1%&mex 2%===================================================================== 3% Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was 4% translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl) 5% who also added new section on `Dired' and added info about Polish 6% support in Emacs to section `International Character Sets'. 7 8% This file uses macros and fonts defined in the mex format. 9% These macros and fonts are part of a current WEB2C 10% distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows). 11% TeTeX comes with texconfig utility which could be used in 12% particular to generate formats. Just run it and follow instructions. 13% 14% Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts 15% defined in plain format. This file uses mex format which is 16% a Polish adaptation of plain. 17 18%**start of header 19 20\ifx\MeX\undefined 21 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly. 22 See head of this file for the comments how to generate mex format} 23 \endinput 24\else 25 \prefixing 26\fi 27 28\newcount\columnsperpage 29 30% This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below). 31% Specify how many you want here. Nothing else needs to be changed. 32 33\columnsperpage=2 34 35% Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 36% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 37 38% This file is part of GNU Emacs. 39 40% GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify 41% it under the terms of the GNU General Public License as published by 42% the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 43% any later version. 44 45% GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful, 46% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 47% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 48% GNU General Public License for more details. 49 50% You should have received a copy of the GNU General Public License 51% along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to 52% the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 53% Boston, MA 02110-1301, USA. 54 55% This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82). 56% 57% The final reference card has six columns, three on each side. 58% This file can be used to produce it in any of three ways: 59% 1 column per page 60% produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%. 61% This gives the best resolution. 62% 2 columns per page 63% produces three already-reduced pages. 64% You will still need to cut and paste. 65% Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above. 66% 67% Author: 68% Stephen Gildea 69% Internet: gildea@stop.mail-abuse.org 70% 71% Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik 72% for their many good ideas. 73 74% If there were room, it would be nice to see a section on Dired. 75 76\def\versionnumber{1.2} 77\def\versionemacs{22} 78\def\versiondate{czerwiec 2006} % latest update 79\def\year{2007} % latest copyright year 80 81\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill 82 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc. 83 Permissions on back. Version \versionnumber}} 84 85\def\copyrightnotice{ 86\vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small 87\centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.} 88\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa \versionemacs, 89 \versiondate} 90\centerline{projekt Stephen Gildea} 91\centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl} 92 93Permission is granted to make and distribute copies of 94this card provided the copyright notice and this permission notice 95are preserved on all copies. 96 97For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software 98Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 99 100\endgroup} 101 102% make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below 103% can be scanned without complaint. 104\def\bye{\par\vfill\supereject\end} 105 106\newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns 107\newbox\columna %boxes to hold columns already built 108\newbox\columnb 109 110\def\ncolumns{\the\columnsperpage} 111 112\message{[\ncolumns\space 113 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]} 114 115\def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1} 116 117% This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986. 118% Note that the 1-column format is fontfamily-independent. 119\if 1\ncolumns %one-column format uses normal size 120 \hsize 4in 121 \vsize 10in 122% \voffset -.7in 123 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3 124 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2 125 \font\smallfont=\fontname\sevenrm 126 \font\smallsy=\fontname\sevensy 127 128 \footline{\hss\folio} 129 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}} 130\else %2 or 3 columns uses prereduced size 131 \hsize 3.2in 132 \vsize 7.95in 133% \hoffset -.75in 134% \voffset -.745in 135 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2 136 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1 137 \font\smallfont=plr6 138 \font\smallsy=plsy6 139 \font\eightrm=plr8 140 \font\eightbf=plbx8 141 \font\eightit=plti8 142 \font\eighttt=pltt8 143 \font\eightmi=plmi8 144 \font\eightsy=plsy8 145 \textfont0=\eightrm 146 \textfont1=\eightmi 147 \textfont2=\eightsy 148 \def\rm{\eightrm} 149 \def\bf{\eightbf} 150 \def\it{\eightit} 151 \def\tt{\eighttt} 152 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip 153 \normallineskip=.8\normallineskip 154 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit 155 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt} 156 \normalbaselines\rm %make definitions take effect 157 158 \if 2\ncolumns 159 \let\maxcolumn=b 160 \footline{\hss\rm\folio\hss} 161 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}} 162 \else 163% \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.} 164% \errmessage{Illegal number of columns per page} 165 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.} 166 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.} 167 \fi 168 169 \intercolumnskip=.46in 170 \def\abc{a} 171 \output={% %see The TeXbook page 257 172 % This next line is useful when designing the layout. 173 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark} 174 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a} 175 \else\if a\abc 176 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b} 177 %% in case we never use \columnb (two-column mode) 178 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{} 179 \else 180 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi} 181 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline 182 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip 183 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox} 184 \makefootline}\advancepageno} 185 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}} 186 187 \def\bye{\par\vfill\supereject 188 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi 189 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi 190 \end} 191\fi 192 193% we won't be using math mode much, so redefine some of the characters 194% we might want to talk about 195\catcode`\^=12 196\catcode`\_=12 197 198\chardef\\=`\\ 199\chardef\{=`\{ 200\chardef\}=`\} 201 202%\hyphenation{mini-buf-fer} 203 204\parindent 0pt 205\parskip 1ex plus .5ex minus .5ex 206 207\def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip} 208 209% newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for 210% the first column of a page, which should have a title anyway. 211\outer\def\newcolumn{\vfill\eject} 212 213% title - page title. Argument is title text. 214\outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex} 215 216% section - new major section. Argument is section name. 217\outer\def\section#1{\par\filbreak 218 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}% 219 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex} 220 221\newdimen\keyindent 222 223% beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be 224% indented, but running text, typically used as headings to group 225% definitions, will not. 226\def\beginindentedkeys{\keyindent=1em} 227\def\endindentedkeys{\keyindent=0em} 228\endindentedkeys 229 230% paralign - begin paragraph containing an alignment. 231% If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never 232% inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem. 233\def\paralign{\vskip\parskip\halign} 234 235% \<...> - surrounds a variable name in a code example 236\def\<#1>{{\it #1\/}} 237 238% kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command. 239\def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows 240 241% beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example. 242% typeset in a typewriter font with line breaks preserved 243\def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup 244 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt} 245{\obeyspaces\global\let =\ } 246\def\endexample{\endgroup} 247 248% (WB) -- changed macros 249 250% key - definition of a key. 251% \key{description of key}{key-name} 252% prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd 253% form near the right margin. 254%\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop 255% {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em 256% \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}} 257\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox 258 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em 259 \raggedright 260 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}} 261 262\newbox\metaxbox 263\setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }} 264\newdimen\metaxwidth 265\metaxwidth=\wd\metaxbox 266 267% metax - definition of a M-x command. 268% \metax{description of command}{M-x command-name} 269% Tries to justify the beginning of the command name at the same place 270% as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.) 271%\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize 272% {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}% 273% \hskip -\metaxwidth minus 1fil 274% \kbd{#2}\hfil}} 275\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox 276 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em 277 \raggedright 278 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}% 279 \hskip-\metaxwidth minus 1fil 280 \kbd{#2}\hss}} 281 282% threecol - like "key" but with two key names. 283% for example, one for doing the action backward, and one for forward. 284%\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad 285% &\kbd{#3}\hfill\quad\cr} 286\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad 287 &\kbd{#3}\hfill\cr} 288\def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}} 289 290% (WB) -- new macros 291 292\newdimen\raggedstretch 293\newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil 294\def\nohyphens 295 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000} 296\def\raggedspaces 297 {\spaceskip=0.3333em\relax 298 \xspaceskip=0.5em\relax} 299\def\raggedright 300 {\raggedstretch=6em 301 \nohyphens 302 \rightskip=0pt plus \raggedstretch 303 \raggedspaces 304 \parfillskip=\raggedparfill 305 \relax} 306\def\newline{\hfil\break} 307 308\hfuzz=3pt 309 310%**end of header 311 312 313%\title{GNU Emacs Reference Card} 314\title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} 315 316\centerline{(dla wersji \versionemacs)} 317 318\section{Uruchamianie Emacsa} 319 320%To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs} 321Aby uruchomi/c GNU Emacsa \versionemacs, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs} 322 323%To read in a file to edit, see Files, below. 324Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej. 325 326\section{Opuszczanie Emacsa} 327 328%\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z} 329\key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z} 330%\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c} 331\key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c} 332 333\section{Pliki} 334 335\key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f} 336\key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s} 337\key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s} 338\key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i} 339%\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v} 340\key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v} 341%\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w} 342\key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w} 343%\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q} 344\key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q} 345 346%\section{Getting Help} 347\section{Uzyskiwanie pomocy} 348 349%The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow 350%the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a 351%{\bf tutorial}. 352Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj 353wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem, 354napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa 355po polsku. 356 357%\key{remove help window}{C-x 1} 358%\key{scroll help window}{C-M-v} 359\key{usu/n okno pomocy}{C-x 1} 360\key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v} 361 362%\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a} 363%\key{show the function a key runs}{C-h c} 364%\key{describe a function}{C-h f} 365%\key{get mode-specific information}{C-h m} 366\key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a} 367\key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c} 368\key{opisz funkcj/e}{C-h f} 369\key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m} 370 371 372%\section{Error Recovery} 373%\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow} 374\section{Usuwanie b/l/ed/ow} 375 376%\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g} 377%\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file} 378%\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_} 379%\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer} 380%\key{redraw garbaged screen}{C-l} 381\key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g} 382\metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu} 383 {M-x recover-file} 384\key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_} 385\metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer} 386\key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l} 387 388\shortcopyrightnotice 389 390%\section{Incremental Search} 391\section{Szukanie przyrostowe} 392 393%\key{search forward}{C-s} 394%\key{search backward}{C-r} 395%\key{regular expression search}{C-M-s} 396%\key{reverse regular expression search}{C-M-r} 397\key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r} 398\key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s} 399\key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r} 400 401%\key{select previous search string}{M-p} 402%\key{select next later search string}{M-n} 403%\key{exit incremental search}{RET} 404%\key{undo effect of last character}{DEL} 405%\key{abort current search}{C-g} 406\key{wybierz poprzedni napis}{M-p} 407\key{wybierz nast/epny napis}{M-n} 408\key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET} 409\key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL} 410\key{przerwij szukanie}{C-g} 411 412%Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction. 413%If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. 414Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r} powtarza szukanie wprz/od//wstecz. 415%If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done. 416% Patrz wyja/snienie powy/zej. 417 418\section{Przemieszczanie kursora} 419 420\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 421%\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} 422%\threecol{character}{C-b}{C-f} 423%\threecol{word}{M-b}{M-f} 424%\threecol{line}{C-p}{C-n} 425%\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e} 426%\threecol{sentence}{M-a}{M-e} 427%\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}} 428%\threecol{page}{C-x [}{C-x ]} 429%\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f} 430%\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e} 431%\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->} 432\threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} 433\threecol{o znak}{C-b}{C-f} 434\threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f} 435\threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n} 436\threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e} 437\threecol{o zdanie}{M-a}{M-e} 438\threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}} 439\threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]} 440\threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f} 441\threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e} 442\threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->} 443} 444 445%\key{scroll to next screen}{C-v} 446%\key{scroll to previous screen}{M-v} 447%\key{scroll left}{C-x <} 448%\key{scroll right}{C-x >} 449%\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l} 450\key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v} 451\key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v} 452\key{przewi/n w lewo}{C-x <} 453\key{przewi/n w prawo}{C-x >} 454\key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l} 455 456 457%\section{Killing and Deleting} 458\section{Kasowanie i usuwanie} 459 460\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 461%\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}} 462%\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d} 463%\threecol{word}{M-DEL}{M-d} 464%\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k} 465%\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k} 466%\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k} 467\threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}} 468\threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d} 469\threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d} 470\threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k} 471\threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k} 472\threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k} 473} 474 475%\key{kill {\bf region}}{C-w} 476%\key{copy region to kill ring}{M-w} 477%\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}} 478\key{kasuj obszar}{C-w} 479\key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w} 480\key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}} 481 482%\key{yank back last thing killed}{C-y} 483%\key{replace last yank with previous kill}{M-y} 484\key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y} 485\key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y} 486 487%\section{Marking} 488\section{Zaznaczanie} 489 490%\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC} 491%\key{exchange point and mark}{C-x C-x} 492\key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC} 493\key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x} 494 495%\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@} 496%\key{mark {\bf paragraph}}{M-h} 497%\key{mark {\bf page}}{C-x C-p} 498%\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@} 499%\key{mark {\bf function}}{C-M-h} 500%\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h} 501\key{zaznacz s/lowo po {\it arg\/} s/l/ow}{M-@} 502\key{zaznacz akapit}{M-h} 503\key{zaznacz stron/e}{C-x C-p} 504\key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@} 505\key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h} 506\key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h} 507 508%\section{Query Replace} 509\section{Zamiana z zapytaniem} 510 511%\key{interactively replace a text string}{M-\%} 512%\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp} 513\key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%} 514\key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%} 515 516%Valid responses in query-replace mode are 517Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany: 518 519%\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC} 520%\key{replace this one, don't move}{,} 521%\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL} 522%\key{replace all remaining matches}{!} 523%\key{{\bf back up} to the previous match}{^} 524%\key{{\bf exit} query-replace}{RET} 525%\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r} 526\key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC} 527\key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,} 528\key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL} 529\key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!} 530\key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^} 531\key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET} 532\key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r} 533 534%\section{Multiple Windows} 535\section{Wiele okien} 536 537%When two commands are shown, the second is for ``other frame.'' 538Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki'' 539 540%\key{delete all other windows}{C-x 1} 541\key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1} 542 543{\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0 544\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 545%\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} 546%\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} 547\threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2} 548\threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0} 549}} 550%\key{split window, side by side}{C-x 3} 551\key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3} 552 553\key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v} 554 555{\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0 556\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 557%\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o} 558%\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b} 559%\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} 560%\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f} 561%\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r} 562%\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d} 563%\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .} 564\threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o} 565\threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b} 566\threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o} 567\threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f} 568\threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r} 569\threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d} 570\threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .} 571}} 572 573%\key{grow window taller}{C-x ^} 574%\key{shrink window narrower}{C-x \{} 575%\key{grow window wider}{C-x \}} 576\key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^} 577\key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{} 578\key{poszerz okno}{C-x \}} 579 580%\section{Formatting} 581\section{Formatowanie} 582 583%\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB} 584%\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\} 585%\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q} 586%\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB} 587\key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB} 588\key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\} 589\key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q} 590\key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB} 591 592%\key{insert newline after point}{C-o} 593%\key{move rest of line vertically down}{C-M-o} 594%\key{delete blank lines around point}{C-x C-o} 595%\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^} 596%\key{delete all white space around point}{M-\\} 597%\key{put exactly one space at point}{M-SPC} 598\key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o} 599\key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o} 600\key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o} 601\key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^} 602\key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\} 603\key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC} 604 605%\key{fill paragraph}{M-q} 606%\key{set fill column}{C-x f} 607%\key{set prefix each line starts with}{C-x .} 608\key{wype/lnij akapit}{M-q} 609\key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f} 610\key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .} 611 612%\key{set face}{M-g} 613\key{ustaw czcionk/e}{M-g} 614 615%\section{Case Change} 616\section{Zamiana wielko/sci liter} 617 618%\key{uppercase word}{M-u} 619%\key{lowercase word}{M-l} 620%\key{capitalize word}{M-c} 621\key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u} 622\key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l} 623\key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c} 624 625%\key{uppercase region}{C-x C-u} 626%\key{lowercase region}{C-x C-l} 627\key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u} 628\key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l} 629 630%\section{The Minibuffer} 631\section{Minibufor} 632 633%The following keys are defined in the minibuffer. 634% Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje.. 635 636%\key{complete as much as possible}{TAB} 637%\key{complete up to one word}{SPC} 638%\key{complete and execute}{RET} 639%\key{show possible completions}{?} 640%\key{fetch previous minibuffer input}{M-p} 641%\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n} 642%\key{regexp search backward through history}{M-r} 643%\key{regexp search forward through history}{M-s} 644%\key{abort command}{C-g} 645\key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB} 646\key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC} 647\key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET} 648\key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?} 649\key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p} 650\key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n} 651\key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r} 652\key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s} 653\key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g} 654 655%Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the 656%minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer. 657Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie, 658kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora. 659Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze. 660 661 662\newcolumn 663%\title{GNU Emacs Reference Card} 664\title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa} 665 666\section{Bufory} 667 668%\key{select another buffer}{C-x b} 669%\key{list all buffers}{C-x C-b} 670%\key{kill a buffer}{C-x k} 671\key{wybierz inny bufor}{C-x b} 672\key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b} 673\key{skasuj bufor}{C-x k} 674 675%\section{Transposing} 676\section{Przestawianie} 677 678%\key{transpose {\bf characters}}{C-t} 679%\key{transpose {\bf words}}{M-t} 680%\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t} 681%\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t} 682\key{przestaw {\bf znaki}}{C-t} 683\key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t} 684\key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t} 685\key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t} 686 687% Removed -- there is no Polish disctionary for ispell. 688%\section{Spelling Check} 689% 690%\key{check spelling of current word}{M-\$} 691%\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region} 692%\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer} 693 694%\section{Tags} 695\section{Tags} 696 697%\key{find a tag (a definition)}{M-.} 698%\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.} 699%\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table} 700\key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.} 701\key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.} 702\metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table} 703 704%\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search} 705%\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace} 706%\key{continue last tags search or query-replace}{M-,} 707\metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym 708 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search} 709\metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline 710 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace} 711\key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem 712 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,} 713 714%\section{Shells} 715\section{Pow/loki} 716 717%\key{execute a shell command}{M-!} 718%\key{run a shell command on the region}{M-|} 719%\key{filter region through a shell command}{C-u M-|} 720%\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell} 721\key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!} 722\key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|} 723\key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|} 724\key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell} 725 726%\section{Rectangles} 727\section{Prostok/aty} 728 729%\key{copy rectangle to register}{C-x r r} 730%\key{kill rectangle}{C-x r k} 731%\key{yank rectangle}{C-x r y} 732%\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o} 733%\key{blank out rectangle}{C-x r c} 734%\key{prefix each line with a string}{C-x r t} 735\key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r} 736\key{skasuj prostok/at}{C-x r k} 737\key{wklej prostok/at}{C-x r y} 738\key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o} 739\key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c} 740\key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t} 741 742%\section{Abbrevs} 743\section{Skr/oty} 744 745%\key{add global abbrev}{C-x a g} 746%\key{add mode-local abbrev}{C-x a l} 747%\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g} 748%\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l} 749%\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e} 750\key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g} 751\key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l} 752\key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g} 753\key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l} 754\key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e} 755 756%\key{expand previous word dynamically}{M-//} 757\key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//} 758 759%\section{Regular Expressions} 760\section{Wyra/zenia regularne} 761 762%\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}} 763%\key{zero or more repeats}{*} 764%\key{one or more repeats}{+} 765%\key{zero or one repeat}{?} 766%\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}} 767%\key{alternative (``or'')}{\\|} 768%\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} 769%\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}} 770%\key{at word break}{\\b} 771%\key{not at word break}{\\B} 772\key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}} 773\key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*} 774\key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+} 775\key{zero lub jedno powt/orzenie}{?} 776\key{traktuj dos/lownie nast/epny znak 777 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}} 778\key{alternatywa (`lub')}{\\|} 779\key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)} 780\key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}} 781\key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b} 782\key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B} 783 784\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 785%\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}} 786%\threecol{line}{^}{\$} 787%\threecol{word}{\\<}{\\>} 788%\threecol{buffer}{\\`}{\\'} 789\threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}} 790\threecol{linia}{^}{\$} 791\threecol{s/lowo}{\\<}{\\>} 792\threecol{bufor}{\\`}{\\'}} 793%\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}} 794%\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} 795%\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W} 796%\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} 797\paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr 798\threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}} 799 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}} 800\threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]} 801\threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W} 802\threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}} 803} 804 805%\section{International Character Sets} 806\section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow} 807 808%\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment} 809%\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods} 810%\key{enable or disable input method}{C-\\} 811%\key{set coding system for next command}{C-x RET c} 812%\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems} 813%\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system} 814\metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment} 815\metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods} 816\key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\} 817\key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c} 818\metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems} 819\metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system} 820\metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\} 821 822Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline 823ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}' 824i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}. 825 826%\section{Registers} 827\section{Rejestry} 828 829%\key{save region in register}{C-x r s} 830%\key{insert register contents into buffer}{C-x r i} 831\key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s} 832\key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i} 833 834%\key{save value of point in register}{C-x r SPC} 835%\key{jump to point saved in register}{C-x r j} 836\key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC} 837\key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j} 838 839%\section{Keyboard Macros} 840\section{Makropolecenia} 841 842%\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (} 843%\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )} 844%\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e} 845%\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (} 846%\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro} 847%\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro} 848\key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (} 849\key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )} 850\key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e} 851\key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (} 852\metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro} 853\metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro} 854 855%\section{Info} 856\section{Info} 857 858%\key{enter the Info documentation reader}{C-h i} 859%\key{find specified function or variable in Info}{C-h S} 860\key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i} 861\key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h S} 862\beginindentedkeys 863 864%Moving within a node: 865Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info: 866 867%\key{scroll forward}{SPC} 868%\key{scroll reverse}{DEL} 869%\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}} 870\key{przegl/adaj do przodu}{SPC} 871\key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL} 872\key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}} 873 874%Moving between nodes: 875Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami: 876 877%\key{{\bf next} node}{n} 878%\key{{\bf previous} node}{p} 879%\key{move {\bf up}}{u} 880%\key{select menu item by name}{m} 881%\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}} 882%\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f} 883%\key{return to last node you saw}{l} 884%\key{return to directory node}{d} 885%\key{go to any node by name}{g} 886\key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n} 887\key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p} 888\key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u} 889\key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m} 890\key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}} 891\key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f} 892\key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l} 893\key{powr/o/c do skorowidza}{d} 894\key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g} 895 896%Other: 897Pozosta/le polecenia: 898 899%\key{run Info {\bf tutorial}}{h} 900%\key{{\bf quit} Info}{q} 901%\key{search nodes for regexp}{M-s} 902\key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h} 903\key{wyszukaj zagadnienie w indeksach}{i} 904\key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline 905 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{s} 906\key{{\bf zako/ncz} Info}{q} 907 908\endindentedkeys 909 910%\section{Dired, the Directory Editor} 911\section{Dired -- edytor katalog/ow} 912 913\key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d} 914\key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d} 915\key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}} 916\key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u} 917\key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x} 918\key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g} 919\key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f} 920\key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug 921 daty i~czasu powstania pliku}{s} 922 923\metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki, 924 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym} 925 {M-x find-grep-dired} 926 927%\section{Commands Dealing with Emacs Lisp} 928\section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp} 929 930%\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e} 931%\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x} 932%\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region} 933%\key{read and eval minibuffer}{M-:} 934%\metax{load from standard system directory}{M-x load-library} 935\key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e} 936\key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x} 937\metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region} 938\key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:} 939\metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library} 940 941%\section{Simple Customization} 942\section{Proste modyfikacje} 943 944%\metax{customize variables and faces}{M-x customize} 945\metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize} 946 947% The intended audience here is the person who wants to make simple 948% customizations and knows Lisp syntax. 949 950%Making global key bindings in Emacs Lisp (examples): 951Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline 952z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}: 953 954\beginexample% 955(global-set-key "\\C-cg" 'goto-line) 956(global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp) 957\smallskip 958(global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line) 959(global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp) 960\endexample 961 962%\section{Writing Commands} 963\section{Tworzenie nowych polece/n} 964 965\beginexample% 966(defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>) 967 "\<dokumentacja>" 968 (interactive "\<wzorzec>") 969 \<tre/s/c funkcji>) 970\endexample 971 972%An example: 973Przyk/lad: 974 975\beginexample% 976(defun this-line-to-top-of-window (line) 977% "Reposition line point is on to top of window. 978%With ARG, put point on line ARG." 979 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna. 980Z ARG, przewi/n do linii ARG." 981 (interactive "P") 982 (recenter (if (null line) 983 0 984 (prefix-numeric-value line)))) 985\endexample 986 987%The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively. 988%Type \kbd{C-h f interactive} for more details. 989W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane 990argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz 991przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}. 992 993\copyrightnotice 994 995\bye 996 997% Local variables: 998% compile-command: "tex pl-refcard" 999% End: 1000 1001% arch-tag: 19d15a16-70be-40c8-ad91-88899aac32a9 1002