1" Menu Translations:	Polish
2" Maintainer:		Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
3" Initial Translation:	Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
4" Last Change: 17 May  2010
5
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8  finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11
12scriptencoding utf-8
13
14" Help menu
15menutrans &Help			Po&moc
16menutrans &Overview<Tab><F1>			&Ogólnie<Tab><F1>
17menutrans &User\ Manual	Podręcznik\ &użytkownika
18menutrans &How-to\ links	&Odnośniki\ JTZ
19menutrans &Find\.\.\.	&Szukaj\.\.\.
20menutrans &Credits		Po&dziękowania
21menutrans Co&pying		&Kopiowanie
22menutrans &Sponsor/Register	&Sponsorowanie/Rejestracja
23menutrans O&rphans		Sie&roty
24menutrans &Version		&Wersja
25menutrans &About		o\ &Programie
26
27" File menu
28menutrans &File				&Plik
29menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Otwórz\.\.\.<Tab>:e
30menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp
31menutrans &New<Tab>:enew       &Nowy<Tab>:enew
32menutrans &Close<Tab>:close		&Zamknij<Tab>:close
33menutrans &Save<Tab>:w			Za&pisz<Tab>:w
34menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
35menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\.
36menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Podziel\ łatane\ przez\.\.\.
37menutrans &Print			&Drukuj
38menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		W&yjście\ z\ zapisem<Tab>:wqa
39menutrans E&xit<Tab>:qa			&Wyjście<Tab>:qa
40menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Otwórz\ &kartę\.\.\.<Tab>:tabnew
41
42" Edit menu
43menutrans &Edit				&Edycja
44menutrans &Undo<Tab>u			&Cofnij<Tab>u
45menutrans &Redo<Tab>^R			&Ponów<Tab>^R
46menutrans Rep&eat<Tab>\.		P&owtórz<Tab>\.
47menutrans Cu&t<Tab>"+x			W&ytnij<Tab>"+x
48menutrans &Copy<Tab>"+y			&Kopiuj<Tab>"+y
49menutrans &Paste<Tab>"+gP		&Wklej<Tab>"+gP
50menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Wstaw\ p&rzed<Tab>[p
51menutrans Put\ &After<Tab>]p		Wstaw\ p&o<Tab>]p
52menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG
53menutrans &Find\.\.\.			&Szukaj\.\.\.
54menutrans &Find<Tab>/			&Szukaj<Tab>/
55menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	&Zamień\.\.\.
56menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	&Zamień<Tab>:%s
57menutrans Find\ and\ Rep&lace		&Zamień
58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	&Zamień<Tab>:s
59menutrans Options\.\.\.			Opcje\.\.\.
60menutrans Settings\ &Window		Ustawienia
61menutrans &Global\ Settings		Ustawienia\ &globalne
62menutrans Startup\ &Settings	Ustawienia\ &startowe
63menutrans F&ile\ Settings		Ustawienia\ dla\ pliku
64menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!			&Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu!
65menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!					Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list!
66menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!			Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap!
67menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!			Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr!
68menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!			Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et!
69menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!			&Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai!
70menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!			Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin!
71menutrans &Shiftwidth				&Szerokość\ wcięcia
72menutrans Te&xt\ Width\.\.\.			Długość\ linii\.\.\.
73menutrans &File\ Format\.\.\.			&Format\ pliku\.\.\.
74menutrans Soft\ &Tabstop				Rozmiar\ &tabulacji
75menutrans C&olor\ Scheme		Zestawy\ kolorów
76menutrans &Keymap			Układy\ klawiatury
77menutrans None				żaden
78menutrans accents			akcenty
79menutrans hebrew			hebrajski
80menutrans hebrewp			hebrajski\ p
81menutrans russian-jcuken		rosyjski-jcuken
82menutrans russian-jcukenwin		rosyjski-jcukenwin
83
84menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
85
86menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!	&Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic!
87menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm!
88
89menutrans &Context\ lines	Wiersze\ &kontekstowe
90menutrans &Virtual\ Edit	Edycja\ &wirtualna
91
92menutrans Never			Nigdy
93menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ blokowe
94menutrans Insert\ mode		Tryb\ wprowadzania
95menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
96menutrans Block\ and\ Insert	Blokowe\ i\ wprowadzanie
97menutrans Always		Zawsze
98
99menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
100menutrans Search\ &Path\.\.\.	Scieżka\ poszukiwania\.\.\.
101menutrans Ta&g\ Files\.\.\.	Pliki\ tagów\.\.\.
102
103
104"
105" GUI options
106menutrans Toggle\ &Toolbar		Pasek\ narzędzi
107menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Dolny\ przewijacz
108menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	&Lewy\ przewijacz
109menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	P&rawy\ przewijacz
110
111" Programming menu
112menutrans &Tools			&Narzędzia
113menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Skocz\ do\ taga<Tab>g^]
114menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Skok\ w\ &tył<Tab>^T
115menutrans Build\ &Tags\ File		&Twórz\ plik\ tagów
116" Spelling
117menutrans &Spelling	Pi&sownia
118menutrans &Spell\ Check\ On	Włącz
119menutrans Spell\ Check\ &Off	Wyłącz
120menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s
121menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s	Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s
122menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Sugestie\ poprawek<Tab>z=
123menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
124menutrans Set\ language\ to\ "en"	Ustaw\ język\ na\ "en"
125menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	Ustaw\ język\ na\ "en_au"
126menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	Ustaw\ język\ na\ "en_ca"
127menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"	Ustaw\ język\ na\ "en_gb"
128menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"	Ustaw\ język\ na\ "en_nz"
129menutrans Set\ language\ to\ "en_us"	Ustaw\ język\ na\ "en_us"
130menutrans Set\ language\ to\ "pl"	Ustaw\ język\ na\ "pl"
131menutrans &Find\ More\ Languages	&Znajdź\ więcej\ języków
132
133" Folding
134menutrans &Folding				&Zwijanie
135menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		&Zwiń/rozwiń<Tab>zi
136menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			&Linia\ kursora<Tab>zv
137menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx			&Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx
138menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm				Zwiń\ więcej<Tab>zm
139menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM				Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM
140menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR				Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR
141menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr				R&ozwiń\ więcej<Tab>zr
142
143menutrans Create\ &Fold<Tab>zf				T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf
144menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd				U&suń\ zawinięcie<Tab>zd
145menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD				&Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD
146menutrans Fold\ column\ &width				Szerokość\ kolumny\ za&winięć
147menutrans Fold\ Met&hod		Me&toda\ zawijania
148menutrans M&anual			&Ręcznie
149menutrans I&ndent			W&cięcie
150menutrans E&xpression W&yrażenie
151menutrans S&yntax			S&kładnia
152menutrans Ma&rker			Zn&acznik
153
154" Diff
155menutrans &Update					&Odśwież
156menutrans &Get\ Block			&Pobierz\ blok
157menutrans &Put\ Block			&Wstaw\ blok
158
159" Make and stuff...
160menutrans &Make<Tab>:make		M&ake<Tab>:make
161menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		&Pokaż\ błędy<Tab>:cl
162menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl!
163menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		&Następny\ błąd<Tab>:cn
164menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Poprzedni\ błąd<Tab>:cp
165menutrans &Older\ List<Tab>:cold	&Starsza\ lista<Tab>:cold
166menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	N&owsza\ lista<Tab>:cnew
167menutrans Error\ &Window	Okno\ błędó&w
168menutrans &Update<Tab>:cwin			Akt&ualizuj<Tab>:cwin
169menutrans &Close<Tab>:cclose			&Zamknij<Tab>:cclose
170menutrans &Open<Tab>:copen			&Otwórz<Tab>:copen
171
172menutrans Se&T\ Compiler				U&staw\ kompilator
173menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd     Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd
174menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r
175
176" Names for buffer menu.
177menutrans &Buffers	&Bufory
178menutrans &Refresh\ menu	&Odśwież
179menutrans &Delete	&Skasuj
180menutrans &Alternate	&Zmień
181menutrans &Next		&Następny
182menutrans &Previous	&Poprzedni
183menutrans [No\ File]	[Brak\ Pliku]
184
185" Window menu
186menutrans &Window			&Widoki
187menutrans &New<Tab>^Wn			&Nowy<Tab>^Wn
188menutrans S&plit<Tab>^Ws		Po&dziel<Tab>^Ws
189menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^
190menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Podziel\ pionowo<Tab>^Wv
191menutrans Split\ File\ E&xplorer		Otwórz\ menedżer\ plików
192
193menutrans &Close<Tab>^Wc		&Zamknij<Tab>^Wc
194menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Zamknij\ &inne<Tab>^Wo
195menutrans Ne&xt<Tab>^Ww			&Następny<Tab>^Ww
196menutrans P&revious<Tab>^WW		&Poprzedni<Tab>^WW
197menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W=
198menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_
199menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_
200menutrans Max\ Width<Tab>^W\|		Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\|
201menutrans Min\ Width<Tab>^W1\|		Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\|
202menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\|
203menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\|
204menutrans Move\ &To			&Idź\ do
205menutrans &Top<Tab>^WK			&Góra<Tab>^WK
206menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Dół<Tab>^WJ
207menutrans &Left\ side<Tab>^WH		&Lewa\ strona<Tab>^WH
208menutrans &Right\ side<Tab>^WL		&Prawa\ strona<Tab>^WL
209menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR
210menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr
211menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	&Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv
212menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Wybierz\ &czcionkę\.\.\.
213
214" The popup menu
215menutrans &Undo			&Cofnij
216menutrans Cu&t			W&ytnij
217menutrans &Copy			&Kopiuj
218menutrans &Paste		&Wklej
219menutrans &Delete		&Skasuj
220menutrans Select\ Blockwise	Zaznacz\ &blok
221menutrans Select\ &Sentence	Zaznacz\ &zdanie
222menutrans Select\ Pa&ragraph	Zaznacz\ aka&pit
223menutrans Select\ &Word		Zaznacz\ &słowo
224menutrans Select\ &Line		Zaznacz\ w&iersz
225menutrans Select\ &Block	Zaznacz\ &blok
226menutrans Select\ &All		Zaznacz\ c&ałość
227menutrans Input\ &Methods	Wprowadza&nie
228
229" The GUI toolbar
230if has("toolbar")
231  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
232    delfun Do_toolbar_tmenu
233  endif
234  fun Do_toolbar_tmenu()
235    tmenu ToolBar.Open		Otwórz plik
236    tmenu ToolBar.Save		Zapisz bieżący plik
237    tmenu ToolBar.SaveAll		Zapisz wszystkie pliki
238    tmenu ToolBar.Print		Drukuj
239    tmenu ToolBar.Undo		Cofnij
240    tmenu ToolBar.Redo		Ponów
241    tmenu ToolBar.Cut		Wytnij
242    tmenu ToolBar.Copy		Skopiuj
243    tmenu ToolBar.Paste		Wklej
244    tmenu ToolBar.Find		Szukaj...
245    tmenu ToolBar.FindNext	Szukaj następnego
246    tmenu ToolBar.FindPrev	Szukaj poprzedniego
247    tmenu ToolBar.Replace		Szukaj i zamieniaj...
248    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
249      tmenu ToolBar.New		Nowy widok
250      tmenu ToolBar.WinSplit	Podziel widok
251      tmenu ToolBar.WinMax		Zmaksymalizuj widok
252      tmenu ToolBar.WinMin		Zminimalizuj widok
253      tmenu ToolBar.WinClose	Zamknij widok
254    endif
255    tmenu ToolBar.LoadSesn	Załaduj sesję
256    tmenu ToolBar.SaveSesn	Zachowaj bieżącą sesję
257    tmenu ToolBar.RunScript	Uruchom skrypt Vima
258    tmenu ToolBar.Make		Wykonaj bieżący projekt
259    tmenu ToolBar.Shell		Otwórz powłokę
260    tmenu ToolBar.RunCtags	Twórz tagi w bieżącym katalogu
261    tmenu ToolBar.TagJump		Skok do taga pod kursorem
262    tmenu ToolBar.Help		Pomoc Vima
263    tmenu ToolBar.FindHelp	Przeszukuj pomoc Vim-a
264  endfun
265endif
266
267" Syntax menu
268menutrans &Syntax &Składnia
269menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	Pokaż\ typy\ &plików\ w\ menu
270menutrans Set\ '&syntax'\ only	Ustaw\ tylko\ '&syntax'
271menutrans Set\ '&filetype'\ too	Ustaw\ również\ '&filetype'
272menutrans &Off			&Wyłącz
273menutrans &Manual		&Ręcznie
274menutrans A&utomatic		A&utomatyczne
275menutrans on/off\ for\ &This\ file			włącz/w&yłącz\ dla\ pliku
276menutrans Co&lor\ test		Test\ &kolorów
277menutrans &Highlight\ test	&Test\ podświetlania
278menutrans &Convert\ to\ HTML	Przetwórz\ na\ &HTML
279
280" dialog texts
281let menutrans_no_file = "[Brak pliku]"
282let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')"
283let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem."
284let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem."
285let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): "
286let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany"
287let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj"
288