1# traditional Chinese translation for gettext. 2# Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002. 4# Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998. 5# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gettext 0.11.3\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2002-07-21 06:45 +0800\n" 13"Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>\n" 14"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#: lib/argmatch.c:137 21#, fuzzy, c-format 22msgid "invalid argument %s for %s" 23msgstr "��%2$s�����Ѽơ�%1$s���L��" 24 25#: lib/argmatch.c:138 26#, fuzzy, c-format 27msgid "ambiguous argument %s for %s" 28msgstr "��%2$s�����Ѽơ�%1$s���O����T��" 29 30#: lib/argmatch.c:157 31#, c-format 32msgid "Valid arguments are:" 33msgstr "���Ī��ѼƬ��G" 34 35#: lib/closeout.c:64 36msgid "write error" 37msgstr "" 38 39# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format 40#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118 41#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569 42#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592 43#, c-format 44msgid "error while opening \"%s\" for reading" 45msgstr "��}���ɮס�%s���dz�Ū��ɵo�Ϳ�~" 46 47#: lib/copy-file.c:72 48#, c-format 49msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 50msgstr "�L�k�g�J�ƥ��ɡ�%s��" 51 52#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212 53#, c-format 54msgid "error reading \"%s\"" 55msgstr "Ū��%s���ɵo�Ϳ�~" 56 57#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 58#, c-format 59msgid "error writing \"%s\"" 60msgstr "�g�J��%s���ɵo�Ϳ�~" 61 62#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222 63#, c-format 64msgid "error after reading \"%s\"" 65msgstr "����Ū��%s����o�Ϳ�~" 66 67#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037 68#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73 69#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 70#: src/write-resources.c:79 71#, c-format 72msgid "fdopen() failed" 73msgstr "fdopen() ����" 74 75#: lib/csharpcomp.c:526 76#, fuzzy, c-format 77msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 78msgstr "�䤣�� Java �sĶ���A�Цw�� gcj �άO�]�w $JAVAC �����ܼ�" 79 80#: lib/csharpexec.c:251 81#, fuzzy, c-format 82msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 83msgstr "�䤣�� Java virtual machine�A�Цw�� gij �άO�]�w $JAVA �����ܼ�" 84 85#: lib/error.c:121 86msgid "Unknown system error" 87msgstr "����t�ο�~" 88 89#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 90#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 91#, c-format 92msgid "%s subprocess failed" 93msgstr "%s �Ƶ{�ǵo�Ϳ�~" 94 95#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 96#, c-format 97msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 98msgstr "%s�G�ﶵ��%s���O����T��\n" 99 100#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 101#, c-format 102msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 103msgstr "%s�G�ﶵ��--%s�������\���Ѽ�\n" 104 105#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 106#, c-format 107msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 108msgstr "%s�G�ﶵ��%c%s�������\���Ѽ�\n" 109 110#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 111#, c-format 112msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 113msgstr "%s�G�ﶵ��%s���ݭn�Ѽ�\n" 114 115#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 116#, c-format 117msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 118msgstr "%s�G�L�k�ѧO�ﶵ��--%s��\n" 119 120#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 121#, c-format 122msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 123msgstr "%s�G�L�k�ѧO�ﶵ��%c%s��\n" 124 125#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 126#, c-format 127msgid "%s: illegal option -- %c\n" 128msgstr "%s�G���X�k���ﶵ �w %c\n" 129 130#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 131#, c-format 132msgid "%s: invalid option -- %c\n" 133msgstr "%s�G�ﶵ�L�� �w %c\n" 134 135#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 136#, c-format 137msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 138msgstr "%s�G�ﶵ�ݭn�Ѽ� �w %c\n" 139 140#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 141#, c-format 142msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 143msgstr "%s�G�ﶵ��-W %s���O����T��\n" 144 145#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 146#, c-format 147msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 148msgstr "%s�G�ﶵ��-W %s�������\���Ѽ�\n" 149 150#: lib/javacomp.c:467 151#, c-format 152msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 153msgstr "�䤣�� Java �sĶ���A�Цw�� gcj �άO�]�w $JAVAC �����ܼ�" 154 155#: lib/javaexec.c:420 156#, c-format 157msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 158msgstr "�䤣�� Java virtual machine�A�Цw�� gij �άO�]�w $JAVA �����ܼ�" 159 160#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41 161#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118 162#: src/x-glade.c:390 163#, c-format 164msgid "memory exhausted" 165msgstr "�O����Ӻ�" 166 167#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 168#, c-format 169msgid "cannot create pipe" 170msgstr "�L�k�إߺu" 171 172#: lib/w32spawn.h:48 173#, fuzzy, c-format 174msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 175msgstr "%s �Ƶ{�ǥ��ѡA��~�X�� %d" 176 177#: lib/w32spawn.h:53 178#, c-format 179msgid "_open_osfhandle failed" 180msgstr "" 181 182#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369 183#, c-format 184msgid "%s subprocess" 185msgstr "%s �Ƶ{��" 186 187#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395 188#, c-format 189msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 190msgstr "%s �Ƶ{�ǥX�{�Y����~���T�� %d" 191 192#: src/format.c:127 193#, fuzzy, c-format 194msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 195msgstr "������msgid���A��%s�����O���Ī� %s �榡�r��" 196 197#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301 198#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337 199#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133 200#, c-format 201msgid "" 202"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 203msgstr "��%2$s������ %1$u �ӰѼƪ��W��b��msgid�����ä��s�b" 204 205#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311 206#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347 207#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132 208#, c-format 209msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 210msgstr "�� %u �ӰѼƪ��W��b��%s�����ä��s�b" 211 212#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367 213#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331 214#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367 215#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406 216#, c-format 217msgid "" 218"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 219msgstr "��msgid���M��%s������ %u �ӰѼƪ��W��ä��ۦP" 220 221#: src/format-c.c:176 222#, c-format 223msgid "" 224"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 225"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 226msgstr "" 227 228#: src/format-c.c:563 229#, c-format 230msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 231msgstr "" 232 233#: src/format-c.c:770 234#, c-format 235msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 236msgstr "" 237 238#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265 239#: src/format-python.c:485 240#, c-format 241msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 242msgstr "��msgid���M��%s�����ѼƼƥبä��ŦX" 243 244#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203 245#, c-format 246msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 247msgstr "" 248 249#: src/format-csharp.c:106 250#, c-format 251msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 252msgstr "" 253 254#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190 255msgid "" 256"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 257msgstr "" 258 259#: src/format-csharp.c:133 260#, c-format 261msgid "" 262"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 263msgstr "" 264 265#: src/format-csharp.c:134 266#, c-format 267msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 268msgstr "" 269 270#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333 271msgid "" 272"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 273"'{'." 274msgstr "" 275 276#: src/format-csharp.c:153 277#, c-format 278msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 279msgstr "" 280 281#: src/format-gcc-internal.c:202 282#, c-format 283msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 284msgstr "" 285 286#: src/format-invalid.h:23 287msgid "The string ends in the middle of a directive." 288msgstr "" 289 290#: src/format-invalid.h:26 291msgid "" 292"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 293"through unnumbered argument specifications." 294msgstr "" 295 296#: src/format-invalid.h:29 297#, c-format 298msgid "" 299"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 300msgstr "" 301 302#: src/format-invalid.h:31 303#, c-format 304msgid "" 305"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 306"integer." 307msgstr "" 308 309#: src/format-invalid.h:33 310#, c-format 311msgid "" 312"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 313"positive integer." 314msgstr "" 315 316#: src/format-invalid.h:37 317#, c-format 318msgid "" 319"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 320"specifier." 321msgstr "" 322 323#: src/format-invalid.h:38 324#, c-format 325msgid "" 326"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 327"conversion specifier." 328msgstr "" 329 330#: src/format-invalid.h:41 331#, c-format 332msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 333msgstr "" 334 335#: src/format-java.c:237 336#, c-format 337msgid "" 338"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 339"style." 340msgstr "" 341 342#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306 343#, c-format 344msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 345msgstr "" 346 347#: src/format-java.c:269 348#, c-format 349msgid "" 350"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 351msgstr "" 352 353#: src/format-java.c:314 354#, c-format 355msgid "" 356"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 357"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 358msgstr "" 359 360#: src/format-java.c:558 361#, c-format 362msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 363msgstr "" 364 365#: src/format-java.c:569 366#, c-format 367msgid "" 368"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 369"by '<', '#' or '%s'." 370msgstr "" 371 372#: src/format-java.c:729 373#, c-format 374msgid "" 375"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 376"'msgid'" 377msgstr "��%2$s�������Ѽ� {%1$u} ���榡�b��msgid�����ä��s�b" 378 379#: src/format-java.c:739 380#, c-format 381msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 382msgstr "�Ѽ� {%u} ���W��b��%s�����ä��s�b" 383 384#: src/format-java.c:759 385#, c-format 386msgid "" 387"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 388msgstr "��msgid���M��%s�����Ѽ� {%u} ���W��ä��ۦP" 389 390#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 391#, c-format 392msgid "" 393"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 394"type '%s' is expected." 395msgstr "" 396 397#: src/format-lisp.c:2387 398#, c-format 399msgid "" 400"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 401"u parameter." 402msgid_plural "" 403"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 404"u parameters." 405msgstr[0] "" 406msgstr[1] "" 407 408#: src/format-lisp.c:2502 409#, c-format 410msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 411msgstr "" 412 413#: src/format-lisp.c:2700 414#, c-format 415msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 416msgstr "" 417 418#: src/format-lisp.c:2762 419msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 420msgstr "" 421 422#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131 423#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 424#, c-format 425msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 426msgstr "" 427 428#: src/format-lisp.c:2808 429#, c-format 430msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 431msgstr "" 432 433#: src/format-lisp.c:2906 434#, c-format 435msgid "" 436"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 437"by '~;'." 438msgstr "" 439 440#: src/format-lisp.c:3214 441#, c-format 442msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 443msgstr "" 444 445#: src/format-lisp.c:3300 446msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 447msgstr "" 448 449#: src/format-lisp.c:3342 450#, c-format 451msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 452msgstr "��msgid���M��%s�����ѼƳW��ëD�P��" 453 454#: src/format-lisp.c:3358 455#, c-format 456msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 457msgstr "��%s�����ѼƳW��ëD��msgid�����ѼƳW�檺�@����" 458 459#: src/format-perl.c:426 460#, c-format 461msgid "" 462"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 463"conversion specifier '%c'." 464msgstr "" 465 466#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295 467#, c-format 468msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 469msgstr "�Ѽơ�%s�����W��b��%s�����ä��s�b" 470 471#: src/format-python.c:113 472msgid "" 473"The string refers to arguments both through argument names and through " 474"unnamed argument specifications." 475msgstr "" 476 477#: src/format-python.c:327 478#, c-format 479msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 480msgstr "" 481 482#: src/format-python.c:403 483#, c-format 484msgid "" 485"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 486"tuple" 487msgstr "" 488"�b 'msgid' �̭����r��榡�w�q�������O�@������(mapping)�A�Ӧb '%s' �̭�����" 489"�����o�O�@�өT�w���ǦC (tuple)" 490 491#: src/format-python.c:410 492#, c-format 493msgid "" 494"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 495"mapping" 496msgstr "" 497"�b 'msgid' �̭����r��榡�w�q�������O�@�өT�w���ǦC(tuple)�A�Ӧb '%s' �̭���" 498"�������o�O�@������ (mapping)" 499 500#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285 501#, c-format 502msgid "" 503"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 504"'msgid'" 505msgstr "��%2$s�������Ѽơ�%1$s�����榡�b��msgid�����ä��s�b" 506 507#: src/format-python.c:463 508#, c-format 509msgid "" 510"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 511msgstr "��msgid���M��%s�����Ѽơ�%s�����榡�ä��ۦP" 512 513#: src/format-qt.c:78 514#, c-format 515msgid "Multiple references to %%%c." 516msgstr "" 517 518#: src/format-sh.c:80 519msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 520msgstr "" 521 522#: src/format-sh.c:82 523msgid "" 524"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 525"syntax is unsupported here due to security reasons." 526msgstr "" 527 528#: src/format-sh.c:84 529msgid "" 530"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 531"shell functions." 532msgstr "" 533 534#: src/format-sh.c:86 535msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 536msgstr "" 537 538#: src/format-ycp.c:83 539#, c-format 540msgid "" 541"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 542"9." 543msgstr "" 544 545#: src/format-ycp.c:84 546#, c-format 547msgid "" 548"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 549"1 and 9." 550msgstr "" 551 552#: src/gettext-po.c:80 553msgid "<unnamed>" 554msgstr "" 555 556#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55 557msgid "<stdin>" 558msgstr "<�зǿ�J>" 559 560#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 561#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 562#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268 563#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 564#: src/xgettext.c:503 565#, c-format, no-wrap 566msgid "" 567"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 568"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 569"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 570msgstr "" 571"���v�Ҧ� (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 572"�o�O�ۥѳn��F�аѦҭ�l�X�����v�n��C���n�餣���ѥ���O�ҡA�Ʀܤ��|�]�A\n" 573"�i��ʩM�A�Ω����S�w�ت����O�ҡC\n" 574 575#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 576#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 577#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273 578#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 579#: src/xgettext.c:508 580#, c-format 581msgid "Written by %s.\n" 582msgstr "�� %s �s�g�C\n" 583 584#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283 585#, c-format 586msgid "too many arguments" 587msgstr "�ѼƹL�h" 588 589#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 590#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 591#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361 592#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 593#: src/xgettext.c:717 594#, c-format 595msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 596msgstr "�ոա�%s --help��������h��T�C\n" 597 598#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365 599#, c-format 600msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 601msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ]\n" 602 603#: src/hostname.c:218 604#, c-format 605msgid "Print the machine's hostname.\n" 606msgstr "�C�L�D�����W�١C\n" 607 608#: src/hostname.c:221 609#, c-format 610msgid "Output format:\n" 611msgstr "" 612 613#: src/hostname.c:223 614#, c-format 615msgid " -s, --short short host name\n" 616msgstr "" 617 618#: src/hostname.c:225 619#, fuzzy, c-format 620msgid "" 621" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 622"domain\n" 623" name, and aliases\n" 624msgstr "" 625"��X�榡�G\n" 626" -s, --short �u���D���W��\n" 627" -f, --fqdn, --long ��D���W�١A�]�A����������W�١]FQDN�^�ΧO�W\n" 628" -i, --ip-address �D���� IP �a�}\n" 629 630#: src/hostname.c:228 631#, c-format 632msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 633msgstr "" 634 635#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 636#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 637#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417 638#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 639#: src/xgettext.c:863 640#, c-format 641msgid "Informative output:\n" 642msgstr "" 643 644#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 645#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 646#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419 647#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 648#: src/xgettext.c:865 649#, c-format 650msgid " -h, --help display this help and exit\n" 651msgstr "" 652 653#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 654#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 655#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421 656#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 657#: src/xgettext.c:867 658#, fuzzy, c-format 659msgid " -V, --version output version information and exit\n" 660msgstr "" 661"��X��T�G\n" 662" -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 663" -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 664 665#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 666#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 667#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424 668#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 669#: src/xgettext.c:870 670msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 671msgstr "�Ц^���~�� <bug-gnu-gettext@gnu.org>�C\n" 672 673#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267 674#, c-format 675msgid "could not get host name" 676msgstr "�L�k��o�D���W��" 677 678#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200 679#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259 680#, c-format 681msgid "at most one input file allowed" 682msgstr "�̦h�u���\�@�ӿ�J��" 683 684#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 685#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 686#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 687#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450 688#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 689#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 690#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522 691#, c-format 692msgid "%s and %s are mutually exclusive" 693msgstr "%s �M %s ��̬O�����ۮe��" 694 695#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304 696#, c-format 697msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 698msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��J��]\n" 699 700#: src/msgattrib.c:381 701#, c-format, no-wrap 702msgid "" 703"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 704"and manipulates the attributes.\n" 705msgstr "�ھڰT�����ݩʹL�o½Ķ�ɸ̪�½Ķ��ءA�óB�z�T�����ݩʡC\n" 706 707#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 708#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 709#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 710#: src/msguniq.c:320 711#, c-format 712msgid "" 713"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 714msgstr "��ﶵ�����Ϊ��ѼƦb�ϥεu�ﶵ�ɤ]�O�������C\n" 715 716#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 717#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 718#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445 719#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735 720#, fuzzy, c-format 721msgid "Input file location:\n" 722msgstr "����w��J��" 723 724#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325 725#, c-format 726msgid " INPUTFILE input PO file\n" 727msgstr "" 728 729#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 730#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 731#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 732#: src/xgettext.c:741 733#, c-format 734msgid "" 735" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 736msgstr "" 737 738#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 739#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 740#, fuzzy, c-format 741msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 742msgstr "" 743"��J�ɦ�m�G\n" 744" ��J�� ... ��J�� .mo ��\n" 745"�p�G�S����w��J�ɩο�J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 746 747#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 748#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493 749#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 750#: src/xgettext.c:746 751#, c-format 752msgid "Output file location:\n" 753msgstr "" 754 755#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 756#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495 757#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 758#, c-format 759msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 760msgstr "" 761 762#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 763#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467 764#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 765#, fuzzy, c-format 766msgid "" 767"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 768"or if it is -.\n" 769msgstr "" 770"��X�ɦ�m�G\n" 771" -o, --output-file=��X�� �N��X�g�J�ܫ�w���ɮ�\n" 772"�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�J�ܼзǿ�X�C\n" 773 774#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340 775#, c-format 776msgid "Message selection:\n" 777msgstr "" 778 779#: src/msgattrib.c:407 780#, c-format 781msgid "" 782" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 783msgstr "" 784 785#: src/msgattrib.c:409 786#, c-format 787msgid "" 788" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 789msgstr "" 790 791#: src/msgattrib.c:411 792#, c-format 793msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 794msgstr "" 795 796#: src/msgattrib.c:413 797#, c-format 798msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 799msgstr "" 800 801#: src/msgattrib.c:415 802#, c-format 803msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 804msgstr "" 805 806#: src/msgattrib.c:417 807#, c-format 808msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 809msgstr "" 810 811#: src/msgattrib.c:420 812#, c-format 813msgid "Attribute manipulation:\n" 814msgstr "" 815 816#: src/msgattrib.c:422 817#, c-format 818msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 819msgstr "" 820 821#: src/msgattrib.c:424 822#, c-format 823msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 824msgstr "" 825 826#: src/msgattrib.c:426 827#, c-format 828msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 829msgstr "" 830 831#: src/msgattrib.c:428 832#, c-format 833msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 834msgstr "" 835 836#: src/msgattrib.c:430 837#, c-format 838msgid "" 839" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 840msgstr "" 841 842#: src/msgattrib.c:432 843#, c-format 844msgid "" 845" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 846msgstr "" 847 848#: src/msgattrib.c:434 849#, c-format 850msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 851msgstr "" 852 853#: src/msgattrib.c:436 854#, c-format 855msgid "" 856" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 857msgstr "" 858 859#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 860#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 861#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498 862#: src/msguniq.c:347 863#, c-format 864msgid "Input file syntax:\n" 865msgstr "" 866 867#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271 868#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349 869#, c-format 870msgid "" 871" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 872msgstr "" 873 874#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273 875#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351 876#, c-format 877msgid "" 878" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 879"syntax\n" 880msgstr "" 881 882#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 883#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539 884#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 885#: src/xgettext.c:821 886#, c-format 887msgid "Output details:\n" 888msgstr "" 889 890#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 891#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 892#: src/xgettext.c:823 893#, c-format 894msgid "" 895" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 896msgstr "" 897 898#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 899#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 900#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825 901#, c-format 902msgid "" 903" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 904msgstr "" 905 906#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 907#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512 908#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827 909#, c-format 910msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 911msgstr "" 912 913#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367 914#: src/xgettext.c:829 915#, c-format 916msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 917msgstr "" 918 919#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369 920#: src/xgettext.c:831 921#, c-format 922msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 923msgstr "" 924 925#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371 926#: src/xgettext.c:833 927#, c-format 928msgid "" 929" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 930msgstr "" 931 932#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373 933#: src/xgettext.c:835 934#, c-format 935msgid "" 936" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 937msgstr "" 938 939#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 940#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407 941#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 942#, c-format 943msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 944msgstr "" 945 946#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 947#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409 948#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839 949#, c-format 950msgid "" 951" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 952msgstr "" 953 954#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 955#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411 956#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841 957#, c-format 958msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 959msgstr "" 960 961#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 962#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413 963#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843 964#, fuzzy, c-format 965msgid "" 966" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 967" the output page width, into several lines\n" 968msgstr "" 969"��X�Ӹ`�G\n" 970" -l, --locale=LL_CC �]�w�ؼлy�t\n" 971" --no-translator ���] PO �ɬO�۰ʲ��ͪ�\n" 972" -w, --width=�Ʀr �]�w��X���e��\n" 973" --no-wrap �Y�Ͽ�X���T���W�X���e�A�]���N��X���T���_��\n" 974 975#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 976#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 977#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846 978#, c-format 979msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 980msgstr "" 981 982#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353 983#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386 984#: src/xgettext.c:848 985#, c-format 986msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 987msgstr "" 988 989#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305 990#, c-format 991msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 992msgstr "���i��X�{����ܱ�� (%d < n <%d)" 993 994#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721 995#, c-format 996msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 997msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��J��]...\n" 998 999#: src/msgcat.c:336 1000#, c-format, no-wrap 1001msgid "" 1002"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1003"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1004"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1005"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1006"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1007"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1008"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1009"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1010"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1011msgstr "" 1012"�X�֫�w�� PO �ɡC\n" 1013"�b��өΦh�ӫ�w�� PO �ɤ���X�@�P��½Ķ�T���C�Q�� --more-than �ﶵ�A�i�H\n" 1014"�O�T���b���P�ɮץX�{�����Ƹ�h�~�|�C�L�C�ۤϦa�A--less-than �ﶵ�h�|�O�T��\n" 1015"�b���P�ɮץX�{�����Ƹ�֤~�C�L�]�Ҧp --less-than=2 ��ܦC�L�u�X�{�@�����T\n" 1016"���^�C½Ķ���e�B�ۦ�[�W����ѩM��{���X����ѳ��|�ֿn�A���D�ϥΤF\n" 1017"--use-first �ﶵ�A���˫h�|�ѲĤ@�ӧt����½Ķ��ت��ɮר�o��ơC\n" 1018"�Ҧ� PO �ɤ���½Ķ��ت��ɮצ�m���|�ֿn�U�ӡC\n" 1019 1020#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737 1021#, c-format 1022msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1023msgstr "" 1024 1025#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739 1026#, c-format 1027msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1028msgstr "" 1029 1030#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631 1031#: src/xgettext.c:743 1032#, c-format 1033msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1034msgstr "" 1035 1036#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 1037#, c-format 1038msgid "" 1039" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1040" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1041msgstr "" 1042 1043#: src/msgcat.c:375 1044#, c-format 1045msgid "" 1046" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1047" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1048msgstr "" 1049 1050#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383 1051#, c-format 1052msgid "" 1053" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1054" that only unique messages be printed\n" 1055msgstr "" 1056 1057#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696 1058#: src/msgmerge.c:500 1059#, c-format 1060msgid "" 1061" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1062msgstr "" 1063 1064#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698 1065#: src/msgmerge.c:502 1066#, c-format 1067msgid "" 1068" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1069" syntax\n" 1070msgstr "" 1071 1072#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356 1073#, c-format 1074msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1075msgstr "" 1076 1077#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358 1078#, c-format 1079msgid "" 1080" --use-first use first available translation for each\n" 1081" message, don't merge several translations\n" 1082msgstr "" 1083 1084#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313 1085#, c-format 1086msgid "no input files given" 1087msgstr "����w��J��" 1088 1089#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318 1090#, c-format 1091msgid "exactly 2 input files required" 1092msgstr "�ݭn��n��w��ӿ�J��" 1093 1094#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425 1095#, c-format 1096msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1097msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] def.po ref.pot\n" 1098 1099#: src/msgcmp.c:185 1100#, c-format, no-wrap 1101msgid "" 1102"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1103"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1104"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1105"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1106"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1107"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1108msgstr "" 1109"����� Uniforum �榡�� .po �ɮסA�ˬd��̬O�_�t���ۦP�� msgid ���C\n" 1110"def.po �O½Ķ�L���� PO �ɡAref.pot �h�O�s�إߪ� PO �ɩάO POT ��\n" 1111"(�q�`�� xgettext ����)�C\n" 1112"���{���i�Ψ��ˬd�{�������Ҧ����T���O�_���w�g½Ķ�n�F�C���ɦp�G\n" 1113"���������t�X���r��X�{�A�{���|�H�ҽk�t�諸�覡�o�X��n�����G�C\n" 1114 1115#: src/msgcmp.c:199 1116#, c-format 1117msgid " def.po translations\n" 1118msgstr "" 1119 1120#: src/msgcmp.c:201 1121#, c-format 1122msgid " ref.pot references to the sources\n" 1123msgstr "" 1124 1125#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491 1126#, c-format 1127msgid "Operation modifiers:\n" 1128msgstr "" 1129 1130#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493 1131#, fuzzy, c-format 1132msgid "" 1133" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1134"po\n" 1135msgstr "" 1136"�ާ@�Ҧ��G\n" 1137" -m, --multi-domain �N ref.pot �M�Ω� def.po �����C�@�ӻ��\n" 1138 1139#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965 1140#, c-format 1141msgid "this message is used but not defined..." 1142msgstr "�o�ӰT�����ϥιL��S���w�q..." 1143 1144#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967 1145#, c-format 1146msgid "...but this definition is similar" 1147msgstr "...��o�өw�q�ܬۦ�" 1148 1149#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997 1150#, c-format 1151msgid "this message is used but not defined in %s" 1152msgstr "�o�ӰT�����ϥιL��b %s ���S���w�q" 1153 1154#: src/msgcmp.c:396 1155#, c-format 1156msgid "warning: this message is not used" 1157msgstr "ĵ�i�G�S���ϥγo�ӰT��" 1158 1159#: src/msgcmp.c:403 1160#, c-format 1161msgid "found %d fatal error" 1162msgid_plural "found %d fatal errors" 1163msgstr[0] "��� %d ���Y����~" 1164 1165#: src/msgcomm.c:294 1166#, c-format 1167msgid "at least two files must be specified" 1168msgstr "������w�ܤ֨���ɮ�" 1169 1170#: src/msgcomm.c:342 1171#, c-format, no-wrap 1172msgid "" 1173"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1174"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1175"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1176"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1177"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1178"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1179"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1180"cumulated.\n" 1181msgstr "" 1182"�b��өΦh�ӫ�w�� PO �ɤ���X�@�P��½Ķ�T���C�Q�� --more-than �ﶵ�A�i�H\n" 1183"�O�T���b���P�ɮץX�{�����Ƹ�h�~�|�C�L�C�ۤϦa�A--less-than �ﶵ�h�|�O�T��\n" 1184"�b���P�ɮץX�{�����Ƹ�֤~�C�L�]�Ҧp --less-than=2 ��ܦC�L�u�X�{�@����\n" 1185"�T���^�C½Ķ���e�B�ۦ�[�W����ѩM��{���X����ѳ��|�O�d�A��u�|�ѲĤ@��\n" 1186"�t����½Ķ��ت��ɮר�o�C�Ҧ� PO �ɤ���½Ķ��ت��ɮצ�m���|�ֿn�U�ӡC\n" 1187 1188#: src/msgcomm.c:380 1189#, c-format 1190msgid "" 1191" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1192" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1193msgstr "" 1194 1195#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850 1196#, c-format 1197msgid "" 1198" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1199msgstr "" 1200 1201#: src/msgconv.c:288 1202#, c-format 1203msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1204msgstr "�N�@��½Ķ�ɪ��s�X�ഫ���t�@�ؤ�r�s�X�C\n" 1205 1206#: src/msgconv.c:312 1207#, fuzzy, c-format 1208msgid "Conversion target:\n" 1209msgstr "�ഫ��~" 1210 1211#: src/msgconv.c:316 1212#, fuzzy, c-format 1213msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1214msgstr "" 1215"�ഫ�ؼСG\n" 1216" -t, --to-code=�W�� ��X���s�X\n" 1217"�w�]���s�X���ثe�y�t���s�X�C\n" 1218 1219#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514 1220#, c-format 1221msgid " -i, --indent indented output style\n" 1222msgstr "" 1223 1224#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549 1225#: src/msgmerge.c:516 1226#, c-format 1227msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1228msgstr "" 1229 1230#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551 1231#: src/msgmerge.c:518 1232#, c-format 1233msgid "" 1234" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1235msgstr "" 1236 1237#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553 1238#: src/msgmerge.c:520 1239#, c-format 1240msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1241msgstr "" 1242 1243#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539 1244#, c-format 1245msgid "no input file given" 1246msgstr "����w��J��" 1247 1248#: src/msgen.c:224 1249#, c-format 1250msgid "exactly one input file required" 1251msgstr "�ݭn��n��w�@�ӿ�J��" 1252 1253#: src/msgen.c:262 1254#, c-format 1255msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1256msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ��J��\n" 1257 1258#: src/msgen.c:267 1259#, fuzzy, c-format, no-wrap 1260msgid "" 1261"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1262"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1263"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1264"identical to the msgid.\n" 1265msgstr "" 1266"���ͭ^��½Ķ�ɡC��J�ɥi�H�O PO �ɩ� POT ��(�q�`�� xgettext ����)�C\n" 1267"��½Ķ����ط|��W�M msgid �@�˪��r��A�üаO���ҽk½Ķ�C\n" 1268 1269#: src/msgen.c:279 1270#, c-format 1271msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1272msgstr "" 1273 1274#: src/msgexec.c:192 1275#, c-format 1276msgid "missing command name" 1277msgstr "�ʤ֤F��O�W��" 1278 1279#: src/msgexec.c:238 1280#, c-format 1281msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1282msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ��O [��O�ﶵ]\n" 1283 1284#: src/msgexec.c:243 1285#, c-format, no-wrap 1286msgid "" 1287"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1288"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1289"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1290"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1291"across all invocations.\n" 1292msgstr "" 1293"�H½Ķ�ɪ��Ҧ�½Ķ��ؤ��e�@���Y��O����J��ơC\n" 1294"<��O>�i�H�O����Ѽзǿ�JŪ�J½Ķ��ت��{���C\n" 1295"���C��½Ķ��ث�O���|����@���C������X���G\n" 1296"�Y�O msgexec ����X���G�Cmsgexec ���^�ǭȬO�Ҧ�\n" 1297"��O���檺�^�ǭȪ��̤j�ȡC\n" 1298 1299#: src/msgexec.c:252 1300#, c-format, no-wrap 1301msgid "" 1302"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1303"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1304msgstr "" 1305"���@�Ӻ٬� '0' ���S��m��O�A���|��X�Ҧ�½Ķ��ءA���H��[�W null �줸�C\n" 1306"��msgexec 0������X�A�Ω�@����xargs -0������J�C\n" 1307 1308#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384 1309#, c-format 1310msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1311msgstr "" 1312 1313#: src/msgexec.c:322 1314#, c-format 1315msgid "write to stdout failed" 1316msgstr "�g�J�ܼзǿ�X�ɵo�Ϳ�~" 1317 1318#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637 1319#, c-format 1320msgid "write to %s subprocess failed" 1321msgstr "�g�J�� %s �Ƶ{�Ǯɵo�Ϳ�~" 1322 1323#: src/msgfilter.c:285 1324#, c-format 1325msgid "missing filter name" 1326msgstr "����w�L�o��" 1327 1328#: src/msgfilter.c:309 1329#, c-format 1330msgid "at least one sed script must be specified" 1331msgstr "������w�ܤ֤@�� sed script" 1332 1333#: src/msgfilter.c:371 1334#, c-format 1335msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1336msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] �L�o�� [�L�o���ﶵ]\n" 1337 1338#: src/msgfilter.c:375 1339#, c-format 1340msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1341msgstr "���½Ķ�ɤ����Ҧ�½Ķ��ضi��L�o�C\n" 1342 1343#: src/msgfilter.c:399 1344#, c-format 1345msgid "" 1346"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1347"and writes a modified translation to standard output.\n" 1348msgstr "" 1349"<�L�o��>�i�H�O����Ѽзǿ�JŪ�J½Ķ���\n" 1350"�ñN�ק�᪺½Ķ�g�i�зǿ�X���{���C\n" 1351 1352#: src/msgfilter.c:404 1353#, c-format 1354msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1355msgstr "" 1356 1357#: src/msgfilter.c:406 1358#, c-format 1359msgid "" 1360" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1361msgstr "" 1362 1363#: src/msgfilter.c:408 1364#, c-format 1365msgid "" 1366" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1367"commands\n" 1368" to be executed\n" 1369msgstr "" 1370 1371#: src/msgfilter.c:411 1372#, c-format 1373msgid "" 1374" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1375msgstr "" 1376 1377#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541 1378#, c-format 1379msgid "" 1380" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1381msgstr "" 1382 1383#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547 1384#, c-format 1385msgid " --indent indented output style\n" 1386msgstr "" 1387 1388#: src/msgfilter.c:431 1389#, c-format 1390msgid "" 1391" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1392msgstr "" 1393 1394#: src/msgfilter.c:560 1395#, c-format 1396msgid "Not yet implemented." 1397msgstr "" 1398 1399#: src/msgfilter.c:589 1400#, c-format 1401msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1402msgstr "�L�k�M %s �Ƶ{�ǫإ߫D�M�Ϊ� I/O" 1403 1404#: src/msgfilter.c:617 1405#, c-format 1406msgid "communication with %s subprocess failed" 1407msgstr "�M %s �Ƶ{�Ƿ��q�ɥX�{��~" 1408 1409#: src/msgfilter.c:668 1410#, c-format 1411msgid "read from %s subprocess failed" 1412msgstr "�� %s �Ƶ{��Ū�J��ƮɥX�{��~" 1413 1414#: src/msgfilter.c:684 1415#, c-format 1416msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1417msgstr "%s �Ƶ{�Ǥw�פ�A��~�X�� %d" 1418 1419#: src/msgfmt.c:316 1420#, c-format 1421msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1422msgstr "%s ���Ѽ����ӬO�@�Ӽ��I�Ÿ�" 1423 1424#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313 1425#: src/msgunfmt.c:336 1426#, c-format 1427msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1428msgstr "%s �ݭn��w��-d �ؿ�ﶵ" 1429 1430#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 1431#, c-format 1432msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1433msgstr "%s �ݭn��w��-l locale���ﶵ" 1434 1435#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 1436#, c-format 1437msgid "%s is only valid with %s or %s" 1438msgstr "%s �u��t�X %s �� %s �@�_�ϥΤ~����" 1439 1440#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484 1441#, fuzzy, c-format 1442msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1443msgstr "%s �u��t�X %s �� %s �@�_�ϥΤ~����" 1444 1445#: src/msgfmt.c:581 1446#, c-format 1447msgid "%d translated message" 1448msgid_plural "%d translated messages" 1449msgstr[0] "%d �Ӥw½Ķ���T��" 1450 1451#: src/msgfmt.c:586 1452#, c-format 1453msgid ", %d fuzzy translation" 1454msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1455msgstr[0] "�A%d �Ӽҽk½Ķ�T��" 1456 1457#: src/msgfmt.c:591 1458#, c-format 1459msgid ", %d untranslated message" 1460msgid_plural ", %d untranslated messages" 1461msgstr[0] "�A%d �ӥ�½Ķ���T��" 1462 1463#: src/msgfmt.c:611 1464#, c-format 1465msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1466msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] filename.po ...\n" 1467 1468#: src/msgfmt.c:615 1469#, c-format 1470msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1471msgstr "�Ѥ�r�Ҧ�½Ķ�ɲ��ͤG���X½Ķ�ɡC\n" 1472 1473#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730 1474#, c-format, no-wrap 1475msgid "" 1476"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1477"Similarly for optional arguments.\n" 1478msgstr "��ﶵ���n���ѼƦb�ϥεu�ﶵ�ɤ]�O���n���C����ܩʪ��ѼƤ]�@�ˡC\n" 1479 1480#: src/msgfmt.c:627 1481#, c-format 1482msgid " filename.po ... input files\n" 1483msgstr "" 1484 1485#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778 1486#, c-format 1487msgid "Operation mode:\n" 1488msgstr "" 1489 1490#: src/msgfmt.c:636 1491#, fuzzy, c-format 1492msgid "" 1493" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1494"class\n" 1495msgstr "" 1496"�ާ@�Ҧ��G\n" 1497" -j, --java Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n" 1498 1499#: src/msgfmt.c:638 1500#, c-format 1501msgid "" 1502" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1503"higher)\n" 1504msgstr "" 1505 1506#: src/msgfmt.c:640 1507#, fuzzy, c-format 1508msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1509msgstr "" 1510"�ާ@�Ҧ��G\n" 1511" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 1512" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 1513 1514#: src/msgfmt.c:642 1515#, fuzzy, c-format 1516msgid "" 1517" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1518"file\n" 1519msgstr "" 1520"�ާ@�Ҧ��G\n" 1521" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 1522" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 1523 1524#: src/msgfmt.c:644 1525#, c-format 1526msgid "" 1527" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1528msgstr "" 1529 1530#: src/msgfmt.c:646 1531#, fuzzy, c-format 1532msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1533msgstr "" 1534"�ާ@�Ҧ��G\n" 1535" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 1536" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 1537 1538#: src/msgfmt.c:653 1539#, c-format 1540msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1541msgstr "" 1542 1543#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754 1544#, c-format 1545msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1546msgstr "" 1547 1548#: src/msgfmt.c:658 1549#, c-format 1550msgid "Output file location in Java mode:\n" 1551msgstr "" 1552 1553#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 1554#, c-format 1555msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1556msgstr "" 1557 1558#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443 1559#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 1560#, c-format 1561msgid "" 1562" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1563"language_COUNTRY\n" 1564msgstr "" 1565 1566#: src/msgfmt.c:664 1567#, c-format 1568msgid "" 1569" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1570msgstr "" 1571 1572#: src/msgfmt.c:666 1573#, fuzzy, c-format 1574msgid "" 1575"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1576"name,\n" 1577"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1578"written under the specified directory.\n" 1579msgstr "" 1580"Java �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n" 1581" -r, --resource=RESOURCE resource �W��\n" 1582" -l, --locale=�y�t �y�t�W�١A�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v���榡\n" 1583" -d �ؿ� class �ؿ�h���ؿ�\n" 1584"class �W�٬O�ѻy�t�W�٩M resource �W�٦X�֨ӨM�w���A��̤����|�Ω��u���j�C\n" 1585"-d �ﶵ�O�������Cclass �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n" 1586 1587#: src/msgfmt.c:672 1588#, fuzzy, c-format 1589msgid "Output file location in C# mode:\n" 1590msgstr "����w��J��" 1591 1592#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456 1593#, c-format 1594msgid "" 1595" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1596"files\n" 1597msgstr "" 1598 1599#: src/msgfmt.c:680 1600#, c-format 1601msgid "" 1602"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1603"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1604msgstr "" 1605 1606#: src/msgfmt.c:684 1607#, c-format 1608msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1609msgstr "" 1610 1611#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466 1612#, c-format 1613msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1614msgstr "" 1615 1616#: src/msgfmt.c:690 1617#, c-format 1618msgid "" 1619"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1620"specified directory.\n" 1621msgstr "" 1622 1623#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770 1624#, c-format 1625msgid "Input file interpretation:\n" 1626msgstr "" 1627 1628#: src/msgfmt.c:704 1629#, c-format 1630msgid "" 1631" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1632" --check-format, --check-header, --check-" 1633"domain\n" 1634msgstr "" 1635 1636#: src/msgfmt.c:707 1637#, c-format 1638msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1639msgstr "" 1640 1641#: src/msgfmt.c:709 1642#, c-format 1643msgid "" 1644" --check-header verify presence and contents of the header " 1645"entry\n" 1646msgstr "" 1647 1648#: src/msgfmt.c:711 1649#, c-format 1650msgid "" 1651" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1652" and the --output-file option\n" 1653msgstr "" 1654 1655#: src/msgfmt.c:714 1656#, c-format 1657msgid "" 1658" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1659"msgfmt\n" 1660msgstr "" 1661 1662#: src/msgfmt.c:716 1663#, c-format 1664msgid "" 1665" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1666"for\n" 1667" menu items\n" 1668msgstr "" 1669 1670#: src/msgfmt.c:719 1671#, c-format 1672msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1673msgstr "" 1674 1675#: src/msgfmt.c:724 1676#, fuzzy, c-format 1677msgid "" 1678" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1679msgstr "" 1680"��X�Ӹ`�G\n" 1681" -a, --alignment=�Ʀr �H<�Ʀr>�Ӧ줸�լ����t�m�r���m(�w�]�G%d)\n" 1682" --no-hash �G���X�ɤ��|�]�t���� (hash table) �b��\n" 1683 1684#: src/msgfmt.c:726 1685#, fuzzy, c-format 1686msgid "" 1687" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1688msgstr "" 1689"��X�Ӹ`�G\n" 1690" -a, --alignment=�Ʀr �H<�Ʀr>�Ӧ줸�լ����t�m�r���m(�w�]�G%d)\n" 1691" --no-hash �G���X�ɤ��|�]�t���� (hash table) �b��\n" 1692 1693#: src/msgfmt.c:735 1694#, c-format 1695msgid " --statistics print statistics about translations\n" 1696msgstr "" 1697 1698#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 1699#, c-format 1700msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1701msgstr "" 1702 1703#: src/msgfmt.c:875 1704#, c-format 1705msgid "plural expression can produce negative values" 1706msgstr "�Ƽƪ�ܦ��i�ಣ�ͭt��" 1707 1708#: src/msgfmt.c:888 1709#, c-format 1710msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 1711msgstr "nplurals = %lu�A��Ƽƪ�ܦ����̤j�ȥi��� %lu" 1712 1713#: src/msgfmt.c:915 1714#, c-format 1715msgid "plural expression can produce division by zero" 1716msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP�Q 0 �㰣����~" 1717 1718#: src/msgfmt.c:921 1719#, c-format 1720msgid "plural expression can produce integer overflow" 1721msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP��Ʒ��쪺��~" 1722 1723#: src/msgfmt.c:927 1724#, c-format 1725msgid "" 1726"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 1727"zero" 1728msgstr "�Ƽƪ�ܦ��|�ޭP�B���~�A�Ҧp�Q 0 �㰣" 1729 1730#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017 1731#, c-format 1732msgid "message catalog has plural form translations..." 1733msgstr "½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ..." 1734 1735#: src/msgfmt.c:1008 1736#, c-format 1737msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 1738msgstr "...�����Y�ʤ֤F��plural=��ܦ���������" 1739 1740#: src/msgfmt.c:1020 1741#, c-format 1742msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 1743msgstr "...�����Y�ʤ֤F��nplurals=��ơ�������" 1744 1745#: src/msgfmt.c:1045 1746#, c-format 1747msgid "invalid nplurals value" 1748msgstr "�L�Ī� nplurals ��" 1749 1750#: src/msgfmt.c:1059 1751#, c-format 1752msgid "invalid plural expression" 1753msgstr "�L�Ī��Ƽƪ�ܦ�" 1754 1755#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093 1756#, c-format 1757msgid "nplurals = %lu..." 1758msgstr "nplurals = %lu..." 1759 1760#: src/msgfmt.c:1081 1761#, c-format 1762msgid "...but some messages have only one plural form" 1763msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" 1764msgstr[0] "...��Y�ǰT���u�� %lu �ؽƼƫ��A" 1765 1766#: src/msgfmt.c:1096 1767#, c-format 1768msgid "...but some messages have one plural form" 1769msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" 1770msgstr[0] "...��Y�ǰT���� %lu �ؽƼƫ��A" 1771 1772#: src/msgfmt.c:1126 1773#, c-format 1774msgid "Try using the following, valid for %s:\n" 1775msgstr "���ըϥΤU�C %s ���ݩ�X�k�����A:\n" 1776 1777#: src/msgfmt.c:1139 1778#, c-format 1779msgid "" 1780"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 1781"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 1782msgstr "" 1783"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n" 1784"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��" 1785 1786#: src/msgfmt.c:1191 1787#, c-format 1788msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 1789msgstr "`msgid' �M `msgid_plural' ���ëD�P�ɥH '\\n' �}�l" 1790 1791#: src/msgfmt.c:1201 1792#, c-format 1793msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 1794msgstr "��msgid���M��msgstr[%u]�����ëD�P�ɥH��\\n���}�l" 1795 1796#: src/msgfmt.c:1213 1797#, c-format 1798msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 1799msgstr "��msgid���M��msgstr�����ëD�P�ɥH��\\n���}�l" 1800 1801#: src/msgfmt.c:1230 1802#, c-format 1803msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 1804msgstr "��msgid���M��msgid_plural�����ëD�P�ɥH��\\n������" 1805 1806#: src/msgfmt.c:1240 1807#, c-format 1808msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 1809msgstr "��msgid���M��msgstr[%u]�����ëD�P�ɥH��\\n������" 1810 1811#: src/msgfmt.c:1252 1812#, c-format 1813msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 1814msgstr "��msgid���M��msgstr�����ëD�P�ɥH��\\n������" 1815 1816#: src/msgfmt.c:1264 1817#, c-format 1818msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 1819msgstr "�ƼƳB�z�O GNU gettext ���X�i�\��" 1820 1821#: src/msgfmt.c:1305 1822#, c-format 1823msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 1824msgstr "msgstr �ʤ֤F���|��аO��%c��" 1825 1826#: src/msgfmt.c:1313 1827#, c-format 1828msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 1829msgstr "msgstr �t���L�h�����|��аO��%c��" 1830 1831#: src/msgfmt.c:1347 1832#, c-format 1833msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 1834msgstr "�ʤ֤F���Y��졥%s��\n" 1835 1836#: src/msgfmt.c:1351 1837#, c-format 1838msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 1839msgstr "���Y��졥%s�����Ӧ��歺\n" 1840 1841#: src/msgfmt.c:1362 1842msgid "some header fields still have the initial default value\n" 1843msgstr "�Y�Ǽ��Y��줴�M�O�w�]��\n" 1844 1845#: src/msgfmt.c:1374 1846#, c-format 1847msgid "field `%s' still has initial default value\n" 1848msgstr "���Y��졥%s�����M�O�w�]��\n" 1849 1850#: src/msgfmt.c:1432 1851#, c-format 1852msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 1853msgstr "ĵ�i�G�ʤ֤F PO �ɪ����Y�άO�榡�L��\n" 1854 1855#: src/msgfmt.c:1435 1856#, c-format 1857msgid "warning: charset conversion will not work\n" 1858msgstr "ĵ�i�G�r�����ഫ���\�ण�|�ͮ�\n" 1859 1860#: src/msgfmt.c:1445 1861#, c-format 1862msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 1863msgstr "ĵ�i�GPO �ɪ����Y���M�O�ҽk���A\n" 1864 1865#: src/msgfmt.c:1447 1866#, c-format 1867msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 1868msgstr "ĵ�i�G���ª����� msgfmt �J�즹�ɮɷ|�L�X��~�T��\n" 1869 1870#: src/msgfmt.c:1471 1871#, c-format 1872msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 1873msgstr "���W�١�%s�����A�X�@���ɮצW��" 1874 1875#: src/msgfmt.c:1476 1876#, c-format 1877msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 1878msgstr "���W�١�%s�����A�X�@���ɮצW�١G�N�ϥΦr��" 1879 1880#: src/msgfmt.c:1490 1881#, c-format 1882msgid "`domain %s' directive ignored" 1883msgstr "������domain %s����O" 1884 1885#: src/msgfmt.c:1544 1886#, c-format 1887msgid "empty `msgstr' entry ignored" 1888msgstr "�����Ū���msgstr�����" 1889 1890#: src/msgfmt.c:1545 1891#, c-format 1892msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 1893msgstr "�����ҽk����msgstr�����" 1894 1895#: src/msgfmt.c:1603 1896#, c-format 1897msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 1898msgstr "%s�Gĵ�i�G��l�ɥ]�t�ҽk½Ķ���" 1899 1900#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79 1901#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143 1902#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406 1903#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230 1904#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170 1905#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152 1906#: src/x-ycp.c:91 1907#, c-format 1908msgid "error while reading \"%s\"" 1909msgstr "Ū��%s���ɥX�{��~" 1910 1911#: src/msggrep.c:456 1912#, fuzzy, c-format 1913msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified" 1914msgstr "����w��K���Ρ�T���e����ϥοﶵ��%c��" 1915 1916#: src/msggrep.c:476 1917#, c-format, no-wrap 1918msgid "" 1919"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 1920"or belong to some given source files.\n" 1921msgstr "���½Ķ�ɤ����T���A�ӳo�ǰT���ŦX�Y�ؼ˦����ݩ�Y�ӫ�w���ӷ��ɡC\n" 1922 1923#: src/msggrep.c:502 1924#, fuzzy, c-format, no-wrap 1925msgid "" 1926"Message selection:\n" 1927" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 1928" [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n" 1929"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 1930"or if it comes from one of the specified domains,\n" 1931"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 1932"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 1933"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n" 1934"\n" 1935"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 1936"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 1937"\n" 1938"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n" 1939" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 1940"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 1941"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 1942"\n" 1943" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 1944" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 1945" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 1946" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 1947" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 1948" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 1949" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 1950" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 1951" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 1952" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 1953msgstr "" 1954"�T����ܡGXXX [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 1955" [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n" 1956"�{���|�̾ڨ��w����l�ɨӿ��½Ķ�T���A�� �̾ڨ��w����r���A\n" 1957"�� �̾ڿﶵ -K�A����r (msgid or msgid_plural) �ŦX MSGID-PATTERN,\n" 1958"�� �̾ڿﶵ -T�A½Ķ�r�� (msgstr) �ŦX MSGSTR-PATTERN,\n" 1959"�� �̾ڿﶵ -T�A½Ķ��ѲŦX COMMENT-PATTERN�C\n" 1960"\n" 1961"�Y��w�F��ӥH�W����ܼзǡA�h�|��ܲŦX�C�@�ӱ�T�����X�ɡC\n" 1962"\n" 1963"MSGID-PATTERN �� MSGSTR-PATTERN ���y�k:\n" 1964" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 1965" PATTERNs ���w�O ��¦�`�W�B�⦡ ( basic regular expressions)�A\n" 1966"�p�G��w -E �h�O ����`�W�B�⦡ ( extended regular expressions)�A�p�G��w -F �h�O �T�w���r��C\n" 1967"\n" 1968" -N, --location=SOURCEFILE ��ܦ� SOURCEFILE ���X�Ӫ�½Ķ�T��\n" 1969" -M, --domain=DOMAINNAME ����ݩ� DOMAINNAME ��쪺½Ķ�T��\n" 1970" -K, --msgid ��w msgid ���˦�\n" 1971" -T, --msgstr ��w msgstr �˦�\n" 1972" -E, --extended-regexp ��w PATTERN ������`�W�B�⦡\n" 1973" -F, --fixed-strings ��w PATTERN ���@�թT�w���r��\n" 1974" -e, --regexp=PATTERN ��w PATTERN ����¦�`�W�B�⦡\n" 1975" -f, --file=FILE PATTERN �ĥ� FILE �����e \n" 1976" -i, --ignore-case �����j�p�g\n" 1977 1978#: src/msggrep.c:543 1979#, c-format 1980msgid "" 1981" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1982msgstr "" 1983 1984#: src/msggrep.c:564 1985#, c-format 1986msgid " --sort-output generate sorted output\n" 1987msgstr "" 1988 1989#: src/msggrep.c:566 1990#, c-format 1991msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 1992msgstr "" 1993 1994#: src/msginit.c:296 1995msgid "" 1996"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 1997"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 1998"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 1999msgstr "" 2000"�t�����ҨS������M�y���������]�w�C�Юھ� ABOUT-NLS �ɮשҭz�A\n" 2001"�]�w LANG �����ܼơC�o�O���½Ķ�ɪ����n�B�J�C\n" 2002 2003#: src/msginit.c:324 2004#, c-format 2005msgid "" 2006"Output file %s already exists.\n" 2007"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2008"the output .po file through the --output-file option.\n" 2009msgstr "" 2010"��X�� %s �w�g�s�b�C\n" 2011"�гz�L --locale �ﶵ��w�y�t��\n" 2012"--output-file �ﶵ��w��X�� .po �ɡC\n" 2013 2014#: src/msginit.c:350 2015#, c-format 2016msgid "Created %s.\n" 2017msgstr "�w�إ� %s�C\n" 2018 2019#: src/msginit.c:370 2020#, c-format, no-wrap 2021msgid "" 2022"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2023"user's environment.\n" 2024msgstr "�إ߷s�� PO �ɡA�åѨϥΪ����Ҩ�o��l�Ʃһݪ����Y��ơC\n" 2025 2026#: src/msginit.c:380 2027#, c-format 2028msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2029msgstr "" 2030 2031#: src/msginit.c:382 2032#, fuzzy, c-format 2033msgid "" 2034"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2035"file.\n" 2036"If it is -, standard input is read.\n" 2037msgstr "" 2038"��J�ɦ�m�G\n" 2039" -i, --input=��J�� ��J�� POT ��\n" 2040"�p�G�S����w��J�ɡA�|�b�ثe���ؿ�j�M POT �ɡC\n" 2041"�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 2042 2043#: src/msginit.c:388 2044#, c-format 2045msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2046msgstr "" 2047 2048#: src/msginit.c:390 2049#, fuzzy, c-format 2050msgid "" 2051"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2052"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2053msgstr "" 2054"��X�ɦ�m�G\n" 2055" -o, --output-file=��X�� �N��X�g�ܫ�w�� PO ��\n" 2056"�p�G�S����w<��X��>�A�h�ɦW�N�|�� --locale �ﶵ�άO�ϥΪ̪��y�t�M�w�C\n" 2057"�p�G<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n" 2058 2059#: src/msginit.c:403 2060#, c-format 2061msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2062msgstr "" 2063 2064#: src/msginit.c:405 2065#, c-format 2066msgid "" 2067" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2068msgstr "" 2069 2070#: src/msginit.c:461 2071msgid "" 2072"Found more than one .pot file.\n" 2073"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2074msgstr "" 2075"���h��@�Ӫ� .pot �ɡC\n" 2076"�гz�L --input �ﶵ��w�@����J�ɪ� .pot �ɡC\n" 2077 2078#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474 2079#, c-format 2080msgid "error reading current directory" 2081msgstr "Ū��ثe���ؿ�ɵo�Ϳ�~" 2082 2083#: src/msginit.c:482 2084msgid "" 2085"Found no .pot file in the current directory.\n" 2086"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2087msgstr "" 2088"�b�ثe�ؿ�䤣����� .pot �ɡC\n" 2089"�гz�L --input �ﶵ��w�@����J�ɪ� .pot �ɡC\n" 2090 2091#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203 2092#, c-format 2093msgid "%s subprocess I/O error" 2094msgstr "%s �Ƶ{�ǿ�X/��J��~" 2095 2096#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294 2097#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 2098#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105 2099#, c-format 2100msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2101msgstr "%s �Ƶ{�ǥ��ѡA��~�X�� %d" 2102 2103#: src/msginit.c:1181 2104msgid "" 2105"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2106"can\n" 2107"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2108"contact\n" 2109"you in case of unexpected technical problems.\n" 2110msgstr "" 2111"�s��½Ķ�����ӧt���z���q�l�a�}�A�o�˨ϥΪ̴N�i�H��z��½Ķ���X�N���A\n" 2112"�P�ɳn����@�̤]�i�H�b�X�{�N���D���p���z�C\n" 2113 2114#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2115#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2116#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2117#: src/msginit.c:1567 2118#, c-format 2119msgid "English translations for %s package" 2120msgstr "traditional Chinese translation for %s" 2121 2122#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305 2123#, c-format 2124msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2125msgstr "�ثe���r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W��" 2126 2127#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316 2128#, c-format 2129msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2130msgstr "��J�ɦ���ؤ��P���r�����s�X��%s���M��%s��" 2131 2132#: src/msgl-cat.c:202 2133#, c-format 2134msgid "" 2135"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2136msgstr "��J�ɡ�%s���S����w�r���������Y���" 2137 2138#: src/msgl-cat.c:206 2139#, c-format 2140msgid "" 2141"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2142"charset specification" 2143msgstr "��J�ɡ�%2$s������졧%1$s���S����w�r���������Y���" 2144 2145#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405 2146#, c-format 2147msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2148msgstr "�ؼЪ��r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C" 2149 2150#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 2151#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 2152#: src/xgettext.c:2070 2153#, c-format 2154msgid "warning: " 2155msgstr "ĵ�i�G" 2156 2157#: src/msgl-cat.c:434 2158#, c-format 2159msgid "" 2160"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2161"Converting the output to UTF-8.\n" 2162msgstr "" 2163"��J�ɧt�����P�s�X���T���A�䤤�@�جO UTF-8�C�|�N��X���s�X�ഫ�� UTF-8�C\n" 2164 2165#: src/msgl-cat.c:440 2166#, c-format 2167msgid "" 2168"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2169"others.\n" 2170"Converting the output to UTF-8.\n" 2171"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2172msgstr "" 2173"��J�ɧt�����P�s�X���T���A�䤤�]�A %s �M %s�C�|�N��X���s�X�ഫ�� UTF-8�C\n" 2174"�Y�n��ܥt�@�ؿ�X�s�X�A�Шϥ� --to-code �ﶵ�C\n" 2175 2176#: src/msgl-charset.c:93 2177#, c-format 2178msgid "" 2179"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2180"input file charset \"%s\".\n" 2181"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2182"Possible workarounds are:\n" 2183msgstr "" 2184"�ثe�y�t���r������%s���M��J�ɪ��r������%s�����P�C\n" 2185"��%s������X�i��~�C\n" 2186"�i�檺�ѨM��k�]�A�G\n" 2187 2188#: src/msgl-charset.c:100 2189#, c-format 2190msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2191msgstr "�� �]�w LC_ALL �����ܼƬ��ϥνs�X %s ���y�t�C\n" 2192 2193#: src/msgl-charset.c:105 2194#, c-format 2195msgid "" 2196"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2197" then apply '%s',\n" 2198" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2199msgstr "" 2200"�� �Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����ഫ�� %s�A\n" 2201" �M��M�Ρ�%s����O�A\n" 2202" �̫�Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����٭쬰 %s�C\n" 2203 2204#: src/msgl-charset.c:114 2205#, c-format 2206msgid "" 2207"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2208" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2209" then apply '%s',\n" 2210" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2211msgstr "" 2212"�� �]�w LC_ALL �����ܼƬ��ϥνs�X %s ���y�t�A\n" 2213" �Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����ഫ�� %s�A\n" 2214" �M��M�Ρ�%s����O�A\n" 2215" �̫�Ρ�msgconv���N½Ķ�ɪ��r�����٭쬰 %s�C\n" 2216 2217#: src/msgl-charset.c:128 2218#, c-format 2219msgid "" 2220"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2221"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2222"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2223msgstr "" 2224"�y�t���r�����s�X��%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C\n" 2225"��%s������X�i��~�C\n" 2226"�]�w LC_ALL=C �O�@�ӥi�檺�ѨM��k�C\n" 2227 2228#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245 2229#, c-format 2230msgid "conversion failure" 2231msgstr "�ഫ��~" 2232 2233#: src/msgl-iconv.c:339 2234#, c-format 2235msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2236msgstr "��J�ɨS����w�r���������Y���" 2237 2238#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597 2239#, c-format 2240msgid "" 2241"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2242"not support this conversion." 2243msgstr "" 2244"���䴩�N�r�����ѡ�%s���ഫ�ܡ�%s���C%s �ݭn iconv()�A\n" 2245"�� iconv() ���䴩�����ഫ�覡�C" 2246 2247#: src/msgl-iconv.c:380 2248#, c-format 2249msgid "" 2250"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2251"msgids become equal." 2252msgstr "" 2253 2254#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604 2255#, c-format 2256msgid "" 2257"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2258"built without iconv()." 2259msgstr "" 2260"���䴩�N�r�����ѡ�%s���ഫ�ܡ�%s���C%s �ݭn iconv()�A\n" 2261"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C" 2262 2263#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341 2264#, c-format 2265msgid "%s is only valid with %s" 2266msgstr "%s �u��M %s �t�X�@�_�ϥΤ~����" 2267 2268#: src/msgmerge.c:395 2269msgid "backup type" 2270msgstr "�ƥ��覡" 2271 2272#: src/msgmerge.c:430 2273#, c-format, no-wrap 2274msgid "" 2275"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2276"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2277"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2278"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2279"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2280"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2281"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2282"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2283"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2284msgstr "" 2285"�X�֨�� Uniforum �榡�� .po �ɡCdef.po �O�ª� PO �ɡA�̭���½Ķ�T���u�n\n" 2286"�M�s���ͪ��ɮױ�زŦX�A���|�Q�X�ֶi�h�F�X�֮ɷ|�O�d�ۦ�[�W����ѡA���L\n" 2287"�|�˱��{���X����ѩM�ɮצ�m�Cref.pot �i�H�O���̷s�ӷ���ئ�u�t����½Ķ\n" 2288"�� PO �ɡA�άO�@�� POT �� (�q�`�� xgettext ����)�F����½Ķ�᪺�T�����ɮ�\n" 2289"����ѳ��|�Q�˱�A��S��X�е�ѩM�ɮצ�m���|�Q�O�d�C���ɦp�G��������\n" 2290"�t�X���r��X�{�A�{���|�H�ҽk�t�諸�覡�o�X��n�����G�C\n" 2291 2292#: src/msgmerge.c:447 2293#, c-format 2294msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2295msgstr "" 2296 2297#: src/msgmerge.c:449 2298#, c-format 2299msgid " ref.pot references to new sources\n" 2300msgstr "" 2301 2302#: src/msgmerge.c:453 2303#, c-format 2304msgid "" 2305" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2306" may be specified more than once\n" 2307msgstr "" 2308 2309#: src/msgmerge.c:459 2310#, fuzzy, c-format 2311msgid "" 2312" -U, --update update def.po,\n" 2313" do nothing if def.po already up to date\n" 2314msgstr "" 2315"�ާ@�Ҧ��G\n" 2316" -U, --update ��s def.po�A�άO�� def.po �w�O�̷s�����ɡA\n" 2317" ���i�����ާ@�C\n" 2318 2319#: src/msgmerge.c:471 2320#, c-format 2321msgid "Output file location in update mode:\n" 2322msgstr "" 2323 2324#: src/msgmerge.c:473 2325#, c-format 2326msgid "The result is written back to def.po.\n" 2327msgstr "" 2328 2329#: src/msgmerge.c:475 2330#, c-format 2331msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2332msgstr "" 2333 2334#: src/msgmerge.c:477 2335#, c-format 2336msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2337msgstr "" 2338 2339#: src/msgmerge.c:479 2340#, fuzzy, c-format 2341msgid "" 2342"The version control method may be selected via the --backup option or " 2343"through\n" 2344"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2345" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2346" numbered, t make numbered backups\n" 2347" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2348" simple, never always make simple backups\n" 2349msgstr "" 2350"��s�Ҧ�����X�ɦ�m�G\n" 2351"��X���G�N�|�g�J def.po�C\n" 2352" --backup=CONTROL �s�@ def.po ���ƥ���\n" 2353" --suffix=��m�r�� �ۦ��w�ƥ��ɪ���m�r��\n" 2354"��������覡�i�z�L --backup �ﶵ�� VERSION_CONTROL �����ܼƨӿ�ܡC\n" 2355"�H�U�O�i�Ϊ��ܼƭȡG\n" 2356" none, off ���|�i��ƥ� (�Y�ϨϥΤF --backup �ﶵ)\n" 2357" numbered, t �ƥ��ɷ|�[�W�Ʀr\n" 2358" existing, nil �Y���Ʀr���ƥ��ɤw�g�s�b�h�ϥμƦr�A�_�h�ϥδ��q�覡�ƥ�\n" 2359" simple, never �û��ϥδ��q�覡�ƥ�\n" 2360"�ƥ��ɪ���m�r������~���A���D�H --suffix �ﶵ�άO SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2361"�����ܼƫ�w�C\n" 2362 2363#: src/msgmerge.c:486 2364#, c-format 2365msgid "" 2366"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2367"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2368"environment variable.\n" 2369msgstr "" 2370 2371#: src/msgmerge.c:495 2372#, c-format 2373msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2374msgstr "" 2375 2376#: src/msgmerge.c:544 2377#, c-format 2378msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2379msgstr "" 2380 2381#: src/msgmerge.c:1067 2382#, c-format 2383msgid "this message should define plural forms" 2384msgstr "���T�����Ӧ��Ƽƫ��A" 2385 2386#: src/msgmerge.c:1090 2387#, c-format 2388msgid "this message should not define plural forms" 2389msgstr "���T���������Ƽƫ��A" 2390 2391#: src/msgmerge.c:1256 2392#, c-format 2393msgid "" 2394"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2395"obsolete %ld.\n" 2396msgstr "" 2397"%s\n" 2398"Ū�J %ld ��½Ķ + %ld �Ѧұ�ءC�X�֡G%ld�A�ҽk�G%ld�A��Ķ�G%ld�A�L�ɡG%" 2399"ld�C\n" 2400 2401#: src/msgmerge.c:1264 2402msgid " done.\n" 2403msgstr " �����C\n" 2404 2405#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 2406#, c-format 2407msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2408msgstr "�ϥ� %s ����P�ɫ�w�ɮצW��" 2409 2410#: src/msgunfmt.c:410 2411#, c-format 2412msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2413msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [�ɮ�]...\n" 2414 2415#: src/msgunfmt.c:414 2416#, c-format 2417msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2418msgstr "�N�G���X½Ķ���ഫ�� Uniforum ������ .po �ɡC\n" 2419 2420#: src/msgunfmt.c:423 2421#, fuzzy, c-format 2422msgid "" 2423" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2424"class\n" 2425msgstr "" 2426"�ާ@�Ҧ��G\n" 2427" -j, --java Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n" 2428 2429#: src/msgunfmt.c:425 2430#, fuzzy, c-format 2431msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2432msgstr "" 2433"�ާ@�Ҧ��G\n" 2434" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 2435" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 2436 2437#: src/msgunfmt.c:427 2438#, fuzzy, c-format 2439msgid "" 2440" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2441"file\n" 2442msgstr "" 2443"�ާ@�Ҧ��G\n" 2444" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 2445" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 2446 2447#: src/msgunfmt.c:429 2448#, fuzzy, c-format 2449msgid "" 2450" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2451msgstr "" 2452"�ާ@�Ҧ��G\n" 2453" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 2454" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 2455 2456#: src/msgunfmt.c:434 2457#, c-format 2458msgid " FILE ... input .mo files\n" 2459msgstr "" 2460 2461#: src/msgunfmt.c:439 2462#, c-format 2463msgid "Input file location in Java mode:\n" 2464msgstr "" 2465 2466#: src/msgunfmt.c:445 2467#, fuzzy, c-format 2468msgid "" 2469"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2470"name,\n" 2471"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2472msgstr "" 2473"Java �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n" 2474" -r, --resource=RESOURCE resource �W��\n" 2475" -l, --locale=�y�t �y�t�W�١A�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v���榡\n" 2476"class �W�٬O�ѻy�t�W�٩M resource �W�٦X�֨ӨM�w���A��̤����|�Ω��u���j�C\n" 2477"class �ɷ|�b CLASSPATH ��ܪ��ؿ�j�M�C\n" 2478 2479#: src/msgunfmt.c:450 2480#, fuzzy, c-format 2481msgid "Input file location in C# mode:\n" 2482msgstr "����w��J��" 2483 2484#: src/msgunfmt.c:458 2485#, c-format 2486msgid "" 2487"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2488"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2489msgstr "" 2490 2491#: src/msgunfmt.c:462 2492#, c-format 2493msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2494msgstr "" 2495 2496#: src/msgunfmt.c:468 2497#, c-format 2498msgid "" 2499"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2500"specified directory.\n" 2501msgstr "" 2502 2503#: src/msgunfmt.c:488 2504#, c-format 2505msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2506msgstr "" 2507 2508#: src/msgunfmt.c:490 2509#, c-format 2510msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2511msgstr "" 2512 2513#: src/msguniq.c:309 2514#, c-format, no-wrap 2515msgid "" 2516"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2517"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2518"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2519"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2520"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2521"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2522"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2523"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2524msgstr "" 2525"�Τ@½Ķ�ɸ̭��ХX�{��½Ķ��ءC\n" 2526"���|�j�M�֦��ۦP�T���ѧO�X������½Ķ��ءC�o�DZ�ع��䥦�� msgfmt�B\n" 2527"msgmerge �� msgcat �����{���Ө��O�L�Ī���J��ơC�w�]�Ҧ����A���Ъ���رN�|\n" 2528"�X�֦b�@�_�C��ϥ� --repeated �ﶵ�ɡA�u�|��ܭ��Ъ���ئӱ˱�䥦��ءC\n" 2529"�ۦ�[�W����ѩM��{���X���ѳ��|�ֿn�A���D��w�F --use-first �ﶵ�A����\n" 2530"�h�|�ѲĤ@��½Ķ��ؤ����o�Ǹ�ơC�ɮצ�m�O�|�ֿn�U�Ӫ��C��ϥ� --unique\n" 2531"�ﶵ�ɡA�h�|�˱�����Ъ�½Ķ��ءC\n" 2532 2533#: src/msguniq.c:342 2534#, c-format 2535msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2536msgstr "" 2537 2538#: src/msguniq.c:344 2539#, fuzzy, c-format 2540msgid "" 2541" -u, --unique print only unique messages, discard " 2542"duplicates\n" 2543msgstr "" 2544"�T����ܡG\n" 2545" -d, --repeated �u�L�X���Ъ����\n" 2546" -u, --unique �u�L�X�X�{�@������ءA�˱�����Ъ����\n" 2547 2548#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324 2549#: src/po-charset.c:351 2550#, c-format 2551msgid "%s: warning: " 2552msgstr "%s�Gĵ�i�G" 2553 2554#: src/po-charset.c:227 2555#, c-format 2556msgid "" 2557"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2558"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2559msgstr "" 2560"�r������%s�����O�q�Ϊ��s�X�W�١C\n" 2561"�ഫ�T���ܨϥΪ̦r�������\��N���|�B�@�C\n" 2562 2563#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322 2564msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2565msgstr "���|�~�����A��w�p�|�X�{���R��~�C" 2566 2567#: src/po-charset.c:294 2568msgid "Continuing anyway." 2569msgstr "���|�~�����C" 2570 2571#: src/po-charset.c:297 2572#, c-format 2573msgid "" 2574"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2575"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2576msgstr "" 2577"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n" 2578"�� iconv() ���䴩��%s���C\n" 2579 2580#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332 2581#, c-format 2582msgid "" 2583"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2584"would fix this problem.\n" 2585msgstr "��w�� GNU libiconv�A�M��A�w�� GNU gettext�A�N�|�ץ������D�C\n" 2586 2587#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336 2588#, c-format 2589msgid "%s\n" 2590msgstr "%s\n" 2591 2592#: src/po-charset.c:325 2593#, c-format 2594msgid "" 2595"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2596"This version was built without iconv().\n" 2597msgstr "" 2598"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n" 2599"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C\n" 2600 2601#: src/po-charset.c:352 2602#, c-format 2603msgid "" 2604"Charset missing in header.\n" 2605"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2606msgstr "" 2607"���Y�ʤ֤F��w�r���������C\n" 2608"�ഫ�T���ܨϥΪ̦r�������\��N���|�ͮġC\n" 2609 2610#: src/po-gram-gen.y:94 2611#, c-format 2612msgid "inconsistent use of #~" 2613msgstr "���@�P�a�ϥ� #~" 2614 2615#: src/po-gram-gen.y:198 2616#, c-format 2617msgid "missing `msgstr[]' section" 2618msgstr "�ʤ֤F��msgstr[]���q��" 2619 2620#: src/po-gram-gen.y:206 2621#, c-format 2622msgid "missing `msgid_plural' section" 2623msgstr "�ʤ֤F��msgid_plural���q��" 2624 2625#: src/po-gram-gen.y:213 2626#, c-format 2627msgid "missing `msgstr' section" 2628msgstr "�ʤ֤F��msgstr���q��" 2629 2630#: src/po-gram-gen.y:258 2631#, c-format 2632msgid "first plural form has nonzero index" 2633msgstr "�Ĥ@�ӽƼƮ榡�����Ʀr���O 0" 2634 2635#: src/po-gram-gen.y:260 2636#, c-format 2637msgid "plural form has wrong index" 2638msgstr "�ƼƮ榡�t����~�����Ʀr" 2639 2640#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143 2641#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132 2642#, c-format 2643msgid "too many errors, aborting" 2644msgstr "��~�Ӧh�A�������_�@�~" 2645 2646#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661 2647#, c-format 2648msgid "invalid multibyte sequence" 2649msgstr "�L�Ī��h�r���ǦC" 2650 2651#: src/po-lex.c:486 2652#, c-format 2653msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 2654msgstr "�ɮץ��ݥX�{�����㪺�h�r���ǦC" 2655 2656#: src/po-lex.c:496 2657#, c-format 2658msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 2659msgstr "�楽�X�{�����㪺�h�r���ǦC" 2660 2661#: src/po-lex.c:504 2662#, c-format 2663msgid "iconv failure" 2664msgstr "iconv ����" 2665 2666#: src/po-lex.c:737 2667#, c-format 2668msgid "keyword \"%s\" unknown" 2669msgstr "��������r��%s��" 2670 2671#: src/po-lex.c:847 2672#, c-format 2673msgid "invalid control sequence" 2674msgstr "�L�Ī�����ǦC" 2675 2676#: src/po-lex.c:955 2677#, c-format 2678msgid "end-of-file within string" 2679msgstr "�ɮצb�r�ꤤ�q��M����" 2680 2681#: src/po-lex.c:961 2682#, c-format 2683msgid "end-of-line within string" 2684msgstr "�r�ꤤ����M�_��" 2685 2686#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 2687#, fuzzy, c-format 2688msgid "file \"%s\" is truncated" 2689msgstr "�ɮס�%s���Q�I�_�F" 2690 2691#: src/read-mo.c:122 2692#, c-format 2693msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 2694msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��" 2695 2696#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 2697#, c-format 2698msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 2699msgstr "�ɮס�%s���ëD GNU .mo �榡�ɮ�" 2700 2701#: src/read-mo.c:171 2702#, fuzzy, c-format 2703msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 2704msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��" 2705 2706#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882 2707#, c-format 2708msgid "this file may not contain domain directives" 2709msgstr "���ɮפ���t������O" 2710 2711#: src/read-po.c:357 2712#, c-format 2713msgid "duplicate message definition" 2714msgstr "���ƪ��T���w�q" 2715 2716#: src/read-po.c:358 2717#, c-format 2718msgid "...this is the location of the first definition" 2719msgstr "...�o�O�Ĥ@���w�q����m" 2720 2721#: src/read-properties.c:215 2722#, fuzzy, c-format 2723msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 2724msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��" 2725 2726#: src/read-stringtable.c:803 2727#, fuzzy, c-format 2728msgid "%s:%lu: warning: unterminated string" 2729msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2730 2731#: src/read-stringtable.c:814 2732#, fuzzy, c-format 2733msgid "%s:%lu: warning: syntax error" 2734msgstr "%s�Gĵ�i�G" 2735 2736#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899 2737#, fuzzy, c-format 2738msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair" 2739msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2740 2741#: src/read-stringtable.c:945 2742#, fuzzy, c-format 2743msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string" 2744msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2745 2746#: src/read-stringtable.c:955 2747#, c-format 2748msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 2749msgstr "" 2750 2751#: src/urlget.c:149 2752#, c-format 2753msgid "expected two arguments" 2754msgstr "�ݭn��n��ӰѼ�" 2755 2756#: src/urlget.c:166 2757#, c-format 2758msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 2759msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] ���} �ɮ�\n" 2760 2761#: src/urlget.c:171 2762#, c-format, no-wrap 2763msgid "" 2764"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 2765"the locally accessible FILE is used instead.\n" 2766msgstr "" 2767"�^��ÿ�X�Y<���}>�����e�C�p�G�L�k�s���<���}>�A\n" 2768"�h�|�ϥΫ�w������<�ɮ�>�N���C\n" 2769 2770#: src/urlget.c:218 2771#, c-format 2772msgid "error writing stdout" 2773msgstr "�g�J�ܼзǿ�X�ɵo�Ϳ�~" 2774 2775#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982 2776#, c-format 2777msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 2778msgstr "�䤣��Ȧs�ɥؿ�A�����ճ]�w $TMPDIR" 2779 2780#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992 2781#, c-format 2782msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 2783msgstr "�L�k�ھڼ˦���%s���إȦs�ɥؿ�" 2784 2785#: src/write-csharp.c:726 2786#, fuzzy, c-format 2787msgid "failed to create directory \"%s\"" 2788msgstr "�L�k�إߡ�%s��" 2789 2790#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076 2791#, c-format 2792msgid "failed to create \"%s\"" 2793msgstr "�L�k�إߡ�%s��" 2794 2795#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 2796#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 2797#, c-format 2798msgid "error while writing \"%s\" file" 2799msgstr "��g�J�ɮס�%s���ɵo�Ϳ�~" 2800 2801#: src/write-csharp.c:787 2802#, fuzzy, c-format 2803msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 2804msgstr "" 2805"�sĶ Java class �ɥX�{��~�A�й��ըϥ� --verbose �ﶵ�γ]�w $JAVAC �����ܼ�" 2806 2807#: src/write-java.c:1005 2808#, c-format 2809msgid "not a valid Java class name: %s" 2810msgstr "�ëD���Ī� Java class �W�١G%s" 2811 2812#: src/write-java.c:1097 2813#, c-format 2814msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 2815msgstr "" 2816"�sĶ Java class �ɥX�{��~�A�й��ըϥ� --verbose �ﶵ�γ]�w $JAVAC �����ܼ�" 2817 2818#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 2819#, c-format 2820msgid "error while opening \"%s\" for writing" 2821msgstr "��}���ɮס�%s���dzƼg�J�ɵo�Ϳ�~" 2822 2823#: src/write-po.c:606 2824#, c-format 2825msgid "" 2826"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 2827msgstr "��ڤƪ��T�������t����\\%c���o�ӷ��X�ǦC�r��" 2828 2829#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918 2830#, c-format 2831msgid "" 2832"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 2833"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 2834"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 2835"%s\n" 2836msgstr "" 2837"�U�C�� msgid �t���D ASCII ���r���C\n" 2838"�o�˷|�����ϥΨ䥦�s�X(�M�z���r�����s�X���P)��½Ķ�̺c�����D�C\n" 2839"�ЦҼ{�ϥΥu�� ASCII �r���� msgid�C\n" 2840"%s\n" 2841 2842#: src/write-po.c:1063 2843#, c-format 2844msgid "" 2845"Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ." 2846"properties syntax. Try using PO file syntax instead." 2847msgstr "" 2848 2849#: src/write-po.c:1065 2850#, c-format 2851msgid "" 2852"Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/" 2853"GNUstep .strings syntax." 2854msgstr "" 2855 2856#: src/write-po.c:1091 2857#, c-format 2858msgid "" 2859"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2860"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 2861"of a properties file." 2862msgstr "" 2863 2864#: src/write-po.c:1095 2865#, fuzzy, c-format 2866msgid "" 2867"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2868"support them." 2869msgstr "" 2870"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n" 2871"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��" 2872 2873#: src/write-po.c:1107 2874#, c-format 2875msgid "cannot create output file \"%s\"" 2876msgstr "�L�k�إ߿�X�ɡ�%s��" 2877 2878#: src/write-po.c:1114 2879#, no-c-format 2880msgid "standard output" 2881msgstr "�зǿ�X" 2882 2883#: src/write-qt.c:475 2884#, fuzzy 2885msgid "" 2886"message catalog has plural form translations\n" 2887"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 2888msgstr "" 2889"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n" 2890"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��" 2891 2892#: src/write-qt.c:499 2893msgid "" 2894"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 2895"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 2896"strings, not in the untranslated strings\n" 2897msgstr "" 2898 2899#: src/write-resources.c:96 2900#, fuzzy, c-format 2901msgid "error while writing to %s subprocess" 2902msgstr "��g�J�ɮס�%s���ɵo�Ϳ�~" 2903 2904#: src/write-resources.c:132 2905#, fuzzy 2906msgid "" 2907"message catalog has plural form translations\n" 2908"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 2909msgstr "" 2910"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n" 2911"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��" 2912 2913#: src/write-tcl.c:158 2914#, fuzzy 2915msgid "" 2916"message catalog has plural form translations\n" 2917"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 2918msgstr "" 2919"½Ķ�ɧt���Ƽƫ��A��½Ķ�A��ʤ֤F�H�U�����Y���G\n" 2920"��Plural-Forms: nplurals=<���>; plural=<��ܦ�>;��" 2921 2922#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 2923#, fuzzy, c-format 2924msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 2925msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2926 2927#: src/x-awk.c:596 2928#, fuzzy, c-format 2929msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 2930msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2931 2932#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826 2933#, c-format 2934msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 2935msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��" 2936 2937#: src/x-c.c:1117 2938#, c-format 2939msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 2940msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2941 2942#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672 2943#, c-format 2944msgid "" 2945"Non-ASCII string at %s%s.\n" 2946"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 2947msgstr "" 2948 2949#: src/x-csharp.c:260 2950#, c-format 2951msgid "" 2952"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 2953"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2954msgstr "" 2955 2956#: src/x-csharp.c:276 2957#, c-format 2958msgid "" 2959"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 2960"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2961msgstr "" 2962 2963#: src/x-csharp.c:288 2964#, c-format 2965msgid "" 2966"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 2967"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2968msgstr "" 2969 2970#: src/x-csharp.c:297 2971#, c-format 2972msgid "" 2973"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 2974"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2975msgstr "" 2976 2977#: src/x-csharp.c:306 2978#, fuzzy, c-format 2979msgid "%s:%d: iconv failure" 2980msgstr "iconv ����" 2981 2982#: src/x-csharp.c:329 2983#, c-format 2984msgid "" 2985"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 2986"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 2987msgstr "" 2988 2989#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596 2990#, fuzzy, c-format 2991msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 2992msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r���`��" 2993 2994#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829 2995#, fuzzy, c-format 2996msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 2997msgstr "%s�G%d�Gĵ�i�G���������r��" 2998 2999#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323 3000#, c-format 3001msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 3002msgstr "" 3003 3004#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347 3005#, c-format 3006msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 3007msgstr "" 3008 3009#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420 3010#, c-format 3011msgid "%s:%d:%d: %s" 3012msgstr "" 3013 3014#: src/x-glade.c:447 3015#, fuzzy, c-format 3016msgid "" 3017"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 3018"This version was built without expat.\n" 3019msgstr "" 3020"���䴩�r������%s���C%s �ݭn iconv()�A\n" 3021"��sĶ���{���ɨS�� iconv() �䴩�C\n" 3022 3023#: src/x-perl.c:311 3024#, c-format 3025msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 3026msgstr "" 3027 3028#: src/x-perl.c:1038 3029#, c-format 3030msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3031msgstr "" 3032 3033#: src/x-perl.c:1158 3034#, c-format 3035msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 3036msgstr "" 3037 3038#: src/x-perl.c:1178 3039#, c-format 3040msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 3041msgstr "" 3042 3043#: src/x-perl.c:1212 3044#, fuzzy, c-format 3045msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 3046msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r��w�q" 3047 3048#: src/x-perl.c:1225 3049#, c-format 3050msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 3051msgstr "" 3052 3053#: src/x-perl.c:1242 3054#, c-format 3055msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 3056msgstr "" 3057 3058#: src/x-perl.c:3006 3059#, c-format 3060msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" 3061msgstr "" 3062 3063#: src/x-rst.c:107 3064#, c-format 3065msgid "%s:%d: invalid string definition" 3066msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r��w�q" 3067 3068#: src/x-rst.c:171 3069#, c-format 3070msgid "%s:%d: missing number after #" 3071msgstr "%s�G%d�G# ��ʤ֤F�Ʀr" 3072 3073#: src/x-rst.c:206 3074#, c-format 3075msgid "%s:%d: invalid string expression" 3076msgstr "%s�G%d�G�L�Ī��r���ܦ�" 3077 3078#: src/x-sh.c:1015 3079#, c-format 3080msgid "" 3081"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 3082"use eval_gettext instead" 3083msgstr "" 3084 3085#: src/xgettext.c:526 3086#, c-format 3087msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3088msgstr "��G�Q�ɦV�ܼзǿ�X�ɡA�ﶵ --join-existing ����ϥ�" 3089 3090#: src/xgettext.c:531 3091#, c-format 3092msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 3093msgstr "�Y�L����r�Axgettext �N�L�k�B�@" 3094 3095#: src/xgettext.c:674 3096#, c-format 3097msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 3098msgstr "ĵ�i�G�ɮס�%s�������ɦW��%s������F�|���]�O C �榡�ӳB�z" 3099 3100#: src/xgettext.c:725 3101#, c-format 3102msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 3103msgstr "�ѫ�w����J�ɩ��i½Ķ���r��C\n" 3104 3105#: src/xgettext.c:748 3106#, c-format 3107msgid "" 3108" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3109"po)\n" 3110msgstr "" 3111 3112#: src/xgettext.c:750 3113#, c-format 3114msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3115msgstr "" 3116 3117#: src/xgettext.c:752 3118#, c-format 3119msgid "" 3120" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3121msgstr "" 3122 3123#: src/xgettext.c:757 3124#, fuzzy, c-format 3125msgid "Choice of input file language:\n" 3126msgstr "����w��J��" 3127 3128#: src/xgettext.c:759 3129#, fuzzy, c-format 3130msgid "" 3131" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3132" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3133"Lisp,\n" 3134" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3135" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3136"PHP,\n" 3137" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3138msgstr "" 3139"��J�ɪ��y����ܡG\n" 3140" -L, --language=�W�� �ѧO��w���y��\n" 3141" (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n" 3142" EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n" 3143" RST�BGlade)\n" 3144" -C, --c++ --language=C++ ���Y�g\n" 3145"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n" 3146 3147#: src/xgettext.c:765 3148#, c-format 3149msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3150msgstr "" 3151 3152#: src/xgettext.c:767 3153#, c-format 3154msgid "" 3155"By default the language is guessed depending on the input file name " 3156"extension.\n" 3157msgstr "" 3158 3159#: src/xgettext.c:772 3160#, c-format 3161msgid "" 3162" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3163" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3164msgstr "" 3165 3166#: src/xgettext.c:775 3167#, c-format 3168msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3169msgstr "" 3170 3171#: src/xgettext.c:780 3172#, c-format 3173msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3174msgstr "" 3175 3176#: src/xgettext.c:782 3177#, c-format 3178msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3179msgstr "" 3180 3181#: src/xgettext.c:784 3182#, fuzzy, c-format 3183msgid "" 3184" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3185" preceding keyword lines) in output file\n" 3186msgstr "" 3187"�ާ@�Ҧ��G\n" 3188" -j, --join-existing �X�֤w�s�b���T����\n" 3189" -x, --exclude-file=FILE.po ����X FILE.po ��i���T��\n" 3190" -c, --add-comments[=TAG] �b��X�ɤ��W�[��Ѱ϶� TAG (or those\n" 3191" preceding keyword lines) in output file\n" 3192 3193#: src/xgettext.c:788 3194#, c-format 3195msgid "Language specific options:\n" 3196msgstr "" 3197 3198#: src/xgettext.c:790 3199#, c-format 3200msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 3201msgstr "" 3202 3203#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799 3204#, fuzzy, c-format 3205msgid "" 3206" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3207" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3208"Java,\n" 3209" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3210msgstr "" 3211"��J�ɪ��y����ܡG\n" 3212" -L, --language=�W�� �ѧO��w���y��\n" 3213" (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n" 3214" EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n" 3215" RST�BGlade)\n" 3216" -C, --c++ --language=C++ ���Y�g\n" 3217"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n" 3218 3219#: src/xgettext.c:796 3220#, c-format 3221msgid "" 3222" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3223" WORD means not to use default keywords)\n" 3224msgstr "" 3225 3226#: src/xgettext.c:803 3227#, c-format 3228msgid "" 3229" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3230"argument\n" 3231" number ARG of keyword WORD\n" 3232msgstr "" 3233 3234#: src/xgettext.c:806 3235#, fuzzy, c-format 3236msgid "" 3237" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3238" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3239"Java,\n" 3240" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3241msgstr "" 3242"��J�ɪ��y����ܡG\n" 3243" -L, --language=�W�� �ѧO��w���y��\n" 3244" (C�BC++�BObjectiveC�BPO�BPython�BLisp�B\n" 3245" EmacsLisp�Blibrep�BJava�Bawk�BYCP�BTcl�B\n" 3246" RST�BGlade)\n" 3247" -C, --c++ --language=C++ ���Y�g\n" 3248"�w�]���y���O�ѿ�J�ɪ������ɦW�M�w���C\n" 3249 3250#: src/xgettext.c:810 3251#, c-format 3252msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3253msgstr "" 3254 3255#: src/xgettext.c:812 3256#, c-format 3257msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3258msgstr "" 3259 3260#: src/xgettext.c:814 3261#, fuzzy, c-format 3262msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3263msgstr "" 3264"�ާ@�Ҧ��G\n" 3265" -j, --java Java �Ҧ��G��J��ƬO Java ResourceBundle class\n" 3266" --tcl Tcl �Ҧ��G��J��ƬO tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 3267 3268#: src/xgettext.c:816 3269#, c-format 3270msgid " (only language C++)\n" 3271msgstr "" 3272 3273#: src/xgettext.c:818 3274#, c-format 3275msgid "" 3276" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3277msgstr "" 3278 3279#: src/xgettext.c:837 3280#, c-format 3281msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3282msgstr "" 3283 3284#: src/xgettext.c:852 3285#, c-format 3286msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3287msgstr "" 3288 3289#: src/xgettext.c:854 3290#, c-format 3291msgid "" 3292" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3293msgstr "" 3294 3295#: src/xgettext.c:856 3296#, c-format 3297msgid "" 3298" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3299msgstr "" 3300 3301#: src/xgettext.c:858 3302#, c-format 3303msgid "" 3304" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3305"entries\n" 3306msgstr "" 3307 3308#: src/xgettext.c:860 3309#, c-format 3310msgid "" 3311" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3312"entries\n" 3313msgstr "" 3314 3315#: src/xgettext.c:1462 3316#, c-format 3317msgid "" 3318"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3319"s" 3320msgstr "" 3321 3322#: src/xgettext.c:1560 3323msgid "standard input" 3324msgstr "�зǿ�J" 3325 3326#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786 3327#, fuzzy, c-format 3328msgid "%s%s: warning: " 3329msgstr "%s�Gĵ�i�G" 3330 3331#: src/xgettext.c:1733 3332#, c-format 3333msgid "" 3334"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3335"format string. Reason: %s\n" 3336msgstr "" 3337 3338#: src/xgettext.c:1733 3339#, fuzzy, c-format 3340msgid "" 3341"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3342"s\n" 3343msgstr "������msgid���A��%s�����O���Ī� %s �榡�r��" 3344 3345#: src/xgettext.c:1788 3346msgid "" 3347"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3348"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3349"meta information, not the empty string.\n" 3350msgstr "" 3351"�ťժ� msgid�C���O�O�d�� GNU gettext �M�Ϊ��G\n" 3352"gettext(\"\") �|�^���ɮ}�l��������T�A\n" 3353"�ëD�ťզr��C\n" 3354 3355#: src/xgettext.c:2071 3356msgid "" 3357"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3358"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3359"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3360"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3361msgstr "" 3362 3363#: src/xgettext.c:2262 3364#, c-format 3365msgid "language `%s' unknown" 3366msgstr "����y����%s��" 3367 3368#: src/user-email.sh.in:340 3369msgid "Which is your email address?" 3370msgstr "" 3371 3372#: src/user-email.sh.in:342 3373msgid "Please choose the number, or enter your email address." 3374msgstr "" 3375 3376#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403 3377msgid "Invalid email address: invalid character." 3378msgstr "" 3379 3380#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405 3381msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name." 3382msgstr "" 3383 3384#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406 3385msgid "Invalid email address: missing @" 3386msgstr "" 3387 3388#: src/user-email.sh.in:372 3389msgid "Is the following your email address?" 3390msgstr "" 3391 3392#: src/user-email.sh.in:374 3393msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address." 3394msgstr "" 3395 3396#: src/user-email.sh.in:395 3397msgid "Couldn't find out about your email address." 3398msgstr "" 3399 3400#: src/user-email.sh.in:397 3401msgid "Please enter your email address." 3402msgstr "" 3403 3404#~ msgid "write to grep subprocess failed" 3405#~ msgstr "�g�J�� grep �Ƶ{�ǮɥX�{��~" 3406 3407#~ msgid "" 3408#~ "Input file location:\n" 3409#~ " INPUTFILE input PO file\n" 3410#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3411#~ "search\n" 3412#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 3413#~ msgstr "" 3414#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3415#~ " ��J�� ��J�� PO ��\n" 3416#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3417#~ "�p�G�S����w��J�ɩο�J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 3418 3419#~ msgid "" 3420#~ "Output file location:\n" 3421#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 3422#~ "The results are written to standard output if no output file is " 3423#~ "specified\n" 3424#~ "or if it is -.\n" 3425#~ msgstr "" 3426#~ "��X�ɦ�m�G\n" 3427#~ " -o, --output-file=��X�� �N��X���G�g��<��X��>\n" 3428#~ "�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n" 3429 3430#~ msgid "" 3431#~ "Message selection:\n" 3432#~ " --translated keep translated, remove untranslated " 3433#~ "messages\n" 3434#~ " --untranslated keep untranslated, remove translated " 3435#~ "messages\n" 3436#~ " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 3437#~ " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 3438#~ " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 3439#~ " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 3440#~ msgstr "" 3441#~ "�T����ܡG\n" 3442#~ " --translated �O�d�w½Ķ���T���A������½Ķ���T��\n" 3443#~ " --untranslated �O�d��½Ķ���T���A�����w½Ķ���T��\n" 3444#~ " --no-fuzzy �����Q�аO���u�ҽk�v���T��\n" 3445#~ " --only-fuzzy �O�d�Q�аO���u�ҽk�v���T��\n" 3446#~ " --no-obsolete �����L�� #~ ���T��\n" 3447#~ " --only-obsolete �O�d�L�� #~ ���T��\n" 3448 3449#, fuzzy 3450#~ msgid "" 3451#~ "Attribute manipulation:\n" 3452#~ " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 3453#~ " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 3454#~ " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 3455#~ " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 3456#~ " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 3457#~ " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE." 3458#~ "po\n" 3459#~ " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 3460#~ " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-" 3461#~ "obsolete\n" 3462#~ msgstr "" 3463#~ "�ݩʳB�z�G\n" 3464#~ " --set-fuzzy �����T���]���u�ҽk�v\n" 3465#~ " --clear-fuzzy �����T���M���u�ҽk�v�ݩ�\n" 3466#~ " --set-obsolete �����T���]���L��\n" 3467#~ " --clear-obsolete �����T���M���L���ݩ�\n" 3468#~ " --fuzzy ���� --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 3469#~ " --obsolete ���� --only-obsolete --clear-obsolete\n" 3470 3471#~ msgid "" 3472#~ "Input file location:\n" 3473#~ " INPUTFILE ... input files\n" 3474#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 3475#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3476#~ "search\n" 3477#~ "If input file is -, standard input is read.\n" 3478#~ msgstr "" 3479#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3480#~ " ��J�� ... ��J�� PO ��\n" 3481#~ " -f, --files-from=�ɮ� ��<�ɮ�>Ū�J��J�ɪ��C��\n" 3482#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3483#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 3484 3485#~ msgid "" 3486#~ "Output file location:\n" 3487#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 3488#~ "The results are written to standard output if no output file is " 3489#~ "specified\n" 3490#~ "or if it is -.\n" 3491#~ msgstr "" 3492#~ "��X�ɦ�m�G\n" 3493#~ " -o, --output-file=��X�� �N��X���G�g��<��X��>\n" 3494#~ "�p�G�S����w<��X��>��<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n" 3495 3496#~ msgid "" 3497#~ "Message selection:\n" 3498#~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 3499#~ " definitions, defaults to infinite if " 3500#~ "not\n" 3501#~ " set\n" 3502#~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 3503#~ " definitions, defaults to 0 if not set\n" 3504#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 3505#~ " that only unique messages be printed\n" 3506#~ msgstr "" 3507#~ "�T����ܡG\n" 3508#~ " -<, --less-than=�Ʀr �u�L�X�X�{���Ƥ֩��w���ƪ��T���A�Y�S" 3509#~ "��\n" 3510#~ " ��w���ƫh�w�]�Ȭ��L���j\n" 3511#~ " ->, --more-than=�Ʀr �u�L�X�X�{���Ʀh���w���ƪ��T���A�Y�S" 3512#~ "��\n" 3513#~ " ��w���ƫh�w�]�Ȭ� 0\n" 3514#~ " -u, --unique --less-than=2 ���Y�g�A�n�D�u�L�X�X�{�@" 3515#~ "��\n" 3516#~ " ���T��\n" 3517 3518#~ msgid "" 3519#~ "Informative output:\n" 3520#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3521#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3522#~ msgstr "" 3523#~ "��X��T�G\n" 3524#~ " -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 3525#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3526 3527#~ msgid "" 3528#~ "Input file location:\n" 3529#~ " def.po translations\n" 3530#~ " ref.pot references to the sources\n" 3531#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3532#~ "search\n" 3533#~ msgstr "" 3534#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3535#~ " def.po ½Ķ��\n" 3536#~ " ref.pot ½Ķ�ӷ���\n" 3537#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3538 3539#~ msgid "" 3540#~ "Message selection:\n" 3541#~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 3542#~ " definitions, defaults to infinite if " 3543#~ "not\n" 3544#~ " set\n" 3545#~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 3546#~ " definitions, defaults to 1 if not set\n" 3547#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 3548#~ " that only unique messages be printed\n" 3549#~ msgstr "" 3550#~ " -<, --less-than=�Ʀr �u�L�X�X�{���Ƥ֩��w���ƪ��T���A�Y�S" 3551#~ "��\n" 3552#~ " ��w���ƫh�w�]�Ȭ��L���j\n" 3553#~ " ->, --more-than=�Ʀr �u�L�X�X�{���Ʀh���w���ƪ��T���A�Y�S" 3554#~ "��\n" 3555#~ " ��w���ƫh�w�]�Ȭ� 0\n" 3556#~ " -u, --unique --less-than=2 ���Y�g�A�n�D�u�L�X�X�{�@" 3557#~ "��\n" 3558#~ " ���T��\n" 3559 3560#~ msgid "" 3561#~ "Input file location:\n" 3562#~ " INPUTFILE input PO or POT file\n" 3563#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3564#~ "search\n" 3565#~ "If input file is -, standard input is read.\n" 3566#~ msgstr "" 3567#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3568#~ " ��J�� ��J�� PO �� POT ��\n" 3569#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3570#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 3571 3572#~ msgid "" 3573#~ "Input file location:\n" 3574#~ " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 3575#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3576#~ "search\n" 3577#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 3578#~ msgstr "" 3579#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3580#~ " -i, --input=��J�� ��J�� PO ��\n" 3581#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3582#~ "�p�G�S����w<��J��>�Ϊ�<��J��>�O��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 3583 3584#~ msgid "" 3585#~ "Input file location:\n" 3586#~ " filename.po ... input files\n" 3587#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files " 3588#~ "search\n" 3589#~ "If input file is -, standard input is read.\n" 3590#~ msgstr "" 3591#~ "��J�ɦ�m�G\n" 3592#~ " filename.po ... ��J��\n" 3593#~ " -D, --directory=�ؿ� �P�ɦb<�ؿ�>���j�M��J��\n" 3594#~ "�p�G��J�ɬO��-���A�hŪ��зǿ�J�C\n" 3595 3596#~ msgid "" 3597#~ "Operation mode:\n" 3598#~ " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 3599#~ "class\n" 3600#~ " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 3601#~ "higher)\n" 3602#~ " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 3603#~ msgstr "" 3604#~ "�ާ@�Ҧ��G\n" 3605#~ " -j, --java Java �Ҧ��G���� Java ResourceBundle class\n" 3606#~ " --java2 ���� --java�A��]�O Java2 (JDK 1.2 �θ�" 3607#~ "�s\n" 3608#~ " ������)\n" 3609#~ " --tcl Tcl �Ҧ��G���� tcl/msgcat .msg �ɮ�\n" 3610 3611#~ msgid "" 3612#~ "Output file location:\n" 3613#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 3614#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n" 3615#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n" 3616#~ msgstr "" 3617#~ "��X�ɦ�m�G\n" 3618#~ " -o, --output-file=��X�� �N��X�g�J�ܫ�w��<��X��>\n" 3619#~ " --strict �ϥ��Y�檺 Uniforum �Ҧ�\n" 3620#~ "�p�G<��X��>�O��-���A�h�|�N���G�g�ܼзǿ�X�C\n" 3621 3622#~ msgid "" 3623#~ "Output file location in Tcl mode:\n" 3624#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 3625#~ "language_COUNTRY\n" 3626#~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 3627#~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 3628#~ "specified directory.\n" 3629#~ msgstr "" 3630#~ "Tcl �Ҧ�����X�ɦ�m�G\n" 3631#~ " -l, --locale=�y�t �y�t�W�١A�榡�����O�u�y���v�Ρu�y��_��" 3632#~ "�a�v\n" 3633#~ " -d �ؿ� .msg ½Ķ�ɦs�ؿ�\n" 3634#~ "-l �M -d �ﶵ�O���n���C�Ҳ��ͪ� .msg �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n" 3635 3636#~ msgid "" 3637#~ "Informative output:\n" 3638#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3639#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3640#~ " --statistics print statistics about translations\n" 3641#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3642#~ msgstr "" 3643#~ "��X��T�G\n" 3644#~ " -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 3645#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3646#~ " --statistics �C�L½Ķ��ت��έp\n" 3647#~ " -v, --verbose �W�[��X���Բӵ{��\n" 3648 3649#, fuzzy 3650#~ msgid "" 3651#~ "Operation modifiers:\n" 3652#~ " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 3653#~ "po\n" 3654#~ " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 3655#~ msgstr "" 3656#~ "�ާ@�Ҧ��G\n" 3657#~ " -m, --multi-domain �N ref.pot �M�Ω� def.po �����C�@�ӻ��\n" 3658 3659#~ msgid "" 3660#~ "Informative output:\n" 3661#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3662#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3663#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3664#~ " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 3665#~ msgstr "" 3666#~ "��X��T�G\n" 3667#~ " -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 3668#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3669#~ " -v, --verbose �W�[��X���Բӵ{��\n" 3670#~ " -q, --quiet, --silent ����ܶi���\n" 3671 3672#~ msgid "" 3673#~ "Input file location in Tcl mode:\n" 3674#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 3675#~ "language_COUNTRY\n" 3676#~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 3677#~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 3678#~ "specified directory.\n" 3679#~ msgstr "" 3680#~ "Tcl �Ҧ�����J�ɦ�m�G\n" 3681#~ " -l, --locale=�y�t �y�t�W�١A�榡�����O�u�y���v�Ρu�y��_��a�v\n" 3682#~ " -d �ؿ� .msg ½Ķ�ɦs�ؿ�\n" 3683#~ "-l �M -d �ﶵ�O���n���C�Ҳ��ͪ� .msg �ɷ|�s��b��w���ؿ�C\n" 3684 3685#~ msgid "" 3686#~ "Output details:\n" 3687#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 3688#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 3689#~ " --force-po write PO file even if empty\n" 3690#~ " -i, --indent write indented output style\n" 3691#~ " --strict write strict uniforum style\n" 3692#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 3693#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 3694#~ " the output page width, into several lines\n" 3695#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n" 3696#~ msgstr "" 3697#~ "��X�Ӹ`�G\n" 3698#~ " -e, --no-escape ��X�����G���ϥ� C ���X�r��(�w�])\n" 3699#~ " -E, --escape ��X���G�ϥ� C ���X�r���A��������X����r��\n" 3700#~ " --force-po �Y�Ϥ��e�ťաA���M�j����X PO ��\n" 3701#~ " -i, --indent �ϥ��Y�Ƥ覡�g�J .po ��\n" 3702#~ " --strict ��X�Y��ŦX Uniforum �榡�� .po ��\n" 3703#~ " -w, --width=�Ʀr �]�w��X���e��\n" 3704#~ " --no-wrap �Y�Ͽ�X���T���W�X��w���e�סA�]���N��X���T" 3705#~ "��\n" 3706#~ " -s, --sort-output ��X�ɥ�N���رƧ�\n" 3707 3708#~ msgid "" 3709#~ "Informative output:\n" 3710#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3711#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3712#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3713#~ msgstr "" 3714#~ "��X��T�G\n" 3715#~ " -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 3716#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3717#~ " -v, --verbose �W�[��X���Բӵ{��\n" 3718 3719#~ msgid "" 3720#~ "Output file location:\n" 3721#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " 3722#~ "messages.po)\n" 3723#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3724#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory " 3725#~ "DIR\n" 3726#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n" 3727#~ msgstr "" 3728#~ "��X�ɦ�m�G\n" 3729#~ " -d, --default-domain=NAME �ϥ� NAME.po �@����X�ɦW(�ӫD messages." 3730#~ "po)\n" 3731#~ " -o, --output=�ɮ� �N���G�g�J�ܫ�w���ɮ�\n" 3732#~ " -p, --output-dir=�ؿ� ��X�ɷ|��b��w��<�ؿ�>\n" 3733 3734#~ msgid "" 3735#~ "Language=C/C++ specific options:\n" 3736#~ " -a, --extract-all extract all strings\n" 3737#~ " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for " 3738#~ "(without\n" 3739#~ " WORD means not to use default keywords)\n" 3740#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3741#~ " --debug more detailed formatstring recognition " 3742#~ "result\n" 3743#~ msgstr "" 3744#~ "Language=C/C++ �M�Ϊ��ﶵ�G\n" 3745#~ " -a, --extract-all ���Ҧ��r��\n" 3746#~ " -k, --keyword[=�r��] �B�~�n�d�N������r (�p�S����w<�r��>�h��" 3747#~ "��\n" 3748#~ " ���ϥιw�]������r)\n" 3749#~ " -T, --trigraphs �d�N��J��Ƥ��� ANSI C trigraph\n" 3750#~ " --debug �i��榡�r���ѧO����ܧ�ԲӪ����G\n" 3751 3752#, fuzzy 3753#~ msgid "" 3754#~ "Output details:\n" 3755#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output " 3756#~ "(default)\n" 3757#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended " 3758#~ "chars\n" 3759#~ " --force-po write PO file even if empty\n" 3760#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 3761#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 3762#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines " 3763#~ "(default)\n" 3764#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po " 3765#~ "file\n" 3766#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 3767#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer " 3768#~ "than\n" 3769#~ " the output page width, into several " 3770#~ "lines\n" 3771#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n" 3772#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 3773#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' " 3774#~ "entry\n" 3775#~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3776#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign " 3777#~ "user\n" 3778#~ " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid " 3779#~ "bugs\n" 3780#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3781#~ "entries\n" 3782#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3783#~ "entries\n" 3784#~ msgstr "" 3785#~ "��X�Ӹ`�G\n" 3786#~ " -e, --no-escape ��X�����G���ϥ� C ���X�r��(�w�])\n" 3787#~ " -E, --escape ��X���G�ϥ� C ���X�r���A��������X����r" 3788#~ "��\n" 3789#~ " --force-po �Y�Ϥ��e�ťաA���M�j����X PO ��\n" 3790#~ " -i, --indent �ϥ��Y�Ƥ覡�g�J .po ��\n" 3791#~ " --no-location ���g�J '#: filename:line' ���\n" 3792#~ " -n, --add-location ���� '#: filename:line' ���(�w�])\n" 3793#~ " --strict ��X�Y��ŦX Uniforum �榡�� .po ��\n" 3794#~ " -w, --width=�Ʀr �]�w��X���e��\n" 3795#~ " --no-wrap �Y�Ͽ�X���T���W�X���e�A�]���N��X���T��" 3796#~ "�_��\n" 3797#~ " -s, --sort-output ��X�ɥ�N���رƧ�\n" 3798#~ " -F, --sort-by-file �ھ��ɮצ�m�i��Ƨ�\n" 3799#~ " --omit-header ���g�J�t����msgid \"\"����쪺���Y\n" 3800#~ " --copyright-holder=�r�� �b��X���G���]�w���v�֦���\n" 3801#~ " --foreign-user �b��X���G���ٲ� FSF ���v\n" 3802#~ " -m, --msgstr-prefix[=�r��] msgstr ��بϥ�<�r��>�@���e�m�r��\n" 3803#~ " (�w�]���ťզr�� \"\")\n" 3804#~ " -M, --msgstr-suffix[=�r��] msgstr ��بϥ�<�r��>�@����m�r��\n" 3805#~ " (�w�]���ťզr�� \"\")\n" 3806 3807#~ msgid "" 3808#~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" 3809#~ "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" 3810#~ msgstr "" 3811#~ "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [[��r���] MSGID]\n" 3812#~ "�ΡG %s [�ﶵ] -s [MSGID]...\n" 3813 3814#~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n" 3815#~ msgstr "��ܬY��r�T�������a�y��½Ķ�C\n" 3816 3817#~ msgid "" 3818#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" 3819#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" 3820#~ " -E (ignored for compatibility)\n" 3821#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3822#~ " -n suppress trailing newline\n" 3823#~ " -V, --version display version information and exit\n" 3824#~ " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" 3825#~ " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" 3826#~ msgstr "" 3827#~ " -d, --domain=��r��� ��<��r���>Ū��½Ķ�᪺�T��\n" 3828#~ " -e ���\�i�}�Y�����X�ǦC�r��\n" 3829#~ " -E (���F�ۮe�ʦs�b���ﶵ�A���|�y������v�T)\n" 3830#~ " -h, --help ��ܦ��q����T�������}\n" 3831#~ " -n �h�����ݪ� newline �r��\n" 3832#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3833#~ " [��r���] MSGID ��<��r���>Ū������� MSGID ��½Ķ�T��\n" 3834 3835#~ msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" 3836#~ msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [��r���] MSGID �Ƽ�-MSGID �Ʀr\n" 3837 3838#~ msgid "" 3839#~ "Display native language translation of a textual message whose " 3840#~ "grammatical\n" 3841#~ "form depends on a number.\n" 3842#~ msgstr "��ܬY��r�T�������a�y��½Ķ�A��½Ķ����k�M�Ʀr�����C\n" 3843 3844#~ msgid "" 3845#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" 3846#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" 3847#~ " -E (ignored for compatibility)\n" 3848#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3849#~ " -V, --version display version information and exit\n" 3850#~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" 3851#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " 3852#~ "(plural)\n" 3853#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " 3854#~ "value\n" 3855#~ msgstr "" 3856#~ " -d, --domain=��r��� ��<��r���>Ū��½Ķ�᪺�T���C\n" 3857#~ " -e ���\�i�}�Y�����X�ǦC�r��\n" 3858#~ " -E (���F�ۮe�ʦs�b���ﶵ�A���|�y������v�T)\n" 3859#~ " -h, --help ��ܦ��q��������}\n" 3860#~ " -V, --version ��ܪ�����T�����}\n" 3861#~ " [��r���] ��<��r���>Ū��½Ķ�T��\n" 3862#~ " MSGID �Ƽ�-MSGID ½Ķ MSGID (���) / �Ƽ�-MSGID (�Ƽ�)\n" 3863#~ " �Ʀr �ھ�<�Ʀr>�ӿ�ܳ�ƩνƼƫ��A\n" 3864 3865#~ msgid "" 3866#~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from " 3867#~ "the\n" 3868#~ "environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in " 3869#~ "the\n" 3870#~ "regular directory, another location can be specified with the " 3871#~ "environment\n" 3872#~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n" 3873#~ "Standard search directory: %s\n" 3874#~ msgstr "" 3875#~ "���p�S����w<��r���>�ѼơA�{���|�ھ� TEXTDOMAIN �����ܼƨӳ]�w��r��" 3876#~ "��C\n" 3877#~ "���p�T������ɤ��b���`���ؿ�U�A�i�H�������ܼ� TEXTDOMAINDIR ��w�T�����" 3878#~ "��\n" 3879#~ "���Ҧb����m�C\n" 3880#~ "�зǪ��j�M�ؿ�G%s\n" 3881 3882#, fuzzy 3883#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment" 3884#~ msgstr "�ɮס�%s���]�t�ëD�H NUL ���������r��" 3885 3886#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" 3887#~ msgstr "�j�M��%s������m %ld ����" 3888 3889#~ msgid "%s: warning: no header entry found" 3890#~ msgstr "%s: ĵ�i: �S�����Y���" 3891 3892#~ msgid "found %d errors" 3893#~ msgstr "��� %d �ӿ�~" 3894