1# Finnish translations for GNU Gettext package.
2# Copyright � 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>, 2002
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>, 2002
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2002-06-05 18:06+0200\n"
13"Last-Translator: Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>\n"
14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: lib/argmatch.c:137
20#, fuzzy, c-format
21msgid "invalid argument %s for %s"
22msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
23
24#: lib/argmatch.c:138
25#, fuzzy, c-format
26msgid "ambiguous argument %s for %s"
27msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle"
28
29#: lib/argmatch.c:157
30#, c-format
31msgid "Valid arguments are:"
32msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:"
33
34#: lib/closeout.c:64
35msgid "write error"
36msgstr ""
37
38#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
39#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
40#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
41#, c-format
42msgid "error while opening \"%s\" for reading"
43msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
44
45#: lib/copy-file.c:72
46#, c-format
47msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
48msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa \"%s\" kirjoittamista varten"
49
50#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
51#, c-format
52msgid "error reading \"%s\""
53msgstr "virhe luettaessa \"%s\""
54
55#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
56#, c-format
57msgid "error writing \"%s\""
58msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
59
60#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
61#, c-format
62msgid "error after reading \"%s\""
63msgstr "virhe \"%s\" lukemisen j�lkeen"
64
65#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
66#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
67#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
68#: src/write-resources.c:79
69#, c-format
70msgid "fdopen() failed"
71msgstr ""
72
73#: lib/csharpcomp.c:526
74#, fuzzy, c-format
75msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
76msgstr "Java-k��nt�j�� ei l�ytynyt, yrit� gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC"
77
78#: lib/csharpexec.c:251
79#, fuzzy, c-format
80msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
81msgstr ""
82"Java virtuaalikonetta ei l�ytynyt, yrit� gij:n asentamista tai aseta $JAVA"
83
84#: lib/error.c:121
85msgid "Unknown system error"
86msgstr "Tuntematon j�rjestelm�n virhe"
87
88#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
89#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
90#, c-format
91msgid "%s subprocess failed"
92msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
93
94#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
95#, c-format
96msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
97msgstr "%s: valitsin `%s' on moniselitteinen\n"
98
99#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
100#, c-format
101msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
102msgstr "%s: valitsin `--%s' ei salli argumenttia\n"
103
104#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
105#, c-format
106msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
107msgstr "%s: valitsin `%c%s' ei salli argumenttia\n"
108
109#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
110#, c-format
111msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
112msgstr "%s: valitsin `%s' vaatii argumentin\n"
113
114#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
115#, c-format
116msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
117msgstr "%s: tuntematon valitsin `--%s'\n"
118
119#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
120#, c-format
121msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
122msgstr "%s: tuntematon valitsin `%c%s'\n"
123
124#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
125#, c-format
126msgid "%s: illegal option -- %c\n"
127msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
128
129#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
130#, c-format
131msgid "%s: invalid option -- %c\n"
132msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
133
134#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
135#, c-format
136msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
137msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"
138
139#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
140#, c-format
141msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
142msgstr "%s: valitsin `-W %s' on moniselitteinen\n"
143
144#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
145#, c-format
146msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
147msgstr "%s: valitsin `-W %s' ei salli argumenttia\n"
148
149#: lib/javacomp.c:467
150#, c-format
151msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
152msgstr "Java-k��nt�j�� ei l�ytynyt, yrit� gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC"
153
154#: lib/javaexec.c:420
155#, c-format
156msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
157msgstr ""
158"Java virtuaalikonetta ei l�ytynyt, yrit� gij:n asentamista tai aseta $JAVA"
159
160#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
161#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
162#: src/x-glade.c:390
163#, c-format
164msgid "memory exhausted"
165msgstr "muisti loppu"
166
167#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
168#, c-format
169msgid "cannot create pipe"
170msgstr "ei voi luoda putkea"
171
172#: lib/w32spawn.h:48
173#, fuzzy, c-format
174msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
175msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
176
177#: lib/w32spawn.h:53
178#, c-format
179msgid "_open_osfhandle failed"
180msgstr ""
181
182#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
183#, c-format
184msgid "%s subprocess"
185msgstr "%s aliprosessi"
186
187#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
188#, c-format
189msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
190msgstr "%s aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d"
191
192#: src/format.c:127
193#, c-format
194msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
195msgstr ""
196
197#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
198#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
199#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
200#, c-format
201msgid ""
202"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
203msgstr "muotom��rittely� argumentille %u ei ole olemassa 'msgid':lle '%s':ss�"
204
205#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
206#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
207#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
208#, c-format
209msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
210msgstr "muotom��rittely argumentille %u ei ole '%s':ss�"
211
212#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
213#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
214#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
215#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
216#, c-format
217msgid ""
218"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
219msgstr ""
220"muotom��rittelyiden m��r� 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille %u ei ole sama"
221
222#: src/format-c.c:176
223#, c-format
224msgid ""
225"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
226"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
227msgstr ""
228
229#: src/format-c.c:563
230#, c-format
231msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
232msgstr ""
233
234#: src/format-c.c:770
235#, c-format
236msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
237msgstr ""
238
239#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
240#: src/format-python.c:485
241#, c-format
242msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
243msgstr "muotom��rittelyiden m��r� 'msgid':ss� ja '%s':ss� ei t�sm��"
244
245#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
246#, c-format
247msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
248msgstr ""
249
250#: src/format-csharp.c:106
251#, c-format
252msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
253msgstr ""
254
255#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
256msgid ""
257"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
258msgstr ""
259
260#: src/format-csharp.c:133
261#, c-format
262msgid ""
263"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
264msgstr ""
265
266#: src/format-csharp.c:134
267#, c-format
268msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
269msgstr ""
270
271#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
272msgid ""
273"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
274"'{'."
275msgstr ""
276
277#: src/format-csharp.c:153
278#, c-format
279msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
280msgstr ""
281
282#: src/format-gcc-internal.c:202
283#, c-format
284msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
285msgstr ""
286
287#: src/format-invalid.h:23
288msgid "The string ends in the middle of a directive."
289msgstr ""
290
291#: src/format-invalid.h:26
292msgid ""
293"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
294"through unnumbered argument specifications."
295msgstr ""
296
297#: src/format-invalid.h:29
298#, c-format
299msgid ""
300"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
301msgstr ""
302
303#: src/format-invalid.h:31
304#, c-format
305msgid ""
306"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
307"integer."
308msgstr ""
309
310#: src/format-invalid.h:33
311#, c-format
312msgid ""
313"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
314"positive integer."
315msgstr ""
316
317#: src/format-invalid.h:37
318#, c-format
319msgid ""
320"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
321"specifier."
322msgstr ""
323
324#: src/format-invalid.h:38
325#, c-format
326msgid ""
327"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
328"conversion specifier."
329msgstr ""
330
331#: src/format-invalid.h:41
332#, c-format
333msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
334msgstr ""
335
336#: src/format-java.c:237
337#, c-format
338msgid ""
339"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
340"style."
341msgstr ""
342
343#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
344#, c-format
345msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
346msgstr ""
347
348#: src/format-java.c:269
349#, c-format
350msgid ""
351"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
352msgstr ""
353
354#: src/format-java.c:314
355#, c-format
356msgid ""
357"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
358"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
359msgstr ""
360
361#: src/format-java.c:558
362#, c-format
363msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
364msgstr ""
365
366#: src/format-java.c:569
367#, c-format
368msgid ""
369"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
370"by '<', '#' or '%s'."
371msgstr ""
372
373#: src/format-java.c:729
374#, c-format
375msgid ""
376"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
377"'msgid'"
378msgstr "muotom��rittely argumentille {%u}, kuten '%s':ss�, ei ole 'msgid':ss�"
379
380#: src/format-java.c:739
381#, c-format
382msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
383msgstr "muotom��rittely argumentille {%u} ei ole '%s':ss�"
384
385#: src/format-java.c:759
386#, c-format
387msgid ""
388"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
389msgstr ""
390"muotom��rittelyt 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille {%u} eiv�t ole samat"
391
392#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
393#, c-format
394msgid ""
395"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
396"type '%s' is expected."
397msgstr ""
398
399#: src/format-lisp.c:2387
400#, c-format
401msgid ""
402"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
403"u parameter."
404msgid_plural ""
405"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
406"u parameters."
407msgstr[0] ""
408msgstr[1] ""
409
410#: src/format-lisp.c:2502
411#, c-format
412msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
413msgstr ""
414
415#: src/format-lisp.c:2700
416#, c-format
417msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
418msgstr ""
419
420#: src/format-lisp.c:2762
421msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
422msgstr ""
423
424#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
425#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
426#, c-format
427msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
428msgstr ""
429
430#: src/format-lisp.c:2808
431#, c-format
432msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
433msgstr ""
434
435#: src/format-lisp.c:2906
436#, c-format
437msgid ""
438"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
439"by '~;'."
440msgstr ""
441
442#: src/format-lisp.c:3214
443#, c-format
444msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
445msgstr ""
446
447#: src/format-lisp.c:3300
448msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
449msgstr ""
450
451#: src/format-lisp.c:3342
452#, c-format
453msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
454msgstr "muotom��rittelyt 'msgid' ja '%s' eiv�t ole yhdenmukaiset"
455
456#: src/format-lisp.c:3358
457#, c-format
458msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
459msgstr ""
460"muotom��rittelyt '%s':ss� eiv�t ole 'msgid':n muotom��rittelyiden osajoukko"
461
462#: src/format-perl.c:426
463#, c-format
464msgid ""
465"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
466"conversion specifier '%c'."
467msgstr ""
468
469#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
470#, c-format
471msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
472msgstr "muotom��rittely� argumentille '%s' ei l�yty '%s':st�"
473
474#: src/format-python.c:113
475msgid ""
476"The string refers to arguments both through argument names and through "
477"unnamed argument specifications."
478msgstr ""
479
480#: src/format-python.c:327
481#, c-format
482msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
483msgstr ""
484
485#: src/format-python.c:403
486#, c-format
487msgid ""
488"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
489"tuple"
490msgstr ""
491"muotom��rittelyt 'mdgid':ss� edellytt�v�t kartoitusta, m��rittelyt '%s':ss� "
492"edellytt�v�t "
493
494#: src/format-python.c:410
495#, c-format
496msgid ""
497"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
498"mapping"
499msgstr ""
500"muotom��rittelyt 'msgid':ss' edellytt�v�t j�rjestetty� joukkoa, m��rittelyt "
501"'%s':ss' edellytt�v�t "
502
503#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
504#, c-format
505msgid ""
506"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
507"'msgid'"
508msgstr "muotom��rittely� argumentille '%s', kuten '%s':ss�, ei l�ydy "
509
510#: src/format-python.c:463
511#, c-format
512msgid ""
513"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
514msgstr ""
515"muotom��rittely 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille '%s' eiv�t ole samat"
516
517#: src/format-qt.c:78
518#, c-format
519msgid "Multiple references to %%%c."
520msgstr ""
521
522#: src/format-sh.c:80
523msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
524msgstr ""
525
526#: src/format-sh.c:82
527msgid ""
528"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
529"syntax is unsupported here due to security reasons."
530msgstr ""
531
532#: src/format-sh.c:84
533msgid ""
534"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
535"shell functions."
536msgstr ""
537
538#: src/format-sh.c:86
539msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
540msgstr ""
541
542#: src/format-ycp.c:83
543#, c-format
544msgid ""
545"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
546"9."
547msgstr ""
548
549#: src/format-ycp.c:84
550#, c-format
551msgid ""
552"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
553"1 and 9."
554msgstr ""
555
556#: src/gettext-po.c:80
557msgid "<unnamed>"
558msgstr ""
559
560#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
561msgid "<stdin>"
562msgstr ""
563
564#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
565#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
566#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
567#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
568#: src/xgettext.c:503
569#, c-format, no-wrap
570msgid ""
571"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
572"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
573"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
574msgstr ""
575"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
576"T�m� on vapaa ohjelmisto; kts. l�hdekoodi kopioinnin ehdoille. Ohjelmisolle\n"
577"EI my�nnet� takuuta; ei edes KAUPATTAVUUDELLE tai SOVELTUVUUDELLE TIETTYYN\n"
578"tarkoitukseen.\n"
579
580#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
581#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
582#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
583#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
584#: src/xgettext.c:508
585#, c-format
586msgid "Written by %s.\n"
587msgstr "Kirjoittanut %s\n"
588
589#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
590#, c-format
591msgid "too many arguments"
592msgstr "liian monta argumenttia"
593
594#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
595#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
596#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
597#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
598#: src/xgettext.c:717
599#, c-format
600msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
601msgstr "Yrit� `%s --help' saadaksesi lis�� tietoja.\n"
602
603#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
604#, c-format
605msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
606msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n"
607
608#: src/hostname.c:218
609#, c-format
610msgid "Print the machine's hostname.\n"
611msgstr "Tulosta laitteen is�nt�nimi.\n"
612
613#: src/hostname.c:221
614#, c-format
615msgid "Output format:\n"
616msgstr ""
617
618#: src/hostname.c:223
619#, c-format
620msgid "  -s, --short                 short host name\n"
621msgstr ""
622
623#: src/hostname.c:225
624#, fuzzy, c-format
625msgid ""
626"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
627"domain\n"
628"                                name, and aliases\n"
629msgstr ""
630"Tulostuksen muoto:\n"
631"  -s, --short           lyhyt is�nt�nimi\n"
632"  -f, --fqdn, --long    pitk� is�nt�nimi, sis�lt�� t�yden domain-nimen ja\n"
633"                        sen mahdolliset lis�nimet\n"
634"  -i, --ip-address      osoitteet is�nt�nimelle\n"
635
636#: src/hostname.c:228
637#, c-format
638msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
639msgstr ""
640
641#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
642#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
643#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
644#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
645#: src/xgettext.c:863
646#, c-format
647msgid "Informative output:\n"
648msgstr ""
649
650#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
651#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
652#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
653#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
654#: src/xgettext.c:865
655#, c-format
656msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
657msgstr ""
658
659#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
660#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
661#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
662#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
663#: src/xgettext.c:867
664#, fuzzy, c-format
665msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
666msgstr ""
667"Tietoja antavat tulosteet:\n"
668"  -h, --help                  n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa suorituksen\n"
669"  -V, --version               n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n"
670"                              suorituksen\n"
671
672#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
673#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
674#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
675#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
676#: src/xgettext.c:870
677msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
678msgstr "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
679
680#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
681#, c-format
682msgid "could not get host name"
683msgstr "ei saatu is�nt�nime�"
684
685#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
686#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
687#, c-format
688msgid "at most one input file allowed"
689msgstr "enint��n yksi sy�tetiedosto on sallittu"
690
691#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
692#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
693#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
694#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
695#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
696#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
697#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
698#, c-format
699msgid "%s and %s are mutually exclusive"
700msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia"
701
702#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
703#, c-format
704msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
705msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
706
707#: src/msgattrib.c:381
708#, c-format, no-wrap
709msgid ""
710"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
711"and manipulates the attributes.\n"
712msgstr ""
713
714#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
715#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
716#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
717#: src/msguniq.c:320
718#, c-format
719msgid ""
720"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
721msgstr ""
722
723#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
724#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
725#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
726#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
727#, c-format
728msgid "Input file location:\n"
729msgstr ""
730
731#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
732#, c-format
733msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
734msgstr ""
735
736#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
737#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
738#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
739#: src/xgettext.c:741
740#, c-format
741msgid ""
742"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
743msgstr ""
744
745#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
746#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
747#, c-format
748msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
749msgstr ""
750
751#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
752#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
753#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
754#: src/xgettext.c:746
755#, c-format
756msgid "Output file location:\n"
757msgstr ""
758
759#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
760#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
761#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
762#, c-format
763msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
764msgstr ""
765
766#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
767#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
768#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
769#, c-format
770msgid ""
771"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
772"or if it is -.\n"
773msgstr ""
774
775#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
776#, c-format
777msgid "Message selection:\n"
778msgstr ""
779
780#: src/msgattrib.c:407
781#, c-format
782msgid ""
783"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
784msgstr ""
785
786#: src/msgattrib.c:409
787#, c-format
788msgid ""
789"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
790msgstr ""
791
792#: src/msgattrib.c:411
793#, c-format
794msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
795msgstr ""
796
797#: src/msgattrib.c:413
798#, c-format
799msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
800msgstr ""
801
802#: src/msgattrib.c:415
803#, c-format
804msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
805msgstr ""
806
807#: src/msgattrib.c:417
808#, c-format
809msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
810msgstr ""
811
812#: src/msgattrib.c:420
813#, c-format
814msgid "Attribute manipulation:\n"
815msgstr ""
816
817#: src/msgattrib.c:422
818#, c-format
819msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
820msgstr ""
821
822#: src/msgattrib.c:424
823#, c-format
824msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
825msgstr ""
826
827#: src/msgattrib.c:426
828#, c-format
829msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
830msgstr ""
831
832#: src/msgattrib.c:428
833#, c-format
834msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
835msgstr ""
836
837#: src/msgattrib.c:430
838#, c-format
839msgid ""
840"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
841msgstr ""
842
843#: src/msgattrib.c:432
844#, c-format
845msgid ""
846"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
847msgstr ""
848
849#: src/msgattrib.c:434
850#, c-format
851msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
852msgstr ""
853
854#: src/msgattrib.c:436
855#, c-format
856msgid ""
857"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
858msgstr ""
859
860#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
861#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
862#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
863#: src/msguniq.c:347
864#, c-format
865msgid "Input file syntax:\n"
866msgstr ""
867
868#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
869#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
870#, c-format
871msgid ""
872"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
873msgstr ""
874
875#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
876#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
877#, c-format
878msgid ""
879"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
880"syntax\n"
881msgstr ""
882
883#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
884#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
885#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
886#: src/xgettext.c:821
887#, c-format
888msgid "Output details:\n"
889msgstr ""
890
891#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
892#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
893#: src/xgettext.c:823
894#, c-format
895msgid ""
896"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
897msgstr ""
898
899#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
900#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
901#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
902#, c-format
903msgid ""
904"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
905msgstr ""
906
907#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
908#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
909#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
910#, c-format
911msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
912msgstr ""
913
914#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
915#: src/xgettext.c:829
916#, c-format
917msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
918msgstr ""
919
920#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
921#: src/xgettext.c:831
922#, c-format
923msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
924msgstr ""
925
926#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
927#: src/xgettext.c:833
928#, c-format
929msgid ""
930"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
931msgstr ""
932
933#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
934#: src/xgettext.c:835
935#, c-format
936msgid ""
937"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
938msgstr ""
939
940#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
941#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
942#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
943#, c-format
944msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
945msgstr ""
946
947#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
948#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
949#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
950#, c-format
951msgid ""
952"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
953msgstr ""
954
955#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
956#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
957#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
958#, c-format
959msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
960msgstr ""
961
962#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
963#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
964#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
965#, c-format
966msgid ""
967"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
968"                              the output page width, into several lines\n"
969msgstr ""
970
971#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
972#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
973#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
974#, c-format
975msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
976msgstr ""
977
978#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
979#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
980#: src/xgettext.c:848
981#, c-format
982msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
983msgstr ""
984
985#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
986#, c-format
987msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
988msgstr ""
989
990#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
991#, fuzzy, c-format
992msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
993msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
994
995#: src/msgcat.c:336
996#, c-format, no-wrap
997msgid ""
998"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
999"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1000"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1001"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1002"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1003"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1004"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1005"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1006"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1007msgstr ""
1008
1009#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
1010#, c-format
1011msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1012msgstr ""
1013
1014#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
1015#, c-format
1016msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1017msgstr ""
1018
1019#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
1020#: src/xgettext.c:743
1021#, c-format
1022msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1023msgstr ""
1024
1025#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
1026#, c-format
1027msgid ""
1028"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1029"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1030msgstr ""
1031
1032#: src/msgcat.c:375
1033#, c-format
1034msgid ""
1035"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1036"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1037msgstr ""
1038
1039#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
1040#, c-format
1041msgid ""
1042"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1043"                              that only unique messages be printed\n"
1044msgstr ""
1045
1046#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
1047#: src/msgmerge.c:500
1048#, c-format
1049msgid ""
1050"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1051msgstr ""
1052
1053#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
1054#: src/msgmerge.c:502
1055#, c-format
1056msgid ""
1057"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1058"                              syntax\n"
1059msgstr ""
1060
1061#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
1062#, c-format
1063msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1064msgstr ""
1065
1066#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
1067#, c-format
1068msgid ""
1069"      --use-first             use first available translation for each\n"
1070"                              message, don't merge several translations\n"
1071msgstr ""
1072
1073#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
1074#, c-format
1075msgid "no input files given"
1076msgstr ""
1077
1078#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
1079#, c-format
1080msgid "exactly 2 input files required"
1081msgstr ""
1082
1083#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
1084#, fuzzy, c-format
1085msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1086msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n"
1087
1088#: src/msgcmp.c:185
1089#, c-format, no-wrap
1090msgid ""
1091"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1092"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1093"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1094"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1095"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1096"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1097msgstr ""
1098
1099#: src/msgcmp.c:199
1100#, c-format
1101msgid "  def.po                      translations\n"
1102msgstr ""
1103
1104#: src/msgcmp.c:201
1105#, c-format
1106msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1107msgstr ""
1108
1109#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
1110#, c-format
1111msgid "Operation modifiers:\n"
1112msgstr ""
1113
1114#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
1115#, c-format
1116msgid ""
1117"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1118"po\n"
1119msgstr ""
1120
1121#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
1122#, c-format
1123msgid "this message is used but not defined..."
1124msgstr ""
1125
1126#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
1127#, c-format
1128msgid "...but this definition is similar"
1129msgstr ""
1130
1131#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
1132#, c-format
1133msgid "this message is used but not defined in %s"
1134msgstr ""
1135
1136#: src/msgcmp.c:396
1137#, c-format
1138msgid "warning: this message is not used"
1139msgstr ""
1140
1141#: src/msgcmp.c:403
1142#, c-format
1143msgid "found %d fatal error"
1144msgid_plural "found %d fatal errors"
1145msgstr[0] ""
1146msgstr[1] ""
1147
1148#: src/msgcomm.c:294
1149#, c-format
1150msgid "at least two files must be specified"
1151msgstr ""
1152
1153#: src/msgcomm.c:342
1154#, c-format, no-wrap
1155msgid ""
1156"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1157"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1158"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1159"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1160"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1161"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1162"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1163"cumulated.\n"
1164msgstr ""
1165
1166#: src/msgcomm.c:380
1167#, c-format
1168msgid ""
1169"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1170"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1171msgstr ""
1172
1173#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
1174#, c-format
1175msgid ""
1176"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1177msgstr ""
1178
1179#: src/msgconv.c:288
1180#, c-format
1181msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1182msgstr ""
1183
1184#: src/msgconv.c:312
1185#, c-format
1186msgid "Conversion target:\n"
1187msgstr ""
1188
1189#: src/msgconv.c:316
1190#, c-format
1191msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1192msgstr ""
1193
1194#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
1195#, c-format
1196msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1197msgstr ""
1198
1199#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
1200#: src/msgmerge.c:516
1201#, c-format
1202msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1203msgstr ""
1204
1205#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
1206#: src/msgmerge.c:518
1207#, c-format
1208msgid ""
1209"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1210msgstr ""
1211
1212#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
1213#: src/msgmerge.c:520
1214#, c-format
1215msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1216msgstr ""
1217
1218#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
1219#, c-format
1220msgid "no input file given"
1221msgstr ""
1222
1223#: src/msgen.c:224
1224#, fuzzy, c-format
1225msgid "exactly one input file required"
1226msgstr "enint��n yksi sy�tetiedosto on sallittu"
1227
1228#: src/msgen.c:262
1229#, fuzzy, c-format
1230msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1231msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
1232
1233#: src/msgen.c:267
1234#, c-format, no-wrap
1235msgid ""
1236"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1237"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1238"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1239"identical to the msgid.\n"
1240msgstr ""
1241
1242#: src/msgen.c:279
1243#, c-format
1244msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1245msgstr ""
1246
1247#: src/msgexec.c:192
1248#, c-format
1249msgid "missing command name"
1250msgstr ""
1251
1252#: src/msgexec.c:238
1253#, fuzzy, c-format
1254msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1255msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
1256
1257#: src/msgexec.c:243
1258#, c-format, no-wrap
1259msgid ""
1260"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1261"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1262"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1263"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1264"across all invocations.\n"
1265msgstr ""
1266
1267#: src/msgexec.c:252
1268#, c-format, no-wrap
1269msgid ""
1270"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1271"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1272msgstr ""
1273
1274#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
1275#, c-format
1276msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1277msgstr ""
1278
1279#: src/msgexec.c:322
1280#, c-format
1281msgid "write to stdout failed"
1282msgstr ""
1283
1284#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
1285#, fuzzy, c-format
1286msgid "write to %s subprocess failed"
1287msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
1288
1289#: src/msgfilter.c:285
1290#, fuzzy, c-format
1291msgid "missing filter name"
1292msgstr "ei riitt�v�sti argumentteja"
1293
1294#: src/msgfilter.c:309
1295#, c-format
1296msgid "at least one sed script must be specified"
1297msgstr ""
1298
1299#: src/msgfilter.c:371
1300#, fuzzy, c-format
1301msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1302msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
1303
1304#: src/msgfilter.c:375
1305#, c-format
1306msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1307msgstr ""
1308
1309#: src/msgfilter.c:399
1310#, c-format
1311msgid ""
1312"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1313"and writes a modified translation to standard output.\n"
1314msgstr ""
1315
1316#: src/msgfilter.c:404
1317#, c-format
1318msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1319msgstr ""
1320
1321#: src/msgfilter.c:406
1322#, c-format
1323msgid ""
1324"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1325msgstr ""
1326
1327#: src/msgfilter.c:408
1328#, c-format
1329msgid ""
1330"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1331"commands\n"
1332"                                to be executed\n"
1333msgstr ""
1334
1335#: src/msgfilter.c:411
1336#, c-format
1337msgid ""
1338"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1339msgstr ""
1340
1341#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1345msgstr ""
1346
1347#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
1348#, c-format
1349msgid "      --indent                indented output style\n"
1350msgstr ""
1351
1352#: src/msgfilter.c:431
1353#, c-format
1354msgid ""
1355"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1356msgstr ""
1357
1358#: src/msgfilter.c:560
1359#, c-format
1360msgid "Not yet implemented."
1361msgstr ""
1362
1363#: src/msgfilter.c:589
1364#, c-format
1365msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1366msgstr ""
1367
1368#: src/msgfilter.c:617
1369#, fuzzy, c-format
1370msgid "communication with %s subprocess failed"
1371msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
1372
1373#: src/msgfilter.c:668
1374#, fuzzy, c-format
1375msgid "read from %s subprocess failed"
1376msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
1377
1378#: src/msgfilter.c:684
1379#, c-format
1380msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1381msgstr ""
1382
1383#: src/msgfmt.c:316
1384#, c-format
1385msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1386msgstr ""
1387
1388#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
1389#: src/msgunfmt.c:336
1390#, c-format
1391msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1392msgstr ""
1393
1394#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
1395#, c-format
1396msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1397msgstr ""
1398
1399#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
1400#, fuzzy, c-format
1401msgid "%s is only valid with %s or %s"
1402msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
1403
1404#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
1405#, fuzzy, c-format
1406msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1407msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
1408
1409#: src/msgfmt.c:581
1410#, c-format
1411msgid "%d translated message"
1412msgid_plural "%d translated messages"
1413msgstr[0] ""
1414msgstr[1] ""
1415
1416#: src/msgfmt.c:586
1417#, c-format
1418msgid ", %d fuzzy translation"
1419msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1420msgstr[0] ""
1421msgstr[1] ""
1422
1423#: src/msgfmt.c:591
1424#, c-format
1425msgid ", %d untranslated message"
1426msgid_plural ", %d untranslated messages"
1427msgstr[0] ""
1428msgstr[1] ""
1429
1430#: src/msgfmt.c:611
1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1433msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n"
1434
1435#: src/msgfmt.c:615
1436#, c-format
1437msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1438msgstr ""
1439
1440#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
1441#, c-format, no-wrap
1442msgid ""
1443"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1444"Similarly for optional arguments.\n"
1445msgstr ""
1446
1447#: src/msgfmt.c:627
1448#, c-format
1449msgid "  filename.po ...             input files\n"
1450msgstr ""
1451
1452#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
1453#, c-format
1454msgid "Operation mode:\n"
1455msgstr ""
1456
1457#: src/msgfmt.c:636
1458#, c-format
1459msgid ""
1460"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1461"class\n"
1462msgstr ""
1463
1464#: src/msgfmt.c:638
1465#, c-format
1466msgid ""
1467"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1468"higher)\n"
1469msgstr ""
1470
1471#: src/msgfmt.c:640
1472#, c-format
1473msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1474msgstr ""
1475
1476#: src/msgfmt.c:642
1477#, c-format
1478msgid ""
1479"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1480"file\n"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/msgfmt.c:644
1484#, c-format
1485msgid ""
1486"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1487msgstr ""
1488
1489#: src/msgfmt.c:646
1490#, c-format
1491msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1492msgstr ""
1493
1494#: src/msgfmt.c:653
1495#, c-format
1496msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1497msgstr ""
1498
1499#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
1500#, c-format
1501msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1502msgstr ""
1503
1504#: src/msgfmt.c:658
1505#, c-format
1506msgid "Output file location in Java mode:\n"
1507msgstr ""
1508
1509#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
1510#, c-format
1511msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1512msgstr ""
1513
1514#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
1515#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1519"language_COUNTRY\n"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/msgfmt.c:664
1523#, c-format
1524msgid ""
1525"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1526msgstr ""
1527
1528#: src/msgfmt.c:666
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1532"name,\n"
1533"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1534"written under the specified directory.\n"
1535msgstr ""
1536
1537#: src/msgfmt.c:672
1538#, c-format
1539msgid "Output file location in C# mode:\n"
1540msgstr ""
1541
1542#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1546"files\n"
1547msgstr ""
1548
1549#: src/msgfmt.c:680
1550#, c-format
1551msgid ""
1552"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1553"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1554msgstr ""
1555
1556#: src/msgfmt.c:684
1557#, c-format
1558msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1559msgstr ""
1560
1561#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
1562#, c-format
1563msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1564msgstr ""
1565
1566#: src/msgfmt.c:690
1567#, c-format
1568msgid ""
1569"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1570"specified directory.\n"
1571msgstr ""
1572
1573#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
1574#, c-format
1575msgid "Input file interpretation:\n"
1576msgstr ""
1577
1578#: src/msgfmt.c:704
1579#, c-format
1580msgid ""
1581"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1582"                                --check-format, --check-header, --check-"
1583"domain\n"
1584msgstr ""
1585
1586#: src/msgfmt.c:707
1587#, c-format
1588msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1589msgstr ""
1590
1591#: src/msgfmt.c:709
1592#, c-format
1593msgid ""
1594"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1595"entry\n"
1596msgstr ""
1597
1598#: src/msgfmt.c:711
1599#, c-format
1600msgid ""
1601"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1602"                                and the --output-file option\n"
1603msgstr ""
1604
1605#: src/msgfmt.c:714
1606#, c-format
1607msgid ""
1608"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1609"msgfmt\n"
1610msgstr ""
1611
1612#: src/msgfmt.c:716
1613#, c-format
1614msgid ""
1615"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1616"for\n"
1617"                                menu items\n"
1618msgstr ""
1619
1620#: src/msgfmt.c:719
1621#, c-format
1622msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1623msgstr ""
1624
1625#: src/msgfmt.c:724
1626#, c-format
1627msgid ""
1628"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1629msgstr ""
1630
1631#: src/msgfmt.c:726
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1635msgstr ""
1636
1637#: src/msgfmt.c:735
1638#, c-format
1639msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
1640msgstr ""
1641
1642#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
1643#, c-format
1644msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1645msgstr ""
1646
1647#: src/msgfmt.c:875
1648#, c-format
1649msgid "plural expression can produce negative values"
1650msgstr ""
1651
1652#: src/msgfmt.c:888
1653#, c-format
1654msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
1655msgstr ""
1656
1657#: src/msgfmt.c:915
1658#, c-format
1659msgid "plural expression can produce division by zero"
1660msgstr ""
1661
1662#: src/msgfmt.c:921
1663#, c-format
1664msgid "plural expression can produce integer overflow"
1665msgstr ""
1666
1667#: src/msgfmt.c:927
1668#, c-format
1669msgid ""
1670"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
1671"zero"
1672msgstr ""
1673
1674#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
1675#, c-format
1676msgid "message catalog has plural form translations..."
1677msgstr ""
1678
1679#: src/msgfmt.c:1008
1680#, c-format
1681msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
1682msgstr ""
1683
1684#: src/msgfmt.c:1020
1685#, c-format
1686msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
1687msgstr ""
1688
1689#: src/msgfmt.c:1045
1690#, c-format
1691msgid "invalid nplurals value"
1692msgstr ""
1693
1694#: src/msgfmt.c:1059
1695#, c-format
1696msgid "invalid plural expression"
1697msgstr ""
1698
1699#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
1700#, c-format
1701msgid "nplurals = %lu..."
1702msgstr ""
1703
1704#: src/msgfmt.c:1081
1705#, c-format
1706msgid "...but some messages have only one plural form"
1707msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
1708msgstr[0] ""
1709msgstr[1] ""
1710
1711#: src/msgfmt.c:1096
1712#, c-format
1713msgid "...but some messages have one plural form"
1714msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
1715msgstr[0] ""
1716msgstr[1] ""
1717
1718#: src/msgfmt.c:1126
1719#, c-format
1720msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
1721msgstr ""
1722
1723#: src/msgfmt.c:1139
1724#, c-format
1725msgid ""
1726"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
1727"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
1728msgstr ""
1729
1730#: src/msgfmt.c:1191
1731#, c-format
1732msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/msgfmt.c:1201
1736#, c-format
1737msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
1738msgstr ""
1739
1740#: src/msgfmt.c:1213
1741#, c-format
1742msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
1743msgstr ""
1744
1745#: src/msgfmt.c:1230
1746#, c-format
1747msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
1748msgstr ""
1749
1750#: src/msgfmt.c:1240
1751#, c-format
1752msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
1753msgstr ""
1754
1755#: src/msgfmt.c:1252
1756#, c-format
1757msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/msgfmt.c:1264
1761#, c-format
1762msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
1763msgstr ""
1764
1765#: src/msgfmt.c:1305
1766#, c-format
1767msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
1768msgstr ""
1769
1770#: src/msgfmt.c:1313
1771#, c-format
1772msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
1773msgstr ""
1774
1775#: src/msgfmt.c:1347
1776#, c-format
1777msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
1778msgstr ""
1779
1780#: src/msgfmt.c:1351
1781#, c-format
1782msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
1783msgstr ""
1784
1785#: src/msgfmt.c:1362
1786msgid "some header fields still have the initial default value\n"
1787msgstr ""
1788
1789#: src/msgfmt.c:1374
1790#, c-format
1791msgid "field `%s' still has initial default value\n"
1792msgstr ""
1793
1794#: src/msgfmt.c:1432
1795#, c-format
1796msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1797msgstr ""
1798
1799#: src/msgfmt.c:1435
1800#, c-format
1801msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1802msgstr ""
1803
1804#: src/msgfmt.c:1445
1805#, c-format
1806msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1807msgstr ""
1808
1809#: src/msgfmt.c:1447
1810#, c-format
1811msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1812msgstr ""
1813
1814#: src/msgfmt.c:1471
1815#, c-format
1816msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1817msgstr ""
1818
1819#: src/msgfmt.c:1476
1820#, c-format
1821msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1822msgstr ""
1823
1824#: src/msgfmt.c:1490
1825#, c-format
1826msgid "`domain %s' directive ignored"
1827msgstr ""
1828
1829#: src/msgfmt.c:1544
1830#, c-format
1831msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1832msgstr ""
1833
1834#: src/msgfmt.c:1545
1835#, c-format
1836msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1837msgstr ""
1838
1839#: src/msgfmt.c:1603
1840#, c-format
1841msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1842msgstr ""
1843
1844#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
1845#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
1846#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
1847#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
1848#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
1849#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
1850#: src/x-ycp.c:91
1851#, fuzzy, c-format
1852msgid "error while reading \"%s\""
1853msgstr "virhe luettaessa \"%s\""
1854
1855#: src/msggrep.c:456
1856#, c-format
1857msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
1858msgstr ""
1859
1860#: src/msggrep.c:476
1861#, c-format, no-wrap
1862msgid ""
1863"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1864"or belong to some given source files.\n"
1865msgstr ""
1866
1867#: src/msggrep.c:502
1868#, c-format, no-wrap
1869msgid ""
1870"Message selection:\n"
1871"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1872"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1873"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1874"or if it comes from one of the specified domains,\n"
1875"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
1876"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1877"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
1878"\n"
1879"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1880"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1881"\n"
1882"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1883"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1884"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1885"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1886"\n"
1887"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1888"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
1889"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
1890"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
1891"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
1892"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
1893"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1894"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
1895"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
1896"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
1897msgstr ""
1898
1899#: src/msggrep.c:543
1900#, c-format
1901msgid ""
1902"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/msggrep.c:564
1906#, c-format
1907msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
1908msgstr ""
1909
1910#: src/msggrep.c:566
1911#, c-format
1912msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
1913msgstr ""
1914
1915#: src/msginit.c:296
1916msgid ""
1917"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
1918"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1919"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
1920msgstr ""
1921
1922#: src/msginit.c:324
1923#, c-format
1924msgid ""
1925"Output file %s already exists.\n"
1926"Please specify the locale through the --locale option or\n"
1927"the output .po file through the --output-file option.\n"
1928msgstr ""
1929
1930#: src/msginit.c:350
1931#, c-format
1932msgid "Created %s.\n"
1933msgstr ""
1934
1935#: src/msginit.c:370
1936#, c-format, no-wrap
1937msgid ""
1938"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
1939"user's environment.\n"
1940msgstr ""
1941
1942#: src/msginit.c:380
1943#, c-format
1944msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
1945msgstr ""
1946
1947#: src/msginit.c:382
1948#, c-format
1949msgid ""
1950"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
1951"file.\n"
1952"If it is -, standard input is read.\n"
1953msgstr ""
1954
1955#: src/msginit.c:388
1956#, c-format
1957msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
1958msgstr ""
1959
1960#: src/msginit.c:390
1961#, c-format
1962msgid ""
1963"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
1964"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
1965msgstr ""
1966
1967#: src/msginit.c:403
1968#, c-format
1969msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
1970msgstr ""
1971
1972#: src/msginit.c:405
1973#, c-format
1974msgid ""
1975"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
1976msgstr ""
1977
1978#: src/msginit.c:461
1979msgid ""
1980"Found more than one .pot file.\n"
1981"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
1982msgstr ""
1983
1984#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
1985#, c-format
1986msgid "error reading current directory"
1987msgstr ""
1988
1989#: src/msginit.c:482
1990msgid ""
1991"Found no .pot file in the current directory.\n"
1992"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
1993msgstr ""
1994
1995#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
1996#, fuzzy, c-format
1997msgid "%s subprocess I/O error"
1998msgstr "%s aliprosessi"
1999
2000#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
2001#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2002#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2005msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
2006
2007#: src/msginit.c:1181
2008msgid ""
2009"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2010"can\n"
2011"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2012"contact\n"
2013"you in case of unexpected technical problems.\n"
2014msgstr ""
2015
2016#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2017#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2018#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2019#: src/msginit.c:1567
2020#, c-format
2021msgid "English translations for %s package"
2022msgstr ""
2023
2024#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
2025#, c-format
2026msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2027msgstr ""
2028
2029#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
2030#, c-format
2031msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2032msgstr ""
2033
2034#: src/msgl-cat.c:202
2035#, c-format
2036msgid ""
2037"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/msgl-cat.c:206
2041#, c-format
2042msgid ""
2043"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2044"charset specification"
2045msgstr ""
2046
2047#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
2048#, c-format
2049msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2050msgstr ""
2051
2052#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
2053#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
2054#: src/xgettext.c:2070
2055#, c-format
2056msgid "warning: "
2057msgstr ""
2058
2059#: src/msgl-cat.c:434
2060#, c-format
2061msgid ""
2062"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2063"Converting the output to UTF-8.\n"
2064msgstr ""
2065
2066#: src/msgl-cat.c:440
2067#, c-format
2068msgid ""
2069"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2070"others.\n"
2071"Converting the output to UTF-8.\n"
2072"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2073msgstr ""
2074
2075#: src/msgl-charset.c:93
2076#, c-format
2077msgid ""
2078"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2079"input file charset \"%s\".\n"
2080"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2081"Possible workarounds are:\n"
2082msgstr ""
2083
2084#: src/msgl-charset.c:100
2085#, c-format
2086msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2087msgstr ""
2088
2089#: src/msgl-charset.c:105
2090#, c-format
2091msgid ""
2092"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2093"  then apply '%s',\n"
2094"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2095msgstr ""
2096
2097#: src/msgl-charset.c:114
2098#, c-format
2099msgid ""
2100"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2101"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2102"  then apply '%s',\n"
2103"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2104msgstr ""
2105
2106#: src/msgl-charset.c:128
2107#, c-format
2108msgid ""
2109"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2110"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2111"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2112msgstr ""
2113
2114#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
2115#, c-format
2116msgid "conversion failure"
2117msgstr ""
2118
2119#: src/msgl-iconv.c:339
2120#, c-format
2121msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2122msgstr ""
2123
2124#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
2125#, c-format
2126msgid ""
2127"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2128"not support this conversion."
2129msgstr ""
2130
2131#: src/msgl-iconv.c:380
2132#, c-format
2133msgid ""
2134"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2135"msgids become equal."
2136msgstr ""
2137
2138#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
2139#, c-format
2140msgid ""
2141"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2142"built without iconv()."
2143msgstr ""
2144
2145#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
2146#, c-format
2147msgid "%s is only valid with %s"
2148msgstr ""
2149
2150#: src/msgmerge.c:395
2151msgid "backup type"
2152msgstr ""
2153
2154#: src/msgmerge.c:430
2155#, c-format, no-wrap
2156msgid ""
2157"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2158"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2159"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2160"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2161"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2162"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2163"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2164"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2165"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2166msgstr ""
2167
2168#: src/msgmerge.c:447
2169#, c-format
2170msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2171msgstr ""
2172
2173#: src/msgmerge.c:449
2174#, c-format
2175msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2176msgstr ""
2177
2178#: src/msgmerge.c:453
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2182"                              may be specified more than once\n"
2183msgstr ""
2184
2185#: src/msgmerge.c:459
2186#, c-format
2187msgid ""
2188"  -U, --update                update def.po,\n"
2189"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2190msgstr ""
2191
2192#: src/msgmerge.c:471
2193#, c-format
2194msgid "Output file location in update mode:\n"
2195msgstr ""
2196
2197#: src/msgmerge.c:473
2198#, c-format
2199msgid "The result is written back to def.po.\n"
2200msgstr ""
2201
2202#: src/msgmerge.c:475
2203#, c-format
2204msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2205msgstr ""
2206
2207#: src/msgmerge.c:477
2208#, c-format
2209msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2210msgstr ""
2211
2212#: src/msgmerge.c:479
2213#, c-format
2214msgid ""
2215"The version control method may be selected via the --backup option or "
2216"through\n"
2217"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2218"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2219"  numbered, t     make numbered backups\n"
2220"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2221"  simple, never   always make simple backups\n"
2222msgstr ""
2223
2224#: src/msgmerge.c:486
2225#, c-format
2226msgid ""
2227"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2228"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2229"environment variable.\n"
2230msgstr ""
2231
2232#: src/msgmerge.c:495
2233#, c-format
2234msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2235msgstr ""
2236
2237#: src/msgmerge.c:544
2238#, c-format
2239msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2240msgstr ""
2241
2242#: src/msgmerge.c:1067
2243#, c-format
2244msgid "this message should define plural forms"
2245msgstr ""
2246
2247#: src/msgmerge.c:1090
2248#, c-format
2249msgid "this message should not define plural forms"
2250msgstr ""
2251
2252#: src/msgmerge.c:1256
2253#, c-format
2254msgid ""
2255"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2256"obsolete %ld.\n"
2257msgstr ""
2258
2259#: src/msgmerge.c:1264
2260msgid " done.\n"
2261msgstr ""
2262
2263#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
2264#, fuzzy, c-format
2265msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2266msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia"
2267
2268#: src/msgunfmt.c:410
2269#, fuzzy, c-format
2270msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2271msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
2272
2273#: src/msgunfmt.c:414
2274#, c-format
2275msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2276msgstr ""
2277
2278#: src/msgunfmt.c:423
2279#, c-format
2280msgid ""
2281"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2282"class\n"
2283msgstr ""
2284
2285#: src/msgunfmt.c:425
2286#, c-format
2287msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2288msgstr ""
2289
2290#: src/msgunfmt.c:427
2291#, c-format
2292msgid ""
2293"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2294"file\n"
2295msgstr ""
2296
2297#: src/msgunfmt.c:429
2298#, c-format
2299msgid ""
2300"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2301msgstr ""
2302
2303#: src/msgunfmt.c:434
2304#, c-format
2305msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2306msgstr ""
2307
2308#: src/msgunfmt.c:439
2309#, c-format
2310msgid "Input file location in Java mode:\n"
2311msgstr ""
2312
2313#: src/msgunfmt.c:445
2314#, c-format
2315msgid ""
2316"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2317"name,\n"
2318"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2319msgstr ""
2320
2321#: src/msgunfmt.c:450
2322#, c-format
2323msgid "Input file location in C# mode:\n"
2324msgstr ""
2325
2326#: src/msgunfmt.c:458
2327#, c-format
2328msgid ""
2329"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2330"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2331msgstr ""
2332
2333#: src/msgunfmt.c:462
2334#, c-format
2335msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2336msgstr ""
2337
2338#: src/msgunfmt.c:468
2339#, c-format
2340msgid ""
2341"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2342"specified directory.\n"
2343msgstr ""
2344
2345#: src/msgunfmt.c:488
2346#, c-format
2347msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2348msgstr ""
2349
2350#: src/msgunfmt.c:490
2351#, c-format
2352msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2353msgstr ""
2354
2355#: src/msguniq.c:309
2356#, c-format, no-wrap
2357msgid ""
2358"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2359"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2360"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2361"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2362"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2363"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2364"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2365"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2366msgstr ""
2367
2368#: src/msguniq.c:342
2369#, c-format
2370msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2371msgstr ""
2372
2373#: src/msguniq.c:344
2374#, c-format
2375msgid ""
2376"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2377"duplicates\n"
2378msgstr ""
2379
2380#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
2381#: src/po-charset.c:351
2382#, c-format
2383msgid "%s: warning: "
2384msgstr ""
2385
2386#: src/po-charset.c:227
2387#, c-format
2388msgid ""
2389"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2390"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2391msgstr ""
2392
2393#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
2394msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2395msgstr ""
2396
2397#: src/po-charset.c:294
2398msgid "Continuing anyway."
2399msgstr ""
2400
2401#: src/po-charset.c:297
2402#, c-format
2403msgid ""
2404"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2405"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2406msgstr ""
2407
2408#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
2409#, c-format
2410msgid ""
2411"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2412"would fix this problem.\n"
2413msgstr ""
2414
2415#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
2416#, c-format
2417msgid "%s\n"
2418msgstr ""
2419
2420#: src/po-charset.c:325
2421#, c-format
2422msgid ""
2423"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2424"This version was built without iconv().\n"
2425msgstr ""
2426
2427#: src/po-charset.c:352
2428#, c-format
2429msgid ""
2430"Charset missing in header.\n"
2431"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2432msgstr ""
2433
2434#: src/po-gram-gen.y:94
2435#, c-format
2436msgid "inconsistent use of #~"
2437msgstr ""
2438
2439#: src/po-gram-gen.y:198
2440#, c-format
2441msgid "missing `msgstr[]' section"
2442msgstr ""
2443
2444#: src/po-gram-gen.y:206
2445#, c-format
2446msgid "missing `msgid_plural' section"
2447msgstr ""
2448
2449#: src/po-gram-gen.y:213
2450#, c-format
2451msgid "missing `msgstr' section"
2452msgstr ""
2453
2454#: src/po-gram-gen.y:258
2455#, c-format
2456msgid "first plural form has nonzero index"
2457msgstr ""
2458
2459#: src/po-gram-gen.y:260
2460#, c-format
2461msgid "plural form has wrong index"
2462msgstr ""
2463
2464#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
2465#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
2466#, c-format
2467msgid "too many errors, aborting"
2468msgstr ""
2469
2470#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
2471#, c-format
2472msgid "invalid multibyte sequence"
2473msgstr ""
2474
2475#: src/po-lex.c:486
2476#, c-format
2477msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2478msgstr ""
2479
2480#: src/po-lex.c:496
2481#, c-format
2482msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2483msgstr ""
2484
2485#: src/po-lex.c:504
2486#, c-format
2487msgid "iconv failure"
2488msgstr ""
2489
2490#: src/po-lex.c:737
2491#, c-format
2492msgid "keyword \"%s\" unknown"
2493msgstr ""
2494
2495#: src/po-lex.c:847
2496#, c-format
2497msgid "invalid control sequence"
2498msgstr ""
2499
2500#: src/po-lex.c:955
2501#, c-format
2502msgid "end-of-file within string"
2503msgstr ""
2504
2505#: src/po-lex.c:961
2506#, c-format
2507msgid "end-of-line within string"
2508msgstr ""
2509
2510#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
2511#, c-format
2512msgid "file \"%s\" is truncated"
2513msgstr ""
2514
2515#: src/read-mo.c:122
2516#, c-format
2517msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2518msgstr ""
2519
2520#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
2521#, c-format
2522msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2523msgstr ""
2524
2525#: src/read-mo.c:171
2526#, c-format
2527msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2528msgstr ""
2529
2530#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
2531#, c-format
2532msgid "this file may not contain domain directives"
2533msgstr ""
2534
2535#: src/read-po.c:357
2536#, c-format
2537msgid "duplicate message definition"
2538msgstr ""
2539
2540#: src/read-po.c:358
2541#, c-format
2542msgid "...this is the location of the first definition"
2543msgstr ""
2544
2545#: src/read-properties.c:215
2546#, c-format
2547msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2548msgstr ""
2549
2550#: src/read-stringtable.c:803
2551#, c-format
2552msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
2553msgstr ""
2554
2555#: src/read-stringtable.c:814
2556#, c-format
2557msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
2558msgstr ""
2559
2560#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
2561#, c-format
2562msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
2563msgstr ""
2564
2565#: src/read-stringtable.c:945
2566#, c-format
2567msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
2568msgstr ""
2569
2570#: src/read-stringtable.c:955
2571#, c-format
2572msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2573msgstr ""
2574
2575#: src/urlget.c:149
2576#, fuzzy, c-format
2577msgid "expected two arguments"
2578msgstr "liian monta argumenttia"
2579
2580#: src/urlget.c:166
2581#, fuzzy, c-format
2582msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2583msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n"
2584
2585#: src/urlget.c:171
2586#, c-format, no-wrap
2587msgid ""
2588"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
2589"the locally accessible FILE is used instead.\n"
2590msgstr ""
2591
2592#: src/urlget.c:218
2593#, fuzzy, c-format
2594msgid "error writing stdout"
2595msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
2596
2597#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
2598#, c-format
2599msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
2600msgstr ""
2601
2602#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
2603#, c-format
2604msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
2605msgstr ""
2606
2607#: src/write-csharp.c:726
2608#, c-format
2609msgid "failed to create directory \"%s\""
2610msgstr ""
2611
2612#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
2613#, c-format
2614msgid "failed to create \"%s\""
2615msgstr ""
2616
2617#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
2618#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
2619#, fuzzy, c-format
2620msgid "error while writing \"%s\" file"
2621msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
2622
2623#: src/write-csharp.c:787
2624#, c-format
2625msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2626msgstr ""
2627
2628#: src/write-java.c:1005
2629#, c-format
2630msgid "not a valid Java class name: %s"
2631msgstr ""
2632
2633#: src/write-java.c:1097
2634#, c-format
2635msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2636msgstr ""
2637
2638#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
2639#, fuzzy, c-format
2640msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2641msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
2642
2643#: src/write-po.c:606
2644#, c-format
2645msgid ""
2646"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2647msgstr ""
2648
2649#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
2650#, c-format
2651msgid ""
2652"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2653"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2654"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2655"%s\n"
2656msgstr ""
2657
2658#: src/write-po.c:1063
2659#, c-format
2660msgid ""
2661"Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
2662"properties syntax. Try using PO file syntax instead."
2663msgstr ""
2664
2665#: src/write-po.c:1065
2666#, c-format
2667msgid ""
2668"Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
2669"GNUstep .strings syntax."
2670msgstr ""
2671
2672#: src/write-po.c:1091
2673#, c-format
2674msgid ""
2675"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2676"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2677"of a properties file."
2678msgstr ""
2679
2680#: src/write-po.c:1095
2681#, c-format
2682msgid ""
2683"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2684"support them."
2685msgstr ""
2686
2687#: src/write-po.c:1107
2688#, fuzzy, c-format
2689msgid "cannot create output file \"%s\""
2690msgstr "ei voi luoda putkea"
2691
2692#: src/write-po.c:1114
2693#, no-c-format
2694msgid "standard output"
2695msgstr ""
2696
2697#: src/write-qt.c:475
2698msgid ""
2699"message catalog has plural form translations\n"
2700"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2701msgstr ""
2702
2703#: src/write-qt.c:499
2704msgid ""
2705"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2706"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2707"strings, not in the untranslated strings\n"
2708msgstr ""
2709
2710#: src/write-resources.c:96
2711#, fuzzy, c-format
2712msgid "error while writing to %s subprocess"
2713msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
2714
2715#: src/write-resources.c:132
2716msgid ""
2717"message catalog has plural form translations\n"
2718"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2719msgstr ""
2720
2721#: src/write-tcl.c:158
2722msgid ""
2723"message catalog has plural form translations\n"
2724"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2725msgstr ""
2726
2727#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
2728#, c-format
2729msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2730msgstr ""
2731
2732#: src/x-awk.c:596
2733#, c-format
2734msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2735msgstr ""
2736
2737#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
2738#, c-format
2739msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2740msgstr ""
2741
2742#: src/x-c.c:1117
2743#, c-format
2744msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2745msgstr ""
2746
2747#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
2748#, c-format
2749msgid ""
2750"Non-ASCII string at %s%s.\n"
2751"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2752msgstr ""
2753
2754#: src/x-csharp.c:260
2755#, c-format
2756msgid ""
2757"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2758"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2759msgstr ""
2760
2761#: src/x-csharp.c:276
2762#, c-format
2763msgid ""
2764"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
2765"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2766msgstr ""
2767
2768#: src/x-csharp.c:288
2769#, c-format
2770msgid ""
2771"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
2772"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2773msgstr ""
2774
2775#: src/x-csharp.c:297
2776#, c-format
2777msgid ""
2778"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
2779"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2780msgstr ""
2781
2782#: src/x-csharp.c:306
2783#, c-format
2784msgid "%s:%d: iconv failure"
2785msgstr ""
2786
2787#: src/x-csharp.c:329
2788#, c-format
2789msgid ""
2790"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2791"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2792msgstr ""
2793
2794#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
2795#, c-format
2796msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
2797msgstr ""
2798
2799#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
2800#, c-format
2801msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
2802msgstr ""
2803
2804#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
2805#, c-format
2806msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
2807msgstr ""
2808
2809#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
2810#, c-format
2811msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
2812msgstr ""
2813
2814#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
2815#, c-format
2816msgid "%s:%d:%d: %s"
2817msgstr ""
2818
2819#: src/x-glade.c:447
2820#, c-format
2821msgid ""
2822"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
2823"This version was built without expat.\n"
2824msgstr ""
2825
2826#: src/x-perl.c:311
2827#, c-format
2828msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
2829msgstr ""
2830
2831#: src/x-perl.c:1038
2832#, c-format
2833msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
2834msgstr ""
2835
2836#: src/x-perl.c:1158
2837#, c-format
2838msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
2839msgstr ""
2840
2841#: src/x-perl.c:1178
2842#, c-format
2843msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
2844msgstr ""
2845
2846#: src/x-perl.c:1212
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
2849msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
2850
2851#: src/x-perl.c:1225
2852#, c-format
2853msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
2854msgstr ""
2855
2856#: src/x-perl.c:1242
2857#, c-format
2858msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
2859msgstr ""
2860
2861#: src/x-perl.c:3006
2862#, c-format
2863msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
2864msgstr ""
2865
2866#: src/x-rst.c:107
2867#, c-format
2868msgid "%s:%d: invalid string definition"
2869msgstr ""
2870
2871#: src/x-rst.c:171
2872#, c-format
2873msgid "%s:%d: missing number after #"
2874msgstr ""
2875
2876#: src/x-rst.c:206
2877#, c-format
2878msgid "%s:%d: invalid string expression"
2879msgstr ""
2880
2881#: src/x-sh.c:1015
2882#, c-format
2883msgid ""
2884"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
2885"use eval_gettext instead"
2886msgstr ""
2887
2888#: src/xgettext.c:526
2889#, c-format
2890msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
2891msgstr ""
2892
2893#: src/xgettext.c:531
2894#, c-format
2895msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/xgettext.c:674
2899#, c-format
2900msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
2901msgstr ""
2902
2903#: src/xgettext.c:725
2904#, c-format
2905msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
2906msgstr ""
2907
2908#: src/xgettext.c:748
2909#, c-format
2910msgid ""
2911"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
2912"po)\n"
2913msgstr ""
2914
2915#: src/xgettext.c:750
2916#, c-format
2917msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
2918msgstr ""
2919
2920#: src/xgettext.c:752
2921#, c-format
2922msgid ""
2923"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
2924msgstr ""
2925
2926#: src/xgettext.c:757
2927#, c-format
2928msgid "Choice of input file language:\n"
2929msgstr ""
2930
2931#: src/xgettext.c:759
2932#, c-format
2933msgid ""
2934"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
2935"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
2936"Lisp,\n"
2937"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
2938"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
2939"PHP,\n"
2940"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
2941msgstr ""
2942
2943#: src/xgettext.c:765
2944#, c-format
2945msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
2946msgstr ""
2947
2948#: src/xgettext.c:767
2949#, c-format
2950msgid ""
2951"By default the language is guessed depending on the input file name "
2952"extension.\n"
2953msgstr ""
2954
2955#: src/xgettext.c:772
2956#, c-format
2957msgid ""
2958"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
2959"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
2960msgstr ""
2961
2962#: src/xgettext.c:775
2963#, c-format
2964msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
2965msgstr ""
2966
2967#: src/xgettext.c:780
2968#, c-format
2969msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
2970msgstr ""
2971
2972#: src/xgettext.c:782
2973#, c-format
2974msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
2975msgstr ""
2976
2977#: src/xgettext.c:784
2978#, c-format
2979msgid ""
2980"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
2981"                              preceding keyword lines) in output file\n"
2982msgstr ""
2983
2984#: src/xgettext.c:788
2985#, c-format
2986msgid "Language specific options:\n"
2987msgstr ""
2988
2989#: src/xgettext.c:790
2990#, c-format
2991msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
2992msgstr ""
2993
2994#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
2995#, c-format
2996msgid ""
2997"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
2998"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
2999"Java,\n"
3000"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3001msgstr ""
3002
3003#: src/xgettext.c:796
3004#, c-format
3005msgid ""
3006"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3007"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3008msgstr ""
3009
3010#: src/xgettext.c:803
3011#, c-format
3012msgid ""
3013"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3014"argument\n"
3015"                              number ARG of keyword WORD\n"
3016msgstr ""
3017
3018#: src/xgettext.c:806
3019#, c-format
3020msgid ""
3021"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3022"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3023"Java,\n"
3024"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3025msgstr ""
3026
3027#: src/xgettext.c:810
3028#, c-format
3029msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3030msgstr ""
3031
3032#: src/xgettext.c:812
3033#, c-format
3034msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3035msgstr ""
3036
3037#: src/xgettext.c:814
3038#, c-format
3039msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3040msgstr ""
3041
3042#: src/xgettext.c:816
3043#, c-format
3044msgid "                                (only language C++)\n"
3045msgstr ""
3046
3047#: src/xgettext.c:818
3048#, c-format
3049msgid ""
3050"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3051msgstr ""
3052
3053#: src/xgettext.c:837
3054#, c-format
3055msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3056msgstr ""
3057
3058#: src/xgettext.c:852
3059#, c-format
3060msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/xgettext.c:854
3064#, c-format
3065msgid ""
3066"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3067msgstr ""
3068
3069#: src/xgettext.c:856
3070#, c-format
3071msgid ""
3072"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3073msgstr ""
3074
3075#: src/xgettext.c:858
3076#, c-format
3077msgid ""
3078"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3079"entries\n"
3080msgstr ""
3081
3082#: src/xgettext.c:860
3083#, c-format
3084msgid ""
3085"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3086"entries\n"
3087msgstr ""
3088
3089#: src/xgettext.c:1462
3090#, c-format
3091msgid ""
3092"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3093"s"
3094msgstr ""
3095
3096#: src/xgettext.c:1560
3097msgid "standard input"
3098msgstr ""
3099
3100#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
3101#, c-format
3102msgid "%s%s: warning: "
3103msgstr ""
3104
3105#: src/xgettext.c:1733
3106#, c-format
3107msgid ""
3108"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3109"format string. Reason: %s\n"
3110msgstr ""
3111
3112#: src/xgettext.c:1733
3113#, c-format
3114msgid ""
3115"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3116"s\n"
3117msgstr ""
3118
3119#: src/xgettext.c:1788
3120msgid ""
3121"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3122"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3123"meta information, not the empty string.\n"
3124msgstr ""
3125
3126#: src/xgettext.c:2071
3127msgid ""
3128"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3129"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3130"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3131"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3132msgstr ""
3133
3134#: src/xgettext.c:2262
3135#, c-format
3136msgid "language `%s' unknown"
3137msgstr ""
3138
3139#: src/user-email.sh.in:340
3140msgid "Which is your email address?"
3141msgstr ""
3142
3143#: src/user-email.sh.in:342
3144msgid "Please choose the number, or enter your email address."
3145msgstr ""
3146
3147#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
3148msgid "Invalid email address: invalid character."
3149msgstr ""
3150
3151#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
3152msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
3153msgstr ""
3154
3155#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
3156msgid "Invalid email address: missing @"
3157msgstr ""
3158
3159#: src/user-email.sh.in:372
3160msgid "Is the following your email address?"
3161msgstr ""
3162
3163#: src/user-email.sh.in:374
3164msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
3165msgstr ""
3166
3167#: src/user-email.sh.in:395
3168msgid "Couldn't find out about your email address."
3169msgstr ""
3170
3171#: src/user-email.sh.in:397
3172msgid "Please enter your email address."
3173msgstr ""
3174
3175#, fuzzy
3176#~ msgid "write to grep subprocess failed"
3177#~ msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui"
3178
3179#, fuzzy
3180#~ msgid ""
3181#~ "Informative output:\n"
3182#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
3183#~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
3184#~ msgstr ""
3185#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n"
3186#~ "  -h, --help                  n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa "
3187#~ "suorituksen\n"
3188#~ "  -V, --version               n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n"
3189#~ "                              suorituksen\n"
3190
3191#, fuzzy
3192#~ msgid ""
3193#~ "Informative output:\n"
3194#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3195#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3196#~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
3197#~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3198#~ msgstr ""
3199#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n"
3200#~ "  -h, --help                  n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa "
3201#~ "suorituksen\n"
3202#~ "  -V, --version               n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n"
3203#~ "                              suorituksen\n"
3204
3205#, fuzzy
3206#~ msgid ""
3207#~ "Informative output:\n"
3208#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3209#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3210#~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3211#~ "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
3212#~ msgstr ""
3213#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n"
3214#~ "  -h, --help                  n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa "
3215#~ "suorituksen\n"
3216#~ "  -V, --version               n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n"
3217#~ "                              suorituksen\n"
3218
3219#, fuzzy
3220#~ msgid ""
3221#~ "Informative output:\n"
3222#~ "  -h, --help               display this help and exit\n"
3223#~ "  -V, --version            output version information and exit\n"
3224#~ "  -v, --verbose            increase verbosity level\n"
3225#~ msgstr ""
3226#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n"
3227#~ "  -h, --help                  n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa "
3228#~ "suorituksen\n"
3229#~ "  -V, --version               n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n"
3230#~ "                              suorituksen\n"
3231
3232#~ msgid ""
3233#~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
3234#~ "or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
3235#~ msgstr ""
3236#~ "K�ytt�: %s [VALITSIN]�[[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
3237#~ "tai:    %s [VALITSIN] -s [MSGID]...\n"
3238
3239#~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
3240#~ msgstr "N�yt� kansallinen k��nn�s tekstimuotoiselle viestille.\n"
3241
3242#~ msgid ""
3243#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
3244#~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
3245#~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
3246#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
3247#~ "  -n                        suppress trailing newline\n"
3248#~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
3249#~ "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
3250#~ "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
3251#~ msgstr ""
3252#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   etsi k��nnetyt viestit TEXTDOMAIN:sta\n"
3253#~ "  -e                        salli joidenkin lainauskoodien laajentaminen\n"
3254#~ "  -E                        (j�tet��n huomiotta yhteensopivuuden vuoksi)\n"
3255#~ "  -h, --help                n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa suorituksen\n"
3256#~ "  -n                        j�tt�� pois rivinvaihdon rivin lopusta\n"
3257#~ "  -V, --version             n�ytt�� ohjelmiston versiotiedot ja lopettaa\n"
3258#~ "                            suorituksen\n"
3259#~ "  [TEXTDOMAIN] MSGID        etsii k��nnetyn viestin, joka vastaa MSGID:"
3260#~ "t�\n"
3261#~ "                            TEXTDOMAIN:ssa\n"
3262