1# Diffutils Turkish translation 2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: diffutils 2.8\n" 8"POT-Creation-Date: 2002-04-05 14:10-0800\n" 9"PO-Revision-Date: 2002-04-03 07:35EET\n" 10"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" 11"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 16 17#: lib/c-stack.c:188 18msgid "program error" 19msgstr "yaz��l��m hatas��" 20 21#: lib/c-stack.c:189 22msgid "stack overflow" 23msgstr "y������t ta��mas��" 24 25#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 26msgid "Unknown system error" 27msgstr "Bilinmeyen sistem hatas��" 28 29#: lib/freesoft.c:27 30msgid "" 31"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 32"You may redistribute copies of this program\n" 33"under the terms of the GNU General Public License.\n" 34"For more information about these matters, see the file named COPYING." 35msgstr "" 36"Bu yaz��l��m, kanunun izin verdi��i ��l����de, H���� B��R GARANT�� i��ermez.\n" 37"Bu yaz��l��m��n kopyalar��n�� GNU Genel Kamu Lisans��'n��n ko��ullar�� alt��nda\n" 38"da����tabilirsiniz. Bu konular ile ilgili daha fazla bilgi i��in l��tfen " 39"COPYING\n" 40"ad��ndaki dosyaya bak��n." 41 42#: lib/getopt.c:693 43#, c-format 44msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 45msgstr "%s: `%s' se��ene��i belirsiz\n" 46 47#: lib/getopt.c:718 48#, c-format 49msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 50msgstr "%s: `--%s' se��ene��i arg��mans��z kullan��l��r\n" 51 52#: lib/getopt.c:723 53#, c-format 54msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 55msgstr "%s: se��enek `%c%s' arg��mans��z kullan��l��r\n" 56 57#: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914 58#, c-format 59msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 60msgstr "%s: `%s' se��ene��i bir arg��manla kullan��l��r\n" 61 62#: lib/getopt.c:770 63#, c-format 64msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 65msgstr "%s: `--%s' se��ene��i bilinmiyor\n" 66 67#: lib/getopt.c:774 68#, c-format 69msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 70msgstr "%s: `%c%s' se��ene��i bilinmiyor\n" 71 72#: lib/getopt.c:800 73#, c-format 74msgid "%s: illegal option -- %c\n" 75msgstr "%s: kurald������ se��enek -- %c\n" 76 77#: lib/getopt.c:803 78#, c-format 79msgid "%s: invalid option -- %c\n" 80msgstr "%s: ge��ersiz se��enek -- %c\n" 81 82#: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963 83#, c-format 84msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 85msgstr "%s: se��enek bir arg��manla kullan��l��r -- %c\n" 86 87#: lib/getopt.c:880 88#, c-format 89msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 90msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i belirsiz\n" 91 92#: lib/getopt.c:898 93#, c-format 94msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 95msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i arg��mans��z kullan��l��r\n" 96 97#: lib/regex.c:1367 98msgid "Success" 99msgstr "Ba��ar��l��" 100 101#: lib/regex.c:1370 102msgid "No match" 103msgstr "E��leme yok" 104 105#: lib/regex.c:1373 106msgid "Invalid regular expression" 107msgstr "D��zenli ifade ge��ersiz" 108 109#: lib/regex.c:1376 110msgid "Invalid collation character" 111msgstr "Harmanlama karakteri ge��ersiz" 112 113#: lib/regex.c:1379 114msgid "Invalid character class name" 115msgstr "Karakter s��n��f ismi ge��ersiz" 116 117#: lib/regex.c:1382 118msgid "Trailing backslash" 119msgstr "��zleyen ters kesme" 120 121#: lib/regex.c:1385 122msgid "Invalid back reference" 123msgstr "Geriye ba��vuru ge��ersiz" 124 125#: lib/regex.c:1388 126msgid "Unmatched [ or [^" 127msgstr "[ ya da [^ e��le��miyor" 128 129#: lib/regex.c:1391 130msgid "Unmatched ( or \\(" 131msgstr "( ya da \\( e��le��miyor" 132 133#: lib/regex.c:1394 134msgid "Unmatched \\{" 135msgstr "\\{ e��le��miyor" 136 137#: lib/regex.c:1397 138msgid "Invalid content of \\{\\}" 139msgstr "\\{\\} i��eri��i ge��ersiz" 140 141#: lib/regex.c:1400 142msgid "Invalid range end" 143msgstr "Kapsam sonu ge��ersiz" 144 145#: lib/regex.c:1403 146msgid "Memory exhausted" 147msgstr "Bellek t��kendi" 148 149#: lib/regex.c:1406 150msgid "Invalid preceding regular expression" 151msgstr "��nceki d��zenli ifade ge��ersiz" 152 153#: lib/regex.c:1409 154msgid "Premature end of regular expression" 155msgstr "D��zenli ifadenin sonu eksik kalm����" 156 157#: lib/regex.c:1412 158msgid "Regular expression too big" 159msgstr "D��zenli ifade ��ok b��y��k" 160 161#: lib/regex.c:1415 162msgid "Unmatched ) or \\)" 163msgstr ") ya da \\) e��le��miyor" 164 165#: lib/regex.c:8034 166msgid "No previous regular expression" 167msgstr "Daha ��nce d��zenli ifade yok" 168 169#: lib/xmalloc.c:63 170msgid "memory exhausted" 171msgstr "bellek t��kendi" 172 173#: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283 174#, c-format 175msgid "Files %s and %s differ\n" 176msgstr "%s ve %s dosyalar�� birbirinden farkl��\n" 177 178#: src/analyze.c:812 179#, c-format 180msgid "Binary files %s and %s differ\n" 181msgstr "��kilik dosyalar %s ve %s birbirinden farkl��\n" 182 183#: src/analyze.c:1058 src/diff3.c:1413 src/util.c:526 184msgid "No newline at end of file" 185msgstr "Dosya sonunda yenisat��r yok." 186 187#: src/cmp.c:43 188msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie." 189msgstr "Torbjorn Granlund ve David MacKenzie taraf��ndan yaz��lm����t��r." 190 191#: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:427 src/sdiff.c:168 192#, c-format 193msgid "Try `%s --help' for more information." 194msgstr "Daha fazla bilgi i��in `%s --help' komutunu kullan��n." 195 196#: src/cmp.c:137 197#, c-format 198msgid "invalid --ignore-initial value `%s'" 199msgstr "ge��ersiz -- ilk de��er `%s' yoksay��lm����" 200 201#: src/cmp.c:146 202msgid "options -l and -s are incompatible" 203msgstr "-l ve -s se��enekleri beraber kullan��lamaz" 204 205#: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:435 src/sdiff.c:177 206#: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194 207#: src/util.c:286 src/util.c:293 208msgid "write failed" 209msgstr "yazma ba��ar��s��z oldu" 210 211#: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:437 212#: src/sdiff.c:179 213msgid "standard output" 214msgstr "standart ����kt��" 215 216#: src/cmp.c:160 217msgid "-b --print-bytes Print differing bytes." 218msgstr "-b --print-bytes Bayt farklar��n�� ����kt��lar." 219 220#: src/cmp.c:161 221msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input." 222msgstr "-i ATLA --ignore-initial=ATLA Girdinin ilk ATLA bayt��n�� atlar." 223 224#: src/cmp.c:162 225msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2" 226msgstr "-i ATLA1:ATLA2 --ignore-initial=ATLA1:ATLA2" 227 228#: src/cmp.c:163 229msgid "" 230" Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2." 231msgstr " DOSYA1'in ilk ATLA1 bayt��n�� ve DOSYA2'nin ilk ATLA2 bayt��n�� atlar." 232 233#: src/cmp.c:164 234msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes." 235msgstr "" 236"-l --verbose B��t��n farkl�� baytlar��n numaralar��n�� ve de��erlerini g��sterir." 237 238#: src/cmp.c:165 239msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes." 240msgstr "-n L��M��T --bytes=L��M��T En fazla L��M��T bayt�� kar����la��t��r��r." 241 242#: src/cmp.c:166 243msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only." 244msgstr "" 245"-s --quiet --silent Hi�� bir ��ey ����kt��lamaz, yaln��zca ����k���� durumunu " 246"bildirir." 247 248#: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:204 249msgid "-v --version Output version info." 250msgstr "-v --version S��r��m bilgisini g��sterir." 251 252#: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:456 src/sdiff.c:205 253msgid "--help Output this help." 254msgstr "--help Bu yard��m�� g��sterir." 255 256#: src/cmp.c:177 257#, c-format 258msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" 259msgstr "Kullan��m: %s [SE��ENEK]... DOSYA1 [DOSYA2 [ATLA1 [ATLA2]]]\n" 260 261#: src/cmp.c:179 262msgid "Compare two files byte by byte." 263msgstr "��ki dosyay�� bayt bayt kar����la��t��r��r." 264 265#: src/cmp.c:183 266msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file." 267msgstr "ATLA1 ve ATLA2 her dosyada atlanacak bayt say��s��n�� g��sterir." 268 269#: src/cmp.c:184 270msgid "" 271"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" 272"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" 273"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." 274msgstr "" 275"ATLA de��erleri a��a����daki ��arpanlarla sonlanabilir:\n" 276"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" 277"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ve T, P, E, Z, Y i��in devam eder." 278 279#: src/cmp.c:187 280msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input." 281msgstr "E��er DOSYA `-' ise veya yoksa, standart girdi okunur." 282 283#: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:475 src/sdiff.c:223 284msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>." 285msgstr "" 286"Yaz��l��m hatalar��n�� <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine, \n" 287"��eviri hatalar��n�� <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin." 288 289#: src/cmp.c:231 290#, c-format 291msgid "invalid --bytes value `%s'" 292msgstr "ge��ersiz --bytes de��eri `%s'" 293 294#: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:333 src/sdiff.c:558 295#, c-format 296msgid "missing operand after `%s'" 297msgstr "`%s'den sonra i��lenen eksik" 298 299#: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:335 src/sdiff.c:560 300#, c-format 301msgid "extra operand `%s'" 302msgstr "fazla i��lenen `%s'" 303 304#: src/cmp.c:477 305#, c-format 306msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" 307msgstr "%s %s farkl��: bayt %s, sat��r %s\n" 308 309#: src/cmp.c:495 310#, c-format 311msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" 312msgstr "%s %s farkl��: bayt %s, sat��r %s: %3o %s %3o %s\n" 313 314#: src/cmp.c:543 315#, c-format 316msgid "cmp: EOF on %s\n" 317msgstr "cmp: %s'da EOF (dosyasonu)\n" 318 319#: src/diff.c:41 320msgid "" 321"Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n" 322"Richard Stallman, and Len Tower." 323msgstr "" 324"Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, ve Len Tower\n" 325"taraf��ndan yaz��lm����t��r." 326 327#: src/diff.c:322 328#, c-format 329msgid "invalid context length `%s'" 330msgstr "`%s' i��erik uzunlu��u ge��ersiz" 331 332#: src/diff.c:405 333msgid "pagination not supported on this host" 334msgstr "sayfalama bu makina ��zerinde desteklenmiyor" 335 336#: src/diff.c:420 src/diff3.c:315 337msgid "too many file label options" 338msgstr "��ok fazla dosya etiket se��ene��i" 339 340#: src/diff.c:498 341#, c-format 342msgid "invalid width `%s'" 343msgstr "ge��ersiz geni��lik `%s'" 344 345#: src/diff.c:502 346msgid "conflicting width options" 347msgstr "��eli��kili geni��lik se��enekleri" 348 349#: src/diff.c:526 350#, c-format 351msgid "invalid horizon length `%s'" 352msgstr "ge��ersiz ufuk uzunlu��u `%s'" 353 354#: src/diff.c:629 355#, c-format 356msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" 357msgstr "`-%ld' se��ene��i kullan��mdan kalkt��; `-%c %ld' kullan��n" 358 359#: src/diff.c:641 360#, c-format 361msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it" 362msgstr "`-%ld' se��ene��i kullan��mdan kalkt��; kullanmay��n" 363 364#: src/diff.c:709 365msgid "--from-file and --to-file both specified" 366msgstr "hem --from-file hem de --to-file belirtilmi��" 367 368#: src/diff.c:832 369msgid "Compare files line by line." 370msgstr "Dosyalar�� sat��r sat��r kar����la��t��r��r." 371 372#: src/diff.c:834 373msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents." 374msgstr "" 375"-i --ignore-case Dosya i��eri��inde b��y��k/k������k harf farklar��n�� yoksayar." 376 377#: src/diff.c:835 378msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names." 379msgstr "" 380"--ignore-file-name-case Dosya isimlerinde b��y��k/k������k harf farklar��n�� " 381"yoksayar." 382 383#: src/diff.c:836 384msgid "--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names." 385msgstr "" 386"--no-ignore-file-name-case Dosya isimlerinde b��y��k/k������k harf fark�� g��zetir." 387 388#: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186 389msgid "-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion." 390msgstr "" 391"-E --ignore-tab-expansion Sekmelerin a����lmas��ndan do��an farklar�� yoksayar." 392 393#: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187 394msgid "-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space." 395msgstr "" 396"-b --ignore-space-change Bo��luk miktar��ndaki de��i��iklikleri yoksayar." 397 398#: src/diff.c:839 399msgid "-w --ignore-all-space Ignore all white space." 400msgstr "-w --ignore-all-space B��t��n bo��luklar�� yoksayar." 401 402#: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189 403msgid "-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank." 404msgstr "" 405"-B --ignore-blank-lines Sat��rlar�� bo�� olan de��i��iklikleri dikkate almaz." 406 407#: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190 408msgid "" 409"-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." 410msgstr "" 411"-I D��Z��F --ignore-matching-lines=D��Z��F Sat��rlar�� D��Z��F kal��b��na uyan\n" 412" farklar�� yok sayar." 413 414#: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191 415msgid "--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input." 416msgstr "--strip-trailing-cr Girdiden en sonda sarkan sat��r ba����n�� soyar." 417 418#: src/diff.c:844 419msgid "--binary Read and write data in binary mode." 420msgstr "--binary Datay�� ikilik kipte yazar ve okur." 421 422#: src/diff.c:846 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:192 423msgid "-a --text Treat all files as text." 424msgstr "-a --text B��t��n dosyalar�� metin imi��cesine i��ler." 425 426#: src/diff.c:848 427msgid "" 428"-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied " 429"context.\n" 430"-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified " 431"context.\n" 432" --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n" 433" -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n" 434" -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." 435msgstr "" 436"-c -C SAYI --context[=SAYI] SAYI kadar ba��lam sat��r�� kopyalar (��ntan��ml�� " 437"3)\n" 438"-u -U SAYI --unified[=SAYI] SAYI kadar birle��mi�� ba��lam sat��r�� kopyalar\n" 439" (��ntan��ml�� 3)\n" 440" --label ET��KET Dosya ad�� yerine ET��KET'i kullan��r.\n" 441" -p --show-c-function Her fark��n hangi C i��levi i��inde oldu��unu " 442"g��sterir.\n" 443" -F D��Z��F --show-function-line=D��Z��F D��Z��F d��zenli ifade kal��b��na uygun " 444"olan\n" 445" en son sat��r�� g��sterir." 446 447#: src/diff.c:853 448msgid "-q --brief Output only whether files differ." 449msgstr "-q --brief Yaln��zca dosyalar��n farkl�� olup olmad������n�� g��sterir." 450 451#: src/diff.c:854 452msgid "-e --ed Output an ed script." 453msgstr "-e --ed Bir ed beti��i ����kt��lar." 454 455#: src/diff.c:855 456msgid "--normal Output a normal diff." 457msgstr "--normal Normal bir diff ����kt��lar." 458 459#: src/diff.c:856 460msgid "-n --rcs Output an RCS format diff." 461msgstr "-n --rcs RCS bi��eminde diff ����kt��lar." 462 463#: src/diff.c:857 464msgid "" 465"-y --side-by-side Output in two columns.\n" 466" -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n" 467" --left-column Output only the left column of common lines.\n" 468" --suppress-common-lines Do not output common lines." 469msgstr "" 470"-y --side-by-side ��ki s��tun halinde ����kt�� verir.\n" 471" -w SAYI --width=SAYI Sat��r ba����na en fazla SAYI kadar karakter ����kt��lar\n" 472" (��ntan��ml�� 130).\n" 473" --left-column Ortak sat��rlarda yaln��z sol s��tunu g��sterir.\n" 474" --suppress-common-lines Ortak sat��rlar�� g��stermez." 475 476#: src/diff.c:861 477msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs." 478msgstr "" 479"-D ��S��M --ifdef=��S��M #ifdef ��S��M farklar��n�� g��steren harmanlanm����\n" 480" dosya ����kt��lar." 481 482#: src/diff.c:862 483msgid "" 484"--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT." 485msgstr "" 486"--GT��R-group-format=GB�� Benzer, fakat GT��R bi��eminde girdi gruplar��\n" 487" GB�� ile bi��emlendirilir." 488 489#: src/diff.c:863 490msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT." 491msgstr "" 492"--line-format=LB�� Benzer, fakat b��t��n girdi sat��rlar�� LB�� ile " 493"bi��emlendirilir." 494 495#: src/diff.c:864 496msgid "" 497"--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT." 498msgstr "" 499"--LT��R-line-format=LB�� Benzer, fakat LT��R girdi sat��rlar�� \n" 500" LB�� ile bi��emlendirilir." 501 502#: src/diff.c:865 503msgid " LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'." 504msgstr "" 505" LT��R, `old' (eski), `new' (yeni) veya `unchanged' (de��i��memi��) olabilir. \n" 506" GT��R, LT��R veya `changed' (de��i��mi��) olabilir." 507 508#: src/diff.c:866 509msgid "" 510" GFMT may contain:\n" 511" %< lines from FILE1\n" 512" %> lines from FILE2\n" 513" %= lines common to FILE1 and FILE2\n" 514" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" 515" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" 516" F first line number\n" 517" L last line number\n" 518" N number of lines = L-F+1\n" 519" E F-1\n" 520" M L+1" 521msgstr "" 522" GB�� a��a����dakileri i��erebilir:\n" 523" %< DOSYA1'den sat��rlar\n" 524" %> DOSYA2'den sat��rlar\n" 525" %= DOSYA1 ve DOSYA2'de ortak olan sat��rlar\n" 526" %[-][GEN����L��K][.[KES��NL��K]]{doxX}HARF HARF i��in printf tarz�� bi��em\n" 527" HARF'ler yeni grup i��in a��a����daki gibi, eski grup i��in ise\n" 528" k������k harf olurlar:\n" 529" F ilk sat��r numaras��\n" 530" L son sat��r numaras��\n" 531" N sat��r say��s�� = L-F+1\n" 532" E F-1\n" 533" M L+1" 534 535#: src/diff.c:877 536msgid "" 537" LFMT may contain:\n" 538" %L contents of line\n" 539" %l contents of line, excluding any trailing newline\n" 540" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number" 541msgstr "" 542" LB�� a��a����dakileri i��erebilir:\n" 543" %L sat��r��n i��eri��i\n" 544" %l sonlayan yenisat��r karakteri hari��, sat��r��n i��eri��i\n" 545" %[-][GEN����L��K][.[KES��NL��K]]{doxX}n girdi sat��r say��s�� i��in printf\n" 546" tarz�� bi��em" 547 548#: src/diff.c:881 549msgid "" 550" Either GFMT or LFMT may contain:\n" 551" %% %\n" 552" %c'C' the single character C\n" 553" %c'\\OOO' the character with octal code OOO" 554msgstr "" 555" GB�� veya LB�� a��a����dakileri i��erebilir:\n" 556" %% %\n" 557" %c'C' tekli karakter C\n" 558" %c'\\OOO' Sekizlik kodu OOO olan karakter" 559 560#: src/diff.c:886 561msgid "-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it." 562msgstr "-l --paginate ����kt��y�� `pr' komutundan ge��irerek sayfalar." 563 564#: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198 565msgid "-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output." 566msgstr "-t --expand-tabs ����kt��da sekmeleri bo��luk haline getirir." 567 568#: src/diff.c:888 src/diff3.c:452 569msgid "-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab." 570msgstr "" 571"-T --initial-tab Ba��lar��na bir sekme ilave ederek sekmelerin " 572"hizalanmas��n��\n" 573" sa��lar." 574 575#: src/diff.c:890 576msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." 577msgstr "" 578"-r --recursive ��evrimli olarak bulunan b��t��n alt dizinleri kar����la��t��r��r." 579 580#: src/diff.c:891 581msgid "-N --new-file Treat absent files as empty." 582msgstr "-N --new-file Var olmayan dosyalar�� bo�� varsayar." 583 584#: src/diff.c:892 585msgid "--unidirectional-new-file Treat absent first files as empty." 586msgstr "--unidirectional-new-file Var olmayan birinci dosyay�� bo�� varsayar." 587 588#: src/diff.c:893 589msgid "-s --report-identical-files Report when two files are the same." 590msgstr "" 591"-s --report-identical-files iki dosyan��n birbirinin ayn��s�� olup " 592"olmad������n��\n" 593" bildirir." 594 595#: src/diff.c:894 596msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT." 597msgstr "-x KALIP --exclude=KALIP KALIP'a uyan dosyalar�� i��leme dahil etmez." 598 599#: src/diff.c:895 600msgid "" 601"-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." 602msgstr "" 603"-X DOSYA --exclude-from=DOSYA DOSYA'da bulunan kal��plara uyan dosyalar��\n" 604" i��lem d������ tutar." 605 606#: src/diff.c:896 607msgid "" 608"-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." 609msgstr "" 610"-S DOSYA --starting-file=DOSYA Dizinleri kar����la��t��r��rken DOSYA'dan ba��lar." 611 612#: src/diff.c:897 613msgid "" 614"--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory." 615msgstr "" 616"--from-file=DOSYA1 DOSYA1'i b��t��n i��lenenlerle kar����la��t��r��r. DOSYA1 dizin\n" 617" olabilir." 618 619#: src/diff.c:898 620msgid "" 621"--to-file=FILE2 Compare all operands to FILE2. FILE2 can be a directory." 622msgstr "" 623"--to-file=DOSYA2 B��t��n i��lenenleri DOSYA2 ile kar����la��t��r��. DOSYA2 dizin\n" 624" olabilir." 625 626#: src/diff.c:900 627msgid "--horizon-lines=NUM Keep NUM lines of the common prefix and suffix." 628msgstr "--horizon-lines=SAYI ortak ilkek ve soneklerin SAYI sat��r��n�� tutar." 629 630#: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200 631msgid "-d --minimal Try hard to find a smaller set of changes." 632msgstr "-d --minimal Daha k������k bir fark k��mesi bulmaya ��al������r." 633 634#: src/diff.c:902 635msgid "" 636"--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." 637msgstr "" 638"--speed-large-files B��y��k dosyalar ve ��ok say��da da����n��k k������k \n" 639" farklar oldu��unu farzeder." 640 641#: src/diff.c:907 642msgid "" 643"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." 644msgstr "" 645"DOSYAlar: `DOSYA1 DOSYA2' veya `D��Z��N1 D��Z��N2' veya `D��Z��N DOSYA...' \n" 646" veya `DOSYA...D��Z��N';" 647 648#: src/diff.c:908 649msgid "" 650"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." 651msgstr "" 652"e��er --from-file veya --to-file kullan��lm����sa, DOSYAlar ��zerinde \n" 653"k��s��tlama yoktur." 654 655#: src/diff.c:909 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:222 656msgid "If a FILE is `-', read standard input." 657msgstr "E��er bir DOSYA `-' ise, standart girdi okunur." 658 659#: src/diff.c:920 660#, c-format 661msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" 662msgstr "Kullan��m: %s [SE��ENEK]... DOSYAlar\n" 663 664#: src/diff.c:949 665#, c-format 666msgid "conflicting %s option value `%s'" 667msgstr "��eli��kili %s se��ene��i de��eri: `%s'" 668 669#: src/diff.c:962 670msgid "conflicting output style options" 671msgstr "��eli��kili ����kt�� tarz se��enekleri" 672 673#: src/diff.c:976 674msgid "regular empty file" 675msgstr "normal bo�� dosya" 676 677#: src/diff.c:976 678msgid "regular file" 679msgstr "normal dosya" 680 681#: src/diff.c:978 682msgid "directory" 683msgstr "dizin" 684 685#: src/diff.c:981 686msgid "block special file" 687msgstr "blok ��zel dosyas��" 688 689#: src/diff.c:984 690msgid "character special file" 691msgstr "karakter ��zel dosyas��" 692 693#: src/diff.c:987 694msgid "fifo" 695msgstr "fifo" 696 697#: src/diff.c:991 698msgid "socket" 699msgstr "soket" 700 701#: src/diff.c:994 702msgid "message queue" 703msgstr "ileti kuyru��u" 704 705#: src/diff.c:997 706msgid "semaphore" 707msgstr "semafor" 708 709#: src/diff.c:1000 710msgid "shared memory object" 711msgstr "ortak bellek nesnesi" 712 713#: src/diff.c:1003 714msgid "typed memory object" 715msgstr "t��rlenmi�� bellek nesnesi" 716 717#: src/diff.c:1006 718msgid "weird file" 719msgstr "dosya garip" 720 721#: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256 722#, c-format 723msgid "Only in %s: %s\n" 724msgstr "Yaln��zca %s'da: %s\n" 725 726#: src/diff.c:1193 727msgid "cannot compare `-' to a directory" 728msgstr "`-', bir dizinle kar����la��t��r��lamaz" 729 730#: src/diff.c:1220 731msgid "-D option not supported with directories" 732msgstr "-D se��enek dizinler i��in kullan��lamaz." 733 734#: src/diff.c:1229 735#, c-format 736msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" 737msgstr "Ortak alt dizinler: %s ve %s\n" 738 739#: src/diff.c:1266 740#, c-format 741msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" 742msgstr "%s dosyas��, bir %s, halbuki %s dosyas�� bir %s\n" 743 744#: src/diff.c:1345 745#, c-format 746msgid "Files %s and %s are identical\n" 747msgstr "%s ve %s dosyalar�� birbirinin ayn��\n" 748 749#: src/diff3.c:26 750msgid "Written by Randy Smith." 751msgstr "Randy Smith taraf��ndan yaz��lm����t��r." 752 753#: src/diff3.c:328 754msgid "incompatible options" 755msgstr "uyumsuz se��enekler" 756 757#: src/diff3.c:368 758msgid "`-' specified for more than one input file" 759msgstr "`-' birden fazla girdi dosyas�� i��in belirtilmi��" 760 761#: src/diff3.c:408 src/diff3.c:1232 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700 762#: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890 763msgid "read failed" 764msgstr "okuma ba��ar��s��z oldu" 765 766#: src/diff3.c:441 767msgid "-e --ed Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE." 768msgstr "" 769"-e --ed ESK��DOSYA ile S��Z��NDOSYA aras��ndaki harmanlanmam���� farklar��\n" 770" BEN��MDOSYA'ya ����kt��lar." 771 772#: src/diff3.c:442 773msgid "-E --show-overlap Output unmerged changes, bracketing conflicts." 774msgstr "" 775"-E --show-overlap Harmanlanmam���� de��i��iklikleri ����kt��lar, ihtilaflar�� \n" 776" k����eli parantez i��inde g��sterir." 777 778#: src/diff3.c:443 779msgid "-A --show-all Output all changes, bracketing conflicts." 780msgstr "" 781"-A --show-all B��t��n de��i��iklikleri ����kt��lar, ihtilaflar�� k����eli parantez\n" 782" i��ine al��r." 783 784#: src/diff3.c:444 785msgid "-x --overlap-only Output overlapping changes." 786msgstr "-x --overlap-only Birbiri ile ��rt����en farklar�� g��sterir." 787 788#: src/diff3.c:445 789msgid "-X Output overlapping changes, bracketing them." 790msgstr "" 791"-X Birbiriyle ��rt����en farklar�� k����eli parantez i��inde g��stererek ����kt��lar." 792 793#: src/diff3.c:446 794msgid "-3 --easy-only Output unmerged nonoverlapping changes." 795msgstr "" 796"-3 --easy-only Harmanlanmam����, tekrarlanmayan de��i��iklikleri ����kt��lar." 797 798#: src/diff3.c:448 799msgid "-m --merge Output merged file instead of ed script (default -A)." 800msgstr "" 801"-m --merge Ed beti��i yerine harmanlanm���� dosya ����kt��lar. (��ntan��ml�� -A)" 802 803#: src/diff3.c:449 804msgid "-L LABEL --label=LABEL Use LABEL instead of file name." 805msgstr "-L ET��KET --label=ET��KET Dosya ad�� yerine ET��KET'i kullan��r." 806 807#: src/diff3.c:450 808msgid "-i Append `w' and `q' commands to ed scripts." 809msgstr "-i Ed betiklerinin sonuna `w' ve `q' komutlar��n�� ekler." 810 811#: src/diff3.c:453 src/sdiff.c:202 812msgid "--diff-program=PROGRAM Use PROGRAM to compare files." 813msgstr "" 814"--diff-program=YAZILIM Dosyalar�� kar����la��t��rmak i��in YAZILIM'�� kullan��r." 815 816#: src/diff3.c:465 817#, c-format 818msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" 819msgstr "Kullan��m: %s [SE��ENEK]... BEN��MDOSYA ESK��DOSYA S��Z��NDOSYA\n" 820 821#: src/diff3.c:467 822msgid "Compare three files line by line." 823msgstr "���� dosyay�� sat��r sat��r kar����la��t��r��r." 824 825#: src/diff3.c:673 826msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" 827msgstr "i�� hata: diff bloklar�� bi��emlemesinde hata olu��tu" 828 829#: src/diff3.c:971 830#, c-format 831msgid "%s: diff failed: " 832msgstr "%s: diff ba��ar��s��z oldu:" 833 834#: src/diff3.c:993 835msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" 836msgstr "i�� hata: process_diff i��levi i��inde ge��ersiz diff t��r��" 837 838#: src/diff3.c:1018 839msgid "invalid diff format; invalid change separator" 840msgstr "ge��ersiz diff bi��emi; ge��ersiz fark ayrac��" 841 842#: src/diff3.c:1242 843msgid "invalid diff format; incomplete last line" 844msgstr "ge��ersiz diff bi��emi; tamamlanmam���� son sat��r" 845 846#: src/diff3.c:1265 src/sdiff.c:273 847#, c-format 848msgid "subsidiary program `%s' not executable" 849msgstr "alt yaz��l��m `%s' ��al������r de��il" 850 851#: src/diff3.c:1268 src/sdiff.c:276 src/util.c:298 852#, c-format 853msgid "subsidiary program `%s' not found" 854msgstr "alt yaz��l��m `%s' bulunamad��" 855 856#: src/diff3.c:1272 src/sdiff.c:268 src/util.c:301 857#, c-format 858msgid "subsidiary program `%s' failed" 859msgstr "alt yaz��l��m `%s' ba��ar��s��z oldu" 860 861#: src/diff3.c:1294 862msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" 863msgstr "ge��ersiz diff bi��emi; ge��ersiz sat��r ba���� karakterleri" 864 865#: src/diff3.c:1370 866msgid "internal error: invalid diff type passed to output" 867msgstr "i�� hata: ����kt��ya ge��ersiz diff t��r�� ge��irildi" 868 869#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704 870msgid "input file shrank" 871msgstr "girdi dosyas�� k������ld��" 872 873#: src/dir.c:162 874#, c-format 875msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'" 876msgstr "dosya isimleri `%s' ve `%s' kar����la��t��r��lam��yor" 877 878#: src/sdiff.c:35 879msgid "Written by Thomas Lord." 880msgstr "Thomas Lord taraf��ndan yaz��lm����t��r." 881 882#: src/sdiff.c:183 883msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE." 884msgstr "" 885"-o DOSYA --output=DOSYA Interaktif olarak ��al������r, ����kt��y�� DOSYA'ya\n" 886" y��nlendirir." 887 888#: src/sdiff.c:185 889msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same." 890msgstr "-i --ignore-case B��y��k harf/k������k harf fark�� g��zetmez." 891 892#: src/sdiff.c:188 893msgid "-W --ignore-all-space Ignore all white space." 894msgstr "-W --ignore-all-space B��t��n bo��luklar�� yok sayar." 895 896#: src/sdiff.c:194 897msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line." 898msgstr "" 899"-w SAYI --width=SAYI Sat��r ba����na en fazla SAYI kadar karakter ����kt��lar\n" 900" (��ntan��ml�� 130)." 901 902#: src/sdiff.c:195 903msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines." 904msgstr "-l --left-column Ortak sat��rlar�� yaln��zca sol s��tunda ����kt��lar." 905 906#: src/sdiff.c:196 907msgid "-s --suppress-common-lines Do not output common lines." 908msgstr "-s --suppress-common-lines Ortak sat��rlar�� g��stermez." 909 910#: src/sdiff.c:201 911msgid "" 912"-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." 913msgstr "" 914"-H --speed-large-files B��y��k dosyalar ve ��ok say��da da����n��k k������k \n" 915" farklar oldu��unu farzeder." 916 917#: src/sdiff.c:214 918#, c-format 919msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" 920msgstr "Kullan��m: %s [SE��ENEK]... DOSYA1 DOSYA2\n" 921 922#: src/sdiff.c:215 923msgid "Side-by-side merge of file differences." 924msgstr "Dosya farklar��n��n yanyana kat����t��r��lmas��." 925 926#: src/sdiff.c:327 927msgid "cannot interactively merge standard input" 928msgstr "interaktif olarak standart girdi harmanlanamaz" 929 930#: src/sdiff.c:588 931msgid "both files to be compared are directories" 932msgstr "kar����la��t��r��lacak her iki dosya da dizin" 933 934#: src/sdiff.c:853 935msgid "" 936"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" 937"eb:\tEdit then use both versions.\n" 938"el:\tEdit then use the left version.\n" 939"er:\tEdit then use the right version.\n" 940"e:\tEdit a new version.\n" 941"l:\tUse the left version.\n" 942"r:\tUse the right version.\n" 943"s:\tSilently include common lines.\n" 944"v:\tVerbosely include common lines.\n" 945"q:\tQuit.\n" 946msgstr "" 947"ed:\tD��zenler, sonra iki taraf�� da kullan��r, bir ba��l��kla s��sler.\n" 948"eb:\tD��zenler, sonra iki taraf�� da kullan��r.\n" 949"el:\tD��zenler, sonra sol taraf�� kullan��r.\n" 950"er:\tD��zenler, sonra sa�� taraf�� kullan��r.\n" 951"e:\tYeni bir s��r��m d��zenler.\n" 952"l:\tSol taraf�� kullan��r.\n" 953"r:\tSa�� taraf�� kullan��r.\n" 954"s:\tOrtak sat��rlar�� sessizce dahil eder.\n" 955"v:\tOrtak sat��rlar�� bilgi vererek dahil eder.\n" 956"q:\t����kar.\n" 957