()."
2635msgstr ""
2636"Cannot convert from ���[1m%s[0m��� to ���[1m%s[0m���. %s relies on iconv(). This "
2637"version was built without iconv()."
2638
2639#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
2640#, c-format
2641msgid "%s is only valid with %s"
2642msgstr "%s is only valid with %s"
2643
2644#: src/msgmerge.c:421
2645msgid "backup type"
2646msgstr "backup type"
2647
2648#: src/msgmerge.c:458
2649#, c-format, no-wrap
2650msgid ""
2651"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2652"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2653"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2654"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2655"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2656"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2657"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2658"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2659"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2660msgstr ""
2661"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2662"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2663"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2664"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2665"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2666"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2667"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2668"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2669"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2670
2671#: src/msgmerge.c:475
2672#, c-format
2673msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2674msgstr "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2675
2676#: src/msgmerge.c:477
2677#, c-format
2678msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2679msgstr "  ref.pot                     references to new sources\n"
2680
2681#: src/msgmerge.c:481
2682#, c-format
2683msgid ""
2684"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2685"                              may be specified more than once\n"
2686msgstr ""
2687"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2688"                              may be specified more than once\n"
2689
2690#: src/msgmerge.c:487
2691#, c-format
2692msgid ""
2693"  -U, --update                update def.po,\n"
2694"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2695msgstr ""
2696"  -U, --update                update def.po,\n"
2697"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2698
2699#: src/msgmerge.c:499
2700#, c-format
2701msgid "Output file location in update mode:\n"
2702msgstr "Output file location in update mode:\n"
2703
2704#: src/msgmerge.c:501
2705#, c-format
2706msgid "The result is written back to def.po.\n"
2707msgstr "The result is written back to def.po.\n"
2708
2709#: src/msgmerge.c:503
2710#, c-format
2711msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2712msgstr "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2713
2714#: src/msgmerge.c:505
2715#, c-format
2716msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2717msgstr "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2718
2719#: src/msgmerge.c:507
2720#, c-format
2721msgid ""
2722"The version control method may be selected via the --backup option or "
2723"through\n"
2724"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2725"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2726"  numbered, t     make numbered backups\n"
2727"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2728"  simple, never   always make simple backups\n"
2729msgstr ""
2730"The version control method may be selected via the --backup option or "
2731"through\n"
2732"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2733"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2734"  numbered, t     make numbered backups\n"
2735"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2736"  simple, never   always make simple backups\n"
2737
2738#: src/msgmerge.c:514
2739#, c-format
2740msgid ""
2741"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2742"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2743"environment variable.\n"
2744msgstr ""
2745"The backup suffix is ���[1m~[0m���, unless set with --suffix or the "
2746"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2747"environment variable.\n"
2748
2749#: src/msgmerge.c:523
2750#, c-format
2751msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2752msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2753
2754#: src/msgmerge.c:525
2755#, c-format
2756msgid ""
2757"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2758msgstr ""
2759"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2760
2761#: src/msgmerge.c:574
2762#, c-format
2763msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2764msgstr "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2765
2766#: src/msgmerge.c:1318
2767#, c-format
2768msgid "this message should define plural forms"
2769msgstr "this message should define plural forms"
2770
2771#: src/msgmerge.c:1341
2772#, c-format
2773msgid "this message should not define plural forms"
2774msgstr "this message should not define plural forms"
2775
2776#: src/msgmerge.c:1679
2777#, c-format
2778msgid ""
2779"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2780"obsolete %ld.\n"
2781msgstr ""
2782"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2783"obsolete %ld.\n"
2784
2785#: src/msgmerge.c:1687
2786msgid " done.\n"
2787msgstr " done.\n"
2788
2789#: src/msgunfmt.c:297 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
2790#, c-format
2791msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2792msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2793
2794#: src/msgunfmt.c:416
2795#, c-format
2796msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2797msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2798
2799#: src/msgunfmt.c:420
2800#, c-format
2801msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2802msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2803
2804#: src/msgunfmt.c:429
2805#, c-format
2806msgid ""
2807"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2808"class\n"
2809msgstr ""
2810"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2811"class\n"
2812
2813#: src/msgunfmt.c:431
2814#, c-format
2815msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2816msgstr "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2817
2818#: src/msgunfmt.c:433
2819#, c-format
2820msgid ""
2821"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2822"file\n"
2823msgstr ""
2824"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2825"file\n"
2826
2827#: src/msgunfmt.c:435
2828#, c-format
2829msgid ""
2830"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2831msgstr ""
2832"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2833
2834#: src/msgunfmt.c:440
2835#, c-format
2836msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2837msgstr "  FILE ...                    input .mo files\n"
2838
2839#: src/msgunfmt.c:445
2840#, c-format
2841msgid "Input file location in Java mode:\n"
2842msgstr "Input file location in Java mode:\n"
2843
2844#: src/msgunfmt.c:451
2845#, c-format
2846msgid ""
2847"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2848"name,\n"
2849"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2850msgstr ""
2851"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2852"name,\n"
2853"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2854
2855#: src/msgunfmt.c:456
2856#, c-format
2857msgid "Input file location in C# mode:\n"
2858msgstr "Input file location in C# mode:\n"
2859
2860#: src/msgunfmt.c:464
2861#, c-format
2862msgid ""
2863"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2864"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2865msgstr ""
2866"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2867"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2868
2869#: src/msgunfmt.c:468
2870#, c-format
2871msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2872msgstr "Input file location in Tcl mode:\n"
2873
2874#: src/msgunfmt.c:474
2875#, c-format
2876msgid ""
2877"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2878"specified directory.\n"
2879msgstr ""
2880"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2881"specified directory.\n"
2882
2883#: src/msgunfmt.c:494
2884#, c-format
2885msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2886msgstr "  -i, --indent                write indented output style\n"
2887
2888#: src/msgunfmt.c:496
2889#, c-format
2890msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2891msgstr "      --strict                write strict uniforum style\n"
2892
2893#: src/msguniq.c:319
2894#, c-format, no-wrap
2895msgid ""
2896"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2897"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2898"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2899"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2900"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2901"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2902"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2903"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2904msgstr ""
2905"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2906"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2907"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2908"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2909"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2910"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2911"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2912"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2913
2914#: src/msguniq.c:352
2915#, c-format
2916msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2917msgstr "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2918
2919#: src/msguniq.c:354
2920#, c-format
2921msgid ""
2922"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2923"duplicates\n"
2924msgstr ""
2925"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2926"duplicates\n"
2927
2928#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:103
2929#: libgettextpo/gettext-po.c:148 libgettextpo/gettext-po.c:193
2930msgid "<stdin>"
2931msgstr "<stdin>"
2932
2933#: src/po-charset.c:490
2934#, c-format
2935msgid ""
2936"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2937"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2938msgstr ""
2939"Charset ���[1m%s[0m��� is not a portable encoding name.\n"
2940"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2941
2942#: src/po-charset.c:557
2943#, c-format
2944msgid ""
2945"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2946"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2947msgstr ""
2948"Charset ���[1m%s[0m��� is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2949"and iconv() does not support ���[1m%s[0m���.\n"
2950
2951#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
2952msgid ""
2953"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2954"would fix this problem.\n"
2955msgstr ""
2956"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2957"would fix this problem.\n"
2958
2959#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
2960msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2961msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
2962
2963#: src/po-charset.c:580
2964msgid "Continuing anyway."
2965msgstr "Continuing anyway."
2966
2967#: src/po-charset.c:607
2968#, c-format
2969msgid ""
2970"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2971"This version was built without iconv().\n"
2972msgstr ""
2973"Charset ���[1m%s[0m��� is not supported. %s relies on iconv().\n"
2974"This version was built without iconv().\n"
2975
2976#: src/po-charset.c:644
2977msgid ""
2978"Charset missing in header.\n"
2979"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2980msgstr ""
2981"Charset missing in header.\n"
2982"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2983
2984#: src/po-gram-gen.y:94
2985#, c-format
2986msgid "inconsistent use of #~"
2987msgstr "inconsistent use of #~"
2988
2989#: src/po-gram-gen.y:241
2990#, c-format
2991msgid "missing `msgstr[]' section"
2992msgstr "missing ���[1mmsgstr[][0m��� section"
2993
2994#: src/po-gram-gen.y:250
2995#, c-format
2996msgid "missing `msgid_plural' section"
2997msgstr "missing ���[1mmsgid_plural[0m��� section"
2998
2999#: src/po-gram-gen.y:258
3000#, c-format
3001msgid "missing `msgstr' section"
3002msgstr "missing ���[1mmsgstr[0m��� section"
3003
3004#: src/po-gram-gen.y:397
3005#, c-format
3006msgid "first plural form has nonzero index"
3007msgstr "first plural form has nonzero index"
3008
3009#: src/po-gram-gen.y:399
3010#, c-format
3011msgid "plural form has wrong index"
3012msgstr "plural form has wrong index"
3013
3014#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
3015#, c-format
3016msgid "too many errors, aborting"
3017msgstr "too many errors, aborting"
3018
3019#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:512 src/write-po.c:627
3020#, c-format
3021msgid "invalid multibyte sequence"
3022msgstr "invalid multibyte sequence"
3023
3024#: src/po-lex.c:468
3025#, c-format
3026msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3027msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file"
3028
3029#: src/po-lex.c:478
3030#, c-format
3031msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3032msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line"
3033
3034#: src/po-lex.c:490
3035msgid "iconv failure"
3036msgstr "iconv failure"
3037
3038#: src/po-lex.c:747
3039#, c-format
3040msgid "keyword \"%s\" unknown"
3041msgstr "keyword ���[1m%s[0m��� unknown"
3042
3043#: src/po-lex.c:857
3044#, c-format
3045msgid "invalid control sequence"
3046msgstr "invalid control sequence"
3047
3048#: src/po-lex.c:984
3049#, c-format
3050msgid "end-of-file within string"
3051msgstr "end-of-file within string"
3052
3053#: src/po-lex.c:990
3054#, c-format
3055msgid "end-of-line within string"
3056msgstr "end-of-line within string"
3057
3058#: src/po-lex.c:1011
3059#, c-format
3060msgid "context separator <EOT> within string"
3061msgstr "context separator <EOT> within string"
3062
3063#: src/read-catalog.c:328 src/xgettext.c:907
3064#, c-format
3065msgid "this file may not contain domain directives"
3066msgstr "this file may not contain domain directives"
3067
3068#: src/read-catalog.c:373
3069msgid "duplicate message definition"
3070msgstr "duplicate message definition"
3071
3072#: src/read-catalog.c:375
3073msgid "this is the location of the first definition"
3074msgstr "this is the location of the first definition"
3075
3076#: src/read-mo.c:101 src/read-mo.c:122 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:195
3077#, c-format
3078msgid "file \"%s\" is truncated"
3079msgstr "file ���[1m%s[0m��� is truncated"
3080
3081#: src/read-mo.c:125
3082#, c-format
3083msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3084msgstr "file ���[1m%s[0m��� contains a not NUL terminated string"
3085
3086#: src/read-mo.c:161 src/read-mo.c:270
3087#, c-format
3088msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3089msgstr "file ���[1m%s[0m��� is not in GNU .mo format"
3090
3091#: src/read-mo.c:174
3092#, c-format
3093msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3094msgstr "file ���[1m%s[0m��� contains a not NUL terminated string, at %s"
3095
3096#: src/read-properties.c:223
3097msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3098msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3099
3100#: src/read-stringtable.c:804
3101msgid "warning: unterminated string"
3102msgstr "warning: unterminated string"
3103
3104#: src/read-stringtable.c:812
3105msgid "warning: syntax error"
3106msgstr "warning: syntax error"
3107
3108#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:895
3109msgid "warning: unterminated key/value pair"
3110msgstr "warning: unterminated key/value pair"
3111
3112#: src/read-stringtable.c:941
3113msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3114msgstr "warning: syntax error, expected ���[1m;[0m��� after string"
3115
3116#: src/read-stringtable.c:950
3117msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3118msgstr "warning: syntax error, expected ���[1m=[0m��� or ���[1m;[0m��� after string"
3119
3120#: src/recode-sr-latin.c:117
3121#, c-format
3122msgid "Written by %s and %s.\n"
3123msgstr "Written by %s and %s.\n"
3124
3125#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
3126#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
3127#. "&Scaron;egan".
3128#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
3129#: src/recode-sr-latin.c:121
3130msgid "Danilo Segan"
3131msgstr "Danilo Segan"
3132
3133#: src/recode-sr-latin.c:154
3134#, c-format, no-wrap
3135msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3136msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3137
3138#: src/recode-sr-latin.c:157
3139#, c-format, no-wrap
3140msgid ""
3141"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3142"standard output.\n"
3143msgstr ""
3144"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3145"standard output.\n"
3146
3147#: src/recode-sr-latin.c:332
3148#, c-format
3149msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3150msgstr "input is not valid in ���[1m%s[0m��� encoding"
3151
3152#: src/recode-sr-latin.c:349
3153#, c-format
3154msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3155msgstr "error while converting from ���[1m%s[0m��� encoding to ���[1m%s[0m��� encoding"
3156
3157#: src/urlget.c:147
3158#, c-format
3159msgid "expected two arguments"
3160msgstr "expected two arguments"
3161
3162#: src/urlget.c:164
3163#, c-format
3164msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3165msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3166
3167#: src/urlget.c:169
3168#, c-format, no-wrap
3169msgid ""
3170"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3171"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3172msgstr ""
3173"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3174"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3175
3176#: src/urlget.c:216
3177#, c-format
3178msgid "error writing stdout"
3179msgstr "error writing stdout"
3180
3181#: src/write-catalog.c:102
3182msgid ""
3183"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3184"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3185msgstr ""
3186"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3187"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3188
3189#: src/write-catalog.c:105
3190msgid ""
3191"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3192"specified output format."
3193msgstr ""
3194"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3195"specified output format."
3196
3197#: src/write-catalog.c:138
3198msgid ""
3199"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3200"does not support them."
3201msgstr ""
3202"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3203"does not support them."
3204
3205#: src/write-catalog.c:173
3206msgid ""
3207"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3208"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
3209"of a properties file."
3210msgstr ""
3211"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3212"support them. Try generating a Java class using ���[1mmsgfmt --java[0m���, "
3213"instead of a properties file."
3214
3215#: src/write-catalog.c:178
3216msgid ""
3217"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3218"support them."
3219msgstr ""
3220"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3221"support them."
3222
3223#: src/write-catalog.c:195
3224#, c-format
3225msgid "cannot create output file \"%s\""
3226msgstr "cannot create output file ���[1m%s[0m���"
3227
3228#: src/write-catalog.c:204
3229#, no-c-format
3230msgid "standard output"
3231msgstr "standard output"
3232
3233#: src/write-csharp.c:618
3234msgid ""
3235"message catalog has context dependent translations\n"
3236"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
3237msgstr ""
3238"message catalog has context dependent translations\n"
3239"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
3240
3241#: src/write-csharp.c:685
3242#, c-format
3243msgid "failed to create directory \"%s\""
3244msgstr "failed to create directory ���[1m%s[0m���"
3245
3246#: src/write-csharp.c:747
3247#, c-format
3248msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3249msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3250
3251#: src/write-java.c:920
3252msgid ""
3253"message catalog has context dependent translations\n"
3254"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
3255msgstr ""
3256"message catalog has context dependent translations\n"
3257"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
3258
3259#: src/write-java.c:945
3260#, c-format
3261msgid "not a valid Java class name: %s"
3262msgstr "not a valid Java class name: %s"
3263
3264#: src/write-java.c:1029
3265#, c-format
3266msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3267msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3268
3269#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
3270#, c-format
3271msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3272msgstr "error while opening ���[1m%s[0m��� for writing"
3273
3274#: src/write-po.c:567
3275#, c-format
3276msgid ""
3277"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
3278msgstr ""
3279"internationalized messages should not contain the ���[1m\\%c[0m��� escape "
3280"sequence"
3281
3282#: src/write-po.c:848 src/write-po.c:961
3283#, c-format
3284msgid ""
3285"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3286"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3287"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3288"%s\n"
3289msgstr ""
3290"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3291"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3292"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3293"%s\n"
3294
3295#: src/write-po.c:860 src/write-po.c:973
3296#, c-format
3297msgid ""
3298"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3299"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3300"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3301"%s\n"
3302msgstr ""
3303"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3304"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3305"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3306"%s\n"
3307
3308#: src/write-qt.c:671
3309msgid ""
3310"message catalog has plural form translations\n"
3311"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3312msgstr ""
3313"message catalog has plural form translations\n"
3314"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3315
3316#: src/write-qt.c:697
3317msgid ""
3318"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3319"1\n"
3320"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3321"strings, not in the context strings\n"
3322msgstr ""
3323"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3324"1\n"
3325"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3326"strings, not in the context strings\n"
3327
3328#: src/write-qt.c:721
3329msgid ""
3330"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3331"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3332"strings, not in the untranslated strings\n"
3333msgstr ""
3334"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3335"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3336"strings, not in the untranslated strings\n"
3337
3338#: src/write-resources.c:96
3339#, c-format
3340msgid "error while writing to %s subprocess"
3341msgstr "error while writing to %s subprocess"
3342
3343#: src/write-resources.c:132
3344msgid ""
3345"message catalog has context dependent translations\n"
3346"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3347msgstr ""
3348"message catalog has context dependent translations\n"
3349"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3350
3351#: src/write-resources.c:151
3352msgid ""
3353"message catalog has plural form translations\n"
3354"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3355msgstr ""
3356"message catalog has plural form translations\n"
3357"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3358
3359#: src/write-tcl.c:158
3360msgid ""
3361"message catalog has context dependent translations\n"
3362"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3363msgstr ""
3364"message catalog has context dependent translations\n"
3365"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3366
3367#: src/write-tcl.c:177
3368msgid ""
3369"message catalog has plural form translations\n"
3370"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3371msgstr ""
3372"message catalog has plural form translations\n"
3373"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3374
3375#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
3376#, c-format
3377msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3378msgstr "%s:%d: warning: unterminated string"
3379
3380#: src/x-awk.c:592
3381#, c-format
3382msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3383msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3384
3385#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
3386#, c-format
3387msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3388msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3389
3390#: src/x-c.c:1177
3391#, c-format
3392msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3393msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3394
3395#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1854
3396#, c-format
3397msgid ""
3398"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3399"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3400msgstr ""
3401"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3402"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3403
3404#: src/x-csharp.c:263
3405#, c-format
3406msgid ""
3407"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3408"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3409msgstr ""
3410"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3411"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3412
3413#: src/x-csharp.c:279
3414#, c-format
3415msgid ""
3416"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3417"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3418msgstr ""
3419"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3420"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3421
3422#: src/x-csharp.c:291
3423#, c-format
3424msgid ""
3425"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3426"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3427msgstr ""
3428"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3429"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3430
3431#: src/x-csharp.c:300
3432#, c-format
3433msgid ""
3434"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3435"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3436msgstr ""
3437"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3438"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3439
3440#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
3441#, c-format
3442msgid "%s:%d: iconv failure"
3443msgstr "%s:%d: iconv failure"
3444
3445#: src/x-csharp.c:332
3446#, c-format
3447msgid ""
3448"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3449"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3450msgstr ""
3451"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3452"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3453
3454#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
3455#, c-format
3456msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3457msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3458
3459#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
3460#, c-format
3461msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3462msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3463
3464#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
3465#, c-format
3466msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3467msgstr "%s:%d: warning: ���[1m)[0m��� found where ���[1m}[0m��� was expected"
3468
3469#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
3470#, c-format
3471msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3472msgstr "%s:%d: warning: ���[1m}[0m��� found where ���[1m)[0m��� was expected"
3473
3474#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
3475#, c-format
3476msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3477msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
3478
3479#: src/x-glade.c:463
3480#, c-format
3481msgid ""
3482"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3483"This version was built without expat.\n"
3484msgstr ""
3485"Language ���[1mglade[0m��� is not supported. %s relies on expat.\n"
3486"This version was built without expat.\n"
3487
3488#: src/x-perl.c:307
3489#, c-format
3490msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3491msgstr "%s:%d: can't find string terminator ���[1m%s[0m��� anywhere before EOF"
3492
3493#: src/x-perl.c:1033
3494#, c-format
3495msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3496msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3497
3498#: src/x-perl.c:1153
3499#, c-format
3500msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3501msgstr ""
3502"%s:%d: invalid interpolation (���[1m\\l[0m���) of 8bit character ���[1m%c[0m���"
3503
3504#: src/x-perl.c:1173
3505#, c-format
3506msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3507msgstr ""
3508"%s:%d: invalid interpolation (���[1m\\u[0m���) of 8bit character ���[1m%c[0m���"
3509
3510#: src/x-perl.c:1207
3511#, c-format
3512msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3513msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at ���[1m%c[0m���"
3514
3515#: src/x-perl.c:1220
3516#, c-format
3517msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3518msgstr ""
3519"%s:%d: invalid interpolation (���[1m\\L[0m���) of 8bit character ���[1m%c[0m���"
3520
3521#: src/x-perl.c:1237
3522#, c-format
3523msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3524msgstr ""
3525"%s:%d: invalid interpolation (���[1m\\U[0m���) of 8bit character ���[1m%c[0m���"
3526
3527#: src/x-python.c:234
3528#, c-format
3529msgid ""
3530"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3531"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3532"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3533msgstr ""
3534"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3535"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3536"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3537
3538#: src/x-python.c:282
3539#, c-format
3540msgid ""
3541"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3542"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3543"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3544msgstr ""
3545"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3546"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3547"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3548
3549#: src/x-python.c:299
3550#, c-format
3551msgid ""
3552"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3553"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3554"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3555msgstr ""
3556"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3557"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3558"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3559
3560#: src/x-python.c:312
3561#, c-format
3562msgid ""
3563"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3564"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3565"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3566msgstr ""
3567"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3568"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3569"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3570
3571#: src/x-python.c:322
3572#, c-format
3573msgid ""
3574"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3575"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3576"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3577msgstr ""
3578"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3579"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3580"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3581
3582#: src/x-python.c:355
3583#, c-format
3584msgid ""
3585"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3586"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3587"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3588msgstr ""
3589"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3590"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3591"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3592
3593#: src/x-python.c:675
3594#, c-format
3595msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3596msgstr "Unknown encoding ���[1m%s[0m���. Proceeding with ASCII instead."
3597
3598#: src/x-rst.c:107
3599#, c-format
3600msgid "%s:%d: invalid string definition"
3601msgstr "%s:%d: invalid string definition"
3602
3603#: src/x-rst.c:171
3604#, c-format
3605msgid "%s:%d: missing number after #"
3606msgstr "%s:%d: missing number after #"
3607
3608#: src/x-rst.c:206
3609#, c-format
3610msgid "%s:%d: invalid string expression"
3611msgstr "%s:%d: invalid string expression"
3612
3613#: src/x-sh.c:1074
3614#, c-format
3615msgid ""
3616"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3617"use eval_gettext instead"
3618msgstr ""
3619"%s:%lu: warning: the syntax $���[1m...[0m��� is deprecated due to security "
3620"reasons; use eval_gettext instead"
3621
3622#: src/xgettext.c:547
3623#, c-format
3624msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3625msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3626
3627#: src/xgettext.c:552
3628#, c-format
3629msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3630msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for"
3631
3632#: src/xgettext.c:695
3633#, c-format
3634msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3635msgstr "warning: file ���[1m%s[0m��� extension ���[1m%s[0m��� is unknown; will try C"
3636
3637#: src/xgettext.c:746
3638#, c-format
3639msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3640msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n"
3641
3642#: src/xgettext.c:769
3643#, c-format
3644msgid ""
3645"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3646"po)\n"
3647msgstr ""
3648"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3649"po)\n"
3650
3651#: src/xgettext.c:771
3652#, c-format
3653msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3654msgstr "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3655
3656#: src/xgettext.c:773
3657#, c-format
3658msgid ""
3659"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3660msgstr ""
3661"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3662
3663#: src/xgettext.c:778
3664#, c-format
3665msgid "Choice of input file language:\n"
3666msgstr "Choice of input file language:\n"
3667
3668#: src/xgettext.c:780
3669#, c-format
3670msgid ""
3671"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3672"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3673"Lisp,\n"
3674"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3675"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3676"PHP,\n"
3677"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3678msgstr ""
3679"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3680"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3681"Lisp,\n"
3682"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3683"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3684"PHP,\n"
3685"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3686
3687#: src/xgettext.c:786
3688#, c-format
3689msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3690msgstr "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3691
3692#: src/xgettext.c:788
3693#, c-format
3694msgid ""
3695"By default the language is guessed depending on the input file name "
3696"extension.\n"
3697msgstr ""
3698"By default the language is guessed depending on the input file name "
3699"extension.\n"
3700
3701#: src/xgettext.c:793
3702#, c-format
3703msgid ""
3704"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3705"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3706msgstr ""
3707"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3708"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3709
3710#: src/xgettext.c:796
3711#, c-format
3712msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3713msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3714
3715#: src/xgettext.c:801
3716#, c-format
3717msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3718msgstr "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3719
3720#: src/xgettext.c:803
3721#, c-format
3722msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3723msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3724
3725#: src/xgettext.c:805
3726#, c-format
3727msgid ""
3728"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3729"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3730msgstr ""
3731"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3732"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3733
3734#: src/xgettext.c:809
3735#, c-format
3736msgid "Language specific options:\n"
3737msgstr "Language specific options:\n"
3738
3739#: src/xgettext.c:811
3740#, c-format
3741msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3742msgstr "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3743
3744#: src/xgettext.c:813 src/xgettext.c:820
3745#, c-format
3746msgid ""
3747"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3748"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3749"Java,\n"
3750"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3751msgstr ""
3752"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3753"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3754"Java,\n"
3755"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3756
3757#: src/xgettext.c:817
3758#, c-format
3759msgid ""
3760"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3761"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3762msgstr ""
3763"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3764"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3765
3766#: src/xgettext.c:824
3767#, c-format
3768msgid ""
3769"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3770"argument\n"
3771"                              number ARG of keyword WORD\n"
3772msgstr ""
3773"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3774"argument\n"
3775"                              number ARG of keyword WORD\n"
3776
3777#: src/xgettext.c:827
3778#, c-format
3779msgid ""
3780"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3781"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3782"Java,\n"
3783"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3784msgstr ""
3785"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3786"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3787"Java,\n"
3788"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3789
3790#: src/xgettext.c:831
3791#, c-format
3792msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3793msgstr "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3794
3795#: src/xgettext.c:833
3796#, c-format
3797msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3798msgstr "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3799
3800#: src/xgettext.c:835
3801#, c-format
3802msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3803msgstr "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3804
3805#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:841
3806#, c-format
3807msgid "                                (only language C++)\n"
3808msgstr "                                (only language C++)\n"
3809
3810#: src/xgettext.c:839
3811#, c-format
3812msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3813msgstr "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3814
3815#: src/xgettext.c:843
3816#, c-format
3817msgid ""
3818"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3819msgstr ""
3820"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3821
3822#: src/xgettext.c:862
3823#, c-format
3824msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3825msgstr "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3826
3827#: src/xgettext.c:877
3828#, c-format
3829msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3830msgstr "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3831
3832#: src/xgettext.c:879
3833#, c-format
3834msgid ""
3835"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3836msgstr ""
3837"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3838
3839#: src/xgettext.c:881
3840#, c-format
3841msgid ""
3842"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3843msgstr ""
3844"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3845
3846#: src/xgettext.c:883
3847#, c-format
3848msgid ""
3849"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3850"entries\n"
3851msgstr ""
3852"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3853"entries\n"
3854
3855#: src/xgettext.c:885
3856#, c-format
3857msgid ""
3858"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3859"entries\n"
3860msgstr ""
3861"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3862"entries\n"
3863
3864#: src/xgettext.c:1649
3865#, c-format
3866msgid ""
3867"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3868"s"
3869msgstr ""
3870"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3871"s"
3872
3873#: src/xgettext.c:1750
3874msgid "standard input"
3875msgstr "standard input"
3876
3877#: src/xgettext.c:1930 src/xgettext.c:1963 src/xgettext.c:2021
3878#, c-format
3879msgid "%s%s: warning: "
3880msgstr "%s%s: warning: "
3881
3882#: src/xgettext.c:1933
3883#, c-format
3884msgid ""
3885"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3886"format string. Reason: %s\n"
3887msgstr ""
3888"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3889"format string. Reason: %s\n"
3890
3891#: src/xgettext.c:1934
3892#, c-format
3893msgid ""
3894"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3895"s\n"
3896msgstr ""
3897"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3898"s\n"
3899
3900#: src/xgettext.c:1965
3901#, c-format
3902msgid ""
3903"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3904"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3905"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3906"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3907msgstr ""
3908"���[1m%s[0m��� format string with unnamed arguments cannot be properly "
3909"localized:\n"
3910"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3911"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3912"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3913
3914#: src/xgettext.c:2023
3915msgid ""
3916"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3917"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3918"meta information, not the empty string.\n"
3919msgstr ""
3920"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3921"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3922"meta information, not the empty string.\n"
3923
3924#: src/xgettext.c:2626
3925#, c-format
3926msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3927msgstr "ambiguous argument specification for keyword ���[1m%.*s[0m���"
3928
3929#: src/xgettext.c:2653
3930#, c-format
3931msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3932msgstr "warning: missing context for keyword ���[1m%.*s[0m���"
3933
3934#: src/xgettext.c:2678
3935#, c-format
3936msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3937msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ���[1m%.*s[0m���"
3938
3939#: src/xgettext.c:2699
3940#, c-format
3941msgid "context mismatch between singular and plural form"
3942msgstr "context mismatch between singular and plural form"
3943
3944#: src/xgettext.c:2779
3945msgid ""
3946"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3947"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3948"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3949"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3950msgstr ""
3951"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3952"If you are using a ���[1mMakevars[0m��� file, please specify\n"
3953"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3954"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3955
3956#: src/xgettext.c:2978
3957#, c-format
3958msgid "language `%s' unknown"
3959msgstr "language ���[1m%s[0m��� unknown"
3960
3961#: libgettextpo/gettext-po.c:85
3962msgid "<unnamed>"
3963msgstr "<unnamed>"
3964