1# traditional Chinese translation for gettext.
2# Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002.
4# Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998.
5# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gettext 0.11.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2002-07-21 06:45 +0800\n"
13"Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>\n"
14"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#: lib/argmatch.c:137
21#, fuzzy, c-format
22msgid "invalid argument %s for %s"
23msgstr "��%2$s�����Ѽơ�%1$s���L��"
24
25#: lib/argmatch.c:138
26#, fuzzy, c-format
27msgid "ambiguous argument %s for %s"
28msgstr "��%2$s�����Ѽơ�%1$s���O����T��"
29
30#: lib/argmatch.c:157
31#, c-format
32msgid "Valid arguments are:"
33msgstr "���Ī��ѼƬ��G"
34
35#: lib/closeout.c:64
36msgid "write error"
37msgstr ""
38
39# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
40#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
41#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
42#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
43#, c-format
44msgid "error while opening \"%s\" for reading"
45msgstr "��}���ɮס�%s���dz�Ū��ɵo�Ϳ�~"
46
47#: lib/copy-file.c:72
48#, c-format
49msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
50msgstr "�L�k�g�J�ƥ��ɡ�%s��"
51
52#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
53#, c-format
54msgid "error reading \"%s\""
55msgstr "Ū��%s���ɵo�Ϳ�~"
56
57#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
58#, c-format
59msgid "error writing \"%s\""
60msgstr "�g�J��%s���ɵo�Ϳ�~"
61
62#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
63#, c-format
64msgid "error after reading \"%s\""
65msgstr "����Ū��%s����o�Ϳ�~"
66
67#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
68#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
69#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
70#: src/write-resources.c:79
71#, c-format
72msgid "fdopen() failed"
73msgstr "fdopen() ����"
74
75#: lib/csharpcomp.c:526
76#, fuzzy, c-format
77msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
78msgstr "�䤣�� Java �sĶ���A�Цw�� gcj �άO�]�w $JAVAC �����ܼ�"
79
80#: lib/csharpexec.c:251
81#, fuzzy, c-format
82msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
83msgstr "�䤣�� Java virtual machine�A�Цw�� gij �άO�]�w $JAVA �����ܼ�"
84
85#: lib/error.c:121
86msgid "Unknown system error"
87msgstr "����t�ο�~"
88
89#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
90#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
91#, c-format
92msgid "%s subprocess failed"
93msgstr "%s �Ƶ{�ǵo�Ϳ�~"
94
95#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
96#, c-format
97msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
98msgstr "%s�G�ﶵ��%s���O����T��\n"
99
100#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
101#, c-format
102msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
103msgstr "%s�G�ﶵ��--%s�������\���Ѽ�\n"
104
105#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
106#, c-format
107msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
108msgstr "%s�G�ﶵ��%c%s�������\���Ѽ�\n"
109
110#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
111#, c-format
112msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
113msgstr "%s�G�ﶵ��%s���ݭn�Ѽ�\n"
114
115#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
116#, c-format
117msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
118msgstr "%s�G�L�k�ѧO�ﶵ��--%s��\n"
119
120#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
121#, c-format
122msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
123msgstr "%s�G�L�k�ѧO�ﶵ��%c%s��\n"
124
125#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
126#, c-format
127msgid "%s: illegal option -- %c\n"
128msgstr "%s�G���X�k���ﶵ �w %c\n"
129
130#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
131#, c-format
132msgid "%s: invalid option -- %c\n"
133msgstr "%s�G�ﶵ�L�� �w %c\n"
134
135#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
136#, c-format
137msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
138msgstr "%s�G�ﶵ�ݭn�Ѽ� �w %c\n"
139
140#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
141#, c-format
142msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
143msgstr "%s�G�ﶵ��-W %s���O����T��\n"
144
145#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
146#, c-format
147msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
148msgstr "%s�G�ﶵ��-W %s�������\���Ѽ�\n"
149
150#: lib/javacomp.c:467
151#, c-format
152msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
153msgstr "�䤣�� Java �sĶ���A�Цw�� gcj �άO�]�w $JAVAC �����ܼ�"
154
155#: lib/javaexec.c:420
156#, c-format
157msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
158msgstr "�䤣�� Java virtual machine�A�Цw�� gij �άO�]�w $JAVA �����ܼ�"
159
160#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
161#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
162#: src/x-glade.c:390
163#, c-format
164msgid "memory exhausted"
165msgstr "�O����Ӻ�"
166
167#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
168#, c-format
169msgid "cannot create pipe"
170msgstr "�L�k�إߺ޽u"
171
172#: lib/w32spawn.h:48
173#, fuzzy, c-format
174msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
175msgstr "%s �Ƶ{�ǥ��ѡA��~�X�� %d"
176
177#: lib/w32spawn.h:53
178#, c-format
179msgid "_open_osfhandle failed"
180msgstr ""
181
182#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
183#, c-format
184msgid "%s subprocess"
185msgstr "%s �Ƶ{��"
186
187#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
188#, c-format
189msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
190msgstr "%s �Ƶ{�ǥX�{�Y����~���T�� %d"
191
192#: src/format.c:127
193#, fuzzy, c-format
194msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
195msgstr "������msgid���A��%s�����O���Ī� %s �榡�r��"
196
197#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
198#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
199#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
200#, c-format
201msgid ""
202"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
203msgstr "��%2$s������ %1$u �ӰѼƪ��W��b��msgid�����ä��s�b"
204
205#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
206#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
207#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
208#, c-format
209msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
210msgstr "�� %u �ӰѼƪ��W��b��%s�����ä��s�b"
211
212#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
213#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
214#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
215#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
216#, c-format
217msgid ""
218"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
219msgstr "��msgid���M��%s������ %u �ӰѼƪ��W��ä��ۦP"
220
221#: src/format-c.c:176
222#, c-format
223msgid ""
224"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
225"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
226msgstr ""
227
228#: src/format-c.c:563
229#, c-format
230msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
231msgstr ""
232
233#: src/format-c.c:770
234#, c-format
235msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
236msgstr ""
237
238#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
239#: src/format-python.c:485
240#, c-format
241msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
242msgstr "��msgid���M��%s�����ѼƼƥبä��ŦX"
243
244#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
245#, c-format
246msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
247msgstr ""
248
249#: src/format-csharp.c:106
250#, c-format
251msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
252msgstr ""
253
254#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
255msgid ""
256"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
257msgstr ""
258
259#: src/format-csharp.c:133
260#, c-format
261msgid ""
262"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
263msgstr ""
264
265#: src/format-csharp.c:134
266#, c-format
267msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
268msgstr ""
269
270#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
271msgid ""
272"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
273"'{'."
274msgstr ""
275
276#: src/format-csharp.c:153
277#, c-format
278msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
279msgstr ""
280
281#: src/format-gcc-internal.c:202
282#, c-format
283msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
284msgstr ""
285
286#: src/format-invalid.h:23
287msgid "The string ends in the middle of a directive."
288msgstr ""
289
290#: src/format-invalid.h:26
291msgid ""
292"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
293"through unnumbered argument specifications."
294msgstr ""
295
296#: src/format-invalid.h:29
297#, c-format
298msgid ""
299"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
300msgstr ""
301
302#: src/format-invalid.h:31
303#, c-format
304msgid ""
305"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
306"integer."
307msgstr ""
308
309#: src/format-invalid.h:33
310#, c-format
311msgid ""
312"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
313"positive integer."
314msgstr ""
315
316#: src/format-invalid.h:37
317#, c-format
318msgid ""
319"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
320"specifier."
321msgstr ""
322
323#: src/format-invalid.h:38
324#, c-format
325msgid ""
326"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
327"conversion specifier."
328msgstr ""
329
330#: src/format-invalid.h:41
331#, c-format
332msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
333msgstr ""
334
335#: src/format-java.c:237
336#, c-format
337msgid ""
338"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
339"style."
340msgstr ""
341
342#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
343#, c-format
344msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
345msgstr ""
346
347#: src/format-java.c:269
348#, c-format
349msgid ""
350"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
351msgstr ""
352
353#: src/format-java.c:314
354#, c-format
355msgid ""
356"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
357"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
358msgstr ""
359
360#: src/format-java.c:558
361#, c-format
362msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
363msgstr ""
364
365#: src/format-java.c:569
366#, c-format
367msgid ""
368"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
369"by '<', '#' or '%s'."
370msgstr ""
371
372#: src/format-java.c:729
373#, c-format
374msgid ""
375"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
376"'msgid'"
377msgstr "��%2$s�������Ѽ� {%1$u} ���榡�b��msgid�����ä��s�b"
378
379#: src/format-java.c:739
380#, c-format
381msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
382msgstr "�Ѽ� {%u} ���W��b��%s�����ä��s�b"
383
384#: src/format-java.c:759
385#, c-format
386msgid ""
387"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
388msgstr "��msgid���M��%s�����Ѽ� {%u} ���W��ä��ۦP"
389
390#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
391#, c-format
392msgid ""
393"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
394"type '%s' is expected."
395msgstr ""
396
397#: src/format-lisp.c:2387
398#, c-format
399msgid ""
400"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
401"u parameter."
402msgid_plural ""
403"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
404"u parameters."
405msgstr[0] ""
406msgstr[1] ""
407
408#: src/format-lisp.c:2502
409#, c-format
410msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
411msgstr ""
412
413#: src/format-lisp.c:2700
414#, c-format
415msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
416msgstr ""
417
418#: src/format-lisp.c:2762
419msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
420msgstr ""
421
422#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
423#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
424#, c-format
425msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
426msgstr ""
427
428#: src/format-lisp.c:2808
429#, c-format
430msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
431msgstr ""
432
433#: src/format-lisp.c:2906
434#, c-format
435msgid ""
436"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
437"by '~;'."
438msgstr ""
439
440#: src/format-lisp.c:3214
441#, c-format
442msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
443msgstr ""
444
445#: src/format-lisp.c:3300
446msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
447msgstr ""
448
449#: src/format-lisp.c:3342
450#, c-format
451msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
452msgstr "��msgid���M��%s�����ѼƳW��ëD�P��"
453
454#: src/format-lisp.c:3358
455#, c-format
456msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
457msgstr "��%s�����ѼƳW��ëD��msgid�����ѼƳW�檺�@����"
458
459#: src/format-perl.c:426
460#, c-format
461msgid ""
462"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
463"conversion specifier '%c'."
464msgstr ""
465
466#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
467#, c-format
468msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
469msgstr "�Ѽơ�%s�����W��b��%s�����ä��s�b"
470
471#: src/format-python.c:113
472msgid ""
473"The string refers to arguments both through argument names and through "
474"unnamed argument specifications."
475msgstr ""
476
477#: src/format-python.c:327
478#, c-format
479msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
480msgstr ""
481
482#: src/format-python.c:403
483#, c-format
484msgid ""
485"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
486"tuple"
487msgstr ""
488"�b 'msgid' �̭����r��榡�w�q�������O�@������(mapping)�A�Ӧb '%s' �̭�����"
489"�����o�O�@�өT�w���ǦC (tuple)"
490
491#: src/format-python.c:410
492#, c-format
493msgid ""
494"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
495"mapping"
496msgstr ""
497"�b 'msgid' �̭����r��榡�w�q�������O�@�өT�w���ǦC(tuple)�A�Ӧb '%s' �̭���"
498"�������o�O�@������ (mapping)"
499
500#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
501#, c-format
502msgid ""
503"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
504"'msgid'"
505msgstr "��%2$s�������Ѽơ�%1$s�����榡�b��msgid�����ä��s�b"
506
507#: src/format-python.c:463
508#, c-format
509msgid ""
510"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
511msgstr "��msgid���M��%s�����Ѽơ�%s�����榡�ä��ۦP"
512
513#: src/format-qt.c:78
514#, c-format
515msgid "Multiple references to %%%c."
516msgstr ""
517
518#: src/format-sh.c:80
519msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
520msgstr ""
521
522#: src/format-sh.c:82
523msgid ""
524"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
525"syntax is unsupported here due to security reasons."
526msgstr ""
527
528#: src/format-sh.c:84
529msgid ""
530"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
531"shell functions."
532msgstr ""
533
534#: src/format-sh.c:86
535msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
536msgstr ""
537
538#: src/format-ycp.c:83
539#, c-format
540msgid ""
541"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
542"9."
543msgstr ""
544
545#: src/format-ycp.c:84
546#, c-format
547msgid ""
548"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
549"1 and 9."
550msgstr ""
551
552#: src/gettext-po.c:80
553msgid "<unnamed>"
554msgstr ""
555
556#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
557msgid "<stdin>"
558msgstr "<�зǿ�J>"
559
560#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
561#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
562#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
563#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
564#: src/xgettext.c:503
565#, c-format, no-wrap
566msgid ""
567"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
568"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
569"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
570msgstr ""
571"���v�Ҧ� (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
572"�o�O�ۥѳn��F�аѦҭ�l�X�����v�n��C���n�餣���ѥ���O�ҡA�Ʀܤ��|�]�A\n"
573"�i��ʩM�A�Ω����S�w�ت����O�ҡC\n"
574
575#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
576#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
577#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
578#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
579#: src/xgettext.c:508
580#, c-format
581msgid "Written by %s.\n"
582msgstr "�� %s �s�g�C\n"
583
584#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
585#, c-format
586msgid "too many arguments"
587msgstr "�ѼƹL�h"
588
589#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
590#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
591#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
592#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
593#: src/xgettext.c:717
594#, c-format
595msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
596msgstr "�ոա�%s --help��������h��T�C\n"
597
598#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
599#, c-format
600msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
601msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ]\n"
602
603#: src/hostname.c:218
604#, c-format
605msgid "Print the machine's hostname.\n"
606msgstr "�C�L�D�����W�١C\n"
607
608#: src/hostname.c:221
609#, c-format
610msgid "Output format:\n"
611msgstr ""
612
613#: src/hostname.c:223
614#, c-format
615msgid "  -s, --short                 short host name\n"
616msgstr ""
617
618#: src/hostname.c:225
619#, fuzzy, c-format
620msgid ""
621"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
622"domain\n"
623"                                name, and aliases\n"
624msgstr ""
625"��X�榡�G\n"
626"  -s, --short           �u���D���W��\n"
627"  -f, --fqdn, --long    ��D���W�١A�]�A����������W�١]FQDN�^�ΧO�W\n"
628"  -i, --ip-address      �D���� IP �a�}\n"
629
630#: src/hostname.c:228
631#, c-format
632msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
633msgstr ""
634
635#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
636#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
637#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
638#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
639#: src/xgettext.c:863
640#, c-format
641msgid "Informative output:\n"
642msgstr ""
643
644#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
645#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
646#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
647#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
648#: src/xgettext.c:865
649#, c-format
650msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
651msgstr ""
652
653#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
654#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
655#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
656#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
657#: src/xgettext.c:867
658#, fuzzy, c-format
659msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
660msgstr ""
661"��X��T�G\n"
662"  -h, --help                  ��ܦ��q��������}\n"
663"  -V, --version               ��ܪ�����T�����}\n"
664
665#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
666#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
667#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
668#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
669#: src/xgettext.c:870
670msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
671msgstr "�Ц^���~�� <bug-gnu-gettext@gnu.org>�C\n"
672
673#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
674#, c-format
675msgid "could not get host name"
676msgstr "�L�k��o�D���W��"
677
678#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
679#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
680#, c-format
681msgid "at most one input file allowed"
682msgstr "�̦h�u���\�@�ӿ�J��"
683
684#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
685#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
686#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
687#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
688#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
689#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
690#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
691#, c-format
692msgid "%s and %s are mutually exclusive"
693msgstr "%s �M %s ��̬O�����ۮe��"
694
695#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
696#, c-format
697msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
698msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��J��]\n"
699
700#: src/msgattrib.c:381
701#, c-format, no-wrap
702msgid ""
703"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
704"and manipulates the attributes.\n"
705msgstr "�ھڰT�����ݩʹL�o½Ķ�ɸ̪�½Ķ��ءA�óB�z�T�����ݩʡC\n"
706
707#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
708#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
709#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
710#: src/msguniq.c:320
711#, c-format
712msgid ""
713"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
714msgstr "��ﶵ�����Ϊ��ѼƦb�ϥεu�ﶵ�ɤ]�O�������C\n"
715
716#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
717#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
718#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
719#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
720#, fuzzy, c-format
721msgid "Input file location:\n"
722msgstr "����w��J��"
723
724#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
725#, c-format
726msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
727msgstr ""
728
729#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
730#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
731#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
732#: src/xgettext.c:741
733#, c-format
734msgid ""
735"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
736msgstr ""
737
738#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
739#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
740#, fuzzy, c-format
741msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
742msgstr ""
743"��J�ɦ�m�G\n"
744"  ��J�� ...               ��J�� .mo ��\n"
745"�p�G�S����w��J�ɩο�J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
746
747#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
748#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
749#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
750#: src/xgettext.c:746
751#, c-format
752msgid "Output file location:\n"
753msgstr ""
754
755#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
756#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
757#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
758#, c-format
759msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
760msgstr ""
761
762#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
763#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
764#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
765#, fuzzy, c-format
766msgid ""
767"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
768"or if it is -.\n"
769msgstr ""
770"��X�ɦ�m�G\n"
771"  -o, --output-file=��X��    �N��X�g�J�ܫ�w���ɮ�\n"
772"�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�J�ܼзǿ�X�C\n"
773
774#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
775#, c-format
776msgid "Message selection:\n"
777msgstr ""
778
779#: src/msgattrib.c:407
780#, c-format
781msgid ""
782"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
783msgstr ""
784
785#: src/msgattrib.c:409
786#, c-format
787msgid ""
788"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
789msgstr ""
790
791#: src/msgattrib.c:411
792#, c-format
793msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
794msgstr ""
795
796#: src/msgattrib.c:413
797#, c-format
798msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
799msgstr ""
800
801#: src/msgattrib.c:415
802#, c-format
803msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
804msgstr ""
805
806#: src/msgattrib.c:417
807#, c-format
808msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
809msgstr ""
810
811#: src/msgattrib.c:420
812#, c-format
813msgid "Attribute manipulation:\n"
814msgstr ""
815
816#: src/msgattrib.c:422
817#, c-format
818msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
819msgstr ""
820
821#: src/msgattrib.c:424
822#, c-format
823msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
824msgstr ""
825
826#: src/msgattrib.c:426
827#, c-format
828msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
829msgstr ""
830
831#: src/msgattrib.c:428
832#, c-format
833msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
834msgstr ""
835
836#: src/msgattrib.c:430
837#, c-format
838msgid ""
839"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
840msgstr ""
841
842#: src/msgattrib.c:432
843#, c-format
844msgid ""
845"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
846msgstr ""
847
848#: src/msgattrib.c:434
849#, c-format
850msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
851msgstr ""
852
853#: src/msgattrib.c:436
854#, c-format
855msgid ""
856"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
857msgstr ""
858
859#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
860#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
861#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
862#: src/msguniq.c:347
863#, c-format
864msgid "Input file syntax:\n"
865msgstr ""
866
867#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
868#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
869#, c-format
870msgid ""
871"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
872msgstr ""
873
874#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
875#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
876#, c-format
877msgid ""
878"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
879"syntax\n"
880msgstr ""
881
882#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
883#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
884#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
885#: src/xgettext.c:821
886#, c-format
887msgid "Output details:\n"
888msgstr ""
889
890#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
891#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
892#: src/xgettext.c:823
893#, c-format
894msgid ""
895"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
896msgstr ""
897
898#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
899#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
900#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
901#, c-format
902msgid ""
903"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
904msgstr ""
905
906#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
907#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
908#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
909#, c-format
910msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
911msgstr ""
912
913#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
914#: src/xgettext.c:829
915#, c-format
916msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
917msgstr ""
918
919#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
920#: src/xgettext.c:831
921#, c-format
922msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
923msgstr ""
924
925#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
926#: src/xgettext.c:833
927#, c-format
928msgid ""
929"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
930msgstr ""
931
932#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
933#: src/xgettext.c:835
934#, c-format
935msgid ""
936"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
937msgstr ""
938
939#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
940#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
941#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
942#, c-format
943msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
944msgstr ""
945
946#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
947#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
948#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
949#, c-format
950msgid ""
951"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
952msgstr ""
953
954#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
955#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
956#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
957#, c-format
958msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
959msgstr ""
960
961#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
962#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
963#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
964#, fuzzy, c-format
965msgid ""
966"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
967"                              the output page width, into several lines\n"
968msgstr ""
969"��X�Ӹ`�G\n"
970"  -l, --locale=LL_CC          �]�w�ؼлy�t\n"
971"      --no-translator         ���] PO �ɬO�۰ʲ��ͪ�\n"
972"  -w, --width=�Ʀr            �]�w��X���e��\n"
973"      --no-wrap               �Y�Ͽ�X���T���W�X���e�A�]���N��X���T���_��\n"
974
975#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
976#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
977#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
978#, c-format
979msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
980msgstr ""
981
982#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
983#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
984#: src/xgettext.c:848
985#, c-format
986msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
987msgstr ""
988
989#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
990#, c-format
991msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
992msgstr "���i��X�{����ܱ�� (%d < n <%d)"
993
994#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
995#, c-format
996msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
997msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��J��]...\n"
998
999#: src/msgcat.c:336
1000#, c-format, no-wrap
1001msgid ""
1002"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1003"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1004"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1005"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1006"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1007"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1008"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1009"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1010"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1011msgstr ""
1012"�X�֫�w�� PO �ɡC\n"
1013"�b��өΦh�ӫ�w�� PO �ɤ���X�@�P��½Ķ�T���C�Q�� --more-than �ﶵ�A�i�H\n"
1014"�O�T���b���P�ɮץX�{�����Ƹ�h�~�|�C�L�C�ۤϦa�A--less-than �ﶵ�h�|�O�T��\n"
1015"�b���P�ɮץX�{�����Ƹ�֤~�C�L�]�Ҧp --less-than=2 ��ܦC�L�u�X�{�@�����T\n"
1016"���^�C½Ķ���e�B�ۦ�[�W����ѩM��{���X����ѳ��|�ֿn�A���D�ϥΤF\n"
1017"--use-first �ﶵ�A���˫h�|�ѲĤ@�ӧt����½Ķ��ت��ɮר�o��ơC\n"
1018"�Ҧ� PO �ɤ���½Ķ��ت��ɮצ�m���|�ֿn�U�ӡC\n"
1019
1020#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
1021#, c-format
1022msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1023msgstr ""
1024
1025#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
1026#, c-format
1027msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1028msgstr ""
1029
1030#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
1031#: src/xgettext.c:743
1032#, c-format
1033msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1034msgstr ""
1035
1036#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
1037#, c-format
1038msgid ""
1039"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1040"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1041msgstr ""
1042
1043#: src/msgcat.c:375
1044#, c-format
1045msgid ""
1046"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1047"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1048msgstr ""
1049
1050#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
1051#, c-format
1052msgid ""
1053"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1054"                              that only unique messages be printed\n"
1055msgstr ""
1056
1057#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
1058#: src/msgmerge.c:500
1059#, c-format
1060msgid ""
1061"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1062msgstr ""
1063
1064#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
1065#: src/msgmerge.c:502
1066#, c-format
1067msgid ""
1068"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1069"                              syntax\n"
1070msgstr ""
1071
1072#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
1073#, c-format
1074msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1075msgstr ""
1076
1077#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
1078#, c-format
1079msgid ""
1080"      --use-first             use first available translation for each\n"
1081"                              message, don't merge several translations\n"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
1085#, c-format
1086msgid "no input files given"
1087msgstr "����w��J��"
1088
1089#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
1090#, c-format
1091msgid "exactly 2 input files required"
1092msgstr "�ݭn��n��w��ӿ�J��"
1093
1094#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
1095#, c-format
1096msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1097msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] def.po ref.pot\n"
1098
1099#: src/msgcmp.c:185
1100#, c-format, no-wrap
1101msgid ""
1102"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1103"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1104"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1105"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1106"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1107"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1108msgstr ""
1109"����� Uniforum �榡�� .po �ɮסA�ˬd��̬O�_�t���ۦP�� msgid ���C\n"
1110"def.po �O½Ķ�L���� PO �ɡAref.pot �h�O�s�إߪ� PO �ɩάO POT ��\n"
1111"(�q�`�� xgettext ����)�C\n"
1112"���{���i�Ψ��ˬd�{�������Ҧ����T���O�_���w�g½Ķ�n�F�C���ɦp�G\n"
1113"���������t�X���r��X�{�A�{���|�H�ҽk�t�諸�覡�o�X��n�����G�C\n"
1114
1115#: src/msgcmp.c:199
1116#, c-format
1117msgid "  def.po                      translations\n"
1118msgstr ""
1119
1120#: src/msgcmp.c:201
1121#, c-format
1122msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1123msgstr ""
1124
1125#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
1126#, c-format
1127msgid "Operation modifiers:\n"
1128msgstr ""
1129
1130#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
1131#, fuzzy, c-format
1132msgid ""
1133"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1134"po\n"
1135msgstr ""
1136"�ާ@�Ҧ��G\n"
1137"  -m, --multi-domain          �N ref.pot �M�Ω� def.po �����C�@�ӻ��\n"
1138
1139#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
1140#, c-format
1141msgid "this message is used but not defined..."
1142msgstr "�o�ӰT�����ϥιL��S���w�q..."
1143
1144#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
1145#, c-format
1146msgid "...but this definition is similar"
1147msgstr "...��o�өw�q�ܬۦ�"
1148
1149#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
1150#, c-format
1151msgid "this message is used but not defined in %s"
1152msgstr "�o�ӰT�����ϥιL��b %s ���S���w�q"
1153
1154#: src/msgcmp.c:396
1155#, c-format
1156msgid "warning: this message is not used"
1157msgstr "ĵ�i�G�S���ϥγo�ӰT��"
1158
1159#: src/msgcmp.c:403
1160#, c-format
1161msgid "found %d fatal error"
1162msgid_plural "found %d fatal errors"
1163msgstr[0] "��� %d ���Y����~"
1164
1165#: src/msgcomm.c:294
1166#, c-format
1167msgid "at least two files must be specified"
1168msgstr "������w�ܤ֨���ɮ�"
1169
1170#: src/msgcomm.c:342
1171#, c-format, no-wrap
1172msgid ""
1173"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1174"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1175"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1176"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1177"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1178"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1179"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1180"cumulated.\n"
1181msgstr ""
1182"�b��өΦh�ӫ�w�� PO �ɤ���X�@�P��½Ķ�T���C�Q�� --more-than �ﶵ�A�i�H\n"
1183"�O�T���b���P�ɮץX�{�����Ƹ�h�~�|�C�L�C�ۤϦa�A--less-than �ﶵ�h�|�O�T��\n"
1184"�b���P�ɮץX�{�����Ƹ�֤~�C�L�]�Ҧp --less-than=2 ��ܦC�L�u�X�{�@����\n"
1185"�T���^�C½Ķ���e�B�ۦ�[�W����ѩM��{���X����ѳ��|�O�d�A��u�|�ѲĤ@��\n"
1186"�t����½Ķ��ت��ɮר�o�C�Ҧ� PO �ɤ���½Ķ��ت��ɮצ�m���|�ֿn�U�ӡC\n"
1187
1188#: src/msgcomm.c:380
1189#, c-format
1190msgid ""
1191"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1192"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1193msgstr ""
1194
1195#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
1196#, c-format
1197msgid ""
1198"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1199msgstr ""
1200
1201#: src/msgconv.c:288
1202#, c-format
1203msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1204msgstr "�N�@��½Ķ�ɪ��s�X�ഫ���t�@�ؤ�r�s�X�C\n"
1205
1206#: src/msgconv.c:312
1207#, fuzzy, c-format
1208msgid "Conversion target:\n"
1209msgstr "�ഫ��~"
1210
1211#: src/msgconv.c:316
1212#, fuzzy, c-format
1213msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1214msgstr ""
1215"�ഫ�ؼСG\n"
1216"  -t, --to-code=�W��          ��X���s�X\n"
1217"�w�]���s�X���ثe�y�t���s�X�C\n"
1218
1219#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
1220#, c-format
1221msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1222msgstr ""
1223
1224#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
1225#: src/msgmerge.c:516
1226#, c-format
1227msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1228msgstr ""
1229
1230#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
1231#: src/msgmerge.c:518
1232#, c-format
1233msgid ""
1234"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1235msgstr ""
1236
1237#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
1238#: src/msgmerge.c:520
1239#, c-format
1240msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1241msgstr ""
1242
1243#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
1244#, c-format
1245msgid "no input file given"
1246msgstr "����w��J��"
1247
1248#: src/msgen.c:224
1249#, c-format
1250msgid "exactly one input file required"
1251msgstr "�ݭn��n��w�@�ӿ�J��"
1252
1253#: src/msgen.c:262
1254#, c-format
1255msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1256msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ��J��\n"
1257
1258#: src/msgen.c:267
1259#, fuzzy, c-format, no-wrap
1260msgid ""
1261"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1262"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1263"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1264"identical to the msgid.\n"
1265msgstr ""
1266"���ͭ^��½Ķ�ɡC��J�ɥi�H�O PO �ɩ� POT ��(�q�`�� xgettext ����)�C\n"
1267"��½Ķ����ط|��W�M msgid �@�˪��r��A�üаO���ҽk½Ķ�C\n"
1268
1269#: src/msgen.c:279
1270#, c-format
1271msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1272msgstr ""
1273
1274#: src/msgexec.c:192
1275#, c-format
1276msgid "missing command name"
1277msgstr "�ʤ֤F��O�W��"
1278
1279#: src/msgexec.c:238
1280#, c-format
1281msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1282msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ��O [��O�ﶵ]\n"
1283
1284#: src/msgexec.c:243
1285#, c-format, no-wrap
1286msgid ""
1287"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1288"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1289"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1290"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1291"across all invocations.\n"
1292msgstr ""
1293"�H½Ķ�ɪ��Ҧ�½Ķ��ؤ��e�@���Y��O����J��ơC\n"
1294"<��O>�i�H�O����Ѽзǿ�JŪ�J½Ķ��ت��{���C\n"
1295"���C��½Ķ��ث�O���|����@���C������X���G\n"
1296"�Y�O msgexec ����X���G�Cmsgexec ���^�ǭȬO�Ҧ�\n"
1297"��O���檺�^�ǭȪ��̤j�ȡC\n"
1298
1299#: src/msgexec.c:252
1300#, c-format, no-wrap
1301msgid ""
1302"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1303"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1304msgstr ""
1305"���@�Ӻ٬� '0' ���S���m��O�A���|��X�Ҧ�½Ķ��ءA���H��[�W null �줸�C\n"
1306"��msgexec 0������X�A��@����xargs -0������J�C\n"
1307
1308#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
1309#, c-format
1310msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1311msgstr ""
1312
1313#: src/msgexec.c:322
1314#, c-format
1315msgid "write to stdout failed"
1316msgstr "�g�J�ܼзǿ�X�ɵo�Ϳ�~"
1317
1318#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
1319#, c-format
1320msgid "write to %s subprocess failed"
1321msgstr "�g�J�� %s �Ƶ{�Ǯɵo�Ϳ�~"
1322
1323#: src/msgfilter.c:285
1324#, c-format
1325msgid "missing filter name"
1326msgstr "����w�L�o��"
1327
1328#: src/msgfilter.c:309
1329#, c-format
1330msgid "at least one sed script must be specified"
1331msgstr "������w�ܤ֤@�� sed script"
1332
1333#: src/msgfilter.c:371
1334#, c-format
1335msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1336msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] �L�o�� [�L�o���ﶵ]\n"
1337
1338#: src/msgfilter.c:375
1339#, c-format
1340msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1341msgstr "���½Ķ�ɤ����Ҧ�½Ķ��ضi��L�o�C\n"
1342
1343#: src/msgfilter.c:399
1344#, c-format
1345msgid ""
1346"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1347"and writes a modified translation to standard output.\n"
1348msgstr ""
1349"<�L�o��>�i�H�O����Ѽзǿ�JŪ�J½Ķ���\n"
1350"�ñN�ק�᪺½Ķ�g�i�зǿ�X���{���C\n"
1351
1352#: src/msgfilter.c:404
1353#, c-format
1354msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1355msgstr ""
1356
1357#: src/msgfilter.c:406
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1361msgstr ""
1362
1363#: src/msgfilter.c:408
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1367"commands\n"
1368"                                to be executed\n"
1369msgstr ""
1370
1371#: src/msgfilter.c:411
1372#, c-format
1373msgid ""
1374"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1375msgstr ""
1376
1377#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
1378#, c-format
1379msgid ""
1380"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1381msgstr ""
1382
1383#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
1384#, c-format
1385msgid "      --indent                indented output style\n"
1386msgstr ""
1387
1388#: src/msgfilter.c:431
1389#, c-format
1390msgid ""
1391"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1392msgstr ""
1393
1394#: src/msgfilter.c:560
1395#, c-format
1396msgid "Not yet implemented."
1397msgstr ""
1398
1399#: src/msgfilter.c:589
1400#, c-format
1401msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1402msgstr "�L�k�M %s �Ƶ{�ǫإ߫D�M�Ϊ� I/O"
1403
1404#: src/msgfilter.c:617
1405#, c-format
1406msgid "communication with %s subprocess failed"
1407msgstr "�M %s �Ƶ{�Ƿ��q�ɥX�{��~"
1408
1409#: src/msgfilter.c:668
1410#, c-format
1411msgid "read from %s subprocess failed"
1412msgstr "�� %s �Ƶ{��Ū�J��ƮɥX�{��~"
1413
1414#: src/msgfilter.c:684
1415#, c-format
1416msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1417msgstr "%s �Ƶ{�Ǥw�פ�A��~�X�� %d"
1418
1419#: src/msgfmt.c:316
1420#, c-format
1421msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1422msgstr "%s ���Ѽ����ӬO�@�Ӽ��I�Ÿ�"
1423
1424#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
1425#: src/msgunfmt.c:336
1426#, c-format
1427msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1428msgstr "%s �ݭn��w��-d �ؿ�ﶵ"
1429
1430#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
1431#, c-format
1432msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1433msgstr "%s �ݭn��w��-l locale���ﶵ"
1434
1435#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
1436#, c-format
1437msgid "%s is only valid with %s or %s"
1438msgstr "%s �u��t�X %s �� %s �@�_�ϥΤ~����"
1439
1440#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
1441#, fuzzy, c-format
1442msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1443msgstr "%s �u��t�X %s �� %s �@�_�ϥΤ~����"
1444
1445#: src/msgfmt.c:581
1446#, c-format
1447msgid "%d translated message"
1448msgid_plural "%d translated messages"
1449msgstr[0] "%d �Ӥw½Ķ���T��"
1450
1451#: src/msgfmt.c:586
1452#, c-format
1453msgid ", %d fuzzy translation"
1454msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1455msgstr[0] "�A%d �Ӽҽk½Ķ�T��"
1456
1457#: src/msgfmt.c:591
1458#, c-format
1459msgid ", %d untranslated message"
1460msgid_plural ", %d untranslated messages"
1461msgstr[0] "�A%d �ӥ�½Ķ���T��"
1462
1463#: src/msgfmt.c:611
1464#, c-format
1465msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1466msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] filename.po ...\n"
1467
1468#: src/msgfmt.c:615
1469#, c-format
1470msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1471msgstr "�Ѥ�r�Ҧ�½Ķ�ɲ��ͤG���X½Ķ�ɡC\n"
1472
1473#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
1474#, c-format, no-wrap
1475msgid ""
1476"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1477"Similarly for optional arguments.\n"
1478msgstr "��ﶵ���n���ѼƦb�ϥεu�ﶵ�ɤ]�O���n���C����ܩʪ��ѼƤ]�@�ˡC\n"
1479
1480#: src/msgfmt.c:627
1481#, c-format
1482msgid "  filename.po ...             input files\n"
1483msgstr ""
1484
1485#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
1486#, c-format
1487msgid "Operation mode:\n"
1488msgstr ""
1489
1490#: src/msgfmt.c:636
1491#, fuzzy, c-format
1492msgid ""
1493"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1494"class\n"
1495msgstr ""
1496"�ާ@�Ҧ��G\n"
1497"  -j, --java               Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n"
1498
1499#: src/msgfmt.c:638
1500#, c-format
1501msgid ""
1502"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1503"higher)\n"
1504msgstr ""
1505
1506#: src/msgfmt.c:640
1507#, fuzzy, c-format
1508msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1509msgstr ""
1510"�ާ@�Ҧ��G\n"
1511"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
1512"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
1513
1514#: src/msgfmt.c:642
1515#, fuzzy, c-format
1516msgid ""
1517"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1518"file\n"
1519msgstr ""
1520"�ާ@�Ҧ��G\n"
1521"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
1522"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
1523
1524#: src/msgfmt.c:644
1525#, c-format
1526msgid ""
1527"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1528msgstr ""
1529
1530#: src/msgfmt.c:646
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1533msgstr ""
1534"�ާ@�Ҧ��G\n"
1535"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
1536"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
1537
1538#: src/msgfmt.c:653
1539#, c-format
1540msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1541msgstr ""
1542
1543#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
1544#, c-format
1545msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1546msgstr ""
1547
1548#: src/msgfmt.c:658
1549#, c-format
1550msgid "Output file location in Java mode:\n"
1551msgstr ""
1552
1553#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
1554#, c-format
1555msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1556msgstr ""
1557
1558#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
1559#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
1560#, c-format
1561msgid ""
1562"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1563"language_COUNTRY\n"
1564msgstr ""
1565
1566#: src/msgfmt.c:664
1567#, c-format
1568msgid ""
1569"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1570msgstr ""
1571
1572#: src/msgfmt.c:666
1573#, fuzzy, c-format
1574msgid ""
1575"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1576"name,\n"
1577"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1578"written under the specified directory.\n"
1579msgstr ""
1580"Java �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n"
1581"  -r, --resource=RESOURCE     resource �W��\n"
1582"  -l, --locale=�y�t           �y�t�W�١A�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v���榡\n"
1583"  -d �ؿ�                     class �ؿ�h�����ؿ�\n"
1584"class �W�٬O�ѻy�t�W�٩M resource �W�٦X�֨ӨM�w���A��̤����|�Ω��u���j�C\n"
1585"-d �ﶵ�O�������Cclass �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n"
1586
1587#: src/msgfmt.c:672
1588#, fuzzy, c-format
1589msgid "Output file location in C# mode:\n"
1590msgstr "����w��J��"
1591
1592#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
1593#, c-format
1594msgid ""
1595"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1596"files\n"
1597msgstr ""
1598
1599#: src/msgfmt.c:680
1600#, c-format
1601msgid ""
1602"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1603"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1604msgstr ""
1605
1606#: src/msgfmt.c:684
1607#, c-format
1608msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1609msgstr ""
1610
1611#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
1612#, c-format
1613msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1614msgstr ""
1615
1616#: src/msgfmt.c:690
1617#, c-format
1618msgid ""
1619"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1620"specified directory.\n"
1621msgstr ""
1622
1623#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
1624#, c-format
1625msgid "Input file interpretation:\n"
1626msgstr ""
1627
1628#: src/msgfmt.c:704
1629#, c-format
1630msgid ""
1631"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1632"                                --check-format, --check-header, --check-"
1633"domain\n"
1634msgstr ""
1635
1636#: src/msgfmt.c:707
1637#, c-format
1638msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1639msgstr ""
1640
1641#: src/msgfmt.c:709
1642#, c-format
1643msgid ""
1644"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1645"entry\n"
1646msgstr ""
1647
1648#: src/msgfmt.c:711
1649#, c-format
1650msgid ""
1651"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1652"                                and the --output-file option\n"
1653msgstr ""
1654
1655#: src/msgfmt.c:714
1656#, c-format
1657msgid ""
1658"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1659"msgfmt\n"
1660msgstr ""
1661
1662#: src/msgfmt.c:716
1663#, c-format
1664msgid ""
1665"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1666"for\n"
1667"                                menu items\n"
1668msgstr ""
1669
1670#: src/msgfmt.c:719
1671#, c-format
1672msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1673msgstr ""
1674
1675#: src/msgfmt.c:724
1676#, fuzzy, c-format
1677msgid ""
1678"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1679msgstr ""
1680"��X�Ӹ`�G\n"
1681"  -a, --alignment=�Ʀr        �H<�Ʀr>�Ӧ줸�լ����t�m�r���m(�w�]�G%d)\n"
1682"      --no-hash               �G���X�ɤ��|�]�t���� (hash table) �b��\n"
1683
1684#: src/msgfmt.c:726
1685#, fuzzy, c-format
1686msgid ""
1687"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1688msgstr ""
1689"��X�Ӹ`�G\n"
1690"  -a, --alignment=�Ʀr        �H<�Ʀr>�Ӧ줸�լ����t�m�r���m(�w�]�G%d)\n"
1691"      --no-hash               �G���X�ɤ��|�]�t���� (hash table) �b��\n"
1692
1693#: src/msgfmt.c:735
1694#, c-format
1695msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
1696msgstr ""
1697
1698#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
1699#, c-format
1700msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1701msgstr ""
1702
1703#: src/msgfmt.c:875
1704#, c-format
1705msgid "plural expression can produce negative values"
1706msgstr "�Ƽƪ�ܦ��i�ಣ�ͭt��"
1707
1708#: src/msgfmt.c:888
1709#, c-format
1710msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
1711msgstr "nplurals = %lu�A��Ƽƪ�ܦ����̤j�ȥi�൥�� %lu"
1712
1713#: src/msgfmt.c:915
1714#, c-format
1715msgid "plural expression can produce division by zero"
1716msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP�Q 0 �㰣����~"
1717
1718#: src/msgfmt.c:921
1719#, c-format
1720msgid "plural expression can produce integer overflow"
1721msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP��Ʒ��쪺��~"
1722
1723#: src/msgfmt.c:927
1724#, c-format
1725msgid ""
1726"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
1727"zero"
1728msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP�B���~�A�Ҧp�Q 0 �㰣"
1729
1730#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
1731#, c-format
1732msgid "message catalog has plural form translations..."
1733msgstr "½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ..."
1734
1735#: src/msgfmt.c:1008
1736#, c-format
1737msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
1738msgstr "...�����Y�ʤ֤F��plural=��ܦ���������"
1739
1740#: src/msgfmt.c:1020
1741#, c-format
1742msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
1743msgstr "...�����Y�ʤ֤F��nplurals=��ơ�������"
1744
1745#: src/msgfmt.c:1045
1746#, c-format
1747msgid "invalid nplurals value"
1748msgstr "�L�Ī� nplurals ��"
1749
1750#: src/msgfmt.c:1059
1751#, c-format
1752msgid "invalid plural expression"
1753msgstr "�L�Ī��Ƽƪ�ܦ�"
1754
1755#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
1756#, c-format
1757msgid "nplurals = %lu..."
1758msgstr "nplurals = %lu..."
1759
1760#: src/msgfmt.c:1081
1761#, c-format
1762msgid "...but some messages have only one plural form"
1763msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
1764msgstr[0] "...��Y�ǰT���u�� %lu �ؽƼƫ��A"
1765
1766#: src/msgfmt.c:1096
1767#, c-format
1768msgid "...but some messages have one plural form"
1769msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
1770msgstr[0] "...��Y�ǰT���� %lu �ؽƼƫ��A"
1771
1772#: src/msgfmt.c:1126
1773#, c-format
1774msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
1775msgstr "���ըϥΤU�C %s ���ݩ�X�k�����A:\n"
1776
1777#: src/msgfmt.c:1139
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
1781"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
1782msgstr ""
1783"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n"
1784"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��"
1785
1786#: src/msgfmt.c:1191
1787#, c-format
1788msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
1789msgstr "`msgid' �M `msgid_plural' ���ëD�P�ɥH '\\n' �}�l"
1790
1791#: src/msgfmt.c:1201
1792#, c-format
1793msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
1794msgstr "��msgid���M��msgstr[%u]�����ëD�P�ɥH��\\n���}�l"
1795
1796#: src/msgfmt.c:1213
1797#, c-format
1798msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
1799msgstr "��msgid���M��msgstr�����ëD�P�ɥH��\\n���}�l"
1800
1801#: src/msgfmt.c:1230
1802#, c-format
1803msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
1804msgstr "��msgid���M��msgid_plural�����ëD�P�ɥH��\\n������"
1805
1806#: src/msgfmt.c:1240
1807#, c-format
1808msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
1809msgstr "��msgid���M��msgstr[%u]�����ëD�P�ɥH��\\n������"
1810
1811#: src/msgfmt.c:1252
1812#, c-format
1813msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
1814msgstr "��msgid���M��msgstr�����ëD�P�ɥH��\\n������"
1815
1816#: src/msgfmt.c:1264
1817#, c-format
1818msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
1819msgstr "�ƼƳB�z�O GNU gettext ���X�i�\��"
1820
1821#: src/msgfmt.c:1305
1822#, c-format
1823msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
1824msgstr "msgstr �ʤ֤F���|��аO��%c��"
1825
1826#: src/msgfmt.c:1313
1827#, c-format
1828msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
1829msgstr "msgstr �t���L�h�����|��аO��%c��"
1830
1831#: src/msgfmt.c:1347
1832#, c-format
1833msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
1834msgstr "�ʤ֤F���Y��졥%s��\n"
1835
1836#: src/msgfmt.c:1351
1837#, c-format
1838msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
1839msgstr "���Y��졥%s�����Ӧ��歺\n"
1840
1841#: src/msgfmt.c:1362
1842msgid "some header fields still have the initial default value\n"
1843msgstr "�Y�Ǽ��Y��줴�M�O�w�]��\n"
1844
1845#: src/msgfmt.c:1374
1846#, c-format
1847msgid "field `%s' still has initial default value\n"
1848msgstr "���Y��졥%s�����M�O�w�]��\n"
1849
1850#: src/msgfmt.c:1432
1851#, c-format
1852msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1853msgstr "ĵ�i�G�ʤ֤F PO �ɪ����Y�άO�榡�L��\n"
1854
1855#: src/msgfmt.c:1435
1856#, c-format
1857msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1858msgstr "ĵ�i�G�r�����ഫ���\�ण�|�ͮ�\n"
1859
1860#: src/msgfmt.c:1445
1861#, c-format
1862msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1863msgstr "ĵ�i�GPO �ɪ����Y���M�O�ҽk���A\n"
1864
1865#: src/msgfmt.c:1447
1866#, c-format
1867msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1868msgstr "ĵ�i�G���ª����� msgfmt �J�즹�ɮ׮ɷ|�L�X��~�T��\n"
1869
1870#: src/msgfmt.c:1471
1871#, c-format
1872msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1873msgstr "���W�١�%s�����A�X�@���ɮצW��"
1874
1875#: src/msgfmt.c:1476
1876#, c-format
1877msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1878msgstr "���W�١�%s�����A�X�@���ɮצW�١G�N�ϥΦr��"
1879
1880#: src/msgfmt.c:1490
1881#, c-format
1882msgid "`domain %s' directive ignored"
1883msgstr "������domain %s����O"
1884
1885#: src/msgfmt.c:1544
1886#, c-format
1887msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1888msgstr "�����Ū���msgstr�����"
1889
1890#: src/msgfmt.c:1545
1891#, c-format
1892msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1893msgstr "�����ҽk����msgstr�����"
1894
1895#: src/msgfmt.c:1603
1896#, c-format
1897msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1898msgstr "%s�Gĵ�i�G��l�ɥ]�t�ҽk½Ķ���"
1899
1900#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
1901#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
1902#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
1903#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
1904#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
1905#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
1906#: src/x-ycp.c:91
1907#, c-format
1908msgid "error while reading \"%s\""
1909msgstr "Ū��%s���ɥX�{��~"
1910
1911#: src/msggrep.c:456
1912#, fuzzy, c-format
1913msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
1914msgstr "����w��K���Ρ�T���e����ϥοﶵ��%c��"
1915
1916#: src/msggrep.c:476
1917#, c-format, no-wrap
1918msgid ""
1919"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1920"or belong to some given source files.\n"
1921msgstr "���½Ķ�ɤ����T���A�ӳo�ǰT���ŦX�Y�ؼ˦����ݩ�Y�ӫ�w���ӷ��ɡC\n"
1922
1923#: src/msggrep.c:502
1924#, fuzzy, c-format, no-wrap
1925msgid ""
1926"Message selection:\n"
1927"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1928"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1929"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1930"or if it comes from one of the specified domains,\n"
1931"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
1932"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1933"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
1934"\n"
1935"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1936"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1937"\n"
1938"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1939"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1940"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1941"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1942"\n"
1943"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1944"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
1945"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
1946"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
1947"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
1948"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
1949"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1950"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
1951"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
1952"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
1953msgstr ""
1954"�T����ܡGXXX  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1955"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1956"�{���|�̾ڨ��w����l�ɨӿ��½Ķ�T���A�� �̾ڨ��w����r���A\n"
1957"�� �̾ڿﶵ -K�A����r (msgid or msgid_plural) �ŦX MSGID-PATTERN,\n"
1958"�� �̾ڿﶵ -T�A½Ķ�r�� (msgstr) �ŦX MSGSTR-PATTERN,\n"
1959"�� �̾ڿﶵ -T�A½Ķ��ѲŦX COMMENT-PATTERN�C\n"
1960"\n"
1961"�Y��w�F��ӥH�W����ܼзǡA�h�|��ܲŦX�C�@�ӱ���T�����X�ɡC\n"
1962"\n"
1963"MSGID-PATTERN �� MSGSTR-PATTERN ���y�k:\n"
1964"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1965" PATTERNs ���w�O ��¦�`�W�B�⦡ ( basic regular expressions)�A\n"
1966"�p�G��w -E �h�O ����`�W�B�⦡ ( extended regular expressions)�A�p�G��w -F �h�O �T�w���r��C\n"
1967"\n"
1968"  -N, --location=SOURCEFILE   ��ܦ� SOURCEFILE ���X�Ӫ�½Ķ�T��\n"
1969"  -M, --domain=DOMAINNAME     ����ݩ� DOMAINNAME ��쪺½Ķ�T��\n"
1970"  -K, --msgid                 ��w msgid ���˦�\n"
1971"  -T, --msgstr                ��w msgstr �˦�\n"
1972"  -E, --extended-regexp       ��w PATTERN ������`�W�B�⦡\n"
1973"  -F, --fixed-strings         ��w PATTERN ���@�թT�w���r��\n"
1974"  -e, --regexp=PATTERN        ��w PATTERN ����¦�`�W�B�⦡\n"
1975"  -f, --file=FILE             PATTERN �ĥ� FILE �����e \n"
1976"  -i, --ignore-case           �����j�p�g\n"
1977
1978#: src/msggrep.c:543
1979#, c-format
1980msgid ""
1981"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1982msgstr ""
1983
1984#: src/msggrep.c:564
1985#, c-format
1986msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
1987msgstr ""
1988
1989#: src/msggrep.c:566
1990#, c-format
1991msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
1992msgstr ""
1993
1994#: src/msginit.c:296
1995msgid ""
1996"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
1997"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1998"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
1999msgstr ""
2000"�t�����ҨS������M�y���������]�w�C�Юھ� ABOUT-NLS �ɮשҭz�A\n"
2001"�]�w LANG �����ܼơC�o�O���½Ķ�ɪ����n�B�J�C\n"
2002
2003#: src/msginit.c:324
2004#, c-format
2005msgid ""
2006"Output file %s already exists.\n"
2007"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2008"the output .po file through the --output-file option.\n"
2009msgstr ""
2010"��X�� %s �w�g�s�b�C\n"
2011"�гz�L --locale �ﶵ��w�y�t��\n"
2012"--output-file �ﶵ��w��X�� .po �ɡC\n"
2013
2014#: src/msginit.c:350
2015#, c-format
2016msgid "Created %s.\n"
2017msgstr "�w�إ� %s�C\n"
2018
2019#: src/msginit.c:370
2020#, c-format, no-wrap
2021msgid ""
2022"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2023"user's environment.\n"
2024msgstr "�إ߷s�� PO �ɡA�åѨϥΪ����Ҩ�o��l�Ʃһݪ����Y��ơC\n"
2025
2026#: src/msginit.c:380
2027#, c-format
2028msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2029msgstr ""
2030
2031#: src/msginit.c:382
2032#, fuzzy, c-format
2033msgid ""
2034"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2035"file.\n"
2036"If it is -, standard input is read.\n"
2037msgstr ""
2038"��J�ɦ�m�G\n"
2039"  -i, --input=��J��          ��J�� POT ��\n"
2040"�p�G�S����w��J�ɡA�|�b�ثe���ؿ�j�M POT �ɡC\n"
2041"�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
2042
2043#: src/msginit.c:388
2044#, c-format
2045msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2046msgstr ""
2047
2048#: src/msginit.c:390
2049#, fuzzy, c-format
2050msgid ""
2051"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2052"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2053msgstr ""
2054"��X�ɦ�m�G\n"
2055"  -o, --output-file=��X��    �N��X�g�ܫ�w�� PO ��\n"
2056"�p�G�S����w<��X��>�A�h�ɦW�N�|�� --locale �ﶵ�άO�ϥΪ̪��y�t�M�w�C\n"
2057"�p�G<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n"
2058
2059#: src/msginit.c:403
2060#, c-format
2061msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2062msgstr ""
2063
2064#: src/msginit.c:405
2065#, c-format
2066msgid ""
2067"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2068msgstr ""
2069
2070#: src/msginit.c:461
2071msgid ""
2072"Found more than one .pot file.\n"
2073"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2074msgstr ""
2075"���h��@�Ӫ� .pot �ɡC\n"
2076"�гz�L --input �ﶵ��w�@����J�ɪ� .pot �ɡC\n"
2077
2078#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
2079#, c-format
2080msgid "error reading current directory"
2081msgstr "Ū��ثe���ؿ�ɵo�Ϳ�~"
2082
2083#: src/msginit.c:482
2084msgid ""
2085"Found no .pot file in the current directory.\n"
2086"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2087msgstr ""
2088"�b�ثe�ؿ�䤣����� .pot �ɡC\n"
2089"�гz�L --input �ﶵ��w�@����J�ɪ� .pot �ɡC\n"
2090
2091#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
2092#, c-format
2093msgid "%s subprocess I/O error"
2094msgstr "%s �Ƶ{�ǿ�X/��J��~"
2095
2096#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
2097#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2098#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
2099#, c-format
2100msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2101msgstr "%s �Ƶ{�ǥ��ѡA��~�X�� %d"
2102
2103#: src/msginit.c:1181
2104msgid ""
2105"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2106"can\n"
2107"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2108"contact\n"
2109"you in case of unexpected technical problems.\n"
2110msgstr ""
2111"�s��½Ķ�����ӧt���z���q�l�a�}�A�o�˨ϥΪ̴N�i�H��z��½Ķ���X�N���A\n"
2112"�P�ɳn����@�̤]�i�H�b�X�{�޳N���D���p���z�C\n"
2113
2114#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2115#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2116#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2117#: src/msginit.c:1567
2118#, c-format
2119msgid "English translations for %s package"
2120msgstr "traditional Chinese translation for %s"
2121
2122#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
2123#, c-format
2124msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2125msgstr "�ثe���r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W��"
2126
2127#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
2128#, c-format
2129msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2130msgstr "��J�ɦ���ؤ��P���r�����s�X��%s���M��%s��"
2131
2132#: src/msgl-cat.c:202
2133#, c-format
2134msgid ""
2135"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2136msgstr "��J�ɡ�%s���S����w�r���������Y���"
2137
2138#: src/msgl-cat.c:206
2139#, c-format
2140msgid ""
2141"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2142"charset specification"
2143msgstr "��J�ɡ�%2$s������졧%1$s���S����w�r���������Y���"
2144
2145#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
2146#, c-format
2147msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2148msgstr "�ؼЪ��r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C"
2149
2150#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
2151#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
2152#: src/xgettext.c:2070
2153#, c-format
2154msgid "warning: "
2155msgstr "ĵ�i�G"
2156
2157#: src/msgl-cat.c:434
2158#, c-format
2159msgid ""
2160"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2161"Converting the output to UTF-8.\n"
2162msgstr ""
2163"��J�ɧt�����P�s�X���T���A�䤤�@�جO UTF-8�C�|�N��X���s�X�ഫ�� UTF-8�C\n"
2164
2165#: src/msgl-cat.c:440
2166#, c-format
2167msgid ""
2168"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2169"others.\n"
2170"Converting the output to UTF-8.\n"
2171"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2172msgstr ""
2173"��J�ɧt�����P�s�X���T���A�䤤�]�A %s �M %s�C�|�N��X���s�X�ഫ�� UTF-8�C\n"
2174"�Y�n��ܥt�@�ؿ�X�s�X�A�Шϥ� --to-code �ﶵ�C\n"
2175
2176#: src/msgl-charset.c:93
2177#, c-format
2178msgid ""
2179"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2180"input file charset \"%s\".\n"
2181"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2182"Possible workarounds are:\n"
2183msgstr ""
2184"�ثe�y�t���r������%s���M��J�ɪ��r������%s�����P�C\n"
2185"��%s������X�i�঳�~�C\n"
2186"�i�檺�ѨM��k�]�A�G\n"
2187
2188#: src/msgl-charset.c:100
2189#, c-format
2190msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2191msgstr "�� �]�w LC_ALL �����ܼƬ��ϥνs�X %s ���y�t�C\n"
2192
2193#: src/msgl-charset.c:105
2194#, c-format
2195msgid ""
2196"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2197"  then apply '%s',\n"
2198"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2199msgstr ""
2200"�� �Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����ഫ�� %s�A\n"
2201"   �M��M��%s����O�A\n"
2202"   �̫�Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����٭쬰 %s�C\n"
2203
2204#: src/msgl-charset.c:114
2205#, c-format
2206msgid ""
2207"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2208"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2209"  then apply '%s',\n"
2210"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2211msgstr ""
2212"�� �]�w LC_ALL �����ܼƬ��ϥνs�X %s ���y�t�A\n"
2213"   �Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����ഫ�� %s�A\n"
2214"   �M��M��%s����O�A\n"
2215"   �̫�Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����٭쬰 %s�C\n"
2216
2217#: src/msgl-charset.c:128
2218#, c-format
2219msgid ""
2220"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2221"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2222"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2223msgstr ""
2224"�y�t���r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C\n"
2225"��%s������X�i�঳�~�C\n"
2226"�]�w LC_ALL=C �O�@�ӥi�檺�ѨM��k�C\n"
2227
2228#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
2229#, c-format
2230msgid "conversion failure"
2231msgstr "�ഫ��~"
2232
2233#: src/msgl-iconv.c:339
2234#, c-format
2235msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2236msgstr "��J�ɨS����w�r���������Y���"
2237
2238#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
2239#, c-format
2240msgid ""
2241"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2242"not support this conversion."
2243msgstr ""
2244"���䴩�N�r�����ѡ�%s���ഫ�ܡ�%s���C%s �ݭn iconv()�A\n"
2245"�� iconv() ���䴩�����ഫ�覡�C"
2246
2247#: src/msgl-iconv.c:380
2248#, c-format
2249msgid ""
2250"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2251"msgids become equal."
2252msgstr ""
2253
2254#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
2255#, c-format
2256msgid ""
2257"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2258"built without iconv()."
2259msgstr ""
2260"���䴩�N�r�����ѡ�%s���ഫ�ܡ�%s���C%s �ݭn iconv()�A\n"
2261"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C"
2262
2263#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
2264#, c-format
2265msgid "%s is only valid with %s"
2266msgstr "%s �u��M %s �t�X�@�_�ϥΤ~����"
2267
2268#: src/msgmerge.c:395
2269msgid "backup type"
2270msgstr "�ƥ��覡"
2271
2272#: src/msgmerge.c:430
2273#, c-format, no-wrap
2274msgid ""
2275"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2276"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2277"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2278"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2279"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2280"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2281"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2282"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2283"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2284msgstr ""
2285"�X�֨�� Uniforum �榡�� .po �ɡCdef.po �O�ª� PO �ɡA�̭���½Ķ�T���u�n\n"
2286"�M�s���ͪ��ɮױ�زŦX�A���|�Q�X�ֶi�h�F�X�֮ɷ|�O�d�ۦ�[�W����ѡA���L\n"
2287"�|�˱��{���X����ѩM�ɮצ�m�Cref.pot �i�H�O���̷s�ӷ���ئ�u�t����½Ķ\n"
2288"�� PO �ɡA�άO�@�� POT �� (�q�`�� xgettext ����)�F����½Ķ�᪺�T�����ɮ׸�\n"
2289"����ѳ��|�Q�˱�A��S��X�е�ѩM�ɮצ�m���|�Q�O�d�C���ɦp�G��������\n"
2290"�t�X���r��X�{�A�{���|�H�ҽk�t�諸�覡�o�X��n�����G�C\n"
2291
2292#: src/msgmerge.c:447
2293#, c-format
2294msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2295msgstr ""
2296
2297#: src/msgmerge.c:449
2298#, c-format
2299msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2300msgstr ""
2301
2302#: src/msgmerge.c:453
2303#, c-format
2304msgid ""
2305"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2306"                              may be specified more than once\n"
2307msgstr ""
2308
2309#: src/msgmerge.c:459
2310#, fuzzy, c-format
2311msgid ""
2312"  -U, --update                update def.po,\n"
2313"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2314msgstr ""
2315"�ާ@�Ҧ��G\n"
2316"  -U, --update                ��s def.po�A�άO�� def.po �w�O�̷s�����ɡA\n"
2317"                              ���i�����ާ@�C\n"
2318
2319#: src/msgmerge.c:471
2320#, c-format
2321msgid "Output file location in update mode:\n"
2322msgstr ""
2323
2324#: src/msgmerge.c:473
2325#, c-format
2326msgid "The result is written back to def.po.\n"
2327msgstr ""
2328
2329#: src/msgmerge.c:475
2330#, c-format
2331msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2332msgstr ""
2333
2334#: src/msgmerge.c:477
2335#, c-format
2336msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2337msgstr ""
2338
2339#: src/msgmerge.c:479
2340#, fuzzy, c-format
2341msgid ""
2342"The version control method may be selected via the --backup option or "
2343"through\n"
2344"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2345"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2346"  numbered, t     make numbered backups\n"
2347"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2348"  simple, never   always make simple backups\n"
2349msgstr ""
2350"��s�Ҧ�����X�ɦ�m�G\n"
2351"��X���G�N�|�g�J def.po�C\n"
2352"      --backup=CONTROL        �s�@ def.po ���ƥ���\n"
2353"      --suffix=��m�r��       �ۦ��w�ƥ��ɪ���m�r��\n"
2354"��������覡�i�z�L --backup �ﶵ�� VERSION_CONTROL �����ܼƨӿ�ܡC\n"
2355"�H�U�O�i�Ϊ��ܼƭȡG\n"
2356"  none, off       ���|�i��ƥ� (�Y�ϨϥΤF --backup �ﶵ)\n"
2357"  numbered, t     �ƥ��ɷ|�[�W�Ʀr\n"
2358"  existing, nil   �Y���Ʀr���ƥ��ɤw�g�s�b�h�ϥμƦr�A�_�h�ϥδ��q�覡�ƥ�\n"
2359"  simple, never   �û��ϥδ��q�覡�ƥ�\n"
2360"�ƥ��ɪ���m�r������~���A���D�H --suffix �ﶵ�άO SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2361"�����ܼƫ�w�C\n"
2362
2363#: src/msgmerge.c:486
2364#, c-format
2365msgid ""
2366"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2367"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2368"environment variable.\n"
2369msgstr ""
2370
2371#: src/msgmerge.c:495
2372#, c-format
2373msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2374msgstr ""
2375
2376#: src/msgmerge.c:544
2377#, c-format
2378msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2379msgstr ""
2380
2381#: src/msgmerge.c:1067
2382#, c-format
2383msgid "this message should define plural forms"
2384msgstr "���T�����Ӧ��Ƽƫ��A"
2385
2386#: src/msgmerge.c:1090
2387#, c-format
2388msgid "this message should not define plural forms"
2389msgstr "���T���������Ƽƫ��A"
2390
2391#: src/msgmerge.c:1256
2392#, c-format
2393msgid ""
2394"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2395"obsolete %ld.\n"
2396msgstr ""
2397"%s\n"
2398"Ū�J %ld ��½Ķ + %ld �Ѧұ�ءC�X�֡G%ld�A�ҽk�G%ld�A��Ķ�G%ld�A�L�ɡG%"
2399"ld�C\n"
2400
2401#: src/msgmerge.c:1264
2402msgid " done.\n"
2403msgstr " �����C\n"
2404
2405#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
2406#, c-format
2407msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2408msgstr "�ϥ� %s ����P�ɫ�w�ɮצW��"
2409
2410#: src/msgunfmt.c:410
2411#, c-format
2412msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2413msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [�ɮ�]...\n"
2414
2415#: src/msgunfmt.c:414
2416#, c-format
2417msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2418msgstr "�N�G���X½Ķ���ഫ�� Uniforum ������ .po �ɡC\n"
2419
2420#: src/msgunfmt.c:423
2421#, fuzzy, c-format
2422msgid ""
2423"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2424"class\n"
2425msgstr ""
2426"�ާ@�Ҧ��G\n"
2427"  -j, --java               Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n"
2428
2429#: src/msgunfmt.c:425
2430#, fuzzy, c-format
2431msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2432msgstr ""
2433"�ާ@�Ҧ��G\n"
2434"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
2435"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
2436
2437#: src/msgunfmt.c:427
2438#, fuzzy, c-format
2439msgid ""
2440"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2441"file\n"
2442msgstr ""
2443"�ާ@�Ҧ��G\n"
2444"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
2445"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
2446
2447#: src/msgunfmt.c:429
2448#, fuzzy, c-format
2449msgid ""
2450"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2451msgstr ""
2452"�ާ@�Ҧ��G\n"
2453"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
2454"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
2455
2456#: src/msgunfmt.c:434
2457#, c-format
2458msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2459msgstr ""
2460
2461#: src/msgunfmt.c:439
2462#, c-format
2463msgid "Input file location in Java mode:\n"
2464msgstr ""
2465
2466#: src/msgunfmt.c:445
2467#, fuzzy, c-format
2468msgid ""
2469"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2470"name,\n"
2471"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2472msgstr ""
2473"Java �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n"
2474"  -r, --resource=RESOURCE  resource �W��\n"
2475"  -l, --locale=�y�t        �y�t�W�١A�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v���榡\n"
2476"class �W�٬O�ѻy�t�W�٩M resource �W�٦X�֨ӨM�w���A��̤����|�Ω��u���j�C\n"
2477"class �ɷ|�b CLASSPATH ��ܪ��ؿ�j�M�C\n"
2478
2479#: src/msgunfmt.c:450
2480#, fuzzy, c-format
2481msgid "Input file location in C# mode:\n"
2482msgstr "����w��J��"
2483
2484#: src/msgunfmt.c:458
2485#, c-format
2486msgid ""
2487"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2488"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2489msgstr ""
2490
2491#: src/msgunfmt.c:462
2492#, c-format
2493msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2494msgstr ""
2495
2496#: src/msgunfmt.c:468
2497#, c-format
2498msgid ""
2499"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2500"specified directory.\n"
2501msgstr ""
2502
2503#: src/msgunfmt.c:488
2504#, c-format
2505msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2506msgstr ""
2507
2508#: src/msgunfmt.c:490
2509#, c-format
2510msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2511msgstr ""
2512
2513#: src/msguniq.c:309
2514#, c-format, no-wrap
2515msgid ""
2516"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2517"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2518"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2519"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2520"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2521"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2522"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2523"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2524msgstr ""
2525"�Τ@½Ķ�ɸ̭��ХX�{��½Ķ��ءC\n"
2526"���|�j�M�֦��ۦP�T���ѧO�X������½Ķ��ءC�o�DZ�ع��䥦�� msgfmt�B\n"
2527"msgmerge �� msgcat �����{���Ө��O�L�Ī���J��ơC�w�]�Ҧ����A���Ъ���رN�|\n"
2528"�X�֦b�@�_�C��ϥ� --repeated �ﶵ�ɡA�u�|��ܭ��Ъ���ئӱ˱�䥦��ءC\n"
2529"�ۦ�[�W����ѩM��{���X���ѳ��|�ֿn�A���D��w�F --use-first �ﶵ�A����\n"
2530"�h�|�ѲĤ@��½Ķ��ؤ����o�Ǹ�ơC�ɮצ�m�O�|�ֿn�U�Ӫ��C��ϥ� --unique\n"
2531"�ﶵ�ɡA�h�|�˱�����Ъ�½Ķ��ءC\n"
2532
2533#: src/msguniq.c:342
2534#, c-format
2535msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2536msgstr ""
2537
2538#: src/msguniq.c:344
2539#, fuzzy, c-format
2540msgid ""
2541"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2542"duplicates\n"
2543msgstr ""
2544"�T����ܡG\n"
2545"  -d, --repeated                 �u�L�X�������\n"
2546"  -u, --unique                   �u�L�X�X�{�@������ءA�˱�����Ъ����\n"
2547
2548#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
2549#: src/po-charset.c:351
2550#, c-format
2551msgid "%s: warning: "
2552msgstr "%s�Gĵ�i�G"
2553
2554#: src/po-charset.c:227
2555#, c-format
2556msgid ""
2557"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2558"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2559msgstr ""
2560"�r������%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C\n"
2561"�ഫ�T���ܨϥΪ̦r�������\��N���|�B�@�C\n"
2562
2563#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
2564msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2565msgstr "���|�~�����A��w�p�|�X�{���R��~�C"
2566
2567#: src/po-charset.c:294
2568msgid "Continuing anyway."
2569msgstr "���|�~�����C"
2570
2571#: src/po-charset.c:297
2572#, c-format
2573msgid ""
2574"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2575"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2576msgstr ""
2577"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n"
2578"�� iconv() ���䴩��%s���C\n"
2579
2580#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
2581#, c-format
2582msgid ""
2583"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2584"would fix this problem.\n"
2585msgstr "��w�� GNU libiconv�A�M��A�w�� GNU gettext�A�N�|�ץ������D�C\n"
2586
2587#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
2588#, c-format
2589msgid "%s\n"
2590msgstr "%s\n"
2591
2592#: src/po-charset.c:325
2593#, c-format
2594msgid ""
2595"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2596"This version was built without iconv().\n"
2597msgstr ""
2598"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n"
2599"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C\n"
2600
2601#: src/po-charset.c:352
2602#, c-format
2603msgid ""
2604"Charset missing in header.\n"
2605"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2606msgstr ""
2607"���Y�ʤ֤F��w�r���������C\n"
2608"�ഫ�T���ܨϥΪ̦r�������\��N���|�ͮġC\n"
2609
2610#: src/po-gram-gen.y:94
2611#, c-format
2612msgid "inconsistent use of #~"
2613msgstr "���@�P�a�ϥ� #~"
2614
2615#: src/po-gram-gen.y:198
2616#, c-format
2617msgid "missing `msgstr[]' section"
2618msgstr "�ʤ֤F��msgstr[]���q��"
2619
2620#: src/po-gram-gen.y:206
2621#, c-format
2622msgid "missing `msgid_plural' section"
2623msgstr "�ʤ֤F��msgid_plural���q��"
2624
2625#: src/po-gram-gen.y:213
2626#, c-format
2627msgid "missing `msgstr' section"
2628msgstr "�ʤ֤F��msgstr���q��"
2629
2630#: src/po-gram-gen.y:258
2631#, c-format
2632msgid "first plural form has nonzero index"
2633msgstr "�Ĥ@�ӽƼƮ榡�����޼Ʀr���O 0"
2634
2635#: src/po-gram-gen.y:260
2636#, c-format
2637msgid "plural form has wrong index"
2638msgstr "�ƼƮ榡�t����~�����޼Ʀr"
2639
2640#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
2641#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
2642#, c-format
2643msgid "too many errors, aborting"
2644msgstr "��~�Ӧh�A�������_�@�~"
2645
2646#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
2647#, c-format
2648msgid "invalid multibyte sequence"
2649msgstr "�L�Ī��h�r���ǦC"
2650
2651#: src/po-lex.c:486
2652#, c-format
2653msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2654msgstr "�ɮץ��ݥX�{�����㪺�h�r���ǦC"
2655
2656#: src/po-lex.c:496
2657#, c-format
2658msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2659msgstr "�楽�X�{�����㪺�h�r���ǦC"
2660
2661#: src/po-lex.c:504
2662#, c-format
2663msgid "iconv failure"
2664msgstr "iconv ����"
2665
2666#: src/po-lex.c:737
2667#, c-format
2668msgid "keyword \"%s\" unknown"
2669msgstr "��������r��%s��"
2670
2671#: src/po-lex.c:847
2672#, c-format
2673msgid "invalid control sequence"
2674msgstr "�L�Ī�����ǦC"
2675
2676#: src/po-lex.c:955
2677#, c-format
2678msgid "end-of-file within string"
2679msgstr "�ɮצb�r�ꤤ�q��M����"
2680
2681#: src/po-lex.c:961
2682#, c-format
2683msgid "end-of-line within string"
2684msgstr "�r�ꤤ����M�_��"
2685
2686#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
2687#, fuzzy, c-format
2688msgid "file \"%s\" is truncated"
2689msgstr "�ɮס�%s���Q�I�_�F"
2690
2691#: src/read-mo.c:122
2692#, c-format
2693msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2694msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��"
2695
2696#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
2697#, c-format
2698msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2699msgstr "�ɮס�%s���ëD GNU .mo �榡�ɮ�"
2700
2701#: src/read-mo.c:171
2702#, fuzzy, c-format
2703msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2704msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��"
2705
2706#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
2707#, c-format
2708msgid "this file may not contain domain directives"
2709msgstr "���ɮפ���t������O"
2710
2711#: src/read-po.c:357
2712#, c-format
2713msgid "duplicate message definition"
2714msgstr "���ƪ��T���w�q"
2715
2716#: src/read-po.c:358
2717#, c-format
2718msgid "...this is the location of the first definition"
2719msgstr "...�o�O�Ĥ@���w�q����m"
2720
2721#: src/read-properties.c:215
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2724msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��"
2725
2726#: src/read-stringtable.c:803
2727#, fuzzy, c-format
2728msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
2729msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2730
2731#: src/read-stringtable.c:814
2732#, fuzzy, c-format
2733msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
2734msgstr "%s�Gĵ�i�G"
2735
2736#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
2737#, fuzzy, c-format
2738msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
2739msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2740
2741#: src/read-stringtable.c:945
2742#, fuzzy, c-format
2743msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
2744msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2745
2746#: src/read-stringtable.c:955
2747#, c-format
2748msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2749msgstr ""
2750
2751#: src/urlget.c:149
2752#, c-format
2753msgid "expected two arguments"
2754msgstr "�ݭn��n��ӰѼ�"
2755
2756#: src/urlget.c:166
2757#, c-format
2758msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2759msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ���} �ɮ�\n"
2760
2761#: src/urlget.c:171
2762#, c-format, no-wrap
2763msgid ""
2764"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
2765"the locally accessible FILE is used instead.\n"
2766msgstr ""
2767"�^��ÿ�X�Y<���}>�����e�C�p�G�L�k�s���<���}>�A\n"
2768"�h�|�ϥΫ�w������<�ɮ�>�N���C\n"
2769
2770#: src/urlget.c:218
2771#, c-format
2772msgid "error writing stdout"
2773msgstr "�g�J�ܼзǿ�X�ɵo�Ϳ�~"
2774
2775#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
2776#, c-format
2777msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
2778msgstr "�䤣��Ȧs�ɥؿ�A�����ճ]�w $TMPDIR"
2779
2780#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
2781#, c-format
2782msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
2783msgstr "�L�k�ھڼ˦���%s���إ߼Ȧs�ɥؿ�"
2784
2785#: src/write-csharp.c:726
2786#, fuzzy, c-format
2787msgid "failed to create directory \"%s\""
2788msgstr "�L�k�إߡ�%s��"
2789
2790#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
2791#, c-format
2792msgid "failed to create \"%s\""
2793msgstr "�L�k�إߡ�%s��"
2794
2795#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
2796#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
2797#, c-format
2798msgid "error while writing \"%s\" file"
2799msgstr "��g�J�ɮס�%s���ɵo�Ϳ�~"
2800
2801#: src/write-csharp.c:787
2802#, fuzzy, c-format
2803msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2804msgstr ""
2805"�sĶ Java class �ɥX�{��~�A�й��ըϥ� --verbose �ﶵ�γ]�w $JAVAC �����ܼ�"
2806
2807#: src/write-java.c:1005
2808#, c-format
2809msgid "not a valid Java class name: %s"
2810msgstr "�ëD���Ī� Java class �W�١G%s"
2811
2812#: src/write-java.c:1097
2813#, c-format
2814msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2815msgstr ""
2816"�sĶ Java class �ɥX�{��~�A�й��ըϥ� --verbose �ﶵ�γ]�w $JAVAC �����ܼ�"
2817
2818#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
2819#, c-format
2820msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2821msgstr "��}���ɮס�%s���dzƼg�J�ɵo�Ϳ�~"
2822
2823#: src/write-po.c:606
2824#, c-format
2825msgid ""
2826"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2827msgstr "��ڤƪ��T�������t����\\%c���o�ӷ��X�ǦC�r��"
2828
2829#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
2830#, c-format
2831msgid ""
2832"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2833"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2834"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2835"%s\n"
2836msgstr ""
2837"�U�C�� msgid �t���D ASCII ���r���C\n"
2838"�o�˷|�����ϥΨ䥦�s�X(�M�z���r�����s�X���P)��½Ķ�̺c�����D�C\n"
2839"�ЦҼ{�ϥΥu�� ASCII �r���� msgid�C\n"
2840"%s\n"
2841
2842#: src/write-po.c:1063
2843#, c-format
2844msgid ""
2845"Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
2846"properties syntax. Try using PO file syntax instead."
2847msgstr ""
2848
2849#: src/write-po.c:1065
2850#, c-format
2851msgid ""
2852"Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
2853"GNUstep .strings syntax."
2854msgstr ""
2855
2856#: src/write-po.c:1091
2857#, c-format
2858msgid ""
2859"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2860"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2861"of a properties file."
2862msgstr ""
2863
2864#: src/write-po.c:1095
2865#, fuzzy, c-format
2866msgid ""
2867"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2868"support them."
2869msgstr ""
2870"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n"
2871"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��"
2872
2873#: src/write-po.c:1107
2874#, c-format
2875msgid "cannot create output file \"%s\""
2876msgstr "�L�k�إ߿�X�ɡ�%s��"
2877
2878#: src/write-po.c:1114
2879#, no-c-format
2880msgid "standard output"
2881msgstr "�зǿ�X"
2882
2883#: src/write-qt.c:475
2884#, fuzzy
2885msgid ""
2886"message catalog has plural form translations\n"
2887"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2888msgstr ""
2889"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n"
2890"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��"
2891
2892#: src/write-qt.c:499
2893msgid ""
2894"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2895"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2896"strings, not in the untranslated strings\n"
2897msgstr ""
2898
2899#: src/write-resources.c:96
2900#, fuzzy, c-format
2901msgid "error while writing to %s subprocess"
2902msgstr "��g�J�ɮס�%s���ɵo�Ϳ�~"
2903
2904#: src/write-resources.c:132
2905#, fuzzy
2906msgid ""
2907"message catalog has plural form translations\n"
2908"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2909msgstr ""
2910"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n"
2911"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��"
2912
2913#: src/write-tcl.c:158
2914#, fuzzy
2915msgid ""
2916"message catalog has plural form translations\n"
2917"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2918msgstr ""
2919"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n"
2920"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��"
2921
2922#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
2923#, fuzzy, c-format
2924msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2925msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2926
2927#: src/x-awk.c:596
2928#, fuzzy, c-format
2929msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2930msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2931
2932#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
2933#, c-format
2934msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2935msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��"
2936
2937#: src/x-c.c:1117
2938#, c-format
2939msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2940msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2941
2942#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
2943#, c-format
2944msgid ""
2945"Non-ASCII string at %s%s.\n"
2946"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2947msgstr ""
2948
2949#: src/x-csharp.c:260
2950#, c-format
2951msgid ""
2952"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2953"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2954msgstr ""
2955
2956#: src/x-csharp.c:276
2957#, c-format
2958msgid ""
2959"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
2960"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2961msgstr ""
2962
2963#: src/x-csharp.c:288
2964#, c-format
2965msgid ""
2966"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
2967"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2968msgstr ""
2969
2970#: src/x-csharp.c:297
2971#, c-format
2972msgid ""
2973"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
2974"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2975msgstr ""
2976
2977#: src/x-csharp.c:306
2978#, fuzzy, c-format
2979msgid "%s:%d: iconv failure"
2980msgstr "iconv ����"
2981
2982#: src/x-csharp.c:329
2983#, c-format
2984msgid ""
2985"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2986"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2987msgstr ""
2988
2989#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
2990#, fuzzy, c-format
2991msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
2992msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��"
2993
2994#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
2995#, fuzzy, c-format
2996msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
2997msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��"
2998
2999#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
3000#, c-format
3001msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3002msgstr ""
3003
3004#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
3005#, c-format
3006msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3007msgstr ""
3008
3009#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
3010#, c-format
3011msgid "%s:%d:%d: %s"
3012msgstr ""
3013
3014#: src/x-glade.c:447
3015#, fuzzy, c-format
3016msgid ""
3017"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3018"This version was built without expat.\n"
3019msgstr ""
3020"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n"
3021"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C\n"
3022
3023#: src/x-perl.c:311
3024#, c-format
3025msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3026msgstr ""
3027
3028#: src/x-perl.c:1038
3029#, c-format
3030msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3031msgstr ""
3032
3033#: src/x-perl.c:1158
3034#, c-format
3035msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3036msgstr ""
3037
3038#: src/x-perl.c:1178
3039#, c-format
3040msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3041msgstr ""
3042
3043#: src/x-perl.c:1212
3044#, fuzzy, c-format
3045msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3046msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r��w�q"
3047
3048#: src/x-perl.c:1225
3049#, c-format
3050msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3051msgstr ""
3052
3053#: src/x-perl.c:1242
3054#, c-format
3055msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3056msgstr ""
3057
3058#: src/x-perl.c:3006
3059#, c-format
3060msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/x-rst.c:107
3064#, c-format
3065msgid "%s:%d: invalid string definition"
3066msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r��w�q"
3067
3068#: src/x-rst.c:171
3069#, c-format
3070msgid "%s:%d: missing number after #"
3071msgstr "%s�G%d�G# ��ʤ֤F�Ʀr"
3072
3073#: src/x-rst.c:206
3074#, c-format
3075msgid "%s:%d: invalid string expression"
3076msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r���ܦ�"
3077
3078#: src/x-sh.c:1015
3079#, c-format
3080msgid ""
3081"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3082"use eval_gettext instead"
3083msgstr ""
3084
3085#: src/xgettext.c:526
3086#, c-format
3087msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3088msgstr "���G�Q�ɦV�ܼзǿ�X�ɡA�ﶵ --join-existing ����ϥ�"
3089
3090#: src/xgettext.c:531
3091#, c-format
3092msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3093msgstr "�Y�L����r�Axgettext �N�L�k�B�@"
3094
3095#: src/xgettext.c:674
3096#, c-format
3097msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3098msgstr "ĵ�i�G�ɮס�%s�������ɦW��%s������F�|���]�O C �榡�ӳB�z"
3099
3100#: src/xgettext.c:725
3101#, c-format
3102msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3103msgstr "�ѫ�w����J�ɩ��i½Ķ���r��C\n"
3104
3105#: src/xgettext.c:748
3106#, c-format
3107msgid ""
3108"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3109"po)\n"
3110msgstr ""
3111
3112#: src/xgettext.c:750
3113#, c-format
3114msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3115msgstr ""
3116
3117#: src/xgettext.c:752
3118#, c-format
3119msgid ""
3120"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3121msgstr ""
3122
3123#: src/xgettext.c:757
3124#, fuzzy, c-format
3125msgid "Choice of input file language:\n"
3126msgstr "����w��J��"
3127
3128#: src/xgettext.c:759
3129#, fuzzy, c-format
3130msgid ""
3131"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3132"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3133"Lisp,\n"
3134"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3135"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3136"PHP,\n"
3137"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3138msgstr ""
3139"��J�ɪ��y����ܡG\n"
3140"  -L, --language=�W��            �ѧO��w���y��\n"
3141"                                   (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n"
3142"                                   EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n"
3143"                                   RST�BGlade)\n"
3144"  -C, --c++                      --language=C++ ���Y�g\n"
3145"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n"
3146
3147#: src/xgettext.c:765
3148#, c-format
3149msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3150msgstr ""
3151
3152#: src/xgettext.c:767
3153#, c-format
3154msgid ""
3155"By default the language is guessed depending on the input file name "
3156"extension.\n"
3157msgstr ""
3158
3159#: src/xgettext.c:772
3160#, c-format
3161msgid ""
3162"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3163"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3164msgstr ""
3165
3166#: src/xgettext.c:775
3167#, c-format
3168msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3169msgstr ""
3170
3171#: src/xgettext.c:780
3172#, c-format
3173msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3174msgstr ""
3175
3176#: src/xgettext.c:782
3177#, c-format
3178msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3179msgstr ""
3180
3181#: src/xgettext.c:784
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid ""
3184"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3185"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3186msgstr ""
3187"�ާ@�Ҧ��G\n"
3188"  -j, --join-existing            �X�֤w�s�b���T����\n"
3189"  -x, --exclude-file=FILE.po     ����X FILE.po ��i���T��\n"
3190"  -c, --add-comments[=TAG]       �b��X�ɤ��W�[��Ѱ϶� TAG (or those\n"
3191"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
3192
3193#: src/xgettext.c:788
3194#, c-format
3195msgid "Language specific options:\n"
3196msgstr ""
3197
3198#: src/xgettext.c:790
3199#, c-format
3200msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3201msgstr ""
3202
3203#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
3204#, fuzzy, c-format
3205msgid ""
3206"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3207"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3208"Java,\n"
3209"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3210msgstr ""
3211"��J�ɪ��y����ܡG\n"
3212"  -L, --language=�W��            �ѧO��w���y��\n"
3213"                                   (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n"
3214"                                   EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n"
3215"                                   RST�BGlade)\n"
3216"  -C, --c++                      --language=C++ ���Y�g\n"
3217"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n"
3218
3219#: src/xgettext.c:796
3220#, c-format
3221msgid ""
3222"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3223"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3224msgstr ""
3225
3226#: src/xgettext.c:803
3227#, c-format
3228msgid ""
3229"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3230"argument\n"
3231"                              number ARG of keyword WORD\n"
3232msgstr ""
3233
3234#: src/xgettext.c:806
3235#, fuzzy, c-format
3236msgid ""
3237"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3238"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3239"Java,\n"
3240"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3241msgstr ""
3242"��J�ɪ��y����ܡG\n"
3243"  -L, --language=�W��            �ѧO��w���y��\n"
3244"                                   (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n"
3245"                                   EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n"
3246"                                   RST�BGlade)\n"
3247"  -C, --c++                      --language=C++ ���Y�g\n"
3248"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n"
3249
3250#: src/xgettext.c:810
3251#, c-format
3252msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/xgettext.c:812
3256#, c-format
3257msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3258msgstr ""
3259
3260#: src/xgettext.c:814
3261#, fuzzy, c-format
3262msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3263msgstr ""
3264"�ާ@�Ҧ��G\n"
3265"  -j, --java               Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n"
3266"      --tcl                Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
3267
3268#: src/xgettext.c:816
3269#, c-format
3270msgid "                                (only language C++)\n"
3271msgstr ""
3272
3273#: src/xgettext.c:818
3274#, c-format
3275msgid ""
3276"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3277msgstr ""
3278
3279#: src/xgettext.c:837
3280#, c-format
3281msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3282msgstr ""
3283
3284#: src/xgettext.c:852
3285#, c-format
3286msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3287msgstr ""
3288
3289#: src/xgettext.c:854
3290#, c-format
3291msgid ""
3292"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3293msgstr ""
3294
3295#: src/xgettext.c:856
3296#, c-format
3297msgid ""
3298"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3299msgstr ""
3300
3301#: src/xgettext.c:858
3302#, c-format
3303msgid ""
3304"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3305"entries\n"
3306msgstr ""
3307
3308#: src/xgettext.c:860
3309#, c-format
3310msgid ""
3311"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3312"entries\n"
3313msgstr ""
3314
3315#: src/xgettext.c:1462
3316#, c-format
3317msgid ""
3318"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3319"s"
3320msgstr ""
3321
3322#: src/xgettext.c:1560
3323msgid "standard input"
3324msgstr "�зǿ�J"
3325
3326#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "%s%s: warning: "
3329msgstr "%s�Gĵ�i�G"
3330
3331#: src/xgettext.c:1733
3332#, c-format
3333msgid ""
3334"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3335"format string. Reason: %s\n"
3336msgstr ""
3337
3338#: src/xgettext.c:1733
3339#, fuzzy, c-format
3340msgid ""
3341"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3342"s\n"
3343msgstr "������msgid���A��%s�����O���Ī� %s �榡�r��"
3344
3345#: src/xgettext.c:1788
3346msgid ""
3347"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3348"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3349"meta information, not the empty string.\n"
3350msgstr ""
3351"�ťժ� msgid�C���O�O�d�� GNU gettext �M�Ϊ��G\n"
3352"gettext(\"\") �|�^���ɮ׶}�l��������T�A\n"
3353"�ëD�ťզr��C\n"
3354
3355#: src/xgettext.c:2071
3356msgid ""
3357"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3358"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3359"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3360"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3361msgstr ""
3362
3363#: src/xgettext.c:2262
3364#, c-format
3365msgid "language `%s' unknown"
3366msgstr "����y����%s��"
3367
3368#: src/user-email.sh.in:340
3369msgid "Which is your email address?"
3370msgstr ""
3371
3372#: src/user-email.sh.in:342
3373msgid "Please choose the number, or enter your email address."
3374msgstr ""
3375
3376#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
3377msgid "Invalid email address: invalid character."
3378msgstr ""
3379
3380#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
3381msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
3382msgstr ""
3383
3384#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
3385msgid "Invalid email address: missing @"
3386msgstr ""
3387
3388#: src/user-email.sh.in:372
3389msgid "Is the following your email address?"
3390msgstr ""
3391
3392#: src/user-email.sh.in:374
3393msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
3394msgstr ""
3395
3396#: src/user-email.sh.in:395
3397msgid "Couldn't find out about your email address."
3398msgstr ""
3399
3400#: src/user-email.sh.in:397
3401msgid "Please enter your email address."
3402msgstr ""
3403
3404#~ msgid "write to grep subprocess failed"
3405#~ msgstr "�g�J�� grep �Ƶ{�ǮɥX�{��~"
3406
3407#~ msgid ""
3408#~ "Input file location:\n"
3409#~ "  INPUTFILE                   input PO file\n"
3410#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3411#~ "search\n"
3412#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3413#~ msgstr ""
3414#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3415#~ "  ��J��                      ��J�� PO ��\n"
3416#~ "  -D, --directory=�ؿ�        �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3417#~ "�p�G�S����w��J�ɩο�J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
3418
3419#~ msgid ""
3420#~ "Output file location:\n"
3421#~ "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
3422#~ "The results are written to standard output if no output file is "
3423#~ "specified\n"
3424#~ "or if it is -.\n"
3425#~ msgstr ""
3426#~ "��X�ɦ�m�G\n"
3427#~ "  -o, --output-file=��X��    �N��X���G�g��<��X��>\n"
3428#~ "�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n"
3429
3430#~ msgid ""
3431#~ "Message selection:\n"
3432#~ "      --translated            keep translated, remove untranslated "
3433#~ "messages\n"
3434#~ "      --untranslated          keep untranslated, remove translated "
3435#~ "messages\n"
3436#~ "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
3437#~ "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
3438#~ "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
3439#~ "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
3440#~ msgstr ""
3441#~ "�T����ܡG\n"
3442#~ "      --translated            �O�d�w½Ķ���T���A������½Ķ���T��\n"
3443#~ "      --untranslated          �O�d��½Ķ���T���A�����w½Ķ���T��\n"
3444#~ "      --no-fuzzy              �����Q�аO���u�ҽk�v���T��\n"
3445#~ "      --only-fuzzy            �O�d�Q�аO���u�ҽk�v���T��\n"
3446#~ "      --no-obsolete           �����L�� #~ ���T��\n"
3447#~ "      --only-obsolete         �O�d�L�� #~ ���T��\n"
3448
3449#, fuzzy
3450#~ msgid ""
3451#~ "Attribute manipulation:\n"
3452#~ "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
3453#~ "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
3454#~ "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
3455#~ "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
3456#~ "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
3457#~ "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE."
3458#~ "po\n"
3459#~ "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3460#~ "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-"
3461#~ "obsolete\n"
3462#~ msgstr ""
3463#~ "�ݩʳB�z�G\n"
3464#~ "      --set-fuzzy             �����T���]���u�ҽk�v\n"
3465#~ "      --clear-fuzzy           �����T���M���u�ҽk�v�ݩ�\n"
3466#~ "      --set-obsolete          �����T���]���L��\n"
3467#~ "      --clear-obsolete        �����T���M���L���ݩ�\n"
3468#~ "      --fuzzy                 ���� --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3469#~ "      --obsolete              ���� --only-obsolete --clear-obsolete\n"
3470
3471#~ msgid ""
3472#~ "Input file location:\n"
3473#~ "  INPUTFILE ...                  input files\n"
3474#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
3475#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files "
3476#~ "search\n"
3477#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3478#~ msgstr ""
3479#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3480#~ "  ��J�� ...                     ��J�� PO ��\n"
3481#~ "  -f, --files-from=�ɮ�          ��<�ɮ�>Ū�J��J�ɪ��C��\n"
3482#~ "  -D, --directory=�ؿ�           �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3483#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
3484
3485#~ msgid ""
3486#~ "Output file location:\n"
3487#~ "  -o, --output-file=FILE         write output to specified file\n"
3488#~ "The results are written to standard output if no output file is "
3489#~ "specified\n"
3490#~ "or if it is -.\n"
3491#~ msgstr ""
3492#~ "��X�ɦ�m�G\n"
3493#~ "  -o, --output-file=��X��       �N��X���G�g��<��X��>\n"
3494#~ "�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n"
3495
3496#~ msgid ""
3497#~ "Message selection:\n"
3498#~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
3499#~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
3500#~ "not\n"
3501#~ "                                 set\n"
3502#~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
3503#~ "                                 definitions, defaults to 0 if not set\n"
3504#~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
3505#~ "                                 that only unique messages be printed\n"
3506#~ msgstr ""
3507#~ "�T����ܡG\n"
3508#~ "  -<, --less-than=�Ʀr           �u�L�X�X�{���Ƥ֩��w���ƪ��T���A�Y�S"
3509#~ "��\n"
3510#~ "                                 ��w���ƫh�w�]�Ȭ��L���j\n"
3511#~ "  ->, --more-than=�Ʀr           �u�L�X�X�{���Ʀh���w���ƪ��T���A�Y�S"
3512#~ "��\n"
3513#~ "                                 ��w���ƫh�w�]�Ȭ� 0\n"
3514#~ "  -u, --unique                   --less-than=2 ���Y�g�A�n�D�u�L�X�X�{�@"
3515#~ "��\n"
3516#~ "                                 ���T��\n"
3517
3518#~ msgid ""
3519#~ "Informative output:\n"
3520#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
3521#~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
3522#~ msgstr ""
3523#~ "��X��T�G\n"
3524#~ "  -h, --help                     ��ܦ��q��������}\n"
3525#~ "  -V, --version                  ��ܪ�����T�����}\n"
3526
3527#~ msgid ""
3528#~ "Input file location:\n"
3529#~ "  def.po                      translations\n"
3530#~ "  ref.pot                     references to the sources\n"
3531#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3532#~ "search\n"
3533#~ msgstr ""
3534#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3535#~ "  def.po                      ½Ķ��\n"
3536#~ "  ref.pot                     ½Ķ�ӷ���\n"
3537#~ "  -D, --directory=�ؿ�        �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3538
3539#~ msgid ""
3540#~ "Message selection:\n"
3541#~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
3542#~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
3543#~ "not\n"
3544#~ "                                 set\n"
3545#~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
3546#~ "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
3547#~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
3548#~ "                                 that only unique messages be printed\n"
3549#~ msgstr ""
3550#~ "  -<, --less-than=�Ʀr           �u�L�X�X�{���Ƥ֩��w���ƪ��T���A�Y�S"
3551#~ "��\n"
3552#~ "                                 ��w���ƫh�w�]�Ȭ��L���j\n"
3553#~ "  ->, --more-than=�Ʀr           �u�L�X�X�{���Ʀh���w���ƪ��T���A�Y�S"
3554#~ "��\n"
3555#~ "                                 ��w���ƫh�w�]�Ȭ� 0\n"
3556#~ "  -u, --unique                   --less-than=2 ���Y�g�A�n�D�u�L�X�X�{�@"
3557#~ "��\n"
3558#~ "                                 ���T��\n"
3559
3560#~ msgid ""
3561#~ "Input file location:\n"
3562#~ "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
3563#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3564#~ "search\n"
3565#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3566#~ msgstr ""
3567#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3568#~ "  ��J��                      ��J�� PO �� POT ��\n"
3569#~ "  -D, --directory=�ؿ�        �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3570#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
3571
3572#~ msgid ""
3573#~ "Input file location:\n"
3574#~ "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
3575#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3576#~ "search\n"
3577#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3578#~ msgstr ""
3579#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3580#~ "  -i, --input=��J��          ��J�� PO ��\n"
3581#~ "  -D, --directory=�ؿ�        �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3582#~ "�p�G�S����w<��J��>�Ϊ�<��J��>�O��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
3583
3584#~ msgid ""
3585#~ "Input file location:\n"
3586#~ "  filename.po ...             input files\n"
3587#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3588#~ "search\n"
3589#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3590#~ msgstr ""
3591#~ "��J�ɦ�m�G\n"
3592#~ "  filename.po ...             ��J��\n"
3593#~ "  -D, --directory=�ؿ�        �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n"
3594#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n"
3595
3596#~ msgid ""
3597#~ "Operation mode:\n"
3598#~ "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
3599#~ "class\n"
3600#~ "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
3601#~ "higher)\n"
3602#~ "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
3603#~ msgstr ""
3604#~ "�ާ@�Ҧ��G\n"
3605#~ "  -j, --java                  Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n"
3606#~ "      --java2                 ���� --java�A��]�O Java2 (JDK 1.2 �θ�"
3607#~ "�s\n"
3608#~ "                              ������)\n"
3609#~ "      --tcl                   Tcl �Ҧ��G���� tcl/msgcat .msg �ɮ�\n"
3610
3611#~ msgid ""
3612#~ "Output file location:\n"
3613#~ "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
3614#~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
3615#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3616#~ msgstr ""
3617#~ "��X�ɦ�m�G\n"
3618#~ "  -o, --output-file=��X��    �N��X�g�J�ܫ�w��<��X��>\n"
3619#~ "      --strict                �ϥ��Y�檺 Uniforum �Ҧ�\n"
3620#~ "�p�G<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n"
3621
3622#~ msgid ""
3623#~ "Output file location in Tcl mode:\n"
3624#~ "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
3625#~ "language_COUNTRY\n"
3626#~ "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
3627#~ "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
3628#~ "specified directory.\n"
3629#~ msgstr ""
3630#~ "Tcl �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n"
3631#~ "  -l, --locale=�y�t           �y�t�W�١A�榡�����O�u�y���v�Ρu�y��_��"
3632#~ "�a�v\n"
3633#~ "  -d �ؿ�                     .msg ½Ķ�ɦs���ؿ�\n"
3634#~ "-l �M -d �ﶵ�O���n���C�Ҳ��ͪ� .msg �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n"
3635
3636#~ msgid ""
3637#~ "Informative output:\n"
3638#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3639#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3640#~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
3641#~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3642#~ msgstr ""
3643#~ "��X��T�G\n"
3644#~ "  -h, --help                  ��ܦ��q��������}\n"
3645#~ "  -V, --version               ��ܪ�����T�����}\n"
3646#~ "      --statistics            �C�L½Ķ��ت��έp\n"
3647#~ "  -v, --verbose               �W�[��X���Բӵ{��\n"
3648
3649#, fuzzy
3650#~ msgid ""
3651#~ "Operation modifiers:\n"
3652#~ "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
3653#~ "po\n"
3654#~ "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
3655#~ msgstr ""
3656#~ "�ާ@�Ҧ��G\n"
3657#~ "  -m, --multi-domain          �N ref.pot �M�Ω� def.po �����C�@�ӻ��\n"
3658
3659#~ msgid ""
3660#~ "Informative output:\n"
3661#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3662#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3663#~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3664#~ "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
3665#~ msgstr ""
3666#~ "��X��T�G\n"
3667#~ "  -h, --help                  ��ܦ��q��������}\n"
3668#~ "  -V, --version               ��ܪ�����T�����}\n"
3669#~ "  -v, --verbose               �W�[��X���Բӵ{��\n"
3670#~ "  -q, --quiet, --silent       ����ܶi�׫��\n"
3671
3672#~ msgid ""
3673#~ "Input file location in Tcl mode:\n"
3674#~ "  -l, --locale=LOCALE      locale name, either language or "
3675#~ "language_COUNTRY\n"
3676#~ "  -d DIRECTORY             base directory of .msg message catalogs\n"
3677#~ "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
3678#~ "specified directory.\n"
3679#~ msgstr ""
3680#~ "Tcl �Ҧ�����J�ɦ�m�G\n"
3681#~ "  -l, --locale=�y�t        �y�t�W�١A�榡�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v\n"
3682#~ "  -d �ؿ�                  .msg ½Ķ�ɦs���ؿ�\n"
3683#~ "-l �M -d �ﶵ�O���n���C�Ҳ��ͪ� .msg �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n"
3684
3685#~ msgid ""
3686#~ "Output details:\n"
3687#~ "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
3688#~ "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
3689#~ "      --force-po           write PO file even if empty\n"
3690#~ "  -i, --indent             write indented output style\n"
3691#~ "      --strict             write strict uniforum style\n"
3692#~ "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
3693#~ "      --no-wrap            do not break long message lines, longer than\n"
3694#~ "                           the output page width, into several lines\n"
3695#~ "  -s, --sort-output        generate sorted output\n"
3696#~ msgstr ""
3697#~ "��X�Ӹ`�G\n"
3698#~ "  -e, --no-escape          ��X�����G���ϥ� C ���X�r��(�w�])\n"
3699#~ "  -E, --escape             ��X���G�ϥ� C ���X�r���A��������X����r��\n"
3700#~ "      --force-po           �Y�Ϥ��e�ťաA���M�j����X PO ��\n"
3701#~ "  -i, --indent             �ϥ��Y�Ƥ覡�g�J .po ��\n"
3702#~ "      --strict             ��X�Y��ŦX Uniforum �榡�� .po ��\n"
3703#~ "  -w, --width=�Ʀr         �]�w��X���e��\n"
3704#~ "      --no-wrap            �Y�Ͽ�X���T���W�X��w���e�סA�]���N��X���T"
3705#~ "��\n"
3706#~ "  -s, --sort-output        ��X�ɥ�N���رƧ�\n"
3707
3708#~ msgid ""
3709#~ "Informative output:\n"
3710#~ "  -h, --help               display this help and exit\n"
3711#~ "  -V, --version            output version information and exit\n"
3712#~ "  -v, --verbose            increase verbosity level\n"
3713#~ msgstr ""
3714#~ "��X��T�G\n"
3715#~ "  -h, --help               ��ܦ��q��������}\n"
3716#~ "  -V, --version            ��ܪ�����T�����}\n"
3717#~ "  -v, --verbose            �W�[��X���Բӵ{��\n"
3718
3719#~ msgid ""
3720#~ "Output file location:\n"
3721#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of "
3722#~ "messages.po)\n"
3723#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
3724#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
3725#~ "DIR\n"
3726#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3727#~ msgstr ""
3728#~ "��X�ɦ�m�G\n"
3729#~ "  -d, --default-domain=NAME      �ϥ� NAME.po �@����X�ɦW(�ӫD messages."
3730#~ "po)\n"
3731#~ "  -o, --output=�ɮ�              �N���G�g�J�ܫ�w���ɮ�\n"
3732#~ "  -p, --output-dir=�ؿ�          ��X�ɷ|��b��w��<�ؿ�>\n"
3733
3734#~ msgid ""
3735#~ "Language=C/C++ specific options:\n"
3736#~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
3737#~ "  -k, --keyword[=WORD]           additional keyword to be looked for "
3738#~ "(without\n"
3739#~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
3740#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
3741#~ "      --debug                    more detailed formatstring recognition "
3742#~ "result\n"
3743#~ msgstr ""
3744#~ "Language=C/C++ �M�Ϊ��ﶵ�G\n"
3745#~ "  -a, --extract-all              ���Ҧ��r��\n"
3746#~ "  -k, --keyword[=�r��]           �B�~�n�d�N������r (�p�S����w<�r��>�h��"
3747#~ "��\n"
3748#~ "                                 ���ϥιw�]������r)\n"
3749#~ "  -T, --trigraphs                �d�N��J��Ƥ��� ANSI C trigraph\n"
3750#~ "      --debug                    �i��榡�r���ѧO����ܧ�ԲӪ����G\n"
3751
3752#, fuzzy
3753#~ msgid ""
3754#~ "Output details:\n"
3755#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
3756#~ "(default)\n"
3757#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
3758#~ "chars\n"
3759#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
3760#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
3761#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
3762#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
3763#~ "(default)\n"
3764#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
3765#~ "file\n"
3766#~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
3767#~ "      --no-wrap                  do not break long message lines, longer "
3768#~ "than\n"
3769#~ "                                 the output page width, into several "
3770#~ "lines\n"
3771#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output\n"
3772#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
3773#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
3774#~ "entry\n"
3775#~ "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3776#~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign "
3777#~ "user\n"
3778#~ "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid "
3779#~ "bugs\n"
3780#~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3781#~ "entries\n"
3782#~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3783#~ "entries\n"
3784#~ msgstr ""
3785#~ "��X�Ӹ`�G\n"
3786#~ "  -e, --no-escape                ��X�����G���ϥ� C ���X�r��(�w�])\n"
3787#~ "  -E, --escape                   ��X���G�ϥ� C ���X�r���A��������X����r"
3788#~ "��\n"
3789#~ "      --force-po                 �Y�Ϥ��e�ťաA���M�j����X PO ��\n"
3790#~ "  -i, --indent                   �ϥ��Y�Ƥ覡�g�J .po ��\n"
3791#~ "      --no-location              ���g�J '#: filename:line' ���\n"
3792#~ "  -n, --add-location             ���� '#: filename:line' ���(�w�])\n"
3793#~ "      --strict                   ��X�Y��ŦX Uniforum �榡�� .po ��\n"
3794#~ "  -w, --width=�Ʀr               �]�w��X���e��\n"
3795#~ "      --no-wrap                  �Y�Ͽ�X���T���W�X���e�A�]���N��X���T��"
3796#~ "�_��\n"
3797#~ "  -s, --sort-output              ��X�ɥ�N���رƧ�\n"
3798#~ "  -F, --sort-by-file             �ھ��ɮצ�m�i��Ƨ�\n"
3799#~ "      --omit-header              ���g�J�t����msgid \"\"����쪺���Y\n"
3800#~ "      --copyright-holder=�r��    �b��X���G���]�w���v�֦���\n"
3801#~ "      --foreign-user             �b��X���G���ٲ� FSF ���v\n"
3802#~ "  -m, --msgstr-prefix[=�r��]     msgstr ��بϥ�<�r��>�@���e�m�r��\n"
3803#~ "                                 (�w�]���ťզr�� \"\")\n"
3804#~ "  -M, --msgstr-suffix[=�r��]     msgstr ��بϥ�<�r��>�@����m�r��\n"
3805#~ "                                 (�w�]���ťզr�� \"\")\n"
3806
3807#~ msgid ""
3808#~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
3809#~ "or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
3810#~ msgstr ""
3811#~ "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [[��r���] MSGID]\n"
3812#~ "�ΡG  %s [�ﶵ] -s [MSGID]...\n"
3813
3814#~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
3815#~ msgstr "��ܬY��r�T�������a�y��½Ķ�C\n"
3816
3817#~ msgid ""
3818#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
3819#~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
3820#~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
3821#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
3822#~ "  -n                        suppress trailing newline\n"
3823#~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
3824#~ "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
3825#~ "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
3826#~ msgstr ""
3827#~ "  -d, --domain=��r���     ��<��r���>Ū��½Ķ�᪺�T��\n"
3828#~ "  -e                        ���\�i�}�Y�����X�ǦC�r��\n"
3829#~ "  -E                        (���F�ۮe�ʦs�b���ﶵ�A���|�y������v�T)\n"
3830#~ "  -h, --help                ��ܦ��q����T�������}\n"
3831#~ "  -n                        �h�����ݪ� newline �r��\n"
3832#~ "  -V, --version             ��ܪ�����T�����}\n"
3833#~ "  [��r���] MSGID          ��<��r���>Ū������� MSGID ��½Ķ�T��\n"
3834
3835#~ msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
3836#~ msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��r���] MSGID �Ƽ�-MSGID �Ʀr\n"
3837
3838#~ msgid ""
3839#~ "Display native language translation of a textual message whose "
3840#~ "grammatical\n"
3841#~ "form depends on a number.\n"
3842#~ msgstr "��ܬY��r�T�������a�y��½Ķ�A��½Ķ����k�M�Ʀr�����C\n"
3843
3844#~ msgid ""
3845#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3846#~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
3847#~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
3848#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
3849#~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
3850#~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3851#~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
3852#~ "(plural)\n"
3853#~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
3854#~ "value\n"
3855#~ msgstr ""
3856#~ "  -d, --domain=��r���     ��<��r���>Ū��½Ķ�᪺�T���C\n"
3857#~ "  -e                        ���\�i�}�Y�����X�ǦC�r��\n"
3858#~ "  -E                        (���F�ۮe�ʦs�b���ﶵ�A���|�y������v�T)\n"
3859#~ "  -h, --help                ��ܦ��q��������}\n"
3860#~ "  -V, --version             ��ܪ�����T�����}\n"
3861#~ "  [��r���]                ��<��r���>Ū��½Ķ�T��\n"
3862#~ "  MSGID �Ƽ�-MSGID          ½Ķ MSGID (���) / �Ƽ�-MSGID (�Ƽ�)\n"
3863#~ "  �Ʀr                      �ھ�<�Ʀr>�ӿ�ܳ�ƩνƼƫ��A\n"
3864
3865#~ msgid ""
3866#~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from "
3867#~ "the\n"
3868#~ "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in "
3869#~ "the\n"
3870#~ "regular directory, another location can be specified with the "
3871#~ "environment\n"
3872#~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
3873#~ "Standard search directory: %s\n"
3874#~ msgstr ""
3875#~ "���p�S����w<��r���>�ѼơA�{���|�ھ� TEXTDOMAIN �����ܼƨӳ]�w��r��"
3876#~ "��C\n"
3877#~ "���p�T������ɤ��b���`���ؿ�U�A�i�H�������ܼ� TEXTDOMAINDIR ��w�T�����"
3878#~ "��\n"
3879#~ "���Ҧb����m�C\n"
3880#~ "�зǪ��j�M�ؿ�G%s\n"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
3884#~ msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��"
3885
3886#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
3887#~ msgstr "�j�M��%s������m %ld ����"
3888
3889#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
3890#~ msgstr "%s: ĵ�i: �S�����Y���"
3891
3892#~ msgid "found %d errors"
3893#~ msgstr "��� %d �ӿ�~"
3894