1# Japanese messages for GNU grep 2# Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2001, 2002. 4# This file is distributed under the same license as the GNU grep package. 5# Contributed by 6# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1997 7# and taken over on 1999-09-24 by IIDA. 8# Special thanks to 9# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999. 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n" 14"POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2002-03-14 16:09+0000\n" 16"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" 17"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Comments: This file is part of GNU grep.\n" 22 23#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689 24msgid "Memory exhausted" 25msgstr "��������������������" 26 27#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 28msgid "Unbalanced [" 29msgstr "[ ����������������" 30 31#: src/dfa.c:741 32msgid "Unfinished \\ escape" 33msgstr "\\ ����������������������������" 34 35#. Cases: 36#. {M} - exact count 37#. {M,} - minimum count, maximum is infinity 38#. {M,N} - M through N 39#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913 40msgid "unfinished repeat count" 41msgstr "����������������������������" 42 43#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916 44msgid "malformed repeat count" 45msgstr "������������������������" 46 47#: src/dfa.c:1253 48msgid "Unbalanced (" 49msgstr "( ����������������" 50 51#: src/dfa.c:1378 52msgid "No syntax specified" 53msgstr "������������������������" 54 55#: src/dfa.c:1386 56msgid "Unbalanced )" 57msgstr ") ����������������" 58 59#: src/dfa.c:2956 60msgid "out of memory" 61msgstr "������������������������" 62 63#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 lib/obstack.c:471 64msgid "memory exhausted" 65msgstr "��������������������" 66 67#: src/grep.c:205 68msgid "invalid context length argument" 69msgstr "��������������������������" 70 71#: src/grep.c:479 72msgid "input is too large to count" 73msgstr "������������������������������" 74 75#: src/grep.c:601 76msgid "writing output" 77msgstr "������������" 78 79#: src/grep.c:874 80#, c-format 81msgid "Binary file %s matches\n" 82msgstr "��������������������%s��������������\n" 83 84#: src/grep.c:888 85msgid "(standard input)" 86msgstr "(��������)" 87 88#: src/grep.c:993 89#, c-format 90msgid "warning: %s: %s\n" 91msgstr "����: %s: %s\n" 92 93#: src/grep.c:994 94msgid "recursive directory loop" 95msgstr "����������������������������������������" 96 97#: src/grep.c:1042 98#, c-format 99msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" 100msgstr "������: %s [����������]���� �������������� [��������]����\n" 101 102#: src/grep.c:1044 103#, c-format 104msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 105msgstr "��������`%s --help'��������������������\n" 106 107#: src/grep.c:1049 108#, c-format 109msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" 110msgstr "������: %s [����������]���� �������� [��������] ����\n" 111 112#: src/grep.c:1050 113#, c-format 114msgid "" 115"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" 116"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" 117"\n" 118"Regexp selection and interpretation:\n" 119msgstr "" 120"������������������������������������������������������������\n" 121"��: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" 122"\n" 123"������������������������:\n" 124 125#: src/grep.c:1055 126msgid "" 127" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 128" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 129" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" 130" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" 131msgstr "" 132" -E, --extended-regexp ��������������������������������������\n" 133" -F, --fixed-strings ������������������������������������������������\n" 134" -G, --basic-regexp ������������������������������������\n" 135" -P, --perl-regexp ��������������Perl����������������\n" 136 137#: src/grep.c:1060 138msgid "" 139" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 140" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 141" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 142" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" 143" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" 144" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" 145msgstr "" 146" -e, --regexp=�������� ����������������������������\n" 147" -f, --file=�������� ����������������������������������\n" 148" -i, --ignore-case ������/����������������\n" 149" -w, --word-regexp ��������������������������(��������)��������\n" 150" -x, --line-regexp ������������������������(������)��������\n" 151" -z, --null-data ����������������������������������������\n" 152 153#: src/grep.c:1067 154msgid "" 155"\n" 156"Miscellaneous:\n" 157" -s, --no-messages suppress error messages\n" 158" -v, --invert-match select non-matching lines\n" 159" -V, --version print version information and exit\n" 160" --help display this help and exit\n" 161" --mmap use memory-mapped input if possible\n" 162msgstr "" 163"\n" 164"������:\n" 165" -s, --no-messages ����������������������������\n" 166" -v, --invert-match ������������������������\n" 167" -V --version ������������������������������������������\n" 168" --help ��������������������������\n" 169" --mmap ����������������������������������������\n" 170 171#: src/grep.c:1075 172msgid "" 173"\n" 174"Output control:\n" 175" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" 176" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" 177" -n, --line-number print line number with output lines\n" 178" --line-buffered flush output on every line\n" 179" -H, --with-filename print the filename for each match\n" 180" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" 181" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n" 182" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n" 183" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" 184" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" 185" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" 186" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" 187" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" 188" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" 189" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" 190" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n" 191" ACTION is 'read' or 'skip'\n" 192" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" 193" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n" 194" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n" 195" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n" 196" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" 197" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" 198" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" 199" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" 200msgstr "" 201"\n" 202"��������:\n" 203" -m, --max-count=���� ������������������������������\n" 204" -b, --byte-offset ������������������������������������\n" 205" -n, --line-number ����������������������\n" 206" --line-buffered ����������������������\n" 207" -H, --with-filename ����������������������������������������\n" 208" -h, --no-filename ��������������������������������\n" 209" --label=������ ������������������������������������������\n" 210" -o, --only-matching ������������������������������������\n" 211" -q, --quiet, --silent ��������������������������\n" 212" --binary-files=�� ����������������������������binary��\n" 213" ��text����without-match��������\n" 214" -a, --text --binary-files=text������\n" 215" -I --binary-files=without-match������\n" 216" -d, --directories=���� ����������������������\n" 217" ��read��(������)����recurse��(����)��\n" 218" ��skip��(����) ����������������\n" 219" -D, --devices=���� ����������FIFO������������������\n" 220" ��read������skip��������\n" 221" -R, -r, --recursive --directories=recurse������\n" 222" --include=�������� ������������������������������������\n" 223" --exclude=�������� ��������������������������������������\n" 224" --exclude-from=�������� ������������������������������\n" 225" ����������������������������\n" 226" -L, --files-without-match ��������������������������������������\n" 227" -l, --files-with-matches ��������������������������������\n" 228" -c, --count ����������������������������������������\n" 229" -Z, --null ��������������������������������������\n" 230 231#: src/grep.c:1103 232msgid "" 233"\n" 234"Context control:\n" 235" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" 236" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" 237" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" 238" -NUM same as --context=NUM\n" 239" --color[=WHEN],\n" 240" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n" 241" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n" 242" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" 243" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" 244"\n" 245"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" 246"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" 247"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" 248"and 2 if trouble.\n" 249msgstr "" 250"\n" 251"��������������:\n" 252" -B, --before-context=�� ��������������������������\n" 253" -A, --after-context=�� ��������������������������\n" 254" -C, --context=���� ����������������������������������\n" 255" -���� --context=���� ������\n" 256" --color[=����]\n" 257" --colour[=����] ����������������������������������������\n" 258" ����������������always����never����auto����������\n" 259" -U, --binary EOL����CR������������������(MS-DOS)\n" 260" -u, --unix-byte-offsets CR��������������������������������\n" 261" ��������(MS-DOS)\n" 262"\n" 263"��egrep������grep -E����������������fgrep������grep -F��������������\n" 264"������������������������������������������������-����������������������\n" 265"����������������������������������������������1������������-h��������������\n" 266"����������������0����������1����������������2����������������\n" 267 268#: src/grep.c:1120 269msgid "" 270"\n" 271"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" 272msgstr "" 273"\n" 274"������ <bug-gnu-utils@gnu.org> ��������������������\n" 275 276#: src/grep.c:1130 277msgid "conflicting matchers specified" 278msgstr "������������������������������" 279 280#: src/grep.c:1367 281msgid "unknown devices method" 282msgstr "����������������������" 283 284#: src/grep.c:1434 285msgid "unknown directories method" 286msgstr "����������������������������" 287 288#: src/grep.c:1501 289msgid "invalid max count" 290msgstr "������������������������" 291 292#: src/grep.c:1555 293msgid "unknown binary-files type" 294msgstr "����������������������������������" 295 296#: src/grep.c:1650 297#, c-format 298msgid "%s (GNU grep) %s\n" 299msgstr "%s (GNU grep) %s\n" 300 301#: src/grep.c:1652 302msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 303msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 304 305#: src/grep.c:1654 306msgid "" 307"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 308"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 309msgstr "" 310"������������������������������������������������������������������������\n" 311"����������������������������������������������������������������������������\n" 312 313#: src/search.c:606 314msgid "The -P option is not supported" 315msgstr "-P��������������������������������" 316 317#: src/search.c:619 318msgid "The -P and -z options cannot be combined" 319msgstr "-P��-z��������������������������������" 320 321#: lib/error.c:117 322msgid "Unknown system error" 323msgstr "��������������������������" 324 325#: lib/getopt.c:675 326#, c-format 327msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 328msgstr "%s: ����������������`%s'����������\n" 329 330#: lib/getopt.c:700 331#, c-format 332msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 333msgstr "%s: ����������`--%s'������������������\n" 334 335#: lib/getopt.c:705 336#, c-format 337msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 338msgstr "%s: ����������`%c%s'������������������\n" 339 340#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 341#, c-format 342msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 343msgstr "%s: ����������`-%s'������������������\n" 344 345#. --option 346#: lib/getopt.c:752 347#, c-format 348msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 349msgstr "%s: ����������`--%s'����������������\n" 350 351#. +option or -option 352#: lib/getopt.c:756 353#, c-format 354msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 355msgstr "%s: ����������`%c%s'����������������\n" 356 357#. 1003.2 specifies the format of this message. 358#: lib/getopt.c:782 359#, c-format 360msgid "%s: illegal option -- %c\n" 361msgstr "%s: �������������������������� -- %c\n" 362 363#: lib/getopt.c:785 364#, c-format 365msgid "%s: invalid option -- %c\n" 366msgstr "%s: �������������������� -- %c\n" 367 368#. 1003.2 specifies the format of this message. 369#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 370#, c-format 371msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 372msgstr "%s: ����������`-%c'������������������\n" 373 374#: lib/getopt.c:862 375#, c-format 376msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 377msgstr "%s: ����������������`-W %s'����������\n" 378 379#: lib/getopt.c:880 380#, c-format 381msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 382msgstr "%s: ����������`-W %s'������������������\n" 383 384#. Get translations for open and closing quotation marks. 385#. 386#. The message catalog should translate "`" to a left 387#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 388#. "'". If the catalog has no translation, 389#. locale_quoting_style quotes `like this', and 390#. clocale_quoting_style quotes "like this". 391#. 392#. For example, an American English Unicode locale should 393#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 394#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 395#. MARK). A British English Unicode locale should instead 396#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 397#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 398#: lib/quotearg.c:259 399msgid "`" 400msgstr "��" 401 402#: lib/quotearg.c:260 403msgid "'" 404msgstr "��" 405