1# Ukrainian translation to gettext-runtime 2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the gettext-runtime package. 4# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.14.1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:59+0200\n" 12"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: ../gettext-tools/lib/closeout.c:64 19msgid "write error" 20msgstr "�������������� ������������" 21 22#: ../gettext-tools/lib/error.c:121 23msgid "Unknown system error" 24msgstr "���������������� ���������������� ��������������" 25 26#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:551 ../gettext-tools/lib/getopt.c:570 27#, c-format 28msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 29msgstr "%s: �������������������������� ���������������� `%s'\n" 30 31#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:603 ../gettext-tools/lib/getopt.c:607 32#, c-format 33msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 34msgstr "%s: ���������������� `--%s' ������ ���������������������������������� ������ ��������������������\n" 35 36#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:616 ../gettext-tools/lib/getopt.c:621 37#, c-format 38msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 39msgstr "%s: ���������������� `%c%s' ������ ���������������������������������� ������ ��������������������\n" 40 41#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:667 ../gettext-tools/lib/getopt.c:689 42#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:1020 ../gettext-tools/lib/getopt.c:1042 43#, c-format 44msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 45msgstr "%s: ���������������� `%s' ������ ���������������������������������� �� ��������������������\n" 46 47#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:727 ../gettext-tools/lib/getopt.c:730 48#, c-format 49msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 50msgstr "%s: �������������������������� ���������������� `--%s'\n" 51 52#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:738 ../gettext-tools/lib/getopt.c:741 53#, c-format 54msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 55msgstr "%s: �������������������������� ���������������� `%c%s'\n" 56 57#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:796 ../gettext-tools/lib/getopt.c:799 58#, c-format 59msgid "%s: illegal option -- %c\n" 60msgstr "%s: ������������������������ ���������������� -- %c\n" 61 62#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:805 ../gettext-tools/lib/getopt.c:808 63#, c-format 64msgid "%s: invalid option -- %c\n" 65msgstr "%s: ������������������������ ���������������� -- %c\n" 66 67#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:863 ../gettext-tools/lib/getopt.c:882 68#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:1095 ../gettext-tools/lib/getopt.c:1116 69#, c-format 70msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 71msgstr "%s: ���������������� %c ������ ���������������������������������� �� ��������������������\n" 72 73#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:935 ../gettext-tools/lib/getopt.c:954 74#, c-format 75msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 76msgstr "%s: �������������������������� ���������������� `-W %s'\n" 77 78#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:978 ../gettext-tools/lib/getopt.c:999 79#, c-format 80msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 81msgstr "%s: ���������������� `-W %s' ������ ���������������������������������� ������ ��������������������\n" 82 83#: ../gettext-tools/lib/xmalloc.c:41 84#, c-format 85msgid "memory exhausted" 86msgstr "������'������ ������������������" 87 88#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125 89#, c-format, no-wrap 90msgid "" 91"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 92"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 93"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 94msgstr "" 95"������������������ ���������� (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 96"���� - ������������ ������������������ ������������������������; ���������� �������������������� ������������������ �� ������������������\n" 97"��������. ���� ������������������ ������������ ����������������; ������������ ���������������� ���������������������� ����������������������\n" 98"������ ���������������������� ���� ������������ ��������.\n" 99 100#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 101#, c-format 102msgid "Written by %s.\n" 103msgstr "���������� ���������������� - %s.\n" 104 105#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142 106#, c-format 107msgid "too many arguments" 108msgstr "���������� ������������ ��������������������" 109 110#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154 111#, c-format 112msgid "missing arguments" 113msgstr "���������������� ������������������" 114 115#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208 116#, c-format 117msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 118msgstr "������������������ `%s --help' ������ ������������������ ������������������������ ����������.\n" 119 120#: src/envsubst.c:176 121#, c-format, no-wrap 122msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n" 123msgstr "������������������������: %s [����������������] [SHELL-FORMAT]\n" 124 125#: src/envsubst.c:181 126#, c-format, no-wrap 127msgid "Substitutes the values of environment variables.\n" 128msgstr "�������������� ���������������� �������������� ����������������.\n" 129 130#: src/envsubst.c:185 131#, c-format, no-wrap 132msgid "Operation mode:\n" 133msgstr "���������� ������������:\n" 134 135#: src/envsubst.c:188 136#, c-format, no-wrap 137msgid " -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n" 138msgstr " -v, --variables ���������������� ������������, ���� �������������������������� �� SHELL-FORMAT\n" 139 140#: src/envsubst.c:192 141#, c-format, no-wrap 142msgid "Informative output:\n" 143msgstr "�������������������������� ����������:\n" 144 145#: src/envsubst.c:195 146#, c-format, no-wrap 147msgid " -h, --help display this help and exit\n" 148msgstr " -h, --help �������������� �������������� ���� ������������������ ������������\n" 149 150#: src/envsubst.c:198 151#, c-format, no-wrap 152msgid " -V, --version output version information and exit\n" 153msgstr " -V, --version �������������� �������������������� ������ ������������ ���� ����������\n" 154 155#: src/envsubst.c:202 156#, c-format, no-wrap 157msgid "" 158"In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n" 159"with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}\n" 160"being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given,\n" 161"only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are\n" 162"substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n" 163"standard input are substituted.\n" 164msgstr "" 165"�� �������������������� ������������ ������������, ���������������������� �������� �������������������� ���� ���������������������� ����������,\n" 166"���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� ���������� $VARIABLE ������ ${VARIABLE}, \n" 167"���������������������� ������������������������ ��������������������. �������� �������������� SHELL-FORMAT,\n" 168"������������ ������������������������ �������� ������������, ���� �������������� �� SHELL-FORMAT; �� ������������\n" 169"�������������� ������������ ������������������������ ������ ������������ ����������������, ���� �������������������������� ��\n" 170"������������������������ ����������.\n" 171 172#: src/envsubst.c:211 173#, c-format, no-wrap 174msgid "" 175"When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n" 176"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n" 177msgstr "" 178"������ ������������������������ --variables, ���������������������� �������� ����������������������, �� ����������\n" 179"���������������������� ���� �������������� ����������������, ������ �������������� �� SHELL-FORMAT, ���� ���������� ���� ����������.\n" 180 181#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242 182msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 183msgstr "������ �������������� ������������������������ ���� <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 184 185#: src/envsubst.c:438 186#, c-format 187msgid "error while reading \"%s\"" 188msgstr "�������������� ������ �������������� \"%s\"" 189 190#: src/envsubst.c:439 191msgid "standard input" 192msgstr "���������������������� ��������" 193 194#: src/gettext.c:244 195#, c-format, no-wrap 196msgid "" 197"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" 198"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" 199msgstr "" 200"������������������������: %s [����������������] [[����������_������������] MSGID]\n" 201"������: %s [����������������] -s [MSGID]...\n" 202 203#: src/gettext.c:250 204#, c-format, no-wrap 205msgid "Display native language translation of a textual message.\n" 206msgstr "�������������������� ���������������� �������������������� ������������������������.\n" 207 208#: src/gettext.c:254 209#, c-format, no-wrap 210msgid "" 211" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" 212" -e enable expansion of some escape sequences\n" 213" -E (ignored for compatibility)\n" 214" -h, --help display this help and exit\n" 215" -n suppress trailing newline\n" 216" -V, --version display version information and exit\n" 217" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" 218" to MSGID from TEXTDOMAIN\n" 219msgstr "" 220" -d, --domain=����������_������������ ������������������������������ ���������������������� ������������������������ ��\n" 221" ������������ ����������_������������\n" 222" -e ������������������ ������������������������ ������������ escape-����������������������������\n" 223" -E (����������������������, �������������������������������� ������ ��������������������)\n" 224" -h, --help ���������������� ���� �������������� ���� ����������\n" 225" -n ���� ���������������� �������������������� ������������ ���������������� ����������\n" 226" -V, --version ���������������������� �������������������� ������ ������������ ���� ����������\n" 227" [����������_������������] MSGID ������������ ���������������� ������������������������ MSGID �� ����������_������������\n" 228 229#: src/gettext.c:265 230#, c-format, no-wrap 231msgid "" 232"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" 233"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n" 234"regular directory, another location can be specified with the environment\n" 235"variable TEXTDOMAINDIR.\n" 236"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n" 237"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages\n" 238"found in the selected catalog are translated.\n" 239"Standard search directory: %s\n" 240msgstr "" 241"�������� ���� ���������������� ���������������� ����������_������������, �������������������������������� ����������, ������������������������\n" 242"�� �������������� ���������������� TEXTDOMAIN. �������� �������� �� �������������������������� ����������������������������\n" 243"������������������ �� ���������������� ����������������, ���������� �������������� ���������� �������������� ���� ������������������\n" 244"�������������� ���������������� TEXTDOMAINDIR.\n" 245"������ ������������������������ �� ������������ -s, ������������������ ���������������� ���������� ���� ������������������ ����������������\n" 246"`echo'. ������ �������������� ���������������� �������������������� �������������������� �� ���������������������� ����������,\n" 247"�������������������� ���� ������������������ �� ������������������ ������������.\n" 248"���������������������� �������������� ������������: %s\n" 249 250#: src/ngettext.c:213 251#, c-format, no-wrap 252msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" 253msgstr "������������������������: %s [����������������] [����������_������������] MSGID MSGID-PLURAL ����������\n" 254 255#: src/ngettext.c:218 256#, c-format, no-wrap 257msgid "" 258"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n" 259"form depends on a number.\n" 260msgstr "" 261"�������������������� ���������������� �������������������� ������������������������, �������������������� ���������� ���������� ����������������\n" 262"������ ����������.\n" 263 264#: src/ngettext.c:223 265#, c-format, no-wrap 266msgid "" 267" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" 268" -e enable expansion of some escape sequences\n" 269" -E (ignored for compatibility)\n" 270" -h, --help display this help and exit\n" 271" -V, --version display version information and exit\n" 272" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" 273" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" 274" COUNT choose singular/plural form based on this value\n" 275msgstr "" 276" -d, --domain=����������_������������ ������������������������������ ���������������������� ������������������������ ��\n" 277" ������������������ ������������ ����������_������������\n" 278" -e ������������������ ������������������������ ������������ escape-����������������������������\n" 279" -E (����������������������, �������������������������������� ������ ��������������������)\n" 280" -h, --help ���������������� ���� �������������� ���� ����������\n" 281" -V, --version ���������������������� �������������������� ������ ������������ ���� ����������\n" 282" [����������_������������] ������������ ���������������� �� ������������������ ������������ ����������_������������\n" 283" MSGID MSGID-PLURAL �������������������� MSGID (������������) / MSGID-PLURAL (��������������)\n" 284" ���������� �������������� ������������/�������������� ���� ������������ ���������� ����������������\n" 285 286#: src/ngettext.c:234 287#, c-format, no-wrap 288msgid "" 289"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" 290"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n" 291"regular directory, another location can be specified with the environment\n" 292"variable TEXTDOMAINDIR.\n" 293"Standard search directory: %s\n" 294msgstr "" 295"�������� ���������������� ����������_������������ ���� ����������������, �������������������������������� ����������, �������������������� ��\n" 296"�������������� ���������������� TEXTDOMAIN. �������� �������� �� �������������������������� ����������������������������\n" 297"������������������ �� ������������������������ ����������������, ���������� �������������� ���������� �������������� ���� ������������������\n" 298"�������������� ���������������� TEXTDOMAINDIR.\n" 299"���������������������� �������������� ������������: %s\n" 300