1" Menu Translations: Polish 2" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) 3" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de> 4" Last Change: 17 May 2010 5 6" Quit when menu translations have already been done. 7if exists("did_menu_trans") 8 finish 9endif 10let did_menu_trans = 1 11 12scriptencoding utf-8 13 14" Help menu 15menutrans &Help Po&moc 16menutrans &Overview<Tab><F1> &Ogólnie<Tab><F1> 17menutrans &User\ Manual Podręcznik\ &użytkownika 18menutrans &How-to\ links &Odnośniki\ JTZ 19menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. 20menutrans &Credits Po&dziękowania 21menutrans Co&pying &Kopiowanie 22menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja 23menutrans O&rphans Sie&roty 24menutrans &Version &Wersja 25menutrans &About o\ &Programie 26 27" File menu 28menutrans &File &Plik 29menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e 30menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp 31menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew 32menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close 33menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w 34menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav 35menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\. 36menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ łatane\ przez\.\.\. 37menutrans &Print &Drukuj 38menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yjście\ z\ zapisem<Tab>:wqa 39menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjście<Tab>:qa 40menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otwórz\ &kartę\.\.\.<Tab>:tabnew 41 42" Edit menu 43menutrans &Edit &Edycja 44menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u 45menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R 46menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\. 47menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x 48menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y 49menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP 50menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p 51menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p 52menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG 53menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. 54menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ 55menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamień\.\.\. 56menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamień<Tab>:%s 57menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamień 58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamień<Tab>:s 59menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. 60menutrans Settings\ &Window Ustawienia 61menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne 62menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe 63menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku 64menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! 65menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! 66menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! 67menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! 68menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et! 69menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai! 70menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin! 71menutrans &Shiftwidth &Szerokość\ wcięcia 72menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Długość\ linii\.\.\. 73menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. 74menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji 75menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów 76menutrans &Keymap Układy\ klawiatury 77menutrans None żaden 78menutrans accents akcenty 79menutrans hebrew hebrajski 80menutrans hebrewp hebrajski\ p 81menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken 82menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin 83 84menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls! 85 86menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic! 87menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm! 88 89menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe 90menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna 91 92menutrans Never Nigdy 93menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe 94menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania 95menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp! 96menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie 97menutrans Always Zawsze 98 99menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! 100menutrans Search\ &Path\.\.\. Scieżka\ poszukiwania\.\.\. 101menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\. 102 103 104" 105" GUI options 106menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzędzi 107menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz 108menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz 109menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz 110 111" Programming menu 112menutrans &Tools &Narzędzia 113menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] 114menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &tył<Tab>^T 115menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów 116" Spelling 117menutrans &Spelling Pi&sownia 118menutrans &Spell\ Check\ On Włącz 119menutrans Spell\ Check\ &Off Wyłącz 120menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s 121menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s 122menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z= 123menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall 124menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ język\ na\ "en" 125menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ język\ na\ "en_au" 126menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ język\ na\ "en_ca" 127menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ język\ na\ "en_gb" 128menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ język\ na\ "en_nz" 129menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ język\ na\ "en_us" 130menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ język\ na\ "pl" 131menutrans &Find\ More\ Languages &Znajdź\ więcej\ języków 132 133" Folding 134menutrans &Folding &Zwijanie 135menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiń/rozwiń<Tab>zi 136menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv 137menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx 138menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiń\ więcej<Tab>zm 139menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM 140menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR 141menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiń\ więcej<Tab>zr 142 143menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf 144menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suń\ zawinięcie<Tab>zd 145menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD 146menutrans Fold\ column\ &width Szerokość\ kolumny\ za&winięć 147menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania 148menutrans M&anual &Ręcznie 149menutrans I&ndent W&cięcie 150menutrans E&xpression W&yrażenie 151menutrans S&yntax S&kładnia 152menutrans Ma&rker Zn&acznik 153 154" Diff 155menutrans &Update &Odśwież 156menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok 157menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok 158 159" Make and stuff... 160menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make 161menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Pokaż\ błędy<Tab>:cl 162menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! 163menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Następny\ błąd<Tab>:cn 164menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp 165menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold 166menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew 167menutrans Error\ &Window Okno\ błędó&w 168menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin 169menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose 170menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen 171 172menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator 173menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd 174menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r 175 176" Names for buffer menu. 177menutrans &Buffers &Bufory 178menutrans &Refresh\ menu &Odśwież 179menutrans &Delete &Skasuj 180menutrans &Alternate &Zmień 181menutrans &Next &Następny 182menutrans &Previous &Poprzedni 183menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] 184 185" Window menu 186menutrans &Window &Widoki 187menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn 188menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws 189menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ 190menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv 191menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ menedżer\ plików 192 193menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc 194menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo 195menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Następny<Tab>^Ww 196menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW 197menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W= 198menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_ 199menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_ 200menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\| 201menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\| 202menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\| 203menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\| 204menutrans Move\ &To &Idź\ do 205menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK 206menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dół<Tab>^WJ 207menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH 208menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL 209menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR 210menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr 211menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv 212menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkę\.\.\. 213 214" The popup menu 215menutrans &Undo &Cofnij 216menutrans Cu&t W&ytnij 217menutrans &Copy &Kopiuj 218menutrans &Paste &Wklej 219menutrans &Delete &Skasuj 220menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok 221menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie 222menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit 223menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &słowo 224menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz 225menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok 226menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&ałość 227menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie 228 229" The GUI toolbar 230if has("toolbar") 231 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 232 delfun Do_toolbar_tmenu 233 endif 234 fun Do_toolbar_tmenu() 235 tmenu ToolBar.Open Otwórz plik 236 tmenu ToolBar.Save Zapisz bieżący plik 237 tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki 238 tmenu ToolBar.Print Drukuj 239 tmenu ToolBar.Undo Cofnij 240 tmenu ToolBar.Redo Ponów 241 tmenu ToolBar.Cut Wytnij 242 tmenu ToolBar.Copy Skopiuj 243 tmenu ToolBar.Paste Wklej 244 tmenu ToolBar.Find Szukaj... 245 tmenu ToolBar.FindNext Szukaj następnego 246 tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego 247 tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... 248 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 249 tmenu ToolBar.New Nowy widok 250 tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok 251 tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok 252 tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok 253 tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok 254 endif 255 tmenu ToolBar.LoadSesn Załaduj sesję 256 tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bieżącą sesję 257 tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima 258 tmenu ToolBar.Make Wykonaj bieżący projekt 259 tmenu ToolBar.Shell Otwórz powłokę 260 tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bieżącym katalogu 261 tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem 262 tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima 263 tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a 264 endfun 265endif 266 267" Syntax menu 268menutrans &Syntax &Składnia 269menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Pokaż\ typy\ &plików\ w\ menu 270menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' 271menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ również\ '&filetype' 272menutrans &Off &Wyłącz 273menutrans &Manual &Ręcznie 274menutrans A&utomatic A&utomatyczne 275menutrans on/off\ for\ &This\ file włącz/w&yłącz\ dla\ pliku 276menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów 277menutrans &Highlight\ test &Test\ podświetlania 278menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML 279 280" dialog texts 281let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" 282let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')" 283let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem." 284let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem." 285let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): " 286let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany" 287let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj" 288