1###########################################################################
2#
3# This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite locale
4# generator (0.05).  This code generator comes with the
5# DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called
6# generate-from-cldr.
7#
8# This file as generated from the CLDR XML locale data.  See the
9# LICENSE.cldr file included in this distribution for license details.
10#
11# This file was generated from the source file oc_FR.xml
12# The source file version number was 1.2, generated on
13# 2009/05/05 23:06:38.
14#
15# Do not edit this file directly.
16#
17###########################################################################
18
19package DateTime::Locale::oc_FR;
20
21use strict;
22use warnings;
23use utf8;
24
25use base 'DateTime::Locale::oc';
26
27sub cldr_version { return "1\.7\.1" }
28
29{
30    my $first_day_of_week = "1";
31    sub first_day_of_week { return $first_day_of_week }
32}
33
34{
35    my $glibc_date_format = "\%d\.\%m\.\%Y";
36    sub glibc_date_format { return $glibc_date_format }
37}
38
39{
40    my $glibc_datetime_format = "\%a\ \%d\ \%b\ \%Y\ \%T\ \%Z";
41    sub glibc_datetime_format { return $glibc_datetime_format }
42}
43
44{
45    my $glibc_time_format = "\%T";
46    sub glibc_time_format { return $glibc_time_format }
47}
48
491;
50
51__END__
52
53
54=pod
55
56=encoding utf8
57
58=head1 NAME
59
60DateTime::Locale::oc_FR
61
62=head1 SYNOPSIS
63
64  use DateTime;
65
66  my $dt = DateTime->now( locale => 'oc_FR' );
67  print $dt->month_name();
68
69=head1 DESCRIPTION
70
71This is the DateTime locale package for Occitan France.
72
73=head1 DATA
74
75This locale inherits from the L<DateTime::Locale::oc> locale.
76
77It contains the following data.
78
79=head2 Days
80
81=head3 Wide (format)
82
83  diluns
84  dimarç
85  dimècres
86  dijòus
87  divèndres
88  dissabte
89  Dimenge
90
91=head3 Abbreviated (format)
92
93  diluns
94  dimarç
95  dimècres
96  dijòus
97  divèndres
98  dissabte
99  Dimenge
100
101=head3 Narrow (format)
102
103  2
104  3
105  4
106  5
107  6
108  7
109  1
110
111=head3 Wide (stand-alone)
112
113  diluns
114  dimarç
115  dimècres
116  dijòus
117  divèndres
118  dissabte
119  Dimenge
120
121=head3 Abbreviated (stand-alone)
122
123  2
124  3
125  4
126  5
127  6
128  7
129  1
130
131=head3 Narrow (stand-alone)
132
133  2
134  3
135  4
136  5
137  6
138  7
139  1
140
141=head2 Months
142
143=head3 Wide (format)
144
145  genièr
146  febrièr
147  març
148  abril
149  mai
150  junh
151  julhet
152  agost
153  setembre
154  octòbre
155  novembre
156  dezembre
157
158=head3 Abbreviated (format)
159
160  genièr
161  febrièr
162  març
163  abril
164  mai
165  junh
166  julhet
167  agost
168  setembre
169  octòbre
170  novembre
171  dezembre
172
173=head3 Narrow (format)
174
175  1
176  2
177  3
178  4
179  5
180  6
181  7
182  8
183  9
184  10
185  11
186  12
187
188=head3 Wide (stand-alone)
189
190  genièr
191  febrièr
192  març
193  abril
194  mai
195  junh
196  julhet
197  agost
198  setembre
199  octòbre
200  novembre
201  dezembre
202
203=head3 Abbreviated (stand-alone)
204
205  1
206  2
207  3
208  4
209  5
210  6
211  7
212  8
213  9
214  10
215  11
216  12
217
218=head3 Narrow (stand-alone)
219
220  1
221  2
222  3
223  4
224  5
225  6
226  7
227  8
228  9
229  10
230  11
231  12
232
233=head2 Quarters
234
235=head3 Wide (format)
236
237  Q1
238  Q2
239  Q3
240  Q4
241
242=head3 Abbreviated (format)
243
244  Q1
245  Q2
246  Q3
247  Q4
248
249=head3 Narrow (format)
250
251  1
252  2
253  3
254  4
255
256=head3 Wide (stand-alone)
257
258  Q1
259  Q2
260  Q3
261  Q4
262
263=head3 Abbreviated (stand-alone)
264
265  Q1
266  Q2
267  Q3
268  Q4
269
270=head3 Narrow (stand-alone)
271
272  1
273  2
274  3
275  4
276
277=head2 Eras
278
279=head3 Wide
280
281  BCE
282  CE
283
284=head3 Abbreviated
285
286  BCE
287  CE
288
289=head3 Narrow
290
291  BCE
292  CE
293
294=head2 Date Formats
295
296=head3 Full
297
298   2008-02-05T18:30:30 = dimarç, 2008 febrièr 05
299   1995-12-22T09:05:02 = divèndres, 1995 dezembre 22
300  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte, -10 setembre 15
301
302=head3 Long
303
304   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5
305   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22
306  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15
307
308=head3 Medium
309
310   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5
311   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22
312  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15
313
314=head3 Short
315
316   2008-02-05T18:30:30 = 2008-02-05
317   1995-12-22T09:05:02 = 1995-12-22
318  -0010-09-15T04:44:23 = -010-09-15
319
320=head3 Default
321
322   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5
323   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22
324  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15
325
326=head2 Time Formats
327
328=head3 Full
329
330   2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 UTC
331   1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 UTC
332  -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 UTC
333
334=head3 Long
335
336   2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 UTC
337   1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 UTC
338  -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 UTC
339
340=head3 Medium
341
342   2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30
343   1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02
344  -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23
345
346=head3 Short
347
348   2008-02-05T18:30:30 = 18:30
349   1995-12-22T09:05:02 = 09:05
350  -0010-09-15T04:44:23 = 04:44
351
352=head3 Default
353
354   2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30
355   1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02
356  -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23
357
358=head2 Datetime Formats
359
360=head3 Full
361
362   2008-02-05T18:30:30 = dimarç, 2008 febrièr 05 18:30:30 UTC
363   1995-12-22T09:05:02 = divèndres, 1995 dezembre 22 09:05:02 UTC
364  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte, -10 setembre 15 04:44:23 UTC
365
366=head3 Long
367
368   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5 18:30:30 UTC
369   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22 09:05:02 UTC
370  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15 04:44:23 UTC
371
372=head3 Medium
373
374   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5 18:30:30
375   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22 09:05:02
376  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15 04:44:23
377
378=head3 Short
379
380   2008-02-05T18:30:30 = 2008-02-05 18:30
381   1995-12-22T09:05:02 = 1995-12-22 09:05
382  -0010-09-15T04:44:23 = -010-09-15 04:44
383
384=head3 Default
385
386   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr 5 18:30:30
387   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre 22 09:05:02
388  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre 15 04:44:23
389
390=head2 Available Formats
391
392=head3 d (d)
393
394   2008-02-05T18:30:30 = 5
395   1995-12-22T09:05:02 = 22
396  -0010-09-15T04:44:23 = 15
397
398=head3 EEEd (d EEE)
399
400   2008-02-05T18:30:30 = 5 dimarç
401   1995-12-22T09:05:02 = 22 divèndres
402  -0010-09-15T04:44:23 = 15 dissabte
403
404=head3 Hm (H:mm)
405
406   2008-02-05T18:30:30 = 18:30
407   1995-12-22T09:05:02 = 9:05
408  -0010-09-15T04:44:23 = 4:44
409
410=head3 hm (h:mm a)
411
412   2008-02-05T18:30:30 = 6:30 PM
413   1995-12-22T09:05:02 = 9:05 AM
414  -0010-09-15T04:44:23 = 4:44 AM
415
416=head3 Hms (H:mm:ss)
417
418   2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30
419   1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02
420  -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23
421
422=head3 hms (h:mm:ss a)
423
424   2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 PM
425   1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 AM
426  -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 AM
427
428=head3 M (L)
429
430   2008-02-05T18:30:30 = 2
431   1995-12-22T09:05:02 = 12
432  -0010-09-15T04:44:23 = 9
433
434=head3 Md (M-d)
435
436   2008-02-05T18:30:30 = 2-5
437   1995-12-22T09:05:02 = 12-22
438  -0010-09-15T04:44:23 = 9-15
439
440=head3 MEd (E, M-d)
441
442   2008-02-05T18:30:30 = dimarç, 2-5
443   1995-12-22T09:05:02 = divèndres, 12-22
444  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte, 9-15
445
446=head3 MMM (LLL)
447
448   2008-02-05T18:30:30 = 2
449   1995-12-22T09:05:02 = 12
450  -0010-09-15T04:44:23 = 9
451
452=head3 MMMd (MMM d)
453
454   2008-02-05T18:30:30 = febrièr 5
455   1995-12-22T09:05:02 = dezembre 22
456  -0010-09-15T04:44:23 = setembre 15
457
458=head3 MMMEd (E MMM d)
459
460   2008-02-05T18:30:30 = dimarç febrièr 5
461   1995-12-22T09:05:02 = divèndres dezembre 22
462  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte setembre 15
463
464=head3 MMMMd (MMMM d)
465
466   2008-02-05T18:30:30 = febrièr 5
467   1995-12-22T09:05:02 = dezembre 22
468  -0010-09-15T04:44:23 = setembre 15
469
470=head3 MMMMEd (E MMMM d)
471
472   2008-02-05T18:30:30 = dimarç febrièr 5
473   1995-12-22T09:05:02 = divèndres dezembre 22
474  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte setembre 15
475
476=head3 ms (mm:ss)
477
478   2008-02-05T18:30:30 = 30:30
479   1995-12-22T09:05:02 = 05:02
480  -0010-09-15T04:44:23 = 44:23
481
482=head3 y (y)
483
484   2008-02-05T18:30:30 = 2008
485   1995-12-22T09:05:02 = 1995
486  -0010-09-15T04:44:23 = -10
487
488=head3 yM (y-M)
489
490   2008-02-05T18:30:30 = 2008-2
491   1995-12-22T09:05:02 = 1995-12
492  -0010-09-15T04:44:23 = -10-9
493
494=head3 yMEd (EEE, y-M-d)
495
496   2008-02-05T18:30:30 = dimarç, 2008-2-5
497   1995-12-22T09:05:02 = divèndres, 1995-12-22
498  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte, -10-9-15
499
500=head3 yMMM (y MMM)
501
502   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr
503   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre
504  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre
505
506=head3 yMMMEd (EEE, y MMM d)
507
508   2008-02-05T18:30:30 = dimarç, 2008 febrièr 5
509   1995-12-22T09:05:02 = divèndres, 1995 dezembre 22
510  -0010-09-15T04:44:23 = dissabte, -10 setembre 15
511
512=head3 yMMMM (y MMMM)
513
514   2008-02-05T18:30:30 = 2008 febrièr
515   1995-12-22T09:05:02 = 1995 dezembre
516  -0010-09-15T04:44:23 = -10 setembre
517
518=head3 yQ (y Q)
519
520   2008-02-05T18:30:30 = 2008 1
521   1995-12-22T09:05:02 = 1995 4
522  -0010-09-15T04:44:23 = -10 3
523
524=head3 yQQQ (y QQQ)
525
526   2008-02-05T18:30:30 = 2008 Q1
527   1995-12-22T09:05:02 = 1995 Q4
528  -0010-09-15T04:44:23 = -10 Q3
529
530=head2 Miscellaneous
531
532=head3 Prefers 24 hour time?
533
534Yes
535
536=head3 Local first day of the week
537
538diluns
539
540
541=head1 SUPPORT
542
543See L<DateTime::Locale>.
544
545=head1 AUTHOR
546
547Dave Rolsky <autarch@urth.org>
548
549=head1 COPYRIGHT
550
551Copyright (c) 2008 David Rolsky. All rights reserved. This program is
552free software; you can redistribute it and/or modify it under the same
553terms as Perl itself.
554
555This module was generated from data provided by the CLDR project, see
556the LICENSE.cldr in this distribution for details on the CLDR data's
557license.
558
559=cut
560