1# Finnish translations for GNU Gettext package. 2# Copyright � 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>, 2002 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>, 2002 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2002-06-05 18:06+0200\n" 13"Last-Translator: Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>\n" 14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: lib/argmatch.c:137 20#, fuzzy, c-format 21msgid "invalid argument %s for %s" 22msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle" 23 24#: lib/argmatch.c:138 25#, fuzzy, c-format 26msgid "ambiguous argument %s for %s" 27msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle" 28 29#: lib/argmatch.c:157 30#, c-format 31msgid "Valid arguments are:" 32msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:" 33 34#: lib/closeout.c:64 35msgid "write error" 36msgstr "" 37 38#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118 39#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569 40#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592 41#, c-format 42msgid "error while opening \"%s\" for reading" 43msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten" 44 45#: lib/copy-file.c:72 46#, c-format 47msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 48msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa \"%s\" kirjoittamista varten" 49 50#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212 51#, c-format 52msgid "error reading \"%s\"" 53msgstr "virhe luettaessa \"%s\"" 54 55#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 56#, c-format 57msgid "error writing \"%s\"" 58msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\"" 59 60#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222 61#, c-format 62msgid "error after reading \"%s\"" 63msgstr "virhe \"%s\" lukemisen j�lkeen" 64 65#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037 66#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73 67#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 68#: src/write-resources.c:79 69#, c-format 70msgid "fdopen() failed" 71msgstr "" 72 73#: lib/csharpcomp.c:526 74#, fuzzy, c-format 75msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 76msgstr "Java-k��nt�j�� ei l�ytynyt, yrit� gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC" 77 78#: lib/csharpexec.c:251 79#, fuzzy, c-format 80msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 81msgstr "" 82"Java virtuaalikonetta ei l�ytynyt, yrit� gij:n asentamista tai aseta $JAVA" 83 84#: lib/error.c:121 85msgid "Unknown system error" 86msgstr "Tuntematon j�rjestelm�n virhe" 87 88#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 89#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 90#, c-format 91msgid "%s subprocess failed" 92msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 93 94#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 95#, c-format 96msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 97msgstr "%s: valitsin `%s' on moniselitteinen\n" 98 99#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 100#, c-format 101msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 102msgstr "%s: valitsin `--%s' ei salli argumenttia\n" 103 104#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 105#, c-format 106msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 107msgstr "%s: valitsin `%c%s' ei salli argumenttia\n" 108 109#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 110#, c-format 111msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 112msgstr "%s: valitsin `%s' vaatii argumentin\n" 113 114#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 115#, c-format 116msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 117msgstr "%s: tuntematon valitsin `--%s'\n" 118 119#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 120#, c-format 121msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 122msgstr "%s: tuntematon valitsin `%c%s'\n" 123 124#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 125#, c-format 126msgid "%s: illegal option -- %c\n" 127msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" 128 129#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 130#, c-format 131msgid "%s: invalid option -- %c\n" 132msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" 133 134#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 135#, c-format 136msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 137msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n" 138 139#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 140#, c-format 141msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 142msgstr "%s: valitsin `-W %s' on moniselitteinen\n" 143 144#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 145#, c-format 146msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 147msgstr "%s: valitsin `-W %s' ei salli argumenttia\n" 148 149#: lib/javacomp.c:467 150#, c-format 151msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 152msgstr "Java-k��nt�j�� ei l�ytynyt, yrit� gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC" 153 154#: lib/javaexec.c:420 155#, c-format 156msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 157msgstr "" 158"Java virtuaalikonetta ei l�ytynyt, yrit� gij:n asentamista tai aseta $JAVA" 159 160#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41 161#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118 162#: src/x-glade.c:390 163#, c-format 164msgid "memory exhausted" 165msgstr "muisti loppu" 166 167#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 168#, c-format 169msgid "cannot create pipe" 170msgstr "ei voi luoda putkea" 171 172#: lib/w32spawn.h:48 173#, fuzzy, c-format 174msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 175msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 176 177#: lib/w32spawn.h:53 178#, c-format 179msgid "_open_osfhandle failed" 180msgstr "" 181 182#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369 183#, c-format 184msgid "%s subprocess" 185msgstr "%s aliprosessi" 186 187#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395 188#, c-format 189msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 190msgstr "%s aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d" 191 192#: src/format.c:127 193#, c-format 194msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 195msgstr "" 196 197#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301 198#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337 199#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133 200#, c-format 201msgid "" 202"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 203msgstr "muotom��rittely� argumentille %u ei ole olemassa 'msgid':lle '%s':ss�" 204 205#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311 206#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347 207#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132 208#, c-format 209msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 210msgstr "muotom��rittely argumentille %u ei ole '%s':ss�" 211 212#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367 213#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331 214#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367 215#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406 216#, c-format 217msgid "" 218"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 219msgstr "" 220"muotom��rittelyiden m��r� 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille %u ei ole sama" 221 222#: src/format-c.c:176 223#, c-format 224msgid "" 225"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 226"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 227msgstr "" 228 229#: src/format-c.c:563 230#, c-format 231msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 232msgstr "" 233 234#: src/format-c.c:770 235#, c-format 236msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 237msgstr "" 238 239#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265 240#: src/format-python.c:485 241#, c-format 242msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 243msgstr "muotom��rittelyiden m��r� 'msgid':ss� ja '%s':ss� ei t�sm��" 244 245#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203 246#, c-format 247msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 248msgstr "" 249 250#: src/format-csharp.c:106 251#, c-format 252msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 253msgstr "" 254 255#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190 256msgid "" 257"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 258msgstr "" 259 260#: src/format-csharp.c:133 261#, c-format 262msgid "" 263"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 264msgstr "" 265 266#: src/format-csharp.c:134 267#, c-format 268msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 269msgstr "" 270 271#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333 272msgid "" 273"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 274"'{'." 275msgstr "" 276 277#: src/format-csharp.c:153 278#, c-format 279msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 280msgstr "" 281 282#: src/format-gcc-internal.c:202 283#, c-format 284msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 285msgstr "" 286 287#: src/format-invalid.h:23 288msgid "The string ends in the middle of a directive." 289msgstr "" 290 291#: src/format-invalid.h:26 292msgid "" 293"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 294"through unnumbered argument specifications." 295msgstr "" 296 297#: src/format-invalid.h:29 298#, c-format 299msgid "" 300"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 301msgstr "" 302 303#: src/format-invalid.h:31 304#, c-format 305msgid "" 306"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 307"integer." 308msgstr "" 309 310#: src/format-invalid.h:33 311#, c-format 312msgid "" 313"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 314"positive integer." 315msgstr "" 316 317#: src/format-invalid.h:37 318#, c-format 319msgid "" 320"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 321"specifier." 322msgstr "" 323 324#: src/format-invalid.h:38 325#, c-format 326msgid "" 327"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 328"conversion specifier." 329msgstr "" 330 331#: src/format-invalid.h:41 332#, c-format 333msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 334msgstr "" 335 336#: src/format-java.c:237 337#, c-format 338msgid "" 339"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 340"style." 341msgstr "" 342 343#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306 344#, c-format 345msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 346msgstr "" 347 348#: src/format-java.c:269 349#, c-format 350msgid "" 351"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 352msgstr "" 353 354#: src/format-java.c:314 355#, c-format 356msgid "" 357"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 358"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 359msgstr "" 360 361#: src/format-java.c:558 362#, c-format 363msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 364msgstr "" 365 366#: src/format-java.c:569 367#, c-format 368msgid "" 369"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 370"by '<', '#' or '%s'." 371msgstr "" 372 373#: src/format-java.c:729 374#, c-format 375msgid "" 376"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 377"'msgid'" 378msgstr "muotom��rittely argumentille {%u}, kuten '%s':ss�, ei ole 'msgid':ss�" 379 380#: src/format-java.c:739 381#, c-format 382msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 383msgstr "muotom��rittely argumentille {%u} ei ole '%s':ss�" 384 385#: src/format-java.c:759 386#, c-format 387msgid "" 388"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 389msgstr "" 390"muotom��rittelyt 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille {%u} eiv�t ole samat" 391 392#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 393#, c-format 394msgid "" 395"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 396"type '%s' is expected." 397msgstr "" 398 399#: src/format-lisp.c:2387 400#, c-format 401msgid "" 402"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 403"u parameter." 404msgid_plural "" 405"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 406"u parameters." 407msgstr[0] "" 408msgstr[1] "" 409 410#: src/format-lisp.c:2502 411#, c-format 412msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 413msgstr "" 414 415#: src/format-lisp.c:2700 416#, c-format 417msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 418msgstr "" 419 420#: src/format-lisp.c:2762 421msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 422msgstr "" 423 424#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131 425#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 426#, c-format 427msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 428msgstr "" 429 430#: src/format-lisp.c:2808 431#, c-format 432msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 433msgstr "" 434 435#: src/format-lisp.c:2906 436#, c-format 437msgid "" 438"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 439"by '~;'." 440msgstr "" 441 442#: src/format-lisp.c:3214 443#, c-format 444msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 445msgstr "" 446 447#: src/format-lisp.c:3300 448msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 449msgstr "" 450 451#: src/format-lisp.c:3342 452#, c-format 453msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 454msgstr "muotom��rittelyt 'msgid' ja '%s' eiv�t ole yhdenmukaiset" 455 456#: src/format-lisp.c:3358 457#, c-format 458msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 459msgstr "" 460"muotom��rittelyt '%s':ss� eiv�t ole 'msgid':n muotom��rittelyiden osajoukko" 461 462#: src/format-perl.c:426 463#, c-format 464msgid "" 465"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 466"conversion specifier '%c'." 467msgstr "" 468 469#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295 470#, c-format 471msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 472msgstr "muotom��rittely� argumentille '%s' ei l�yty '%s':st�" 473 474#: src/format-python.c:113 475msgid "" 476"The string refers to arguments both through argument names and through " 477"unnamed argument specifications." 478msgstr "" 479 480#: src/format-python.c:327 481#, c-format 482msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 483msgstr "" 484 485#: src/format-python.c:403 486#, c-format 487msgid "" 488"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 489"tuple" 490msgstr "" 491"muotom��rittelyt 'mdgid':ss� edellytt�v�t kartoitusta, m��rittelyt '%s':ss� " 492"edellytt�v�t " 493 494#: src/format-python.c:410 495#, c-format 496msgid "" 497"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 498"mapping" 499msgstr "" 500"muotom��rittelyt 'msgid':ss' edellytt�v�t j�rjestetty� joukkoa, m��rittelyt " 501"'%s':ss' edellytt�v�t " 502 503#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285 504#, c-format 505msgid "" 506"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 507"'msgid'" 508msgstr "muotom��rittely� argumentille '%s', kuten '%s':ss�, ei l�ydy " 509 510#: src/format-python.c:463 511#, c-format 512msgid "" 513"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 514msgstr "" 515"muotom��rittely 'msgid':ss� ja '%s':ss� argumentille '%s' eiv�t ole samat" 516 517#: src/format-qt.c:78 518#, c-format 519msgid "Multiple references to %%%c." 520msgstr "" 521 522#: src/format-sh.c:80 523msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 524msgstr "" 525 526#: src/format-sh.c:82 527msgid "" 528"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 529"syntax is unsupported here due to security reasons." 530msgstr "" 531 532#: src/format-sh.c:84 533msgid "" 534"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 535"shell functions." 536msgstr "" 537 538#: src/format-sh.c:86 539msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 540msgstr "" 541 542#: src/format-ycp.c:83 543#, c-format 544msgid "" 545"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 546"9." 547msgstr "" 548 549#: src/format-ycp.c:84 550#, c-format 551msgid "" 552"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 553"1 and 9." 554msgstr "" 555 556#: src/gettext-po.c:80 557msgid "<unnamed>" 558msgstr "" 559 560#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55 561msgid "<stdin>" 562msgstr "" 563 564#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 565#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 566#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268 567#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 568#: src/xgettext.c:503 569#, c-format, no-wrap 570msgid "" 571"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 572"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 573"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 574msgstr "" 575"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 576"T�m� on vapaa ohjelmisto; kts. l�hdekoodi kopioinnin ehdoille. Ohjelmisolle\n" 577"EI my�nnet� takuuta; ei edes KAUPATTAVUUDELLE tai SOVELTUVUUDELLE TIETTYYN\n" 578"tarkoitukseen.\n" 579 580#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 581#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 582#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273 583#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 584#: src/xgettext.c:508 585#, c-format 586msgid "Written by %s.\n" 587msgstr "Kirjoittanut %s\n" 588 589#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283 590#, c-format 591msgid "too many arguments" 592msgstr "liian monta argumenttia" 593 594#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 595#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 596#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361 597#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 598#: src/xgettext.c:717 599#, c-format 600msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 601msgstr "Yrit� `%s --help' saadaksesi lis�� tietoja.\n" 602 603#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365 604#, c-format 605msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 606msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n" 607 608#: src/hostname.c:218 609#, c-format 610msgid "Print the machine's hostname.\n" 611msgstr "Tulosta laitteen is�nt�nimi.\n" 612 613#: src/hostname.c:221 614#, c-format 615msgid "Output format:\n" 616msgstr "" 617 618#: src/hostname.c:223 619#, c-format 620msgid " -s, --short short host name\n" 621msgstr "" 622 623#: src/hostname.c:225 624#, fuzzy, c-format 625msgid "" 626" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 627"domain\n" 628" name, and aliases\n" 629msgstr "" 630"Tulostuksen muoto:\n" 631" -s, --short lyhyt is�nt�nimi\n" 632" -f, --fqdn, --long pitk� is�nt�nimi, sis�lt�� t�yden domain-nimen ja\n" 633" sen mahdolliset lis�nimet\n" 634" -i, --ip-address osoitteet is�nt�nimelle\n" 635 636#: src/hostname.c:228 637#, c-format 638msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 639msgstr "" 640 641#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 642#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 643#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417 644#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 645#: src/xgettext.c:863 646#, c-format 647msgid "Informative output:\n" 648msgstr "" 649 650#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 651#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 652#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419 653#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 654#: src/xgettext.c:865 655#, c-format 656msgid " -h, --help display this help and exit\n" 657msgstr "" 658 659#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 660#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 661#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421 662#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 663#: src/xgettext.c:867 664#, fuzzy, c-format 665msgid " -V, --version output version information and exit\n" 666msgstr "" 667"Tietoja antavat tulosteet:\n" 668" -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa suorituksen\n" 669" -V, --version n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n" 670" suorituksen\n" 671 672#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 673#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 674#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424 675#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 676#: src/xgettext.c:870 677msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 678msgstr "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 679 680#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267 681#, c-format 682msgid "could not get host name" 683msgstr "ei saatu is�nt�nime�" 684 685#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200 686#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259 687#, c-format 688msgid "at most one input file allowed" 689msgstr "enint��n yksi sy�tetiedosto on sallittu" 690 691#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 692#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 693#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 694#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450 695#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 696#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 697#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522 698#, c-format 699msgid "%s and %s are mutually exclusive" 700msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia" 701 702#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304 703#, c-format 704msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 705msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 706 707#: src/msgattrib.c:381 708#, c-format, no-wrap 709msgid "" 710"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 711"and manipulates the attributes.\n" 712msgstr "" 713 714#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 715#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 716#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 717#: src/msguniq.c:320 718#, c-format 719msgid "" 720"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 721msgstr "" 722 723#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 724#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 725#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445 726#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735 727#, c-format 728msgid "Input file location:\n" 729msgstr "" 730 731#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325 732#, c-format 733msgid " INPUTFILE input PO file\n" 734msgstr "" 735 736#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 737#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 738#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 739#: src/xgettext.c:741 740#, c-format 741msgid "" 742" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 743msgstr "" 744 745#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 746#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 747#, c-format 748msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 749msgstr "" 750 751#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 752#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493 753#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 754#: src/xgettext.c:746 755#, c-format 756msgid "Output file location:\n" 757msgstr "" 758 759#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 760#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495 761#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 762#, c-format 763msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 764msgstr "" 765 766#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 767#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467 768#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 769#, c-format 770msgid "" 771"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 772"or if it is -.\n" 773msgstr "" 774 775#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340 776#, c-format 777msgid "Message selection:\n" 778msgstr "" 779 780#: src/msgattrib.c:407 781#, c-format 782msgid "" 783" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 784msgstr "" 785 786#: src/msgattrib.c:409 787#, c-format 788msgid "" 789" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 790msgstr "" 791 792#: src/msgattrib.c:411 793#, c-format 794msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 795msgstr "" 796 797#: src/msgattrib.c:413 798#, c-format 799msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 800msgstr "" 801 802#: src/msgattrib.c:415 803#, c-format 804msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 805msgstr "" 806 807#: src/msgattrib.c:417 808#, c-format 809msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 810msgstr "" 811 812#: src/msgattrib.c:420 813#, c-format 814msgid "Attribute manipulation:\n" 815msgstr "" 816 817#: src/msgattrib.c:422 818#, c-format 819msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 820msgstr "" 821 822#: src/msgattrib.c:424 823#, c-format 824msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 825msgstr "" 826 827#: src/msgattrib.c:426 828#, c-format 829msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 830msgstr "" 831 832#: src/msgattrib.c:428 833#, c-format 834msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 835msgstr "" 836 837#: src/msgattrib.c:430 838#, c-format 839msgid "" 840" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 841msgstr "" 842 843#: src/msgattrib.c:432 844#, c-format 845msgid "" 846" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 847msgstr "" 848 849#: src/msgattrib.c:434 850#, c-format 851msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 852msgstr "" 853 854#: src/msgattrib.c:436 855#, c-format 856msgid "" 857" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 858msgstr "" 859 860#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 861#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 862#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498 863#: src/msguniq.c:347 864#, c-format 865msgid "Input file syntax:\n" 866msgstr "" 867 868#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271 869#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349 870#, c-format 871msgid "" 872" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 873msgstr "" 874 875#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273 876#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351 877#, c-format 878msgid "" 879" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 880"syntax\n" 881msgstr "" 882 883#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 884#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539 885#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 886#: src/xgettext.c:821 887#, c-format 888msgid "Output details:\n" 889msgstr "" 890 891#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 892#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 893#: src/xgettext.c:823 894#, c-format 895msgid "" 896" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 897msgstr "" 898 899#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 900#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 901#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825 902#, c-format 903msgid "" 904" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 905msgstr "" 906 907#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 908#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512 909#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827 910#, c-format 911msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 912msgstr "" 913 914#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367 915#: src/xgettext.c:829 916#, c-format 917msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 918msgstr "" 919 920#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369 921#: src/xgettext.c:831 922#, c-format 923msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 924msgstr "" 925 926#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371 927#: src/xgettext.c:833 928#, c-format 929msgid "" 930" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 931msgstr "" 932 933#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373 934#: src/xgettext.c:835 935#, c-format 936msgid "" 937" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 938msgstr "" 939 940#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 941#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407 942#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 943#, c-format 944msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 945msgstr "" 946 947#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 948#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409 949#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839 950#, c-format 951msgid "" 952" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 953msgstr "" 954 955#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 956#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411 957#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841 958#, c-format 959msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 960msgstr "" 961 962#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 963#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413 964#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843 965#, c-format 966msgid "" 967" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 968" the output page width, into several lines\n" 969msgstr "" 970 971#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 972#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 973#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846 974#, c-format 975msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 976msgstr "" 977 978#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353 979#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386 980#: src/xgettext.c:848 981#, c-format 982msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 983msgstr "" 984 985#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305 986#, c-format 987msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 988msgstr "" 989 990#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721 991#, fuzzy, c-format 992msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 993msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 994 995#: src/msgcat.c:336 996#, c-format, no-wrap 997msgid "" 998"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 999"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1000"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1001"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1002"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1003"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1004"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1005"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1006"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1007msgstr "" 1008 1009#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737 1010#, c-format 1011msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1012msgstr "" 1013 1014#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739 1015#, c-format 1016msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1017msgstr "" 1018 1019#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631 1020#: src/xgettext.c:743 1021#, c-format 1022msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1023msgstr "" 1024 1025#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 1026#, c-format 1027msgid "" 1028" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1029" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1030msgstr "" 1031 1032#: src/msgcat.c:375 1033#, c-format 1034msgid "" 1035" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1036" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1037msgstr "" 1038 1039#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383 1040#, c-format 1041msgid "" 1042" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1043" that only unique messages be printed\n" 1044msgstr "" 1045 1046#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696 1047#: src/msgmerge.c:500 1048#, c-format 1049msgid "" 1050" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1051msgstr "" 1052 1053#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698 1054#: src/msgmerge.c:502 1055#, c-format 1056msgid "" 1057" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1058" syntax\n" 1059msgstr "" 1060 1061#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356 1062#, c-format 1063msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1064msgstr "" 1065 1066#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358 1067#, c-format 1068msgid "" 1069" --use-first use first available translation for each\n" 1070" message, don't merge several translations\n" 1071msgstr "" 1072 1073#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313 1074#, c-format 1075msgid "no input files given" 1076msgstr "" 1077 1078#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318 1079#, c-format 1080msgid "exactly 2 input files required" 1081msgstr "" 1082 1083#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425 1084#, fuzzy, c-format 1085msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1086msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n" 1087 1088#: src/msgcmp.c:185 1089#, c-format, no-wrap 1090msgid "" 1091"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1092"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1093"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1094"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1095"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1096"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1097msgstr "" 1098 1099#: src/msgcmp.c:199 1100#, c-format 1101msgid " def.po translations\n" 1102msgstr "" 1103 1104#: src/msgcmp.c:201 1105#, c-format 1106msgid " ref.pot references to the sources\n" 1107msgstr "" 1108 1109#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491 1110#, c-format 1111msgid "Operation modifiers:\n" 1112msgstr "" 1113 1114#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493 1115#, c-format 1116msgid "" 1117" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1118"po\n" 1119msgstr "" 1120 1121#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965 1122#, c-format 1123msgid "this message is used but not defined..." 1124msgstr "" 1125 1126#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967 1127#, c-format 1128msgid "...but this definition is similar" 1129msgstr "" 1130 1131#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997 1132#, c-format 1133msgid "this message is used but not defined in %s" 1134msgstr "" 1135 1136#: src/msgcmp.c:396 1137#, c-format 1138msgid "warning: this message is not used" 1139msgstr "" 1140 1141#: src/msgcmp.c:403 1142#, c-format 1143msgid "found %d fatal error" 1144msgid_plural "found %d fatal errors" 1145msgstr[0] "" 1146msgstr[1] "" 1147 1148#: src/msgcomm.c:294 1149#, c-format 1150msgid "at least two files must be specified" 1151msgstr "" 1152 1153#: src/msgcomm.c:342 1154#, c-format, no-wrap 1155msgid "" 1156"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1157"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1158"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1159"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1160"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1161"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1162"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1163"cumulated.\n" 1164msgstr "" 1165 1166#: src/msgcomm.c:380 1167#, c-format 1168msgid "" 1169" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1170" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1171msgstr "" 1172 1173#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850 1174#, c-format 1175msgid "" 1176" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1177msgstr "" 1178 1179#: src/msgconv.c:288 1180#, c-format 1181msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1182msgstr "" 1183 1184#: src/msgconv.c:312 1185#, c-format 1186msgid "Conversion target:\n" 1187msgstr "" 1188 1189#: src/msgconv.c:316 1190#, c-format 1191msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1192msgstr "" 1193 1194#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514 1195#, c-format 1196msgid " -i, --indent indented output style\n" 1197msgstr "" 1198 1199#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549 1200#: src/msgmerge.c:516 1201#, c-format 1202msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1203msgstr "" 1204 1205#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551 1206#: src/msgmerge.c:518 1207#, c-format 1208msgid "" 1209" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1210msgstr "" 1211 1212#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553 1213#: src/msgmerge.c:520 1214#, c-format 1215msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1216msgstr "" 1217 1218#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539 1219#, c-format 1220msgid "no input file given" 1221msgstr "" 1222 1223#: src/msgen.c:224 1224#, fuzzy, c-format 1225msgid "exactly one input file required" 1226msgstr "enint��n yksi sy�tetiedosto on sallittu" 1227 1228#: src/msgen.c:262 1229#, fuzzy, c-format 1230msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1231msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 1232 1233#: src/msgen.c:267 1234#, c-format, no-wrap 1235msgid "" 1236"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1237"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1238"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1239"identical to the msgid.\n" 1240msgstr "" 1241 1242#: src/msgen.c:279 1243#, c-format 1244msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1245msgstr "" 1246 1247#: src/msgexec.c:192 1248#, c-format 1249msgid "missing command name" 1250msgstr "" 1251 1252#: src/msgexec.c:238 1253#, fuzzy, c-format 1254msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1255msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 1256 1257#: src/msgexec.c:243 1258#, c-format, no-wrap 1259msgid "" 1260"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1261"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1262"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1263"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1264"across all invocations.\n" 1265msgstr "" 1266 1267#: src/msgexec.c:252 1268#, c-format, no-wrap 1269msgid "" 1270"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1271"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1272msgstr "" 1273 1274#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384 1275#, c-format 1276msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1277msgstr "" 1278 1279#: src/msgexec.c:322 1280#, c-format 1281msgid "write to stdout failed" 1282msgstr "" 1283 1284#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637 1285#, fuzzy, c-format 1286msgid "write to %s subprocess failed" 1287msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 1288 1289#: src/msgfilter.c:285 1290#, fuzzy, c-format 1291msgid "missing filter name" 1292msgstr "ei riitt�v�sti argumentteja" 1293 1294#: src/msgfilter.c:309 1295#, c-format 1296msgid "at least one sed script must be specified" 1297msgstr "" 1298 1299#: src/msgfilter.c:371 1300#, fuzzy, c-format 1301msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1302msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 1303 1304#: src/msgfilter.c:375 1305#, c-format 1306msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1307msgstr "" 1308 1309#: src/msgfilter.c:399 1310#, c-format 1311msgid "" 1312"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1313"and writes a modified translation to standard output.\n" 1314msgstr "" 1315 1316#: src/msgfilter.c:404 1317#, c-format 1318msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1319msgstr "" 1320 1321#: src/msgfilter.c:406 1322#, c-format 1323msgid "" 1324" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1325msgstr "" 1326 1327#: src/msgfilter.c:408 1328#, c-format 1329msgid "" 1330" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1331"commands\n" 1332" to be executed\n" 1333msgstr "" 1334 1335#: src/msgfilter.c:411 1336#, c-format 1337msgid "" 1338" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1339msgstr "" 1340 1341#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541 1342#, c-format 1343msgid "" 1344" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1345msgstr "" 1346 1347#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547 1348#, c-format 1349msgid " --indent indented output style\n" 1350msgstr "" 1351 1352#: src/msgfilter.c:431 1353#, c-format 1354msgid "" 1355" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1356msgstr "" 1357 1358#: src/msgfilter.c:560 1359#, c-format 1360msgid "Not yet implemented." 1361msgstr "" 1362 1363#: src/msgfilter.c:589 1364#, c-format 1365msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1366msgstr "" 1367 1368#: src/msgfilter.c:617 1369#, fuzzy, c-format 1370msgid "communication with %s subprocess failed" 1371msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 1372 1373#: src/msgfilter.c:668 1374#, fuzzy, c-format 1375msgid "read from %s subprocess failed" 1376msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 1377 1378#: src/msgfilter.c:684 1379#, c-format 1380msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1381msgstr "" 1382 1383#: src/msgfmt.c:316 1384#, c-format 1385msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1386msgstr "" 1387 1388#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313 1389#: src/msgunfmt.c:336 1390#, c-format 1391msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1392msgstr "" 1393 1394#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 1395#, c-format 1396msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1397msgstr "" 1398 1399#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 1400#, fuzzy, c-format 1401msgid "%s is only valid with %s or %s" 1402msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle" 1403 1404#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484 1405#, fuzzy, c-format 1406msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1407msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle" 1408 1409#: src/msgfmt.c:581 1410#, c-format 1411msgid "%d translated message" 1412msgid_plural "%d translated messages" 1413msgstr[0] "" 1414msgstr[1] "" 1415 1416#: src/msgfmt.c:586 1417#, c-format 1418msgid ", %d fuzzy translation" 1419msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1420msgstr[0] "" 1421msgstr[1] "" 1422 1423#: src/msgfmt.c:591 1424#, c-format 1425msgid ", %d untranslated message" 1426msgid_plural ", %d untranslated messages" 1427msgstr[0] "" 1428msgstr[1] "" 1429 1430#: src/msgfmt.c:611 1431#, fuzzy, c-format 1432msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1433msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n" 1434 1435#: src/msgfmt.c:615 1436#, c-format 1437msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1438msgstr "" 1439 1440#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730 1441#, c-format, no-wrap 1442msgid "" 1443"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1444"Similarly for optional arguments.\n" 1445msgstr "" 1446 1447#: src/msgfmt.c:627 1448#, c-format 1449msgid " filename.po ... input files\n" 1450msgstr "" 1451 1452#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778 1453#, c-format 1454msgid "Operation mode:\n" 1455msgstr "" 1456 1457#: src/msgfmt.c:636 1458#, c-format 1459msgid "" 1460" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1461"class\n" 1462msgstr "" 1463 1464#: src/msgfmt.c:638 1465#, c-format 1466msgid "" 1467" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1468"higher)\n" 1469msgstr "" 1470 1471#: src/msgfmt.c:640 1472#, c-format 1473msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1474msgstr "" 1475 1476#: src/msgfmt.c:642 1477#, c-format 1478msgid "" 1479" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1480"file\n" 1481msgstr "" 1482 1483#: src/msgfmt.c:644 1484#, c-format 1485msgid "" 1486" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1487msgstr "" 1488 1489#: src/msgfmt.c:646 1490#, c-format 1491msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1492msgstr "" 1493 1494#: src/msgfmt.c:653 1495#, c-format 1496msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1497msgstr "" 1498 1499#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754 1500#, c-format 1501msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1502msgstr "" 1503 1504#: src/msgfmt.c:658 1505#, c-format 1506msgid "Output file location in Java mode:\n" 1507msgstr "" 1508 1509#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 1510#, c-format 1511msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1512msgstr "" 1513 1514#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443 1515#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 1516#, c-format 1517msgid "" 1518" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1519"language_COUNTRY\n" 1520msgstr "" 1521 1522#: src/msgfmt.c:664 1523#, c-format 1524msgid "" 1525" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1526msgstr "" 1527 1528#: src/msgfmt.c:666 1529#, c-format 1530msgid "" 1531"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1532"name,\n" 1533"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1534"written under the specified directory.\n" 1535msgstr "" 1536 1537#: src/msgfmt.c:672 1538#, c-format 1539msgid "Output file location in C# mode:\n" 1540msgstr "" 1541 1542#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456 1543#, c-format 1544msgid "" 1545" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1546"files\n" 1547msgstr "" 1548 1549#: src/msgfmt.c:680 1550#, c-format 1551msgid "" 1552"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1553"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1554msgstr "" 1555 1556#: src/msgfmt.c:684 1557#, c-format 1558msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1559msgstr "" 1560 1561#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466 1562#, c-format 1563msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1564msgstr "" 1565 1566#: src/msgfmt.c:690 1567#, c-format 1568msgid "" 1569"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1570"specified directory.\n" 1571msgstr "" 1572 1573#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770 1574#, c-format 1575msgid "Input file interpretation:\n" 1576msgstr "" 1577 1578#: src/msgfmt.c:704 1579#, c-format 1580msgid "" 1581" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1582" --check-format, --check-header, --check-" 1583"domain\n" 1584msgstr "" 1585 1586#: src/msgfmt.c:707 1587#, c-format 1588msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1589msgstr "" 1590 1591#: src/msgfmt.c:709 1592#, c-format 1593msgid "" 1594" --check-header verify presence and contents of the header " 1595"entry\n" 1596msgstr "" 1597 1598#: src/msgfmt.c:711 1599#, c-format 1600msgid "" 1601" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1602" and the --output-file option\n" 1603msgstr "" 1604 1605#: src/msgfmt.c:714 1606#, c-format 1607msgid "" 1608" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1609"msgfmt\n" 1610msgstr "" 1611 1612#: src/msgfmt.c:716 1613#, c-format 1614msgid "" 1615" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1616"for\n" 1617" menu items\n" 1618msgstr "" 1619 1620#: src/msgfmt.c:719 1621#, c-format 1622msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1623msgstr "" 1624 1625#: src/msgfmt.c:724 1626#, c-format 1627msgid "" 1628" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1629msgstr "" 1630 1631#: src/msgfmt.c:726 1632#, c-format 1633msgid "" 1634" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1635msgstr "" 1636 1637#: src/msgfmt.c:735 1638#, c-format 1639msgid " --statistics print statistics about translations\n" 1640msgstr "" 1641 1642#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 1643#, c-format 1644msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1645msgstr "" 1646 1647#: src/msgfmt.c:875 1648#, c-format 1649msgid "plural expression can produce negative values" 1650msgstr "" 1651 1652#: src/msgfmt.c:888 1653#, c-format 1654msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 1655msgstr "" 1656 1657#: src/msgfmt.c:915 1658#, c-format 1659msgid "plural expression can produce division by zero" 1660msgstr "" 1661 1662#: src/msgfmt.c:921 1663#, c-format 1664msgid "plural expression can produce integer overflow" 1665msgstr "" 1666 1667#: src/msgfmt.c:927 1668#, c-format 1669msgid "" 1670"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 1671"zero" 1672msgstr "" 1673 1674#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017 1675#, c-format 1676msgid "message catalog has plural form translations..." 1677msgstr "" 1678 1679#: src/msgfmt.c:1008 1680#, c-format 1681msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 1682msgstr "" 1683 1684#: src/msgfmt.c:1020 1685#, c-format 1686msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 1687msgstr "" 1688 1689#: src/msgfmt.c:1045 1690#, c-format 1691msgid "invalid nplurals value" 1692msgstr "" 1693 1694#: src/msgfmt.c:1059 1695#, c-format 1696msgid "invalid plural expression" 1697msgstr "" 1698 1699#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093 1700#, c-format 1701msgid "nplurals = %lu..." 1702msgstr "" 1703 1704#: src/msgfmt.c:1081 1705#, c-format 1706msgid "...but some messages have only one plural form" 1707msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" 1708msgstr[0] "" 1709msgstr[1] "" 1710 1711#: src/msgfmt.c:1096 1712#, c-format 1713msgid "...but some messages have one plural form" 1714msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" 1715msgstr[0] "" 1716msgstr[1] "" 1717 1718#: src/msgfmt.c:1126 1719#, c-format 1720msgid "Try using the following, valid for %s:\n" 1721msgstr "" 1722 1723#: src/msgfmt.c:1139 1724#, c-format 1725msgid "" 1726"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 1727"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 1728msgstr "" 1729 1730#: src/msgfmt.c:1191 1731#, c-format 1732msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 1733msgstr "" 1734 1735#: src/msgfmt.c:1201 1736#, c-format 1737msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 1738msgstr "" 1739 1740#: src/msgfmt.c:1213 1741#, c-format 1742msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 1743msgstr "" 1744 1745#: src/msgfmt.c:1230 1746#, c-format 1747msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 1748msgstr "" 1749 1750#: src/msgfmt.c:1240 1751#, c-format 1752msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 1753msgstr "" 1754 1755#: src/msgfmt.c:1252 1756#, c-format 1757msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 1758msgstr "" 1759 1760#: src/msgfmt.c:1264 1761#, c-format 1762msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 1763msgstr "" 1764 1765#: src/msgfmt.c:1305 1766#, c-format 1767msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 1768msgstr "" 1769 1770#: src/msgfmt.c:1313 1771#, c-format 1772msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 1773msgstr "" 1774 1775#: src/msgfmt.c:1347 1776#, c-format 1777msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 1778msgstr "" 1779 1780#: src/msgfmt.c:1351 1781#, c-format 1782msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 1783msgstr "" 1784 1785#: src/msgfmt.c:1362 1786msgid "some header fields still have the initial default value\n" 1787msgstr "" 1788 1789#: src/msgfmt.c:1374 1790#, c-format 1791msgid "field `%s' still has initial default value\n" 1792msgstr "" 1793 1794#: src/msgfmt.c:1432 1795#, c-format 1796msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 1797msgstr "" 1798 1799#: src/msgfmt.c:1435 1800#, c-format 1801msgid "warning: charset conversion will not work\n" 1802msgstr "" 1803 1804#: src/msgfmt.c:1445 1805#, c-format 1806msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 1807msgstr "" 1808 1809#: src/msgfmt.c:1447 1810#, c-format 1811msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 1812msgstr "" 1813 1814#: src/msgfmt.c:1471 1815#, c-format 1816msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 1817msgstr "" 1818 1819#: src/msgfmt.c:1476 1820#, c-format 1821msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 1822msgstr "" 1823 1824#: src/msgfmt.c:1490 1825#, c-format 1826msgid "`domain %s' directive ignored" 1827msgstr "" 1828 1829#: src/msgfmt.c:1544 1830#, c-format 1831msgid "empty `msgstr' entry ignored" 1832msgstr "" 1833 1834#: src/msgfmt.c:1545 1835#, c-format 1836msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 1837msgstr "" 1838 1839#: src/msgfmt.c:1603 1840#, c-format 1841msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 1842msgstr "" 1843 1844#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79 1845#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143 1846#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406 1847#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230 1848#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170 1849#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152 1850#: src/x-ycp.c:91 1851#, fuzzy, c-format 1852msgid "error while reading \"%s\"" 1853msgstr "virhe luettaessa \"%s\"" 1854 1855#: src/msggrep.c:456 1856#, c-format 1857msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified" 1858msgstr "" 1859 1860#: src/msggrep.c:476 1861#, c-format, no-wrap 1862msgid "" 1863"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 1864"or belong to some given source files.\n" 1865msgstr "" 1866 1867#: src/msggrep.c:502 1868#, c-format, no-wrap 1869msgid "" 1870"Message selection:\n" 1871" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 1872" [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n" 1873"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 1874"or if it comes from one of the specified domains,\n" 1875"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 1876"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 1877"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n" 1878"\n" 1879"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 1880"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 1881"\n" 1882"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n" 1883" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 1884"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 1885"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 1886"\n" 1887" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 1888" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 1889" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 1890" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 1891" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 1892" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 1893" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 1894" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 1895" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 1896" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 1897msgstr "" 1898 1899#: src/msggrep.c:543 1900#, c-format 1901msgid "" 1902" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1903msgstr "" 1904 1905#: src/msggrep.c:564 1906#, c-format 1907msgid " --sort-output generate sorted output\n" 1908msgstr "" 1909 1910#: src/msggrep.c:566 1911#, c-format 1912msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 1913msgstr "" 1914 1915#: src/msginit.c:296 1916msgid "" 1917"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 1918"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 1919"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 1920msgstr "" 1921 1922#: src/msginit.c:324 1923#, c-format 1924msgid "" 1925"Output file %s already exists.\n" 1926"Please specify the locale through the --locale option or\n" 1927"the output .po file through the --output-file option.\n" 1928msgstr "" 1929 1930#: src/msginit.c:350 1931#, c-format 1932msgid "Created %s.\n" 1933msgstr "" 1934 1935#: src/msginit.c:370 1936#, c-format, no-wrap 1937msgid "" 1938"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 1939"user's environment.\n" 1940msgstr "" 1941 1942#: src/msginit.c:380 1943#, c-format 1944msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 1945msgstr "" 1946 1947#: src/msginit.c:382 1948#, c-format 1949msgid "" 1950"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 1951"file.\n" 1952"If it is -, standard input is read.\n" 1953msgstr "" 1954 1955#: src/msginit.c:388 1956#, c-format 1957msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 1958msgstr "" 1959 1960#: src/msginit.c:390 1961#, c-format 1962msgid "" 1963"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 1964"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 1965msgstr "" 1966 1967#: src/msginit.c:403 1968#, c-format 1969msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 1970msgstr "" 1971 1972#: src/msginit.c:405 1973#, c-format 1974msgid "" 1975" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 1976msgstr "" 1977 1978#: src/msginit.c:461 1979msgid "" 1980"Found more than one .pot file.\n" 1981"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 1982msgstr "" 1983 1984#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474 1985#, c-format 1986msgid "error reading current directory" 1987msgstr "" 1988 1989#: src/msginit.c:482 1990msgid "" 1991"Found no .pot file in the current directory.\n" 1992"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 1993msgstr "" 1994 1995#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203 1996#, fuzzy, c-format 1997msgid "%s subprocess I/O error" 1998msgstr "%s aliprosessi" 1999 2000#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294 2001#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 2002#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105 2003#, fuzzy, c-format 2004msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2005msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 2006 2007#: src/msginit.c:1181 2008msgid "" 2009"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2010"can\n" 2011"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2012"contact\n" 2013"you in case of unexpected technical problems.\n" 2014msgstr "" 2015 2016#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2017#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2018#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2019#: src/msginit.c:1567 2020#, c-format 2021msgid "English translations for %s package" 2022msgstr "" 2023 2024#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305 2025#, c-format 2026msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2027msgstr "" 2028 2029#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316 2030#, c-format 2031msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2032msgstr "" 2033 2034#: src/msgl-cat.c:202 2035#, c-format 2036msgid "" 2037"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2038msgstr "" 2039 2040#: src/msgl-cat.c:206 2041#, c-format 2042msgid "" 2043"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2044"charset specification" 2045msgstr "" 2046 2047#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405 2048#, c-format 2049msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2050msgstr "" 2051 2052#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 2053#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 2054#: src/xgettext.c:2070 2055#, c-format 2056msgid "warning: " 2057msgstr "" 2058 2059#: src/msgl-cat.c:434 2060#, c-format 2061msgid "" 2062"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2063"Converting the output to UTF-8.\n" 2064msgstr "" 2065 2066#: src/msgl-cat.c:440 2067#, c-format 2068msgid "" 2069"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2070"others.\n" 2071"Converting the output to UTF-8.\n" 2072"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2073msgstr "" 2074 2075#: src/msgl-charset.c:93 2076#, c-format 2077msgid "" 2078"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2079"input file charset \"%s\".\n" 2080"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2081"Possible workarounds are:\n" 2082msgstr "" 2083 2084#: src/msgl-charset.c:100 2085#, c-format 2086msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2087msgstr "" 2088 2089#: src/msgl-charset.c:105 2090#, c-format 2091msgid "" 2092"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2093" then apply '%s',\n" 2094" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2095msgstr "" 2096 2097#: src/msgl-charset.c:114 2098#, c-format 2099msgid "" 2100"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2101" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2102" then apply '%s',\n" 2103" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2104msgstr "" 2105 2106#: src/msgl-charset.c:128 2107#, c-format 2108msgid "" 2109"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2110"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2111"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2112msgstr "" 2113 2114#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245 2115#, c-format 2116msgid "conversion failure" 2117msgstr "" 2118 2119#: src/msgl-iconv.c:339 2120#, c-format 2121msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2122msgstr "" 2123 2124#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597 2125#, c-format 2126msgid "" 2127"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2128"not support this conversion." 2129msgstr "" 2130 2131#: src/msgl-iconv.c:380 2132#, c-format 2133msgid "" 2134"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2135"msgids become equal." 2136msgstr "" 2137 2138#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604 2139#, c-format 2140msgid "" 2141"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2142"built without iconv()." 2143msgstr "" 2144 2145#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341 2146#, c-format 2147msgid "%s is only valid with %s" 2148msgstr "" 2149 2150#: src/msgmerge.c:395 2151msgid "backup type" 2152msgstr "" 2153 2154#: src/msgmerge.c:430 2155#, c-format, no-wrap 2156msgid "" 2157"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2158"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2159"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2160"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2161"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2162"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2163"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2164"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2165"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2166msgstr "" 2167 2168#: src/msgmerge.c:447 2169#, c-format 2170msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2171msgstr "" 2172 2173#: src/msgmerge.c:449 2174#, c-format 2175msgid " ref.pot references to new sources\n" 2176msgstr "" 2177 2178#: src/msgmerge.c:453 2179#, c-format 2180msgid "" 2181" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2182" may be specified more than once\n" 2183msgstr "" 2184 2185#: src/msgmerge.c:459 2186#, c-format 2187msgid "" 2188" -U, --update update def.po,\n" 2189" do nothing if def.po already up to date\n" 2190msgstr "" 2191 2192#: src/msgmerge.c:471 2193#, c-format 2194msgid "Output file location in update mode:\n" 2195msgstr "" 2196 2197#: src/msgmerge.c:473 2198#, c-format 2199msgid "The result is written back to def.po.\n" 2200msgstr "" 2201 2202#: src/msgmerge.c:475 2203#, c-format 2204msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2205msgstr "" 2206 2207#: src/msgmerge.c:477 2208#, c-format 2209msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2210msgstr "" 2211 2212#: src/msgmerge.c:479 2213#, c-format 2214msgid "" 2215"The version control method may be selected via the --backup option or " 2216"through\n" 2217"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2218" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2219" numbered, t make numbered backups\n" 2220" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2221" simple, never always make simple backups\n" 2222msgstr "" 2223 2224#: src/msgmerge.c:486 2225#, c-format 2226msgid "" 2227"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2228"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2229"environment variable.\n" 2230msgstr "" 2231 2232#: src/msgmerge.c:495 2233#, c-format 2234msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2235msgstr "" 2236 2237#: src/msgmerge.c:544 2238#, c-format 2239msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2240msgstr "" 2241 2242#: src/msgmerge.c:1067 2243#, c-format 2244msgid "this message should define plural forms" 2245msgstr "" 2246 2247#: src/msgmerge.c:1090 2248#, c-format 2249msgid "this message should not define plural forms" 2250msgstr "" 2251 2252#: src/msgmerge.c:1256 2253#, c-format 2254msgid "" 2255"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2256"obsolete %ld.\n" 2257msgstr "" 2258 2259#: src/msgmerge.c:1264 2260msgid " done.\n" 2261msgstr "" 2262 2263#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 2264#, fuzzy, c-format 2265msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2266msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia" 2267 2268#: src/msgunfmt.c:410 2269#, fuzzy, c-format 2270msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2271msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 2272 2273#: src/msgunfmt.c:414 2274#, c-format 2275msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2276msgstr "" 2277 2278#: src/msgunfmt.c:423 2279#, c-format 2280msgid "" 2281" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2282"class\n" 2283msgstr "" 2284 2285#: src/msgunfmt.c:425 2286#, c-format 2287msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2288msgstr "" 2289 2290#: src/msgunfmt.c:427 2291#, c-format 2292msgid "" 2293" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2294"file\n" 2295msgstr "" 2296 2297#: src/msgunfmt.c:429 2298#, c-format 2299msgid "" 2300" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2301msgstr "" 2302 2303#: src/msgunfmt.c:434 2304#, c-format 2305msgid " FILE ... input .mo files\n" 2306msgstr "" 2307 2308#: src/msgunfmt.c:439 2309#, c-format 2310msgid "Input file location in Java mode:\n" 2311msgstr "" 2312 2313#: src/msgunfmt.c:445 2314#, c-format 2315msgid "" 2316"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2317"name,\n" 2318"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2319msgstr "" 2320 2321#: src/msgunfmt.c:450 2322#, c-format 2323msgid "Input file location in C# mode:\n" 2324msgstr "" 2325 2326#: src/msgunfmt.c:458 2327#, c-format 2328msgid "" 2329"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2330"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2331msgstr "" 2332 2333#: src/msgunfmt.c:462 2334#, c-format 2335msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2336msgstr "" 2337 2338#: src/msgunfmt.c:468 2339#, c-format 2340msgid "" 2341"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2342"specified directory.\n" 2343msgstr "" 2344 2345#: src/msgunfmt.c:488 2346#, c-format 2347msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2348msgstr "" 2349 2350#: src/msgunfmt.c:490 2351#, c-format 2352msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2353msgstr "" 2354 2355#: src/msguniq.c:309 2356#, c-format, no-wrap 2357msgid "" 2358"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2359"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2360"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2361"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2362"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2363"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2364"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2365"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2366msgstr "" 2367 2368#: src/msguniq.c:342 2369#, c-format 2370msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2371msgstr "" 2372 2373#: src/msguniq.c:344 2374#, c-format 2375msgid "" 2376" -u, --unique print only unique messages, discard " 2377"duplicates\n" 2378msgstr "" 2379 2380#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324 2381#: src/po-charset.c:351 2382#, c-format 2383msgid "%s: warning: " 2384msgstr "" 2385 2386#: src/po-charset.c:227 2387#, c-format 2388msgid "" 2389"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2390"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2391msgstr "" 2392 2393#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322 2394msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2395msgstr "" 2396 2397#: src/po-charset.c:294 2398msgid "Continuing anyway." 2399msgstr "" 2400 2401#: src/po-charset.c:297 2402#, c-format 2403msgid "" 2404"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2405"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2406msgstr "" 2407 2408#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332 2409#, c-format 2410msgid "" 2411"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2412"would fix this problem.\n" 2413msgstr "" 2414 2415#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336 2416#, c-format 2417msgid "%s\n" 2418msgstr "" 2419 2420#: src/po-charset.c:325 2421#, c-format 2422msgid "" 2423"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2424"This version was built without iconv().\n" 2425msgstr "" 2426 2427#: src/po-charset.c:352 2428#, c-format 2429msgid "" 2430"Charset missing in header.\n" 2431"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2432msgstr "" 2433 2434#: src/po-gram-gen.y:94 2435#, c-format 2436msgid "inconsistent use of #~" 2437msgstr "" 2438 2439#: src/po-gram-gen.y:198 2440#, c-format 2441msgid "missing `msgstr[]' section" 2442msgstr "" 2443 2444#: src/po-gram-gen.y:206 2445#, c-format 2446msgid "missing `msgid_plural' section" 2447msgstr "" 2448 2449#: src/po-gram-gen.y:213 2450#, c-format 2451msgid "missing `msgstr' section" 2452msgstr "" 2453 2454#: src/po-gram-gen.y:258 2455#, c-format 2456msgid "first plural form has nonzero index" 2457msgstr "" 2458 2459#: src/po-gram-gen.y:260 2460#, c-format 2461msgid "plural form has wrong index" 2462msgstr "" 2463 2464#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143 2465#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132 2466#, c-format 2467msgid "too many errors, aborting" 2468msgstr "" 2469 2470#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661 2471#, c-format 2472msgid "invalid multibyte sequence" 2473msgstr "" 2474 2475#: src/po-lex.c:486 2476#, c-format 2477msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 2478msgstr "" 2479 2480#: src/po-lex.c:496 2481#, c-format 2482msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 2483msgstr "" 2484 2485#: src/po-lex.c:504 2486#, c-format 2487msgid "iconv failure" 2488msgstr "" 2489 2490#: src/po-lex.c:737 2491#, c-format 2492msgid "keyword \"%s\" unknown" 2493msgstr "" 2494 2495#: src/po-lex.c:847 2496#, c-format 2497msgid "invalid control sequence" 2498msgstr "" 2499 2500#: src/po-lex.c:955 2501#, c-format 2502msgid "end-of-file within string" 2503msgstr "" 2504 2505#: src/po-lex.c:961 2506#, c-format 2507msgid "end-of-line within string" 2508msgstr "" 2509 2510#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 2511#, c-format 2512msgid "file \"%s\" is truncated" 2513msgstr "" 2514 2515#: src/read-mo.c:122 2516#, c-format 2517msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 2518msgstr "" 2519 2520#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 2521#, c-format 2522msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 2523msgstr "" 2524 2525#: src/read-mo.c:171 2526#, c-format 2527msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 2528msgstr "" 2529 2530#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882 2531#, c-format 2532msgid "this file may not contain domain directives" 2533msgstr "" 2534 2535#: src/read-po.c:357 2536#, c-format 2537msgid "duplicate message definition" 2538msgstr "" 2539 2540#: src/read-po.c:358 2541#, c-format 2542msgid "...this is the location of the first definition" 2543msgstr "" 2544 2545#: src/read-properties.c:215 2546#, c-format 2547msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 2548msgstr "" 2549 2550#: src/read-stringtable.c:803 2551#, c-format 2552msgid "%s:%lu: warning: unterminated string" 2553msgstr "" 2554 2555#: src/read-stringtable.c:814 2556#, c-format 2557msgid "%s:%lu: warning: syntax error" 2558msgstr "" 2559 2560#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899 2561#, c-format 2562msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair" 2563msgstr "" 2564 2565#: src/read-stringtable.c:945 2566#, c-format 2567msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string" 2568msgstr "" 2569 2570#: src/read-stringtable.c:955 2571#, c-format 2572msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 2573msgstr "" 2574 2575#: src/urlget.c:149 2576#, fuzzy, c-format 2577msgid "expected two arguments" 2578msgstr "liian monta argumenttia" 2579 2580#: src/urlget.c:166 2581#, fuzzy, c-format 2582msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 2583msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN] [SY�TETIEDOSTO]\n" 2584 2585#: src/urlget.c:171 2586#, c-format, no-wrap 2587msgid "" 2588"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 2589"the locally accessible FILE is used instead.\n" 2590msgstr "" 2591 2592#: src/urlget.c:218 2593#, fuzzy, c-format 2594msgid "error writing stdout" 2595msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\"" 2596 2597#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982 2598#, c-format 2599msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 2600msgstr "" 2601 2602#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992 2603#, c-format 2604msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 2605msgstr "" 2606 2607#: src/write-csharp.c:726 2608#, c-format 2609msgid "failed to create directory \"%s\"" 2610msgstr "" 2611 2612#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076 2613#, c-format 2614msgid "failed to create \"%s\"" 2615msgstr "" 2616 2617#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 2618#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 2619#, fuzzy, c-format 2620msgid "error while writing \"%s\" file" 2621msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\"" 2622 2623#: src/write-csharp.c:787 2624#, c-format 2625msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 2626msgstr "" 2627 2628#: src/write-java.c:1005 2629#, c-format 2630msgid "not a valid Java class name: %s" 2631msgstr "" 2632 2633#: src/write-java.c:1097 2634#, c-format 2635msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 2636msgstr "" 2637 2638#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 2639#, fuzzy, c-format 2640msgid "error while opening \"%s\" for writing" 2641msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten" 2642 2643#: src/write-po.c:606 2644#, c-format 2645msgid "" 2646"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 2647msgstr "" 2648 2649#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918 2650#, c-format 2651msgid "" 2652"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 2653"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 2654"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 2655"%s\n" 2656msgstr "" 2657 2658#: src/write-po.c:1063 2659#, c-format 2660msgid "" 2661"Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ." 2662"properties syntax. Try using PO file syntax instead." 2663msgstr "" 2664 2665#: src/write-po.c:1065 2666#, c-format 2667msgid "" 2668"Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/" 2669"GNUstep .strings syntax." 2670msgstr "" 2671 2672#: src/write-po.c:1091 2673#, c-format 2674msgid "" 2675"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2676"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 2677"of a properties file." 2678msgstr "" 2679 2680#: src/write-po.c:1095 2681#, c-format 2682msgid "" 2683"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 2684"support them." 2685msgstr "" 2686 2687#: src/write-po.c:1107 2688#, fuzzy, c-format 2689msgid "cannot create output file \"%s\"" 2690msgstr "ei voi luoda putkea" 2691 2692#: src/write-po.c:1114 2693#, no-c-format 2694msgid "standard output" 2695msgstr "" 2696 2697#: src/write-qt.c:475 2698msgid "" 2699"message catalog has plural form translations\n" 2700"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 2701msgstr "" 2702 2703#: src/write-qt.c:499 2704msgid "" 2705"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 2706"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 2707"strings, not in the untranslated strings\n" 2708msgstr "" 2709 2710#: src/write-resources.c:96 2711#, fuzzy, c-format 2712msgid "error while writing to %s subprocess" 2713msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\"" 2714 2715#: src/write-resources.c:132 2716msgid "" 2717"message catalog has plural form translations\n" 2718"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 2719msgstr "" 2720 2721#: src/write-tcl.c:158 2722msgid "" 2723"message catalog has plural form translations\n" 2724"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 2725msgstr "" 2726 2727#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 2728#, c-format 2729msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 2730msgstr "" 2731 2732#: src/x-awk.c:596 2733#, c-format 2734msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 2735msgstr "" 2736 2737#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826 2738#, c-format 2739msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 2740msgstr "" 2741 2742#: src/x-c.c:1117 2743#, c-format 2744msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 2745msgstr "" 2746 2747#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672 2748#, c-format 2749msgid "" 2750"Non-ASCII string at %s%s.\n" 2751"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 2752msgstr "" 2753 2754#: src/x-csharp.c:260 2755#, c-format 2756msgid "" 2757"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 2758"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2759msgstr "" 2760 2761#: src/x-csharp.c:276 2762#, c-format 2763msgid "" 2764"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 2765"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2766msgstr "" 2767 2768#: src/x-csharp.c:288 2769#, c-format 2770msgid "" 2771"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 2772"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2773msgstr "" 2774 2775#: src/x-csharp.c:297 2776#, c-format 2777msgid "" 2778"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 2779"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 2780msgstr "" 2781 2782#: src/x-csharp.c:306 2783#, c-format 2784msgid "%s:%d: iconv failure" 2785msgstr "" 2786 2787#: src/x-csharp.c:329 2788#, c-format 2789msgid "" 2790"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 2791"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 2792msgstr "" 2793 2794#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596 2795#, c-format 2796msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 2797msgstr "" 2798 2799#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829 2800#, c-format 2801msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 2802msgstr "" 2803 2804#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323 2805#, c-format 2806msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 2807msgstr "" 2808 2809#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347 2810#, c-format 2811msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 2812msgstr "" 2813 2814#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420 2815#, c-format 2816msgid "%s:%d:%d: %s" 2817msgstr "" 2818 2819#: src/x-glade.c:447 2820#, c-format 2821msgid "" 2822"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 2823"This version was built without expat.\n" 2824msgstr "" 2825 2826#: src/x-perl.c:311 2827#, c-format 2828msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 2829msgstr "" 2830 2831#: src/x-perl.c:1038 2832#, c-format 2833msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 2834msgstr "" 2835 2836#: src/x-perl.c:1158 2837#, c-format 2838msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 2839msgstr "" 2840 2841#: src/x-perl.c:1178 2842#, c-format 2843msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 2844msgstr "" 2845 2846#: src/x-perl.c:1212 2847#, fuzzy, c-format 2848msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 2849msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" 2850 2851#: src/x-perl.c:1225 2852#, c-format 2853msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 2854msgstr "" 2855 2856#: src/x-perl.c:1242 2857#, c-format 2858msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 2859msgstr "" 2860 2861#: src/x-perl.c:3006 2862#, c-format 2863msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" 2864msgstr "" 2865 2866#: src/x-rst.c:107 2867#, c-format 2868msgid "%s:%d: invalid string definition" 2869msgstr "" 2870 2871#: src/x-rst.c:171 2872#, c-format 2873msgid "%s:%d: missing number after #" 2874msgstr "" 2875 2876#: src/x-rst.c:206 2877#, c-format 2878msgid "%s:%d: invalid string expression" 2879msgstr "" 2880 2881#: src/x-sh.c:1015 2882#, c-format 2883msgid "" 2884"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 2885"use eval_gettext instead" 2886msgstr "" 2887 2888#: src/xgettext.c:526 2889#, c-format 2890msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 2891msgstr "" 2892 2893#: src/xgettext.c:531 2894#, c-format 2895msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 2896msgstr "" 2897 2898#: src/xgettext.c:674 2899#, c-format 2900msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 2901msgstr "" 2902 2903#: src/xgettext.c:725 2904#, c-format 2905msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 2906msgstr "" 2907 2908#: src/xgettext.c:748 2909#, c-format 2910msgid "" 2911" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 2912"po)\n" 2913msgstr "" 2914 2915#: src/xgettext.c:750 2916#, c-format 2917msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 2918msgstr "" 2919 2920#: src/xgettext.c:752 2921#, c-format 2922msgid "" 2923" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 2924msgstr "" 2925 2926#: src/xgettext.c:757 2927#, c-format 2928msgid "Choice of input file language:\n" 2929msgstr "" 2930 2931#: src/xgettext.c:759 2932#, c-format 2933msgid "" 2934" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 2935" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 2936"Lisp,\n" 2937" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 2938" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 2939"PHP,\n" 2940" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 2941msgstr "" 2942 2943#: src/xgettext.c:765 2944#, c-format 2945msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 2946msgstr "" 2947 2948#: src/xgettext.c:767 2949#, c-format 2950msgid "" 2951"By default the language is guessed depending on the input file name " 2952"extension.\n" 2953msgstr "" 2954 2955#: src/xgettext.c:772 2956#, c-format 2957msgid "" 2958" --from-code=NAME encoding of input files\n" 2959" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 2960msgstr "" 2961 2962#: src/xgettext.c:775 2963#, c-format 2964msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 2965msgstr "" 2966 2967#: src/xgettext.c:780 2968#, c-format 2969msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 2970msgstr "" 2971 2972#: src/xgettext.c:782 2973#, c-format 2974msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 2975msgstr "" 2976 2977#: src/xgettext.c:784 2978#, c-format 2979msgid "" 2980" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 2981" preceding keyword lines) in output file\n" 2982msgstr "" 2983 2984#: src/xgettext.c:788 2985#, c-format 2986msgid "Language specific options:\n" 2987msgstr "" 2988 2989#: src/xgettext.c:790 2990#, c-format 2991msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 2992msgstr "" 2993 2994#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799 2995#, c-format 2996msgid "" 2997" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 2998" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 2999"Java,\n" 3000" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3001msgstr "" 3002 3003#: src/xgettext.c:796 3004#, c-format 3005msgid "" 3006" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3007" WORD means not to use default keywords)\n" 3008msgstr "" 3009 3010#: src/xgettext.c:803 3011#, c-format 3012msgid "" 3013" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3014"argument\n" 3015" number ARG of keyword WORD\n" 3016msgstr "" 3017 3018#: src/xgettext.c:806 3019#, c-format 3020msgid "" 3021" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3022" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3023"Java,\n" 3024" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3025msgstr "" 3026 3027#: src/xgettext.c:810 3028#, c-format 3029msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3030msgstr "" 3031 3032#: src/xgettext.c:812 3033#, c-format 3034msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3035msgstr "" 3036 3037#: src/xgettext.c:814 3038#, c-format 3039msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3040msgstr "" 3041 3042#: src/xgettext.c:816 3043#, c-format 3044msgid " (only language C++)\n" 3045msgstr "" 3046 3047#: src/xgettext.c:818 3048#, c-format 3049msgid "" 3050" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3051msgstr "" 3052 3053#: src/xgettext.c:837 3054#, c-format 3055msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3056msgstr "" 3057 3058#: src/xgettext.c:852 3059#, c-format 3060msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3061msgstr "" 3062 3063#: src/xgettext.c:854 3064#, c-format 3065msgid "" 3066" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3067msgstr "" 3068 3069#: src/xgettext.c:856 3070#, c-format 3071msgid "" 3072" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3073msgstr "" 3074 3075#: src/xgettext.c:858 3076#, c-format 3077msgid "" 3078" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3079"entries\n" 3080msgstr "" 3081 3082#: src/xgettext.c:860 3083#, c-format 3084msgid "" 3085" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3086"entries\n" 3087msgstr "" 3088 3089#: src/xgettext.c:1462 3090#, c-format 3091msgid "" 3092"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3093"s" 3094msgstr "" 3095 3096#: src/xgettext.c:1560 3097msgid "standard input" 3098msgstr "" 3099 3100#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786 3101#, c-format 3102msgid "%s%s: warning: " 3103msgstr "" 3104 3105#: src/xgettext.c:1733 3106#, c-format 3107msgid "" 3108"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3109"format string. Reason: %s\n" 3110msgstr "" 3111 3112#: src/xgettext.c:1733 3113#, c-format 3114msgid "" 3115"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3116"s\n" 3117msgstr "" 3118 3119#: src/xgettext.c:1788 3120msgid "" 3121"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3122"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3123"meta information, not the empty string.\n" 3124msgstr "" 3125 3126#: src/xgettext.c:2071 3127msgid "" 3128"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3129"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3130"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3131"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3132msgstr "" 3133 3134#: src/xgettext.c:2262 3135#, c-format 3136msgid "language `%s' unknown" 3137msgstr "" 3138 3139#: src/user-email.sh.in:340 3140msgid "Which is your email address?" 3141msgstr "" 3142 3143#: src/user-email.sh.in:342 3144msgid "Please choose the number, or enter your email address." 3145msgstr "" 3146 3147#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403 3148msgid "Invalid email address: invalid character." 3149msgstr "" 3150 3151#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405 3152msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name." 3153msgstr "" 3154 3155#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406 3156msgid "Invalid email address: missing @" 3157msgstr "" 3158 3159#: src/user-email.sh.in:372 3160msgid "Is the following your email address?" 3161msgstr "" 3162 3163#: src/user-email.sh.in:374 3164msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address." 3165msgstr "" 3166 3167#: src/user-email.sh.in:395 3168msgid "Couldn't find out about your email address." 3169msgstr "" 3170 3171#: src/user-email.sh.in:397 3172msgid "Please enter your email address." 3173msgstr "" 3174 3175#, fuzzy 3176#~ msgid "write to grep subprocess failed" 3177#~ msgstr "%s aliprosessi ep�onnistui" 3178 3179#, fuzzy 3180#~ msgid "" 3181#~ "Informative output:\n" 3182#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3183#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3184#~ msgstr "" 3185#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n" 3186#~ " -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa " 3187#~ "suorituksen\n" 3188#~ " -V, --version n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n" 3189#~ " suorituksen\n" 3190 3191#, fuzzy 3192#~ msgid "" 3193#~ "Informative output:\n" 3194#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3195#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3196#~ " --statistics print statistics about translations\n" 3197#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3198#~ msgstr "" 3199#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n" 3200#~ " -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa " 3201#~ "suorituksen\n" 3202#~ " -V, --version n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n" 3203#~ " suorituksen\n" 3204 3205#, fuzzy 3206#~ msgid "" 3207#~ "Informative output:\n" 3208#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3209#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3210#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3211#~ " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 3212#~ msgstr "" 3213#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n" 3214#~ " -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa " 3215#~ "suorituksen\n" 3216#~ " -V, --version n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n" 3217#~ " suorituksen\n" 3218 3219#, fuzzy 3220#~ msgid "" 3221#~ "Informative output:\n" 3222#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3223#~ " -V, --version output version information and exit\n" 3224#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n" 3225#~ msgstr "" 3226#~ "Tietoja antavat tulosteet:\n" 3227#~ " -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa " 3228#~ "suorituksen\n" 3229#~ " -V, --version n�ytt�� ohjelmiston version ja lopettaa\n" 3230#~ " suorituksen\n" 3231 3232#~ msgid "" 3233#~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" 3234#~ "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" 3235#~ msgstr "" 3236#~ "K�ytt�: %s [VALITSIN]�[[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" 3237#~ "tai: %s [VALITSIN] -s [MSGID]...\n" 3238 3239#~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n" 3240#~ msgstr "N�yt� kansallinen k��nn�s tekstimuotoiselle viestille.\n" 3241 3242#~ msgid "" 3243#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" 3244#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" 3245#~ " -E (ignored for compatibility)\n" 3246#~ " -h, --help display this help and exit\n" 3247#~ " -n suppress trailing newline\n" 3248#~ " -V, --version display version information and exit\n" 3249#~ " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" 3250#~ " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" 3251#~ msgstr "" 3252#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN etsi k��nnetyt viestit TEXTDOMAIN:sta\n" 3253#~ " -e salli joidenkin lainauskoodien laajentaminen\n" 3254#~ " -E (j�tet��n huomiotta yhteensopivuuden vuoksi)\n" 3255#~ " -h, --help n�ytt�� t�m�n ohjeen ja lopettaa suorituksen\n" 3256#~ " -n j�tt�� pois rivinvaihdon rivin lopusta\n" 3257#~ " -V, --version n�ytt�� ohjelmiston versiotiedot ja lopettaa\n" 3258#~ " suorituksen\n" 3259#~ " [TEXTDOMAIN] MSGID etsii k��nnetyn viestin, joka vastaa MSGID:" 3260#~ "t�\n" 3261#~ " TEXTDOMAIN:ssa\n" 3262