1# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish 2# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002,2003, 2005. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" 8"POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" 10"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" 11"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 17 18#: app.c:473 app.c:487 19msgid "end of file in comment" 20msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" 21 22#: app.c:565 app.c:612 23#, fuzzy, c-format 24msgid "end of file in string; '%c' inserted" 25msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" 26 27#: app.c:638 28#, c-format 29msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 30msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" 31 32#: app.c:801 33msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 34msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" 35 36#: app.c:957 37msgid "end of file in multiline comment" 38msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" 39 40#: app.c:1022 41msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 42msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" 43 44#: app.c:1030 45msgid "end of file in escape character" 46msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" 47 48#: app.c:1042 49msgid "missing close quote; (assumed)" 50msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" 51 52#: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249 53msgid "end of file in comment; newline inserted" 54msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" 55 56#: as.c:158 57msgid "missing emulation mode name" 58msgstr "eksik öykünüm kipi adı" 59 60#: as.c:173 61#, c-format 62msgid "unrecognized emulation name `%s'" 63msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" 64 65#: as.c:220 66#, fuzzy, c-format 67msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 68msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" 69 70#: as.c:227 71#, c-format 72msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 73msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" 74 75#: as.c:229 76#, c-format 77msgid "" 78"Options:\n" 79" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 80" \t Sub-options [default hls]:\n" 81" \t c omit false conditionals\n" 82" \t d omit debugging directives\n" 83" \t h include high-level source\n" 84" \t l include assembly\n" 85" \t m include macro expansions\n" 86" \t n omit forms processing\n" 87" \t s include symbols\n" 88" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 89msgstr "" 90"Seçenekler:\n" 91" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" 92" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" 93" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri " 94"çıkarır\n" 95" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" 96" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" 97" \t l çevirimi içerir\n" 98" \t m makro açılımlarını içerir\n" 99" \t n form işlemelerini yapmaz\n" 100" \t s sembolleri içerir\n" 101" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek " 102"olmalı)\n" 103 104#: as.c:242 105#, c-format 106msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 107msgstr "" 108 109#: as.c:244 110#, c-format 111msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 112msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" 113 114#: as.c:246 115#, c-format 116msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" 117msgstr "" 118 119#: as.c:248 120#, c-format 121msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 122msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" 123 124#: as.c:264 125#, c-format 126msgid " emulate output (default %s)\n" 127msgstr "" 128" çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" 129 130#: as.c:269 131#, c-format 132msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 133msgstr "" 134" --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı " 135"koyar\n" 136 137#: as.c:271 138#, c-format 139msgid "" 140" --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 141msgstr "" 142" --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı " 143"koymaz\n" 144 145#: as.c:274 146#, c-format 147msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 148msgstr "" 149" -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" 150 151#: as.c:276 152#, fuzzy, c-format 153msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 154msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 155 156#: as.c:278 157#, fuzzy, c-format 158msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 159msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 160 161#: as.c:280 162#, fuzzy, c-format 163msgid "" 164" --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 165msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 166 167#: as.c:282 168#, fuzzy, c-format 169msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 170msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" 171 172#: as.c:284 173#, c-format 174msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 175msgstr "" 176 177#: as.c:286 178#, c-format 179msgid " --help show this message and exit\n" 180msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" 181 182#: as.c:288 183#, c-format 184msgid " --target-help show target specific options\n" 185msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" 186 187#: as.c:290 188#, c-format 189msgid "" 190" -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 191msgstr "" 192" -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama " 193"listesine ekler\n" 194 195#: as.c:292 196#, c-format 197msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 198msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" 199 200#: as.c:294 201#, c-format 202msgid "" 203" -K warn when differences altered for long " 204"displacements\n" 205msgstr "" 206" -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde " 207"uyarır\n" 208 209#: as.c:296 210#, c-format 211msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 212msgstr "" 213" -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile " 214"başlayanları)\n" 215 216#: as.c:298 217#, c-format 218msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 219msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" 220 221#: as.c:300 222#, c-format 223msgid "" 224" --MD FILE write dependency information in FILE (default " 225"none)\n" 226msgstr "" 227" --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar " 228"(öntanımlı hiçbiri)\n" 229 230#: as.c:302 231#, c-format 232msgid " -nocpp ignored\n" 233msgstr " -nocpp yoksayılır\n" 234 235#: as.c:304 236#, c-format 237msgid "" 238" -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default " 239"a.out)\n" 240msgstr "" 241" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak " 242"adlandırır\n" 243" (öntanımlı a.out)\n" 244 245#: as.c:306 246#, c-format 247msgid " -R fold data section into text section\n" 248msgstr "" 249" -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" 250 251#: as.c:308 252#, c-format 253msgid "" 254" --reduce-memory-overheads \n" 255" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 256" assembly times\n" 257msgstr "" 258 259#: as.c:312 260#, c-format 261msgid "" 262" --statistics print various measured statistics from execution\n" 263msgstr "" 264" --statistics çalıştırma esnasında ölçülen " 265"istatistikleri gösterir\n" 266 267#: as.c:314 268#, c-format 269msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 270msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" 271 272#: as.c:316 273#, c-format 274msgid "" 275" --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 276msgstr "" 277" --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini " 278"kullanır\n" 279 280#: as.c:318 281#, c-format 282msgid " --version print assembler version number and exit\n" 283msgstr "" 284" --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve " 285"çıkar\n" 286 287#: as.c:320 288#, c-format 289msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 290msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" 291 292#: as.c:322 293#, c-format 294msgid " --warn don't suppress warnings\n" 295msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" 296 297#: as.c:324 298#, c-format 299msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 300msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" 301 302#: as.c:327 303#, c-format 304msgid "" 305" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 306" matching the specifications defined in file " 307"INSTTBL\n" 308msgstr "" 309" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" 310" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" 311 312#: as.c:331 313#, c-format 314msgid " -w ignored\n" 315msgstr " -w yoksayılır\n" 316 317#: as.c:333 318#, c-format 319msgid " -X ignored\n" 320msgstr " -X yoksayılır\n" 321 322#: as.c:335 323#, c-format 324msgid " -Z generate object file even after errors\n" 325msgstr "" 326" -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" 327 328#: as.c:337 329#, c-format 330msgid "" 331" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column " 332"of\n" 333" the listing\n" 334msgstr "" 335" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini " 336"word \n" 337" cinsinden belirtir\n" 338 339#: as.c:340 340#, c-format 341msgid "" 342" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 343" of the output data column; ignored if smaller " 344"than\n" 345" the width of the first line\n" 346msgstr "" 347" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma " 348"satırlarındaki sütun\n" 349" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk " 350"satırın\n" 351" genişliğinden az ise, yoksayılır\n" 352 353#: as.c:344 354#, c-format 355msgid "" 356" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 357" the source file\n" 358msgstr "" 359" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" 360" genişliğini harf cinsinden belirtir\n" 361 362#: as.c:347 363#, c-format 364msgid "" 365" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 366" for the output data column of the listing\n" 367msgstr "" 368" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları " 369"için\n" 370" maksimum satır sayısını belirtir\n" 371 372#: as.c:350 373#, fuzzy, c-format 374msgid " @FILE read options from FILE\n" 375msgstr " -Q yoksayıldı\n" 376 377#: as.c:358 378#, c-format 379msgid "Report bugs to %s\n" 380msgstr "" 381"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" 382"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine gönderin\n" 383 384#: as.c:563 385#, fuzzy, c-format 386msgid "unrecognized option -%c%s" 387msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" 388 389#. This output is intended to follow the GNU standards document. 390#: as.c:601 391#, c-format 392msgid "GNU assembler %s\n" 393msgstr "GNU çevirici %s\n" 394 395#: as.c:602 396#, fuzzy, c-format 397msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" 398msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 399 400#: as.c:603 401#, fuzzy, c-format 402msgid "" 403"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 404"the GNU General Public License version 3 or later.\n" 405"This program has absolutely no warranty.\n" 406msgstr "" 407"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında " 408"değişiklik\n" 409"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" 410"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" 411 412#: as.c:607 413#, c-format 414msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 415msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" 416 417#: as.c:614 418msgid "multiple emulation names specified" 419msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" 420 421#: as.c:616 422msgid "emulations not handled in this configuration" 423msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" 424 425#: as.c:621 426#, c-format 427msgid "alias = %s\n" 428msgstr "rumuz = %s\n" 429 430#: as.c:622 431#, c-format 432msgid "canonical = %s\n" 433msgstr "canonical = %s\n" 434 435#: as.c:623 436#, c-format 437msgid "cpu-type = %s\n" 438msgstr "cpu türü = %s\n" 439 440#: as.c:625 441#, c-format 442msgid "format = %s\n" 443msgstr "biçem = %s\n" 444 445#: as.c:628 446#, c-format 447msgid "bfd-target = %s\n" 448msgstr "bfd hedefi = %s\n" 449 450#: as.c:645 451msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 452msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" 453 454#: as.c:665 455msgid "no file name following -t option" 456msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" 457 458#: as.c:680 459#, c-format 460msgid "failed to read instruction table %s\n" 461msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" 462 463#: as.c:848 464#, c-format 465msgid "invalid listing option `%c'" 466msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" 467 468#: as.c:901 469msgid "--hash-size needs a numeric argument" 470msgstr "" 471 472#: as.c:926 473#, c-format 474msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 475msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" 476 477#: as.c:929 478#, c-format 479msgid "%s: data size %ld\n" 480msgstr "%s: veri boyu %ld\n" 481 482#: as.c:1239 483#, c-format 484msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 485msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" 486 487#: as.h:237 488#, c-format 489msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 490msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" 491 492#. 493#. * We have a GROSS internal error. 494#. * This should never happen. 495#. 496#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391 497msgid "failed sanity check" 498msgstr "başarısız kontrol" 499 500#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 501#: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132 502#: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641 503#: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331 504#: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785 505#: config/tc-v850.c:1988 506msgid "too many fixups" 507msgstr "çok fazla düzeltme" 508 509#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487 510#: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456 511#: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422 512msgid "illegal operand" 513msgstr "geçersiz işlenen" 514 515#: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489 516#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488 517#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455 518#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221 519#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967 520#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 521msgid "missing operand" 522msgstr "işlenen eksik" 523 524#: cgen.c:798 525msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 526msgstr "" 527 528#: cgen.c:821 529#, fuzzy 530msgid "operand mask overflow" 531msgstr "işlenen taşması" 532 533#. We can't actually support subtracting a symbol. 534#: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151 535#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158 536#: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247 537#: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056 538#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937 539#: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243 540#: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615 541#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303 542#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575 543msgid "expression too complex" 544msgstr "ifade fazla karmaşık" 545 546#: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343 547#: config/tc-xstormy16.c:538 548msgid "unresolved expression that must be resolved" 549msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" 550 551#: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563 552#, c-format 553msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 554msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')" 555 556#: cgen.c:1033 557#, fuzzy 558msgid "relocation is not supported" 559msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" 560 561#: cond.c:83 562msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 563msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" 564 565#: cond.c:150 566msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 567msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 568 569#: cond.c:277 570msgid "bad format for ifc or ifnc" 571msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" 572 573#: cond.c:307 574msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 575msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" 576 577#: cond.c:311 578msgid "\".elseif\" after \".else\"" 579msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" 580 581#: cond.c:314 cond.c:420 582msgid "here is the previous \"else\"" 583msgstr "bir önceki \"else\" burada" 584 585#: cond.c:317 cond.c:423 586msgid "here is the previous \"if\"" 587msgstr "bir önceki \"if\" burada" 588 589#: cond.c:346 590msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 591msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" 592 593#: cond.c:384 594msgid "\".endif\" without \".if\"" 595msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" 596 597#: cond.c:413 598msgid "\".else\" without matching \".if\"" 599msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" 600 601#: cond.c:417 602msgid "duplicate \"else\"" 603msgstr "birden fazla \"else\"" 604 605#: cond.c:468 606msgid ".ifeqs syntax error" 607msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" 608 609#: cond.c:549 610msgid "end of macro inside conditional" 611msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 612 613#: cond.c:551 614msgid "end of file inside conditional" 615msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 616 617#: cond.c:554 618msgid "here is the start of the unterminated conditional" 619msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 620 621#: cond.c:558 622msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 623msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" 624 625#: config/atof-ieee.c:141 626#, fuzzy 627msgid "cannot create floating-point number" 628msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" 629 630#: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357 631#: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371 632#: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142 633#: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375 634#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631 635msgid "Bad call to md_atof()" 636msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 637 638#: config/obj-aout.c:85 639#, c-format 640msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 641msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" 642 643#: config/obj-aout.c:89 644#, c-format 645msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 646msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" 647 648#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339 649#, c-format 650msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 651msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" 652 653#: config/obj-coff.c:133 654#, c-format 655msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 656msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 657 658#. Zero is used as an end marker in the file. 659#: config/obj-coff.c:366 660msgid "Line numbers must be positive integers\n" 661msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" 662 663#: config/obj-coff.c:398 664msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 665msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." 666 667#: config/obj-coff.c:440 ecoff.c:3240 668msgid ".loc outside of .text" 669msgstr ".text dışında .loc" 670 671#: config/obj-coff.c:447 672msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 673msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." 674 675#: config/obj-coff.c:528 676msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 677msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." 678 679#: config/obj-coff.c:567 680msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 681msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." 682 683#: config/obj-coff.c:606 684#, c-format 685msgid "`%s' symbol without preceding function" 686msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" 687 688#: config/obj-coff.c:693 689#, c-format 690msgid "unexpected storage class %d" 691msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" 692 693#: config/obj-coff.c:801 694msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 695msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." 696 697#: config/obj-coff.c:821 698msgid "badly formed .dim directive ignored" 699msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" 700 701#: config/obj-coff.c:870 702msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 703msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." 704 705#: config/obj-coff.c:885 706msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 707msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." 708 709#: config/obj-coff.c:902 710msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 711msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." 712 713#: config/obj-coff.c:920 714#, c-format 715msgid "tag not found for .tag %s" 716msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" 717 718#: config/obj-coff.c:933 719msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 720msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." 721 722#: config/obj-coff.c:952 723msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 724msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." 725 726#: config/obj-coff.c:1119 727#, fuzzy 728msgid "badly formed .weak directive ignored" 729msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" 730 731#: config/obj-coff.c:1297 732msgid "mismatched .eb" 733msgstr "eşlenmeyen .eb" 734 735#: config/obj-coff.c:1318 736#, fuzzy, c-format 737msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 738msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" 739 740#. STYP_INFO 741#. STYP_LIB 742#. STYP_OVER 743#: config/obj-coff.c:1590 744#, c-format 745msgid "unsupported section attribute '%c'" 746msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" 747 748#: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647 749#, c-format 750msgid "unknown section attribute '%c'" 751msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" 752 753#: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285 754#: read.c:2754 755#, c-format 756msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 757msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" 758 759#: config/obj-coff.c:1633 760#, c-format 761msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 762msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 763 764#: config/obj-coff.c:1764 765#, c-format 766msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 767msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" 768 769#: config/obj-ecoff.c:125 770msgid "Can't set GP value" 771msgstr "GP değeri atanamadı" 772 773#: config/obj-ecoff.c:132 774msgid "Can't set register masks" 775msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" 776 777#: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450 778#, c-format 779msgid "bad .common segment %s" 780msgstr "ortak .common bölümü %s" 781 782#: config/obj-elf.c:601 783#, c-format 784msgid "setting incorrect section type for %s" 785msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" 786 787#: config/obj-elf.c:606 788#, c-format 789msgid "ignoring incorrect section type for %s" 790msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" 791 792#: config/obj-elf.c:648 793#, c-format 794msgid "setting incorrect section attributes for %s" 795msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" 796 797#: config/obj-elf.c:700 798#, fuzzy, c-format 799msgid "ignoring changed section type for %s" 800msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 801 802#: config/obj-elf.c:712 803#, c-format 804msgid "ignoring changed section attributes for %s" 805msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 806 807#: config/obj-elf.c:714 808#, c-format 809msgid "ignoring changed section entity size for %s" 810msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 811 812#: config/obj-elf.c:767 813msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" 814msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" 815 816#: config/obj-elf.c:804 817msgid "unrecognized section attribute" 818msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" 819 820#: config/obj-elf.c:832 read.c:2738 821msgid "unrecognized section type" 822msgstr "bilinmeyen bölüm türü" 823 824#: config/obj-elf.c:862 825msgid "missing name" 826msgstr "isim eksik" 827 828#: config/obj-elf.c:973 829msgid "invalid merge entity size" 830msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" 831 832#: config/obj-elf.c:980 833msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 834msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" 835 836#: config/obj-elf.c:1000 837msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 838msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" 839 840#: config/obj-elf.c:1013 841msgid "character following name is not '#'" 842msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" 843 844#: config/obj-elf.c:1128 845msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 846msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" 847 848#: config/obj-elf.c:1154 849msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 850msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" 851 852#: config/obj-elf.c:1206 853msgid "expected comma after name in .symver" 854msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" 855 856#: config/obj-elf.c:1230 857#, c-format 858msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 859msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" 860 861#: config/obj-elf.c:1241 862#, c-format 863msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 864msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" 865 866#: config/obj-elf.c:1471 867msgid "expected quoted string" 868msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" 869 870#: config/obj-elf.c:1491 871#, c-format 872msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 873msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" 874 875#: config/obj-elf.c:1500 876msgid "missing expression in .size directive" 877msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" 878 879#: config/obj-elf.c:1599 880#, c-format 881msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 882msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" 883 884#: config/obj-elf.c:1770 885msgid ".size expression too complicated to fix up" 886msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" 887 888#: config/obj-elf.c:1802 889#, c-format 890msgid "" 891"invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 892msgstr "" 893"`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama " 894"girişimi geçersiz" 895 896#: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598 897#, c-format 898msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 899msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" 900 901#: config/obj-elf.c:1970 902#, c-format 903msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 904msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" 905 906#: config/obj-elf.c:1992 907#, c-format 908msgid "can't create group: %s" 909msgstr "%s grubu oluşturulamadı" 910 911#: config/obj-elf.c:2102 912#, c-format 913msgid "failed to set up debugging information: %s" 914msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" 915 916#: config/obj-elf.c:2122 917#, c-format 918msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 919msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" 920 921#: config/obj-elf.c:2130 922#, c-format 923msgid "could not write .mdebug section: %s" 924msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" 925 926#: config/obj-som.c:129 927msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 928msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" 929 930#: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 931msgid "Expected quoted string" 932msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" 933 934#: config/obj-som.c:153 935#, fuzzy, c-format 936msgid "attaching version header %s: %s" 937msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" 938 939#: config/obj-som.c:171 940msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 941msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" 942 943#: config/obj-som.c:195 944#, fuzzy, c-format 945msgid "attaching copyright header %s: %s" 946msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" 947 948#: config/tc-alpha.c:592 949#, c-format 950msgid "No !literal!%ld was found" 951msgstr "!literal!%ld bulunamadı" 952 953#: config/tc-alpha.c:599 954#, c-format 955msgid "No !tlsgd!%ld was found" 956msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" 957 958#: config/tc-alpha.c:606 959#, c-format 960msgid "No !tlsldm!%ld was found" 961msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" 962 963#: config/tc-alpha.c:615 964#, c-format 965msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 966msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" 967 968#: config/tc-alpha.c:665 969#, c-format 970msgid "too many !literal!%ld for %s" 971msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " 972 973#: config/tc-alpha.c:695 974#, c-format 975msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 976msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" 977 978#. Only support one relocation op per insn. 979#: config/tc-alpha.c:852 980msgid "More than one relocation op per insn" 981msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" 982 983#: config/tc-alpha.c:868 984msgid "No relocation operand" 985msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" 986 987#: config/tc-alpha.c:878 988#, c-format 989msgid "Unknown relocation operand: !%s" 990msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" 991 992#: config/tc-alpha.c:888 993#, c-format 994msgid "no sequence number after !%s" 995msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" 996 997#: config/tc-alpha.c:898 998#, c-format 999msgid "!%s does not use a sequence number" 1000msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" 1001 1002#: config/tc-alpha.c:908 1003#, c-format 1004msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1005msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" 1006 1007#: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139 1008#, c-format 1009msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1010msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" 1011 1012#: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141 1013#, c-format 1014msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1015msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" 1016 1017#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325 1018#: config/tc-msp430.c:1868 1019#, c-format 1020msgid "unknown opcode `%s'" 1021msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 1022 1023#: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384 1024msgid "overflow in literal (.lita) table" 1025msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" 1026 1027#: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397 1028#: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162 1029#: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568 1030msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1031msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" 1032 1033#: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399 1034msgid "macro requires $at while $at in use" 1035msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" 1036 1037#: config/tc-alpha.c:1346 1038msgid "bignum invalid; zero assumed" 1039msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" 1040 1041#: config/tc-alpha.c:1348 1042msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1043msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" 1044 1045#: config/tc-alpha.c:1353 1046msgid "can't handle expression" 1047msgstr "ifade işlenemedi" 1048 1049#: config/tc-alpha.c:1390 1050msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1051msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" 1052 1053#: config/tc-alpha.c:1674 1054#, c-format 1055msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1056msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" 1057 1058#: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688 1059#, c-format 1060msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1061msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" 1062 1063#: config/tc-alpha.c:1686 1064#, c-format 1065msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1066msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" 1067 1068#: config/tc-alpha.c:1742 1069#, c-format 1070msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1071msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" 1072 1073#: config/tc-alpha.c:1745 1074#, c-format 1075msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1076msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" 1077 1078#: config/tc-alpha.c:1762 1079#, c-format 1080msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1081msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" 1082 1083#: config/tc-alpha.c:1764 1084#, c-format 1085msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1086msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" 1087 1088#: config/tc-alpha.c:1778 1089#, c-format 1090msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1091msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" 1092 1093#: config/tc-alpha.c:1780 1094#, c-format 1095msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1096msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" 1097 1098#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888 1099#: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615 1100#: config/tc-v850.c:1588 1101#, fuzzy 1102msgid "operand" 1103msgstr "Hatalı işlenen" 1104 1105#: config/tc-alpha.c:1962 1106msgid "invalid relocation for instruction" 1107msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 1108 1109#: config/tc-alpha.c:1973 1110msgid "invalid relocation for field" 1111msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" 1112 1113#: config/tc-alpha.c:2760 1114msgid "can not resolve expression" 1115msgstr "ifade çözümlenemedi" 1116 1117#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410 1118#, c-format 1119msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1120msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." 1121 1122#: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3923 config/tc-v850.c:245 1123msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1124msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" 1125 1126#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447 1127#: config/tc-sparc.c:3931 1128#, c-format 1129msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1130msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 1131 1132#: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054 1133msgid ".ent directive has no name" 1134msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" 1135 1136#: config/tc-alpha.c:3447 1137msgid "nested .ent directives" 1138msgstr "içiçe .ent yönergeleri" 1139 1140#: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005 1141msgid ".end directive has no name" 1142msgstr ".end yönergesinin ismi yok" 1143 1144#: config/tc-alpha.c:3500 1145msgid ".end directive without matching .ent" 1146msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 1147 1148#: config/tc-alpha.c:3502 1149msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1150msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" 1151 1152#: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140 1153msgid ".fmask outside of .ent" 1154msgstr ".ent dışında .fmask" 1155 1156#: config/tc-alpha.c:3547 config/tc-score.c:5886 ecoff.c:3204 1157msgid ".mask outside of .ent" 1158msgstr ".ent dışında .mask" 1159 1160#: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147 1161msgid "bad .fmask directive" 1162msgstr "hatalı .fmask yönergesi" 1163 1164#: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211 1165msgid "bad .mask directive" 1166msgstr "hatalı .mask yönergesi" 1167 1168#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029 1169#: ecoff.c:3168 1170msgid ".frame outside of .ent" 1171msgstr ".ent dışında .frame" 1172 1173#: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179 1174msgid "bad .frame directive" 1175msgstr "hatalı .frame yönergesi" 1176 1177#: config/tc-alpha.c:3633 1178msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1179msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi" 1180 1181#: config/tc-alpha.c:3651 1182#, c-format 1183msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1184msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." 1185 1186#: config/tc-alpha.c:3742 1187msgid "ECOFF debugging is disabled." 1188msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." 1189 1190#: config/tc-alpha.c:3756 1191msgid ".ent directive without matching .end" 1192msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi" 1193 1194#: config/tc-alpha.c:3841 1195msgid ".usepv directive has no name" 1196msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok" 1197 1198#: config/tc-alpha.c:3852 1199msgid ".usepv directive has no type" 1200msgstr ".usepv yönergesinin türü yok" 1201 1202#: config/tc-alpha.c:3867 1203msgid "unknown argument for .usepv" 1204msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" 1205 1206#: config/tc-alpha.c:3900 1207msgid "Unknown section directive" 1208msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" 1209 1210#: config/tc-alpha.c:3935 1211msgid ".ent directive has no symbol" 1212msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" 1213 1214#: config/tc-alpha.c:3960 1215msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1216msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" 1217 1218#: config/tc-alpha.c:3972 1219msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1220msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" 1221 1222#: config/tc-alpha.c:3994 1223msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1224msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" 1225 1226#: config/tc-alpha.c:4002 1227msgid ".pdesc has no matching .ent" 1228msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" 1229 1230#: config/tc-alpha.c:4013 1231msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1232msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" 1233 1234#: config/tc-alpha.c:4026 1235msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1236msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok" 1237 1238#: config/tc-alpha.c:4046 1239msgid "unknown procedure kind" 1240msgstr "bilinmeyen yordam türü" 1241 1242#: config/tc-alpha.c:4136 1243msgid ".name directive not in link (.link) section" 1244msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" 1245 1246#: config/tc-alpha.c:4144 1247msgid ".name directive has no symbol" 1248msgstr ".name yönergesinde sembol yok" 1249 1250#: config/tc-alpha.c:4175 1251msgid "No symbol after .linkage" 1252msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" 1253 1254#: config/tc-alpha.c:4199 1255msgid "No symbol after .code_address" 1256msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" 1257 1258#: config/tc-alpha.c:4226 config/tc-score.c:5892 1259msgid "Bad .mask directive" 1260msgstr "Hatalı .mask yönergesi" 1261 1262#: config/tc-alpha.c:4244 1263msgid "Bad .fmask directive" 1264msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" 1265 1266#: config/tc-alpha.c:4401 1267#, c-format 1268msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1269msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" 1270 1271#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; 1272#: config/tc-alpha.c:4412 1273#, c-format 1274msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1275msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" 1276 1277#: config/tc-alpha.c:4446 1278#, c-format 1279msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1280msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" 1281 1282#: config/tc-alpha.c:4472 1283#, c-format 1284msgid "Bad base register, using $%d." 1285msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." 1286 1287#: config/tc-alpha.c:4493 1288#, c-format 1289msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1290msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" 1291 1292#: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2082 1293msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1294msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" 1295 1296#: config/tc-alpha.c:4775 1297#, c-format 1298msgid "Chose GP value of %lx\n" 1299msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" 1300 1301#: config/tc-alpha.c:4789 1302msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1303msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" 1304 1305#: config/tc-alpha.c:4878 1306#, c-format 1307msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1308msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" 1309 1310#: config/tc-alpha.c:4914 1311#, c-format 1312msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1313msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" 1314 1315#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071 1316#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255 1317#: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893 1318msgid "syntax error" 1319msgstr "sözdizimi hatası" 1320 1321#: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381 1322#: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728 1323#: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998 1324#: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332 1325msgid "Bad call to MD_ATOF()" 1326msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" 1327 1328#: config/tc-alpha.c:5116 1329#, c-format 1330msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1331msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" 1332 1333#: config/tc-alpha.c:5159 1334msgid "" 1335"Alpha options:\n" 1336"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1337"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1338"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1339"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1340"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " 1341"-m21264b\n" 1342"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1343msgstr "" 1344"Alpha seçenekleri:\n" 1345"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" 1346"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" 1347"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1348"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" 1349"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " 1350"-m21264b\n" 1351"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" 1352 1353#: config/tc-alpha.c:5169 1354msgid "" 1355"VMS options:\n" 1356"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1357"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1358msgstr "" 1359"VMS seçenekleri:\n" 1360"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" 1361"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" 1362 1363#: config/tc-alpha.c:5346 1364#, c-format 1365msgid "unhandled relocation type %s" 1366msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" 1367 1368#: config/tc-alpha.c:5359 1369msgid "non-absolute expression in constant field" 1370msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" 1371 1372#: config/tc-alpha.c:5373 1373#, c-format 1374msgid "type %d reloc done?\n" 1375msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" 1376 1377#: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427 1378msgid "Used $at without \".set noat\"" 1379msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" 1380 1381#: config/tc-alpha.c:5589 1382#, c-format 1383msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1384msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" 1385 1386#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811 1387#, c-format 1388msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1389msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" 1390 1391#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819 1392#, c-format 1393msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1394msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" 1395 1396#: config/tc-alpha.c:5683 1397#, c-format 1398msgid "frame reg expected, using $%d." 1399msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." 1400 1401#: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348 1402msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 1403msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 1404 1405#: config/tc-arc.c:1087 1406msgid "md_convert_frag\n" 1407msgstr "md_convert_frag\n" 1408 1409#: config/tc-arm.c:483 1410msgid "ARM register expected" 1411msgstr "ARM yazmacı beklendi" 1412 1413#: config/tc-arm.c:484 1414msgid "bad or missing co-processor number" 1415msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" 1416 1417#: config/tc-arm.c:485 1418msgid "co-processor register expected" 1419msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" 1420 1421#: config/tc-arm.c:486 1422msgid "FPA register expected" 1423msgstr "FPA yazmacı beklendi" 1424 1425#: config/tc-arm.c:487 1426msgid "VFP single precision register expected" 1427msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1428 1429#: config/tc-arm.c:488 1430#, fuzzy 1431msgid "VFP/Neon double precision register expected" 1432msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1433 1434#: config/tc-arm.c:489 1435#, fuzzy 1436msgid "Neon quad precision register expected" 1437msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1438 1439#: config/tc-arm.c:490 1440#, fuzzy 1441msgid "VFP single or double precision register expected" 1442msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1443 1444#: config/tc-arm.c:491 1445#, fuzzy 1446msgid "Neon double or quad precision register expected" 1447msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1448 1449#: config/tc-arm.c:492 1450#, fuzzy 1451msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 1452msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1453 1454#: config/tc-arm.c:493 1455msgid "VFP system register expected" 1456msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" 1457 1458#: config/tc-arm.c:494 1459msgid "Maverick MVF register expected" 1460msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" 1461 1462#: config/tc-arm.c:495 1463msgid "Maverick MVD register expected" 1464msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" 1465 1466#: config/tc-arm.c:496 1467msgid "Maverick MVFX register expected" 1468msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" 1469 1470#: config/tc-arm.c:497 1471#, fuzzy 1472msgid "Maverick MVDX register expected" 1473msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" 1474 1475#: config/tc-arm.c:498 1476msgid "Maverick MVAX register expected" 1477msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" 1478 1479#: config/tc-arm.c:499 1480msgid "Maverick DSPSC register expected" 1481msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" 1482 1483#: config/tc-arm.c:500 1484#, fuzzy 1485msgid "iWMMXt data register expected" 1486msgstr "ARM yazmacı beklendi" 1487 1488#: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868 1489#, fuzzy 1490msgid "iWMMXt control register expected" 1491msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" 1492 1493#: config/tc-arm.c:502 1494#, fuzzy 1495msgid "iWMMXt scalar register expected" 1496msgstr "ARM yazmacı beklendi" 1497 1498#: config/tc-arm.c:503 1499#, fuzzy 1500msgid "XScale accumulator register expected" 1501msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." 1502 1503#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 1504#: config/tc-arm.c:652 config/tc-score.c:47 1505msgid "bad arguments to instruction" 1506msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" 1507 1508#: config/tc-arm.c:653 config/tc-score.c:48 1509msgid "r15 not allowed here" 1510msgstr "r15 burada kullanılamaz" 1511 1512#: config/tc-arm.c:654 1513#, fuzzy 1514msgid "instruction cannot be conditional" 1515msgstr "İşlem koşullu değil" 1516 1517#: config/tc-arm.c:655 1518#, fuzzy 1519msgid "registers may not be the same" 1520msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" 1521 1522#: config/tc-arm.c:656 1523msgid "lo register required" 1524msgstr "lo yazmacı gerekli" 1525 1526#: config/tc-arm.c:657 1527#, fuzzy 1528msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 1529msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 1530 1531#: config/tc-arm.c:658 1532msgid "instruction does not accept this addressing mode" 1533msgstr "" 1534 1535#: config/tc-arm.c:659 1536msgid "branch must be last instruction in IT block" 1537msgstr "" 1538 1539#: config/tc-arm.c:660 1540#, fuzzy 1541msgid "instruction not allowed in IT block" 1542msgstr "işleme izin yok: %s" 1543 1544#: config/tc-arm.c:661 1545#, fuzzy 1546msgid "selected FPU does not support instruction" 1547msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 1548 1549#: config/tc-arm.c:803 1550#, fuzzy 1551msgid "immediate expression requires a # prefix" 1552msgstr "şimdi ifade beklendi" 1553 1554#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439 1555msgid "bad expression" 1556msgstr "geçersiz ifade" 1557 1558#: config/tc-arm.c:841 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2898 1559msgid "bad segment" 1560msgstr "hatalı bölüm" 1561 1562#: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300 1563#: config/tc-score.c:985 1564msgid "invalid constant" 1565msgstr "geçersiz sabit" 1566 1567#: config/tc-arm.c:919 config/tc-score.c:4749 1568msgid "bad call to MD_ATOF()" 1569msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" 1570 1571#: config/tc-arm.c:986 1572#, fuzzy 1573msgid "expected #constant" 1574msgstr "<nn> beklendi" 1575 1576#: config/tc-arm.c:1147 1577#, fuzzy, c-format 1578msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 1579msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" 1580 1581#: config/tc-arm.c:1164 1582#, fuzzy, c-format 1583msgid "bad size %d in type specifier" 1584msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" 1585 1586#: config/tc-arm.c:1214 1587msgid "only one type should be specified for operand" 1588msgstr "" 1589 1590#: config/tc-arm.c:1220 1591#, fuzzy 1592msgid "vector type expected" 1593msgstr "Yazmaç ismi beklendi" 1594 1595#: config/tc-arm.c:1292 1596#, fuzzy 1597msgid "can't redefine type for operand" 1598msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" 1599 1600#: config/tc-arm.c:1303 1601msgid "only D registers may be indexed" 1602msgstr "" 1603 1604#: config/tc-arm.c:1309 1605#, fuzzy 1606msgid "can't change index for operand" 1607msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" 1608 1609#: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994 1610#, fuzzy 1611msgid "constant expression required" 1612msgstr "sabit ifade beklendi" 1613 1614#: config/tc-arm.c:1369 1615#, fuzzy 1616msgid "register operand expected, but got scalar" 1617msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" 1618 1619#: config/tc-arm.c:1402 1620msgid "scalar must have an index" 1621msgstr "" 1622 1623#: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192 1624#: config/tc-arm.c:13594 1625#, fuzzy 1626msgid "scalar index out of range" 1627msgstr "değer aralık dışı" 1628 1629#: config/tc-arm.c:1454 1630msgid "bad range in register list" 1631msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" 1632 1633#: config/tc-arm.c:1462 config/tc-arm.c:1471 config/tc-arm.c:1512 1634#, c-format 1635msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 1636msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" 1637 1638#: config/tc-arm.c:1474 1639msgid "Warning: register range not in ascending order" 1640msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" 1641 1642#: config/tc-arm.c:1485 1643msgid "missing `}'" 1644msgstr "Eksik `}'" 1645 1646#: config/tc-arm.c:1501 1647msgid "invalid register mask" 1648msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" 1649 1650#: config/tc-arm.c:1583 1651#, fuzzy 1652msgid "expecting {" 1653msgstr ") beklendi" 1654 1655#: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1682 1656#, fuzzy 1657msgid "register out of range in list" 1658msgstr "yazmaç kapsam dışı" 1659 1660#: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989 1661#: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194 1662msgid "invalid register list" 1663msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 1664 1665#: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592 1666msgid "register list not in ascending order" 1667msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" 1668 1669#: config/tc-arm.c:1691 1670msgid "register range not in ascending order" 1671msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" 1672 1673#: config/tc-arm.c:1724 1674msgid "non-contiguous register range" 1675msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" 1676 1677#: config/tc-arm.c:1850 1678msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 1679msgstr "" 1680 1681#: config/tc-arm.c:1905 1682msgid "error parsing element/structure list" 1683msgstr "" 1684 1685#: config/tc-arm.c:1911 1686#, fuzzy 1687msgid "expected }" 1688msgstr "%c beklendi" 1689 1690#: config/tc-arm.c:1967 1691#, fuzzy, c-format 1692msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 1693msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." 1694 1695#: config/tc-arm.c:1972 1696#, c-format 1697msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 1698msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" 1699 1700#: config/tc-arm.c:2000 1701#, fuzzy 1702msgid "attempt to redefine typed alias" 1703msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" 1704 1705#: config/tc-arm.c:2038 1706#, fuzzy, c-format 1707msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 1708msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" 1709 1710#: config/tc-arm.c:2134 1711#, fuzzy 1712msgid "bad type for register" 1713msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" 1714 1715#: config/tc-arm.c:2145 1716#, fuzzy 1717msgid "expression must be constant" 1718msgstr "işlenen sabit olmalı" 1719 1720#: config/tc-arm.c:2162 1721#, fuzzy 1722msgid "can't redefine the type of a register alias" 1723msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." 1724 1725#: config/tc-arm.c:2169 1726msgid "you must specify a single type only" 1727msgstr "" 1728 1729#: config/tc-arm.c:2182 1730msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 1731msgstr "" 1732 1733#: config/tc-arm.c:2190 1734#, fuzzy 1735msgid "scalar index must be constant" 1736msgstr "işlenen sabit olmalı" 1737 1738#: config/tc-arm.c:2199 1739#, fuzzy 1740msgid "expecting ]" 1741msgstr ") beklendi" 1742 1743#: config/tc-arm.c:2236 1744msgid "invalid syntax for .req directive" 1745msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1746 1747#: config/tc-arm.c:2242 1748#, fuzzy 1749msgid "invalid syntax for .dn directive" 1750msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1751 1752#: config/tc-arm.c:2248 1753#, fuzzy 1754msgid "invalid syntax for .qn directive" 1755msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1756 1757#: config/tc-arm.c:2274 1758#, fuzzy 1759msgid "invalid syntax for .unreq directive" 1760msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1761 1762#: config/tc-arm.c:2280 1763#, fuzzy, c-format 1764msgid "unknown register alias '%s'" 1765msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 1766 1767#: config/tc-arm.c:2282 1768#, fuzzy, c-format 1769msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" 1770msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" 1771 1772#: config/tc-arm.c:2449 1773msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 1774msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" 1775 1776#: config/tc-arm.c:2463 1777msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 1778msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" 1779 1780#: config/tc-arm.c:2476 1781#, c-format 1782msgid "invalid instruction size selected (%d)" 1783msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" 1784 1785#: config/tc-arm.c:2508 1786#, c-format 1787msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 1788msgstr "" 1789".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" 1790 1791#: config/tc-arm.c:2564 1792#, c-format 1793msgid "expected comma after name \"%s\"" 1794msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" 1795 1796#: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588 1797#, c-format 1798msgid "symbol `%s' already defined" 1799msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" 1800 1801#: config/tc-arm.c:2648 1802#, fuzzy, c-format 1803msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 1804msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" 1805 1806#: config/tc-arm.c:2669 1807#, c-format 1808msgid "alignment too large: %d assumed" 1809msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 1810 1811#: config/tc-arm.c:2672 1812msgid "alignment negative. 0 assumed." 1813msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." 1814 1815#: config/tc-arm.c:2819 1816msgid "literal pool overflow" 1817msgstr "Literal Havuz Taşması" 1818 1819#: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803 1820#, fuzzy 1821msgid "unrecognized relocation suffix" 1822msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" 1823 1824#: config/tc-arm.c:2988 1825msgid "(plt) is only valid on branch targets" 1826msgstr "" 1827 1828#: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743 1829#: config/tc-xtensa.c:1546 1830#, c-format 1831msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 1832msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" 1833 1834#: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694 1835#, fuzzy 1836msgid "expected 0 or 1" 1837msgstr "%c beklendi" 1838 1839#: config/tc-arm.c:3046 1840#, fuzzy 1841msgid "missing comma" 1842msgstr "`do' eksik" 1843 1844#: config/tc-arm.c:3101 1845#, fuzzy 1846msgid "duplicate .handlerdata directive" 1847msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 1848 1849#: config/tc-arm.c:3172 1850msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 1851msgstr "" 1852 1853#: config/tc-arm.c:3186 1854#, fuzzy 1855msgid "duplicate .personalityindex directive" 1856msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 1857 1858#: config/tc-arm.c:3193 1859msgid "bad personality routine number" 1860msgstr "" 1861 1862#: config/tc-arm.c:3212 1863#, fuzzy 1864msgid "duplicate .personality directive" 1865msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" 1866 1867#: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411 1868#, fuzzy 1869msgid "expected register list" 1870msgstr "yazmaç beklendi" 1871 1872#: config/tc-arm.c:3317 1873#, fuzzy 1874msgid "expected , <constant>" 1875msgstr "<nn> beklendi" 1876 1877#: config/tc-arm.c:3326 1878msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 1879msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" 1880 1881#: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606 1882#, fuzzy 1883msgid "bad register range" 1884msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" 1885 1886#: config/tc-arm.c:3660 1887#, fuzzy 1888msgid "register expected" 1889msgstr "ARM yazmacı beklendi" 1890 1891#: config/tc-arm.c:3670 1892#, fuzzy 1893msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 1894msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok" 1895 1896#: config/tc-arm.c:3688 1897#, fuzzy 1898msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 1899msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" 1900 1901#: config/tc-arm.c:3724 1902#, fuzzy 1903msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 1904msgstr "içiçe .ent yönergeleri" 1905 1906#: config/tc-arm.c:3729 1907#, fuzzy 1908msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 1909msgstr "içiçe .ent yönergeleri" 1910 1911#: config/tc-arm.c:3753 1912#, fuzzy 1913msgid "stack increment must be multiple of 4" 1914msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" 1915 1916#: config/tc-arm.c:3782 1917#, fuzzy 1918msgid "expected <reg>, <reg>" 1919msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 1920 1921#: config/tc-arm.c:3800 1922msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 1923msgstr "" 1924 1925#: config/tc-arm.c:3836 1926msgid "expected <offset>, <opcode>" 1927msgstr "" 1928 1929#: config/tc-arm.c:3848 1930#, fuzzy 1931msgid "unwind opcode too long" 1932msgstr "bilinmeyen opkod %s" 1933 1934#: config/tc-arm.c:3853 1935#, fuzzy 1936msgid "invalid unwind opcode" 1937msgstr "geçersiz opkod" 1938 1939#: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438 1940#: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690 1941#: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144 1942#: config/tc-z8k.c:1154 1943msgid "immediate value out of range" 1944msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 1945 1946#: config/tc-arm.c:4147 1947#, fuzzy 1948msgid "invalid FPA immediate expression" 1949msgstr "geçersiz swi ifadesi" 1950 1951#: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279 1952msgid "shift expression expected" 1953msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" 1954 1955#: config/tc-arm.c:4293 1956#, fuzzy 1957msgid "'LSL' or 'ASR' required" 1958msgstr "')' gerekli" 1959 1960#: config/tc-arm.c:4301 1961#, fuzzy 1962msgid "'LSL' required" 1963msgstr "')' gerekli" 1964 1965#: config/tc-arm.c:4309 1966#, fuzzy 1967msgid "'ASR' required" 1968msgstr "')' gerekli" 1969 1970#: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429 1971#: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880 1972msgid "constant expression expected" 1973msgstr "sabit ifade beklendi" 1974 1975#: config/tc-arm.c:4388 1976#, fuzzy 1977msgid "invalid rotation" 1978msgstr "Geçersiz yerdeğişim" 1979 1980#: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693 1981#, fuzzy 1982msgid "unknown group relocation" 1983msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" 1984 1985#: config/tc-arm.c:4661 1986#, fuzzy 1987msgid "alignment must be constant" 1988msgstr "işlenen sabit olmalı" 1989 1990#: config/tc-arm.c:4724 1991#, fuzzy 1992msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 1993msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 1994 1995#: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127 1996#, fuzzy 1997msgid "']' expected" 1998msgstr "acc0 beklendi" 1999 2000#: config/tc-arm.c:4754 2001msgid "'}' expected at end of 'option' field" 2002msgstr "" 2003 2004#: config/tc-arm.c:4759 2005#, fuzzy 2006msgid "cannot combine index with option" 2007msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 2008 2009#: config/tc-arm.c:4772 2010#, fuzzy 2011msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 2012msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" 2013 2014#: config/tc-arm.c:4933 2015msgid "flag for {c}psr instruction expected" 2016msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" 2017 2018#: config/tc-arm.c:4958 2019#, fuzzy 2020msgid "unrecognized CPS flag" 2021msgstr "bilinmeyen opkod" 2022 2023#: config/tc-arm.c:4965 2024#, fuzzy 2025msgid "missing CPS flags" 2026msgstr "eksik sınıf" 2027 2028#: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994 2029msgid "valid endian specifiers are be or le" 2030msgstr "" 2031 2032#: config/tc-arm.c:5016 2033#, fuzzy 2034msgid "missing rotation field after comma" 2035msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 2036 2037#: config/tc-arm.c:5031 2038msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 2039msgstr "" 2040 2041#: config/tc-arm.c:5051 2042#, fuzzy 2043msgid "condition required" 2044msgstr "sabit değer gerekli" 2045 2046#: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924 2047#, fuzzy 2048msgid "'[' expected" 2049msgstr "acc0 beklendi" 2050 2051#: config/tc-arm.c:5102 2052#, fuzzy 2053msgid "',' expected" 2054msgstr "acc0 beklendi" 2055 2056#: config/tc-arm.c:5119 2057#, fuzzy 2058msgid "invalid shift" 2059msgstr "geçersiz göreli konum" 2060 2061#: config/tc-arm.c:5192 2062#, fuzzy 2063msgid "can't use Neon quad register here" 2064msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" 2065 2066#: config/tc-arm.c:5258 2067msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 2068msgstr "" 2069 2070#: config/tc-arm.c:5338 2071#, fuzzy 2072msgid "parse error" 2073msgstr "sözdizimi hatası" 2074 2075#: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096 2076#, fuzzy 2077msgid "expected comma" 2078msgstr "%c beklendi" 2079 2080#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708 2081#, fuzzy 2082msgid "immediate value is out of range" 2083msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2084 2085#: config/tc-arm.c:5853 2086#, fuzzy 2087msgid "iWMMXt data or control register expected" 2088msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" 2089 2090#: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56 2091msgid "garbage following instruction" 2092msgstr "İşlemden sonra bozulma" 2093 2094#: config/tc-arm.c:6172 2095#, fuzzy 2096msgid "D register out of range for selected VFP version" 2097msgstr "yazmaç kapsam dışı" 2098 2099#: config/tc-arm.c:6251 2100#, fuzzy 2101msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 2102msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2103 2104#. unindexed - only for coprocessor 2105#: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244 2106#, fuzzy 2107msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 2108msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" 2109 2110#: config/tc-arm.c:6275 2111#, fuzzy 2112msgid "destination register same as write-back base" 2113msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" 2114 2115#: config/tc-arm.c:6276 2116#, fuzzy 2117msgid "source register same as write-back base" 2118msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" 2119 2120#: config/tc-arm.c:6322 2121#, fuzzy 2122msgid "instruction does not accept scaled register index" 2123msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 2124 2125#: config/tc-arm.c:6362 2126#, fuzzy 2127msgid "instruction does not support unindexed addressing" 2128msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2129 2130#: config/tc-arm.c:6377 2131msgid "pc may not be used with write-back" 2132msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" 2133 2134#: config/tc-arm.c:6382 2135#, fuzzy 2136msgid "instruction does not support writeback" 2137msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 2138 2139#: config/tc-arm.c:6424 2140msgid "invalid pseudo operation" 2141msgstr "geçersiz sanal işlem" 2142 2143#: config/tc-arm.c:6470 2144msgid "literal pool insertion failed" 2145msgstr "literal havuza ekleme başarısız" 2146 2147#: config/tc-arm.c:6528 2148msgid "Rn must not overlap other operands" 2149msgstr "" 2150 2151#: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660 2152#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821 2153msgid "bit-field extends past end of register" 2154msgstr "" 2155 2156#: config/tc-arm.c:6689 2157msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" 2158msgstr "" 2159 2160#: config/tc-arm.c:6742 2161#, fuzzy 2162msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 2163msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" 2164 2165#: config/tc-arm.c:6765 2166msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 2167msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" 2168 2169#: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959 2170msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 2171msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" 2172 2173#: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900 2174msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 2175msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" 2176 2177#: config/tc-arm.c:6894 2178msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 2179msgstr "" 2180"yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN " 2181"EDİLEMEZ" 2182 2183#: config/tc-arm.c:6904 2184msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 2185msgstr "" 2186"eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç " 2187"olmalıdır" 2188 2189#: config/tc-arm.c:6919 2190#, fuzzy 2191msgid "first destination register must be even" 2192msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" 2193 2194#: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989 2195#, fuzzy 2196msgid "can only load two consecutive registers" 2197msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" 2198 2199#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 2200#. have been called in the first place. 2201#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 2202#. have been called in the first place. 2203#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514 2204#: config/tc-arm.c:9437 2205msgid "r14 not allowed here" 2206msgstr "r14 burada kullanılamaz" 2207 2208#: config/tc-arm.c:6937 2209#, fuzzy 2210msgid "base register written back, and overlaps second destination register" 2211msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 2212 2213#: config/tc-arm.c:6945 2214#, fuzzy 2215msgid "index register overlaps destination register" 2216msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" 2217 2218#: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496 2219msgid "offset must be zero in ARM encoding" 2220msgstr "" 2221 2222#: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508 2223#, fuzzy 2224msgid "even register required" 2225msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" 2226 2227#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048 2228#, fuzzy 2229msgid "this instruction requires a post-indexed address" 2230msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2231 2232#: config/tc-arm.c:7075 2233#, fuzzy 2234msgid "Rd and Rm should be different in mla" 2235msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" 2236 2237#: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695 2238#, fuzzy 2239msgid ":lower16: not allowed this instruction" 2240msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." 2241 2242#: config/tc-arm.c:7101 2243#, fuzzy 2244msgid ":upper16: not allowed instruction" 2245msgstr "r15 takasta kullanılamaz" 2246 2247#: config/tc-arm.c:7120 2248#, fuzzy 2249msgid "operand 1 must be FPSCR" 2250msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" 2251 2252#: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804 2253#, fuzzy 2254msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" 2255msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" 2256 2257#: config/tc-arm.c:7190 2258#, fuzzy 2259msgid "Rd and Rm should be different in mul" 2260msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" 2261 2262#: config/tc-arm.c:7211 2263msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 2264msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" 2265 2266#: config/tc-arm.c:7273 2267msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 2268msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 2269 2270#: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290 2271msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 2272msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" 2273 2274#: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292 2275msgid "writeback used in preload instruction" 2276msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" 2277 2278#: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294 2279#, fuzzy 2280msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 2281msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" 2282 2283#: config/tc-arm.c:7288 2284#, fuzzy 2285msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 2286msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 2287 2288#: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884 2289msgid "rdhi and rdlo must be different" 2290msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" 2291 2292#: config/tc-arm.c:7467 2293#, fuzzy 2294msgid "SRS base register must be r13" 2295msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" 2296 2297#: config/tc-arm.c:7511 2298#, fuzzy 2299msgid "can only store two consecutive registers" 2300msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" 2301 2302#: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623 2303msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2304msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" 2305 2306#: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666 2307msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2308msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" 2309 2310#: config/tc-arm.c:7841 2311#, fuzzy 2312msgid "this instruction does not support indexing" 2313msgstr "" 2314"ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 2315 2316#: config/tc-arm.c:7865 2317msgid "only r15 allowed here" 2318msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir" 2319 2320#: config/tc-arm.c:8000 2321#, fuzzy 2322msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 2323msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" 2324 2325#: config/tc-arm.c:8144 2326msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 2327msgstr "" 2328 2329#: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197 2330msgid "shift expression is too large" 2331msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" 2332 2333#: config/tc-arm.c:8182 2334#, fuzzy 2335msgid "Instruction does not support =N addresses" 2336msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 2337 2338#: config/tc-arm.c:8187 2339#, fuzzy 2340msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 2341msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 2342 2343#: config/tc-arm.c:8188 2344#, fuzzy 2345msgid "cannot use register index with this instruction" 2346msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 2347 2348#: config/tc-arm.c:8190 2349msgid "Thumb does not support negative register indexing" 2350msgstr "" 2351 2352#: config/tc-arm.c:8192 2353msgid "Thumb does not support register post-indexing" 2354msgstr "" 2355 2356#: config/tc-arm.c:8194 2357msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 2358msgstr "" 2359 2360#: config/tc-arm.c:8196 2361msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 2362msgstr "" 2363 2364#: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946 2365#, fuzzy 2366msgid "shift out of range" 2367msgstr "göreli konum kapsam dışı" 2368 2369#: config/tc-arm.c:8213 2370#, fuzzy 2371msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 2372msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 2373 2374#: config/tc-arm.c:8215 2375#, fuzzy 2376msgid "cannot use writeback with this instruction" 2377msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 2378 2379#: config/tc-arm.c:8234 2380#, fuzzy 2381msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 2382msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 2383 2384#: config/tc-arm.c:8235 2385#, fuzzy 2386msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 2387msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" 2388 2389#: config/tc-arm.c:8362 2390#, fuzzy 2391msgid "PC not allowed as destination" 2392msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" 2393 2394#: config/tc-arm.c:8433 2395msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 2396msgstr "" 2397 2398#: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739 2399#: config/tc-arm.c:9759 2400#, fuzzy 2401msgid "shift must be constant" 2402msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." 2403 2404#: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754 2405#: config/tc-arm.c:9772 2406#, fuzzy 2407msgid "unshifted register required" 2408msgstr "hi yazmacı gerekli" 2409 2410#: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871 2411#, fuzzy 2412msgid "dest must overlap one source register" 2413msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 2414 2415#: config/tc-arm.c:8665 2416msgid "dest and source1 must be the same register" 2417msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 2418 2419#: config/tc-arm.c:8916 2420#, fuzzy 2421msgid "instruction is always unconditional" 2422msgstr "İşlem koşullu değil" 2423 2424#: config/tc-arm.c:8998 2425#, fuzzy 2426msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 2427msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 2428 2429#: config/tc-arm.c:9001 2430#, fuzzy 2431msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 2432msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 2433 2434#: config/tc-arm.c:9100 2435#, fuzzy 2436msgid "SP not allowed in register list" 2437msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" 2438 2439#: config/tc-arm.c:9105 2440#, fuzzy 2441msgid "LR and PC should not both be in register list" 2442msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" 2443 2444#: config/tc-arm.c:9109 2445#, fuzzy 2446msgid "base register should not be in register list when written back" 2447msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" 2448 2449#: config/tc-arm.c:9115 2450#, fuzzy 2451msgid "PC not allowed in register list" 2452msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" 2453 2454#: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224 2455#, c-format 2456msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" 2457msgstr "" 2458 2459#: config/tc-arm.c:9160 2460msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 2461msgstr "" 2462 2463#: config/tc-arm.c:9217 2464msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 2465msgstr "" 2466 2467#: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231 2468#, fuzzy 2469msgid "this instruction will write back the base register" 2470msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 2471 2472#: config/tc-arm.c:9234 2473#, fuzzy 2474msgid "this instruction will not write back the base register" 2475msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 2476 2477#: config/tc-arm.c:9263 2478#, fuzzy 2479msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 2480msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" 2481 2482#: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409 2483#, fuzzy 2484msgid "Thumb does not support this addressing mode" 2485msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" 2486 2487#: config/tc-arm.c:9377 2488msgid "byte or halfword not valid for base register" 2489msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" 2490 2491#: config/tc-arm.c:9380 2492msgid "r15 based store not allowed" 2493msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" 2494 2495#: config/tc-arm.c:9382 2496msgid "invalid base register for register offset" 2497msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" 2498 2499#: config/tc-arm.c:9680 2500msgid "only lo regs allowed with immediate" 2501msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" 2502 2503#: config/tc-arm.c:9700 2504#, fuzzy 2505msgid ":upper16: not allowed this instruction" 2506msgstr "işlem genişletilemedi" 2507 2508#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832 2509#, fuzzy 2510msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 2511msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" 2512 2513#: config/tc-arm.c:9800 2514#, fuzzy, c-format 2515msgid "" 2516"selected processor does not support requested special purpose register %x" 2517msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" 2518 2519#: config/tc-arm.c:9821 2520#, fuzzy 2521msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 2522msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" 2523 2524#: config/tc-arm.c:9906 2525msgid "Thumb does not support NOP with hints" 2526msgstr "" 2527 2528#: config/tc-arm.c:9988 2529msgid "push/pop do not support {reglist}^" 2530msgstr "" 2531 2532#: config/tc-arm.c:10011 2533msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2534msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 2535 2536#: config/tc-arm.c:10203 2537msgid "source1 and dest must be same register" 2538msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" 2539 2540#: config/tc-arm.c:10224 2541#, fuzzy 2542msgid "ror #imm not supported" 2543msgstr "rva desteklenmiyor" 2544 2545#: config/tc-arm.c:10349 2546#, fuzzy 2547msgid "Thumb encoding does not support rotation" 2548msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" 2549 2550#: config/tc-arm.c:10368 2551#, fuzzy 2552msgid "instruction requires register index" 2553msgstr "işlem etiket gerektirir" 2554 2555#: config/tc-arm.c:10370 2556#, fuzzy 2557msgid "PC is not a valid index register" 2558msgstr "geçersiz indeks yazmacı" 2559 2560#: config/tc-arm.c:10372 2561#, fuzzy 2562msgid "instruction does not allow shifted index" 2563msgstr "işleme izin yok: %s" 2564 2565#: config/tc-arm.c:10791 2566#, fuzzy 2567msgid "invalid instruction shape" 2568msgstr "hatalı işlem `%s'" 2569 2570#: config/tc-arm.c:11033 2571msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 2572msgstr "" 2573 2574#: config/tc-arm.c:11070 2575msgid "operand types can't be inferred" 2576msgstr "" 2577 2578#: config/tc-arm.c:11076 2579msgid "type specifier has the wrong number of parts" 2580msgstr "" 2581 2582#: config/tc-arm.c:11131 2583#, fuzzy 2584msgid "operand size must match register width" 2585msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" 2586 2587#: config/tc-arm.c:11142 2588#, fuzzy 2589msgid "bad type in Neon instruction" 2590msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" 2591 2592#: config/tc-arm.c:11153 2593#, fuzzy 2594msgid "inconsistent types in Neon instruction" 2595msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 2596 2597#: config/tc-arm.c:12202 2598#, fuzzy 2599msgid "scalar out of range for multiply instruction" 2600msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" 2601 2602#: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378 2603#, fuzzy 2604msgid "immediate out of range for insert" 2605msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2606 2607#: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292 2608#, fuzzy 2609msgid "immediate out of range for shift" 2610msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2611 2612#: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792 2613#: config/tc-arm.c:13238 2614msgid "immediate out of range" 2615msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2616 2617#: config/tc-arm.c:12511 2618#, fuzzy 2619msgid "immediate out of range for narrowing operation" 2620msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" 2621 2622#: config/tc-arm.c:12631 2623#, fuzzy 2624msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 2625msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 2626 2627#: config/tc-arm.c:12766 2628msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 2629msgstr "" 2630 2631#: config/tc-arm.c:12776 2632#, fuzzy 2633msgid "immediate has bits set outside the operand size" 2634msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" 2635 2636#: config/tc-arm.c:12972 2637msgid "elements must be smaller than reversal region" 2638msgstr "" 2639 2640#: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191 2641#, fuzzy 2642msgid "bad type for scalar" 2643msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" 2644 2645#: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263 2646#, fuzzy 2647msgid "VFP registers must be adjacent" 2648msgstr "son yazmaç r7 olmalı" 2649 2650#: config/tc-arm.c:13404 2651msgid "bad list length for table lookup" 2652msgstr "" 2653 2654#: config/tc-arm.c:13434 2655msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 2656msgstr "" 2657 2658#: config/tc-arm.c:13437 2659msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 2660msgstr "" 2661 2662#: config/tc-arm.c:13514 2663#, fuzzy 2664msgid "bad alignment" 2665msgstr "hatalı bölüm" 2666 2667#: config/tc-arm.c:13531 2668#, fuzzy 2669msgid "bad list type for instruction" 2670msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" 2671 2672#: config/tc-arm.c:13573 2673#, fuzzy 2674msgid "unsupported alignment for instruction" 2675msgstr "işlem genişletilemedi" 2676 2677#: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697 2678#: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721 2679#, fuzzy 2680msgid "bad list length" 2681msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" 2682 2683#: config/tc-arm.c:13597 2684msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 2685msgstr "" 2686 2687#: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705 2688#, fuzzy 2689msgid "can't use alignment with this instruction" 2690msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" 2691 2692#: config/tc-arm.c:13769 2693#, fuzzy 2694msgid "post-index must be a register" 2695msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" 2696 2697#: config/tc-arm.c:13771 2698#, fuzzy 2699msgid "bad register for post-index" 2700msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" 2701 2702#: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144 2703msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 2704msgstr "" 2705 2706#: config/tc-arm.c:14177 2707#, c-format 2708msgid "bad instruction `%s'" 2709msgstr "hatalı işlem `%s'" 2710 2711#: config/tc-arm.c:14183 2712#, fuzzy 2713msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 2714msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" 2715 2716#: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283 2717#, c-format 2718msgid "selected processor does not support `%s'" 2719msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" 2720 2721#: config/tc-arm.c:14208 2722#, fuzzy 2723msgid "Thumb does not support conditional execution" 2724msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" 2725 2726#: config/tc-arm.c:14231 2727msgid "incorrect condition in IT block" 2728msgstr "" 2729 2730#: config/tc-arm.c:14237 2731msgid "thumb conditional instruction not in IT block" 2732msgstr "" 2733 2734#: config/tc-arm.c:14257 2735#, c-format 2736msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 2737msgstr "" 2738 2739#: config/tc-arm.c:14288 2740#, c-format 2741msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 2742msgstr "" 2743 2744#: config/tc-arm.c:14312 2745#, c-format 2746msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 2747msgstr "" 2748 2749#: config/tc-arm.c:17063 2750msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." 2751msgstr "" 2752"32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." 2753 2754#: config/tc-arm.c:17357 2755msgid "handerdata in cantunwind frame" 2756msgstr "" 2757 2758#: config/tc-arm.c:17374 2759msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 2760msgstr "" 2761 2762#: config/tc-arm.c:17406 2763#, fuzzy 2764msgid "too many unwind opcodes" 2765msgstr "çok fazla işlenen" 2766 2767#: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224 2768#, fuzzy, c-format 2769msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 2770msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" 2771 2772#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263 2773#, c-format 2774msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 2775msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" 2776 2777#: config/tc-arm.c:17991 2778#, c-format 2779msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 2780msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" 2781 2782#: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051 2783msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 2784msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" 2785 2786#: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067 2787#, c-format 2788msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 2789msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" 2790 2791#: config/tc-arm.c:18053 2792#, fuzzy, c-format 2793msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 2794msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" 2795 2796#: config/tc-arm.c:18108 2797#, fuzzy 2798msgid "offset not a multiple of 4" 2799msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" 2800 2801#: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145 2802#: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774 2803#: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214 2804msgid "offset out of range" 2805msgstr "göreli konum kapsam dışı" 2806 2807#: config/tc-arm.c:18279 2808#, fuzzy 2809msgid "invalid smc expression" 2810msgstr "geçersiz swi ifadesi" 2811 2812#: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299 2813msgid "invalid swi expression" 2814msgstr "geçersiz swi ifadesi" 2815 2816#: config/tc-arm.c:18309 2817msgid "invalid expression in load/store multiple" 2818msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" 2819 2820#: config/tc-arm.c:18339 2821#, fuzzy 2822msgid "misaligned branch destination" 2823msgstr "hatalı hizalanmış veri" 2824 2825#: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394 2826#: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471 2827msgid "branch out of range" 2828msgstr "dal kapsam dışı" 2829 2830#: config/tc-arm.c:18420 2831#, fuzzy 2832msgid "conditional branch out of range" 2833msgstr "dal kapsam dışı" 2834 2835#: config/tc-arm.c:18548 2836#, fuzzy 2837msgid "rel31 relocation overflow" 2838msgstr "yerdeğişim taşması" 2839 2840#: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583 2841#, fuzzy 2842msgid "co-processor offset out of range" 2843msgstr "göreli konum kapsam dışı" 2844 2845#: config/tc-arm.c:18600 2846#, fuzzy, c-format 2847msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 2848msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" 2849 2850#: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624 2851#: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640 2852#, c-format 2853msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 2854msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" 2855 2856#: config/tc-arm.c:18681 2857msgid "invalid Hi register with immediate" 2858msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" 2859 2860#: config/tc-arm.c:18697 2861msgid "invalid immediate for stack address calculation" 2862msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" 2863 2864#: config/tc-arm.c:18705 2865#, c-format 2866msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 2867msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" 2868 2869#: config/tc-arm.c:18735 2870#, fuzzy, c-format 2871msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 2872msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" 2873 2874#: config/tc-arm.c:18747 2875#, fuzzy, c-format 2876msgid "invalid shift value: %ld" 2877msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" 2878 2879#: config/tc-arm.c:18826 2880#, c-format 2881msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 2882msgstr "" 2883 2884#: config/tc-arm.c:18866 2885#, c-format 2886msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 2887msgstr "" 2888 2889#: config/tc-arm.c:18905 2890#, c-format 2891msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 2892msgstr "" 2893 2894#: config/tc-arm.c:18945 2895#, c-format 2896msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 2897msgstr "" 2898 2899#: config/tc-arm.c:18950 2900#, c-format 2901msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 2902msgstr "" 2903 2904#: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480 2905#, c-format 2906msgid "bad relocation fixup type (%d)" 2907msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" 2908 2909#: config/tc-arm.c:19079 2910msgid "literal referenced across section boundary" 2911msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış" 2912 2913#: config/tc-arm.c:19139 2914msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 2915msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş" 2916 2917#: config/tc-arm.c:19144 2918msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 2919msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" 2920 2921#: config/tc-arm.c:19159 2922#, c-format 2923msgid "undefined local label `%s'" 2924msgstr "" 2925 2926#: config/tc-arm.c:19165 2927msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 2928msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş" 2929 2930#: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992 2931#: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571 2932msgid "<unknown>" 2933msgstr "<bilinmiyor>" 2934 2935#: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573 2936#, c-format 2937msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2938msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" 2939 2940#: config/tc-arm.c:19444 2941#, c-format 2942msgid "%s: unexpected function type: %d" 2943msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" 2944 2945#: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608 2946#: config/tc-score.c:6613 2947msgid "virtual memory exhausted" 2948msgstr "Sanal bellek tükendi" 2949 2950#: config/tc-arm.c:19567 2951msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 2952msgstr "" 2953"CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği " 2954"kullanılmış" 2955 2956#: config/tc-arm.c:19577 2957msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 2958msgstr "" 2959"FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği " 2960"kullanılmış" 2961 2962#: config/tc-arm.c:19652 2963msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 2964msgstr "" 2965 2966#: config/tc-arm.c:19835 2967msgid "generate PIC code" 2968msgstr "PIC kodu üretir" 2969 2970#: config/tc-arm.c:19836 2971msgid "assemble Thumb code" 2972msgstr "Thumb kodunu çevirir" 2973 2974#: config/tc-arm.c:19837 2975msgid "support ARM/Thumb interworking" 2976msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" 2977 2978#: config/tc-arm.c:19839 2979msgid "code uses 32-bit program counter" 2980msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" 2981 2982#: config/tc-arm.c:19840 2983msgid "code uses 26-bit program counter" 2984msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" 2985 2986#: config/tc-arm.c:19841 2987msgid "floating point args are in fp regs" 2988msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" 2989 2990#: config/tc-arm.c:19843 2991msgid "re-entrant code" 2992msgstr "yeniden girişli kod" 2993 2994#: config/tc-arm.c:19844 2995msgid "code is ATPCS conformant" 2996msgstr "kod ATPCS uyumlu" 2997 2998#: config/tc-arm.c:19845 2999msgid "assemble for big-endian" 3000msgstr "büyük sonlu için çevirir" 3001 3002#: config/tc-arm.c:19846 3003msgid "assemble for little-endian" 3004msgstr "küçük-sonlu için çevirir" 3005 3006#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 3007#: config/tc-arm.c:19850 3008msgid "use frame pointer" 3009msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" 3010 3011#: config/tc-arm.c:19851 3012msgid "use stack size checking" 3013msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" 3014 3015#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 3016#. to go away... Add them to the processors table instead. 3017#: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868 3018msgid "use -mcpu=arm1" 3019msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" 3020 3021#: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870 3022msgid "use -mcpu=arm2" 3023msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" 3024 3025#: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872 3026msgid "use -mcpu=arm250" 3027msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" 3028 3029#: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874 3030msgid "use -mcpu=arm3" 3031msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" 3032 3033#: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876 3034msgid "use -mcpu=arm6" 3035msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" 3036 3037#: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878 3038msgid "use -mcpu=arm600" 3039msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" 3040 3041#: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880 3042msgid "use -mcpu=arm610" 3043msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" 3044 3045#: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882 3046msgid "use -mcpu=arm620" 3047msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" 3048 3049#: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884 3050msgid "use -mcpu=arm7" 3051msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" 3052 3053#: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886 3054msgid "use -mcpu=arm70" 3055msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" 3056 3057#: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888 3058msgid "use -mcpu=arm700" 3059msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" 3060 3061#: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890 3062msgid "use -mcpu=arm700i" 3063msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" 3064 3065#: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892 3066msgid "use -mcpu=arm710" 3067msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" 3068 3069#: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894 3070msgid "use -mcpu=arm710c" 3071msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" 3072 3073#: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896 3074msgid "use -mcpu=arm720" 3075msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" 3076 3077#: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898 3078msgid "use -mcpu=arm7d" 3079msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" 3080 3081#: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900 3082msgid "use -mcpu=arm7di" 3083msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" 3084 3085#: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902 3086msgid "use -mcpu=arm7m" 3087msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" 3088 3089#: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904 3090msgid "use -mcpu=arm7dm" 3091msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" 3092 3093#: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906 3094msgid "use -mcpu=arm7dmi" 3095msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" 3096 3097#: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908 3098msgid "use -mcpu=arm7100" 3099msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" 3100 3101#: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910 3102msgid "use -mcpu=arm7500" 3103msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" 3104 3105#: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912 3106msgid "use -mcpu=arm7500fe" 3107msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" 3108 3109#: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915 3110#: config/tc-arm.c:19916 3111msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 3112msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" 3113 3114#: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918 3115msgid "use -mcpu=arm710t" 3116msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" 3117 3118#: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920 3119msgid "use -mcpu=arm720t" 3120msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" 3121 3122#: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922 3123msgid "use -mcpu=arm740t" 3124msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" 3125 3126#: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924 3127msgid "use -mcpu=arm8" 3128msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" 3129 3130#: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926 3131msgid "use -mcpu=arm810" 3132msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" 3133 3134#: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928 3135msgid "use -mcpu=arm9" 3136msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" 3137 3138#: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930 3139msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 3140msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" 3141 3142#: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932 3143msgid "use -mcpu=arm920" 3144msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" 3145 3146#: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934 3147msgid "use -mcpu=arm940" 3148msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" 3149 3150#: config/tc-arm.c:19935 3151msgid "use -mcpu=strongarm" 3152msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" 3153 3154#: config/tc-arm.c:19937 3155msgid "use -mcpu=strongarm110" 3156msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" 3157 3158#: config/tc-arm.c:19939 3159msgid "use -mcpu=strongarm1100" 3160msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" 3161 3162#: config/tc-arm.c:19941 3163msgid "use -mcpu=strongarm1110" 3164msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" 3165 3166#: config/tc-arm.c:19942 3167msgid "use -mcpu=xscale" 3168msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" 3169 3170#: config/tc-arm.c:19943 3171msgid "use -mcpu=iwmmxt" 3172msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın" 3173 3174#: config/tc-arm.c:19944 3175msgid "use -mcpu=all" 3176msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" 3177 3178#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 3179#: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948 3180msgid "use -march=armv2" 3181msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" 3182 3183#: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950 3184msgid "use -march=armv2a" 3185msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" 3186 3187#: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952 3188msgid "use -march=armv3" 3189msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" 3190 3191#: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954 3192msgid "use -march=armv3m" 3193msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" 3194 3195#: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956 3196msgid "use -march=armv4" 3197msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" 3198 3199#: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958 3200msgid "use -march=armv4t" 3201msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" 3202 3203#: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960 3204msgid "use -march=armv5" 3205msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" 3206 3207#: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962 3208msgid "use -march=armv5t" 3209msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" 3210 3211#: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964 3212msgid "use -march=armv5te" 3213msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" 3214 3215#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 3216#: config/tc-arm.c:19967 3217msgid "use -mfpu=fpe" 3218msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" 3219 3220#: config/tc-arm.c:19968 3221msgid "use -mfpu=fpa10" 3222msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır" 3223 3224#: config/tc-arm.c:19969 3225msgid "use -mfpu=fpa11" 3226msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır" 3227 3228#: config/tc-arm.c:19971 3229msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 3230msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır" 3231 3232#: config/tc-arm.c:20232 3233msgid "invalid architectural extension" 3234msgstr "geçersiz mimari eklenti" 3235 3236#: config/tc-arm.c:20246 3237msgid "missing architectural extension" 3238msgstr "eksik mimari eklenti" 3239 3240#: config/tc-arm.c:20259 3241#, c-format 3242msgid "unknown architectural extnsion `%s'" 3243msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" 3244 3245#: config/tc-arm.c:20283 3246#, c-format 3247msgid "missing cpu name `%s'" 3248msgstr "`%s' cpu adı eksik" 3249 3250#: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693 3251#, c-format 3252msgid "unknown cpu `%s'" 3253msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 3254 3255#: config/tc-arm.c:20326 3256#, c-format 3257msgid "missing architecture name `%s'" 3258msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 3259 3260#: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758 3261#, c-format 3262msgid "unknown architecture `%s'\n" 3263msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" 3264 3265#: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789 3266#, c-format 3267msgid "unknown floating point format `%s'\n" 3268msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" 3269 3270#: config/tc-arm.c:20375 3271#, fuzzy, c-format 3272msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 3273msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" 3274 3275#: config/tc-arm.c:20391 3276#, fuzzy, c-format 3277msgid "unknown EABI `%s'\n" 3278msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 3279 3280#: config/tc-arm.c:20398 3281msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 3282msgstr "<cpu adı>\t <cpu adı> CPU'su için çevirir" 3283 3284#: config/tc-arm.c:20400 3285msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 3286msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir" 3287 3288#: config/tc-arm.c:20402 3289msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 3290msgstr "<fpu adı>\t <fpu adı> FPU mimarisi için çevirir" 3291 3292#: config/tc-arm.c:20404 3293msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 3294msgstr "" 3295 3296#: config/tc-arm.c:20407 3297#, fuzzy 3298msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>" 3299msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir" 3300 3301#: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491 3302#, c-format 3303msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 3304msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" 3305 3306#: config/tc-arm.c:20512 3307#, c-format 3308msgid " ARM-specific assembler options:\n" 3309msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" 3310 3311#: config/tc-arm.c:20523 3312#, c-format 3313msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 3314msgstr "" 3315" -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 3316 3317#: config/tc-arm.c:20528 3318#, c-format 3319msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 3320msgstr "" 3321" -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 3322 3323#: config/tc-avr.c:262 3324#, c-format 3325msgid "Known MCU names:" 3326msgstr "Bilinen MCU adları:" 3327 3328#: config/tc-avr.c:328 3329#, c-format 3330msgid "" 3331"AVR options:\n" 3332" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 3333" [avr-name] can be:\n" 3334" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 3335" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 3336" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 3337" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 3338" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 3339" or immediate microcontroller name.\n" 3340msgstr "" 3341"AVR seçenekleri:\n" 3342" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" 3343" [avr-adı]:\n" 3344" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 3345" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 3346" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 3347" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 3348" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 3349" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" 3350 3351#: config/tc-avr.c:338 3352#, c-format 3353msgid "" 3354" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 3355" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 3356" (default for avr4, avr5)\n" 3357" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 3358" (default for avr3, avr5)\n" 3359msgstr "" 3360" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR " 3361"opkodlarını kabul\n" 3362" eder\n" 3363" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" 3364" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" 3365" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" 3366" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" 3367 3368#: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747 3369#, c-format 3370msgid "unknown MCU: %s\n" 3371msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" 3372 3373#: config/tc-avr.c:391 3374#, c-format 3375msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 3376msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" 3377 3378#: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491 3379#: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411 3380#: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341 3381#: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236 3382#: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198 3383msgid "bad call to md_atof" 3384msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" 3385 3386#: config/tc-avr.c:505 3387msgid "constant value required" 3388msgstr "sabit değer gerekli" 3389 3390#: config/tc-avr.c:508 3391#, fuzzy, c-format 3392msgid "number must be positive and less than %d" 3393msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" 3394 3395#: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669 3396#, c-format 3397msgid "constant out of 8-bit range: %d" 3398msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" 3399 3400#: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564 3401msgid "illegal expression" 3402msgstr "geçersiz ifade" 3403 3404#: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390 3405msgid "`)' required" 3406msgstr "`)' gerekli" 3407 3408#: config/tc-avr.c:652 3409#, fuzzy 3410msgid "expression dangerous with linker stubs" 3411msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor" 3412 3413#: config/tc-avr.c:724 3414msgid "register r16-r23 required" 3415msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" 3416 3417#: config/tc-avr.c:730 3418msgid "register number above 15 required" 3419msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" 3420 3421#: config/tc-avr.c:736 3422msgid "even register number required" 3423msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" 3424 3425#: config/tc-avr.c:742 3426msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 3427msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" 3428 3429#: config/tc-avr.c:748 3430msgid "register name or number from 0 to 31 required" 3431msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" 3432 3433#: config/tc-avr.c:766 3434msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 3435msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" 3436 3437#: config/tc-avr.c:773 3438msgid "cannot both predecrement and postincrement" 3439msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" 3440 3441#: config/tc-avr.c:781 3442msgid "addressing mode not supported" 3443msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" 3444 3445#: config/tc-avr.c:787 3446msgid "can't predecrement" 3447msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" 3448 3449#: config/tc-avr.c:790 3450msgid "pointer register Z required" 3451msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" 3452 3453#: config/tc-avr.c:808 3454msgid "pointer register (Y or Z) required" 3455msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" 3456 3457#: config/tc-avr.c:912 3458#, c-format 3459msgid "unknown constraint `%c'" 3460msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" 3461 3462#: config/tc-avr.c:964 3463msgid "`,' required" 3464msgstr "`,' gerekli" 3465 3466#: config/tc-avr.c:982 3467msgid "undefined combination of operands" 3468msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" 3469 3470#: config/tc-avr.c:991 3471msgid "skipping two-word instruction" 3472msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" 3473 3474#: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213 3475#: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027 3476#, c-format 3477msgid "odd address operand: %ld" 3478msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" 3479 3480#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132 3481#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537 3482#: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032 3483#: config/tc-msp430.c:2042 3484#, c-format 3485msgid "operand out of range: %ld" 3486msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" 3487 3488#: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059 3489#: config/tc-msp430.c:2060 3490#, c-format 3491msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 3492msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" 3493 3494#: config/tc-avr.c:1236 3495msgid "only constant expression allowed" 3496msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" 3497 3498#. xgettext:c-format. 3499#: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491 3500#: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311 3501#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115 3502#: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219 3503#: config/tc-z80.c:2017 3504#, c-format 3505msgid "reloc %d not supported by object file format" 3506msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" 3507 3508#: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881 3509#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 3510#: config/tc-z8k.c:1216 3511msgid "can't find opcode " 3512msgstr "opkod bulunamadı" 3513 3514#: config/tc-avr.c:1336 3515#, c-format 3516msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 3517msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" 3518 3519#: config/tc-avr.c:1345 3520msgid "garbage at end of line" 3521msgstr "satırsonunda bozukluk" 3522 3523#: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424 3524#, c-format 3525msgid "illegal %srelocation size: %d" 3526msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" 3527 3528#: config/tc-bfin.c:338 3529#, fuzzy, c-format 3530msgid " BFIN specific command line options:\n" 3531msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 3532 3533#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275 3534msgid "using a bit field width of zero" 3535msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" 3536 3537#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283 3538#, c-format 3539msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 3540msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" 3541 3542#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291 3543#, c-format 3544msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 3545msgstr "" 3546"%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" 3547 3548#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313 3549#, c-format 3550msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 3551msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" 3552 3553#: config/tc-cr16.c:379 3554#, fuzzy, c-format 3555msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 3556msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3557 3558#: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800 3559#: write.c:959 3560#, c-format 3561msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 3562msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" 3563 3564#: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360 3565#, fuzzy, c-format 3566msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 3567msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" 3568 3569#: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181 3570#: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627 3571msgid "Virtual memory exhausted" 3572msgstr "Sanal bellek tükendi" 3573 3574#: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637 3575#: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461 3576#: config/tc-maxq.c:2903 3577#, c-format 3578msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 3579msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 3580 3581#: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592 3582#, c-format 3583msgid "Can't hash `%s': %s\n" 3584msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" 3585 3586#: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593 3587msgid "(unknown reason)" 3588msgstr "(bilinmeyen sebep)" 3589 3590#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 3591#: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513 3592#, c-format 3593msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 3594msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" 3595 3596#: config/tc-cr16.c:988 3597#, fuzzy, c-format 3598msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 3599msgstr "geçersiz ifade" 3600 3601#: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173 3602#, fuzzy, c-format 3603msgid "Unknown register: `%d'" 3604msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3605 3606#. Issue a error message when register is illegal. 3607#: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181 3608#, fuzzy, c-format 3609msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 3610msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 3611 3612#: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803 3613#: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838 3614#, fuzzy, c-format 3615msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 3616msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3617 3618#: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163 3619#, fuzzy, c-format 3620msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 3621msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3622 3623#: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835 3624msgid "unmatched '['" 3625msgstr "'[' eşleşmiyor" 3626 3627#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842 3628msgid "garbage after index spec ignored" 3629msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" 3630 3631#: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982 3632#, fuzzy, c-format 3633msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 3634msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3635 3636#: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378 3637#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018 3638#: config/tc-crx.c:1810 3639#, fuzzy, c-format 3640msgid "Missing matching brackets : `%s'" 3641msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 3642 3643#: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044 3644#, fuzzy, c-format 3645msgid "Unknown exception: `%s'" 3646msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 3647 3648#: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140 3649#, fuzzy, c-format 3650msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 3651msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" 3652 3653#: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558 3654#, fuzzy, c-format 3655msgid "Unknown register pair: `%d'" 3656msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3657 3658#. Issue a error message when register pair is illegal. 3659#: config/tc-cr16.c:1527 3660#, fuzzy, c-format 3661msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 3662msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 3663 3664#. Issue a error message when register pair is illegal. 3665#: config/tc-cr16.c:1566 3666#, fuzzy, c-format 3667msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 3668msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 3669 3670#: config/tc-cr16.c:1605 3671#, fuzzy, c-format 3672msgid "Unknown processor register : `%d'" 3673msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3674 3675#. Issue a error message when register pair is illegal. 3676#: config/tc-cr16.c:1613 3677#, fuzzy, c-format 3678msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 3679msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 3680 3681#: config/tc-cr16.c:1661 3682#, fuzzy, c-format 3683msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 3684msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3685 3686#. Issue a error message when register pair is illegal. 3687#: config/tc-cr16.c:1669 3688#, fuzzy, c-format 3689msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 3690msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." 3691 3692#: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725 3693#, c-format 3694msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 3695msgstr "" 3696 3697#: config/tc-cr16.c:2054 3698#, fuzzy 3699msgid "RA register is saved twice." 3700msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." 3701 3702#: config/tc-cr16.c:2058 3703#, fuzzy, c-format 3704msgid "`%s' Illegal use of registers." 3705msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" 3706 3707#: config/tc-cr16.c:2072 3708#, c-format 3709msgid "`%s' Illegal count-register combination." 3710msgstr "" 3711 3712#: config/tc-cr16.c:2078 3713#, fuzzy, c-format 3714msgid "`%s' Illegal use of register." 3715msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" 3716 3717#: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717 3718#, c-format 3719msgid "`%s' has undefined result" 3720msgstr "" 3721 3722#: config/tc-cr16.c:2095 3723#, c-format 3724msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 3725msgstr "" 3726 3727#: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622 3728#, fuzzy 3729msgid "Incorrect number of operands" 3730msgstr "Hatalı sayıda işlenen" 3731 3732#: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624 3733#, fuzzy, c-format 3734msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 3735msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3736 3737#: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630 3738#, fuzzy, c-format 3739msgid "Operand out of range (arg %d)" 3740msgstr "işlenen aralık dışı: %d" 3741 3742#: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633 3743#, fuzzy, c-format 3744msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 3745msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" 3746 3747#: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646 3748#: config/tc-crx.c:1677 3749#, fuzzy, c-format 3750msgid "Illegal operand (arg %d)" 3751msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3752 3753#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 3754#. boundary. 3755#: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999 3756#: config/tc-crx.h:76 3757#, fuzzy 3758msgid "instruction address is not a multiple of 2" 3759msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 3760 3761#: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537 3762#: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261 3763#: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987 3764#: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439 3765#, c-format 3766msgid "Unknown opcode: `%s'" 3767msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 3768 3769#: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796 3770#, c-format 3771msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 3772msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 3773 3774#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286 3775#, c-format 3776msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 3777msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol" 3778 3779#: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806 3780#, c-format 3781msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 3782msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d" 3783 3784#: config/tc-cris.c:901 3785msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 3786msgstr "" 3787 3788#: config/tc-cris.c:931 3789msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 3790msgstr "" 3791 3792#: config/tc-cris.c:936 3793#, c-format 3794msgid "" 3795"Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 3796msgstr "" 3797 3798#: config/tc-cris.c:961 3799#, c-format 3800msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 3801msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok" 3802 3803#: config/tc-cris.c:974 3804#, c-format 3805msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 3806msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok" 3807 3808#: config/tc-cris.c:998 3809msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 3810msgstr "" 3811 3812#: config/tc-cris.c:1007 3813msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 3814msgstr "" 3815 3816#: config/tc-cris.c:1112 3817msgid "" 3818"Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch " 3819"common_v10_v32" 3820msgstr "" 3821 3822#: config/tc-cris.c:1220 3823#, c-format 3824msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 3825msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" 3826 3827#: config/tc-cris.c:1635 3828#, c-format 3829msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3830msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3831 3832#: config/tc-cris.c:1651 3833#, c-format 3834msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3835msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3836 3837#: config/tc-cris.c:1703 3838#, c-format 3839msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 3840msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" 3841 3842#: config/tc-cris.c:1718 3843#, c-format 3844msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3845msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3846 3847#. Others have a generic warning. 3848#: config/tc-cris.c:1826 3849#, c-format 3850msgid "Unimplemented register `%s' specified" 3851msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" 3852 3853#. We've come to the end of instructions with this 3854#. opcode, so it must be an error. 3855#: config/tc-cris.c:2069 3856msgid "Illegal operands" 3857msgstr "Geçersiz işlenenler" 3858 3859#: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150 3860#, c-format 3861msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 3862msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" 3863 3864#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171 3865#, c-format 3866msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 3867msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" 3868 3869#: config/tc-cris.c:2155 3870#, fuzzy, c-format 3871msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 3872msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3873 3874#: config/tc-cris.c:2160 3875#, fuzzy, c-format 3876msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 3877msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3878 3879#: config/tc-cris.c:2176 3880#, fuzzy, c-format 3881msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 3882msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3883 3884#: config/tc-cris.c:2181 3885#, fuzzy, c-format 3886msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 3887msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3888 3889#: config/tc-cris.c:2203 3890msgid "PIC relocation size does not match operand size" 3891msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" 3892 3893#: config/tc-cris.c:3346 3894msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 3895msgstr "" 3896 3897#: config/tc-cris.c:3350 3898msgid "32-bit conditional branch generated" 3899msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" 3900 3901#: config/tc-cris.c:3411 3902msgid "Complex expression not supported" 3903msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" 3904 3905#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 3906#. not, add it. 3907#: config/tc-cris.c:3537 3908msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 3909msgstr "" 3910"md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" 3911 3912#: config/tc-cris.c:3578 3913msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 3914msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" 3915 3916#: config/tc-cris.c:3631 3917#, c-format 3918msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 3919msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" 3920 3921#: config/tc-cris.c:3642 3922#, fuzzy, c-format 3923msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 3924msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3925 3926#: config/tc-cris.c:3653 3927#, c-format 3928msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 3929msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" 3930 3931#: config/tc-cris.c:3661 3932#, fuzzy, c-format 3933msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 3934msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3935 3936#: config/tc-cris.c:3672 3937#, c-format 3938msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3939msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" 3940 3941#: config/tc-cris.c:3680 3942#, c-format 3943msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3944msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" 3945 3946#: config/tc-cris.c:3688 3947#, c-format 3948msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 3949msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" 3950 3951#: config/tc-cris.c:3696 3952#, c-format 3953msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3954msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3955 3956#: config/tc-cris.c:3742 3957#, c-format 3958msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 3959msgstr "" 3960"Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini " 3961"kullanın.\n" 3962 3963#: config/tc-cris.c:3754 3964msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 3965msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" 3966 3967#: config/tc-cris.c:3778 3968#, fuzzy, c-format 3969msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 3970msgstr "geçersiz yapı -march=%s" 3971 3972#: config/tc-cris.c:3877 3973msgid "" 3974"Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an " 3975"assembly-time constant" 3976msgstr "" 3977"Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim " 3978"sırasında sabit olmalıdır." 3979 3980#: config/tc-cris.c:3926 3981#, c-format 3982msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 3983msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." 3984 3985#. The messages are formatted to line up with the generic options. 3986#: config/tc-cris.c:3939 3987#, c-format 3988msgid "CRIS-specific options:\n" 3989msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" 3990 3991#: config/tc-cris.c:3941 3992msgid "" 3993" -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 3994msgstr "" 3995" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" 3996" Artık kullanılmıyor.\n" 3997 3998#: config/tc-cris.c:3943 3999msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 4000msgstr "" 4001" -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman " 4002"uyarır\n" 4003 4004#: config/tc-cris.c:3945 4005msgid "" 4006" --underscore User symbols are normally prepended with " 4007"underscore.\n" 4008msgstr "" 4009" --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile " 4010"başlatılır.\n" 4011 4012#: config/tc-cris.c:3947 4013msgid " Registers will not need any prefix.\n" 4014msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" 4015 4016#: config/tc-cris.c:3949 4017msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 4018msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" 4019 4020#: config/tc-cris.c:3951 4021msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 4022msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" 4023 4024#: config/tc-cris.c:3953 4025msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 4026msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" 4027 4028#: config/tc-cris.c:3955 4029msgid "" 4030" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 4031"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 4032msgstr "" 4033 4034#: config/tc-cris.c:3976 4035msgid "Invalid relocation" 4036msgstr "Geçersiz yerdeğişim" 4037 4038#: config/tc-cris.c:4013 4039msgid "Invalid pc-relative relocation" 4040msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" 4041 4042#: config/tc-cris.c:4058 4043#, c-format 4044msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 4045msgstr "" 4046"Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." 4047 4048#: config/tc-cris.c:4088 4049#, c-format 4050msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 4051msgstr "" 4052"%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" 4053 4054#: config/tc-cris.c:4097 4055#, c-format 4056msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 4057msgstr "" 4058"%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini " 4059"gerektirir" 4060 4061#: config/tc-cris.c:4134 4062msgid "Unknown .syntax operand" 4063msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" 4064 4065#: config/tc-cris.c:4144 4066msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 4067msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" 4068 4069#: config/tc-cris.c:4156 4070msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 4071msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" 4072 4073#: config/tc-cris.c:4299 4074#, fuzzy 4075msgid "unknown operand to .arch" 4076msgstr "bilinmeyen işlenen %s" 4077 4078#: config/tc-cris.c:4308 4079msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 4080msgstr "" 4081 4082#: config/tc-crx.c:866 4083#, c-format 4084msgid "Illegal Scale - `%d'" 4085msgstr "" 4086 4087#: config/tc-crx.c:1310 4088#, fuzzy, c-format 4089msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " 4090msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." 4091 4092#: config/tc-crx.c:1317 4093#, c-format 4094msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " 4095msgstr "" 4096 4097#: config/tc-crx.c:1636 4098#, fuzzy, c-format 4099msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 4100msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 4101 4102#: config/tc-crx.c:1639 4103#, fuzzy, c-format 4104msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 4105msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 4106 4107#: config/tc-crx.c:1642 4108#, c-format 4109msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 4110msgstr "" 4111 4112#: config/tc-crx.c:1779 4113#, fuzzy 4114msgid "Invalid Register in Register List" 4115msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 4116 4117#: config/tc-crx.c:1833 4118#, fuzzy, c-format 4119msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 4120msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 4121 4122#: config/tc-crx.c:1841 4123#, fuzzy, c-format 4124msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 4125msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 4126 4127#: config/tc-crx.c:1860 4128#, fuzzy, c-format 4129msgid "Illegal register `%s' in user register list" 4130msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 4131 4132#: config/tc-crx.c:1879 4133#, fuzzy, c-format 4134msgid "Illegal register `%s' in register list" 4135msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" 4136 4137#: config/tc-crx.c:1885 4138#, c-format 4139msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 4140msgstr "" 4141 4142#: config/tc-crx.c:1894 4143#, c-format 4144msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 4145msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." 4146 4147#: config/tc-crx.c:1902 4148#, c-format 4149msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 4150msgstr "" 4151 4152#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 4153#: config/tc-crx.c:1908 4154msgid "HI/LO registers should be specified together" 4155msgstr "" 4156 4157#: config/tc-crx.c:1914 4158msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 4159msgstr "" 4160 4161#: config/tc-d10v.c:216 4162#, c-format 4163msgid "" 4164"D10V options:\n" 4165"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 4166"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 4167" when --gstabs is specified. On by default.\n" 4168"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 4169" instructions together.\n" 4170msgstr "" 4171"D10V seçenekleri:\n" 4172"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" 4173"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa " 4174"bile\n" 4175" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" 4176"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" 4177" birleştirmez.\n" 4178 4179#: config/tc-d10v.c:607 4180msgid "operand is not an immediate" 4181msgstr "işlenen şimdiki değil" 4182 4183#: config/tc-d10v.c:625 4184#, c-format 4185msgid "operand out of range: %lu" 4186msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" 4187 4188#: config/tc-d10v.c:683 4189msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 4190msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." 4191 4192#: config/tc-d10v.c:737 config/tc-d10v.c:745 4193#, c-format 4194msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 4195msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" 4196 4197#: config/tc-d10v.c:844 4198#, c-format 4199msgid "resource conflict (R%d)" 4200msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" 4201 4202#: config/tc-d10v.c:847 4203#, c-format 4204msgid "resource conflict (A%d)" 4205msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" 4206 4207#: config/tc-d10v.c:849 4208msgid "resource conflict (PSW)" 4209msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" 4210 4211#: config/tc-d10v.c:851 4212msgid "resource conflict (C flag)" 4213msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" 4214 4215#: config/tc-d10v.c:853 4216msgid "resource conflict (F flag)" 4217msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" 4218 4219#: config/tc-d10v.c:1003 4220msgid "Instruction must be executed in parallel" 4221msgstr "İşlem paralel işlenmeli." 4222 4223#: config/tc-d10v.c:1006 4224msgid "Long instructions may not be combined." 4225msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." 4226 4227#: config/tc-d10v.c:1039 4228msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 4229msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." 4230 4231#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d30v.c:1070 4232msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 4233msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." 4234 4235#: config/tc-d10v.c:1045 config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d10v.c:1067 4236#: config/tc-d10v.c:1082 config/tc-d30v.c:1071 config/tc-d30v.c:1080 4237msgid "Swapping instruction order" 4238msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." 4239 4240#: config/tc-d10v.c:1051 config/tc-d30v.c:1077 4241msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 4242msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." 4243 4244#: config/tc-d10v.c:1071 config/tc-d30v.c:1097 4245msgid "IU instruction may not be in the left container" 4246msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." 4247 4248#: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088 4249msgid "" 4250"Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L " 4251"container." 4252msgstr "" 4253"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi " 4254"tarafından\n" 4255"etkisizleştirildi." 4256 4257#: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108 4258msgid "MU instruction may not be in the right container" 4259msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." 4260 4261#: config/tc-d10v.c:1092 config/tc-d30v.c:1120 4262msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 4263msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." 4264 4265#: config/tc-d10v.c:1220 config/tc-d10v.c:1393 4266msgid "bad opcode or operands" 4267msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" 4268 4269#: config/tc-d10v.c:1295 4270msgid "value out of range" 4271msgstr "değer aralık dışı" 4272 4273#: config/tc-d10v.c:1369 4274msgid "illegal operand - register name found where none expected" 4275msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" 4276 4277#: config/tc-d10v.c:1404 4278msgid "Register number must be EVEN" 4279msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" 4280 4281#: config/tc-d10v.c:1407 4282msgid "Unsupported use of sp" 4283msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" 4284 4285#: config/tc-d10v.c:1426 4286#, c-format 4287msgid "cr%ld is a reserved control register" 4288msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" 4289 4290#: config/tc-d10v.c:1599 4291#, c-format 4292msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 4293msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" 4294 4295#: config/tc-d10v.c:1779 4296#, fuzzy 4297msgid "can't find previous opcode " 4298msgstr "opkod bulunamadı" 4299 4300#: config/tc-d10v.c:1791 4301#, fuzzy, c-format 4302msgid "could not assemble: %s" 4303msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 4304 4305#: config/tc-d10v.c:1806 config/tc-d10v.c:1828 config/tc-d30v.c:1776 4306msgid "Unable to mix instructions as specified" 4307msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" 4308 4309#: config/tc-d30v.c:149 4310#, c-format 4311msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 4312msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" 4313 4314#: config/tc-d30v.c:239 4315#, c-format 4316msgid "" 4317"\n" 4318"D30V options:\n" 4319"-O Make adjacent short instructions parallel if " 4320"possible.\n" 4321"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 4322"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 4323"-c Warn about symbols whoes names match register " 4324"names.\n" 4325"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 4326msgstr "" 4327"\n" 4328"D30V seçenekleri:\n" 4329"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" 4330"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar " 4331"hakkında\n" 4332" uyarır.\n" 4333"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" 4334"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller " 4335"hakkında\n" 4336" uyarır.\n" 4337"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" 4338 4339#: config/tc-d30v.c:401 4340msgid "unexpected 12-bit reloc type" 4341msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" 4342 4343#: config/tc-d30v.c:408 4344msgid "unexpected 18-bit reloc type" 4345msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" 4346 4347#: config/tc-d30v.c:658 4348#, c-format 4349msgid "%s NOP inserted" 4350msgstr "%s NOP eklendi" 4351 4352#: config/tc-d30v.c:659 4353msgid "sequential" 4354msgstr "ardışık sıralı" 4355 4356#: config/tc-d30v.c:659 4357msgid "parallel" 4358msgstr "paralel" 4359 4360#: config/tc-d30v.c:1066 4361msgid "Instructions may not be executed in parallel" 4362msgstr "İşlemler paralel işlenemez" 4363 4364#: config/tc-d30v.c:1079 4365#, c-format 4366msgid "Executing %s in IU may not work" 4367msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" 4368 4369#: config/tc-d30v.c:1086 4370#, c-format 4371msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 4372msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" 4373 4374#: config/tc-d30v.c:1099 4375#, c-format 4376msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 4377msgstr "" 4378"`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini " 4379"etkisizleştiriyor." 4380 4381#: config/tc-d30v.c:1110 4382#, c-format 4383msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 4384msgstr "" 4385"%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" 4386 4387#: config/tc-d30v.c:1113 4388#, c-format 4389msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 4390msgstr "" 4391"%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" 4392 4393#: config/tc-d30v.c:1302 4394msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 4395msgstr "" 4396"Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" 4397 4398#: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401 4399#, c-format 4400msgid "unknown condition code: %s" 4401msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 4402 4403#: config/tc-d30v.c:1394 4404#, c-format 4405msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 4406msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" 4407 4408#: config/tc-d30v.c:1429 4409#, c-format 4410msgid "unknown opcode: %s" 4411msgstr "bilinmeyen opkod: %s" 4412 4413#: config/tc-d30v.c:1440 4414#, c-format 4415msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 4416msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" 4417 4418#: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672 4419msgid "Cannot assemble instruction" 4420msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 4421 4422#: config/tc-d30v.c:1657 4423msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 4424msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." 4425 4426#: config/tc-d30v.c:1726 4427msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 4428msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" 4429 4430#: config/tc-d30v.c:1728 4431msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 4432msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" 4433 4434#: config/tc-d30v.c:1760 4435msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 4436msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" 4437 4438#: config/tc-d30v.c:1887 4439#, c-format 4440msgid "value too large to fit in %d bits" 4441msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" 4442 4443#: config/tc-d30v.c:1948 4444#, c-format 4445msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 4446msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" 4447 4448#: config/tc-d30v.c:1951 4449#, c-format 4450msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 4451msgstr "satır %d: %lx değeri bir bayta sığdırılamadı." 4452 4453#: config/tc-d30v.c:1959 4454#, c-format 4455msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 4456msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" 4457 4458#: config/tc-d30v.c:1962 4459#, c-format 4460msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 4461msgstr "satır %d: %lx değeri bir short'a sığdırılamadı" 4462 4463#: config/tc-d30v.c:1970 4464#, c-format 4465msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 4466msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" 4467 4468#: config/tc-d30v.c:2078 4469#, c-format 4470msgid "Alignment too large: %d assumed" 4471msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 4472 4473#: config/tc-dlx.c:211 4474msgid "missing .proc" 4475msgstr ".proc eksik" 4476 4477#: config/tc-dlx.c:228 4478msgid ".endfunc missing for previous .proc" 4479msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" 4480 4481#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 4482#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768 4483#: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869 4484msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 4485msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." 4486 4487#: config/tc-dlx.c:327 4488#, c-format 4489msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 4490msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" 4491 4492#: config/tc-dlx.c:441 4493#, c-format 4494msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 4495msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" 4496 4497#: config/tc-dlx.c:621 4498#, c-format 4499msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 4500msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" 4501 4502#: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:871 4503#, c-format 4504msgid "Invalid expression after %%%%\n" 4505msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" 4506 4507#: config/tc-dlx.c:703 4508#, c-format 4509msgid "Unknown opcode `%s'." 4510msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." 4511 4512#: config/tc-dlx.c:716 4513msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 4514msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" 4515 4516#: config/tc-dlx.c:730 4517#, c-format 4518msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 4519msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" 4520 4521#: config/tc-dlx.c:764 4522#, c-format 4523msgid "Too many operands: %s" 4524msgstr "Çok fazla işlenen: %s" 4525 4526#: config/tc-dlx.c:801 4527#, c-format 4528msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 4529msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" 4530 4531#: config/tc-dlx.c:871 4532msgid "failed regnum sanity check." 4533msgstr "başarısız regnum kontrolü." 4534 4535#: config/tc-dlx.c:884 4536msgid "failed general register sanity check." 4537msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." 4538 4539#: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:833 4540#, c-format 4541msgid "label \"$%d\" redefined" 4542msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" 4543 4544#: config/tc-dlx.c:1213 4545msgid "Invalid expression after # number\n" 4546msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" 4547 4548#: config/tc-fr30.c:82 4549#, c-format 4550msgid " FR30 specific command line options:\n" 4551msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 4552 4553#: config/tc-fr30.c:135 4554#, c-format 4555msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 4556msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." 4557 4558#: config/tc-frv.c:461 4559#, c-format 4560msgid "FRV specific command line options:\n" 4561msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" 4562 4563#: config/tc-frv.c:462 4564#, c-format 4565msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" 4566msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" 4567 4568#: config/tc-frv.c:463 4569#, c-format 4570msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" 4571msgstr "-mgpr-32 32 gprs kullanılır\n" 4572 4573#: config/tc-frv.c:464 4574#, c-format 4575msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" 4576msgstr "-mgpr-64 64 gprs kullanılır\n" 4577 4578#: config/tc-frv.c:465 4579#, c-format 4580msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" 4581msgstr "-mfpr-32 32 fprs kullanılır\n" 4582 4583#: config/tc-frv.c:466 4584#, c-format 4585msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" 4586msgstr "-mfpr-64 64 fprs kullanılır\n" 4587 4588#: config/tc-frv.c:467 4589#, c-format 4590msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" 4591msgstr "-msoft-float yazılım fp'si kullanılır\n" 4592 4593#: config/tc-frv.c:468 4594#, c-format 4595msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" 4596msgstr "-mdword Yığıt 8bayt sınırına hizalanır\n" 4597 4598#: config/tc-frv.c:469 4599#, c-format 4600msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" 4601msgstr "-mno-dword Yığıt 4 bayt sınırına hizalanır\n" 4602 4603#: config/tc-frv.c:470 4604#, c-format 4605msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" 4606msgstr "-mdouble fp double işlemleri kullanılır\n" 4607 4608#: config/tc-frv.c:471 4609#, c-format 4610msgid "-mmedia Note media insns are used\n" 4611msgstr "-mmedia media işlemleri kullanılır\n" 4612 4613#: config/tc-frv.c:472 4614#, c-format 4615msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" 4616msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" 4617 4618#: config/tc-frv.c:473 4619#, c-format 4620msgid "-mpack Note instructions are packed\n" 4621msgstr "-mpack işlemler paketlenir\n" 4622 4623#: config/tc-frv.c:474 4624#, c-format 4625msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 4626msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" 4627 4628#: config/tc-frv.c:475 4629#, c-format 4630msgid "-mpic Note small position independent code\n" 4631msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" 4632 4633#: config/tc-frv.c:476 4634#, c-format 4635msgid "-mPIC Note large position independent code\n" 4636msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" 4637 4638#: config/tc-frv.c:477 4639#, c-format 4640msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" 4641msgstr "" 4642"-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" 4643 4644#: config/tc-frv.c:478 4645#, c-format 4646msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 4647msgstr "" 4648 4649#: config/tc-frv.c:479 4650#, c-format 4651msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 4652msgstr "" 4653 4654#: config/tc-frv.c:480 4655#, fuzzy, c-format 4656msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4657msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4658 4659#: config/tc-frv.c:481 4660#, c-format 4661msgid " Record the cpu type\n" 4662msgstr " cpu türünü yazdırır\n" 4663 4664#: config/tc-frv.c:482 4665#, c-format 4666msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 4667msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" 4668 4669#: config/tc-frv.c:483 4670#, c-format 4671msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 4672msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" 4673 4674#: config/tc-frv.c:1187 4675msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 4676msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" 4677 4678#: config/tc-frv.c:1197 4679#, fuzzy 4680msgid "Instruction not supported by this architecture" 4681msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 4682 4683#: config/tc-frv.c:1207 4684msgid "VLIW packing constraint violation" 4685msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" 4686 4687#: config/tc-frv.c:1874 4688#, c-format 4689msgid "Relocation %s is not safe for %s" 4690msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" 4691 4692#: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95 4693#: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126 4694#: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 4695#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-hppa.c:8264 4696#: config/tc-mn10300.c:1222 config/tc-mn10300.c:1227 config/tc-mn10300.c:2729 4697#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 4698msgid "could not set architecture and machine" 4699msgstr "Yapı ve makina atanamadı" 4700 4701#: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403 4702msgid "Reg not valid for H8/300" 4703msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" 4704 4705#: config/tc-h8300.c:484 4706msgid "invalid operand size requested" 4707msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi" 4708 4709#: config/tc-h8300.c:583 4710msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 4711msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" 4712 4713#: config/tc-h8300.c:609 config/tc-h8300.c:614 config/tc-h8300.c:621 4714msgid "mismatch between register and suffix" 4715msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk" 4716 4717#: config/tc-h8300.c:648 4718msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 4719msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek" 4720 4721#: config/tc-h8300.c:675 config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:797 4722msgid "Wrong size pointer register for architecture." 4723msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." 4724 4725#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:742 config/tc-h8300.c:771 4726msgid "expected @(exp, reg16)" 4727msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 4728 4729#: config/tc-h8300.c:760 4730msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 4731msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi" 4732 4733#: config/tc-h8300.c:954 4734msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4735msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4736 4737#: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981 4738msgid "expected register" 4739msgstr "yazmaç beklendi" 4740 4741#: config/tc-h8300.c:997 4742msgid "expected closing paren" 4743msgstr "kapanış parantezi beklendi" 4744 4745#: config/tc-h8300.c:1056 4746#, c-format 4747msgid "can't use high part of register in operand %d" 4748msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" 4749 4750#: config/tc-h8300.c:1213 4751#, c-format 4752msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 4753msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok" 4754 4755#: config/tc-h8300.c:1222 4756msgid "mismatch between opcode size and operand size" 4757msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" 4758 4759#: config/tc-h8300.c:1258 4760#, c-format 4761msgid "operand %s0x%lx out of range." 4762msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." 4763 4764#: config/tc-h8300.c:1354 4765msgid "Can't work out size of operand.\n" 4766msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" 4767 4768#: config/tc-h8300.c:1403 4769#, c-format 4770msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 4771msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4772 4773#: config/tc-h8300.c:1408 4774#, c-format 4775msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 4776msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4777 4778#: config/tc-h8300.c:1414 4779#, c-format 4780msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 4781msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4782 4783#: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495 4784msgid "Need #1 or #2 here" 4785msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" 4786 4787#: config/tc-h8300.c:1490 4788msgid "#4 not valid on H8/300." 4789msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." 4790 4791#: config/tc-h8300.c:1596 config/tc-h8300.c:1678 4792#, c-format 4793msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 4794msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" 4795 4796#: config/tc-h8300.c:1716 4797msgid "destination operand must be 16 bit register" 4798msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" 4799 4800#: config/tc-h8300.c:1725 4801msgid "source operand must be 8 bit register" 4802msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" 4803 4804#: config/tc-h8300.c:1733 4805msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 4806msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" 4807 4808#: config/tc-h8300.c:1740 4809msgid "destination operand must be 8 bit register" 4810msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" 4811 4812#: config/tc-h8300.c:1748 4813msgid "source operand must be 16bit absolute address" 4814msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" 4815 4816#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 4817#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 4818#. Types or values of args don't match. 4819#: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 4820#: config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2549 config/tc-mmix.c:2822 4821#: config/tc-or32.c:528 4822msgid "invalid operands" 4823msgstr "geçersiz işlenen" 4824 4825#: config/tc-h8300.c:1787 4826msgid "operand/size mis-match" 4827msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" 4828 4829#: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925 4830#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 4831msgid "unknown opcode" 4832msgstr "bilinmeyen opkod" 4833 4834#: config/tc-h8300.c:1916 4835#, fuzzy 4836msgid "invalid operand in ldm" 4837msgstr "geçersiz işlenen" 4838 4839#: config/tc-h8300.c:1925 4840#, fuzzy 4841msgid "invalid operand in stm" 4842msgstr "geçersiz işlenen" 4843 4844#: config/tc-h8300.c:2091 4845#, c-format 4846msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 4847msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" 4848 4849#: config/tc-h8300.c:2100 config/tc-xc16x.c:389 4850#, c-format 4851msgid "call to md_convert_frag \n" 4852msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" 4853 4854#: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293 4855#, c-format 4856msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" 4857msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" 4858 4859#: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537 4860#: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357 4861#, c-format 4862msgid "Cannot represent relocation type %s" 4863msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" 4864 4865#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 4866#. IGNORE is used to suppress the error message. 4867#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 4868#. the current file and line number are not valid. 4869#: config/tc-hppa.c:1015 config/tc-hppa.c:1029 4870#, c-format 4871msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 4872msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." 4873 4874#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 4875#. IGNORE is used to suppress the error message. 4876#: config/tc-hppa.c:1043 4877#, c-format 4878msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 4879msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." 4880 4881#: config/tc-hppa.c:1092 4882msgid "Missing .exit\n" 4883msgstr ".exit eksik\n" 4884 4885#: config/tc-hppa.c:1095 4886msgid "Missing .procend\n" 4887msgstr ".procend eksik\n" 4888 4889#: config/tc-hppa.c:1277 4890#, c-format 4891msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 4892msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." 4893 4894#: config/tc-hppa.c:1304 4895msgid "Bad segment in expression." 4896msgstr "İfadede hatalı bölüm." 4897 4898#: config/tc-hppa.c:1329 4899#, c-format 4900msgid "Invalid Nullification: (%c)" 4901msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" 4902 4903#: config/tc-hppa.c:1438 4904msgid "Cannot handle fixup" 4905msgstr "düzeltme başarısız" 4906 4907#: config/tc-hppa.c:1736 4908#, c-format 4909msgid " -Q ignored\n" 4910msgstr " -Q yoksayıldı\n" 4911 4912#: config/tc-hppa.c:1740 4913#, c-format 4914msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 4915msgstr "" 4916" -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" 4917 4918#: config/tc-hppa.c:1806 4919#, c-format 4920msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 4921msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" 4922 4923#: config/tc-hppa.c:1985 4924msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 4925msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." 4926 4927#: config/tc-hppa.c:2173 config/tc-hppa.c:2198 4928#, c-format 4929msgid "Undefined register: '%s'." 4930msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 4931 4932#: config/tc-hppa.c:2232 4933#, c-format 4934msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 4935msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." 4936 4937#: config/tc-hppa.c:2247 4938#, c-format 4939msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 4940msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." 4941 4942#: config/tc-hppa.c:2278 config/tc-hppa.c:5697 4943msgid "could not update architecture and machine" 4944msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" 4945 4946#: config/tc-hppa.c:2316 4947#, c-format 4948msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 4949msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" 4950 4951#: config/tc-hppa.c:2371 4952#, c-format 4953msgid "Invalid FTEST completer: %s" 4954msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" 4955 4956#: config/tc-hppa.c:2437 config/tc-hppa.c:2474 4957#, c-format 4958msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 4959msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" 4960 4961#: config/tc-hppa.c:2609 4962msgid "Bad segment (should be absolute)." 4963msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." 4964 4965#: config/tc-hppa.c:2635 4966#, c-format 4967msgid "Invalid argument location: %s\n" 4968msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" 4969 4970#: config/tc-hppa.c:2664 4971#, c-format 4972msgid "Invalid argument description: %d" 4973msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" 4974 4975#: config/tc-hppa.c:3490 4976msgid "Invalid Indexed Load Completer." 4977msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." 4978 4979#: config/tc-hppa.c:3495 4980msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 4981msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." 4982 4983#: config/tc-hppa.c:3529 4984msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 4985msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." 4986 4987#: config/tc-hppa.c:3589 config/tc-hppa.c:3594 4988msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 4989msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" 4990 4991#: config/tc-hppa.c:3905 config/tc-hppa.c:3911 4992msgid "Invalid left/right combination completer" 4993msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" 4994 4995#: config/tc-hppa.c:3960 config/tc-hppa.c:3967 4996msgid "Invalid permutation completer" 4997msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" 4998 4999#: config/tc-hppa.c:4067 5000#, c-format 5001msgid "Invalid Add Condition: %s" 5002msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" 5003 5004#: config/tc-hppa.c:4078 config/tc-hppa.c:4088 5005msgid "Invalid Add and Branch Condition" 5006msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" 5007 5008#: config/tc-hppa.c:4109 config/tc-hppa.c:4246 5009msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 5010msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" 5011 5012#: config/tc-hppa.c:4149 5013#, c-format 5014msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" 5015msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" 5016 5017#: config/tc-hppa.c:4234 5018#, c-format 5019msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 5020msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" 5021 5022#: config/tc-hppa.c:4261 5023msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 5024msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" 5025 5026#: config/tc-hppa.c:4357 5027msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 5028msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." 5029 5030#: config/tc-hppa.c:4412 5031msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 5032msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." 5033 5034#: config/tc-hppa.c:4524 5035msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 5036msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." 5037 5038#: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062 5039#: config/tc-hppa.c:5092 5040msgid "Branch to unaligned address" 5041msgstr "Hizalanmamış adrese dal" 5042 5043#: config/tc-hppa.c:5270 5044msgid "Invalid SFU identifier" 5045msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" 5046 5047#: config/tc-hppa.c:5320 5048msgid "Invalid COPR identifier" 5049msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" 5050 5051#: config/tc-hppa.c:5449 5052msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 5053msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." 5054 5055#: config/tc-hppa.c:5566 config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 5056#: config/tc-hppa.c:5626 config/tc-hppa.c:5646 5057msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 5058msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" 5059 5060#: config/tc-hppa.c:5714 5061#, c-format 5062msgid "Invalid operands %s" 5063msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" 5064 5065#: config/tc-hppa.c:5769 config/tc-hppa.c:6975 config/tc-hppa.c:7030 5066msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 5067msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" 5068 5069#: config/tc-hppa.c:5772 config/tc-hppa.c:7033 5070msgid "Missing function name for .PROC" 5071msgstr ".PROC için eksik işlev adı" 5072 5073#: config/tc-hppa.c:5831 5074msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 5075msgstr "" 5076 5077#: config/tc-hppa.c:5927 5078#, c-format 5079msgid "Invalid .CALL argument: %s" 5080msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" 5081 5082#: config/tc-hppa.c:6061 5083msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 5084msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" 5085 5086#: config/tc-hppa.c:6081 5087#, c-format 5088msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 5089msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" 5090 5091#: config/tc-hppa.c:6100 5092msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 5093msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" 5094 5095#: config/tc-hppa.c:6112 5096msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 5097msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" 5098 5099#: config/tc-hppa.c:6122 5100msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 5101msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" 5102 5103#: config/tc-hppa.c:6178 5104#, c-format 5105msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 5106msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" 5107 5108#: config/tc-hppa.c:6288 5109msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 5110msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" 5111 5112#: config/tc-hppa.c:6304 5113msgid "Misplaced .entry. Ignored." 5114msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." 5115 5116#: config/tc-hppa.c:6308 5117msgid "Missing .callinfo." 5118msgstr ".callinfo eksik." 5119 5120#: config/tc-hppa.c:6372 5121msgid ".REG expression must be a register" 5122msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" 5123 5124#: config/tc-hppa.c:6388 5125msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 5126msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" 5127 5128#: config/tc-hppa.c:6399 5129msgid ".REG must use a label" 5130msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" 5131 5132#: config/tc-hppa.c:6401 5133msgid ".EQU must use a label" 5134msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" 5135 5136#: config/tc-hppa.c:6463 5137#, c-format 5138msgid "Symbol '%s' could not be created." 5139msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." 5140 5141#: config/tc-hppa.c:6467 5142msgid "No memory for symbol name." 5143msgstr "Sembol ismi için bellek yok." 5144 5145#: config/tc-hppa.c:6516 5146msgid ".EXIT must appear within a procedure" 5147msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" 5148 5149#: config/tc-hppa.c:6520 5150msgid "Missing .callinfo" 5151msgstr ".callinfo eksik" 5152 5153#: config/tc-hppa.c:6524 5154msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 5155msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" 5156 5157#: config/tc-hppa.c:6564 5158#, c-format 5159msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 5160msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" 5161 5162#: config/tc-hppa.c:6681 5163#, c-format 5164msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 5165msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" 5166 5167#: config/tc-hppa.c:6705 5168#, c-format 5169msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 5170msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" 5171 5172#: config/tc-hppa.c:6802 5173msgid "Missing label name on .LABEL" 5174msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" 5175 5176#: config/tc-hppa.c:6807 5177msgid "extra .LABEL arguments ignored." 5178msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." 5179 5180#: config/tc-hppa.c:6823 5181msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 5182msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" 5183 5184#: config/tc-hppa.c:6861 5185msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 5186msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" 5187 5188#: config/tc-hppa.c:6895 5189#, c-format 5190msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 5191msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" 5192 5193#: config/tc-hppa.c:6929 5194msgid "Nested procedures" 5195msgstr "İçiçe altyordamlar" 5196 5197#: config/tc-hppa.c:6939 5198msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 5199msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" 5200 5201#: config/tc-hppa.c:7037 5202msgid "misplaced .procend" 5203msgstr ".procend yanlış yerde" 5204 5205#: config/tc-hppa.c:7040 5206msgid "Missing .callinfo for this procedure" 5207msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" 5208 5209#: config/tc-hppa.c:7043 5210msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 5211msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" 5212 5213#: config/tc-hppa.c:7080 5214msgid "Not in a space.\n" 5215msgstr "Boşluk değil.\n" 5216 5217#: config/tc-hppa.c:7083 5218msgid "Not in a subspace.\n" 5219msgstr "Altboşlukta değil.\n" 5220 5221#: config/tc-hppa.c:7172 5222msgid "Invalid .SPACE argument" 5223msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" 5224 5225#: config/tc-hppa.c:7218 5226msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 5227msgstr "" 5228"Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" 5229 5230#: config/tc-hppa.c:7346 5231#, c-format 5232msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 5233msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" 5234 5235#: config/tc-hppa.c:7369 5236msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 5237msgstr "" 5238"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk " 5239"içinde olmak\n" 5240"gerekli.\n" 5241 5242#: config/tc-hppa.c:7373 5243msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 5244msgstr "" 5245"Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" 5246 5247#: config/tc-hppa.c:7409 5248msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 5249msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" 5250 5251#: config/tc-hppa.c:7461 5252msgid "Alignment must be a power of 2" 5253msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" 5254 5255#: config/tc-hppa.c:7508 5256msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 5257msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" 5258 5259#: config/tc-hppa.c:7510 5260msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 5261msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" 5262 5263#: config/tc-hppa.c:7699 5264#, c-format 5265msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 5266msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." 5267 5268#: config/tc-hppa.c:7737 5269#, c-format 5270msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 5271msgstr "" 5272"Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" 5273 5274#: config/tc-hppa.c:7825 5275#, c-format 5276msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 5277msgstr "" 5278"Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" 5279 5280#: config/tc-hppa.c:8270 5281msgid "-R option not supported on this target." 5282msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 5283 5284#: config/tc-hppa.c:8287 config/tc-sparc.c:825 config/tc-sparc.c:861 5285#, c-format 5286msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 5287msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 5288 5289#: config/tc-hppa.c:8296 config/tc-i860.c:236 5290#, c-format 5291msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 5292msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 5293 5294#: config/tc-i386.c:1355 5295#, c-format 5296msgid "%s shortened to %s" 5297msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" 5298 5299#: config/tc-i386.c:1425 5300msgid "same type of prefix used twice" 5301msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" 5302 5303#: config/tc-i386.c:1450 5304msgid "64bit mode not supported on this CPU." 5305msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." 5306 5307#: config/tc-i386.c:1454 5308msgid "32bit mode not supported on this CPU." 5309msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." 5310 5311#: config/tc-i386.c:1489 5312msgid "bad argument to syntax directive." 5313msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." 5314 5315#: config/tc-i386.c:1569 5316#, c-format 5317msgid "no such architecture: `%s'" 5318msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" 5319 5320#: config/tc-i386.c:1574 5321msgid "missing cpu architecture" 5322msgstr "eksik cpu yapısı" 5323 5324#: config/tc-i386.c:1588 5325#, c-format 5326msgid "no such architecture modifier: `%s'" 5327msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" 5328 5329#: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223 5330msgid "Unknown architecture" 5331msgstr "Bilinmeyen yapı" 5332 5333#: config/tc-i386.c:1951 5334#, fuzzy, c-format 5335msgid "unknown relocation (%u)" 5336msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" 5337 5338#: config/tc-i386.c:1953 5339#, c-format 5340msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 5341msgstr "" 5342 5343#: config/tc-i386.c:1957 5344#, fuzzy 5345msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 5346msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" 5347 5348#: config/tc-i386.c:1962 5349msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 5350msgstr "" 5351 5352#: config/tc-i386.c:1971 5353#, fuzzy 5354msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 5355msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" 5356 5357#: config/tc-i386.c:1979 5358#, fuzzy, c-format 5359msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 5360msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" 5361 5362#: config/tc-i386.c:1996 5363#, fuzzy, c-format 5364msgid "cannot do %s %u byte relocation" 5365msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 5366 5367#: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472 5368#, fuzzy, c-format 5369msgid "ambiguous operand size for `%s'" 5370msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 5371 5372#: config/tc-i386.c:2255 5373#, fuzzy, c-format 5374msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 5375msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." 5376 5377#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 5378#: config/tc-i386.c:2294 5379#, c-format 5380msgid "translating to `%sp'" 5381msgstr "`%sp'e çevrildi" 5382 5383#: config/tc-i386.c:2342 5384#, fuzzy, c-format 5385msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 5386msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" 5387 5388#: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838 5389#: config/tc-maxq.c:868 5390#, c-format 5391msgid "no such instruction: `%s'" 5392msgstr "İşlem yok: `%s'" 5393 5394#: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846 5395#, c-format 5396msgid "invalid character %s in mnemonic" 5397msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" 5398 5399#: config/tc-i386.c:2407 5400msgid "expecting prefix; got nothing" 5401msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 5402 5403#: config/tc-i386.c:2409 5404msgid "expecting mnemonic; got nothing" 5405msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 5406 5407#: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548 5408#, fuzzy, c-format 5409msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 5410msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5411 5412#: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547 5413#, fuzzy, c-format 5414msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 5415msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5416 5417#: config/tc-i386.c:2437 5418#, c-format 5419msgid "redundant %s prefix" 5420msgstr "fazla %s öneki" 5421 5422#: config/tc-i386.c:2554 5423#, fuzzy, c-format 5424msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 5425msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" 5426 5427#: config/tc-i386.c:2562 5428msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 5429msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" 5430 5431#: config/tc-i386.c:2575 5432#, c-format 5433msgid "expecting string instruction after `%s'" 5434msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" 5435 5436#: config/tc-i386.c:2607 5437#, c-format 5438msgid "invalid character %s before operand %d" 5439msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" 5440 5441#: config/tc-i386.c:2621 5442#, c-format 5443msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 5444msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" 5445 5446#: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888 5447#, c-format 5448msgid "unbalanced brackets in operand %d." 5449msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" 5450 5451#: config/tc-i386.c:2633 5452#, c-format 5453msgid "invalid character %s in operand %d" 5454msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" 5455 5456#: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914 5457#, c-format 5458msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 5459msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" 5460 5461#: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934 5462msgid "expecting operand after ','; got nothing" 5463msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 5464 5465#: config/tc-i386.c:2688 5466msgid "expecting operand before ','; got nothing" 5467msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 5468 5469#. We found no match. 5470#: config/tc-i386.c:3223 5471#, c-format 5472msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 5473msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" 5474 5475#: config/tc-i386.c:3234 5476#, c-format 5477msgid "indirect %s without `*'" 5478msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" 5479 5480#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 5481#. affect assembly of the next line of code. 5482#: config/tc-i386.c:3242 5483#, c-format 5484msgid "stand-alone `%s' prefix" 5485msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" 5486 5487#: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291 5488#, c-format 5489msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" 5490msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" 5491 5492#. We have to know the operand size for crc32. 5493#: config/tc-i386.c:3344 5494#, fuzzy, c-format 5495msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 5496msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 5497 5498#: config/tc-i386.c:3445 5499msgid "" 5500"no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size " 5501"instruction" 5502msgstr "" 5503"işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu " 5504"hesaplanamıyor" 5505 5506#: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703 5507#: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789 5508#, fuzzy, c-format 5509msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 5510msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" 5511 5512#: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796 5513#, fuzzy, c-format 5514msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 5515msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" 5516 5517#: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725 5518#: config/tc-i386.c:3772 5519#, fuzzy, c-format 5520msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 5521msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" 5522 5523#: config/tc-i386.c:3864 5524msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 5525msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" 5526 5527#: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158 5528#: config/tc-i386.c:4209 5529#, fuzzy, c-format 5530msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction" 5531msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 5532 5533#: config/tc-i386.c:4216 5534#, fuzzy, c-format 5535msgid "Internal error for the '%s' instruction" 5536msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" 5537 5538#: config/tc-i386.c:4248 5539#, c-format 5540msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'" 5541msgstr "" 5542 5543#: config/tc-i386.c:4251 5544#, c-format 5545msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'" 5546msgstr "" 5547 5548#: config/tc-i386.c:4294 5549#, c-format 5550msgid "you can't `pop %%cs'" 5551msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" 5552 5553#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 5554#: config/tc-i386.c:4323 5555#, fuzzy, c-format 5556msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 5557msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" 5558 5559#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 5560#: config/tc-i386.c:4330 5561#, fuzzy, c-format 5562msgid "translating to `%s %s%s'" 5563msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" 5564 5565#: config/tc-i386.c:4358 5566#, fuzzy, c-format 5567msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 5568msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz" 5569 5570#: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924 5571msgid "skipping prefixes on this instruction" 5572msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" 5573 5574#: config/tc-i386.c:4944 5575msgid "16-bit jump out of range" 5576msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" 5577 5578#: config/tc-i386.c:4953 5579#, c-format 5580msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 5581msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" 5582 5583#: config/tc-i386.c:5539 5584#, fuzzy, c-format 5585msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 5586msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5587 5588#: config/tc-i386.c:5583 5589#, fuzzy, c-format 5590msgid "missing or invalid expression `%s'" 5591msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" 5592 5593#: config/tc-i386.c:5636 5594#, fuzzy, c-format 5595msgid "at most %d immediate operands are allowed" 5596msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" 5597 5598#: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500 5599#, c-format 5600msgid "junk `%s' after expression" 5601msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" 5602 5603#: config/tc-i386.c:5671 5604#, fuzzy, c-format 5605msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 5606msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" 5607 5608#: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530 5609#, c-format 5610msgid "unimplemented segment %s in operand" 5611msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" 5612 5613#: config/tc-i386.c:5700 5614#, fuzzy, c-format 5615msgid "illegal immediate register operand %s" 5616msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 5617 5618#: config/tc-i386.c:5748 5619#, c-format 5620msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 5621msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" 5622 5623#: config/tc-i386.c:5757 5624#, c-format 5625msgid "scale factor of %d without an index register" 5626msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" 5627 5628#: config/tc-i386.c:5779 5629#, fuzzy, c-format 5630msgid "at most %d displacement operands are allowed" 5631msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" 5632 5633#: config/tc-i386.c:5936 5634#, fuzzy, c-format 5635msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 5636msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" 5637 5638#: config/tc-i386.c:6056 5639#, c-format 5640msgid "`%s' is not a valid base/index expression" 5641msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" 5642 5643#: config/tc-i386.c:6060 5644#, c-format 5645msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" 5646msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" 5647 5648#: config/tc-i386.c:6136 5649#, c-format 5650msgid "bad memory operand `%s'" 5651msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" 5652 5653#: config/tc-i386.c:6151 5654#, c-format 5655msgid "junk `%s' after register" 5656msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" 5657 5658#: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320 5659#, c-format 5660msgid "bad register name `%s'" 5661msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" 5662 5663#: config/tc-i386.c:6171 5664msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 5665msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" 5666 5667#: config/tc-i386.c:6193 5668#, c-format 5669msgid "too many memory references for `%s'" 5670msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" 5671 5672#: config/tc-i386.c:6271 5673#, c-format 5674msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 5675msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" 5676 5677#: config/tc-i386.c:6296 5678#, c-format 5679msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 5680msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" 5681 5682#: config/tc-i386.c:6304 5683#, c-format 5684msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 5685msgstr "" 5686"`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" 5687 5688#: config/tc-i386.c:6312 5689#, c-format 5690msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 5691msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" 5692 5693#. It's not a memory operand; argh! 5694#: config/tc-i386.c:6355 5695#, c-format 5696msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 5697msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" 5698 5699#: config/tc-i386.c:6531 5700msgid "long jump required" 5701msgstr "uzun atlama gerekli" 5702 5703#: config/tc-i386.c:6586 5704#, fuzzy 5705msgid "jump target out of range" 5706msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" 5707 5708#: config/tc-i386.c:6831 5709msgid "Bad call to md_atof ()" 5710msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 5711 5712#: config/tc-i386.c:7094 5713msgid "No compiled in support for x86_64" 5714msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" 5715 5716#: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139 5717#, fuzzy, c-format 5718msgid "Invalid -march= option: `%s'" 5719msgstr "geçersiz yapı %s" 5720 5721#: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156 5722#, fuzzy, c-format 5723msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" 5724msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" 5725 5726#: config/tc-i386.c:7170 5727#, fuzzy, c-format 5728msgid "" 5729" -Q ignored\n" 5730" -V print assembler version number\n" 5731" -k ignored\n" 5732msgstr "" 5733" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 5734" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" 5735 5736#: config/tc-i386.c:7175 5737#, c-format 5738msgid "" 5739" -n Do not optimize code alignment\n" 5740" -q quieten some warnings\n" 5741msgstr "" 5742" -n kod hizalamasını optimize etmez\n" 5743" -q bazı uyarıları durdurur\n" 5744 5745#: config/tc-i386.c:7179 5746#, fuzzy, c-format 5747msgid " -s ignored\n" 5748msgstr " -w yoksayılır\n" 5749 5750#: config/tc-i386.c:7183 5751#, fuzzy, c-format 5752msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 5753msgstr " -Q yoksayıldı\n" 5754 5755#: config/tc-i386.c:7187 5756#, c-format 5757msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 5758msgstr "" 5759 5760#: config/tc-i386.c:7190 5761#, fuzzy, c-format 5762msgid " --divide ignored\n" 5763msgstr " -nocpp yoksayılır\n" 5764 5765#: config/tc-i386.c:7193 5766#, c-format 5767msgid "" 5768" -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one " 5769"of:\n" 5770" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, " 5771"nocona,\n" 5772" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, " 5773"generic64\n" 5774msgstr "" 5775 5776#: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862 5777msgid "GOT already in symbol table" 5778msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" 5779 5780#: config/tc-i386.c:7495 5781#, c-format 5782msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 5783msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" 5784 5785#: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247 5786#, c-format 5787msgid "can not do %d byte relocation" 5788msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 5789 5790#: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308 5791#, c-format 5792msgid "cannot represent relocation type %s" 5793msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" 5794 5795#: config/tc-i386.c:7844 5796#, fuzzy, c-format 5797msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" 5798msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi" 5799 5800#: config/tc-i386.c:7856 5801#, c-format 5802msgid "too many memory references for '%s'" 5803msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" 5804 5805#. See the comments in intel_bracket_expr. 5806#: config/tc-i386.c:7867 5807#, c-format 5808msgid "Treating `%s' as memory reference" 5809msgstr "" 5810 5811#: config/tc-i386.c:8183 5812#, fuzzy, c-format 5813msgid "Unknown operand modifier `%s'" 5814msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" 5815 5816#: config/tc-i386.c:8199 5817#, fuzzy 5818msgid "Conflicting operand modifiers" 5819msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" 5820 5821#: config/tc-i386.c:8248 5822#, fuzzy 5823msgid "Invalid operand to `OFFSET'" 5824msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 5825 5826#: config/tc-i386.c:8322 5827#, c-format 5828msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" 5829msgstr "" 5830 5831#: config/tc-i386.c:8414 5832#, c-format 5833msgid "`%s' is not a valid segment register" 5834msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" 5835 5836#: config/tc-i386.c:8419 5837#, fuzzy 5838msgid "Extra segment override ignored" 5839msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" 5840 5841#: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618 5842#, fuzzy 5843msgid "Register scaling only allowed in memory operands" 5844msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." 5845 5846#: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594 5847#, fuzzy, c-format 5848msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" 5849msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" 5850 5851#: config/tc-i386.c:8503 5852#, fuzzy 5853msgid "Too many register references in memory operand" 5854msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" 5855 5856#: config/tc-i386.c:8522 5857#, fuzzy 5858msgid "Invalid use of register" 5859msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." 5860 5861#: config/tc-i386.c:8671 5862#, c-format 5863msgid "Unrecognized token '%s'" 5864msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" 5865 5866#: config/tc-i386.c:8687 5867#, fuzzy, c-format 5868msgid "Unexpected token `%s'" 5869msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" 5870 5871#: config/tc-i386.c:8845 5872#, fuzzy 5873msgid "`:' expected" 5874msgstr "acc0 beklendi" 5875 5876#: config/tc-i386.c:8870 5877#, fuzzy, c-format 5878msgid "Unrecognized token `%s'" 5879msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" 5880 5881#: config/tc-i386.c:9005 5882#, fuzzy 5883msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 5884msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" 5885 5886#: config/tc-i386.c:9008 5887#, fuzzy 5888msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 5889msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" 5890 5891#: config/tc-i386.c:9027 5892msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 5893msgstr "" 5894 5895#: config/tc-i860.c:122 5896msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 5897msgstr "" 5898 5899#: config/tc-i860.c:132 5900msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 5901msgstr "" 5902 5903#: config/tc-i860.c:145 5904msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 5905msgstr "" 5906 5907#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 5908msgid "Unknown temporary pseudo register" 5909msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" 5910 5911#: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765 5912#, c-format 5913msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 5914msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 5915 5916#: config/tc-i860.c:247 5917msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 5918msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." 5919 5920#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726 5921#: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711 5922msgid "failed sanity check." 5923msgstr "başarısız kontrol." 5924 5925#: config/tc-i860.c:400 5926#, c-format 5927msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 5928msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" 5929 5930#: config/tc-i860.c:404 5931#, c-format 5932msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 5933msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" 5934 5935#: config/tc-i860.c:408 5936#, c-format 5937msgid "An instruction was expanded (%s)" 5938msgstr "İşlem genişletildi (%s)" 5939 5940#: config/tc-i860.c:674 5941msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 5942msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" 5943 5944#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 5945msgid "Assembler does not yet support PIC" 5946msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" 5947 5948#: config/tc-i860.c:955 5949#, c-format 5950msgid "Illegal operands for %s" 5951msgstr "%s için geçersiz işlenen" 5952 5953#: config/tc-i860.c:972 5954#, c-format 5955msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 5956msgstr "" 5957 5958#: config/tc-i860.c:980 5959#, fuzzy, c-format 5960msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 5961msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 5962 5963#: config/tc-i860.c:1086 5964msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" 5965msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" 5966 5967#: config/tc-i860.c:1185 5968#, fuzzy, c-format 5969msgid "" 5970" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 5971" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 5972" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 5973" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 5974" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 5975msgstr "" 5976" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" 5977" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" 5978" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" 5979" -mxp\t\t\t i860XP desteğini etkinleştirir (öntanımlı etkisiz)\n" 5980 5981#. SVR4 compatibility flags. 5982#: config/tc-i860.c:1193 5983#, c-format 5984msgid "" 5985" -V\t\t\t print assembler version number\n" 5986" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 5987msgstr "" 5988" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 5989" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" 5990 5991#: config/tc-i860.c:1256 5992msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 5993msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" 5994 5995#: config/tc-i860.c:1259 5996msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 5997msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" 5998 5999#: config/tc-i860.c:1262 6000msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 6001msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" 6002 6003#: config/tc-i860.c:1265 6004msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 6005msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" 6006 6007#: config/tc-i860.c:1360 6008msgid "5-bit immediate too large" 6009msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" 6010 6011#: config/tc-i860.c:1363 6012msgid "5-bit field must be absolute" 6013msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" 6014 6015#: config/tc-i860.c:1408 config/tc-i860.c:1431 6016msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 6017msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" 6018 6019#: config/tc-i860.c:1452 6020#, c-format 6021msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 6022msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08lx)" 6023 6024#: config/tc-i860.h:76 6025msgid "i860_convert_frag\n" 6026msgstr "i860_convert_frag\n" 6027 6028#: config/tc-i960.c:486 6029#, c-format 6030msgid "Hashing returned \"%s\"." 6031msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." 6032 6033#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 6034msgid "expression syntax error" 6035msgstr "ifade sözdizim hatası" 6036 6037#: config/tc-i960.c:618 6038msgid "attempt to branch into different segment" 6039msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" 6040 6041#: config/tc-i960.c:622 6042#, c-format 6043msgid "target of %s instruction must be a label" 6044msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" 6045 6046#: config/tc-i960.c:732 6047msgid "unaligned register" 6048msgstr "hizalanmamış yazmaç" 6049 6050#: config/tc-i960.c:754 6051msgid "no such sfr in this architecture" 6052msgstr "bu yapıda sfr yok" 6053 6054#: config/tc-i960.c:792 6055msgid "illegal literal" 6056msgstr "geçersiz sabit" 6057 6058#: config/tc-i960.c:942 6059msgid "invalid index register" 6060msgstr "geçersiz indeks yazmacı" 6061 6062#: config/tc-i960.c:965 6063msgid "invalid scale factor" 6064msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" 6065 6066#: config/tc-i960.c:1189 6067msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 6068msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" 6069 6070#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341 6071msgid "too many operands" 6072msgstr "çok fazla işlenen" 6073 6074#. We never moved: there was no opcode either! 6075#: config/tc-i960.c:1471 6076msgid "missing opcode" 6077msgstr "eksik opkod" 6078 6079#: config/tc-i960.c:1611 6080msgid "branch prediction invalid on this opcode" 6081msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" 6082 6083#: config/tc-i960.c:1649 6084#, c-format 6085msgid "invalid opcode, \"%s\"." 6086msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." 6087 6088#: config/tc-i960.c:1651 6089#, c-format 6090msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 6091msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" 6092 6093#: config/tc-i960.c:1808 6094#, c-format 6095msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 6096msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" 6097 6098#: config/tc-i960.c:1918 6099#, c-format 6100msgid "invalid architecture %s" 6101msgstr "geçersiz yapı %s" 6102 6103#: config/tc-i960.c:1938 6104#, c-format 6105msgid "I960 options:\n" 6106msgstr "I960 seçenekleri:\n" 6107 6108#: config/tc-i960.c:1941 6109#, c-format 6110msgid "" 6111"\n" 6112"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 6113"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 6114"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 6115"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 6116"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 6117"\t\t\tlong displacements\n" 6118msgstr "" 6119"\n" 6120"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" 6121"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" 6122"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini " 6123"tutar\n" 6124"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" 6125"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler " 6126"için\n" 6127"\t\t\tdeğiştirmez\n" 6128 6129#: config/tc-i960.c:2205 6130msgid "should have 1 or 2 operands" 6131msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" 6132 6133#: config/tc-i960.c:2213 config/tc-i960.c:2228 6134#, c-format 6135msgid "Redefining leafproc %s" 6136msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" 6137 6138#: config/tc-i960.c:2258 6139msgid "should have two operands" 6140msgstr "iki işleneni olmalı" 6141 6142#: config/tc-i960.c:2268 6143msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 6144msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" 6145 6146#: config/tc-i960.c:2276 6147#, c-format 6148msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 6149msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" 6150 6151#. Should not happen: see block comment above. 6152#: config/tc-i960.c:2376 6153#, c-format 6154msgid "Trying to 'bal' to %s" 6155msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" 6156 6157#: config/tc-i960.c:2386 6158msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 6159msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" 6160 6161#: config/tc-i960.c:2405 6162msgid "big endian mode is not supported" 6163msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" 6164 6165#: config/tc-i960.c:2407 6166#, c-format 6167msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 6168msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " 6169 6170#: config/tc-i960.c:2452 6171msgid "can't use COBR format with external label" 6172msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" 6173 6174#: config/tc-i960.c:2627 6175msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 6176msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" 6177 6178#: config/tc-i960.c:2654 6179#, c-format 6180msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 6181msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" 6182 6183#: config/tc-ia64.c:1030 6184msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 6185msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı" 6186 6187#: config/tc-ia64.c:1173 6188msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 6189msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." 6190 6191#: config/tc-ia64.c:5122 6192msgid "Register name expected" 6193msgstr "Yazmaç ismi beklendi" 6194 6195#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440 6196msgid "Comma expected" 6197msgstr "Virgül beklendi" 6198 6199#: config/tc-ia64.c:5135 6200msgid "Register value annotation ignored" 6201msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" 6202 6203#: config/tc-ia64.c:5176 6204msgid "Directive invalid within a bundle" 6205msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" 6206 6207#: config/tc-ia64.c:5269 6208msgid "Missing predicate relation type" 6209msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" 6210 6211#: config/tc-ia64.c:5275 6212msgid "Unrecognized predicate relation type" 6213msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" 6214 6215#: config/tc-ia64.c:5321 6216msgid "Bad register range" 6217msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" 6218 6219#: config/tc-ia64.c:5330 6220msgid "Predicate register expected" 6221msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" 6222 6223#: config/tc-ia64.c:5335 6224msgid "Duplicate predicate register ignored" 6225msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" 6226 6227#: config/tc-ia64.c:5351 6228msgid "Predicate source and target required" 6229msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" 6230 6231#: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365 6232msgid "Use of p0 is not valid in this context" 6233msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" 6234 6235#: config/tc-ia64.c:5360 6236msgid "At least two PR arguments expected" 6237msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" 6238 6239#: config/tc-ia64.c:5374 6240msgid "At least one PR argument expected" 6241msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" 6242 6243#: config/tc-ia64.c:5410 6244#, c-format 6245msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 6246msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 6247 6248#. FIXME -- need 62-bit relocation type 6249#: config/tc-ia64.c:5886 6250msgid "62-bit relocation not yet implemented" 6251msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" 6252 6253#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 6254#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 6255#. be used! 6256#: config/tc-ia64.c:5970 6257msgid "lower 16 bits of mask ignored" 6258msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" 6259 6260#: config/tc-ia64.c:6585 6261msgid "Value truncated to 62 bits" 6262msgstr "Değer 62 bite budandı" 6263 6264#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 6265#. boundary. 6266#: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172 6267#, fuzzy 6268msgid "instruction address is not a multiple of 16" 6269msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 6270 6271#: config/tc-ia64.c:7273 6272#, c-format 6273msgid "Unrecognized option '-x%s'" 6274msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" 6275 6276#: config/tc-ia64.c:7301 6277#, fuzzy 6278msgid "" 6279"IA-64 options:\n" 6280" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 6281"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 6282" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 6283"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 6284"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 6285" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 6286" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 6287" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 6288"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 6289" -munwind-check=[warning|error]\n" 6290"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 6291" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 6292"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 6293" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 6294" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 6295" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 6296" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 6297" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 6298"\t\t\t dependency violation checking\n" 6299" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 6300"\t\t\t dependency violation checking\n" 6301msgstr "" 6302"IA-64 seçenekleri:\n" 6303" --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor " 6304"olarak\n" 6305"\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" 6306" --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar " 6307"olmaksızın \n" 6308"\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" 6309"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" 6310" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" 6311" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı " 6312"-mle)\n" 6313" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir " 6314"(öntanımlı)\n" 6315" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" 6316" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" 6317 6318#: config/tc-ia64.c:7331 6319msgid "--gstabs is not supported for ia64" 6320msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" 6321 6322#: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754 6323msgid "Could not set architecture and machine" 6324msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" 6325 6326#: config/tc-ia64.c:7762 6327msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 6328msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" 6329 6330#: config/tc-ia64.c:7784 6331msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 6332msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" 6333 6334#: config/tc-ia64.c:8389 6335#, c-format 6336msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 6337msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" 6338 6339#: config/tc-ia64.c:9665 6340#, c-format 6341msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 6342msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" 6343 6344#: config/tc-ia64.c:10562 6345msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 6346msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" 6347 6348#: config/tc-ia64.c:10565 6349msgid "This is the location of the conflicting usage" 6350msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" 6351 6352#: config/tc-ia64.c:11791 6353#, fuzzy 6354msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 6355msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 6356 6357#: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417 6358#: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423 6359msgid "expected symbol name" 6360msgstr "sembol adı beklendi." 6361 6362#: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468 6363#, c-format 6364msgid "expected comma after \"%s\"" 6365msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" 6366 6367#: config/tc-ia64.c:11943 6368#, c-format 6369msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 6370msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış" 6371 6372#: config/tc-ia64.c:11953 6373#, c-format 6374msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 6375msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" 6376 6377#: config/tc-ia64.c:11964 6378#, c-format 6379msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 6380msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" 6381 6382#: config/tc-ia64.c:11972 6383#, c-format 6384msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 6385msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" 6386 6387#: config/tc-ia64.c:11991 6388#, c-format 6389msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 6390msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış" 6391 6392#: config/tc-ia64.c:12013 6393#, c-format 6394msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 6395msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış" 6396 6397#: config/tc-ip2k.c:158 6398#, c-format 6399msgid "IP2K specific command line options:\n" 6400msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" 6401 6402#: config/tc-ip2k.c:159 6403#, c-format 6404msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 6405msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n" 6406 6407#: config/tc-ip2k.c:160 6408#, c-format 6409msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 6410msgstr "" 6411" -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n" 6412 6413#: config/tc-ip2k.c:274 6414msgid "md_pcrel_from\n" 6415msgstr "md_pcrel_from\n" 6416 6417#: config/tc-iq2000.c:364 6418#, fuzzy, c-format 6419msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 6420msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." 6421 6422#: config/tc-iq2000.c:372 6423#, c-format 6424msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 6425msgstr "" 6426 6427#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 6428#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 6429#, c-format 6430msgid "operand references R%ld of previous load." 6431msgstr "" 6432 6433#: config/tc-iq2000.c:396 6434msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 6435msgstr "" 6436 6437#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647 6438#, fuzzy 6439msgid "Unmatched high relocation" 6440msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" 6441 6442#: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105 6443msgid ".end not in text section" 6444msgstr ".end metin bölümünde değil" 6445 6446#: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108 6447msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 6448msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" 6449 6450#: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116 6451msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 6452msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." 6453 6454#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121 6455msgid ".end directive missing or unknown symbol" 6456msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" 6457 6458#: config/tc-iq2000.c:912 6459#, fuzzy 6460msgid "Expected simple number." 6461msgstr "Basit sayı beklendi." 6462 6463#: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955 6464#, c-format 6465msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 6466msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 6467 6468#: config/tc-iq2000.c:943 6469#, fuzzy 6470msgid "Invalid number" 6471msgstr "Geçersiz sayı" 6472 6473#: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994 6474msgid ".ent or .aent not in text section." 6475msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." 6476 6477#: config/tc-iq2000.c:981 6478#, fuzzy 6479msgid "missing `.end'" 6480msgstr "eksik `.end'" 6481 6482#: config/tc-m32c.c:137 6483#, fuzzy, c-format 6484msgid " M32C specific command line options:\n" 6485msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 6486 6487#. Pretend that we do not recognise this option. 6488#: config/tc-m32r.c:331 6489msgid "Unrecognised option: -hidden" 6490msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" 6491 6492#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:595 6493msgid "Unrecognized option following -K" 6494msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" 6495 6496#: config/tc-m32r.c:373 6497#, c-format 6498msgid " M32R specific command line options:\n" 6499msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 6500 6501#: config/tc-m32r.c:375 6502#, c-format 6503msgid "" 6504" -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 6505msgstr "" 6506" -m32r m32rx işlem kümesi için desteği " 6507"etkisizleştirir\n" 6508 6509#: config/tc-m32r.c:377 6510#, c-format 6511msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 6512msgstr "" 6513" -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 6514 6515#: config/tc-m32r.c:379 6516#, fuzzy, c-format 6517msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 6518msgstr "" 6519" -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 6520 6521#: config/tc-m32r.c:381 6522#, c-format 6523msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 6524msgstr "" 6525 6526#: config/tc-m32r.c:383 6527#, fuzzy, c-format 6528msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 6529msgstr "" 6530" -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 6531 6532#: config/tc-m32r.c:385 6533#, fuzzy, c-format 6534msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 6535msgstr "" 6536" -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" 6537 6538#: config/tc-m32r.c:387 6539#, fuzzy, c-format 6540msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 6541msgstr "" 6542" -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod " 6543"üretir\n" 6544 6545#: config/tc-m32r.c:389 6546#, fuzzy, c-format 6547msgid "" 6548" -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field " 6549"instructions\n" 6550msgstr "" 6551" -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 6552 6553#: config/tc-m32r.c:391 6554#, fuzzy, c-format 6555msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 6556msgstr "" 6557" -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" 6558 6559#: config/tc-m32r.c:394 6560#, c-format 6561msgid "" 6562" -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 6563msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 6564 6565#: config/tc-m32r.c:396 6566#, fuzzy, c-format 6567msgid " might violate contraints\n" 6568msgstr " sınır ihlallerinde\n" 6569 6570#: config/tc-m32r.c:398 6571#, c-format 6572msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 6573msgstr "" 6574" -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" 6575 6576#: config/tc-m32r.c:400 6577#, fuzzy, c-format 6578msgid "" 6579" instructions might violate " 6580"contraints\n" 6581msgstr " sınır ihlallerinde\n" 6582 6583#: config/tc-m32r.c:402 6584#, c-format 6585msgid "" 6586" -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 6587msgstr "" 6588" -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 6589 6590#: config/tc-m32r.c:404 6591#, c-format 6592msgid "" 6593" -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 6594msgstr "" 6595" -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 6596 6597#: config/tc-m32r.c:406 6598#, fuzzy, c-format 6599msgid "" 6600" -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 6601msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 6602 6603#: config/tc-m32r.c:408 6604#, fuzzy, c-format 6605msgid " fo contraint violations\n" 6606msgstr " sınır ihlallerinde\n" 6607 6608#: config/tc-m32r.c:410 6609#, fuzzy, c-format 6610msgid "" 6611" -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 6612msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 6613 6614#: config/tc-m32r.c:412 6615#, fuzzy, c-format 6616msgid " contraint violations\n" 6617msgstr " sınır ihlallerinde\n" 6618 6619#: config/tc-m32r.c:414 6620#, fuzzy, c-format 6621msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 6622msgstr "" 6623" -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 6624 6625#: config/tc-m32r.c:416 6626#, fuzzy, c-format 6627msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 6628msgstr "" 6629" -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 6630 6631#: config/tc-m32r.c:419 6632#, c-format 6633msgid "" 6634" -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low " 6635"reloc\n" 6636msgstr "" 6637" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi " 6638"olmadığı\n" 6639" zaman uyarır\n" 6640 6641#: config/tc-m32r.c:421 6642#, c-format 6643msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 6644msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" 6645 6646#: config/tc-m32r.c:423 6647#, c-format 6648msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 6649msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" 6650 6651#: config/tc-m32r.c:425 6652#, c-format 6653msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 6654msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" 6655 6656#: config/tc-m32r.c:428 6657#, fuzzy, c-format 6658msgid " -KPIC generate PIC\n" 6659msgstr " -Q yoksayıldı\n" 6660 6661#: config/tc-m32r.c:849 6662#, fuzzy 6663msgid "instructions write to the same destination register." 6664msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 6665 6666#: config/tc-m32r.c:857 6667msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 6668msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." 6669 6670#: config/tc-m32r.c:865 6671msgid "Instructions share the same execution pipeline" 6672msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." 6673 6674#: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044 6675#, c-format 6676msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 6677msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" 6678 6679#: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240 6680#, fuzzy, c-format 6681msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 6682msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" 6683 6684#: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253 6685#, c-format 6686msgid "unknown instruction '%s'" 6687msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" 6688 6689#: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260 6690#, c-format 6691msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 6692msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" 6693 6694#: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085 6695#, c-format 6696msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 6697msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." 6698 6699#: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317 6700msgid "internal error: lookup/get operands failed" 6701msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" 6702 6703#: config/tc-m32r.c:1095 6704#, c-format 6705msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 6706msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" 6707 6708#: config/tc-m32r.c:1124 6709#, c-format 6710msgid "" 6711"%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - " 6712"is this intentional ?" 6713msgstr "" 6714"%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi " 6715"mi?" 6716 6717#: config/tc-m32r.c:1128 6718#, c-format 6719msgid "" 6720"%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - " 6721"is this intentional ?" 6722msgstr "" 6723"%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi " 6724"mi?" 6725 6726#: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402 6727msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 6728msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." 6729 6730#: config/tc-m32r.c:1502 6731#, c-format 6732msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 6733msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." 6734 6735#: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023 6736#: config/tc-ppc.c:4426 6737msgid "ignoring bad alignment" 6738msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" 6739 6740#: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322 6741msgid "Common alignment not a power of 2" 6742msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" 6743 6744#: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438 6745#, c-format 6746msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 6747msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." 6748 6749#: config/tc-m32r.c:1552 6750#, c-format 6751msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 6752msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." 6753 6754#: config/tc-m32r.c:1788 6755msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 6756msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." 6757 6758#: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-sh.c:747 6759msgid "Invalid PIC expression." 6760msgstr "geçersiz PIC ifadesi" 6761 6762#: config/tc-m32r.c:2073 6763msgid "Unmatched high/shigh reloc" 6764msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" 6765 6766#: config/tc-m32r.c:2333 config/tc-sparc.c:3604 6767#, c-format 6768msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 6769msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" 6770 6771#: config/tc-m68hc11.c:371 6772#, fuzzy, c-format 6773msgid "" 6774"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 6775" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6776" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 6777" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 6778" -mlong use 32-bit int ABI\n" 6779" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 6780" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 6781" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 6782" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 6783" when the offset is out of range\n" 6784" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 6785" when the instruction does not support direct mode\n" 6786" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 6787" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 6788" --generate-example generate an example of each instruction\n" 6789" (used for testing)\n" 6790msgstr "" 6791"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n" 6792" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6793" -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" 6794" -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n" 6795" -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n" 6796" -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n" 6797" -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n" 6798" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" 6799" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman " 6800"göreli\n" 6801" dalları kesin hale getirmez.\n" 6802" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" 6803" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" 6804" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" 6805" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" 6806" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" 6807" (test amaçlı kullanılır)\n" 6808 6809#: config/tc-m68hc11.c:417 6810#, c-format 6811msgid "Default target `%s' is not supported." 6812msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." 6813 6814#. Dump the opcode statistics table. 6815#: config/tc-m68hc11.c:435 6816#, c-format 6817msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 6818msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" 6819 6820#: config/tc-m68hc11.c:501 6821#, c-format 6822msgid "Option `%s' is not recognized." 6823msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." 6824 6825#: config/tc-m68hc11.c:723 6826msgid "#<imm8>" 6827msgstr "#<imm8>" 6828 6829#: config/tc-m68hc11.c:732 6830msgid "#<imm16>" 6831msgstr "#<imm16>" 6832 6833#: config/tc-m68hc11.c:741 config/tc-m68hc11.c:750 6834msgid "<imm8>,X" 6835msgstr "<imm8>,X" 6836 6837#: config/tc-m68hc11.c:777 6838msgid "*<abs8>" 6839msgstr "*<abs8>" 6840 6841#: config/tc-m68hc11.c:789 6842msgid "#<mask>" 6843msgstr "#<mask>" 6844 6845#: config/tc-m68hc11.c:799 6846#, c-format 6847msgid "symbol%d" 6848msgstr "sembol%d" 6849 6850#: config/tc-m68hc11.c:801 6851msgid "<abs>" 6852msgstr "<abs>" 6853 6854#: config/tc-m68hc11.c:820 6855msgid "<label>" 6856msgstr "<label>" 6857 6858#: config/tc-m68hc11.c:836 6859#, c-format 6860msgid "" 6861"# Example of `%s' instructions\n" 6862"\t.sect .text\n" 6863"_start:\n" 6864msgstr "" 6865"# `%s' işlemleri örneği\n" 6866"\t.sect .text\n" 6867"_start:\n" 6868 6869#: config/tc-m68hc11.c:883 6870#, c-format 6871msgid "Instruction `%s' is not recognized." 6872msgstr "`%s' işlemi bilinmiyor." 6873 6874#: config/tc-m68hc11.c:888 6875#, c-format 6876msgid "Instruction formats for `%s':" 6877msgstr "`%s' için işlem biçemleri:" 6878 6879#: config/tc-m68hc11.c:1018 6880#, c-format 6881msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 6882msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz." 6883 6884#: config/tc-m68hc11.c:1062 6885msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 6886msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz." 6887 6888#: config/tc-m68hc11.c:1082 6889msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 6890msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi." 6891 6892#: config/tc-m68hc11.c:1104 6893msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 6894msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik." 6895 6896#: config/tc-m68hc11.c:1114 6897msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 6898msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik" 6899 6900#: config/tc-m68hc11.c:1130 6901msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 6902msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik." 6903 6904#: config/tc-m68hc11.c:1175 6905msgid "Illegal operand." 6906msgstr "Geçersiz işlenen." 6907 6908#: config/tc-m68hc11.c:1180 6909msgid "Missing operand." 6910msgstr "Eksik işlenen." 6911 6912#: config/tc-m68hc11.c:1233 6913msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 6914msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil" 6915 6916#: config/tc-m68hc11.c:1246 6917msgid "Wrong register in register indirect mode." 6918msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç." 6919 6920#: config/tc-m68hc11.c:1254 6921msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 6922msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'." 6923 6924#: config/tc-m68hc11.c:1274 6925msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 6926msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz." 6927 6928#: config/tc-m68hc11.c:1282 6929msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 6930msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz." 6931 6932#: config/tc-m68hc11.c:1300 6933msgid "Invalid indexed indirect mode." 6934msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip." 6935 6936#: config/tc-m68hc11.c:1392 6937#, c-format 6938msgid "Trap id `%ld' is out of range." 6939msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı." 6940 6941#: config/tc-m68hc11.c:1396 6942msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 6943msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı." 6944 6945#: config/tc-m68hc11.c:1403 6946#, c-format 6947msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 6948msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'." 6949 6950#: config/tc-m68hc11.c:1410 6951msgid "The trap id must be a constant." 6952msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." 6953 6954#: config/tc-m68hc11.c:1445 6955#, c-format 6956msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 6957msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." 6958 6959#: config/tc-m68hc11.c:1462 config/tc-m68hc11.c:1511 6960#, c-format 6961msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 6962msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'." 6963 6964#: config/tc-m68hc11.c:1494 config/tc-m68hc11.c:1527 6965#, c-format 6966msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 6967msgstr "`%x' işleneni fixup16'da bilinmiyor." 6968 6969#: config/tc-m68hc11.c:1544 6970#, c-format 6971msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 6972msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi" 6973 6974#: config/tc-m68hc11.c:1635 config/tc-m68hc11.c:1773 6975#, c-format 6976msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 6977msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'" 6978 6979#: config/tc-m68hc11.c:1741 6980msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 6981msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç." 6982 6983#: config/tc-m68hc11.c:1829 6984#, c-format 6985msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 6986msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'." 6987 6988#: config/tc-m68hc11.c:1840 6989msgid "Expecting a register." 6990msgstr "Yazmaç beklendi." 6991 6992#: config/tc-m68hc11.c:1855 6993msgid "Invalid register for post/pre increment." 6994msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç." 6995 6996#: config/tc-m68hc11.c:1885 6997msgid "Invalid register." 6998msgstr "Geçersiz yazmaç." 6999 7000#: config/tc-m68hc11.c:1892 7001#, c-format 7002msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 7003msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld." 7004 7005#: config/tc-m68hc11.c:1897 7006#, c-format 7007msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 7008msgstr "" 7009"Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" 7010 7011#: config/tc-m68hc11.c:2003 7012msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 7013msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi." 7014 7015#: config/tc-m68hc11.c:2005 7016msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 7017msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz." 7018 7019#: config/tc-m68hc11.c:2022 7020msgid "Invalid accumulator register." 7021msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." 7022 7023#: config/tc-m68hc11.c:2047 7024msgid "Invalid indexed register." 7025msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç." 7026 7027#: config/tc-m68hc11.c:2055 7028msgid "Addressing mode not implemented yet." 7029msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor." 7030 7031#: config/tc-m68hc11.c:2068 7032msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 7033msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." 7034 7035#: config/tc-m68hc11.c:2070 7036msgid "Invalid source register." 7037msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." 7038 7039#: config/tc-m68hc11.c:2075 7040msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 7041msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın." 7042 7043#: config/tc-m68hc11.c:2077 7044msgid "Invalid destination register." 7045msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." 7046 7047#: config/tc-m68hc11.c:2173 7048msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 7049msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." 7050 7051#: config/tc-m68hc11.c:2175 7052msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 7053msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi." 7054 7055#: config/tc-m68hc11.c:2481 7056msgid "No instruction or missing opcode." 7057msgstr "İşlem yok veya eksik opkod." 7058 7059#: config/tc-m68hc11.c:2546 7060#, c-format 7061msgid "Opcode `%s' is not recognized." 7062msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor." 7063 7064#: config/tc-m68hc11.c:2568 7065#, c-format 7066msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 7067msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 7068 7069#: config/tc-m68hc11.c:2591 7070#, c-format 7071msgid "Invalid operand for `%s'" 7072msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 7073 7074#: config/tc-m68hc11.c:2642 7075#, c-format 7076msgid "Invalid mode: %s\n" 7077msgstr "Geçersiz kip: %s\n" 7078 7079#: config/tc-m68hc11.c:2702 7080msgid "bad .relax format" 7081msgstr "hatalı .relax biçemi" 7082 7083#: config/tc-m68hc11.c:2746 7084#, c-format 7085msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 7086msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor." 7087 7088#: config/tc-m68hc11.c:3025 7089msgid "bra or bsr with undefined symbol." 7090msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr." 7091 7092#: config/tc-m68hc11.c:3128 config/tc-m68hc11.c:3185 7093#, c-format 7094msgid "Subtype %d is not recognized." 7095msgstr "%d alttürü bilinmiyor." 7096 7097#: config/tc-m68hc11.c:3244 7098msgid "Expression too complex." 7099msgstr "İfade fazla karmaşık." 7100 7101#: config/tc-m68hc11.c:3277 7102msgid "Value out of 16-bit range." 7103msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında." 7104 7105#: config/tc-m68hc11.c:3295 7106#, c-format 7107msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 7108msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük." 7109 7110#: config/tc-m68hc11.c:3302 7111#, c-format 7112msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 7113msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı." 7114 7115#: config/tc-m68hc11.c:3315 7116#, fuzzy, c-format 7117msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 7118msgstr "" 7119"Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" 7120 7121#: config/tc-m68hc11.c:3331 7122#, c-format 7123msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 7124msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" 7125 7126#: config/tc-m68k.c:1036 7127#, c-format 7128msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 7129msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz" 7130 7131#: config/tc-m68k.c:1038 7132#, c-format 7133msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 7134msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz" 7135 7136#: config/tc-m68k.c:1043 7137#, c-format 7138msgid "Can not do %d byte relocation" 7139msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 7140 7141#: config/tc-m68k.c:1045 7142#, c-format 7143msgid "Can not do %d byte pic relocation" 7144msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz" 7145 7146#: config/tc-m68k.c:1110 7147#, c-format 7148msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 7149msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" 7150 7151#: config/tc-m68k.c:1154 config/tc-vax.c:2366 7152#, c-format 7153msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 7154msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz" 7155 7156#: config/tc-m68k.c:1253 config/tc-vax.c:1876 7157msgid "No operator" 7158msgstr "İşlemimi yok" 7159 7160#: config/tc-m68k.c:1283 config/tc-vax.c:1892 7161msgid "Unknown operator" 7162msgstr "Bilinmeyen operatör" 7163 7164#: config/tc-m68k.c:2186 7165msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 7166msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: " 7167 7168#: config/tc-m68k.c:2190 7169msgid "ColdFire ISA_A" 7170msgstr "" 7171 7172#: config/tc-m68k.c:2193 7173msgid "ColdFire hardware divide" 7174msgstr "" 7175 7176#: config/tc-m68k.c:2196 7177msgid "ColdFire ISA_A+" 7178msgstr "" 7179 7180#: config/tc-m68k.c:2199 7181msgid "ColdFire ISA_B" 7182msgstr "" 7183 7184#: config/tc-m68k.c:2202 7185msgid "ColdFire ISA_C" 7186msgstr "" 7187 7188#: config/tc-m68k.c:2205 7189msgid "ColdFire fpu" 7190msgstr "" 7191 7192#: config/tc-m68k.c:2208 7193msgid "M68K fpu" 7194msgstr "" 7195 7196#: config/tc-m68k.c:2211 7197msgid "M68K mmu" 7198msgstr "" 7199 7200#: config/tc-m68k.c:2214 7201msgid "68020 or higher" 7202msgstr "68020 veya üstü" 7203 7204#: config/tc-m68k.c:2217 7205msgid "68000 or higher" 7206msgstr "68000 veya üstü" 7207 7208#: config/tc-m68k.c:2220 7209msgid "68010 or higher" 7210msgstr "68010 veya üstü" 7211 7212#: config/tc-m68k.c:2273 7213msgid "operands mismatch" 7214msgstr "işlenenler uyuşmuyor" 7215 7216#: config/tc-m68k.c:2337 config/tc-m68k.c:2343 config/tc-m68k.c:2349 7217#: config/tc-mmix.c:2487 config/tc-mmix.c:2511 7218msgid "operand out of range" 7219msgstr "işlenen kapsam dışı" 7220 7221#: config/tc-m68k.c:2406 7222#, c-format 7223msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 7224msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı" 7225 7226#: config/tc-m68k.c:2483 7227msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 7228msgstr "" 7229"bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli" 7230 7231#: config/tc-m68k.c:2594 7232msgid "" 7233"scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 7234msgstr "" 7235"ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli" 7236 7237#: config/tc-m68k.c:2599 7238msgid "invalid index size for coldfire" 7239msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu" 7240 7241#: config/tc-m68k.c:2652 7242msgid "Forcing byte displacement" 7243msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı" 7244 7245#: config/tc-m68k.c:2654 7246msgid "byte displacement out of range" 7247msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı" 7248 7249#: config/tc-m68k.c:2702 config/tc-m68k.c:2740 7250msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 7251msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli" 7252 7253#: config/tc-m68k.c:2726 config/tc-m68k.c:2760 7254msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 7255msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı" 7256 7257#: config/tc-m68k.c:2837 7258msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 7259msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın" 7260 7261#: config/tc-m68k.c:2852 7262msgid "unknown/incorrect operand" 7263msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen" 7264 7265#: config/tc-m68k.c:2895 config/tc-m68k.c:2903 config/tc-m68k.c:2910 7266#: config/tc-m68k.c:2917 7267msgid "out of range" 7268msgstr "kapsam dışı" 7269 7270#: config/tc-m68k.c:2990 7271#, fuzzy 7272msgid "Can't use long branches on this architecture" 7273msgstr "bu yapıda sfr yok" 7274 7275#: config/tc-m68k.c:3096 7276msgid "Expression out of range, using 0" 7277msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı" 7278 7279#: config/tc-m68k.c:3287 config/tc-m68k.c:3303 7280msgid "Floating point register in register list" 7281msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" 7282 7283#: config/tc-m68k.c:3293 7284msgid "Wrong register in floating-point reglist" 7285msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 7286 7287#: config/tc-m68k.c:3309 7288msgid "incorrect register in reglist" 7289msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 7290 7291#: config/tc-m68k.c:3315 7292msgid "wrong register in floating-point reglist" 7293msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 7294 7295#. ERROR. 7296#: config/tc-m68k.c:3788 7297msgid "Extra )" 7298msgstr "Fazla )" 7299 7300#. ERROR. 7301#: config/tc-m68k.c:3799 7302msgid "Missing )" 7303msgstr "Eksik )" 7304 7305#: config/tc-m68k.c:3816 7306msgid "Missing operand" 7307msgstr "İşlenen eksik" 7308 7309#: config/tc-m68k.c:4134 7310#, fuzzy, c-format 7311msgid "unrecognized default cpu `%s'" 7312msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???" 7313 7314#: config/tc-m68k.c:4188 7315#, c-format 7316msgid "%s -- statement `%s' ignored" 7317msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı" 7318 7319#: config/tc-m68k.c:4237 7320#, c-format 7321msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 7322msgstr "" 7323"md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor" 7324 7325#: config/tc-m68k.c:4406 7326#, fuzzy, c-format 7327msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 7328msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 7329 7330#: config/tc-m68k.c:4471 config/tc-m68k.c:4510 7331#, c-format 7332msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 7333msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı" 7334 7335#: config/tc-m68k.c:4474 config/tc-m68k.c:4513 7336#, c-format 7337msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 7338msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 7339 7340#: config/tc-m68k.c:4638 7341#, c-format 7342msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 7343msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış" 7344 7345#: config/tc-m68k.c:4838 7346#, fuzzy, c-format 7347msgid "value %ld out of range" 7348msgstr "değer aralık dışı" 7349 7350#: config/tc-m68k.c:4852 7351msgid "invalid byte branch offset" 7352msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi" 7353 7354#: config/tc-m68k.c:4889 7355msgid "short branch with zero offset: use :w" 7356msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın" 7357 7358#: config/tc-m68k.c:4933 7359msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 7360msgstr "" 7361 7362#: config/tc-m68k.c:4944 7363msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 7364msgstr "" 7365 7366#: config/tc-m68k.c:4961 config/tc-m68k.c:5022 7367msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 7368msgstr "" 7369 7370#: config/tc-m68k.c:5002 7371#, fuzzy 7372msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" 7373msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" 7374 7375#: config/tc-m68k.c:5086 7376msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 7377msgstr "" 7378 7379#: config/tc-m68k.c:5299 7380msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 7381msgstr "" 7382 7383#: config/tc-m68k.c:5344 config/tc-m68k.c:5355 config/tc-m68k.c:5399 7384msgid "expression out of range: defaulting to 1" 7385msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı" 7386 7387#: config/tc-m68k.c:5391 7388msgid "expression out of range: defaulting to 0" 7389msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı" 7390 7391#: config/tc-m68k.c:5432 config/tc-m68k.c:5444 7392#, c-format 7393msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 7394msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı" 7395 7396#: config/tc-m68k.c:5458 7397msgid "expression doesn't fit in BYTE" 7398msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor" 7399 7400#: config/tc-m68k.c:5462 7401msgid "expression doesn't fit in WORD" 7402msgstr "ifade WORD'e sığmıyor" 7403 7404#: config/tc-m68k.c:5549 7405#, c-format 7406msgid "%s: unrecognized processor name" 7407msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı" 7408 7409#: config/tc-m68k.c:5610 7410msgid "bad coprocessor id" 7411msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği" 7412 7413#: config/tc-m68k.c:5616 7414msgid "unrecognized fopt option" 7415msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği" 7416 7417#: config/tc-m68k.c:5749 7418#, c-format 7419msgid "option `%s' may not be negated" 7420msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" 7421 7422#: config/tc-m68k.c:5760 7423#, c-format 7424msgid "option `%s' not recognized" 7425msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 7426 7427#: config/tc-m68k.c:5789 7428msgid "bad format of OPT NEST=depth" 7429msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem" 7430 7431#: config/tc-m68k.c:5845 7432msgid "missing label" 7433msgstr "etiket eksik" 7434 7435#: config/tc-m68k.c:5869 config/tc-m68k.c:5898 7436msgid "bad register list" 7437msgstr "Hatalı yazmaç listesi" 7438 7439#: config/tc-m68k.c:5871 7440#, c-format 7441msgid "bad register list: %s" 7442msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s" 7443 7444#: config/tc-m68k.c:5969 7445msgid "restore without save" 7446msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" 7447 7448#: config/tc-m68k.c:6123 config/tc-m68k.c:6493 7449msgid "syntax error in structured control directive" 7450msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası" 7451 7452#: config/tc-m68k.c:6168 7453msgid "missing condition code in structured control directive" 7454msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu" 7455 7456#: config/tc-m68k.c:6239 7457#, c-format 7458msgid "" 7459"Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 7460msgstr "" 7461"yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koşulu doğru " 7462"kodlanamıyor" 7463 7464#: config/tc-m68k.c:6535 7465msgid "missing then" 7466msgstr "`then' eksik" 7467 7468#: config/tc-m68k.c:6616 7469msgid "else without matching if" 7470msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" 7471 7472#: config/tc-m68k.c:6649 7473msgid "endi without matching if" 7474msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'" 7475 7476#: config/tc-m68k.c:6689 7477msgid "break outside of structured loop" 7478msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)" 7479 7480#: config/tc-m68k.c:6727 7481msgid "next outside of structured loop" 7482msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)" 7483 7484#: config/tc-m68k.c:6778 7485msgid "missing =" 7486msgstr "= eksik" 7487 7488#: config/tc-m68k.c:6816 7489msgid "missing to or downto" 7490msgstr "`to' veya `downto' eksik" 7491 7492#: config/tc-m68k.c:6852 config/tc-m68k.c:6886 config/tc-m68k.c:7100 7493msgid "missing do" 7494msgstr "`do' eksik" 7495 7496#: config/tc-m68k.c:6987 7497msgid "endf without for" 7498msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" 7499 7500#: config/tc-m68k.c:7041 7501msgid "until without repeat" 7502msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'" 7503 7504#: config/tc-m68k.c:7135 7505msgid "endw without while" 7506msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'" 7507 7508#: config/tc-m68k.c:7168 config/tc-m68k.c:7196 7509#, fuzzy 7510msgid "already assembled instructions" 7511msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 7512 7513#: config/tc-m68k.c:7273 7514#, fuzzy, c-format 7515msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 7516msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" 7517 7518#: config/tc-m68k.c:7292 7519#, fuzzy, c-format 7520msgid "cpu `%s' unrecognized" 7521msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 7522 7523#: config/tc-m68k.c:7298 7524#, c-format 7525msgid "already selected `%s' processor" 7526msgstr "" 7527 7528#: config/tc-m68k.c:7318 7529#, fuzzy, c-format 7530msgid "architecture `%s' unrecognized" 7531msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 7532 7533#: config/tc-m68k.c:7324 7534#, c-format 7535msgid "already selected `%s' architecture" 7536msgstr "" 7537 7538#: config/tc-m68k.c:7347 7539#, fuzzy, c-format 7540msgid "extension `%s' unrecognized" 7541msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 7542 7543#: config/tc-m68k.c:7465 7544#, fuzzy, c-format 7545msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 7546msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" 7547 7548#: config/tc-m68k.c:7498 7549msgid "architecture features both enabled and disabled" 7550msgstr "" 7551 7552#: config/tc-m68k.c:7525 7553msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 7554msgstr "" 7555 7556#: config/tc-m68k.c:7534 7557msgid "m68k and cf features both selected" 7558msgstr "" 7559 7560#: config/tc-m68k.c:7546 7561msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 7562msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir" 7563 7564#: config/tc-m68k.c:7580 7565#, c-format 7566msgid "" 7567"-march=<arch>\t\tset architecture\n" 7568"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 7569msgstr "" 7570 7571#: config/tc-m68k.c:7585 7572#, fuzzy, c-format 7573msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" 7574msgstr "geçersiz mimari eklenti" 7575 7576#: config/tc-m68k.c:7591 7577#, fuzzy, c-format 7578msgid "" 7579"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 7580"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 7581"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 7582"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 7583"--register-prefix-optional\n" 7584"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 7585"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 7586"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 7587"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 7588"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 7589"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 7590msgstr "" 7591"-m68851 | -mno-68851\n" 7592"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n" 7593"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n" 7594"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n" 7595"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n" 7596"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline " 7597"getirmez\n" 7598"--register-prefix-optional\n" 7599"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n" 7600"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n" 7601 7602#: config/tc-m68k.c:7605 7603#, fuzzy, c-format 7604msgid "Architecture variants are: " 7605msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" 7606 7607#: config/tc-m68k.c:7614 7608#, fuzzy, c-format 7609msgid "Processor variants are: " 7610msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" 7611 7612#: config/tc-m68k.c:7621 config/tc-xtensa.c:6045 7613#, c-format 7614msgid "\n" 7615msgstr "" 7616 7617#: config/tc-m68k.c:7652 7618#, c-format 7619msgid "Error %s in %s\n" 7620msgstr "%s hatası %s içerisinde\n" 7621 7622#: config/tc-m68k.c:7656 7623#, c-format 7624msgid "Opcode(%d.%s): " 7625msgstr "Opkod(%d.%s):" 7626 7627#: config/tc-m68k.c:7816 7628#, fuzzy 7629msgid "Not a defined coldfire architecture" 7630msgstr "bu yapıda sfr yok" 7631 7632#: config/tc-mcore.c:521 7633#, c-format 7634msgid "register expected, but saw '%.6s'" 7635msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" 7636 7637#: config/tc-mcore.c:603 7638#, c-format 7639msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 7640msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu" 7641 7642#: config/tc-mcore.c:639 7643msgid "bad/missing psr specifier" 7644msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" 7645 7646#: config/tc-mcore.c:689 7647msgid "more than 65K literal pools" 7648msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" 7649 7650#: config/tc-mcore.c:743 7651msgid "missing ']'" 7652msgstr "eksik ']'" 7653 7654#: config/tc-mcore.c:782 7655msgid "operand must be a constant" 7656msgstr "işlenen sabit olmalı" 7657 7658#: config/tc-mcore.c:784 7659#, c-format 7660msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 7661msgstr "işlenen, %3$ld değil, %1$u..%2$u aralığında kesin olmalı" 7662 7663#: config/tc-mcore.c:819 7664msgid "operand must be a multiple of 4" 7665msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" 7666 7667#: config/tc-mcore.c:826 7668msgid "operand must be a multiple of 2" 7669msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı" 7670 7671#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 7672msgid "base register expected" 7673msgstr "temel yazmaç beklendi" 7674 7675#: config/tc-mcore.c:888 7676#, c-format 7677msgid "unknown opcode \"%s\"" 7678msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 7679 7680#: config/tc-mcore.c:931 7681msgid "invalid register: r15 illegal" 7682msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı" 7683 7684#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 7685msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 7686msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanlmış" 7687 7688#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 7689#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 7690#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 7691#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 7692#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 7693#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 7694msgid "second operand missing" 7695msgstr "ikinci işlenen eksik" 7696 7697#: config/tc-mcore.c:1014 7698msgid "destination register must be r1" 7699msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı" 7700 7701#: config/tc-mcore.c:1035 7702msgid "source register must be r1" 7703msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" 7704 7705#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 7706msgid "immediate is not a power of two" 7707msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı" 7708 7709#: config/tc-mcore.c:1127 7710msgid "translating bgeni to movi" 7711msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor" 7712 7713#: config/tc-mcore.c:1164 7714msgid "translating mgeni to movi" 7715msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" 7716 7717#: config/tc-mcore.c:1196 7718msgid "translating bmaski to movi" 7719msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor" 7720 7721#: config/tc-mcore.c:1272 7722#, c-format 7723msgid "displacement too large (%d)" 7724msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)" 7725 7726#: config/tc-mcore.c:1286 7727msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 7728msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı" 7729 7730#: config/tc-mcore.c:1317 7731msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 7732msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı" 7733 7734#: config/tc-mcore.c:1330 7735msgid "ending register must be r15" 7736msgstr "son yazmaç r15 olmalı" 7737 7738#: config/tc-mcore.c:1350 7739msgid "bad base register: must be r0" 7740msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" 7741 7742#: config/tc-mcore.c:1368 7743msgid "first register must be r4" 7744msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" 7745 7746#: config/tc-mcore.c:1379 7747msgid "last register must be r7" 7748msgstr "son yazmaç r7 olmalı" 7749 7750#: config/tc-mcore.c:1416 7751msgid "reg-reg expected" 7752msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi" 7753 7754#: config/tc-mcore.c:1527 7755msgid "second operand must be 1" 7756msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" 7757 7758#: config/tc-mcore.c:1548 7759msgid "zero used as immediate value" 7760msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" 7761 7762#: config/tc-mcore.c:1575 7763msgid "duplicated psr bit specifier" 7764msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" 7765 7766#: config/tc-mcore.c:1581 7767msgid "`af' must appear alone" 7768msgstr "`af' tek başına olmalı" 7769 7770#: config/tc-mcore.c:1588 7771#, c-format 7772msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 7773msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" 7774 7775#: config/tc-mcore.c:1597 7776#, c-format 7777msgid "ignoring operands: %s " 7778msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s" 7779 7780#: config/tc-mcore.c:1662 7781msgid "Bad call to MD_NTOF()" 7782msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı" 7783 7784#: config/tc-mcore.c:1733 7785#, c-format 7786msgid "unrecognised cpu type '%s'" 7787msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'" 7788 7789#: config/tc-mcore.c:1751 7790#, c-format 7791msgid "" 7792"MCORE specific options:\n" 7793" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 7794" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 7795" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 7796" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 7797" -EL assemble for a little endian system\n" 7798msgstr "" 7799"MCORE'a özgü seçenekler:\n" 7800" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n" 7801" (öntanımlı: etkisiz)\n" 7802" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n" 7803" (öntanımlı: etkisiz)\n" 7804" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n" 7805" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar " 7806"(öntanımlı)\n" 7807" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n" 7808 7809#: config/tc-mcore.c:1769 7810msgid "failed sanity check: short_jump" 7811msgstr "başarısız kontrol: short_jump" 7812 7813#: config/tc-mcore.c:1779 7814msgid "failed sanity check: long_jump" 7815msgstr "başarısız kontrol: long_jump" 7816 7817#: config/tc-mcore.c:1805 7818#, c-format 7819msgid "odd displacement at %x" 7820msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" 7821 7822#: config/tc-mcore.c:1987 7823msgid "unknown" 7824msgstr "bilinmeyen" 7825 7826#: config/tc-mcore.c:2014 7827#, c-format 7828msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 7829msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%lx bayt)" 7830 7831#: config/tc-mcore.c:2018 7832#, c-format 7833msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 7834msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7835 7836#: config/tc-mcore.c:2038 7837#, c-format 7838msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 7839msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7840 7841#: config/tc-mcore.c:2050 7842#, c-format 7843msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 7844msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7845 7846#: config/tc-mcore.c:2246 7847#, c-format 7848msgid "Can not do %d byte %srelocation" 7849msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" 7850 7851#: config/tc-mcore.c:2248 7852msgid "pc-relative" 7853msgstr "pc-göreli" 7854 7855#. Over here we will fill the description of the machine specific options. 7856#: config/tc-maxq.c:209 7857#, fuzzy, c-format 7858msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" 7859msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" 7860 7861#: config/tc-maxq.c:211 7862#, c-format 7863msgid "" 7864"\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" 7865"\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" 7866"\t" 7867msgstr "" 7868 7869#: config/tc-maxq.c:377 7870#, fuzzy, c-format 7871msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" 7872msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" 7873 7874#: config/tc-maxq.c:492 7875#, c-format 7876msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" 7877msgstr "" 7878 7879#: config/tc-maxq.c:971 7880#, fuzzy, c-format 7881msgid "Invalid register value %s" 7882msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" 7883 7884#: config/tc-maxq.c:1089 7885#, fuzzy, c-format 7886msgid "Invalid bit number : '%c'" 7887msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" 7888 7889#: config/tc-maxq.c:1101 7890#, fuzzy, c-format 7891msgid "Illegal character after operand '%s'" 7892msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 7893 7894#: config/tc-maxq.c:1177 config/tc-maxq.c:1354 7895#, fuzzy, c-format 7896msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" 7897msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" 7898 7899#: config/tc-maxq.c:1197 config/tc-maxq.c:1374 7900#, fuzzy, c-format 7901msgid "Invalid Character in immediate value : %c" 7902msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı." 7903 7904#: config/tc-maxq.c:1213 7905#, fuzzy 7906msgid "Immediate value greater than 16 bits" 7907msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" 7908 7909#: config/tc-maxq.c:1227 7910msgid "" 7911"Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the " 7912"stack" 7913msgstr "" 7914 7915#: config/tc-maxq.c:1236 7916msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" 7917msgstr "" 7918 7919#: config/tc-maxq.c:1298 7920#, fuzzy 7921msgid "Invalid immediate move operation" 7922msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 7923 7924#: config/tc-maxq.c:1571 7925#, fuzzy, c-format 7926msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" 7927msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" 7928 7929#: config/tc-maxq.c:1726 7930#, fuzzy, c-format 7931msgid "illegal immediate operand '%s'" 7932msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 7933 7934#: config/tc-maxq.c:1748 7935#, fuzzy, c-format 7936msgid "Invalid operand for memory access '%s'" 7937msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 7938 7939#: config/tc-maxq.c:1810 7940#, fuzzy 7941msgid "illegal displacement operand " 7942msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 7943 7944#: config/tc-maxq.c:1875 7945#, fuzzy, c-format 7946msgid "invalid character %c before operand %d" 7947msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" 7948 7949#: config/tc-maxq.c:1897 7950#, fuzzy, c-format 7951msgid "invalid character %c in operand %d" 7952msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" 7953 7954#. We found no match. 7955#: config/tc-maxq.c:2042 7956#, fuzzy, c-format 7957msgid "operand %d is invalid for `%s'" 7958msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" 7959 7960#: config/tc-maxq.c:2075 7961msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" 7962msgstr "" 7963 7964#: config/tc-maxq.c:2093 7965#, c-format 7966msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 7967msgstr "" 7968 7969#: config/tc-maxq.c:2109 config/tc-maxq.c:2140 config/tc-maxq.c:2154 7970#, fuzzy, c-format 7971msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" 7972msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." 7973 7974#: config/tc-maxq.c:2125 config/tc-maxq.c:2176 7975#, c-format 7976msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" 7977msgstr "" 7978 7979#: config/tc-maxq.c:2185 7980#, c-format 7981msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale" 7982msgstr "" 7983 7984#: config/tc-maxq.c:2198 7985#, fuzzy, c-format 7986msgid "SP cannot be used with %s\n" 7987msgstr "PSW listeye dahil edilemez" 7988 7989#: config/tc-maxq.c:2205 7990#, fuzzy 7991msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" 7992msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" 7993 7994#: config/tc-maxq.c:2221 config/tc-maxq.c:2229 7995msgid "" 7996"Operands either contradictory or use the data bus in read/write state " 7997"together" 7998msgstr "" 7999 8000#: config/tc-maxq.c:2236 8001msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" 8002msgstr "" 8003 8004#: config/tc-maxq.c:2258 8005msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" 8006msgstr "" 8007 8008#: config/tc-maxq.c:2266 8009#, fuzzy 8010msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" 8011msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 8012 8013#: config/tc-maxq.c:2285 8014#, fuzzy 8015msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" 8016msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." 8017 8018#: config/tc-maxq.c:2311 config/tc-maxq.c:2320 config/tc-maxq.c:2346 8019#, fuzzy 8020msgid "Read only Register used as destination" 8021msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" 8022 8023#: config/tc-maxq.c:2328 8024#, fuzzy, c-format 8025msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" 8026msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." 8027 8028#: config/tc-maxq.c:2353 config/tc-maxq.c:2374 8029#, fuzzy, c-format 8030msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" 8031msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." 8032 8033#: config/tc-maxq.c:2390 8034#, fuzzy 8035msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" 8036msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 8037 8038#: config/tc-maxq.c:2399 8039msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" 8040msgstr "" 8041 8042#: config/tc-maxq.c:2425 8043#, c-format 8044msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 8045msgstr "" 8046 8047#: config/tc-maxq.c:2435 8048#, c-format 8049msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" 8050msgstr "" 8051 8052#: config/tc-maxq.c:2447 8053#, fuzzy 8054msgid "Invalid destination for this kind of source." 8055msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın." 8056 8057#: config/tc-maxq.c:2454 8058msgid "" 8059"Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers " 8060"can be used." 8061msgstr "" 8062 8063#: config/tc-maxq.c:2542 config/tc-maxq.c:2630 8064#, fuzzy 8065msgid "Invalid Instruction" 8066msgstr "hatalı işlem `%s'" 8067 8068#: config/tc-maxq.c:2828 8069#, fuzzy 8070msgid "Cannot allocate memory" 8071msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" 8072 8073#: config/tc-maxq.c:2900 8074msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" 8075msgstr "" 8076 8077#: config/tc-maxq.c:2938 8078#, fuzzy 8079msgid "Invalid architecture type" 8080msgstr "geçersiz yapı %s" 8081 8082#: config/tc-maxq.c:2943 config/tc-maxq.c:2954 config/tc-maxq.c:2967 8083#: config/tc-maxq.c:2979 config/tc-maxq.c:2992 8084#, fuzzy, c-format 8085msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" 8086msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 8087 8088#: config/tc-maxq.c:3109 8089#, fuzzy, c-format 8090msgid "Ineffective insntruction %s \n" 8091msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" 8092 8093#: config/tc-mep.c:301 8094#, c-format 8095msgid "" 8096"MeP specific command line options:\n" 8097" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 8098" -EL assemble for a little endian system\n" 8099" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 8100" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 8101" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 8102" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 8103" enable/disable the given opcodes\n" 8104"\n" 8105" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 8106" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 8107" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 8108" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 8109msgstr "" 8110 8111#. There are no insns in the queue and a plus is present. 8112#. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 8113#. We can relax this later if necessary. 8114#: config/tc-mep.c:1008 8115#, fuzzy 8116msgid "Invalid use of parallelization operator." 8117msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" 8118 8119#: config/tc-mep.c:1050 8120msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 8121msgstr "" 8122 8123#: config/tc-mep.c:1531 8124#, fuzzy, c-format 8125msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 8126msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" 8127 8128#: config/tc-mep.c:1541 8129#, c-format 8130msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 8131msgstr "" 8132 8133#: config/tc-mep.c:1773 8134#, fuzzy 8135msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 8136msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" 8137 8138#: config/tc-mep.c:1831 8139msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 8140msgstr "" 8141 8142#. Prototypes for static functions. 8143#: config/tc-mips.c:988 8144#, c-format 8145msgid "internal Error, line %d, %s" 8146msgstr "İç Hata, %d satırı, %s" 8147 8148#: config/tc-mips.c:1749 8149#, fuzzy 8150msgid "-G may not be used in position-independent code" 8151msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" 8152 8153#: config/tc-mips.c:1796 8154#, c-format 8155msgid "internal: can't hash `%s': %s" 8156msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" 8157 8158#: config/tc-mips.c:1804 8159#, c-format 8160msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 8161msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" 8162 8163#: config/tc-mips.c:1976 8164#, c-format 8165msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 8166msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 8167 8168#: config/tc-mips.c:2685 config/tc-mips.c:14093 8169msgid "extended instruction in delay slot" 8170msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem" 8171 8172#: config/tc-mips.c:2749 config/tc-mips.c:2756 8173#, c-format 8174msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 8175msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" 8176 8177#: config/tc-mips.c:2766 config/tc-mips.c:3528 8178#, fuzzy, c-format 8179msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 8180msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" 8181 8182#: config/tc-mips.c:2771 config/tc-mips.c:3531 8183#, fuzzy, c-format 8184msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 8185msgstr "sıçrama adres aralık taşması (0x%lx)" 8186 8187#: config/tc-mips.c:3256 8188msgid "" 8189"Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 8190msgstr "" 8191"Makro işlemi bir gecikme dalında birden fazla işlem olarak genişletildi" 8192 8193#: config/tc-mips.c:3259 8194msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 8195msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi" 8196 8197#: config/tc-mips.c:3800 config/tc-mips.c:7745 config/tc-mips.c:7769 8198#: config/tc-mips.c:7842 config/tc-mips.c:7865 8199msgid "operand overflow" 8200msgstr "işlenen taşması" 8201 8202#: config/tc-mips.c:3819 config/tc-mips.c:4419 config/tc-mips.c:7141 8203#: config/tc-mips.c:7932 8204msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 8205msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış" 8206 8207#: config/tc-mips.c:3848 8208msgid "unsupported large constant" 8209msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" 8210 8211#: config/tc-mips.c:3850 8212#, c-format 8213msgid "Instruction %s requires absolute expression" 8214msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir" 8215 8216#: config/tc-mips.c:3983 config/tc-mips.c:6253 config/tc-mips.c:6845 8217#, fuzzy, c-format 8218msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" 8219msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük" 8220 8221#: config/tc-mips.c:4003 8222msgid "Number larger than 64 bits" 8223msgstr "Sayı 64 bitten büyük" 8224 8225#: config/tc-mips.c:4297 config/tc-mips.c:4325 config/tc-mips.c:4363 8226#: config/tc-mips.c:4408 config/tc-mips.c:6462 config/tc-mips.c:6501 8227#: config/tc-mips.c:6540 config/tc-mips.c:6960 config/tc-mips.c:7012 8228#: config/tc-score.c:4239 8229msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 8230msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)" 8231 8232#: config/tc-mips.c:4730 config/tc-mips.c:4796 config/tc-mips.c:4884 8233#: config/tc-mips.c:4931 config/tc-mips.c:4992 config/tc-mips.c:5040 8234#: config/tc-mips.c:8026 config/tc-mips.c:8033 config/tc-mips.c:8040 8235#: config/tc-mips.c:8147 8236msgid "Unsupported large constant" 8237msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" 8238 8239#. result is always true 8240#: config/tc-mips.c:4762 8241#, c-format 8242msgid "Branch %s is always true" 8243msgstr "%s dalı her zaman doğru" 8244 8245#: config/tc-mips.c:5003 config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:8812 8246#, c-format 8247msgid "Improper position (%lu)" 8248msgstr "Geçersiz yer (%lu)" 8249 8250#: config/tc-mips.c:5009 config/tc-mips.c:8879 8251#, c-format 8252msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 8253msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)" 8254 8255#: config/tc-mips.c:5057 config/tc-mips.c:8843 8256#, c-format 8257msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 8258msgstr "Geçersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)" 8259 8260#: config/tc-mips.c:5094 config/tc-mips.c:5191 8261msgid "Divide by zero." 8262msgstr "Sıfırla bölüm." 8263 8264#: config/tc-mips.c:5277 8265msgid "dla used to load 32-bit register" 8266msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı" 8267 8268#: config/tc-mips.c:5280 8269msgid "la used to load 64-bit address" 8270msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı" 8271 8272#: config/tc-mips.c:5392 config/tc-z80.c:700 8273msgid "offset too large" 8274msgstr "göreli konum fazla büyük" 8275 8276#: config/tc-mips.c:5566 config/tc-mips.c:5845 8277msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 8278msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 32 signed bit)" 8279 8280#: config/tc-mips.c:5891 8281msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 8282msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı" 8283 8284#: config/tc-mips.c:5897 config/tc-mips.c:5908 config/tc-mips.c:6030 8285#: config/tc-mips.c:6041 8286msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 8287msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış" 8288 8289#: config/tc-mips.c:5902 config/tc-mips.c:6035 8290msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 8291msgstr "PIC kodunda .frame sanal işlemi kullanılmamış" 8292 8293#: config/tc-mips.c:6056 8294msgid "Non-PIC jump used in PIC library" 8295msgstr "" 8296 8297#: config/tc-mips.c:6108 config/tc-mips.c:6199 config/tc-mips.c:6745 8298#: config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7444 8299msgid "opcode not supported on this processor" 8300msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor" 8301 8302#: config/tc-mips.c:7310 config/tc-mips.c:7341 config/tc-mips.c:7392 8303#: config/tc-mips.c:7422 8304msgid "Improper rotate count" 8305msgstr "Geçersiz döndürme sayısı" 8306 8307#: config/tc-mips.c:7477 8308#, c-format 8309msgid "Instruction %s: result is always false" 8310msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış" 8311 8312#: config/tc-mips.c:7623 8313#, c-format 8314msgid "Instruction %s: result is always true" 8315msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru" 8316 8317#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 8318#. are added dynamically. 8319#: config/tc-mips.c:7928 8320#, c-format 8321msgid "Macro %s not implemented yet" 8322msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" 8323 8324#: config/tc-mips.c:8178 8325#, c-format 8326msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 8327msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s" 8328 8329#: config/tc-mips.c:8210 config/tc-mips.c:8933 8330#, c-format 8331msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 8332msgstr "" 8333"iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen genişletilmiş işlenen türü " 8334"`+%c'): %s %s" 8335 8336#: config/tc-mips.c:8288 8337#, c-format 8338msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 8339msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s" 8340 8341#: config/tc-mips.c:8295 8342#, c-format 8343msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 8344msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s" 8345 8346#: config/tc-mips.c:8477 config/tc-mips.c:9810 8347#, c-format 8348msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 8349msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" 8350 8351#: config/tc-mips.c:8510 8352#, c-format 8353msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" 8354msgstr "" 8355 8356#: config/tc-mips.c:8523 config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:8549 8357#: config/tc-mips.c:8562 config/tc-mips.c:8588 config/tc-mips.c:8632 8358#, fuzzy, c-format 8359msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" 8360msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 8361 8362#: config/tc-mips.c:8580 config/tc-mips.c:8607 8363#, fuzzy 8364msgid "Invalid dsp acc register" 8365msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." 8366 8367#: config/tc-mips.c:8618 config/tc-mips.c:8649 config/tc-mips.c:8666 8368#, fuzzy, c-format 8369msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" 8370msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." 8371 8372#: config/tc-mips.c:8679 8373#, c-format 8374msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" 8375msgstr "" 8376 8377#: config/tc-mips.c:8690 8378#, c-format 8379msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" 8380msgstr "" 8381 8382#: config/tc-mips.c:8707 config/tc-mips.c:8720 8383#, fuzzy 8384msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" 8385msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." 8386 8387#: config/tc-mips.c:8785 8388#, c-format 8389msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" 8390msgstr "" 8391 8392#: config/tc-mips.c:8898 config/tc-mips.c:9319 8393msgid "absolute expression required" 8394msgstr "kesin ifade gerekli" 8395 8396#: config/tc-mips.c:8921 8397#, c-format 8398msgid "Invalid register number (%d)" 8399msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" 8400 8401#: config/tc-mips.c:8929 8402#, fuzzy 8403msgid "Invalid coprocessor 0 register number" 8404msgstr "geçersiz yazmaç ismi" 8405 8406#: config/tc-mips.c:8950 8407#, c-format 8408msgid "Improper shift amount (%lu)" 8409msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)" 8410 8411#: config/tc-mips.c:8973 config/tc-mips.c:10123 config/tc-mips.c:10376 8412#, c-format 8413msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 8414msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)" 8415 8416#: config/tc-mips.c:8988 8417#, c-format 8418msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" 8419msgstr "" 8420 8421#: config/tc-mips.c:9000 8422#, c-format 8423msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" 8424msgstr "" 8425 8426#: config/tc-mips.c:9012 8427#, c-format 8428msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" 8429msgstr "" 8430 8431#: config/tc-mips.c:9025 8432#, c-format 8433msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" 8434msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%lu)" 8435 8436#: config/tc-mips.c:9039 8437#, c-format 8438msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 8439msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%lu)" 8440 8441#: config/tc-mips.c:9052 8442#, c-format 8443msgid "Invalid performance register (%lu)" 8444msgstr "Başarım yazmacı geçersiz (%lu)" 8445 8446#: config/tc-mips.c:9192 8447#, c-format 8448msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 8449msgstr "geçersiz MDMX şimdiki (%ld)" 8450 8451#: config/tc-mips.c:9230 8452#, c-format 8453msgid "Float register should be even, was %d" 8454msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 8455 8456#: config/tc-mips.c:9269 8457#, c-format 8458msgid "Bad element selector %ld" 8459msgstr "Hatalı öğe seçici %ld" 8460 8461#: config/tc-mips.c:9277 8462#, c-format 8463msgid "Expecting ']' found '%s'" 8464msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu" 8465 8466#: config/tc-mips.c:9383 8467#, c-format 8468msgid "Bad floating point constant: %s" 8469msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" 8470 8471#: config/tc-mips.c:9503 8472msgid "Can't use floating point insn in this section" 8473msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" 8474 8475#: config/tc-mips.c:9564 8476msgid "expression out of range" 8477msgstr "İfade kapsam dışı" 8478 8479#: config/tc-mips.c:9604 8480msgid "lui expression not in range 0..65535" 8481msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil" 8482 8483#: config/tc-mips.c:9625 8484#, fuzzy, c-format 8485msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" 8486msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 8487 8488#: config/tc-mips.c:9630 8489#, fuzzy, c-format 8490msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 8491msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 8492 8493#: config/tc-mips.c:9656 8494msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 8495msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)" 8496 8497#: config/tc-mips.c:9668 config/tc-mips.c:9685 8498#, c-format 8499msgid "bad byte vector index (%ld)" 8500msgstr "hatalı bayt vektör indeksi (%ld)" 8501 8502#: config/tc-mips.c:9696 8503#, c-format 8504msgid "bad char = '%c'\n" 8505msgstr "hatalı karakter = '%c'\n" 8506 8507#: config/tc-mips.c:9707 config/tc-mips.c:9712 config/tc-mips.c:10401 8508msgid "illegal operands" 8509msgstr "geçersiz işlenenler" 8510 8511#: config/tc-mips.c:9780 config/tc-score.c:2418 8512msgid "unrecognized opcode" 8513msgstr "bilinmeyen opkod" 8514 8515#: config/tc-mips.c:9987 8516msgid "used $at without \".set noat\"" 8517msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış" 8518 8519#: config/tc-mips.c:10159 config/tc-mips.c:10240 config/tc-mips.c:10255 8520msgid "can't parse register list" 8521msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" 8522 8523#: config/tc-mips.c:10228 8524#, fuzzy 8525msgid "more than one frame size in list" 8526msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" 8527 8528#: config/tc-mips.c:10283 8529#, fuzzy 8530msgid "unexpected register in list" 8531msgstr "yazmaç beklendi" 8532 8533#: config/tc-mips.c:10293 8534#, fuzzy 8535msgid "arg/static registers overlap" 8536msgstr "son yazmaç r7 olmalı" 8537 8538#: config/tc-mips.c:10311 8539#, fuzzy 8540msgid "invalid arg register list" 8541msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 8542 8543#: config/tc-mips.c:10320 config/tc-mips.c:10343 8544#, fuzzy 8545msgid "invalid static register list" 8546msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 8547 8548#: config/tc-mips.c:10350 8549#, fuzzy 8550msgid "missing frame size" 8551msgstr "boy eksik" 8552 8553#: config/tc-mips.c:10353 8554#, fuzzy 8555msgid "invalid frame size" 8556msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" 8557 8558#: config/tc-mips.c:10519 8559msgid "extended operand requested but not required" 8560msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil" 8561 8562#: config/tc-mips.c:10521 8563msgid "invalid unextended operand value" 8564msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri" 8565 8566#: config/tc-mips.c:10549 8567msgid "operand value out of range for instruction" 8568msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" 8569 8570#: config/tc-mips.c:11011 8571#, c-format 8572msgid "A different %s was already specified, is now %s" 8573msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu" 8574 8575#: config/tc-mips.c:11246 8576msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 8577msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8578 8579#: config/tc-mips.c:11256 8580msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 8581msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8582 8583#: config/tc-mips.c:11282 8584msgid "-32 is supported for ELF format only" 8585msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8586 8587#: config/tc-mips.c:11291 8588msgid "-n32 is supported for ELF format only" 8589msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8590 8591#: config/tc-mips.c:11300 8592msgid "-64 is supported for ELF format only" 8593msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8594 8595#: config/tc-mips.c:11305 config/tc-mips.c:11342 8596msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 8597msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" 8598 8599#: config/tc-mips.c:11329 8600msgid "-mabi is supported for ELF format only" 8601msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 8602 8603#: config/tc-mips.c:11349 8604#, c-format 8605msgid "invalid abi -mabi=%s" 8606msgstr "geçersiz abi -mabi=%s" 8607 8608#: config/tc-mips.c:11427 8609msgid "-G not supported in this configuration." 8610msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." 8611 8612#: config/tc-mips.c:11453 8613#, c-format 8614msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 8615msgstr "-%s, -%s gerektiren diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor" 8616 8617#: config/tc-mips.c:11484 8618msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 8619msgstr "32 bitlik işlemci ile -mgp64 kullanılmış" 8620 8621#: config/tc-mips.c:11486 8622msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 8623msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış" 8624 8625#: config/tc-mips.c:11488 8626msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 8627msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış" 8628 8629#: config/tc-mips.c:11526 8630#, fuzzy 8631msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" 8632msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış" 8633 8634#: config/tc-mips.c:11529 8635#, fuzzy 8636msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" 8637msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış" 8638 8639#: config/tc-mips.c:11533 8640#, fuzzy 8641msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" 8642msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış" 8643 8644#: config/tc-mips.c:11547 8645msgid "trap exception not supported at ISA 1" 8646msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" 8647 8648#: config/tc-mips.c:11557 8649#, fuzzy 8650msgid "-mfp32 used with -mips3d" 8651msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış" 8652 8653#: config/tc-mips.c:11563 8654#, fuzzy 8655msgid "-mfp32 used with -mdmx" 8656msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış" 8657 8658#: config/tc-mips.c:11636 8659#, fuzzy 8660msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" 8661msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru" 8662 8663#: config/tc-mips.c:11930 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290 8664#: config/tc-sparc.c:3297 config/tc-sparc.c:3304 config/tc-sparc.c:3311 8665#: config/tc-sparc.c:3320 config/tc-sparc.c:3331 config/tc-sparc.c:3353 8666#: config/tc-sparc.c:3377 write.c:1096 8667msgid "relocation overflow" 8668msgstr "yerdeğişim taşması" 8669 8670#: config/tc-mips.c:11940 8671#, fuzzy, c-format 8672msgid "Branch to misaligned address (%lx)" 8673msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" 8674 8675#: config/tc-mips.c:11987 8676msgid "Branch out of range" 8677msgstr "Dal kapsam dışı" 8678 8679#: config/tc-mips.c:12062 8680#, c-format 8681msgid "Alignment too large: %d. assumed." 8682msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." 8683 8684#: config/tc-mips.c:12065 8685msgid "Alignment negative: 0 assumed." 8686msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı." 8687 8688#: config/tc-mips.c:12309 8689#, c-format 8690msgid "%s: no such section" 8691msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" 8692 8693#: config/tc-mips.c:12358 8694#, c-format 8695msgid ".option pic%d not supported" 8696msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" 8697 8698#: config/tc-mips.c:12363 config/tc-mips.c:12655 8699msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 8700msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" 8701 8702#: config/tc-mips.c:12369 8703#, c-format 8704msgid "Unrecognized option \"%s\"" 8705msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" 8706 8707#: config/tc-mips.c:12422 8708msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 8709msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı" 8710 8711#: config/tc-mips.c:12539 8712#, c-format 8713msgid "unknown architecture %s" 8714msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 8715 8716#: config/tc-mips.c:12552 config/tc-mips.c:12582 8717#, c-format 8718msgid "unknown ISA level %s" 8719msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s" 8720 8721#: config/tc-mips.c:12560 8722#, fuzzy, c-format 8723msgid "unknown ISA or architecture %s" 8724msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 8725 8726#: config/tc-mips.c:12610 8727msgid ".set pop with no .set push" 8728msgstr ".set push olmaksızın .set pop" 8729 8730#: config/tc-mips.c:12639 8731#, c-format 8732msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 8733msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" 8734 8735#: config/tc-mips.c:12697 8736msgid ".cpload not in noreorder section" 8737msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil" 8738 8739#: config/tc-mips.c:12765 config/tc-mips.c:12784 8740msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 8741msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','" 8742 8743#: config/tc-mips.c:12942 8744#, fuzzy, c-format 8745msgid "Unsupported use of %s" 8746msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" 8747 8748#: config/tc-mips.c:13024 config/tc-score.c:6323 8749msgid "Unsupported use of .gpword" 8750msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı" 8751 8752#: config/tc-mips.c:13064 8753msgid "Unsupported use of .gpdword" 8754msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanımı" 8755 8756#: config/tc-mips.c:13409 8757msgid "unsupported PC relative reference to different section" 8758msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru" 8759 8760#: config/tc-mips.c:13522 config/tc-xtensa.c:1538 config/tc-xtensa.c:1773 8761msgid "unsupported relocation" 8762msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" 8763 8764#: config/tc-mips.c:13772 8765#, c-format 8766msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 8767msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" 8768 8769#: config/tc-mips.c:13857 8770msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 8771msgstr "kapsam dışı dal, sıçrama olarak esnetildi" 8772 8773#: config/tc-mips.c:14387 8774msgid "missing .end at end of assembly" 8775msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" 8776 8777#: config/tc-mips.c:14402 config/tc-score.c:5929 8778msgid "expected simple number" 8779msgstr "Basit sayı beklendi." 8780 8781#: config/tc-mips.c:14430 config/tc-score.c:5956 8782msgid "invalid number" 8783msgstr "Geçersiz sayı" 8784 8785#: config/tc-mips.c:14601 config/tc-score.c:5996 8786msgid "missing .end" 8787msgstr "eksik `.end'" 8788 8789#: config/tc-mips.c:14653 8790msgid "Bad .frame directive" 8791msgstr "Hatalı .frame yönergesi" 8792 8793#: config/tc-mips.c:14685 8794msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 8795msgstr ".ent dışında .mask/.fmask" 8796 8797#: config/tc-mips.c:14692 8798msgid "Bad .mask/.fmask directive" 8799msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi" 8800 8801#: config/tc-mips.c:15011 8802#, fuzzy, c-format 8803msgid "" 8804"MIPS options:\n" 8805"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 8806"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 8807"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 8808"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 8809"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 8810msgstr "" 8811"MIPS seçenekleri:\n" 8812"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n" 8813"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n" 8814"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n" 8815"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n" 8816"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n" 8817" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n" 8818 8819#: config/tc-mips.c:15018 8820#, fuzzy, c-format 8821msgid "" 8822"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 8823"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 8824"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 8825"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 8826"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 8827"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 8828"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 8829"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 8830"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 8831"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 8832msgstr "" 8833"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n" 8834"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n" 8835"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n" 8836"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n" 8837"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n" 8838"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n" 8839"-mips32r2 2. Sürüm MIPS32 ISA işlemleri üretir\n" 8840"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n" 8841"-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL " 8842"seçenekleri:\n" 8843 8844#: config/tc-mips.c:15037 8845#, c-format 8846msgid "" 8847"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 8848"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 8849"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 8850msgstr "" 8851"-mİŞL -march=İŞL -mtune=İŞL ile aynı. Artık " 8852"kullanılmıyor.\n" 8853"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n" 8854" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n" 8855 8856#: config/tc-mips.c:15050 8857#, c-format 8858msgid "" 8859"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 8860"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 8861msgstr "" 8862"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 8863"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 8864 8865#: config/tc-mips.c:15053 8866#, fuzzy, c-format 8867msgid "" 8868"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 8869"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 8870msgstr "" 8871"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 8872"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 8873 8874#: config/tc-mips.c:15056 8875#, fuzzy, c-format 8876msgid "" 8877"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 8878"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 8879msgstr "" 8880"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 8881"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 8882 8883#: config/tc-mips.c:15059 8884#, fuzzy, c-format 8885msgid "" 8886"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 8887"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 8888msgstr "" 8889"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 8890"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 8891 8892#: config/tc-mips.c:15062 8893#, fuzzy, c-format 8894msgid "" 8895"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 8896"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 8897msgstr "" 8898"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 8899"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 8900 8901#: config/tc-mips.c:15065 8902#, fuzzy, c-format 8903msgid "" 8904"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 8905"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 8906"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 8907"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 8908"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 8909"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 8910"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 8911"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 8912"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 8913"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 8914msgstr "" 8915"-mgp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit GPR " 8916"kullanılır\n" 8917"-mfp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit FPR " 8918"kullanılır\n" 8919"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas " 8920"etmez\n" 8921"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları " 8922"takas eder\n" 8923"-n makrolardan üretilen NOP'lar hakkında " 8924"uyarır.\n" 8925"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin " 8926"verir\n" 8927" veya izin vermez [no ile]\n" 8928"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında " 8929"olağandışılığı\n" 8930" yakalar, durdurmaz\n" 8931"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında " 8932"olağandışılığı\n" 8933" yakalamaz, durdurur\n" 8934 8935#: config/tc-mips.c:15077 8936#, fuzzy, c-format 8937msgid "" 8938"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 8939"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 8940"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" 8941"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 8942"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 8943"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 8944" position dependent (non shared) code\n" 8945"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 8946msgstr "" 8947"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n" 8948"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n" 8949"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" 8950"-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluşturur:\n" 8951 8952#: config/tc-mips.c:15097 8953#, c-format 8954msgid "" 8955"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 8956"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 8957"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 8958msgstr "" 8959"-32\t\t\to32 ABI nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n" 8960"-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluşturur\n" 8961"-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluşturur\n" 8962 8963#: config/tc-mmix.c:693 8964#, c-format 8965msgid " MMIX-specific command line options:\n" 8966msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 8967 8968#: config/tc-mmix.c:694 8969#, c-format 8970msgid "" 8971" -fixed-special-register-names\n" 8972" Allow only the original special register names.\n" 8973msgstr "" 8974" -fixed-special-register-names\n" 8975" Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin " 8976"verir.\n" 8977 8978#: config/tc-mmix.c:697 8979#, c-format 8980msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 8981msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n" 8982 8983#: config/tc-mmix.c:699 8984#, c-format 8985msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 8986msgstr "" 8987" -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluğunu etkisizleştirir.\n" 8988 8989#: config/tc-mmix.c:701 8990#, c-format 8991msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 8992msgstr "" 8993" -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod " 8994"üretir\n" 8995 8996#: config/tc-mmix.c:703 8997#, c-format 8998msgid "" 8999" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 9000" Implies -fixed-special-register-names.\n" 9001msgstr "" 9002" -no-predefined-syms Yerleşik mmixal sabitlerini kullandırmaz.\n" 9003" -fixed-special-register-names seçeneğini " 9004"örtük\n" 9005" olarak etkinleştirir.\n" 9006 9007#: config/tc-mmix.c:706 9008#, c-format 9009msgid "" 9010" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 9011" into multiple instructions.\n" 9012msgstr "" 9013" -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla " 9014"işlem\n" 9015" olarak açmaz.\n" 9016 9017#: config/tc-mmix.c:709 9018#, c-format 9019msgid "" 9020" -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 9021msgstr "" 9022" -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık değerlerle " 9023"birleştirmez.\n" 9024 9025#: config/tc-mmix.c:711 9026#, c-format 9027msgid "" 9028" -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the " 9029" operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 9030msgstr "" 9031" -linker-allocated-gregs Eğer bir işlemin işlenenleri için uygun GREG " 9032"tanımı\n" 9033" yoksa, bağlayıcının çözümlemesine " 9034"bırakır.\n" 9035 9036#: config/tc-mmix.c:714 9037#, c-format 9038msgid "" 9039" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 9040" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 9041" The linker will catch any errors. Implies\n" 9042" -linker-allocated-gregs." 9043msgstr "" 9044" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni " 9045"kapsam\n" 9046" dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n" 9047" Bağlayıcı hataları yakalayacaktır.\n" 9048" -linker-allocated-gregs seçeneğinin " 9049"kullanıldığını\n" 9050" varsayar." 9051 9052#: config/tc-mmix.c:840 9053#, c-format 9054msgid "unknown opcode: `%s'" 9055msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 9056 9057#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 9058msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 9059msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış." 9060 9061#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4125 9062#: config/tc-mmix.c:4141 9063msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 9064msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" 9065 9066#: config/tc-mmix.c:1089 9067#, c-format 9068msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 9069msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'" 9070 9071#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 9072#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 9073#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 9074#: config/tc-mmix.c:1416 config/tc-mmix.c:1441 config/tc-mmix.c:1473 9075#: config/tc-mmix.c:1505 config/tc-mmix.c:1535 config/tc-mmix.c:1588 9076#: config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1632 config/tc-mmix.c:1660 9077#: config/tc-mmix.c:1687 config/tc-mmix.c:1713 config/tc-mmix.c:1729 9078#: config/tc-mmix.c:1755 config/tc-mmix.c:1771 config/tc-mmix.c:1787 9079#: config/tc-mmix.c:1850 config/tc-mmix.c:1866 9080#, c-format 9081msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 9082msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'" 9083 9084#: config/tc-mmix.c:1843 9085#, c-format 9086msgid "unsupported operands to %s: `%s'" 9087msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" 9088 9089#: config/tc-mmix.c:1968 9090msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 9091msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiş fakat önek boş" 9092 9093#: config/tc-mmix.c:2012 9094#, c-format 9095msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 9096msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)" 9097 9098#: config/tc-mmix.c:2070 9099msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 9100msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor." 9101 9102#: config/tc-mmix.c:2079 9103msgid "invalid BSPEC expression" 9104msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi" 9105 9106#: config/tc-mmix.c:2095 9107#, c-format 9108msgid "can't create section %s" 9109msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 9110 9111#: config/tc-mmix.c:2100 9112#, c-format 9113msgid "can't set section flags for section %s" 9114msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" 9115 9116#: config/tc-mmix.c:2121 9117msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 9118msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC" 9119 9120#: config/tc-mmix.c:2150 9121msgid "missing local expression" 9122msgstr "Yerel ifade eksik" 9123 9124#: config/tc-mmix.c:2388 9125msgid "operand out of range, instruction expanded" 9126msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı, işlem genişletildi" 9127 9128#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 9129#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 9130#: config/tc-mmix.c:2639 9131msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 9132msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleştirilmelidir" 9133 9134#: config/tc-mmix.c:2640 9135msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 9136msgstr "iç karışıklık: içeriği olmayan bir bölüme yerdeğişim" 9137 9138#: config/tc-mmix.c:2754 9139msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 9140msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi" 9141 9142#: config/tc-mmix.c:2802 9143msgid "no suitable GREG definition for operands" 9144msgstr "işlenenler için uygun GREG tanımı yok" 9145 9146#: config/tc-mmix.c:2861 9147msgid "operands were not reducible at assembly-time" 9148msgstr "işlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor" 9149 9150#: config/tc-mmix.c:2888 9151#, c-format 9152msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 9153msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." 9154 9155#: config/tc-mmix.c:2908 9156#, c-format 9157msgid "internal: unhandled label %s" 9158msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s" 9159 9160#: config/tc-mmix.c:2938 9161msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 9162msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz" 9163 9164#: config/tc-mmix.c:2947 9165msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 9166msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz" 9167 9168#: config/tc-mmix.c:3035 9169msgid "invalid characters in input" 9170msgstr "Girdide geçersiz karakterler" 9171 9172#: config/tc-mmix.c:3141 9173msgid "empty label field for IS" 9174msgstr "IS için boş etiket alanı" 9175 9176#: config/tc-mmix.c:3467 9177#, c-format 9178msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 9179msgstr "iç hata: beklenmeyen genişleme türü %d:%d" 9180 9181#: config/tc-mmix.c:3489 9182msgid "BSPEC without ESPEC." 9183msgstr "ESPEC'siz BSPEC." 9184 9185#: config/tc-mmix.c:3689 9186msgid "GREG expression too complicated" 9187msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık" 9188 9189#: config/tc-mmix.c:3704 9190msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 9191msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi" 9192 9193#: config/tc-mmix.c:3753 9194msgid "register section has contents\n" 9195msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n" 9196 9197#: config/tc-mmix.c:3880 9198msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 9199msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm değişikliği desteklenmiyor" 9200 9201#: config/tc-mmix.c:3901 9202msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 9203msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor" 9204 9205#: config/tc-mmix.c:3912 9206msgid "invalid LOC expression" 9207msgstr "geçersiz LOC ifadesi" 9208 9209#: config/tc-mmix.c:3937 config/tc-mmix.c:3963 9210msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 9211msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor" 9212 9213#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 9214#. where the unterminated string is not recognized by the 9215#. preformatting pass. 9216#: config/tc-mmix.c:4047 config/tc-mmix.c:4207 config/tc-z80.c:1691 9217msgid "unterminated string" 9218msgstr "sonlanmamış dizge" 9219 9220#: config/tc-mmix.c:4064 9221msgid "BYTE expression not a pure number" 9222msgstr "BYTE ifadesi salt sayı değil" 9223 9224#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 9225#. BYTE sequences, so neither should we. 9226#: config/tc-mmix.c:4073 9227msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 9228msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında değil" 9229 9230#: config/tc-mmix.c:4123 config/tc-mmix.c:4139 9231msgid "data item with alignment larger than location" 9232msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri" 9233 9234#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 9235#. macro. FIXME: Do it cleaner. 9236#: config/tc-mmix.h:104 9237msgid "`&' serial number operator is not supported" 9238msgstr "`&' seri sayı işlemimi desteklenmiyor" 9239 9240#: config/tc-mn10200.c:304 9241#, c-format 9242msgid "" 9243"MN10200 options:\n" 9244"none yet\n" 9245msgstr "" 9246"MN10200 seçenekleri:\n" 9247"henüz yok\n" 9248 9249#: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2211 9250#: config/tc-s390.c:1558 config/tc-v850.c:1636 9251#, c-format 9252msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 9253msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 9254 9255#: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2698 9256#: config/tc-s390.c:1473 config/tc-v850.c:2041 9257#, c-format 9258msgid "junk at end of line: `%s'" 9259msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" 9260 9261#: config/tc-mn10300.c:694 9262#, fuzzy, c-format 9263msgid "" 9264"MN10300 assembler options:\n" 9265"none yet\n" 9266msgstr "" 9267"MN10300 seçenekleri:\n" 9268"henüz yok\n" 9269 9270#: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4203 9271#, c-format 9272msgid "unsupported BFD relocation size %u" 9273msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" 9274 9275#: config/tc-mn10300.c:1408 9276msgid "Invalid opcode/operands" 9277msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler" 9278 9279#: config/tc-mn10300.c:1935 9280msgid "Invalid register specification." 9281msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." 9282 9283#: config/tc-mn10300.c:2522 9284#, c-format 9285msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 9286msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" 9287 9288#: config/tc-msp430.c:550 9289msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 9290msgstr "" 9291 9292#: config/tc-msp430.c:609 9293msgid "unknown profiling flag - ignored." 9294msgstr "" 9295 9296#: config/tc-msp430.c:625 9297#, fuzzy 9298msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored." 9299msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." 9300 9301#: config/tc-msp430.c:635 9302#, fuzzy 9303msgid "profiling in absolute section? Hm..." 9304msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" 9305 9306#: config/tc-msp430.c:724 9307#, c-format 9308msgid "Known MCU names:\n" 9309msgstr "Bilinen MCU adları:\n" 9310 9311#: config/tc-msp430.c:727 9312#, c-format 9313msgid "\t %s\n" 9314msgstr "\t %s\n" 9315 9316#: config/tc-msp430.c:753 9317#, c-format 9318msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 9319msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" 9320 9321#: config/tc-msp430.c:796 9322#, fuzzy, c-format 9323msgid "" 9324"MSP430 options:\n" 9325" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 9326" msp430x110 msp430x112\n" 9327" msp430x1101 msp430x1111\n" 9328" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 9329" msp430x122 msp430x123\n" 9330" msp430x1222 msp430x1232\n" 9331" msp430x133 msp430x135\n" 9332" msp430x1331 msp430x1351\n" 9333" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 9334" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 9335" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 9336" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 9337" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 " 9338"msp430x315\n" 9339" msp430x323 msp430x325\n" 9340" msp430x336 msp430x337\n" 9341" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 9342" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 9343" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 9344" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 9345" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 9346" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 9347msgstr "" 9348"MSP430 seçenekleri:\n" 9349" -mmcu=[msp430-adı] mikrokontrolör türü seçer\n" 9350" msp430x110 msp430x112\n" 9351" msp430x1101 msp430x1111\n" 9352" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 9353" msp430x122 msp430x123\n" 9354" msp430x1222 msp430x1232\n" 9355" msp430x133 msp430x135\n" 9356" msp430x1331 msp430x1351\n" 9357" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 9358" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 9359" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 9360" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 " 9361"msp430x315\n" 9362" msp430x323 msp430x325\n" 9363" msp430x336 msp430x337\n" 9364" msp430x412 msp430x413\n" 9365" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 9366" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 9367 9368#: config/tc-msp430.c:819 9369#, c-format 9370msgid "" 9371" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 9372" -mP - enable polymorph instructions\n" 9373msgstr "" 9374 9375#: config/tc-msp430.c:1009 9376#, fuzzy, c-format 9377msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 9378msgstr "%ld değeri aralık dışı #lo() veya #hi() kullanın" 9379 9380#: config/tc-msp430.c:1097 9381#, c-format 9382msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 9383msgstr "" 9384"%s işleneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullanın" 9385 9386#: config/tc-msp430.c:1148 9387#, fuzzy, c-format 9388msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 9389msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 9390 9391#: config/tc-msp430.c:1150 9392#, c-format 9393msgid "unknown operand %s" 9394msgstr "bilinmeyen işlenen %s" 9395 9396#: config/tc-msp430.c:1172 config/tc-msp430.c:1307 9397#, c-format 9398msgid "value out of range: %d" 9399msgstr "değer aralık dışı: %d" 9400 9401#: config/tc-msp430.c:1183 9402#, fuzzy, c-format 9403msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 9404msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 9405 9406#: config/tc-msp430.c:1185 config/tc-msp430.c:1328 9407#, c-format 9408msgid "unknown expression in operand %s" 9409msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade" 9410 9411#: config/tc-msp430.c:1199 config/tc-msp430.c:1206 9412#, c-format 9413msgid "unknown addressing mode %s" 9414msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" 9415 9416#: config/tc-msp430.c:1214 9417#, c-format 9418msgid "Bad register name r%s" 9419msgstr "Hatalı yazmaç ismi r%s" 9420 9421#: config/tc-msp430.c:1226 9422#, c-format 9423msgid "MSP430 does not have %d registers" 9424msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok" 9425 9426#: config/tc-msp430.c:1246 9427msgid "')' required" 9428msgstr "')' gerekli" 9429 9430#: config/tc-msp430.c:1259 9431#, c-format 9432msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 9433msgstr "" 9434"bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?" 9435 9436#: config/tc-msp430.c:1268 9437#, c-format 9438msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name" 9439msgstr "bilinmeyen işlemimi (r%s yazmaç adı olarak kullanıldı" 9440 9441#: config/tc-msp430.c:1280 config/tc-msp430.c:1291 9442#, c-format 9443msgid "unknown operator %s" 9444msgstr "bilinmeyen işlemimi %s" 9445 9446#: config/tc-msp430.c:1285 9447msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 9448msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" 9449 9450#: config/tc-msp430.c:1326 9451#, fuzzy, c-format 9452msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 9453msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 9454 9455#. Unreachable. 9456#: config/tc-msp430.c:1375 9457#, c-format 9458msgid "unknown addressing mode for operand %s" 9459msgstr "%s işleneni için bilinmeyen adresleme kipi" 9460 9461#: config/tc-msp430.c:1400 9462#, c-format 9463msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 9464msgstr "İç hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmayı deneyin" 9465 9466#: config/tc-msp430.c:1410 9467msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 9468msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil" 9469 9470#: config/tc-msp430.c:1454 9471#, c-format 9472msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 9473msgstr "'%s' işlemi için %d işlenen gerekli" 9474 9475#: config/tc-msp430.c:1707 9476#, c-format 9477msgid "Even number required. Rounded to %d" 9478msgstr "Çift sayı gerekli. %d'ye yuvarlandı" 9479 9480#: config/tc-msp430.c:1718 9481#, c-format 9482msgid "Wrong displacement %d" 9483msgstr "Yanlış yerdeğiştirme %d" 9484 9485#: config/tc-msp430.c:1735 9486msgid "instruction requires label sans '$'" 9487msgstr "işlem, '$' içermeyen etiket gerektirir" 9488 9489#: config/tc-msp430.c:1740 9490msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 9491msgstr "işlem etiket veya -511:512 aralığında değer gerektirir" 9492 9493#: config/tc-msp430.c:1747 config/tc-msp430.c:1791 config/tc-msp430.c:1830 9494msgid "instruction requires label" 9495msgstr "işlem etiket gerektirir" 9496 9497#: config/tc-msp430.c:1755 config/tc-msp430.c:1797 9498msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 9499msgstr "" 9500 9501#: config/tc-msp430.c:1834 9502msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode." 9503msgstr "Geçersiz işlem veya eksik opkod." 9504 9505#: config/tc-msp430.c:2184 9506#, fuzzy, c-format 9507msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 9508msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 9509 9510#: config/tc-msp430.c:2214 config/tc-msp430.c:2237 9511#, fuzzy, c-format 9512msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 9513msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 9514 9515#: config/tc-msp430.c:2249 9516#, fuzzy, c-format 9517msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 9518msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 9519 9520#: config/tc-mt.c:151 9521#, fuzzy, c-format 9522msgid "MT specific command line options:\n" 9523msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 9524 9525#: config/tc-mt.c:152 9526#, c-format 9527msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 9528msgstr "" 9529 9530#: config/tc-mt.c:153 9531#, c-format 9532msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 9533msgstr "" 9534 9535#: config/tc-mt.c:154 9536#, c-format 9537msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 9538msgstr "" 9539 9540#: config/tc-mt.c:155 9541#, fuzzy, c-format 9542msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 9543msgstr "" 9544" -m32r m32rx işlem kümesi için desteği " 9545"etkisizleştirir\n" 9546 9547#: config/tc-mt.c:156 9548#, fuzzy, c-format 9549msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 9550msgstr "" 9551" -m32r m32rx işlem kümesi için desteği " 9552"etkisizleştirir\n" 9553 9554#: config/tc-mt.c:224 9555#, fuzzy, c-format 9556msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 9557msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." 9558 9559#: config/tc-mt.c:230 9560#, fuzzy, c-format 9561msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 9562msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." 9563 9564#: config/tc-mt.c:236 9565#, c-format 9566msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 9567msgstr "" 9568 9569#: config/tc-mt.c:261 9570#, fuzzy, c-format 9571msgid "operand references R%ld of previous instrutcion." 9572msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" 9573 9574#: config/tc-mt.c:267 9575#, c-format 9576msgid "operand references R%ld of instructcion before previous." 9577msgstr "" 9578 9579#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 9580#, c-format 9581msgid "" 9582"conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous " 9583"arithmetic or logic insn." 9584msgstr "" 9585 9586#: config/tc-ns32k.c:439 9587msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 9588msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 9589 9590#: config/tc-ns32k.c:463 9591msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 9592msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 9593 9594#: config/tc-ns32k.c:544 9595msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 9596msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 9597 9598#: config/tc-ns32k.c:611 9599msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 9600msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın" 9601 9602#: config/tc-ns32k.c:616 9603msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 9604msgstr "" 9605"Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" 9606 9607#: config/tc-ns32k.c:621 9608msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 9609msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi" 9610 9611#: config/tc-ns32k.c:632 9612msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 9613msgstr "" 9614"Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi" 9615 9616#: config/tc-ns32k.c:755 9617msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 9618msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı" 9619 9620#: config/tc-ns32k.c:768 9621msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 9622msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı." 9623 9624#: config/tc-ns32k.c:813 9625msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 9626msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz" 9627 9628#: config/tc-ns32k.c:863 9629msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 9630msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)" 9631 9632#: config/tc-ns32k.c:920 9633msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 9634msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin." 9635 9636#: config/tc-ns32k.c:944 9637msgid "Address of immediate operand" 9638msgstr "Şimdiki işlenenin adresi" 9639 9640#: config/tc-ns32k.c:945 9641msgid "Invalid immediate write operand." 9642msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 9643 9644#: config/tc-ns32k.c:1075 9645msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 9646msgstr "" 9647"Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin" 9648 9649#: config/tc-ns32k.c:1108 9650msgid "No such opcode" 9651msgstr "Böyle bir opkod yok" 9652 9653#: config/tc-ns32k.c:1183 9654msgid "Bad suffix, defaulting to d" 9655msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı" 9656 9657#: config/tc-ns32k.c:1210 9658msgid "Too many operands passed to instruction" 9659msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi" 9660 9661#. Check error in default. 9662#: config/tc-ns32k.c:1222 9663msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 9664msgstr "" 9665"Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol " 9666"edin." 9667 9668#: config/tc-ns32k.c:1225 9669msgid "Wrong number of operands" 9670msgstr "Hatalı sayıda işlenen" 9671 9672#: config/tc-ns32k.c:1298 9673#, c-format 9674msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 9675msgstr "" 9676"%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" 9677 9678#: config/tc-ns32k.c:1301 9679#, c-format 9680msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 9681msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı" 9682 9683#: config/tc-ns32k.c:1393 9684#, c-format 9685msgid "value of %ld out of byte displacement range." 9686msgstr "%ld'nin değeri, bayt yerdeğişim aralığının dışında." 9687 9688#: config/tc-ns32k.c:1403 9689#, c-format 9690msgid "value of %ld out of word displacement range." 9691msgstr "%ld'nin değeri word yerdeğişimi aralığının dışında." 9692 9693#: config/tc-ns32k.c:1418 9694#, c-format 9695msgid "value of %ld out of double word displacement range." 9696msgstr "%ld'nin değeri double word yerdeğişimi aralığının dışında." 9697 9698#: config/tc-ns32k.c:1439 9699#, c-format 9700msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 9701msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\"" 9702 9703#: config/tc-ns32k.c:1487 9704#, c-format 9705msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 9706msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\"" 9707 9708#: config/tc-ns32k.c:1588 9709msgid "Bit field out of range" 9710msgstr "Bit alanı kapsam dışı" 9711 9712#: config/tc-ns32k.c:1688 9713msgid "iif convert internal pcrel/binary" 9714msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary" 9715 9716#: config/tc-ns32k.c:1705 9717msgid "Bignum too big for long" 9718msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük" 9719 9720#: config/tc-ns32k.c:1782 9721msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 9722msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici" 9723 9724#: config/tc-ns32k.c:1787 9725msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 9726msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata" 9727 9728#. We cant relax this case. 9729#: config/tc-ns32k.c:1823 9730msgid "Can't relax difference" 9731msgstr "Fark gevşetilemedi" 9732 9733#: config/tc-ns32k.c:1864 9734#, fuzzy 9735msgid "Displacement too large for :d" 9736msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük" 9737 9738#: config/tc-ns32k.c:1877 9739msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 9740msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata" 9741 9742#. Fatal. 9743#: config/tc-ns32k.c:1909 9744#, c-format 9745msgid "Can't hash %s: %s" 9746msgstr "%s hash'lenemedi: %s" 9747 9748#: config/tc-ns32k.c:2179 9749#, c-format 9750msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 9751msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı" 9752 9753#: config/tc-ns32k.c:2192 9754#, c-format 9755msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 9756msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor." 9757 9758#: config/tc-ns32k.c:2208 9759#, c-format 9760msgid "" 9761"NS32K options:\n" 9762"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 9763"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 9764msgstr "" 9765"NS32K seçenekleri:\n" 9766"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n" 9767"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 9768 9769#: config/tc-ns32k.c:2283 9770#, c-format 9771msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 9772msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" 9773 9774#: config/tc-or32.c:361 9775#, c-format 9776msgid "unknown opcode1: `%s'" 9777msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 9778 9779#: config/tc-or32.c:367 9780#, c-format 9781msgid "unknown opcode2 `%s'." 9782msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'" 9783 9784#: config/tc-or32.c:404 9785#, c-format 9786msgid "instruction not allowed: %s" 9787msgstr "işleme izin yok: %s" 9788 9789#: config/tc-or32.c:407 9790#, c-format 9791msgid "too many operands: %s" 9792msgstr "Çok fazla işlenen: %s" 9793 9794#: config/tc-or32.c:491 9795msgid "call/jmp target out of range (1)" 9796msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" 9797 9798#: config/tc-or32.c:672 9799msgid "call/jmp target out of range (2)" 9800msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (2)" 9801 9802#: config/tc-or32.c:691 9803#, c-format 9804msgid "bad relocation type: 0x%02x" 9805msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" 9806 9807#: config/tc-or32.c:883 9808msgid "invalid register in & expression" 9809msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" 9810 9811#: config/tc-pdp11.c:490 9812msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 9813msgstr "Şimdiki kayan nokta işleneninde düşük basamaklı bitler budandı" 9814 9815#: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903 9816#, c-format 9817msgid "Unknown instruction '%s'" 9818msgstr "Bilinmeyen işlem '%s'" 9819 9820#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 9821msgid "confusing relocation expressions" 9822msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" 9823 9824#: config/tc-pj.c:157 9825msgid "can't have relocation for ipush" 9826msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" 9827 9828#: config/tc-pj.c:260 9829#, c-format 9830msgid "unknown opcode %s" 9831msgstr "bilinmeyen opkod %s" 9832 9833#: config/tc-pj.c:403 9834#, c-format 9835msgid "" 9836"PJ options:\n" 9837"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 9838"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 9839msgstr "" 9840"PJ seçenekleri:\n" 9841"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" 9842"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" 9843 9844#: config/tc-pj.c:430 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093 9845#: config/tc-sh.c:4100 config/tc-sh.c:4107 9846msgid "pcrel too far" 9847msgstr "pcrel fazla uzak" 9848 9849#: config/tc-pj.h:38 9850msgid "convert_frag\n" 9851msgstr "convert_frag\n" 9852 9853#: config/tc-pj.h:39 9854msgid "estimate size\n" 9855msgstr "boyut tahmini\n" 9856 9857#: config/tc-ppc.c:1000 9858#, c-format 9859msgid "%s unsupported" 9860msgstr "%s desteklenmiyor" 9861 9862#: config/tc-ppc.c:1066 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425 9863#, c-format 9864msgid "invalid switch -m%s" 9865msgstr "geçersiz bayrak -m%s" 9866 9867#: config/tc-ppc.c:1102 9868#, fuzzy, c-format 9869msgid "" 9870"PowerPC options:\n" 9871"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" 9872"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" 9873"-u\t\t\tignored\n" 9874"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 9875"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" 9876"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" 9877"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 9878"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" 9879"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n" 9880"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" 9881"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 9882"\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 9883"-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n" 9884msgstr "" 9885"PowerPC seçenekleri:\n" 9886"-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 üretir\n" 9887"-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 üretir\n" 9888"-u\t\t\tyoksayılır\n" 9889"-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n" 9890"-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) için kod üretir\n" 9891"-m601\t\t\tPowerPC 601 için kod üretir\n" 9892"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 9893"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n" 9894"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n" 9895"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 9896"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n" 9897 9898#: config/tc-ppc.c:1117 9899#, fuzzy, c-format 9900msgid "" 9901"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" 9902"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 9903"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" 9904"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 9905"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" 9906"-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n" 9907"-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n" 9908"-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 9909"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" 9910"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 9911msgstr "" 9912"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 için kod üretir\n" 9913"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için kod üretir, bridge işlemleri dahil\n" 9914"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" 9915"-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" 9916"-mpower4\t\tPower4 mimarisi için kod üretir\n" 9917"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri için kod üretir\n" 9918"-many\t\t\tBütün mimariler (PWR/PWRX/PPC) için kod üretir\n" 9919 9920#: config/tc-ppc.c:1128 9921#, fuzzy, c-format 9922msgid "" 9923"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" 9924"-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n" 9925"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" 9926"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" 9927"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" 9928"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" 9929msgstr "" 9930"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir\n" 9931"-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli için kod üretir\n" 9932"-mspe\t\t\tMotorola SPE işlemleri için kod üretir\n" 9933"-mregnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin verir\n" 9934"-mno-regnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" 9935 9936#: config/tc-ppc.c:1136 9937#, c-format 9938msgid "" 9939"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" 9940"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 9941"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" 9942"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 9943"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 9944"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 9945"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 9946"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" 9947"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" 9948"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 9949"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 9950msgstr "" 9951"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n" 9952"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n" 9953"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n" 9954"-mlittle, -mlittle-endian\n" 9955"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n" 9956"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n" 9957"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n" 9958"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n" 9959"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n" 9960"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" 9961 9962#: config/tc-ppc.c:1173 9963#, c-format 9964msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 9965msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s" 9966 9967#: config/tc-ppc.c:1199 9968msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 9969msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş." 9970 9971#: config/tc-ppc.c:1278 9972#, c-format 9973msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 9974msgstr "" 9975 9976#: config/tc-ppc.c:1285 9977#, c-format 9978msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 9979msgstr "" 9980 9981#: config/tc-ppc.c:1303 9982#, c-format 9983msgid "mask trims opcode bits for %s" 9984msgstr "" 9985 9986#: config/tc-ppc.c:1312 9987#, fuzzy, c-format 9988msgid "operand index error for %s" 9989msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük" 9990 9991#: config/tc-ppc.c:1324 9992#, fuzzy, c-format 9993msgid "operand %d overlap in %s" 9994msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni doğru hizalanmamış" 9995 9996#: config/tc-ppc.c:1366 9997#, fuzzy, c-format 9998msgid "duplicate instruction %s" 9999msgstr "hatalı işlem `%s'" 10000 10001#: config/tc-ppc.c:1390 10002#, fuzzy, c-format 10003msgid "duplicate macro %s" 10004msgstr "birden fazla \"else\"" 10005 10006#: config/tc-ppc.c:1724 10007msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 10008msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" 10009 10010#: config/tc-ppc.c:1790 10011#, c-format 10012msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 10013msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n" 10014 10015#: config/tc-ppc.c:1895 10016#, c-format 10017msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 10018msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 10019 10020#: config/tc-ppc.c:1975 10021msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 10022msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz" 10023 10024#: config/tc-ppc.c:2024 10025msgid "TOC section size exceeds 64k" 10026msgstr "" 10027 10028#: config/tc-ppc.c:2105 10029#, c-format 10030msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 10031msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'" 10032 10033#: config/tc-ppc.c:2119 10034#, c-format 10035msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 10036msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu" 10037 10038#: config/tc-ppc.c:2396 10039msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 10040msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil" 10041 10042#: config/tc-ppc.c:2407 10043msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 10044msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" 10045 10046#: config/tc-ppc.c:2412 10047msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 10048msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" 10049 10050#: config/tc-ppc.c:2416 10051#, c-format 10052msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 10053msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n" 10054 10055#: config/tc-ppc.c:2634 10056msgid "unsupported relocation for DS offset field" 10057msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" 10058 10059#: config/tc-ppc.c:2686 10060#, c-format 10061msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" 10062msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" 10063 10064#: config/tc-ppc.c:2729 config/tc-ppc.h:92 10065#, fuzzy 10066msgid "instruction address is not a multiple of 4" 10067msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 10068 10069#: config/tc-ppc.c:2838 10070msgid "wrong number of operands" 10071msgstr "işlenen sayısı yanlış" 10072 10073#: config/tc-ppc.c:2892 10074msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" 10075msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmalı" 10076 10077#: config/tc-ppc.c:2998 10078msgid "missing size" 10079msgstr "boy eksik" 10080 10081#: config/tc-ppc.c:3007 10082msgid "negative size" 10083msgstr "boy negatif" 10084 10085#: config/tc-ppc.c:3044 10086msgid "missing real symbol name" 10087msgstr "gerçek sembol ismi eksik" 10088 10089#: config/tc-ppc.c:3065 10090msgid "attempt to redefine symbol" 10091msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" 10092 10093#: config/tc-ppc.c:3307 10094msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 10095msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor" 10096 10097#: config/tc-ppc.c:3381 10098msgid "missing rename string" 10099msgstr "isim değişim dizgesi eksik" 10100 10101#: config/tc-ppc.c:3411 config/tc-ppc.c:3953 read.c:3264 10102msgid "missing value" 10103msgstr "değer eksik" 10104 10105#: config/tc-ppc.c:3429 10106msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 10107msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı" 10108 10109#: config/tc-ppc.c:3461 10110msgid "missing class" 10111msgstr "eksik sınıf" 10112 10113#: config/tc-ppc.c:3470 10114msgid "missing type" 10115msgstr "eksik tür" 10116 10117#: config/tc-ppc.c:3550 10118msgid "missing symbol name" 10119msgstr "eksik sembol adı" 10120 10121#: config/tc-ppc.c:3740 10122msgid "nested .bs blocks" 10123msgstr "içiçe .bs blokları" 10124 10125#: config/tc-ppc.c:3772 10126msgid ".es without preceding .bs" 10127msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" 10128 10129#: config/tc-ppc.c:3945 10130msgid "non-constant byte count" 10131msgstr "sabit olmayan bayt sayısı" 10132 10133#: config/tc-ppc.c:3992 10134msgid ".tc not in .toc section" 10135msgstr ".tc, .toc bölümünde değil" 10136 10137#: config/tc-ppc.c:4011 10138msgid ".tc with no label" 10139msgstr "etiketi olmayan .tc" 10140 10141#: config/tc-ppc.c:4102 10142msgid ".machine stack overflow" 10143msgstr "" 10144 10145#: config/tc-ppc.c:4109 10146msgid ".machine stack underflow" 10147msgstr "" 10148 10149#: config/tc-ppc.c:4116 10150#, fuzzy, c-format 10151msgid "invalid machine `%s'" 10152msgstr "geçersiz yapı %s" 10153 10154#: config/tc-ppc.c:4167 10155msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 10156msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." 10157 10158#. Section Contents 10159#. unknown 10160#: config/tc-ppc.c:4577 10161msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 10162msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'" 10163 10164#: config/tc-ppc.c:4761 10165msgid "bad symbol suffix" 10166msgstr "hatalı sembol soneki" 10167 10168#: config/tc-ppc.c:4853 10169msgid "Unrecognized symbol suffix" 10170msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" 10171 10172#: config/tc-ppc.c:4941 10173msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 10174msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u " 10175 10176#: config/tc-ppc.c:4954 10177msgid ".ef with no preceding .function" 10178msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" 10179 10180#: config/tc-ppc.c:5082 10181#, c-format 10182msgid "warning: symbol %s has no csect" 10183msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok" 10184 10185#: config/tc-ppc.c:5375 10186msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 10187msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor" 10188 10189#: config/tc-ppc.c:5742 10190#, c-format 10191msgid "unsupported relocation against %s" 10192msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" 10193 10194#: config/tc-ppc.c:5815 10195#, c-format 10196msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 10197msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi" 10198 10199#: config/tc-ppc.c:5820 10200#, c-format 10201msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 10202msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi" 10203 10204#: config/tc-ppc.c:6002 10205#, fuzzy, c-format 10206msgid "Unable to handle reference to symbol %s" 10207msgstr "iki sembolün farkına callj" 10208 10209#: config/tc-ppc.c:6005 10210#, fuzzy 10211msgid "Unable to resolve expression" 10212msgstr "ifade çözümlenemedi" 10213 10214#: config/tc-ppc.c:6032 10215msgid "must branch to an address a multiple of 4" 10216msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 10217 10218#: config/tc-ppc.c:6036 10219#, c-format 10220msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 10221msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" 10222 10223#: config/tc-ppc.c:6067 10224#, c-format 10225msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 10226msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n" 10227 10228#: config/tc-s390.c:461 10229#, c-format 10230msgid "" 10231" S390 options:\n" 10232" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 10233" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 10234" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 10235" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 10236" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 10237msgstr "" 10238" S390 seçenekleri:\n" 10239" -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n" 10240" -mwarn-areg-zero Sıfır değerli temel/indeks yazmaçlar hakkında " 10241"uyarır\n" 10242" -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" 10243" -m31 Dosya biçemini 31 bit biçemi olarak ayarlar\n" 10244" -m64 Dosya biçemini 64 bit biçemi olarak ayarlar\n" 10245 10246#: config/tc-s390.c:468 10247#, c-format 10248msgid "" 10249" -V print assembler version number\n" 10250" -Qy, -Qn ignored\n" 10251msgstr "" 10252" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 10253" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" 10254 10255#: config/tc-s390.c:504 10256#, c-format 10257msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 10258msgstr "%s işlem biçemi için iç çevirici hatası" 10259 10260#: config/tc-s390.c:520 10261#, c-format 10262msgid "Internal assembler error for instruction %s" 10263msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" 10264 10265#: config/tc-s390.c:767 10266#, c-format 10267msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 10268msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı" 10269 10270#: config/tc-s390.c:850 10271msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 10272msgstr "s390_exp_compare içinde O_big işlenemiyor" 10273 10274#: config/tc-s390.c:934 10275msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 10276msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" 10277 10278#: config/tc-s390.c:991 10279msgid "Big number is too big" 10280msgstr "Büyük sayı fazla büyük" 10281 10282#: config/tc-s390.c:1139 10283msgid "relocation not applicable" 10284msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" 10285 10286#: config/tc-s390.c:1327 10287msgid "invalid operand suffix" 10288msgstr "geçersiz işlenen soneki" 10289 10290#: config/tc-s390.c:1350 10291msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 10292msgstr "sözdizim hatası; yerdeğişim sonrası '(' eksik" 10293 10294#: config/tc-s390.c:1366 config/tc-s390.c:1410 config/tc-s390.c:1440 10295msgid "syntax error; expected ," 10296msgstr "sözdizim hatası: , beklendi" 10297 10298#: config/tc-s390.c:1398 10299msgid "syntax error; missing ')' after base register" 10300msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik" 10301 10302#: config/tc-s390.c:1427 10303msgid "syntax error; ')' not allowed here" 10304msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz" 10305 10306#: config/tc-s390.c:1620 config/tc-s390.c:1643 config/tc-s390.c:1656 10307msgid "Invalid .insn format\n" 10308msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n" 10309 10310#: config/tc-s390.c:1628 10311#, c-format 10312msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 10313msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" 10314 10315#: config/tc-s390.c:1659 10316msgid "second operand of .insn not a constant\n" 10317msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" 10318 10319#: config/tc-s390.c:1662 10320msgid "missing comma after insn constant\n" 10321msgstr "işlem sabitinden sonra virgül eksik\n" 10322 10323#: config/tc-s390.c:2096 10324msgid "unsupported relocation type" 10325msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" 10326 10327#: config/tc-score.c:49 10328msgid "instruction is not conditional" 10329msgstr "İşlem koşullu değil" 10330 10331#: config/tc-score.c:50 10332msgid "acc0 expected" 10333msgstr "acc0 beklendi" 10334 10335#: config/tc-score.c:51 10336msgid "div / mul are reserved instructions" 10337msgstr "" 10338 10339#: config/tc-score.c:52 10340msgid "This architecture doesn't support mmu" 10341msgstr "" 10342 10343#: config/tc-score.c:53 10344#, fuzzy 10345msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 10346msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 10347 10348#: config/tc-score.c:54 10349msgid "the label length is longer than 1024" 10350msgstr "" 10351 10352#: config/tc-score.c:238 10353#, fuzzy 10354msgid "S+core register expected" 10355msgstr "temel yazmaç beklendi" 10356 10357#: config/tc-score.c:239 10358#, fuzzy 10359msgid "S+core special-register expected" 10360msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" 10361 10362#: config/tc-score.c:240 10363#, fuzzy 10364msgid "S+core co-processor register expected" 10365msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" 10366 10367#: config/tc-score.c:858 config/tc-score.c:1758 10368msgid "Using temp register(r1)" 10369msgstr "" 10370 10371#: config/tc-score.c:877 10372#, c-format 10373msgid "register expected, not '%.100s'" 10374msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" 10375 10376#: config/tc-score.c:1263 config/tc-score.c:1270 config/tc-score.c:2645 10377#: config/tc-score.c:2650 config/tc-score.c:2928 config/tc-score.c:2933 10378#, fuzzy, c-format 10379msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 10380msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil" 10381 10382#: config/tc-score.c:1310 10383#, fuzzy 10384msgid "invalid constant: bit expression not defined" 10385msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" 10386 10387#: config/tc-score.c:1772 10388#, fuzzy, c-format 10389msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" 10390msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" 10391 10392#: config/tc-score.c:1867 10393#, fuzzy, c-format 10394msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'" 10395msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" 10396 10397#: config/tc-score.c:2099 10398#, c-format 10399msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 10400msgstr "" 10401 10402#: config/tc-score.c:2118 10403#, c-format 10404msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 10405msgstr "" 10406 10407#: config/tc-score.c:2134 config/tc-score.c:2141 10408#, c-format 10409msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 10410msgstr "" 10411 10412#: config/tc-score.c:2431 config/tc-score.c:5662 10413#, c-format 10414msgid "%s -- `%s'" 10415msgstr "" 10416 10417#: config/tc-score.c:2588 10418#, fuzzy 10419msgid "address offset must be half word alignment" 10420msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" 10421 10422#: config/tc-score.c:2596 10423#, fuzzy 10424msgid "address offset must be word alignment" 10425msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" 10426 10427#: config/tc-score.c:2738 config/tc-score.c:2885 10428#, fuzzy 10429msgid "register same as write-back base" 10430msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" 10431 10432#: config/tc-score.c:2855 10433msgid "pre-indexed expression expected" 10434msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" 10435 10436#: config/tc-score.c:2865 config/tc-score.c:3223 config/tc-score.c:3239 10437#: config/tc-score.c:3310 config/tc-score.c:3353 config/tc-score.c:3475 10438#: config/tc-score.c:3549 config/tc-score.c:3603 config/tc-score.c:3649 10439msgid "missing ]" 10440msgstr "eksik ]" 10441 10442#: config/tc-score.c:3466 10443#, fuzzy 10444msgid "base register nums are over 3 bit" 10445msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" 10446 10447#: config/tc-score.c:3543 config/tc-score.c:3594 10448#, fuzzy 10449msgid "missing +" 10450msgstr "eksik ]" 10451 10452#: config/tc-score.c:3587 10453#, c-format 10454msgid "%s register same as write-back base" 10455msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" 10456 10457#: config/tc-score.c:3589 10458msgid "destination" 10459msgstr "hedef" 10460 10461#: config/tc-score.c:3589 10462msgid "source" 10463msgstr "kaynak" 10464 10465#: config/tc-score.c:3993 10466#, fuzzy 10467msgid "li rd label isn't correct instruction form" 10468msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 10469 10470#: config/tc-score.c:4506 config/tc-score.c:4535 config/tc-score.c:4561 10471#, fuzzy 10472msgid "lacking label " 10473msgstr "etiket eksik" 10474 10475#: config/tc-score.c:4513 10476#, fuzzy 10477msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24" 10478msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" 10479 10480#: config/tc-score.c:4541 10481#, fuzzy 10482msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11" 10483msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" 10484 10485#: config/tc-score.c:4567 10486#, fuzzy 10487msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" 10488msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" 10489 10490#: config/tc-score.c:4600 10491#, fuzzy 10492msgid "lacking label" 10493msgstr "etiket eksik" 10494 10495#: config/tc-score.c:4605 10496#, fuzzy 10497msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8" 10498msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" 10499 10500#: config/tc-score.c:5344 10501#, c-format 10502msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 10503msgstr "" 10504 10505#: config/tc-score.c:5361 config/tc-score.c:5391 10506#, c-format 10507msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 10508msgstr "" 10509 10510#: config/tc-score.c:5415 10511#, c-format 10512msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 10513msgstr "" 10514 10515#: config/tc-score.c:5581 10516#, fuzzy, c-format 10517msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 10518msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" 10519 10520#: config/tc-score.c:5640 10521msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" 10522msgstr "" 10523 10524#: config/tc-score.c:5770 10525#, c-format 10526msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 10527msgstr "" 10528 10529#: config/tc-score.c:5786 10530#, fuzzy, c-format 10531msgid " Score-specific assembler options:\n" 10532msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" 10533 10534#: config/tc-score.c:5788 10535#, fuzzy, c-format 10536msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 10537msgstr "" 10538" -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 10539 10540#: config/tc-score.c:5793 10541#, fuzzy, c-format 10542msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 10543msgstr "" 10544" -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 10545 10546#: config/tc-score.c:5797 10547#, c-format 10548msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" 10549msgstr "" 10550 10551#: config/tc-score.c:5799 10552#, c-format 10553msgid "" 10554" -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data " 10555"dependency\n" 10556msgstr "" 10557 10558#: config/tc-score.c:5801 10559#, c-format 10560msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" 10561msgstr "" 10562 10563#: config/tc-score.c:5803 10564#, c-format 10565msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" 10566msgstr "" 10567 10568#: config/tc-score.c:5805 10569#, c-format 10570msgid "" 10571" -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default " 10572"setting\n" 10573msgstr "" 10574 10575#: config/tc-score.c:5807 10576#, c-format 10577msgid "" 10578" -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp " 10579"register r1\n" 10580msgstr "" 10581 10582#: config/tc-score.c:5809 10583#, c-format 10584msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" 10585msgstr "" 10586 10587#: config/tc-score.c:5811 10588#, c-format 10589msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" 10590msgstr "" 10591 10592#: config/tc-score.c:5813 10593#, c-format 10594msgid "" 10595" -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" 10596msgstr "" 10597 10598#: config/tc-score.c:5815 10599#, c-format 10600msgid " -V \t\tSunplus release version \n" 10601msgstr "" 10602 10603#: config/tc-score.c:6415 read.c:1463 10604msgid "missing size expression" 10605msgstr "boyut ifadesi eksik" 10606 10607#: config/tc-score.c:6421 10608#, c-format 10609msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 10610msgstr "BSS uzunluğu (%d) <0 yoksayıldı." 10611 10612#: config/tc-score.c:6436 read.c:2281 10613#, c-format 10614msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 10615msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s" 10616 10617#: config/tc-score.c:6450 config/tc-sparc.c:3797 10618msgid "missing alignment" 10619msgstr "hizalama eksik" 10620 10621#: config/tc-score.c:6487 10622#, c-format 10623msgid "alignment too large; %d assumed" 10624msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 10625 10626#: config/tc-score.c:6492 read.c:2342 10627msgid "alignment negative; 0 assumed" 10628msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı" 10629 10630#: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1482 10631#: read.c:1595 read.c:2459 read.c:3006 read.c:3391 symbols.c:326 symbols.c:432 10632#, c-format 10633msgid "symbol `%s' is already defined" 10634msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" 10635 10636#: config/tc-sh.c:63 10637msgid "directive .big encountered when option -big required" 10638msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu" 10639 10640#: config/tc-sh.c:73 10641msgid "directive .little encountered when option -little required" 10642msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu" 10643 10644#: config/tc-sh.c:1364 10645msgid "misplaced PIC operand" 10646msgstr "PIC işleneni yanlış yerde" 10647 10648#: config/tc-sh.c:1402 10649#, fuzzy 10650msgid "illegal double indirection" 10651msgstr "geçersiz ifade" 10652 10653#: config/tc-sh.c:1411 10654msgid "illegal register after @-" 10655msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç" 10656 10657#: config/tc-sh.c:1427 10658msgid "must be @(r0,...)" 10659msgstr "@(r0,...) olmalı" 10660 10661#: config/tc-sh.c:1451 10662msgid "syntax error in @(r0,...)" 10663msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası" 10664 10665#: config/tc-sh.c:1456 10666msgid "syntax error in @(r0...)" 10667msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası" 10668 10669#: config/tc-sh.c:1501 10670msgid "Deprecated syntax." 10671msgstr "Artık kullanılmayan biçem." 10672 10673#: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518 10674msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 10675msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası" 10676 10677#: config/tc-sh.c:1523 10678msgid "expecting )" 10679msgstr ") beklendi" 10680 10681#: config/tc-sh.c:1531 10682msgid "illegal register after @" 10683msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç" 10684 10685#: config/tc-sh.c:2202 10686#, c-format 10687msgid "unhandled %d\n" 10688msgstr "%d desteklenmiyor\n" 10689 10690#: config/tc-sh.c:2368 10691#, c-format 10692msgid "Invalid register: 'r%d'" 10693msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" 10694 10695#: config/tc-sh.c:2472 10696#, c-format 10697msgid "failed for %d\n" 10698msgstr "%d için başarısız\n" 10699 10700#: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984 10701msgid "invalid operands for opcode" 10702msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" 10703 10704#: config/tc-sh.c:2590 10705msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 10706msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez" 10707 10708#: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640 10709msgid "multiple movx specifications" 10710msgstr "birden fazla movx tanımı" 10711 10712#: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663 10713msgid "multiple movy specifications" 10714msgstr "birden fazla movy tanımı" 10715 10716#: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644 10717msgid "invalid movx address register" 10718msgstr "geçersiz movx adres yazmacı" 10719 10720#: config/tc-sh.c:2613 10721#, fuzzy 10722msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 10723msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 10724 10725#: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683 10726msgid "invalid movy address register" 10727msgstr "geçersiz movy adres yazmacı" 10728 10729#: config/tc-sh.c:2629 10730#, fuzzy 10731msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 10732msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 10733 10734#: config/tc-sh.c:2642 10735msgid "previous movy requires nopx" 10736msgstr "" 10737 10738#: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655 10739msgid "invalid movx dsp register" 10740msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı" 10741 10742#: config/tc-sh.c:2665 10743msgid "previous movx requires nopy" 10744msgstr "" 10745 10746#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679 10747msgid "invalid movy dsp register" 10748msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı" 10749 10750#: config/tc-sh.c:2689 10751msgid "dsp immediate shift value not constant" 10752msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil" 10753 10754#: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729 10755msgid "multiple parallel processing specifications" 10756msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı" 10757 10758#: config/tc-sh.c:2722 10759msgid "multiple condition specifications" 10760msgstr "birden fazla koşul tanımı" 10761 10762#: config/tc-sh.c:2760 10763msgid "insn cannot be combined with pmuls" 10764msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 10765 10766#: config/tc-sh.c:2776 10767#, fuzzy 10768msgid "bad combined pmuls output operand" 10769msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" 10770 10771#: config/tc-sh.c:2786 10772msgid "destination register is same for parallel insns" 10773msgstr "Paralel işlemler için hedef yazmaç aynı" 10774 10775#: config/tc-sh.c:2795 10776msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 10777msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 10778 10779#: config/tc-sh.c:2805 10780msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 10781msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler" 10782 10783#: config/tc-sh.c:2921 10784#, fuzzy 10785msgid "opcode not valid for this cpu variant" 10786msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" 10787 10788#: config/tc-sh.c:2954 10789msgid "Delayed branches not available on SH1" 10790msgstr "" 10791 10792#: config/tc-sh.c:2989 10793#, c-format 10794msgid "excess operands: '%s'" 10795msgstr "fazla işlenenler: '%s'" 10796 10797#: config/tc-sh.c:3116 10798msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 10799msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu" 10800 10801#: config/tc-sh.c:3122 10802msgid "bad .uses format" 10803msgstr "hatalı .uses biçemi" 10804 10805#: config/tc-sh.c:3224 10806msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 10807msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia" 10808 10809#: config/tc-sh.c:3230 10810msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 10811msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact" 10812 10813#: config/tc-sh.c:3232 10814msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 10815msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --isa=SHcompact" 10816 10817#: config/tc-sh.c:3273 10818msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 10819msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=32 ve --abi=64" 10820 10821#: config/tc-sh.c:3279 10822msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 10823msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --abi=32" 10824 10825#: config/tc-sh.c:3281 10826msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 10827msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64" 10828 10829#: config/tc-sh.c:3315 10830#, fuzzy, c-format 10831msgid "" 10832"SH options:\n" 10833"--little\t\tgenerate little endian code\n" 10834"--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 10835"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 10836"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 10837"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 10838"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 10839"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 10840"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 10841"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 10842" | dsp same as '-dsp'\n" 10843" | fp" 10844msgstr "" 10845"SH seçenekleri:\n" 10846"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" 10847"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" 10848"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n" 10849"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n" 10850"-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n" 10851"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n" 10852 10853#: config/tc-sh.c:3341 10854#, c-format 10855msgid "" 10856"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 10857" | SHmedia\n" 10858" | shcompact\n" 10859" | SHcompact]\n" 10860msgstr "" 10861 10862#: config/tc-sh.c:3346 10863#, fuzzy, c-format 10864msgid "" 10865"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 10866"\t\t\tfile type\n" 10867"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 10868"\t\t\tSHcompact code sections\n" 10869"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 10870"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 10871"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 10872"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 10873"\t\t\tto 32 bits only\n" 10874msgstr "" 10875"-isa=[shmedia\t\tSH64 için öntanımlı işlem kümesini belirler\n" 10876" | SHmedia\n" 10877" | shcompact\n" 10878" | SHcompact]\n" 10879"-abi=[32|64]\t\tgenişletilmiş SHmedia işlenen ve nesne dosyasının " 10880"boyunu\n" 10881"\t\t\tbelirler\n" 10882"-shcompact-const-crange\tSHcompact kod bölümlerindeki sabitler için kod " 10883"aralık\n" 10884"\t\t\ttanımlayıcılar üretir\n" 10885"-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduğu bölümde SHmedia " 10886"koduna\n" 10887"\t\t\tizin vermez\n" 10888"-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB işlemleri genişletilmez\n" 10889"-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB işlemleri yalnız 32 bite\n" 10890"\t\t\t genişletilir" 10891 10892#: config/tc-sh.c:3445 10893msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 10894msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" 10895 10896#: config/tc-sh.c:3464 10897msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 10898msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı" 10899 10900#: config/tc-sh.c:3484 10901msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 10902msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" 10903 10904#: config/tc-sh.c:3561 10905msgid "displacement overflows 12-bit field" 10906msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 10907 10908#: config/tc-sh.c:3564 10909#, c-format 10910msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 10911msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 10912 10913#: config/tc-sh.c:3568 10914#, c-format 10915msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 10916msgstr "" 10917"tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 10918 10919#: config/tc-sh.c:3641 10920msgid "displacement overflows 8-bit field" 10921msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 10922 10923#: config/tc-sh.c:3644 10924#, c-format 10925msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 10926msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" 10927 10928#: config/tc-sh.c:3648 10929#, c-format 10930msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 10931msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" 10932 10933#: config/tc-sh.c:3665 10934#, c-format 10935msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 10936msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi" 10937 10938#: config/tc-sh.c:3731 config/tc-sh.c:3778 config/tc-sparc.c:4314 10939#: config/tc-sparc.c:4339 10940msgid "misaligned data" 10941msgstr "hatalı hizalanmış veri" 10942 10943#: config/tc-sh.c:4206 10944msgid "misaligned offset" 10945msgstr "hatalı hizalanmış görece" 10946 10947#: config/tc-sh64.c:568 10948msgid "This operand must be constant at assembly time" 10949msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı" 10950 10951#: config/tc-sh64.c:681 10952msgid "Invalid operand expression" 10953msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi" 10954 10955#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 10956msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 10957msgstr "PTB işleneni bir SHmedia sembolü" 10958 10959#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 10960msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 10961msgstr "PTA işleneni bir SHcompact sembolü" 10962 10963#: config/tc-sh64.c:792 10964msgid "invalid expression in operand" 10965msgstr "İşlenende geçersiz ifade" 10966 10967#: config/tc-sh64.c:1483 10968#, c-format 10969msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 10970msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 5bit unsigned değil: %d" 10971 10972#: config/tc-sh64.c:1488 10973#, c-format 10974msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 10975msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" 10976 10977#: config/tc-sh64.c:1493 10978#, c-format 10979msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 10980msgstr "geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" 10981 10982#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 10983#, c-format 10984msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 10985msgstr "geçersiz işlenen; değeri 11bit signed değil: %d" 10986 10987#: config/tc-sh64.c:1500 10988#, c-format 10989msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 10990msgstr "geçersiz işlenen; 32'nin katı değil: %d" 10991 10992#: config/tc-sh64.c:1505 10993#, c-format 10994msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 10995msgstr "geçersiz işlenen; değeri 10 bit signed değil: %d" 10996 10997#: config/tc-sh64.c:1512 10998#, c-format 10999msgid "invalid operand, not an even value: %d" 11000msgstr "geçersiz işlenen; değeri çift sayı değil: %d" 11001 11002#: config/tc-sh64.c:1517 11003#, c-format 11004msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 11005msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" 11006 11007#: config/tc-sh64.c:1519 11008#, c-format 11009msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 11010msgstr "geçersiz işlenen; 4'ün katı değil: %d" 11011 11012#: config/tc-sh64.c:1524 11013#, c-format 11014msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 11015msgstr "geçersiz işlenen; değeri 13 bit signed değil: %d" 11016 11017#: config/tc-sh64.c:1526 11018#, c-format 11019msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 11020msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d" 11021 11022#: config/tc-sh64.c:1531 11023#, c-format 11024msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 11025msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" 11026 11027#: config/tc-sh64.c:1536 11028#, fuzzy, c-format 11029msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 11030msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit unsigned değil: %d" 11031 11032#: config/tc-sh64.c:1542 11033msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 11034msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için aralık dışı" 11035 11036#: config/tc-sh64.c:1544 11037#, c-format 11038msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 11039msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için 4'ün katı olmalı: %d" 11040 11041#: config/tc-sh64.c:2064 11042#, c-format 11043msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 11044msgstr "MOVI işleneni 32 bit signed değil: 0x%8x%08x" 11045 11046#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 11047msgid "invalid PIC reference" 11048msgstr "geçersiz PIC referansı" 11049 11050#: config/tc-sh64.c:2478 11051msgid "can't find opcode" 11052msgstr "opkod bulunamadı" 11053 11054#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 11055#, fuzzy 11056msgid "invalid operand: expression in PT target" 11057msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi" 11058 11059#: config/tc-sh64.c:2812 11060#, c-format 11061msgid "invalid operands to %s" 11062msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" 11063 11064#: config/tc-sh64.c:2818 11065#, c-format 11066msgid "excess operands to %s" 11067msgstr "fazla işlenenler: '%s'" 11068 11069#: config/tc-sh64.c:2863 11070#, c-format 11071msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 11072msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" 11073 11074#: config/tc-sh64.c:2871 11075#, c-format 11076msgid "Invalid argument to .mode: %s" 11077msgstr ".mode için geçersiz argüman: %s" 11078 11079#: config/tc-sh64.c:2901 11080#, c-format 11081msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 11082msgstr "'.abi %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" 11083 11084#: config/tc-sh64.c:2907 11085msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 11086msgstr "'.abi 64' fakat komut satırı seçenekleri 64 bit ABI belirtmiyor" 11087 11088#: config/tc-sh64.c:2912 11089msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 11090msgstr "'.abi 32' fakat komut satırı seçenekleri 32 bit ABI belirtmiyor" 11091 11092#: config/tc-sh64.c:2915 11093#, c-format 11094msgid "Invalid argument to .abi: %s" 11095msgstr ".abi'ye geçersiz argüman: %s" 11096 11097#: config/tc-sh64.c:2970 11098msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 11099msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geçersiz" 11100 11101#: config/tc-sh64.c:2975 11102msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 11103msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seçeneği olmadan geçersizdir" 11104 11105#: config/tc-sh64.c:2978 11106msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 11107msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geçerli olur" 11108 11109#: config/tc-sh64.c:2981 11110msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 11111msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geçerli olur" 11112 11113#: config/tc-sh64.c:2984 11114msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 11115msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geçersiz olur" 11116 11117#: config/tc-sh64.c:3199 11118msgid "" 11119"SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 11120msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle aynı bölümde bulunamaz" 11121 11122#: config/tc-sh64.c:3217 11123msgid "No segment info for current section" 11124msgstr "Şimdiki bölüm için segment bilgisi yok" 11125 11126#: config/tc-sh64.c:3256 11127msgid "duplicate datalabel operator ignored" 11128msgstr "Çoklu veri etiket işlemimi yoksayıldı" 11129 11130#: config/tc-sh64.c:3326 11131msgid "Invalid DataLabel expression" 11132msgstr "geçersiz Veri Etiketi ifadesi" 11133 11134#: config/tc-sparc.c:286 11135msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 11136msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici." 11137 11138#: config/tc-sparc.c:290 config/tc-sparc.c:497 11139msgid "Bad opcode table, broken assembler." 11140msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici" 11141 11142#: config/tc-sparc.c:489 11143#, c-format 11144msgid "invalid architecture -xarch=%s" 11145msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s" 11146 11147#: config/tc-sparc.c:491 11148#, c-format 11149msgid "invalid architecture -A%s" 11150msgstr "geçersiz yapı -A%s" 11151 11152#: config/tc-sparc.c:558 11153#, c-format 11154msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 11155msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" 11156 11157#: config/tc-sparc.c:636 11158#, c-format 11159msgid "SPARC options:\n" 11160msgstr "SPARC seçenekleri:\n" 11161 11162#: config/tc-sparc.c:665 11163#, c-format 11164msgid "" 11165"\n" 11166"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 11167"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 11168"-sparc\t\t\tignored\n" 11169"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 11170"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 11171"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 11172msgstr "" 11173"\n" 11174"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n" 11175"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n" 11176"-sparc\t\t\tyoksayılır\n" 11177"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n" 11178"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n" 11179"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n" 11180 11181#: config/tc-sparc.c:673 11182#, c-format 11183msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 11184msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" 11185 11186#: config/tc-sparc.c:677 11187#, c-format 11188msgid "" 11189"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 11190"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 11191msgstr "" 11192"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n" 11193"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n" 11194 11195#: config/tc-sparc.c:680 11196#, c-format 11197msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 11198msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n" 11199 11200#: config/tc-sparc.c:682 11201#, c-format 11202msgid "" 11203"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 11204"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 11205"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 11206msgstr "" 11207"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n" 11208"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n" 11209"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n" 11210 11211#: config/tc-sparc.c:686 11212#, c-format 11213msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 11214msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n" 11215 11216#: config/tc-sparc.c:688 11217#, c-format 11218msgid "" 11219"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 11220"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 11221"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 11222"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 11223"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 11224"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 11225"-q\t\t\tignored\n" 11226"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 11227"-s\t\t\tignored\n" 11228msgstr "" 11229"-KPIC\t\t\tPIC oluşturur\n" 11230"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 11231"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n" 11232"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n" 11233"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n" 11234"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n" 11235"-q\t\t\tyoksayılır\n" 11236"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" 11237"-s\t\t\tyoksayılır\n" 11238 11239#: config/tc-sparc.c:700 11240#, c-format 11241msgid "" 11242"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 11243"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 11244"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 11245" instructions and little endian data.\n" 11246msgstr "" 11247"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" 11248"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" 11249"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye " 11250"sahip\n" 11251" makinalar için işlem üretir\n" 11252 11253#: config/tc-sparc.c:833 11254#, c-format 11255msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 11256msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 11257 11258#: config/tc-sparc.c:852 11259#, c-format 11260msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 11261msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n" 11262 11263#: config/tc-sparc.c:998 11264msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 11265msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş." 11266 11267#: config/tc-sparc.c:1045 11268msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 11269msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil" 11270 11271#: config/tc-sparc.c:1052 11272msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 11273msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" 11274 11275#: config/tc-sparc.c:1112 11276msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 11277msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" 11278 11279#: config/tc-sparc.c:1161 11280msgid "setx: temporary register same as destination register" 11281msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" 11282 11283#: config/tc-sparc.c:1232 11284msgid "setx: illegal temporary register g0" 11285msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" 11286 11287#: config/tc-sparc.c:1330 11288msgid "FP branch in delay slot" 11289msgstr "gecikme yuvasında FP dalı" 11290 11291#: config/tc-sparc.c:1345 11292msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 11293msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi" 11294 11295#: config/tc-sparc.c:1385 11296msgid "failed special case insn sanity check" 11297msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız" 11298 11299#: config/tc-sparc.c:1475 11300msgid ": invalid membar mask name" 11301msgstr ": geçersiz membar maske adı" 11302 11303#: config/tc-sparc.c:1491 11304msgid ": invalid membar mask expression" 11305msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" 11306 11307#: config/tc-sparc.c:1496 11308msgid ": invalid membar mask number" 11309msgstr ": geçersiz membar maske numarası" 11310 11311#: config/tc-sparc.c:1511 11312msgid ": invalid siam mode expression" 11313msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" 11314 11315#: config/tc-sparc.c:1516 11316msgid ": invalid siam mode number" 11317msgstr ": geçersiz siam kip numarası" 11318 11319#: config/tc-sparc.c:1532 11320msgid ": invalid prefetch function name" 11321msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı" 11322 11323#: config/tc-sparc.c:1540 11324msgid ": invalid prefetch function expression" 11325msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi" 11326 11327#: config/tc-sparc.c:1545 11328msgid ": invalid prefetch function number" 11329msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası" 11330 11331#: config/tc-sparc.c:1573 config/tc-sparc.c:1585 11332msgid ": unrecognizable privileged register" 11333msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" 11334 11335#: config/tc-sparc.c:1609 config/tc-sparc.c:1621 11336#, fuzzy 11337msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 11338msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" 11339 11340#: config/tc-sparc.c:1645 config/tc-sparc.c:1670 11341msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 11342msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı" 11343 11344#: config/tc-sparc.c:1650 11345msgid ": rd on write only ancillary state register" 11346msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)" 11347 11348#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 11349#: config/tc-sparc.c:1658 11350msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 11351msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı" 11352 11353#: config/tc-sparc.c:1694 11354msgid ": asr number must be between 16 and 31" 11355msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı" 11356 11357#: config/tc-sparc.c:1702 11358msgid ": asr number must be between 0 and 31" 11359msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı" 11360 11361#: config/tc-sparc.c:1712 11362#, c-format 11363msgid ": expecting %asrN" 11364msgstr ": %asrN beklendi" 11365 11366#: config/tc-sparc.c:1898 config/tc-sparc.c:1936 config/tc-sparc.c:2343 11367#: config/tc-sparc.c:2379 11368#, c-format 11369msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 11370msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" 11371 11372#: config/tc-sparc.c:1904 11373#, c-format 11374msgid "" 11375"Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn " 11376"()" 11377msgstr "" 11378"Geçersiz işlenen: %%%s, () işlemindeki başka yerdeğişimlerle beraber " 11379"kullanılamaz" 11380 11381#: config/tc-sparc.c:1915 11382#, c-format 11383msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 11384msgstr "" 11385"Geçersiz işlenen: %%%s ancak __tls_get_addr çağrısı ile beraber " 11386"kullanılabilir" 11387 11388#: config/tc-sparc.c:2122 11389msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 11390msgstr "" 11391".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı " 11392"bulundu" 11393 11394#: config/tc-sparc.c:2193 11395msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 11396msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]" 11397 11398#: config/tc-sparc.c:2195 config/tc-sparc.c:2213 11399msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 11400msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" 11401 11402#: config/tc-sparc.c:2205 11403#, fuzzy 11404msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 11405msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" 11406 11407#: config/tc-sparc.c:2391 11408#, c-format 11409msgid "" 11410"Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 11411msgstr "" 11412"Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik " 11413"yapılamaz" 11414 11415#: config/tc-sparc.c:2501 11416#, c-format 11417msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 11418msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" 11419 11420#: config/tc-sparc.c:2511 11421#, c-format 11422msgid "" 11423"Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable " 11424"symbol" 11425msgstr "" 11426"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile " 11427"ilgili\n" 11428"aritmetik yapılamaz" 11429 11430#: config/tc-sparc.c:2529 11431msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 11432msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz" 11433 11434#: config/tc-sparc.c:2536 11435msgid ": TLS operand can't be a constant" 11436msgstr ": TLS işleneni sabit olamaz" 11437 11438#: config/tc-sparc.c:2569 11439msgid ": invalid ASI name" 11440msgstr ": geçersiz ASI ismi" 11441 11442#: config/tc-sparc.c:2577 11443msgid ": invalid ASI expression" 11444msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" 11445 11446#: config/tc-sparc.c:2582 11447msgid ": invalid ASI number" 11448msgstr ": geçersiz ASI sayısı" 11449 11450#: config/tc-sparc.c:2679 11451msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 11452msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)" 11453 11454#: config/tc-sparc.c:2684 11455msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 11456msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı" 11457 11458#: config/tc-sparc.c:2703 11459msgid ": invalid cpreg name" 11460msgstr ": geçersiz cpreg ismi" 11461 11462#: config/tc-sparc.c:2732 11463#, c-format 11464msgid "Illegal operands%s" 11465msgstr "Geçersiz işlenen %s" 11466 11467#: config/tc-sparc.c:2766 11468#, c-format 11469msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 11470msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" 11471 11472#: config/tc-sparc.c:2802 11473#, c-format 11474msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 11475msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu" 11476 11477#: config/tc-sparc.c:2803 11478#, c-format 11479msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 11480msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)" 11481 11482#: config/tc-sparc.c:3423 11483#, c-format 11484msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 11485msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x" 11486 11487#: config/tc-sparc.c:3759 11488msgid "Expected comma after name" 11489msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" 11490 11491#: config/tc-sparc.c:3768 11492#, c-format 11493msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 11494msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." 11495 11496#: config/tc-sparc.c:3780 11497msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 11498msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" 11499 11500#: config/tc-sparc.c:3808 11501#, c-format 11502msgid "alignment too large; assuming %d" 11503msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" 11504 11505#: config/tc-sparc.c:3814 config/tc-sparc.c:3965 11506msgid "negative alignment" 11507msgstr "negatif hizalama" 11508 11509#: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1319 read.c:2354 11510msgid "alignment not a power of 2" 11511msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil" 11512 11513#: config/tc-sparc.c:3902 config/tc-v850.c:222 11514msgid "Expected comma after symbol-name" 11515msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" 11516 11517#: config/tc-sparc.c:3912 11518#, c-format 11519msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 11520msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%lu) kapsam dışı, yoksayıldı" 11521 11522#: config/tc-sparc.c:3945 11523msgid "Expected comma after common length" 11524msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" 11525 11526#: config/tc-sparc.c:3959 11527#, fuzzy, c-format 11528msgid "alignment too large; assuming %ld" 11529msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" 11530 11531#: config/tc-sparc.c:4105 11532msgid "Unknown segment type" 11533msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" 11534 11535#: config/tc-sparc.c:4184 config/tc-sparc.c:4194 11536#, c-format 11537msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 11538msgstr "" 11539"yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı" 11540 11541#: config/tc-sparc.c:4212 11542msgid "redefinition of global register" 11543msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış" 11544 11545#: config/tc-sparc.c:4223 11546#, c-format 11547msgid "Register symbol %s already defined." 11548msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." 11549 11550#: config/tc-sparc.c:4432 11551#, c-format 11552msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 11553msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt" 11554 11555#: config/tc-sparc.c:4442 11556#, c-format 11557msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 11558msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_tls_dtpoff" 11559 11560#: config/tc-sparc.c:4479 config/tc-vax.c:3312 11561#, c-format 11562msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 11563msgstr "" 11564"Geçersiz işlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d" 11565 11566#: config/tc-sparc.c:4487 config/tc-sparc.c:4518 config/tc-sparc.c:4527 11567#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 11568#, c-format 11569msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 11570msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor" 11571 11572#: config/tc-sparc.c:4536 config/tc-vax.c:3369 11573#, c-format 11574msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 11575msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık" 11576 11577#: config/tc-sparc.h:60 11578msgid "sparc convert_frag\n" 11579msgstr "sparc convert_frag\n" 11580 11581#: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53 11582msgid "estimate_size_before_relax called" 11583msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı" 11584 11585#: config/tc-spu.c:126 11586#, c-format 11587msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 11588msgstr "'%s' işlemi hash'lenemedi:%s" 11589 11590#: config/tc-spu.c:180 11591msgid "" 11592"SPU options:\n" 11593" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 11594msgstr "" 11595 11596#: config/tc-spu.c:286 11597#, c-format 11598msgid "Invalid mnemonic '%s'" 11599msgstr "Geçersiz ipucu '%s'" 11600 11601#: config/tc-spu.c:292 11602#, c-format 11603msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 11604msgstr "" 11605 11606#: config/tc-spu.c:324 11607#, c-format 11608msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 11609msgstr "" 11610 11611#: config/tc-spu.c:335 11612msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 11613msgstr "" 11614 11615#: config/tc-spu.c:341 11616#, c-format 11617msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 11618msgstr "" 11619 11620#: config/tc-spu.c:547 11621msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 11622msgstr "" 11623 11624#: config/tc-spu.c:549 11625msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 11626msgstr "" 11627 11628#: config/tc-spu.c:592 11629#, c-format 11630msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 11631msgstr "" 11632 11633#: config/tc-spu.c:598 11634#, c-format 11635msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 11636msgstr "" 11637 11638#: config/tc-spu.c:668 config/tc-spu.c:671 11639#, fuzzy, c-format 11640msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 11641msgstr "İfade kapsam dışı" 11642 11643#: config/tc-spu.c:856 11644msgid "Relaxation should never occur" 11645msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı" 11646 11647#: config/tc-spu.h:83 11648#, fuzzy 11649msgid "spu convert_frag\n" 11650msgstr "sparc convert_frag\n" 11651 11652#: config/tc-tic4x.c:2900 11653#, c-format 11654msgid "" 11655"\n" 11656"TIC4X options:\n" 11657" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 11658" 30 - TMS320C30\n" 11659" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 11660" 32 - TMS320C32\n" 11661" 33 - TMS320VC33\n" 11662" 40 - TMS320C40\n" 11663" 44 - TMS320C44\n" 11664" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 11665" Combinations of -mcpu and -mrev will " 11666"enable/disable\n" 11667" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 11668" -menhanced) according to the selected type\n" 11669" -mbig select big memory model\n" 11670" -msmall select small memory model (default)\n" 11671" -mregparm select register parameters (default)\n" 11672" -mmemparm select memory parameters\n" 11673" -midle2 enable IDLE2 support\n" 11674" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 11675" -menhanced enable enhanced opcode support\n" 11676msgstr "" 11677 11678#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 11679#. .struct/.union. 11680#: config/tc-tic54x.c:220 11681msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 11682msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" 11683 11684#: config/tc-tic54x.c:345 11685#, c-format 11686msgid "C54x-specific command line options:\n" 11687msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n" 11688 11689#: config/tc-tic54x.c:346 11690#, c-format 11691msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 11692msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n" 11693 11694#: config/tc-tic54x.c:347 11695#, c-format 11696msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 11697msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n" 11698 11699#: config/tc-tic54x.c:348 11700#, c-format 11701msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 11702msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n" 11703 11704#: config/tc-tic54x.c:349 11705#, c-format 11706msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 11707msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n" 11708 11709#: config/tc-tic54x.c:471 11710msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 11711msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" 11712 11713#: config/tc-tic54x.c:525 11714msgid "Unterminated string after absolute expression" 11715msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge" 11716 11717#: config/tc-tic54x.c:533 11718msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 11719msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" 11720 11721#: config/tc-tic54x.c:545 11722msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 11723msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı" 11724 11725#: config/tc-tic54x.c:803 11726msgid "Offset on nested structures is ignored" 11727msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır" 11728 11729#: config/tc-tic54x.c:854 11730#, c-format 11731msgid ".end%s without preceding .%s" 11732msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" 11733 11734#: config/tc-tic54x.c:921 11735#, c-format 11736msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 11737msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" 11738 11739#: config/tc-tic54x.c:923 11740msgid ".tag requires a structure tag" 11741msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir" 11742 11743#: config/tc-tic54x.c:929 11744msgid "Label required for .tag" 11745msgstr ".tag için etiket gerekli" 11746 11747#: config/tc-tic54x.c:948 11748#, c-format 11749msgid ".tag target '%s' undefined" 11750msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış" 11751 11752#: config/tc-tic54x.c:1011 11753#, c-format 11754msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 11755msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)" 11756 11757#: config/tc-tic54x.c:1039 11758#, c-format 11759msgid "Unrecognized field type '%c'" 11760msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" 11761 11762#. Disallow .byte with a non constant expression that will 11763#. require relocation. 11764#: config/tc-tic54x.c:1176 11765msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 11766msgstr "" 11767"Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır" 11768 11769#: config/tc-tic54x.c:1238 11770msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 11771msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" 11772 11773#: config/tc-tic54x.c:1437 11774msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 11775msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı" 11776 11777#: config/tc-tic54x.c:1442 11778msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 11779msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 11780 11781#: config/tc-tic54x.c:1520 11782msgid "Missing size argument" 11783msgstr "Eksik boyut argümanı" 11784 11785#: config/tc-tic54x.c:1657 11786msgid "CPU version has already been set" 11787msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş" 11788 11789#: config/tc-tic54x.c:1661 11790#, c-format 11791msgid "Unrecognized version '%s'" 11792msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" 11793 11794#: config/tc-tic54x.c:1667 11795msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 11796msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor" 11797 11798#: config/tc-tic54x.c:1803 11799msgid "p2align not supported on this target" 11800msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" 11801 11802#: config/tc-tic54x.c:1816 11803msgid "Argument to .even ignored" 11804msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" 11805 11806#: config/tc-tic54x.c:1863 11807msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 11808msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı" 11809 11810#: config/tc-tic54x.c:1876 11811msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 11812msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı" 11813 11814#: config/tc-tic54x.c:1891 11815msgid "field value truncated" 11816msgstr "alan değeri budandı" 11817 11818#: config/tc-tic54x.c:2000 config/tc-tic54x.c:2317 11819#, c-format 11820msgid "Unrecognized section '%s'" 11821msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" 11822 11823#: config/tc-tic54x.c:2009 11824msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 11825msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli" 11826 11827#: config/tc-tic54x.c:2223 11828msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 11829msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP" 11830 11831#: config/tc-tic54x.c:2267 11832msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 11833msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor" 11834 11835#: config/tc-tic54x.c:2273 11836msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 11837msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor" 11838 11839#: config/tc-tic54x.c:2323 11840msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 11841msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir" 11842 11843#: config/tc-tic54x.c:2354 11844msgid "Symbol missing for .set/.equ" 11845msgstr ".set/.equ için sembol eksik" 11846 11847#: config/tc-tic54x.c:2413 11848msgid ".var may only be used within a macro definition" 11849msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir" 11850 11851#: config/tc-tic54x.c:2421 11852msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 11853msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı" 11854 11855#: config/tc-tic54x.c:2515 11856#, fuzzy, c-format 11857msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 11858msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı." 11859 11860#: config/tc-tic54x.c:2522 11861#, c-format 11862msgid "File '%s' not in macro archive format" 11863msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil" 11864 11865#: config/tc-tic54x.c:2654 11866#, c-format 11867msgid "Bad COFF version '%s'" 11868msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'" 11869 11870#: config/tc-tic54x.c:2663 11871#, c-format 11872msgid "Bad CPU version '%s'" 11873msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'" 11874 11875#: config/tc-tic54x.c:2676 config/tc-tic54x.c:2679 11876#, c-format 11877msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 11878msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez" 11879 11880#: config/tc-tic54x.c:2807 11881#, c-format 11882msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 11883msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'" 11884 11885#: config/tc-tic54x.c:3464 11886msgid "Badly formed address expression" 11887msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi" 11888 11889#: config/tc-tic54x.c:3728 11890#, c-format 11891msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 11892msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" 11893 11894#: config/tc-tic54x.c:3794 11895#, c-format 11896msgid "" 11897"Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 11898msgstr "" 11899"'%s' gibi bellek eşlemeli yazmaç adlarını kullanmak için .mmregs " 11900"yönergesini\n" 11901"kullanın" 11902 11903#: config/tc-tic54x.c:3847 11904msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 11905msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız." 11906 11907#: config/tc-tic54x.c:3867 11908#, c-format 11909msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 11910msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\"" 11911 11912#: config/tc-tic54x.c:3906 11913#, c-format 11914msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 11915msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)" 11916 11917#: config/tc-tic54x.c:3926 11918msgid "Error in relocation handling" 11919msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata" 11920 11921#: config/tc-tic54x.c:3947 config/tc-tic54x.c:4011 config/tc-tic54x.c:4043 11922#, c-format 11923msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 11924msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\"" 11925 11926#: config/tc-tic54x.c:3964 11927#, c-format 11928msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 11929msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor" 11930 11931#: config/tc-tic54x.c:3972 11932#, c-format 11933msgid "" 11934"Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 11935msgstr "" 11936"\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 11937 11938#: config/tc-tic54x.c:3979 11939msgid "Only one comparison conditional allowed" 11940msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir" 11941 11942#: config/tc-tic54x.c:3984 11943msgid "Only one overflow conditional allowed" 11944msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir" 11945 11946#: config/tc-tic54x.c:3992 11947#, c-format 11948msgid "Duplicate %s conditional" 11949msgstr "Birden fazla %s koşulu" 11950 11951#: config/tc-tic54x.c:4027 11952msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 11953msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)" 11954 11955#: config/tc-tic54x.c:4063 11956msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 11957msgstr "" 11958"1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" 11959 11960#: config/tc-tic54x.c:4071 11961msgid "" 11962"Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. " 11963"Resulting behavior is undefined." 11964msgstr "" 11965"*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. " 11966"Oluşan durum tanımsız." 11967 11968#: config/tc-tic54x.c:4097 11969msgid "" 11970"Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be " 11971"different" 11972msgstr "" 11973"Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı." 11974 11975#: config/tc-tic54x.c:4146 11976#, c-format 11977msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 11978msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı" 11979 11980#: config/tc-tic54x.c:4185 11981msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 11982msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 11983 11984#: config/tc-tic54x.c:4210 11985msgid "A status register or status bit name is required" 11986msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli" 11987 11988#: config/tc-tic54x.c:4220 11989#, c-format 11990msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 11991msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" 11992 11993#: config/tc-tic54x.c:4243 11994#, c-format 11995msgid "Invalid status register \"%s\"" 11996msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\"" 11997 11998#: config/tc-tic54x.c:4255 11999#, c-format 12000msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 12001msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)" 12002 12003#: config/tc-tic54x.c:4463 12004#, c-format 12005msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 12006msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" 12007 12008#: config/tc-tic54x.c:4492 12009#, c-format 12010msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 12011msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'" 12012 12013#: config/tc-tic54x.c:4524 12014#, c-format 12015msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 12016msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\"" 12017 12018#: config/tc-tic54x.c:4575 12019#, c-format 12020msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 12021msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)" 12022 12023#: config/tc-tic54x.c:4578 12024#, c-format 12025msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 12026msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\"" 12027 12028#: config/tc-tic54x.c:4815 12029#, c-format 12030msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 12031msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu" 12032 12033#: config/tc-tic54x.c:4855 12034msgid "Unrecognized substitution symbol function" 12035msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi" 12036 12037#: config/tc-tic54x.c:4860 12038msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 12039msgstr "İkame sembol işlevinden sonra eksik '('" 12040 12041#: config/tc-tic54x.c:4874 12042msgid "Expecting second argument" 12043msgstr "İkinci argüman bekleniyor" 12044 12045#: config/tc-tic54x.c:4887 config/tc-tic54x.c:4937 12046msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 12047msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi" 12048 12049#: config/tc-tic54x.c:4913 12050msgid "Function expects two arguments" 12051msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor" 12052 12053#: config/tc-tic54x.c:4926 12054msgid "Expecting character constant argument" 12055msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" 12056 12057#: config/tc-tic54x.c:4932 12058msgid "Both arguments must be substitution symbols" 12059msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" 12060 12061#: config/tc-tic54x.c:4985 12062#, c-format 12063msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 12064msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)" 12065 12066#: config/tc-tic54x.c:4995 12067#, c-format 12068msgid "Invalid length (use 0 to %d" 12069msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" 12070 12071#: config/tc-tic54x.c:5005 12072msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 12073msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" 12074 12075#: config/tc-tic54x.c:5025 12076msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 12077msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik" 12078 12079#: config/tc-tic54x.c:5180 12080#, c-format 12081msgid "" 12082"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " 12083"left)" 12084msgstr "" 12085"İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva " 12086"kaldı)" 12087 12088#: config/tc-tic54x.c:5221 12089#, c-format 12090msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 12091msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'" 12092 12093#: config/tc-tic54x.c:5233 12094#, c-format 12095msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 12096msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor" 12097 12098#: config/tc-tic54x.c:5240 12099#, c-format 12100msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 12101msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 12102 12103#: config/tc-tic54x.c:5252 12104#, c-format 12105msgid "" 12106"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " 12107"left). Resulting behavior is undefined." 12108msgstr "" 12109"İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva " 12110"kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil." 12111 12112#: config/tc-tic54x.c:5262 12113msgid "" 12114"Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. " 12115"Resulting behavior is undefined." 12116msgstr "" 12117"PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum " 12118"tanımlı değil." 12119 12120#: config/tc-tic54x.c:5273 12121#, c-format 12122msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 12123msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." 12124 12125#: config/tc-tic54x.c:5277 12126msgid "" 12127"Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not " 12128"repeatable. Resulting behavior is undefined." 12129msgstr "" 12130"Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler " 12131"tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." 12132 12133#: config/tc-tic54x.c:5457 12134#, c-format 12135msgid "Unsupported relocation size %d" 12136msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" 12137 12138#: config/tc-tic54x.c:5600 12139msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 12140msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış" 12141 12142#: config/tc-tic54x.c:5604 12143#, c-format 12144msgid "negative value ignored in %s" 12145msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı" 12146 12147#: config/tc-tic54x.c:5693 12148#, c-format 12149msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 12150msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)" 12151 12152#: config/tc-tic54x.c:5727 12153#, c-format 12154msgid "Invalid label '%s'" 12155msgstr "Geçersiz etiket '%s'" 12156 12157#: config/tc-v850.c:233 12158#, c-format 12159msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 12160msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı" 12161 12162#: config/tc-v850.c:254 12163#, c-format 12164msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 12165msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." 12166 12167#: config/tc-v850.c:280 12168msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 12169msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" 12170 12171#: config/tc-v850.c:938 12172#, c-format 12173msgid "unknown operand shift: %x\n" 12174msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" 12175 12176#: config/tc-v850.c:939 12177msgid "internal failure in parse_register_list" 12178msgstr "parse_register_list'te iç hata" 12179 12180#: config/tc-v850.c:955 12181msgid "constant expression or register list expected" 12182msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" 12183 12184#: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992 12185msgid "high bits set in register list expression" 12186msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış" 12187 12188#: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094 12189msgid "illegal register included in list" 12190msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 12191 12192#: config/tc-v850.c:1037 12193msgid "system registers cannot be included in list" 12194msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" 12195 12196#: config/tc-v850.c:1042 12197msgid "PSW cannot be included in list" 12198msgstr "PSW listeye dahil edilemez" 12199 12200#: config/tc-v850.c:1049 12201msgid "High value system registers cannot be included in list" 12202msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" 12203 12204#: config/tc-v850.c:1073 12205msgid "second register should follow dash in register list" 12206msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" 12207 12208#: config/tc-v850.c:1118 12209#, c-format 12210msgid " V850 options:\n" 12211msgstr " V850 seçenekleri:\n" 12212 12213#: config/tc-v850.c:1119 12214#, c-format 12215msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 12216msgstr "" 12217" -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa " 12218"uyarır\n" 12219 12220#: config/tc-v850.c:1120 12221#, c-format 12222msgid "" 12223" -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 12224msgstr "" 12225" -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa " 12226"uyarır\n" 12227 12228#: config/tc-v850.c:1121 12229#, c-format 12230msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 12231msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" 12232 12233#: config/tc-v850.c:1122 12234#, c-format 12235msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 12236msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" 12237 12238#: config/tc-v850.c:1123 12239#, fuzzy, c-format 12240msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 12241msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" 12242 12243#: config/tc-v850.c:1124 12244#, c-format 12245msgid "" 12246" -mv850any The code is generic, despite any processor " 12247"specific instructions\n" 12248msgstr "" 12249" -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel " 12250"amaçlı\n" 12251 12252#: config/tc-v850.c:1125 12253#, c-format 12254msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 12255msgstr "" 12256" -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod " 12257"üretir\n" 12258 12259#: config/tc-v850.c:1323 12260#, c-format 12261msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 12262msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s" 12263 12264#: config/tc-v850.c:1358 12265#, fuzzy 12266msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 12267msgstr "" 12268"ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 12269 12270#: config/tc-v850.c:1375 12271msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12272msgstr "" 12273"ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 12274 12275#: config/tc-v850.c:1397 12276msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12277msgstr "" 12278"sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 12279 12280#: config/tc-v850.c:1419 12281msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12282msgstr "" 12283"zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 12284 12285#: config/tc-v850.c:1452 12286msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12287msgstr "" 12288"tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 12289 12290#: config/tc-v850.c:1657 12291msgid "Target processor does not support this instruction." 12292msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 12293 12294#: config/tc-v850.c:1746 config/tc-v850.c:1775 config/tc-v850.c:1955 12295msgid "immediate operand is too large" 12296msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" 12297 12298#: config/tc-v850.c:1757 12299msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 12300msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi" 12301 12302#: config/tc-v850.c:1800 12303msgid "invalid register name" 12304msgstr "geçersiz yazmaç ismi" 12305 12306#: config/tc-v850.c:1804 12307msgid "register r0 cannot be used here" 12308msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" 12309 12310#: config/tc-v850.c:1815 12311msgid "invalid system register name" 12312msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" 12313 12314#: config/tc-v850.c:1827 12315msgid "expected EP register" 12316msgstr "EP yazmacı beklendi" 12317 12318#: config/tc-v850.c:1843 12319msgid "invalid condition code name" 12320msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 12321 12322#: config/tc-v850.c:1863 config/tc-v850.c:1867 12323msgid "constant too big to fit into instruction" 12324msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 12325 12326#: config/tc-v850.c:1920 12327msgid "syntax error: value is missing before the register name" 12328msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik" 12329 12330#: config/tc-v850.c:1922 12331msgid "syntax error: register not expected" 12332msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" 12333 12334#: config/tc-v850.c:1935 12335msgid "syntax error: system register not expected" 12336msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu" 12337 12338#: config/tc-v850.c:1939 12339msgid "syntax error: condition code not expected" 12340msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" 12341 12342#: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11561 12343msgid "invalid operand" 12344msgstr "geçersiz işlenen" 12345 12346#: config/tc-vax.c:1343 12347msgid "no '[' to match ']'" 12348msgstr "']' ile eşleşen '[' yok" 12349 12350#: config/tc-vax.c:1359 12351msgid "bad register in []" 12352msgstr "[]'da hatalı yazmaç" 12353 12354#: config/tc-vax.c:1361 12355msgid "[PC] index banned" 12356msgstr "[PC] indeksi yasaklandı" 12357 12358#: config/tc-vax.c:1397 12359msgid "no '(' to match ')'" 12360msgstr "')' ile eşleşen '(' yok" 12361 12362#: config/tc-vax.c:1513 12363msgid "invalid branch operand" 12364msgstr "geçersiz dal işleneni" 12365 12366#: config/tc-vax.c:1540 12367msgid "address prohibits @" 12368msgstr "adres @'i yasaklıyor" 12369 12370#: config/tc-vax.c:1542 12371msgid "address prohibits #" 12372msgstr "adres #'i yasaklıyor" 12373 12374#: config/tc-vax.c:1546 12375msgid "address prohibits -()" 12376msgstr "adres -()'i yasaklıyor" 12377 12378#: config/tc-vax.c:1548 12379msgid "address prohibits ()+" 12380msgstr "adres ()+'i yasaklıyor" 12381 12382#: config/tc-vax.c:1551 12383msgid "address prohibits ()" 12384msgstr "adres ()'i yasaklıyor" 12385 12386#: config/tc-vax.c:1553 12387msgid "address prohibits []" 12388msgstr "adres []'i yasaklıyor" 12389 12390#: config/tc-vax.c:1555 12391msgid "address prohibits register" 12392msgstr "adres yazmacı yasaklıyor" 12393 12394#: config/tc-vax.c:1557 12395msgid "address prohibits displacement length specifier" 12396msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor" 12397 12398#: config/tc-vax.c:1585 12399msgid "invalid operand of S^#" 12400msgstr "S^# için geçersiz işlenen" 12401 12402#: config/tc-vax.c:1598 12403msgid "S^# needs expression" 12404msgstr "S^# için ifade gerekli" 12405 12406#: config/tc-vax.c:1605 12407msgid "S^# may only read-access" 12408msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir" 12409 12410#: config/tc-vax.c:1628 12411msgid "invalid operand of -()" 12412msgstr "-() için geçersiz işlenen" 12413 12414#: config/tc-vax.c:1634 12415msgid "-(PC) unpredictable" 12416msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez" 12417 12418#: config/tc-vax.c:1636 12419msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 12420msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" 12421 12422#: config/tc-vax.c:1668 12423msgid "invalid operand of ()+" 12424msgstr "()+ için geçersiz işlenen" 12425 12426#: config/tc-vax.c:1674 12427msgid "(PC)+ unpredictable" 12428msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez" 12429 12430#: config/tc-vax.c:1676 12431msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 12432msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" 12433 12434#: config/tc-vax.c:1699 12435msgid "# conflicts length" 12436msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" 12437 12438#: config/tc-vax.c:1701 12439msgid "# bars register" 12440msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" 12441 12442#: config/tc-vax.c:1721 12443msgid "writing or modifying # is unpredictable" 12444msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez" 12445 12446#: config/tc-vax.c:1747 12447msgid "length not needed" 12448msgstr "uzunluk gerekli değil" 12449 12450#: config/tc-vax.c:1754 12451msgid "can't []index a register, because it has no address" 12452msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" 12453 12454#: config/tc-vax.c:1756 12455msgid "a register has no address" 12456msgstr "bir yazmacın adresi yoktur" 12457 12458#: config/tc-vax.c:1765 12459msgid "PC part of operand unpredictable" 12460msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez" 12461 12462#: config/tc-vax.c:1921 12463msgid "odd number of bytes in operand description" 12464msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt." 12465 12466#: config/tc-vax.c:1935 12467msgid "Bad operand" 12468msgstr "Hatalı işlenen" 12469 12470#: config/tc-vax.c:1940 12471msgid "Not enough operands" 12472msgstr "Yeteri kadar işlenen yok" 12473 12474#: config/tc-vax.c:1947 12475msgid "Too many operands" 12476msgstr "Çok fazla işlenen" 12477 12478#: config/tc-vax.c:2217 12479msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 12480msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" 12481 12482#: config/tc-vax.c:2221 12483msgid "TOKEN TRACE not implemented" 12484msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor" 12485 12486#: config/tc-vax.c:2225 12487#, c-format 12488msgid "Displacement length %s ignored!" 12489msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!" 12490 12491#: config/tc-vax.c:2229 12492#, c-format 12493msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 12494msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor." 12495 12496#: config/tc-vax.c:2233 12497msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 12498msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı" 12499 12500#: config/tc-vax.c:2290 12501#, c-format 12502msgid "" 12503"VAX options:\n" 12504"-d LENGTH\t\tignored\n" 12505"-J\t\t\tignored\n" 12506"-S\t\t\tignored\n" 12507"-t FILE\t\t\tignored\n" 12508"-T\t\t\tignored\n" 12509"-V\t\t\tignored\n" 12510msgstr "" 12511"VAX seçenekleri:\n" 12512"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" 12513"-J\t\t\tyoksayıldı\n" 12514"-S\t\t\tyoksayıldı\n" 12515"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" 12516"-T\t\t\tyoksayıldı\n" 12517"-V\t\t\tyoksayıldı\n" 12518 12519#: config/tc-vax.c:2299 12520#, c-format 12521msgid "" 12522"VMS options:\n" 12523"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 12524"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 12525"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 12526"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 12527"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 12528"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 12529msgstr "" 12530"VMS seçenekleri:\n" 12531"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n" 12532"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n" 12533"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n" 12534"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n" 12535"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n" 12536"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n" 12537"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n" 12538"\t\t\tderleyici ile üretilir\n" 12539 12540#: config/tc-vax.c:2464 12541#, c-format 12542msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 12543msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı" 12544 12545#: config/tc-vax.c:2481 12546#, c-format 12547msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 12548msgstr "İşlem durduruluyor çünkü deyimde \"%s\" var" 12549 12550#: config/tc-vax.c:2526 12551msgid "Can't relocate expression" 12552msgstr "İfade yerdeğiştirtilemez" 12553 12554#: config/tc-vax.c:2629 12555msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 12556msgstr "" 12557"Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı." 12558 12559#: config/tc-vax.c:2638 12560msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 12561msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı." 12562 12563#: config/tc-vax.c:2685 12564#, c-format 12565msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 12566msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı" 12567 12568#: config/tc-vax.c:2996 12569#, c-format 12570msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 12571msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı." 12572 12573#: config/tc-vax.c:3005 12574#, c-format 12575msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 12576msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s" 12577 12578#: config/tc-vax.c:3070 12579msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 12580msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı" 12581 12582#: config/tc-vax.c:3128 12583msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 12584msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı." 12585 12586#: config/tc-vax.c:3130 12587msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 12588msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı." 12589 12590#: config/tc-vax.c:3155 12591msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." 12592msgstr "Sembol PIC kipinde şimdiki işlenen olarak kullanıldı" 12593 12594#: config/tc-vax.c:3258 12595#, c-format 12596msgid "VIP_BEGIN error:%s" 12597msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s" 12598 12599#: config/tc-xc16x.c:211 12600#, fuzzy, c-format 12601msgid " XC16X specific command line options:\n" 12602msgstr " XSTORMY16'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" 12603 12604#: config/tc-xstormy16.c:78 12605#, c-format 12606msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 12607msgstr " XSTORMY16'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" 12608 12609#: config/tc-xtensa.c:603 12610msgid "illegal range of target hardware versions" 12611msgstr "" 12612 12613#: config/tc-xtensa.c:752 12614#, fuzzy 12615msgid "--density option is ignored" 12616msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 12617 12618#: config/tc-xtensa.c:755 12619#, fuzzy 12620msgid "--no-density option is ignored" 12621msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 12622 12623#: config/tc-xtensa.c:764 12624msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 12625msgstr "" 12626 12627#: config/tc-xtensa.c:767 12628msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 12629msgstr "" 12630 12631#: config/tc-xtensa.c:770 12632msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 12633msgstr "" 12634 12635#: config/tc-xtensa.c:773 12636msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 12637msgstr "" 12638 12639#: config/tc-xtensa.c:790 12640#, fuzzy 12641msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 12642msgstr "'--density' seçeneği bu Xtensa ayarlarında desteklenmiyor" 12643 12644#: config/tc-xtensa.c:863 12645msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 12646msgstr "" 12647 12648#: config/tc-xtensa.c:869 12649msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 12650msgstr "" 12651 12652#: config/tc-xtensa.c:877 config/tc-xtensa.c:886 config/tc-xtensa.c:890 12653#, fuzzy 12654msgid "invalid target hardware version" 12655msgstr "geçersiz mimari eklenti" 12656 12657#: config/tc-xtensa.c:1065 12658msgid "unmatched end directive" 12659msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 12660 12661#: config/tc-xtensa.c:1094 12662msgid ".begin directive with no matching .end directive" 12663msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" 12664 12665#: config/tc-xtensa.c:1135 12666msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 12667msgstr "" 12668 12669#: config/tc-xtensa.c:1140 12670msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 12671msgstr "" 12672 12673#: config/tc-xtensa.c:1153 12674#, fuzzy, c-format 12675msgid "directive %s cannot be negated" 12676msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz" 12677 12678#: config/tc-xtensa.c:1159 12679msgid "unknown directive" 12680msgstr "bilinmeyen yönerge" 12681 12682#: config/tc-xtensa.c:1180 config/tc-xtensa.c:1276 config/tc-xtensa.c:1518 12683#: config/tc-xtensa.c:5561 12684#, fuzzy 12685msgid "directives are not valid inside bundles" 12686msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" 12687 12688#: config/tc-xtensa.c:1192 12689#, fuzzy 12690msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 12691msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" 12692 12693#: config/tc-xtensa.c:1206 12694msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 12695msgstr "literal parça içerisinde literal_prefix atanamaz" 12696 12697#: config/tc-xtensa.c:1239 12698msgid ".begin [no-]density is ignored" 12699msgstr "" 12700 12701#: config/tc-xtensa.c:1246 config/tc-xtensa.c:1296 12702#, fuzzy 12703msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 12704msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 12705 12706#: config/tc-xtensa.c:1289 12707msgid ".end [no-]density is ignored" 12708msgstr "" 12709 12710#: config/tc-xtensa.c:1314 12711#, c-format 12712msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 12713msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile eşleşmiyor" 12714 12715#: config/tc-xtensa.c:1369 12716msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 12717msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" 12718 12719#: config/tc-xtensa.c:1389 12720#, fuzzy 12721msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 12722msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" 12723 12724#: config/tc-xtensa.c:1425 12725msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 12726msgstr "" 12727"sembol adından sonra virgül veya noktalıvirgül beklendi; satırın " 12728"gerisi yoksayıldı" 12729 12730#: config/tc-xtensa.c:1487 12731msgid "fall through frequency must be greater than 0" 12732msgstr "" 12733 12734#: config/tc-xtensa.c:1495 12735msgid "branch target frequency must be greater than 0" 12736msgstr "" 12737 12738#: config/tc-xtensa.c:1543 12739#, fuzzy, c-format 12740msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 12741msgstr "%2$s işlemi için %1$d türü yerdeğişim geçersiz" 12742 12743#: config/tc-xtensa.c:1722 config/tc-xtensa.c:1739 12744#, c-format 12745msgid "bad register name: %s" 12746msgstr "hatalı yazmaç ismi: %s" 12747 12748#: config/tc-xtensa.c:1728 12749#, c-format 12750msgid "bad register number: %s" 12751msgstr "hatalı yazmaç numarası: %s" 12752 12753#: config/tc-xtensa.c:1805 12754msgid "register number out of range" 12755msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" 12756 12757#: config/tc-xtensa.c:1889 12758msgid "extra comma" 12759msgstr "" 12760 12761#: config/tc-xtensa.c:1891 12762msgid "extra colon" 12763msgstr "" 12764 12765#: config/tc-xtensa.c:1893 12766#, fuzzy 12767msgid "missing argument" 12768msgstr "hizalama eksik" 12769 12770#: config/tc-xtensa.c:1895 12771#, fuzzy 12772msgid "missing comma or colon" 12773msgstr "`to' veya `downto' eksik" 12774 12775#: config/tc-xtensa.c:1952 12776#, fuzzy 12777msgid "incorrect register number, ignoring" 12778msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 12779 12780#: config/tc-xtensa.c:1959 12781msgid "too many arguments" 12782msgstr "çok fazla argüman" 12783 12784#: config/tc-xtensa.c:2032 12785#, fuzzy, c-format 12786msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 12787msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 12788 12789#: config/tc-xtensa.c:2126 12790#, c-format 12791msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 12792msgstr "'%2$s' için yeterli işlenen (%1$d) yok; %3$d beklendi" 12793 12794#: config/tc-xtensa.c:2133 12795#, c-format 12796msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 12797msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) var; %3$d beklendi" 12798 12799#: config/tc-xtensa.c:2184 12800#, fuzzy, c-format 12801msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 12802msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 12803 12804#: config/tc-xtensa.c:2191 12805#, fuzzy, c-format 12806msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 12807msgstr "`%2$s' için yazmaç numarası (%1$ld) kapsam dışı" 12808 12809#: config/tc-xtensa.c:2259 12810#, fuzzy, c-format 12811msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 12812msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" 12813 12814#: config/tc-xtensa.c:2650 12815#, fuzzy, c-format 12816msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 12817msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni fazla büyük" 12818 12819#: config/tc-xtensa.c:2656 12820#, fuzzy, c-format 12821msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 12822msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz" 12823 12824#: config/tc-xtensa.c:2704 12825#, fuzzy, c-format 12826msgid "internal error: unknown option name '%s'" 12827msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi" 12828 12829#: config/tc-xtensa.c:3779 12830msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet" 12831msgstr "INSTR_LABEL_DEF henüz desteklenmiyor" 12832 12833#: config/tc-xtensa.c:3808 12834msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 12835msgstr "literal/etiketlerin üretimi henüz desteklenmiyor" 12836 12837#: config/tc-xtensa.c:3812 12838msgid "can't handle undefined OP TYPE" 12839msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor" 12840 12841#: config/tc-xtensa.c:3873 12842#, c-format 12843msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 12844msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi" 12845 12846#: config/tc-xtensa.c:3880 12847#, c-format 12848msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 12849msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) bulundu: %3$d beklendi" 12850 12851#: config/tc-xtensa.c:3901 12852#, fuzzy 12853msgid "immediate operands sum to greater than 32" 12854msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" 12855 12856#: config/tc-xtensa.c:4031 12857msgid "invalid immediate" 12858msgstr "geçersiz şimdiki" 12859 12860#: config/tc-xtensa.c:4145 12861#, fuzzy, c-format 12862msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 12863msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 12864 12865#: config/tc-xtensa.c:4155 12866#, fuzzy, c-format 12867msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 12868msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade" 12869 12870#: config/tc-xtensa.c:4165 12871#, fuzzy, c-format 12872msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 12873msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 12874 12875#: config/tc-xtensa.c:4172 12876#, fuzzy, c-format 12877msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 12878msgstr "\"%s\" opkodu için tanımsız sembol" 12879 12880#: config/tc-xtensa.c:4627 12881msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 12882msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 12883 12884#: config/tc-xtensa.c:4687 12885msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 12886msgstr "get_expanded_loop_offset: geçersiz opkod" 12887 12888#: config/tc-xtensa.c:4819 12889#, fuzzy, c-format 12890msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 12891msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" 12892 12893#: config/tc-xtensa.c:4872 12894#, c-format 12895msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 12896msgstr "" 12897 12898#: config/tc-xtensa.c:4911 12899#, fuzzy, c-format 12900msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 12901msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" 12902 12903#: config/tc-xtensa.c:4935 12904#, fuzzy 12905msgid "unexpected fix" 12906msgstr "%c beklendi" 12907 12908#: config/tc-xtensa.c:4946 config/tc-xtensa.c:4950 12909#, fuzzy 12910msgid "undecodable fix" 12911msgstr "anlaşılamayan FIX" 12912 12913#: config/tc-xtensa.c:5077 12914#, fuzzy 12915msgid "labels are not valid inside bundles" 12916msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" 12917 12918#: config/tc-xtensa.c:5097 12919msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 12920msgstr "sıfır-masraflı döngü için geçersiz son işlem" 12921 12922#: config/tc-xtensa.c:5162 12923msgid "extra opening brace" 12924msgstr "" 12925 12926#: config/tc-xtensa.c:5172 12927#, fuzzy 12928msgid "extra closing brace" 12929msgstr "kapanış parantezi beklendi" 12930 12931#: config/tc-xtensa.c:5199 12932#, fuzzy 12933msgid "missing closing brace" 12934msgstr "eksik dizge" 12935 12936#: config/tc-xtensa.c:5279 12937#, fuzzy, c-format 12938msgid "unknown opcode or format name '%s'" 12939msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 12940 12941#: config/tc-xtensa.c:5285 12942msgid "format names only valid inside bundles" 12943msgstr "" 12944 12945#: config/tc-xtensa.c:5290 12946#, c-format 12947msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 12948msgstr "" 12949 12950#: config/tc-xtensa.c:5339 12951msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 12952msgstr "yığıt azaltımı 16'dan küçük olan giriş işlemi" 12953 12954#: config/tc-xtensa.c:5392 12955#, fuzzy 12956msgid "unaligned entry instruction" 12957msgstr "işlem genişletilemedi" 12958 12959#: config/tc-xtensa.c:5454 12960#, fuzzy 12961msgid "bad instruction format" 12962msgstr "hatalı işlem `%s'" 12963 12964#: config/tc-xtensa.c:5457 12965#, fuzzy 12966msgid "invalid relocation" 12967msgstr "Geçersiz yerdeğişim" 12968 12969#: config/tc-xtensa.c:5468 12970#, fuzzy, c-format 12971msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 12972msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 12973 12974#: config/tc-xtensa.c:5480 12975#, c-format 12976msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 12977msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 12978 12979#: config/tc-xtensa.c:5644 12980#, fuzzy 12981msgid "cannot represent subtraction with an offset" 12982msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" 12983 12984#: config/tc-xtensa.c:5732 12985#, c-format 12986msgid "unhandled local relocation fix %s" 12987msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" 12988 12989#: config/tc-xtensa.c:6039 12990#, fuzzy 12991msgid "couldn't find a valid instruction format" 12992msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem" 12993 12994#: config/tc-xtensa.c:6040 12995#, c-format 12996msgid " ops were: " 12997msgstr "" 12998 12999#: config/tc-xtensa.c:6042 13000#, fuzzy, c-format 13001msgid " %s;" 13002msgstr "\t %s\n" 13003 13004#: config/tc-xtensa.c:6053 13005#, c-format 13006msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 13007msgstr "" 13008 13009#: config/tc-xtensa.c:6064 config/tc-xtensa.c:6162 13010#, fuzzy 13011msgid "illegal resource usage in bundle" 13012msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 13013 13014#: config/tc-xtensa.c:6249 13015#, fuzzy, c-format 13016msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 13017msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 13018 13019#: config/tc-xtensa.c:6254 13020#, c-format 13021msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 13022msgstr "" 13023 13024#: config/tc-xtensa.c:6259 13025#, fuzzy, c-format 13026msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 13027msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 13028 13029#: config/tc-xtensa.c:6264 13030#, fuzzy, c-format 13031msgid "" 13032"opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 13033msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 13034 13035#: config/tc-xtensa.c:6280 13036msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 13037msgstr "" 13038 13039#: config/tc-xtensa.c:6728 13040#, fuzzy 13041msgid "cannot assemble into a literal fragment" 13042msgstr "'%s' sabit parçacık haline getirilemedi" 13043 13044#: config/tc-xtensa.c:6730 13045msgid "..." 13046msgstr "..." 13047 13048#: config/tc-xtensa.c:7274 13049msgid "" 13050"instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 13051msgstr "" 13052 13053#: config/tc-xtensa.c:7386 13054msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 13055msgstr "" 13056 13057#: config/tc-xtensa.c:7468 13058msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 13059msgstr "" 13060 13061#: config/tc-xtensa.c:7477 13062#, fuzzy, c-format 13063msgid "fr_var %lu < length %d" 13064msgstr "fr_var %lu < %d uzunluğu; yoksayıldı" 13065 13066#: config/tc-xtensa.c:7636 13067msgid "" 13068"loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 13069msgstr "" 13070 13071#: config/tc-xtensa.c:7708 13072msgid "undecodable instruction in instruction frag" 13073msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem" 13074 13075#: config/tc-xtensa.c:7818 13076msgid "invalid empty loop" 13077msgstr "geçersiz boş döngü" 13078 13079#: config/tc-xtensa.c:7823 13080msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 13081msgstr "döngü hedefi bölümde döngü işlemini takip etmiyor" 13082 13083#: config/tc-xtensa.c:8396 13084msgid "bad relaxation state" 13085msgstr "hatalı gevşeme durumu" 13086 13087#: config/tc-xtensa.c:8454 13088#, fuzzy, c-format 13089msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 13090msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayıldı" 13091 13092#: config/tc-xtensa.c:8961 13093msgid "internal error: relaxation failed" 13094msgstr "iç hata: gevşetme başarısız" 13095 13096#: config/tc-xtensa.c:8967 13097msgid "internal error: relaxation requires too many steps" 13098msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor" 13099 13100#: config/tc-xtensa.c:9143 13101msgid "invalid relaxation fragment result" 13102msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu" 13103 13104#: config/tc-xtensa.c:9222 13105msgid "unable to widen instruction" 13106msgstr "işlem genişletilemedi" 13107 13108#: config/tc-xtensa.c:9362 13109msgid "multiple literals in expansion" 13110msgstr "açılımda birden fazla sabit" 13111 13112#: config/tc-xtensa.c:9366 13113msgid "no registered fragment for literal" 13114msgstr "sabit için yazmaçlanmış parçacık yok" 13115 13116#: config/tc-xtensa.c:9368 13117msgid "number of literal tokens != 1" 13118msgstr "sabit dizgecik sayısı != 1" 13119 13120#: config/tc-xtensa.c:9498 config/tc-xtensa.c:9504 13121#, c-format 13122msgid "unresolved loop target symbol: %s" 13123msgstr "çözümlenmemiş döngü hedef sembolü: %s" 13124 13125#: config/tc-xtensa.c:9610 13126#, c-format 13127msgid "invalid expression evaluation type %d" 13128msgstr "geçersiz ifade değerlendirme türü %d" 13129 13130#: config/tc-xtensa.c:9627 13131msgid "loop too long for LOOP instruction" 13132msgstr "döngü, LOOP işlemi için fazla uzun" 13133 13134#: config/tc-xtensa.c:9897 13135#, c-format 13136msgid "fixes not all moved from %s" 13137msgstr "%s'den bütün düzeltmeler kaldırılmadı" 13138 13139#: config/tc-xtensa.c:10028 13140msgid "" 13141"literal pool location required for text-section-literals; specify with " 13142".literal_position" 13143msgstr "" 13144 13145#: config/tc-xtensa.c:10957 13146#, fuzzy 13147msgid "too many operands in instruction" 13148msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi" 13149 13150#: config/tc-xtensa.c:11168 13151#, fuzzy 13152msgid "invalid symbolic operand" 13153msgstr "'%2$s' için geçersiz sembolik işlenen %1$d" 13154 13155#: config/tc-xtensa.c:11229 13156msgid "operand number mismatch" 13157msgstr "işlenen sayısı uyuşmuyor" 13158 13159#: config/tc-xtensa.c:11233 13160#, c-format 13161msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 13162msgstr "" 13163 13164#: config/tc-xtensa.c:11258 13165#, fuzzy, c-format 13166msgid "xtensa-isa failure: %s" 13167msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" 13168 13169#: config/tc-xtensa.c:11329 13170msgid "invalid opcode" 13171msgstr "geçersiz opkod" 13172 13173#: config/tc-xtensa.c:11335 13174msgid "too few operands" 13175msgstr "çok az işlenen" 13176 13177#: config/tc-xtensa.c:11450 config/tc-xtensa.c:11456 13178#, fuzzy 13179msgid "out of memory" 13180msgstr "kapsam dışı" 13181 13182#: config/tc-xtensa.c:11567 13183#, fuzzy 13184msgid "symbolic operand not allowed" 13185msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n" 13186 13187#: config/tc-xtensa.c:11604 13188#, fuzzy 13189msgid "cannot decode instruction format" 13190msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 13191 13192#: config/tc-xtensa.c:11748 13193msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 13194msgstr "fazla '-rename-section' sınırlayıcısı ':' yoksayıldı" 13195 13196#: config/tc-xtensa.c:11753 13197#, c-format 13198msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 13199msgstr "geçersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayıldı" 13200 13201#: config/tc-xtensa.c:11764 13202#, c-format 13203msgid "section %s renamed multiple times" 13204msgstr "%s bölümü birden fazla defa yeniden adlandırıldı" 13205 13206#: config/tc-xtensa.c:11766 13207#, c-format 13208msgid "multiple sections remapped to output section %s" 13209msgstr "birden fazla bölüm %s çıktı bölümüne eşlendi" 13210 13211#: config/tc-z80.c:244 13212#, fuzzy 13213msgid "-- unterminated string" 13214msgstr "sonlanmamış dizge" 13215 13216#: config/tc-z80.c:314 13217#, fuzzy 13218msgid "floating point numbers are not implemented" 13219msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" 13220 13221#: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499 13222#, fuzzy 13223msgid "mismatched parentheses" 13224msgstr "eşleşmeyen parantez" 13225 13226#: config/tc-z80.c:553 13227#, fuzzy 13228msgid "bad offset expression syntax" 13229msgstr "geçersiz ifade" 13230 13231#: config/tc-z80.c:577 13232#, fuzzy 13233msgid "bad expression syntax" 13234msgstr "geçersiz ifade" 13235 13236#: config/tc-z80.c:690 13237#, fuzzy 13238msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 13239msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi" 13240 13241#: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960 13242#, fuzzy 13243msgid "overflow" 13244msgstr "işlenen taşması" 13245 13246#: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157 13247#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600 13248#, fuzzy 13249msgid "bad intruction syntax" 13250msgstr "hatalı işlem `%s'" 13251 13252#: config/tc-z80.c:1203 13253#, fuzzy 13254msgid "condition code invalid for jr" 13255msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 13256 13257#: config/tc-z80.c:1225 13258#, fuzzy 13259msgid "bad instruction syntax" 13260msgstr "hatalı işlem `%s'" 13261 13262#: config/tc-z80.c:1704 13263#, fuzzy 13264msgid "parentheses ignored" 13265msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" 13266 13267#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3505 13268#, fuzzy, c-format 13269msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 13270msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." 13271 13272#: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1576 13273msgid "relative jump out of range" 13274msgstr "göreceli yerdeğişim kapsam dışı" 13275 13276#: config/tc-z80.c:1952 13277#, fuzzy 13278msgid "index offset out of range" 13279msgstr "göreli konum kapsam dışı" 13280 13281#: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1584 13282#, fuzzy, c-format 13283msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 13284msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n" 13285 13286#: config/tc-z8k.c:282 13287#, c-format 13288msgid "register rr%d out of range" 13289msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı" 13290 13291#: config/tc-z8k.c:284 13292#, c-format 13293msgid "register rr%d does not exist" 13294msgstr "rr%d yazmacı yok" 13295 13296#: config/tc-z8k.c:296 13297#, c-format 13298msgid "register rh%d out of range" 13299msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı" 13300 13301#: config/tc-z8k.c:308 13302#, c-format 13303msgid "register rl%d out of range" 13304msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı" 13305 13306#: config/tc-z8k.c:321 13307#, c-format 13308msgid "register rq%d out of range" 13309msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı" 13310 13311#: config/tc-z8k.c:323 13312#, c-format 13313msgid "register rq%d does not exist" 13314msgstr "rq%d yazmacı yok" 13315 13316#: config/tc-z8k.c:335 13317#, c-format 13318msgid "register r%d out of range" 13319msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı" 13320 13321#: config/tc-z8k.c:376 13322#, c-format 13323msgid "expected %c" 13324msgstr "%c beklendi" 13325 13326#: config/tc-z8k.c:391 13327#, c-format 13328msgid "register is wrong size for a word %s" 13329msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda" 13330 13331#: config/tc-z8k.c:405 13332#, c-format 13333msgid "register is wrong size for address %s" 13334msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda" 13335 13336#: config/tc-z8k.c:539 13337#, fuzzy, c-format 13338msgid "unknown interrupt %s" 13339msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" 13340 13341#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 13342#: config/tc-z8k.c:562 13343msgid "opcode has no effect" 13344msgstr "opkod etkisiz" 13345 13346#: config/tc-z8k.c:673 13347msgid "Missing ) in ra(rb)" 13348msgstr "ra(rb) içinde eksik )" 13349 13350#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 13351#, fuzzy, c-format 13352msgid "invalid condition code '%s'" 13353msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 13354 13355#: config/tc-z8k.c:765 13356#, fuzzy, c-format 13357msgid "invalid flag '%s'" 13358msgstr "Geçersiz etiket '%s'" 13359 13360#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 13361msgid "invalid indirect register size" 13362msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu" 13363 13364#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 13365#, fuzzy 13366msgid "invalid control register name" 13367msgstr "geçersiz yazmaç ismi" 13368 13369#: config/tc-z8k.c:1079 13370msgid "immediate must be 1 or 2" 13371msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" 13372 13373#: config/tc-z8k.c:1082 13374msgid "immediate 1 or 2 expected" 13375msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi" 13376 13377#: config/tc-z8k.c:1113 13378msgid "can't use R0 here" 13379msgstr "burada R0 kullanılamaz" 13380 13381#: config/tc-z8k.c:1271 13382msgid "Can't find opcode to match operands" 13383msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" 13384 13385#: config/tc-z8k.c:1370 13386#, c-format 13387msgid "invalid architecture -z%s" 13388msgstr "geçersiz yapı -z%s" 13389 13390#: config/tc-z8k.c:1390 13391#, c-format 13392msgid "" 13393" Z8K options:\n" 13394" -z8001 generate segmented code\n" 13395" -z8002 generate unsegmented code\n" 13396" -linkrelax create linker relaxable code\n" 13397msgstr "" 13398" Z8K seçenekleri:\n" 13399" -z8001 bölümlenmiş kod üretir\n" 13400" -z8002 bölümlenmemiş kod üretir\n" 13401" -linkrelax bağlayıcı tarafından genişletilebilen kod " 13402"üretir\n" 13403 13404#: config/tc-z8k.c:1402 13405#, c-format 13406msgid "call to md_convert_frag\n" 13407msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" 13408 13409#: config/tc-z8k.c:1509 config/tc-z8k.c:1549 config/tc-z8k.c:1572 13410msgid "cannot branch to odd address" 13411msgstr "Tek sayılı adrese dallanılamaz" 13412 13413#: config/tc-z8k.c:1531 13414msgid "relative address out of range" 13415msgstr "göreceli adres kapsam dışı" 13416 13417#: config/tc-z8k.c:1552 13418msgid "relative call out of range" 13419msgstr "göreceli çağrı kapsam dışı" 13420 13421#: config/tc-z8k.c:1596 13422#, c-format 13423msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 13424msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" 13425 13426#: config/xtensa-relax.c:1545 13427#, fuzzy, c-format 13428msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 13429msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm" 13430 13431#: config/xtensa-relax.c:1669 13432#, c-format 13433msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 13434msgstr "" 13435 13436#: config/xtensa-relax.c:1679 13437#, c-format 13438msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 13439msgstr "" 13440 13441#: config/xtensa-relax.c:1686 13442#, c-format 13443msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 13444msgstr "" 13445 13446#: config/xtensa-relax.c:1732 13447msgid "expected one operand for generated literal" 13448msgstr "" 13449 13450#: config/xtensa-relax.c:1738 13451msgid "expected 0 operands for generated label" 13452msgstr "" 13453 13454#: config/xtensa-relax.c:1751 13455#, fuzzy, c-format 13456msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 13457msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 13458 13459#: config/xtensa-relax.c:1759 13460#, c-format 13461msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 13462msgstr "" 13463 13464#: config/xtensa-relax.c:1783 config/xtensa-relax.c:1809 13465#, c-format 13466msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" 13467msgstr "" 13468 13469#: config/xtensa-relax.c:1804 13470#, fuzzy, c-format 13471msgid "unknown user-defined function %s" 13472msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" 13473 13474#: config/xtensa-relax.c:1815 13475#, c-format 13476msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" 13477msgstr "" 13478 13479#: config/xtensa-relax.c:1856 13480#, c-format 13481msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 13482msgstr "" 13483 13484#: config/xtensa-relax.c:1860 13485#, fuzzy, c-format 13486msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 13487msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 13488 13489#: config/xtensa-relax.c:1871 13490#, c-format 13491msgid "could not build transition for %s => %s" 13492msgstr "" 13493 13494#: depend.c:193 13495#, c-format 13496msgid "can't open `%s' for writing" 13497msgstr "`%s' yazmak için açılamadı" 13498 13499#: depend.c:205 13500#, c-format 13501msgid "can't close `%s'" 13502msgstr "`%s' kapatılamadı" 13503 13504#: dw2gencfi.c:265 13505#, c-format 13506msgid "register save offset not a multiple of %u" 13507msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" 13508 13509#: dw2gencfi.c:348 13510#, fuzzy 13511msgid "CFI state restore without previous remember" 13512msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış" 13513 13514#: dw2gencfi.c:400 13515msgid "missing separator" 13516msgstr "eksik ayraç" 13517 13518#: dw2gencfi.c:422 dw2gencfi.c:440 13519msgid "bad register expression" 13520msgstr "geçersiz yazmaç ifadesi" 13521 13522#: dw2gencfi.c:462 dw2gencfi.c:585 dw2gencfi.c:623 dw2gencfi.c:693 13523msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 13524msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış" 13525 13526#: dw2gencfi.c:647 13527msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 13528msgstr "" 13529 13530#: dw2gencfi.c:654 13531msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 13532msgstr "" 13533 13534#: dw2gencfi.c:677 13535msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 13536msgstr "" 13537 13538#: dw2gencfi.c:717 13539msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 13540msgstr "" 13541 13542#: dw2gencfi.c:724 13543msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 13544msgstr "" 13545 13546#: dw2gencfi.c:749 13547#, fuzzy 13548msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 13549msgstr "İkinci argüman bekleniyor" 13550 13551#: dw2gencfi.c:764 13552msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 13553msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)" 13554 13555#: dw2gencfi.c:799 13556msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 13557msgstr ".cfi_startproc ile eşleşmeyen .cfi_endproc" 13558 13559#: dw2gencfi.c:1328 13560msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 13561msgstr "dosyasonunda açık CFI; .cfi_endproc yönergesi eksik" 13562 13563#: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:584 13564msgid "file number less than one" 13565msgstr "Dosya numarası birden küçük" 13566 13567#: dwarf2dbg.c:559 13568#, c-format 13569msgid "file number %ld already allocated" 13570msgstr "%ld dosya sayısı zaten ayrılmış" 13571 13572#: dwarf2dbg.c:589 dwarf2dbg.c:1251 13573#, c-format 13574msgid "unassigned file number %ld" 13575msgstr "verilmemiş dosya numarası %ld" 13576 13577#: dwarf2dbg.c:657 13578msgid "is_stmt value not 0 or 1" 13579msgstr "" 13580 13581#: dwarf2dbg.c:669 13582#, fuzzy 13583msgid "isa number less than zero" 13584msgstr "Dosya numarası birden küçük" 13585 13586#: dwarf2dbg.c:675 13587#, fuzzy, c-format 13588msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 13589msgstr "bilinmeyen yönerge" 13590 13591#: dwarf2dbg.c:1316 dwarf2dbg.c:1566 13592msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 13593msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi" 13594 13595#: ecoff.c:1552 13596#, c-format 13597msgid "string too big (%lu bytes)" 13598msgstr "dizge fazla büyük (%lu bayt)" 13599 13600#: ecoff.c:1578 13601#, c-format 13602msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 13603msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" 13604 13605#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 13606#: ecoff.c:2120 13607msgid "no current file pointer" 13608msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" 13609 13610#: ecoff.c:1696 13611msgid "too many st_End's" 13612msgstr "çok fazla sayıda st_End" 13613 13614#: ecoff.c:2034 13615#, c-format 13616msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 13617msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" 13618 13619#: ecoff.c:2195 13620msgid "fake .file after real one" 13621msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file" 13622 13623#: ecoff.c:2285 13624msgid "filename goes over one page boundary" 13625msgstr "dosya adı bir sayfa sınırının dışında." 13626 13627#: ecoff.c:2418 13628msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 13629msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi" 13630 13631#: ecoff.c:2425 13632msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 13633msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" 13634 13635#: ecoff.c:2456 13636msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 13637msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" 13638 13639#: ecoff.c:2463 13640msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 13641msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" 13642 13643#: ecoff.c:2476 13644msgid ".bend directive names unknown symbol" 13645msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 13646 13647#: ecoff.c:2519 13648msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 13649msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı" 13650 13651#: ecoff.c:2521 13652msgid "empty symbol name in .def; ignored" 13653msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı" 13654 13655#: ecoff.c:2558 13656msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13657msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı" 13658 13659#: ecoff.c:2573 13660msgid "badly formed .dim directive" 13661msgstr "hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi" 13662 13663#: ecoff.c:2586 13664msgid "too many .dim entries" 13665msgstr "çok fazla .dim girdisi" 13666 13667#: ecoff.c:2606 13668msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13669msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı" 13670 13671#: ecoff.c:2631 13672msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13673msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı" 13674 13675#: ecoff.c:2646 13676msgid "badly formed .size directive" 13677msgstr "hatalı biçemlenmiş .size yönergesi" 13678 13679#: ecoff.c:2659 13680msgid "too many .size entries" 13681msgstr "çok fazla .size girdisi" 13682 13683#: ecoff.c:2681 13684msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13685msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı" 13686 13687#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 13688#. There would still be a limit: the .type argument can not 13689#. be infinite. 13690#: ecoff.c:2699 13691#, c-format 13692msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 13693msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek" 13694 13695#: ecoff.c:2710 13696msgid "Unrecognized .type argument" 13697msgstr "Bilinmeyen .type argümanı" 13698 13699#: ecoff.c:2748 13700msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13701msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı" 13702 13703#: ecoff.c:2773 13704msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13705msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı" 13706 13707#: ecoff.c:2781 13708#, fuzzy 13709msgid ".val expression is too complex" 13710msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık" 13711 13712#: ecoff.c:2811 13713msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 13714msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı" 13715 13716#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 13717msgid "bad COFF debugging information" 13718msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi" 13719 13720#: ecoff.c:2886 13721#, c-format 13722msgid "no tag specified for %s" 13723msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" 13724 13725#: ecoff.c:2988 13726msgid ".end directive without a preceding .file directive" 13727msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 13728 13729#: ecoff.c:2995 13730msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 13731msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 13732 13733#: ecoff.c:3017 13734msgid ".end directive names unknown symbol" 13735msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 13736 13737#: ecoff.c:3044 13738msgid "second .ent directive found before .end directive" 13739msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi" 13740 13741#: ecoff.c:3116 13742msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 13743msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor" 13744 13745#: ecoff.c:3233 13746msgid ".loc before .file" 13747msgstr ".file'dan önce .loc" 13748 13749#: ecoff.c:3368 13750msgid "bad .weakext directive" 13751msgstr "hatalı .weakext yönergesi" 13752 13753#: ecoff.c:3436 13754#, c-format 13755msgid ".stab%c is not supported" 13756msgstr ".stab%c desteklenmiyor" 13757 13758#: ecoff.c:3446 13759#, c-format 13760msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 13761msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı" 13762 13763#: ecoff.c:3480 13764#, c-format 13765msgid "" 13766"line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 13767msgstr "" 13768".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 " 13769"bit)" 13770 13771#: ecoff.c:3516 13772#, c-format 13773msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 13774msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter" 13775 13776#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 13777msgid ".begin/.bend in different segments" 13778msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde" 13779 13780#: ecoff.c:4685 13781msgid "missing .end or .bend at end of file" 13782msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" 13783 13784#: ecoff.c:5170 13785msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 13786msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı" 13787 13788#: expr.c:81 read.c:3570 13789msgid "bignum invalid" 13790msgstr "bignum geçersiz" 13791 13792#: expr.c:83 read.c:3572 read.c:4029 read.c:4882 13793msgid "floating point number invalid" 13794msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" 13795 13796#: expr.c:204 13797msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 13798msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması" 13799 13800#: expr.c:208 13801#, c-format 13802msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 13803msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" 13804 13805#: expr.c:387 13806msgid "" 13807"a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 13808msgstr "" 13809"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık " 13810"basamaktan\n" 13811"fazla bulunduramaz." 13812 13813#: expr.c:410 13814msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 13815msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı." 13816 13817#. Either not seen or not defined. 13818#. @@ Should print out the original string instead of 13819#. the parsed number. 13820#: expr.c:533 13821#, c-format 13822msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 13823msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri başvuru" 13824 13825#: expr.c:651 13826msgid "character constant too large" 13827msgstr "karakter sabiti fazla büyük" 13828 13829#: expr.c:897 13830#, c-format 13831msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 13832msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d" 13833 13834#: expr.c:958 13835#, c-format 13836msgid "missing '%c'" 13837msgstr "eksik '%c'" 13838 13839#: expr.c:969 read.c:4366 13840msgid "EBCDIC constants are not supported" 13841msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor" 13842 13843#: expr.c:1081 13844#, c-format 13845msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 13846msgstr "" 13847"Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c " 13848"yoksayıldı" 13849 13850#: expr.c:1127 expr.c:1152 13851msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 13852msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası." 13853 13854#: expr.c:1663 13855msgid "missing operand; zero assumed" 13856msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı" 13857 13858#: expr.c:1698 13859msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 13860msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" 13861 13862#: expr.c:1700 13863msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 13864msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" 13865 13866#: expr.c:1709 13867msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 13868msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" 13869 13870#: expr.c:1711 13871msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 13872msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" 13873 13874#: expr.c:1776 symbols.c:1349 13875msgid "division by zero" 13876msgstr "sıfırla bölüm" 13877 13878#: expr.c:1876 13879msgid "operation combines symbols in different segments" 13880msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor" 13881 13882#: frags.c:48 13883msgid "attempt to allocate data in absolute section" 13884msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi" 13885 13886#: frags.c:54 13887msgid "attempt to allocate data in common section" 13888msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi" 13889 13890#: frags.c:112 13891#, c-format 13892msgid "can't extend frag %u chars" 13893msgstr "frag %u. chars uzatılamadı" 13894 13895#. For error messages. 13896#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 13897#. name returned by as_where(). 13898#. 13899#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 13900#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 13901#. not true, then this code will fail]. 13902#. 13903#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 13904#. line here (assuming of course that we actually have a line of 13905#. input to read), so that it can be displayed in the listing 13906#. that is produced at the end of the assembly. 13907#: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:332 13908msgid "{standard input}" 13909msgstr "{standart girdi}" 13910 13911#: input-file.c:143 13912#, fuzzy, c-format 13913msgid "can't open %s for reading: %s" 13914msgstr "%s okuma için açılamadı." 13915 13916#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241 13917#, fuzzy, c-format 13918msgid "can't read from %s: %s" 13919msgstr "%s'den okunamıyor" 13920 13921#: input-file.c:249 listing.c:1097 output-file.c:69 13922#, fuzzy, c-format 13923msgid "can't close %s: %s" 13924msgstr "%s kapatılamadı: %s" 13925 13926#: input-scrub.c:266 13927msgid "macros nested too deeply" 13928msgstr "makrolar çok derin içiçe" 13929 13930#: input-scrub.c:369 input-scrub.c:393 13931msgid "partial line at end of file ignored" 13932msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı" 13933 13934#: itbl-ops.c:329 13935#, c-format 13936msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 13937msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n" 13938 13939#: listing.c:238 13940msgid "Warning:" 13941msgstr "Uyarı:" 13942 13943#: listing.c:244 13944msgid "Error:" 13945msgstr "Hata:" 13946 13947#: listing.c:1079 13948#, fuzzy, c-format 13949msgid "can't open %s: %s" 13950msgstr "%s kapatılamadı: %s" 13951 13952#: listing.c:1169 13953msgid "strange paper height, set to no form" 13954msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı" 13955 13956#: listing.c:1233 13957msgid "new line in title" 13958msgstr "başlıkta yenisatır" 13959 13960#. Turns the next expression into a string. 13961#: macro.c:371 13962#, no-c-format 13963msgid "% operator needs absolute expression" 13964msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli" 13965 13966#: macro.c:521 13967#, c-format 13968msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 13969msgstr "" 13970 13971#: macro.c:531 13972#, c-format 13973msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 13974msgstr "" 13975 13976#: macro.c:548 13977#, c-format 13978msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 13979msgstr "" 13980 13981#: macro.c:560 13982#, c-format 13983msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 13984msgstr "" 13985 13986#: macro.c:597 13987#, c-format 13988msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 13989msgstr "" 13990 13991#: macro.c:635 13992#, fuzzy, c-format 13993msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 13994msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" 13995 13996#: macro.c:647 13997#, fuzzy, c-format 13998msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 13999msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 14000 14001#: macro.c:662 14002#, fuzzy 14003msgid "Missing macro name" 14004msgstr "eksik sembol adı" 14005 14006#: macro.c:671 14007#, fuzzy, c-format 14008msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 14009msgstr "Hatalı yazmaç listesi" 14010 14011#: macro.c:677 14012#, fuzzy, c-format 14013msgid "Macro `%s' was already defined" 14014msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" 14015 14016#: macro.c:800 macro.c:802 14017#, fuzzy 14018msgid "missing `)'" 14019msgstr "Eksik `}'" 14020 14021#: macro.c:897 14022#, c-format 14023msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 14024msgstr "" 14025 14026#: macro.c:1055 14027msgid "confusion in formal parameters" 14028msgstr "resmi parametrelerde karışıklık" 14029 14030#: macro.c:1062 14031#, fuzzy, c-format 14032msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 14033msgstr "'%s' yazmacı yok\n" 14034 14035#: macro.c:1070 14036#, c-format 14037msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 14038msgstr "" 14039 14040#: macro.c:1084 14041msgid "can't mix positional and keyword arguments" 14042msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz" 14043 14044#: macro.c:1095 14045msgid "too many positional arguments" 14046msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman" 14047 14048#: macro.c:1143 14049#, fuzzy, c-format 14050msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 14051msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" 14052 14053#: macro.c:1280 14054#, fuzzy, c-format 14055msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" 14056msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi" 14057 14058#: macro.c:1299 14059msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 14060msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu" 14061 14062#: macro.c:1307 14063msgid "missing model parameter" 14064msgstr "eksik model parametresi" 14065 14066#: messages.c:82 14067#, c-format 14068msgid "Assembler messages:\n" 14069msgstr "Çevirici iletileri:\n" 14070 14071#: messages.c:166 14072#, c-format 14073msgid "Warning: " 14074msgstr "Uyarı: " 14075 14076#: messages.c:267 14077#, c-format 14078msgid "Error: " 14079msgstr "Hata: " 14080 14081#: messages.c:362 messages.c:382 14082#, c-format 14083msgid "Fatal error: " 14084msgstr "Ölümcül hata: " 14085 14086#: messages.c:397 14087#, c-format 14088msgid "Internal error!\n" 14089msgstr "İç hata!\n" 14090 14091#: messages.c:399 14092#, c-format 14093msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 14094msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n" 14095 14096#: messages.c:402 14097#, c-format 14098msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 14099msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n" 14100 14101#: messages.c:403 messages.c:420 14102#, c-format 14103msgid "Please report this bug.\n" 14104msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" 14105 14106#: messages.c:415 14107#, c-format 14108msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 14109msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" 14110 14111#: messages.c:418 14112#, c-format 14113msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 14114msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n" 14115 14116#: messages.c:467 14117#, fuzzy, c-format 14118msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" 14119msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" 14120 14121#: messages.c:485 14122#, fuzzy, c-format 14123msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 14124msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" 14125 14126#. xgettext:c-format. 14127#: messages.c:508 14128#, fuzzy, c-format 14129msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 14130msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" 14131 14132#: output-file.c:35 14133#, c-format 14134msgid "can't open a bfd on stdout %s" 14135msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı " 14136 14137#: output-file.c:42 14138#, c-format 14139msgid "selected target format '%s' unknown" 14140msgstr "" 14141 14142#: output-file.c:44 14143#, fuzzy, c-format 14144msgid "can't create %s: %s" 14145msgstr "%s grubu oluşturulamadı" 14146 14147#: read.c:462 14148msgid "bad or irreducible absolute expression" 14149msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" 14150 14151#: read.c:488 14152#, c-format 14153msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 14154msgstr "%s sanal op tablosu oluşturulurken hata: %s" 14155 14156#: read.c:898 14157#, c-format 14158msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 14159msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'" 14160 14161#: read.c:985 14162#, c-format 14163msgid "label \"%d$\" redefined" 14164msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı" 14165 14166#: read.c:1220 14167msgid ".abort detected. Abandoning ship." 14168msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." 14169 14170#: read.c:1238 read.c:2609 14171msgid "ignoring fill value in absolute section" 14172msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" 14173 14174#: read.c:1328 14175#, c-format 14176msgid "alignment too large: %u assumed" 14177msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı" 14178 14179#: read.c:1360 14180msgid "expected fill pattern missing" 14181msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik" 14182 14183#: read.c:1469 14184#, fuzzy, c-format 14185msgid "size (%ld) out of range, ignored" 14186msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı." 14187 14188#: read.c:1498 14189#, fuzzy, c-format 14190msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 14191msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." 14192 14193#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 14194#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 14195#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 14196#. 14197#. # 0 "<built-in>" 14198#. 14199#. We do not want to barf on this, especially since such files are used 14200#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 14201#. rather than non-positive line numbers. 14202#: read.c:1748 14203#, c-format 14204msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 14205msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi" 14206 14207#: read.c:1785 14208#, c-format 14209msgid "incompatible flag %i in line directive" 14210msgstr "" 14211 14212#: read.c:1797 14213#, fuzzy, c-format 14214msgid "unsupported flag %i in line directive" 14215msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" 14216 14217#: read.c:1836 14218msgid "start address not supported" 14219msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor" 14220 14221#: read.c:1845 14222msgid ".err encountered" 14223msgstr ".err bulundu" 14224 14225#: read.c:1861 14226msgid ".error directive invoked in source file" 14227msgstr "" 14228 14229#: read.c:1862 14230msgid ".warning directive invoked in source file" 14231msgstr "" 14232 14233#: read.c:1868 14234#, fuzzy, c-format 14235msgid "%s argument must be a string" 14236msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" 14237 14238#: read.c:1900 read.c:1902 14239#, c-format 14240msgid ".fail %ld encountered" 14241msgstr ".fail %ld bulundu" 14242 14243#: read.c:1938 14244#, c-format 14245msgid ".fill size clamped to %d" 14246msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı." 14247 14248#: read.c:1943 14249msgid "size negative; .fill ignored" 14250msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı." 14251 14252#: read.c:1949 14253msgid "repeat < 0; .fill ignored" 14254msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı" 14255 14256#: read.c:2087 14257#, fuzzy 14258msgid "expected numeric constant" 14259msgstr "<nn> beklendi" 14260 14261#: read.c:2143 14262#, fuzzy 14263msgid "bad string constant" 14264msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" 14265 14266#: read.c:2147 14267#, fuzzy 14268msgid "expected <tag> , <value>" 14269msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 14270 14271#: read.c:2221 14272#, c-format 14273msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 14274msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" 14275 14276#: read.c:2233 14277msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 14278msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" 14279 14280#: read.c:2255 14281#, c-format 14282msgid "bfd_set_section_flags: %s" 14283msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 14284 14285#: read.c:2328 14286#, fuzzy 14287msgid "expected alignment after size" 14288msgstr "boydan sonra virgül beklendi" 14289 14290#: read.c:2543 14291#, c-format 14292msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 14293msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" 14294 14295#: read.c:2604 14296#, c-format 14297msgid "invalid segment \"%s\"" 14298msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\"" 14299 14300#: read.c:2612 14301msgid "only constant offsets supported in absolute section" 14302msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" 14303 14304#: read.c:2651 14305msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 14306msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor" 14307 14308#: read.c:2804 14309#, c-format 14310msgid "unrecognized section type `%s'" 14311msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" 14312 14313#: read.c:2818 14314msgid "absolute sections are not supported" 14315msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" 14316 14317#: read.c:2833 14318#, c-format 14319msgid "unrecognized section command `%s'" 14320msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" 14321 14322#: read.c:2897 14323#, fuzzy, c-format 14324msgid ".end%c encountered without preceeding %s" 14325msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" 14326 14327#: read.c:2927 14328#, c-format 14329msgid "%s without %s" 14330msgstr "%2$s olmaksızın %1$s" 14331 14332#: read.c:3151 14333msgid "unsupported variable size or fill value" 14334msgstr "desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri" 14335 14336#: read.c:3179 14337msgid ".space repeat count is zero, ignored" 14338msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 14339 14340#: read.c:3181 14341msgid ".space repeat count is negative, ignored" 14342msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 14343 14344#: read.c:3210 14345msgid "space allocation too complex in absolute section" 14346msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık" 14347 14348#: read.c:3216 14349msgid "space allocation too complex in common section" 14350msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık" 14351 14352#: read.c:3303 read.c:4608 14353#, c-format 14354msgid "bad floating literal: %s" 14355msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" 14356 14357#: read.c:3462 14358#, c-format 14359msgid "%s: would close weakref loop: %s" 14360msgstr "" 14361 14362#: read.c:3508 14363#, fuzzy, c-format 14364msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 14365msgstr "" 14366"satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin değeri 0x%x." 14367 14368#: read.c:3566 14369msgid "missing expression" 14370msgstr "eksik ifade" 14371 14372#: read.c:3628 14373#, c-format 14374msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" 14375msgstr "" 14376 14377#: read.c:3756 14378msgid "rva without symbol" 14379msgstr "sembol olmaksızın rva" 14380 14381#: read.c:3813 14382#, fuzzy 14383msgid "missing or bad offset expression" 14384msgstr "boyut ifadesi eksik" 14385 14386#: read.c:3834 14387#, fuzzy 14388msgid "missing reloc type" 14389msgstr "eksik tür" 14390 14391#: read.c:3846 14392#, fuzzy 14393msgid "unrecognized reloc type" 14394msgstr "bilinmeyen bölüm türü" 14395 14396#: read.c:3862 14397#, fuzzy 14398msgid "bad reloc expression" 14399msgstr "geçersiz ifade" 14400 14401#: read.c:3985 14402msgid "attempt to store value in absolute section" 14403msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi" 14404 14405#: read.c:4023 read.c:4876 14406msgid "zero assumed for missing expression" 14407msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı" 14408 14409#: read.c:4035 read.c:4888 write.c:260 14410msgid "register value used as expression" 14411msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 14412 14413#: read.c:4114 14414#, fuzzy, c-format 14415msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 14416msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı." 14417 14418#: read.c:4117 14419#, c-format 14420msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 14421msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı." 14422 14423#: read.c:4134 14424#, c-format 14425msgid "bignum truncated to %d bytes" 14426msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı" 14427 14428#: read.c:4439 read.c:4630 14429msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 14430msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" 14431 14432#: read.c:4488 14433#, c-format 14434msgid "unknown floating type type '%c'" 14435msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" 14436 14437#: read.c:4510 14438msgid "floating point constant too large" 14439msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük" 14440 14441#: read.c:5038 14442msgid "strings must be placed into a section" 14443msgstr "dizgeler bir bölüm içine yerleştirilmeli" 14444 14445#: read.c:5086 14446msgid "expected <nn>" 14447msgstr "<nn> beklendi" 14448 14449#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 14450#: read.c:5119 read.c:5205 14451msgid "unterminated string; newline inserted" 14452msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi." 14453 14454#: read.c:5213 14455msgid "bad escaped character in string" 14456msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter" 14457 14458#: read.c:5238 14459msgid "expected address expression" 14460msgstr "adres ifadesi beklendi" 14461 14462#: read.c:5257 14463#, c-format 14464msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 14465msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı" 14466 14467#: read.c:5260 14468msgid "some symbol undefined; zero assumed" 14469msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı" 14470 14471#: read.c:5296 14472msgid "this string may not contain '\\0'" 14473msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz" 14474 14475#: read.c:5332 14476msgid "missing string" 14477msgstr "eksik dizge" 14478 14479#: read.c:5419 14480#, c-format 14481msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 14482msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı" 14483 14484#: read.c:5445 14485#, c-format 14486msgid "file not found: %s" 14487msgstr "dosya bulunamadı: %s" 14488 14489#: read.c:5459 14490#, c-format 14491msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 14492msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama başarısız `%s'" 14493 14494#: read.c:5470 14495#, fuzzy, c-format 14496msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 14497msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)" 14498 14499#: read.c:5477 14500#, c-format 14501msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 14502msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı" 14503 14504#: read.c:5486 14505#, c-format 14506msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 14507msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu" 14508 14509#: read.c:5644 14510msgid "missing .func" 14511msgstr "eksik .func" 14512 14513#: read.c:5661 14514msgid ".endfunc missing for previous .func" 14515msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" 14516 14517#: read.c:5784 14518#, fuzzy, c-format 14519msgid "missing closing `%c'" 14520msgstr "eksik dizge" 14521 14522#: read.c:5786 14523msgid "stray `\\'" 14524msgstr "" 14525 14526#: remap.c:52 14527#, fuzzy, c-format 14528msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 14529msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." 14530 14531#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 14532#, c-format 14533msgid ".stab%c: missing comma" 14534msgstr ".stab%c: eksik virgül" 14535 14536#. This could happen for example with a source file with a huge 14537#. number of lines. The only cure is to use a different debug 14538#. format, probably DWARF. 14539#: stabs.c:242 14540#, c-format 14541msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 14542msgstr "" 14543".stab%c: '%x' tanım alanı fazla büyük, başka bir hata ayıklama biçemi " 14544"deneyin" 14545 14546#: stabs.c:423 14547msgid "comma missing in .xstabs" 14548msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" 14549 14550#: symbols.c:277 14551#, c-format 14552msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 14553msgstr "kesin bölüm içinde `%s' sembolü tanımlanamaz" 14554 14555#: symbols.c:417 14556#, c-format 14557msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 14558msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış." 14559 14560#: symbols.c:494 symbols.c:501 14561#, c-format 14562msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 14563msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 14564 14565#: symbols.c:957 symbols.c:961 14566#, c-format 14567msgid "undefined symbol `%s' in operation" 14568msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü" 14569 14570#: symbols.c:968 14571#, c-format 14572msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 14573msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler" 14574 14575#: symbols.c:972 14576#, c-format 14577msgid "invalid section for operation on `%s'" 14578msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" 14579 14580#: symbols.c:980 symbols.c:983 14581#, c-format 14582msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 14583msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" 14584 14585#: symbols.c:989 14586#, c-format 14587msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 14588msgstr "" 14589"`%s' ve `%s' üzerinde ve `%s'i atayan işlem için geçersiz bölümler" 14590 14591#: symbols.c:992 14592#, c-format 14593msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" 14594msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm" 14595 14596#: symbols.c:1042 14597#, c-format 14598msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 14599msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu" 14600 14601#: symbols.c:1069 14602#, fuzzy, c-format 14603msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 14604msgstr "kesin bölüm içinde `%s' sembolü tanımlanamaz" 14605 14606#: symbols.c:1351 14607#, c-format 14608msgid "division by zero when setting `%s'" 14609msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm" 14610 14611#: symbols.c:1432 write.c:1805 14612#, c-format 14613msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 14614msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi" 14615 14616#: symbols.c:1882 14617#, c-format 14618msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 14619msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)" 14620 14621#: symbols.c:1911 14622#, c-format 14623msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 14624msgstr "tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi" 14625 14626#: symbols.c:2184 14627msgid "section symbols are already global" 14628msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel" 14629 14630#: symbols.c:2289 14631#, c-format 14632msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 14633msgstr "`%s' işlevine iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi" 14634 14635#: symbols.c:2293 14636#, c-format 14637msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 14638msgstr "`%s'e iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi" 14639 14640#: write.c:159 14641#, c-format 14642msgid "field fx_size too small to hold %d" 14643msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük" 14644 14645#: write.c:436 14646#, c-format 14647msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 14648msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" 14649 14650#: write.c:664 14651#, fuzzy 14652msgid "invalid offset expression" 14653msgstr "geçersiz swi ifadesi" 14654 14655#: write.c:686 14656#, fuzzy 14657msgid "invalid reloc expression" 14658msgstr "geçersiz swi ifadesi" 14659 14660#: write.c:1039 14661#, c-format 14662msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 14663msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük" 14664 14665#: write.c:1051 14666#, c-format 14667msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 14668msgstr "signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 14669 14670#: write.c:1099 14671msgid "relocation out of range" 14672msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" 14673 14674#: write.c:1102 14675#, c-format 14676msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 14677msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x" 14678 14679#: write.c:1166 14680msgid "internal error: fixup not contained within frag" 14681msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil" 14682 14683#: write.c:1219 14684#, fuzzy 14685msgid "reloc not within (fixed part of) section" 14686msgstr ".tc, .toc bölümünde değil" 14687 14688#: write.c:1286 write.c:1307 14689#, fuzzy, c-format 14690msgid "can't write %s: %s" 14691msgstr "%s kapatılamadı: %s" 14692 14693#: write.c:1337 14694msgid "cannot write to output file" 14695msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı." 14696 14697#: write.c:1487 14698#, c-format 14699msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 14700msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" 14701 14702#: write.c:1494 14703#, c-format 14704msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 14705msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi" 14706 14707#: write.c:1729 14708#, c-format 14709msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 14710msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" 14711 14712#: write.c:1743 14713#, c-format 14714msgid "local label `%s' is not defined" 14715msgstr "yerel %s etiketi tanımsız" 14716 14717#: write.c:1763 14718#, fuzzy, c-format 14719msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 14720msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil" 14721 14722#: write.c:2028 14723#, c-format 14724msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 14725msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil" 14726 14727#: write.c:2186 14728#, c-format 14729msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 14730msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı" 14731 14732#: write.c:2275 14733msgid "padding added" 14734msgstr "" 14735 14736#: write.c:2325 14737msgid "attempt to move .org backwards" 14738msgstr ".org'u geriye taşıma denemesi" 14739 14740#: write.c:2353 14741msgid ".space specifies non-absolute value" 14742msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor" 14743 14744#: write.c:2368 14745msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 14746msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı" 14747 14748#: write.c:2439 14749#, c-format 14750msgid "" 14751"Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of " 14752"symbols in section %s" 14753msgstr "" 14754 14755#~ msgid "end of file in string; inserted '\"'" 14756#~ msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" 14757 14758#~ msgid "GNU assembler version %s (%s)" 14759#~ msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" 14760 14761#~ msgid "unresolved relocation" 14762#~ msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" 14763 14764#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" 14765#~ msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" 14766 14767#~ msgid "Local symbol %s never defined." 14768#~ msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." 14769 14770#~ msgid "Local symbol %s never defined" 14771#~ msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" 14772 14773#~ msgid "Out of step\n" 14774#~ msgstr "Uygun adım dışında\n" 14775 14776#~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" 14777#~ msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" 14778 14779#~ msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" 14780#~ msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" 14781 14782#~ msgid "FATAL: Can't create %s" 14783#~ msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" 14784 14785#~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" 14786#~ msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" 14787 14788#~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s" 14789#~ msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" 14790 14791#~ msgid "callj to difference of 2 symbols" 14792#~ msgstr "2 sembolün farkına callj" 14793 14794#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." 14795#~ msgstr "" 14796#~ "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." 14797 14798#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" 14799#~ msgstr "" 14800#~ "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" 14801 14802#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 14803#~ msgstr "" 14804#~ "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 14805 14806#, fuzzy 14807#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s" 14808#~ msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 14809 14810#~ msgid "too many sections" 14811#~ msgstr "çok fazla sayıda bölüm" 14812 14813#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" 14814#~ msgstr "" 14815#~ "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden " 14816#~ "tanımlı" 14817 14818#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" 14819#~ msgstr "" 14820#~ "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" 14821 14822#~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" 14823#~ msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı" 14824 14825#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" 14826#~ msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" 14827 14828#~ msgid "I/O error writing VMS object file" 14829#~ msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" 14830 14831#~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" 14832#~ msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" 14833 14834#~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" 14835#~ msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" 14836 14837#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." 14838#~ msgstr "" 14839#~ "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." 14840 14841#~ msgid "" 14842#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" 14843#~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" 14844#~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" 14845#~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" 14846#~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" 14847#~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" 14848#~ " I didn't warn you! \n" 14849#~ msgstr "" 14850#~ "***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin " 14851#~ "bölümüne evrensel\n" 14852#~ "sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından " 14853#~ "kullanılamayacak,\n" 14854#~ "çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: " 14855#~ "1) evrensel\n" 14856#~ "sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici " 14857#~ "edinmek;\n" 14858#~ "veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' " 14859#~ "anahtar\n" 14860#~ "kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" 14861 14862#~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." 14863#~ msgstr "" 14864#~ "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken." 14865 14866#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" 14867#~ msgstr "" 14868#~ "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" 14869 14870#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." 14871#~ msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken." 14872 14873#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." 14874#~ msgstr "" 14875#~ "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." 14876 14877#~ msgid "Module name truncated: %s\n" 14878#~ msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" 14879 14880#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n" 14881#~ msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" 14882 14883#~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" 14884#~ msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" 14885 14886#~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." 14887#~ msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu." 14888 14889#~ msgid "Invalid data type for globalvalue" 14890#~ msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" 14891 14892#~ msgid "Invalid globalvalue of %s" 14893#~ msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz" 14894 14895#~ msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" 14896#~ msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" 14897 14898#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" 14899#~ msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil" 14900 14901#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" 14902#~ msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil" 14903 14904#~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" 14905#~ msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" 14906 14907#~ msgid "Fixup datum is not a longword" 14908#~ msgstr "Düzeltme verisi longword değil" 14909 14910#~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" 14911#~ msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil" 14912 14913#~ msgid "Can't handle global xtors symbols yet." 14914#~ msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." 14915 14916#~ msgid "Unknown %s" 14917#~ msgstr "Bilinmeyen %s" 14918 14919#~ msgid "unhandled stab type %d" 14920#~ msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" 14921 14922#~ msgid "Immediate value of %ld is too large" 14923#~ msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" 14924 14925#~ msgid "need %o3\n" 14926#~ msgstr "%o3 gerekli\n" 14927 14928#~ msgid "a29k_convert_frag\n" 14929#~ msgstr "a29k_convert_frag\n" 14930 14931#~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" 14932#~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" 14933 14934#~ msgid "Invalid register in & expression" 14935#~ msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" 14936 14937#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" 14938#~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi" 14939 14940#, fuzzy 14941#~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\"" 14942#~ msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" 14943 14944#~ msgid "bad_segment" 14945#~ msgstr "hatalı_bölüm" 14946 14947#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" 14948#~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi, '%.100s' değil" 14949 14950#~ msgid "illegal co-processor number" 14951#~ msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" 14952 14953#~ msgid "bad or missing expression" 14954#~ msgstr "hatalı veya eksik ifade" 14955 14956#~ msgid "immediate co-processor expression too large" 14957#~ msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" 14958 14959#, fuzzy 14960#~ msgid "comma expected after closing square bracket" 14961#~ msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" 14962 14963#, fuzzy 14964#~ msgid "'option' field too large" 14965#~ msgstr "göreli konum fazla büyük" 14966 14967#, fuzzy 14968#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported" 14969#~ msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 14970 14971#, fuzzy 14972#~ msgid "# or { expected after comma" 14973#~ msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 14974 14975#, fuzzy 14976#~ msgid "Invalid NOP hint" 14977#~ msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" 14978 14979#~ msgid "comma expected after register name" 14980#~ msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" 14981 14982#~ msgid "comma missing after psr flags" 14983#~ msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" 14984 14985#~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" 14986#~ msgstr "" 14987#~ "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" 14988 14989#~ msgid "acc0 expected, not '%.100s'" 14990#~ msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" 14991 14992#~ msgid "address offset too large" 14993#~ msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" 14994 14995#~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" 14996#~ msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" 14997 14998#~ msgid "shift requires register or #expression" 14999#~ msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" 15000 15001#~ msgid "shift requires #expression" 15002#~ msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" 15003 15004#~ msgid "shift of 0 ignored." 15005#~ msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." 15006 15007#~ msgid "invalid immediate shift" 15008#~ msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" 15009 15010#, fuzzy 15011#~ msgid "missing endian specifier" 15012#~ msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" 15013 15014#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" 15015#~ msgstr "" 15016#~ "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme " 15017#~ "kullanılır" 15018 15019#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" 15020#~ msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli" 15021 15022#~ msgid "register or shift expression expected" 15023#~ msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" 15024 15025#~ msgid "invalid floating point immediate expression" 15026#~ msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" 15027 15028#~ msgid "floating point register or immediate expression expected" 15029#~ msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" 15030 15031#~ msgid "address expected" 15032#~ msgstr "Adres beklendi" 15033 15034#~ msgid "post-indexed expression expected" 15035#~ msgstr "sonradan indekslenmiş ifade beklendi" 15036 15037#~ msgid "constant value required for number of registers" 15038#~ msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" 15039 15040#~ msgid "subtract valid only on lo regs" 15041#~ msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" 15042 15043#~ msgid "invalid immediate value for stack adjust" 15044#~ msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" 15045 15046#~ msgid "invalid immediate for address calculation" 15047#~ msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" 15048 15049#~ msgid "invalid immediate for shift" 15050#~ msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" 15051 15052#~ msgid "expected ']'" 15053#~ msgstr "']' beklendi" 15054 15055#~ msgid "invalid base register in load/store" 15056#~ msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" 15057 15058#~ msgid "expecting immediate, 7bit operand" 15059#~ msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" 15060 15061#~ msgid "offset expected" 15062#~ msgstr "görece beklendi" 15063 15064#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL" 15065#~ msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" 15066 15067#~ msgid "" 15068#~ "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" 15069#~ msgstr "" 15070#~ "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" 15071 15072#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" 15073#~ msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" 15074 15075#~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 15076#~ msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 15077 15078#, fuzzy 15079#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s" 15080#~ msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" 15081 15082#~ msgid "" 15083#~ "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" 15084#~ msgstr "" 15085#~ "'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden " 15086#~ "tanımlanması\n" 15087#~ "yoksayıldı" 15088 15089#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" 15090#~ msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" 15091 15092#~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" 15093#~ msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" 15094 15095#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" 15096#~ msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" 15097 15098#~ msgid "out of range branch" 15099#~ msgstr "dal kapsamı dışında" 15100 15101#~ msgid "branch with link out of range" 15102#~ msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı" 15103 15104#~ msgid "illegal value for co-processor offset" 15105#~ msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" 15106 15107#~ msgid "Illegal value for co-processor offset" 15108#~ msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" 15109 15110#~ msgid "invalid 8bit immediate" 15111#~ msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" 15112 15113#~ msgid "invalid 3bit immediate" 15114#~ msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki" 15115 15116#~ msgid "no operator -- statement `%s'\n" 15117#~ msgstr "işlemimi yok -- `%s' deyimi\n" 15118 15119#, fuzzy 15120#~ msgid "expected wr or wcgr" 15121#~ msgstr "%c beklendi" 15122 15123#, fuzzy 15124#~ msgid "inconsistent register types" 15125#~ msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 15126 15127#, fuzzy 15128#~ msgid "unrecognised register" 15129#~ msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" 15130 15131#~ msgid "arm convert_frag\n" 15132#~ msgstr "arm convert_frag\n" 15133 15134#~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" 15135#~ msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" 15136 15137#~ msgid "call to tc_headers_hook \n" 15138#~ msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" 15139 15140#~ msgid ":24 not valid for this opcode" 15141#~ msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" 15142 15143#~ msgid "expect :8,:16 or :24" 15144#~ msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" 15145 15146#~ msgid "syntax error in reg list" 15147#~ msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" 15148 15149#~ msgid "missing final register in range" 15150#~ msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" 15151 15152#~ msgid "expected @(exp, Rn)" 15153#~ msgstr "@(exp, Rn) beklendi" 15154 15155#~ msgid "@Rn+ needs word register" 15156#~ msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" 15157 15158#~ msgid "@Rn needs word register" 15159#~ msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" 15160 15161#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d" 15162#~ msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" 15163 15164#~ msgid "" 15165#~ "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" 15166#~ msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" 15167 15168#~ msgid "bad expression used with @%s" 15169#~ msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" 15170 15171#~ msgid "" 15172#~ " -Q ignored\n" 15173#~ " -V print assembler version number\n" 15174#~ " -k ignored\n" 15175#~ " -n Do not optimize code alignment\n" 15176#~ " -q quieten some warnings\n" 15177#~ " -s ignored\n" 15178#~ msgstr "" 15179#~ " -Q yoksayılır\n" 15180#~ " -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 15181#~ " -k yoksayılır\n" 15182#~ " -n kod hizalamasını optimize etmez\n" 15183#~ " -q bazı uyarıları durdurur\n" 15184#~ " -s yoksayılır\n" 15185 15186#~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined" 15187#~ msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" 15188 15189#~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" 15190#~ msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" 15191 15192#~ msgid "Unknown PC relative instruction" 15193#~ msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi" 15194 15195#~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" 15196#~ msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)" 15197 15198#~ msgid "mmu (68030 or 68851)" 15199#~ msgstr "mmu (68030 veya 68851)" 15200 15201#~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" 15202#~ msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz" 15203 15204#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020" 15205#~ msgstr "mimari seçilmemiş: 68020 varsayılıyor" 15206 15207#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given" 15208#~ msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş" 15209 15210#~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given" 15211#~ msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş" 15212 15213#~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'" 15214#~ msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'" 15215 15216#, fuzzy 15217#~ msgid "" 15218#~ "680X0 options:\n" 15219#~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 15220#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 15221#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 15222#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n" 15223#~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n" 15224#~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n" 15225#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 15226#~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" 15227#~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" 15228#~ msgstr "" 15229#~ "680X0 seçenekleri:\n" 15230#~ "-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır " 15231#~ "[öntanımlı 2]\n" 15232#~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 15233#~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 15234#~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" 15235#~ "\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı %s]\n" 15236#~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 15237#~ "\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n" 15238#~ "\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" 15239 15240#~ msgid "" 15241#~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 15242#~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 15243#~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 15244#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 15245#~ msgstr "" 15246#~ "--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n" 15247#~ "--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n" 15248#~ "--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n" 15249#~ "--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n" 15250 15251#~ msgid "Parameter syntax error" 15252#~ msgstr "Parametre sözdizim hatası" 15253 15254#~ msgid "Use of obsolete instruction" 15255#~ msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış" 15256 15257#~ msgid "Expression truncated to 16 bits" 15258#~ msgstr "İfade 16 bite budandı" 15259 15260#~ msgid "Expression truncated to 5 bits" 15261#~ msgstr "İfade 5 bite budandı" 15262 15263#~ msgid "Expression truncated to 9 bits" 15264#~ msgstr "İfade 9 bite budandı" 15265 15266#~ msgid "Removed lower 2 bits of expression" 15267#~ msgstr "İfadenin alt 2 biti silindi" 15268 15269#~ msgid "m88k convert_frag\n" 15270#~ msgstr "m88k convert_frag\n" 15271 15272#, fuzzy 15273#~ msgid "constant too large" 15274#~ msgstr "karakter sabiti fazla büyük" 15275 15276#~ msgid "Illegal break code (%lu)" 15277#~ msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%lu)" 15278 15279#~ msgid "Illegal lower break code (%lu)" 15280#~ msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%lu)" 15281 15282#~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" 15283#~ msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%lu)" 15284 15285#~ msgid "Invalid float register number (%d)" 15286#~ msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)" 15287 15288#, fuzzy 15289#~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d" 15290#~ msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d" 15291 15292#~ msgid "invalid register number (%d)" 15293#~ msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" 15294 15295#~ msgid "Cannot branch to undefined symbol." 15296#~ msgstr "Tanımsız sembole dallanılamaz." 15297 15298#~ msgid "Cannot branch to symbol in another section." 15299#~ msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz." 15300 15301#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." 15302#~ msgstr "" 15303#~ "Dal hedefi olarak kullanılan global sembol, yerel gibi değerlendirildi." 15304 15305#~ msgid "Branch to odd address (%lx)" 15306#~ msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)" 15307 15308#~ msgid "expected `$'" 15309#~ msgstr "`$' beklendi" 15310 15311#~ msgid "Bad register number" 15312#~ msgstr "Hatalı yazmaç numarası" 15313 15314#~ msgid "Unrecognized register name" 15315#~ msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" 15316 15317#~ msgid "Internal assembler error for macro %s" 15318#~ msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" 15319 15320#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" 15321#~ msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)" 15322 15323#~ msgid "" 15324#~ "Tahoe options:\n" 15325#~ "-a\t\t\tignored\n" 15326#~ "-d LENGTH\t\tignored\n" 15327#~ "-J\t\t\tignored\n" 15328#~ "-S\t\t\tignored\n" 15329#~ "-t FILE\t\t\tignored\n" 15330#~ "-T\t\t\tignored\n" 15331#~ "-V\t\t\tignored\n" 15332#~ msgstr "" 15333#~ "Tahoe seçenekleri:\n" 15334#~ "-a\t\t\tyoksayıldı\n" 15335#~ "-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" 15336#~ "-J\t\t\tyoksayıldı\n" 15337#~ "-S\t\t\tyoksayıldı\n" 15338#~ "-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" 15339#~ "-T\t\t\tyoksayıldı\n" 15340#~ "-V\t\t\tyoksayıldı\n" 15341 15342#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." 15343#~ msgstr "" 15344#~ "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı." 15345 15346#~ msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." 15347#~ msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı." 15348 15349#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." 15350#~ msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı." 15351 15352#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." 15353#~ msgstr "" 15354#~ "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı." 15355 15356#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." 15357#~ msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz." 15358 15359#~ msgid "Can't relocate expression error." 15360#~ msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez." 15361 15362#~ msgid "Expression is too large for a 32 bits." 15363#~ msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük." 15364 15365#~ msgid "Junk at end of expression." 15366#~ msgstr "İfadenin sonunda bozukluk." 15367 15368#~ msgid "Syntax error in direct register mode." 15369#~ msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası." 15370 15371#~ msgid "You can't index a register in direct register mode." 15372#~ msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez." 15373 15374#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." 15375#~ msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz." 15376 15377#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch." 15378#~ msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz." 15379 15380#~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14." 15381#~ msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı." 15382 15383#~ msgid "You can't cast a direct register." 15384#~ msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz." 15385 15386#~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." 15387#~ msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir." 15388 15389#~ msgid "Syntax error in auto-dec mode." 15390#~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası." 15391 15392#~ msgid "You can't have an index auto dec mode." 15393#~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz." 15394 15395#~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading." 15396#~ msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz." 15397 15398#~ msgid "Auto dec only works of the SP register." 15399#~ msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır." 15400 15401#~ msgid "Auto dec can't be used in a branch." 15402#~ msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz." 15403 15404#~ msgid "Auto dec won't work with quadwords." 15405#~ msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz." 15406 15407#~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." 15408#~ msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası." 15409 15410#~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." 15411#~ msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır." 15412 15413#~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." 15414#~ msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz." 15415 15416#~ msgid "Auto inc can't be used in a branch." 15417#~ msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz." 15418 15419#~ msgid "You can't write to an auto inc register." 15420#~ msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz." 15421 15422#~ msgid "Auto inc only works of the SP register." 15423#~ msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır." 15424 15425#~ msgid "Auto inc won't work with quadwords." 15426#~ msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz." 15427 15428#~ msgid "You can't have an index in auto inc mode." 15429#~ msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz." 15430 15431#~ msgid "You can't index the sp register." 15432#~ msgstr "SP yazmacı indekslenemez." 15433 15434#~ msgid "Syntax error in register displaced mode." 15435#~ msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası." 15436 15437#~ msgid "An offest is needed for this operand." 15438#~ msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." 15439 15440#~ msgid "You can't index a register in immediate mode." 15441#~ msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez." 15442 15443#~ msgid "Immediate access can't be used as an address." 15444#~ msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz." 15445 15446#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." 15447#~ msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt." 15448 15449#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." 15450#~ msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." 15451 15452#~ msgid "Real branch displacements must be expressions." 15453#~ msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı." 15454 15455#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" 15456#~ msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c" 15457 15458#~ msgid "Barf, bad mode %x\n" 15459#~ msgstr "Hatalı %x kipi\n" 15460 15461#~ msgid "internal error:%s:%d: %s\n" 15462#~ msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n" 15463 15464#~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n" 15465#~ msgstr "iç hata:%s:%d: %s %ld\n" 15466 15467#~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" 15468#~ msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks" 15469 15470#~ msgid "bad call to md_atof ()" 15471#~ msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 15472 15473#~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'" 15474#~ msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor" 15475 15476#~ msgid "paren nesting" 15477#~ msgstr "içiçe parantez" 15478 15479#~ msgid "unhandled expression type" 15480#~ msgstr "desteklenmeyen ifade türü" 15481 15482#~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" 15483#~ msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi" 15484 15485#~ msgid "unhandled operand modifier" 15486#~ msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" 15487 15488#~ msgid "unhandled expression" 15489#~ msgstr "desteklenmeyen ifade" 15490 15491#~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'" 15492#~ msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" 15493 15494#~ msgid "Invalid operands: '%s'" 15495#~ msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'" 15496 15497#~ msgid "unhandled predefined symbol bits" 15498#~ msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri" 15499 15500#~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" 15501#~ msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında" 15502 15503#~ msgid "unhandled relocation type in fixup" 15504#~ msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü" 15505 15506#~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet" 15507#~ msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" 15508 15509#~ msgid "need on or off." 15510#~ msgstr "açık veya kapalı." 15511 15512#~ msgid "syntax error after <exp" 15513#~ msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası" 15514 15515#~ msgid "entry instruction with non-constant decrement" 15516#~ msgstr "sabit olmayan azaltımlı giriş işlemi" 15517 15518#, fuzzy 15519#~ msgid "value of %ld too large" 15520#~ msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" 15521 15522#~ msgid "emitting simplification relocation" 15523#~ msgstr "basitleştirme yerdeğişimi üretiliyor" 15524 15525#~ msgid "emitting unknown relocation" 15526#~ msgstr "bilinmeyen yerdeğişim üretiliyor" 15527 15528#~ msgid "invalid flag combination on section %s" 15529#~ msgstr "%s bölümünde geçersiz bayrak bileşimi" 15530 15531#, fuzzy 15532#~ msgid "cannot encode opcode" 15533#~ msgstr "opkod bulunamadı" 15534 15535#~ msgid "instruction with constant operands does not fit" 15536#~ msgstr "sabit işlenenli işlem sığmıyor" 15537 15538#~ msgid "invalid operand %d on '%s'" 15539#~ msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni" 15540 15541#, fuzzy 15542#~ msgid "invalid subtract operand" 15543#~ msgstr "geçersiz dal işleneni" 15544 15545#~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" 15546#~ msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade" 15547 15548#~ msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" 15549#~ msgstr "" 15550#~ "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" 15551 15552#~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" 15553#~ msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor" 15554 15555#~ msgid "Can't close %s" 15556#~ msgstr "%s kapatılamıyor" 15557 15558#~ msgid "can't open list file: %s" 15559#~ msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" 15560 15561#~ msgid "error closing list file: %s" 15562#~ msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" 15563 15564#, fuzzy 15565#~ msgid "Macro with this name was already defined" 15566#~ msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." 15567 15568#~ msgid "missplaced )" 15569#~ msgstr "yanlış yerde )" 15570 15571#~ msgid "macro formal argument does not exist" 15572#~ msgstr "resmi makro argümanı yok" 15573 15574#~ msgid "FATAL: can't create %s" 15575#~ msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" 15576 15577#~ msgid "FATAL: can't close %s\n" 15578#~ msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n" 15579 15580#~ msgid "FATAL: can't close %s" 15581#~ msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı" 15582 15583#~ msgid "Failed to emit an object byte" 15584#~ msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi" 15585 15586#~ msgid "can't continue" 15587#~ msgstr "devam edilemez" 15588 15589#~ msgid "FATAL: Can't write %s" 15590#~ msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı" 15591 15592#~ msgid "Missing size expression" 15593#~ msgstr "Boyut ifadesi eksik" 15594 15595#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." 15596#~ msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." 15597 15598#~ msgid "Symbol %s already defined" 15599#~ msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" 15600 15601#~ msgid "expected comma after symbol-name" 15602#~ msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" 15603 15604#~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" 15605#~ msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 15606 15607#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed" 15608#~ msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" 15609 15610#~ msgid "common alignment not a power of 2" 15611#~ msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" 15612 15613#~ msgid "ignoring new section group for %s" 15614#~ msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı" 15615 15616#~ msgid "" 15617#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" 15618#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." 15619#~ msgstr "" 15620#~ "g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n" 15621#~ "Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek." 15622 15623#~ msgid "File overrides no-base-register option." 15624#~ msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" 15625 15626#~ msgid "immediate value cannot be used to set this field" 15627#~ msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" 15628 15629#~ msgid "use old ABI (ELF only)" 15630#~ msgstr "eski ABI'yi kullanır (yalnız ELF)" 15631 15632#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range" 15633#~ msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" 15634 15635#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" 15636#~ msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi)\n" 15637 15638#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand" 15639#~ msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" 15640 15641#~ msgid "" 15642#~ "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step " 15643#~ "errata" 15644#~ msgstr "" 15645#~ "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP " 15646#~ "gerekebilir" 15647 15648#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n" 15649#~ msgstr "" 15650#~ " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod " 15651#~ "üretir\n" 15652 15653#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" 15654#~ msgstr "" 15655#~ " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" 15656 15657#~ msgid "Branch %s is always false (nop)" 15658#~ msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)" 15659 15660#~ msgid "Branch likely %s is always false" 15661#~ msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış" 15662 15663#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)" 15664#~ msgstr "adres yükle/sakla taşması (maksimum 32 bit)" 15665 15666#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code" 15667#~ msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" 15668 15669#~ msgid "-G is not supported for this configuration" 15670#~ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" 15671 15672#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" 15673#~ msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" 15674 15675#~ msgid "Invalid PC relative reloc" 15676#~ msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim" 15677 15678#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n" 15679#~ msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" 15680 15681#~ msgid "No read only data section in this object file format" 15682#~ msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok" 15683 15684#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" 15685#~ msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" 15686 15687#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" 15688#~ msgstr "" 15689#~ "\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" 15690#~ "kullanılan makro" 15691 15692#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" 15693#~ msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin" 15694 15695#~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 15696#~ msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)" 15697 15698#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" 15699#~ msgstr "bağlayıcı bu yerdeğişimi doğru uygulayamaz (1)" 15700 15701#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" 15702#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" 15703 15704#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n" 15705#~ msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n" 15706 15707#~ msgid "" 15708#~ "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section " 15709#~ ".literal=NEWNAME'" 15710#~ msgstr "" 15711#~ "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENİAD' kullanın" 15712 15713#~ msgid "" 15714#~ "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'" 15715#~ msgstr "" 15716#~ "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENİİSİM' kullanın" 15717 15718#~ msgid "" 15719#~ "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'" 15720#~ msgstr "" 15721#~ "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENİİSİM' kullanın" 15722 15723#~ msgid "" 15724#~ "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'" 15725#~ msgstr "" 15726#~ "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENİİSİM' kullanın" 15727 15728#~ msgid "register number for `%s' is not a constant" 15729#~ msgstr "`%s' için yazmaç sayısı sabit değil" 15730 15731#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" 15732#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil" 15733 15734#~ msgid "instruction fragment may contain data" 15735#~ msgstr "İşlem parçacığı veri içerebilir" 15736 15737#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" 15738#~ msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i" 15739 15740#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening" 15741#~ msgstr "sabit işlenenli işlem, genişletme olmadan sığmıyor" 15742 15743#~ msgid "instruction's constant operands do not fit" 15744#~ msgstr "işlemin sabit işlenenleri sığmıyor" 15745 15746#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration" 15747#~ msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 15748 15749#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested" 15750#~ msgstr "geçersiz %d baytlık NOP istendi" 15751 15752#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode" 15753#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: tanımsız opkod" 15754 15755#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" 15756#~ msgstr "tanımsız @ soneki '%s', '%s' beklendi" 15757 15758#~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" 15759#~ msgstr "'%s' işlemi için geçersiz işlenen yerdeğişimi" 15760 15761#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" 15762#~ msgstr "'%2$s' için PCREL olmayan yerdeğişim işleneni %1$d: %3$s" 15763 15764#~ msgid "get_text_align_power: argument too large" 15765#~ msgstr "get_text_align_power: argüman fazla büyük" 15766 15767#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 15768#~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE için geçersiz opkod" 15769 15770#~ msgid "cannot continue" 15771#~ msgstr "devam edilemez" 15772 15773#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target" 15774#~ msgstr "'gevşet, sonraki hedefi hizala' içinde döngü opkodu beklendi" 15775 15776#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 15777#~ msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi" 15778 15779#~ msgid "internal error aligning" 15780#~ msgstr "hizalamada iç hata" 15781 15782#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond" 15783#~ msgstr "döngü genişletme bildirimi eşleşmiyor" 15784 15785#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." 15786#~ msgstr "" 15787#~ "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin" 15788 15789#~ msgid "operand %s0x%x out of range" 15790#~ msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı" 15791 15792#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" 15793#~ msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr" 15794 15795#~ msgid "subsegment index too high" 15796#~ msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" 15797 15798#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." 15799#~ msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." 15800 15801#~ msgid "expect :8 or :16 here" 15802#~ msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" 15803 15804#~ msgid "md_number_to_disp\n" 15805#~ msgstr "md_number_to_disp\n" 15806 15807#~ msgid "i860_number_to_field\n" 15808#~ msgstr "i860_number_to_field\n" 15809 15810#~ msgid "md_number_to_disp not defined" 15811#~ msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış" 15812 15813#~ msgid "md_number_to_field not defined" 15814#~ msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış" 15815 15816#~ msgid "MIPS internal Error" 15817#~ msgstr "MIPS İç Hata" 15818 15819#~ msgid "rotate count too large" 15820#~ msgstr "döngü sayısı fazla büyük" 15821 15822#~ msgid "bad composition of relocations" 15823#~ msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" 15824 15825#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s" 15826#~ msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s" 15827 15828#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s" 15829#~ msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s" 15830 15831#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" 15832#~ msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu" 15833 15834#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" 15835#~ msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu" 15836 15837#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" 15838#~ msgstr "" 15839#~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu" 15840 15841#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" 15842#~ msgstr "" 15843#~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu" 15844 15845#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" 15846#~ msgstr "" 15847#~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu" 15848 15849#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" 15850#~ msgstr "" 15851#~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu" 15852 15853#~ msgid "" 15854#~ "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of " 15855#~ "-mcpu." 15856#~ msgstr "" 15857#~ "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune " 15858#~ "kullanın." 15859 15860#~ msgid "" 15861#~ "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of " 15862#~ "-mcpu." 15863#~ msgstr "" 15864#~ "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march " 15865#~ "kullanın." 15866 15867#~ msgid "" 15868#~ "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." 15869#~ msgstr "" 15870#~ "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın." 15871 15872#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." 15873#~ msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı." 15874 15875#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" 15876#~ msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı" 15877 15878#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid" 15879#~ msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı." 15880 15881#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" 15882#~ msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş fx_subsy sembolü" 15883 15884#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" 15885#~ msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" 15886 15887#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" 15888#~ msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n" 15889 15890#~ msgid "" 15891#~ "Z8K options:\n" 15892#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" 15893#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" 15894#~ msgstr "" 15895#~ "Z8K seçenekleri:\n" 15896#~ "-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n" 15897#~ "-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n" 15898 15899#~ msgid "redefinition not allowed\n" 15900#~ msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n" 15901 15902#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" 15903#~ msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n" 15904 15905#~ msgid "string where expression expected.\n" 15906#~ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n" 15907 15908#~ msgid "can't find primary in expression.\n" 15909#~ msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n" 15910 15911#~ msgid "attempt to divide by zero.\n" 15912#~ msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n" 15913 15914#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n" 15915#~ msgstr "iki yerdeğişebilen ifade toplanamaz\n" 15916 15917#~ msgid "unreasonable nesting.\n" 15918#~ msgstr "mantıksız içiçelik.\n" 15919 15920#~ msgid "End of file not at start of line.\n" 15921#~ msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n" 15922 15923#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" 15924#~ msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı" 15925 15926#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" 15927#~ msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n" 15928 15929#~ msgid "datab repeat must be constant.\n" 15930#~ msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n" 15931 15932#~ msgid "datab data must be absolute.\n" 15933#~ msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n" 15934 15935#~ msgid "align needs absolute expression.\n" 15936#~ msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n" 15937 15938#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n" 15939#~ msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n" 15940 15941#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" 15942#~ msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n" 15943 15944#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" 15945#~ msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n" 15946 15947#~ msgid "COL=" 15948#~ msgstr "COL=" 15949 15950#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" 15951#~ msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n" 15952 15953#~ msgid "misplaced ( .\n" 15954#~ msgstr "yanlış yerde (.\n" 15955 15956#~ msgid "misplaced ).\n" 15957#~ msgstr "yanlış yerde ).\n" 15958 15959#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n" 15960#~ msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n" 15961 15962#~ msgid "need absolute position.\n" 15963#~ msgstr "kesin yer gerekli.\n" 15964 15965#~ msgid "need absolute length.\n" 15966#~ msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n" 15967 15968#~ msgid "END missing from end of file.\n" 15969#~ msgstr "dosya sonundan END eksik.\n" 15970 15971#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" 15972#~ msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n" 15973 15974#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n" 15975#~ msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n" 15976 15977#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n" 15978#~ msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n" 15979 15980#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" 15981#~ msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n" 15982 15983#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" 15984#~ msgstr "" 15985#~ "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n" 15986 15987#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" 15988#~ msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n" 15989 15990#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" 15991#~ msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n" 15992 15993#~ msgid "String compared against expression.\n" 15994#~ msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n" 15995 15996#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n" 15997#~ msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n" 15998 15999#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" 16000#~ msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n" 16001 16002#~ msgid "AENDI without AIF.\n" 16003#~ msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n" 16004 16005#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n" 16006#~ msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n" 16007 16008#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" 16009#~ msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n" 16010 16011#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" 16012#~ msgstr "AREPEAT ile eşleşmeyen AENDR.\n" 16013 16014#~ msgid "ENDR without a REPT.\n" 16015#~ msgstr "REPT ile eşleşmeyen ENDR.\n" 16016 16017#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" 16018#~ msgstr "%d'de AENDW ile eşleşmeyen AWHILE.\n" 16019 16020#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n" 16021#~ msgstr "AENDW ile eşleşmeyen AENDW.\n" 16022 16023#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" 16024#~ msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" 16025 16026#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" 16027#~ msgstr "%d'de AENDR ile eşleşmeyen AREPEAT.\n" 16028 16029#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" 16030#~ msgstr ".MACRO ile eşleşmeyen .ENDM.\n" 16031 16032#~ msgid "LOCAL outside of MACRO" 16033#~ msgstr "MACRO dışında LOCAL" 16034 16035#~ msgid "macro at line %d: %s\n" 16036#~ msgstr "%d satırında makro: %s\n" 16037 16038#~ msgid "macro expansion" 16039#~ msgstr "makro açılımı" 16040 16041#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" 16042#~ msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n" 16043 16044#~ msgid "Missing > for character code.\n" 16045#~ msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" 16046 16047#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" 16048#~ msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" 16049 16050#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" 16051#~ msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n" 16052 16053#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" 16054#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n" 16055 16056#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" 16057#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n" 16058 16059#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" 16060#~ msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n" 16061 16062#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" 16063#~ msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n" 16064 16065#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" 16066#~ msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n" 16067 16068#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" 16069#~ msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" 16070 16071#~ msgid "Invalid expression on command line.\n" 16072#~ msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n" 16073 16074#~ msgid "" 16075#~ "Usage: %s \n" 16076#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" 16077#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" 16078#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n" 16079#~ " [-h] [--help] print this message\n" 16080#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" 16081#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n" 16082#~ " [-p] [--print] print line numbers\n" 16083#~ msgstr "" 16084#~ "Kullanım: %s \n" 16085#~ " [-a] [--alternate] diğer makro kipine girer\n" 16086#~ " [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n" 16087#~ " [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n" 16088#~ " [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n" 16089#~ " [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n" 16090#~ " [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n" 16091#~ " [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n" 16092 16093#~ msgid "" 16094#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" 16095#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" 16096#~ " [-v] [--version] print the program version\n" 16097#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, " 16098#~ "with value\n" 16099#~ " [-Ipath] add to include path list\n" 16100#~ " [in-file]\n" 16101#~ msgstr "" 16102#~ " [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n" 16103#~ " [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n" 16104#~ " [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n" 16105#~ " [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n" 16106#~ " değerinde bir değişken oluşturur.\n" 16107#~ " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" 16108#~ " [girdi-dosyası]\n" 16109 16110#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" 16111#~ msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n" 16112 16113#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" 16114#~ msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n" 16115 16116#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 16117#~ msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 16118 16119#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" 16120#~ msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n" 16121 16122#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" 16123#~ msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n" 16124 16125#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d" 16126#~ msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu" 16127 16128#~ msgid "" 16129#~ "\n" 16130#~ "Please report this bug.\n" 16131#~ msgstr "" 16132#~ "\n" 16133#~ "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" 16134 16135#~ msgid "invalid section for operation" 16136#~ msgstr "işlem için geçersiz bölüm" 16137 16138#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" 16139#~ msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş" 16140 16141#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" 16142#~ msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" 16143 16144#~ msgid "" 16145#~ "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' " 16146#~ "{%s section} at file address %s" 16147#~ msgstr "" 16148#~ "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı " 16149#~ "bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması." 16150 16151#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" 16152#~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" 16153 16154#~ msgid "" 16155#~ " ARM Specific Assembler Options:\n" 16156#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" 16157#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" 16158#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" 16159#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" 16160#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting " 16161#~ "interworking\n" 16162#~ " -mall allow any instruction\n" 16163#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" 16164#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple " 16165#~ "instructions\n" 16166#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" 16167#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" 16168#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" 16169#~ " -k generate PIC code.\n" 16170#~ msgstr "" 16171#~ " ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" 16172#~ " -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n" 16173#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" 16174#~ " -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n" 16175#~ " -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" 16176#~ " -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun " 16177#~ "olarak imler\n" 16178#~ " -mall bütün işlemlere izin verir\n" 16179#~ " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" 16180#~ " -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" 16181#~ " -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n" 16182#~ " -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n" 16183#~ " -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" 16184#~ " -k PIC kodu üretir\n" 16185 16186#~ msgid "" 16187#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to " 16188#~ "use\n" 16189#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" 16190#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" 16191#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" 16192#~ msgstr "" 16193#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını " 16194#~ "kullanacağını\n" 16195#~ " belirtir\n" 16196#~ " -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını " 16197#~ "kullanır\n" 16198#~ " -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında " 16199#~ "geçirilir\n" 16200#~ " -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" 16201 16202#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" 16203#~ msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" 16204 16205#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." 16206#~ msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" 16207