1Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
2
3Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
4(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
5llamada EDIT o ALT).  En lugar de escribir completamente esto en cada
6ocasi�n, usaremos las siguientes abreviaturas.
7
8 C-<car> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras
9         teclea el car�cter <car>.  Por lo tanto C-f ser�: Mantenga
10         presionada la tecla CONTROL y teclee f.
11 M-<car> significa mantener presionada la tecla META o EDIT o ALT
12 	 mientras teclea <car>.  Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en
13 	 su lugar presione y libere la tecla ESC y luego teclee
14 	 <car>.  Escribimos <ESC> para referirnos a la tecla ESC.
15
16Nota importante: para terminar la sesi�n de Emacs teclee C-x C-c (dos
17caracteres).  Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
18instrucciones para que usted trate de usar un comando.  Por ejemplo:
19<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
20[Mitad de p�gina en blanco para prop�sitos did�cticos. El texto contin�a abajo]
21>> Ahora teclee C-v (ver la pr�xima pantalla) para desplazarse a la
22	siguiente pantalla (h�galo manteniendo la tecla control
23	oprimida mientras teclea v).  Desde ahora deber�a hacer esto
24	cada vez que termine de leer la pantalla.
25
26Note que se superponen dos l�neas cuando se mueve de pantalla en
27pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el
28texto.
29
30Lo primero que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en el
31texto.  Ya sabe como avanzar una pantalla, con C-v.  Para retroceder
32una pantalla teclee M-v (mantenga oprimida la tecla META y teclee v, o
33teclee <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
34
35>> Intente teclear M-v y luego C-v, varias veces.
36
37
38* RESUMEN
39---------
40
41Los siguientes comandos son �tiles para ver pantallas completas:
42
43	C-v 	Avanzar una pantalla completa
44	M-v 	Retroceder una pantalla completa
45	C-l 	Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo,
46 		 moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la
47		 pantalla (Esto es CONTROL-L, no CONTROL-1.)
48
49>> Encuentre el cursor, y f�jese qu� texto hay cerca de �ste.
50   Luego teclee C-l.
51   Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto est� cerca
52   del cursor ahora.
53
54Si su terminal las soporta, tambi�n puede usar las teclas AvP�g o
55RegP�g para moverse por pantallas completas, pero puede editar m�s
56eficientemente si usa C-v y M-v.
57
58* MOVIMIENTO B�SICO DE CURSOR
59-----------------------------
60
61Es �til moverse de una pantalla completa a otra pero, �c�mo moverse a
62un lugar espec�fico dentro del texto en la pantalla?
63
64Puede hacerlo de diversas formas.  Puede usar las teclas de flechas,
65pero es mas eficiente mantener las manos en la posici�n est�ndar y
66usar los comandos C-p, C-b, C-f, y C-n.  Estos caracteres son
67equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
68
69		        L�nea anterior, C-P
70				:
71				:
72   Atr�s, C-b.... Posici�n actual del cursor .... Adelante, C-f
73				:
74				:
75			L�nea siguiente, C-n
76
77>> Mueva el cursor a la l�nea en la mitad del diagrama
78   usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
79   diagrama completo centrado en la pantalla.
80
81Le resultar� f�cil recordar estas letras por las palabras que
82representan: P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de
83Backward (atr�s) y F de Forward (adelante).  Estar� usando estos
84comandos de posicionamiento b�sico del cursor todo el tiempo.
85
86>> Teclee algunos C-n para traer el cursor a esta l�nea.
87
88>> Mu�vase a la l�nea con C-f y hacia arriba con algunos C-p.  Observe
89   lo que hace C-p cuando el cursor est� en medio de la l�nea.
90
91Cada l�nea de texto termina con un car�cter de nueva l�nea (Newline),
92que sirve para separarla de la l�nea siguiente.  La �ltima l�nea de su
93archivo debe de tener un car�cter de nueva l�nea al final (pero Emacs
94no requiere que �sta lo tenga).
95
96>> Intente usar C-b al comienzo de una l�nea.  Deber�a moverse al
97   final de la l�nea previa.  Esto sucede porque retrocede a trav�s
98   del car�cter de nueva l�nea.
99
100C-f puede moverse a trav�s de una nueva l�nea igual que C-b.
101
102>> Teclee algunos C-b m�s para que sienta por donde se encuentra el
103   cursor.
104   Luego teclee C-f para regresar al final de la l�nea.
105   Luego teclee otro C-f m�s para moverse a la l�nea siguiente.
106
107Cuando pase el tope o el final de la pantalla, se mostrar� el texto
108m�s all� del borde de la pantalla.  Esto recibe el nombre de
109"desplazamiento".  Esto le permite a Emacs mover el cursor al lugar
110especificado en el texto sin moverlo fuera de la pantalla.
111
112>> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n, y
113   observe lo que sucede.
114
115Si moverse por caracteres es muy lento, puede moverse por palabras.
116M-f (META-f) mueve adelante una palabra y M-b mueva atr�s una palabra.
117
118>> Teclee algunos M-f y M-b
119
120Cuando est� en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la
121palabra.  Cuando est� en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al
122final de la siguiente palabra.  M-b trabaja de la misma forma en la
123direcci�n opuesta.
124
125>> Teclee algunos M-f y M-b, intercaladas con C-f y C-b de tal forma
126   que observe la acci�n de M-f y M-b desde varios sitios dentro y
127   entre palabras.
128
129Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro.  Muy
130frecuentemente los caracteres Meta se usan para operaciones
131relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje (palabras,
132oraciones y p�rrafos), mientras los caracteres Control operan sobre
133unidades b�sicas que son independientes de lo que est� editando
134(caracteres, l�neas, etc).
135
136Este paralelo se aplica entre l�neas y oraciones: C-a y C-e para
137moverse al comienzo o al final de la l�nea; y M-a y M-e para mover al
138comienzo o al final de una oraci�n.
139
140>> Intente algunos C-a, y despu�s unos cuantos C-e.
141>> Intente algunos M-a, y despu�s unos cuantos M-e.
142
143Vea c�mo la repetici�n de C-a no hace nada, pero la repetici�n de M-a
144sigue moviendo una oraci�n m�s.  Aunque no son muy an�logas, cada una
145parece natural.
146
147La ubicaci�n del cursor en el texto se llama tambi�n "punto".  En
148otras palabras, el cursor muestra sobre la pantalla donde est�
149situado el punto dentro del texto.
150
151Aqu� hay un resumen de operaciones simples de movimiento del cursor,
152incluyendo los comandos de movimiento por palabra y oraci�n:
153
154	C-f 	Avanzar un car�cter
155	C-d 	Retroceder un car�cter
156
157	M-f 	Avanzar una palabra
158	M-b 	Retroceder una palabra
159
160	C-n 	Avanzar a la l�nea siguiente
161	C-p 	Retroceder a la l�nea anterior
162
163	C-a 	Retroceder al comienzo de la l�nea
164	C-e 	Avanzar al final de la l�nea
165
166	M-a 	Retroceder al comienzo de la oraci�n
167	M-e 	Avanzar al final de la oraci�n
168
169>> Ahora pruebe todos estos comandos algunas veces para practicar.
170   Estos comandos son los m�s frecuentemente usados.
171
172Otros dos comandos importantes de movimiento del cursor son M-< (META
173Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M-> (META
174Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
175
176En la mayor�a de las terminales, el "<" est� sobre la coma, por lo
177tanto tiene que usar la tecla shift para teclearlo.  En estas
178terminales tendr� que usar la tecla shift tambi�n al teclear M-<; sin
179la tecla shift, usted estar�a escribiendo M-coma.
180
181>> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
182   Despu�s use C-v repetidamente para regresar aqu�.
183
184>> Ahora pruebe M->, para moverse al final del tutorial.
185   Despu�s use M-v repetidamente para regresar aqu�.
186
187Tambi�n puede mover el cursor con las teclas de flecha si su terminal
188dispone de ellas.  Recomendamos aprender C-b, C-f, C-n y C-p por tres
189razones.  Primero, funcionan en todo tipo de terminales.  Segundo, una
190vez que gane pr�ctica usando Emacs, encontrar� que teclear estos
191caracteres Control es m�s r�pido que usar teclas de flecha (porque no
192tendr� que mover las manos de la posici�n para mecanografiar).
193Tercero, una vez tenga el h�bito de usar estos comandos Control,
194tambi�n puede aprender a usar otros comandos avanzados de movimiento
195del cursor f�cilmente.
196
197La mayor�a de comandos de Emacs aceptan un argumento num�rico; para la
198mayor�a de comandos esto sirve como un factor de repetici�n.  La
199manera de pasarle un factor de repetici�n a un comando es tecleando
200C-u y luego los d�gitos antes de introducir los comandos.  Si tiene
201una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
202ingresar un argumento num�rico: teclear los d�gitos mientras presiona
203la tecla META.  Recomendamos aprender el m�todo C-u porque este
204funciona en cualquier terminal.  El argumento num�rico es tambi�n
205llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
206del comando al que se aplica.
207
208Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
209
210>> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento num�rico, para mover el
211   cursor a una l�nea cercana a �sta con un solo comando.
212
213La mayor�a de comandos usan el argumento num�rico como un factor de
214repetici�n, pero algunos comandos le dan otros usos.  Varios comandos
215(pero ninguno de los que ha aprendido hasta ahora) lo usan como una
216bandera: la presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su
217valor, hace que el comando act�e de forma diferente.
218
219C-v y M-v son otro tipo de excepci�n.  Cuando se les da un argumento,
220desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de l�neas, en vez de
221una pantalla completa.  Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
222l�neas.
223
224>> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
225
226Esto debi� haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 l�neas.  Si
227quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a
228M-v.
229
230Si est� usando un sistema de ventanas, como X11 o MS-Windows, debe
231haber una larga �rea rectangular llamada una barra de desplazamiento
232en el lado izquierdo de la ventana de Emacs.  Puede desplazar el texto
233al oprimir el bot�n del rat�n en la barra de desplazamiento.
234
235>> Pruebe presionando el bot�n del medio en la parte superior del �rea
236   resaltada en la barra de desplazamiento.  �ste debe desplazar el
237   texto a una posici�n determinada seg�n cuan alto o bajo oprima el
238   bot�n.
239
240>> Intente mover el rat�n arriba y abajo, mientras mantiene el bot�n
241   del medio presionado.  Ver� que el texto se desplaza arriba y abajo
242   a medida que mueve el rat�n.
243
244
245
246* CUANDO EMACS EST� BLOQUEADO
247-----------------------------
248
249Si Emacs dejara de responder a sus comandos, puede detenerlo con
250seguridad al teclear C-g.  Puede usar C-g para detener un comando que
251est� tomando mucho tiempo para ejecutarse.
252
253Tambi�n puede usar C-g para descartar un argumento num�rico o el
254comienzo de un comando que no quiere finalizar.
255
256>> Escriba C-u 100 para hacer un argumento num�rico de 100, entonces
257   pruebe C-g.
258   Ahora pruebe C-f.  Esto deber� mover s�lo un car�cter, ya que
259   cancel� el argumento con C-g.
260
261Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g.
262
263
264* COMANDOS DESACTIVADOS
265-----------------------
266
267Algunos comandos de Emacs est�n "desactivados" de manera que los
268usuarios principiantes no puedan usarlos accidentalmente.
269
270Si teclea uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
271informando acerca de qu� comando era, y pregunt�ndole si quiere
272continuar y ejecutar el comando.
273
274Si realmente quiere intentar el comando, teclee Espacio como repuesta
275a la pregunta.  Normalmente, si no quiere ejecutar el comando
276desactivado, conteste la pregunta con "n".
277
278>> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuaci�n
279   escriba n para responder la pregunta.
280
281
282* VENTANAS
283----------
284
285Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto.
286Explicaremos despu�s como usar m�ltiples ventanas.  Ahora mismo
287queremos explicar c�mo deshacerse de ventanas adicionales y volver a
288la edici�n b�sica en una ventana.  Es sencillo:
289
290	C-x 1 	Una ventana (p.ej.,  elimina todas las otras ventanas).
291
292Esto es CONTROL-x seguido por el d�gito 1.  C-x 1 expande la ventana que
293contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla.  Esto borra todas las
294dem�s ventanas.
295
296>> Mueva el cursor a esta l�nea y escriba C-u 0 C-l.
297>> Escriba Control-h k Control-f.
298   Vea como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y
299   muestra documentaci�n sobre el comando Control-f.
300
301>> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentaci�n
302   desaparece.
303
304Este comando es diferente a los otros que ha aprendido en que �ste
305consiste de dos caracteres.  Comienza con el car�cter CONTROL-x.  Hay
306toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de
307ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
308relacionadas.  Estos comandos son de una longitud de dos, tres o
309cuatro caracteres.
310
311
312* INSERTAR Y BORRAR
313-------------------
314
315Si quiere insertar un texto, basta con que lo teclee.  Emacs
316interpreta los caracteres que usted puede ver, tales como A, 7, *,
317etc. como texto y los inserta inmediatamente.  Teclee <Return> (la
318tecla Enter) para insertar un car�cter de nueva l�nea.
319
320Puede borrar el �ltimo car�cter que escribi� oprimiendo <Delback>.
321<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
322fuera de emacs para borrar el �ltimo car�cter que escribi�.
323Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
324y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
325con una flecha en direcci�n izquierda que no es parte de las teclas de
326flecha.
327
328Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que
329debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
330otra parte, pero esa no es <Delback>.
331
332Generalmente, <Delback> borra el car�cter inmediatamente anterior a la
333posici�n actual del cursor.
334
335>> Haga esto ahora: teclee unos pocos caracteres, despu�s b�rrelos
336   tecleando <Delback> varias veces.  No se preocupe si este archivo
337   cambia, no alterar� el tutorial principal.  �sta es su copia
338   personal de �l.
339
340Cuando una l�nea de texto se hace muy grande para una sola l�nea en la
341pantalla, la l�nea de texto "contin�a" en una segunda l�nea en la
342pantalla.  Un backslash ("\") (o, si est� usando un sistema de
343ventanas, una peque�a flecha curva) en el margen derecho indica que la
344l�nea "contin�a".
345
346>> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga
347   insertando.  Ver� aparecer una l�nea de continuaci�n.
348
349>> Use <Delback> para borrar el texto hasta que la l�nea de nuevo
350   quepa en la pantalla.  La l�nea de continuaci�n se pierde.
351
352Puede borrar un car�cter de nueva l�nea como cualquier otro car�cter.
353Al borrar el car�cter de nueva l�nea entre dos l�neas las junta en una
354sola l�nea.  Si el resultado de la combinaci�n de l�neas es demasiado
355largo para caber en el ancho de la pantalla, se mostrar� con una l�nea
356de continuaci�n.
357
358>> Mueva el cursor al comienzo de una l�nea y teclee <Delback>.  Esto
359   juntar� esa l�nea con la l�nea anterior.
360
361>> Teclee <Return> para reinsertar la nueva l�nea que borr�.
362
363Recuerde que a la mayor�a de los comandos de Emacs se les puede dar un
364factor de repetici�n; esto incluye los caracteres de texto.  Repetir
365un car�cter de texto lo inserta varias veces.
366
367>> Int�ntelo ahora: teclee C-u 8 * para insertar ********.
368
369Ya ha aprendido la manera m�s b�sica de teclear algo en Emacs y
370corregir errores.  Puede borrar por palabras o por l�neas.  He aqu� un
371resumen de las operaciones de borrado:
372
373	<Delback> 	borra el car�cter justo antes que el cursor
374	C-d		borra el siguiente car�cter despu�s del cursor
375
376	M-<Delback> 	Elimina la palabra inmediatamente antes del
377                         cursor
378	M-d        	Elimina la siguiente palabra despu�s del cursor
379
380	C-k  		Elimina desde el cursor hasta el fin de la l�nea
381	M-k  		Elimina hasta el final de la oraci�n actual
382
383Note que <Delback> y C-d, comparados con M-<Delback> y M-d, extienden
384el paralelismo iniciado por C-f y M-f (bien, <Delback> no es realmente
385una tecla de control, pero no nos preocuparemos de eso ahora).  C-k y
386M-k, en ciertas forma, son como C-e y M-e, en que las l�neas son
387oraciones opuestas.
388
389Tambi�n puede eliminar cualquier parte del buffer con un m�todo
390uniforme.  Mu�vase a un extremo de esa parte, y teclee C-@ o C-SPC
391(cualquiera de los dos).  (SPC es la barra espaciadora.)  Mu�vase al
392otro extremo de esa parte, y teclee C-w.  Eso elimina todo el texto
393entre las dos posiciones.
394
395>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del p�rrafo anterior.
396>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
397   de abajo de la pantalla.
398>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda l�nea del
399   p�rrafo.
400>> Teclee C-w.  Esto eliminar� el texto que comienza desde la T, y
401   termina justo antes de la x.
402
403La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado"
404puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
405reinsertadas.  La reinserci�n de texto eliminado se llama "yanking" o
406"pegar".  Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
407eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un car�cter, o
408solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
409texto).
410
411>> Mueva el cursor al comienzo de una l�nea que no est� vac�a.
412   Luego teclee C-k para eliminar el texto de esa l�nea.
413>> Teclee C-k por segunda vez.  Ver� que elimina la nueva l�nea que
414   sigue a esa l�nea.
415
416Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la l�nea,
417y un segundo C-k elimina la l�nea misma, y hace que todas las otras
418l�neas se muevan hacia arriba.  C-k trata un argumento num�rico
419especialmente: Elimina ese n�mero de l�neas y TAMBI�N sus
420contenidos. Esto no es una simple repetici�n.  C-u 2 C-k elimina dos
421l�neas y sus nuevas l�neas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
422
423Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
424(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, alg�n texto
425que le fue quitado.)  Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
426lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
427archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
428varias copias de �l.
429
430El comando para pegar es C-y.  Reinserta el �ltimo texto eliminado, en
431la posici�n actual del cursor.
432
433>> Int�ntelo; teclee C-y para pegar de nuevo el texto.
434
435Si hace varios C-k seguidos, todo el texto eliminado se guarda junto,
436de manera que un C-y pegar� todas las l�neas al mismo tiempo.
437
438>> Haga esto ahora, teclee C-k varias veces.
439
440Ahora para recuperar ese texto eliminado:
441
442>> Teclee C-y.  Luego baje el cursor unas pocas l�neas y teclee C-y de
443   nuevo.  De esta forma puede copiar un texto.
444
445�Qu� hacer si tiene alg�n texto que quiere pegar, y entonces elimina
446otra cosa?  C-y pegar�a la eliminaci�n m�s reciente.  Pero el texto
447previo no est� perdido.  Puede regresar a �ste usando el comando M-y.
448Despu�s de haber tecleado C-y para conseguir la eliminaci�n m�s
449reciente, tecleando M-y reemplaza el texto pegado con la eliminaci�n
450previa.  Tecleando M-y una y otra vez traer� las eliminaciones
451anteriores.  Cuando haya encontrado el texto que buscaba, no tiene que
452hacer nada para conservarlo.  S�lo siga con su edici�n, dejando el
453texto pegado en donde est�.
454
455Si teclea M-y suficientes veces, regresa al punto inicial (la
456eliminaci�n m�s reciente).
457
458>> Elimine una l�nea, mu�vase un poco, elimine otra l�nea.
459   Luego teclee C-y para recuperar la segunda l�nea eliminada.
460   Luego teclee M-y y ser� reemplazado por la primera l�nea eliminada.
461   Teclee m�s veces M-y y vea lo que obtiene.  Siga haci�ndolo hasta
462   que la segunda l�nea eliminada regrese, y entonces unas pocas
463   m�s. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
464   negativos.
465
466
467* DESHACER
468----------
469
470Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
471puede deshacer el cambio con el comando deshacer, C-x u.
472
473Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
474varias veces seguidas C-x u, cada repetici�n deshar� un comando
475adicional.
476
477Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
478cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
479comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserci�n se
480manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
481numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserci�n en
482el texto.)
483
484>> Elimine esta l�nea con C-k, despu�s teclee C-x u y deber�a
485   reaparecer.
486
487C-_ es un comando alternativo para deshacer; funciona igual que C-x u,
488pero es m�s f�cil de teclear varias veces seguidas.  La desventaja de
489C-_ es que en algunos teclados no es obvio c�mo se teclea.  Por esto
490existe tambi�n C-x u.  En algunas terminales, puede teclear C-_ al
491teclear / mientras oprime CONTROL.
492
493Un argumento num�rico para C-_ o C-x u act�a como un factor de
494repetici�n.
495
496Uuede deshacer un texto borrado justo como puede deshacer el texto
497eliminado.  La distinci�n entre eliminar algo y borrar algo afecta en
498si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
499
500
501* ARCHIVOS
502----------
503
504Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
505un archivo.  De otra manera, �ste se perder� cuando cierre Emacs.
506Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
507antes de ingresar el texto. (Esto se llama tambi�n "visitar" el
508archivo.)
509
510Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
511Emacs.  En cierta forma, es como si estuviera editando el archivo
512mismo.  Sin embargo los cambios que haga mediante Emacs no ser�n
513permanentes hasta que "guarde" el archivo.  Esto es para evitar dejar
514un archivo a medio cambiar en el sistema cuando no quiera.  Incluso
515cuando guarde, Emacs dejar� el archivo original bajo un nombre
516cambiado en caso de que luego decida que sus cambios fueron un error.
517
518Si mira cerca del final de la pantalla podr� ver una l�nea que
519comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL.es" o
520algo as�.  Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del
521archivo que est� visitando.  En este momento est� visitando un archivo
522llamado "TUTORIAL.es" que es su borrador personal del tutorial de
523Emacs.  Cuando encuentre un archivo con Emacs, el nombre de ese
524archivo aparecer� en ese mismo punto.
525
526Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que
527tendr� que decir que nombre de archivo desea.  Decimos que el comando
528"lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es el
529nombre del archivo).  Despu�s de teclear el comando:
530
531	C-x C-f   Encontrar un archivo
532
533Emacs le pide que teclee el nombre del archivo.  El nombre de archivo
534que teclee aparece en la l�nea final de la pantalla.  A la l�nea final
535de la pantalla se la denomina minibuffer cuando se utiliza para este
536tipo de entradas.  Puede usar comandos de edici�n ordinarios de Emacs
537para editar el nombre del archivo.
538
539Mientras est� ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
540entrada al minibuffer) puede cancelar el comando con C-g.
541
542>> Teclee C-x C-f, luego teclee C-g.  Esto cancela el minibuffer, y
543   tambi�n cancela el comando C-x C-f que estaba usando el minibuffer.
544   As� que no encontrar� archivo alguno.
545
546Cuando haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, teclee
547<Return> para terminarlo.  Entonces el comando C-x C-f trabaja, y
548encuentra el archivo que escogi�.  El minibuffer desaparece cuando el
549comando C-x C-f termina.
550
551Poco tiempo despu�s aparecer� el contenido del archivo en la pantalla,
552y puede editarlo.  Cuando quiera que sus cambios sean permanentes,
553teclee el comando
554
555	C-x C-s   Guardar el archivo
556
557Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo.  La primera vez que
558haga esto, Emacs renombrar� el archivo original con un nuevo nombre
559para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
560final del nombre del archivo original.
561
562Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrar� el nombre del archivo
563escrito.  Deber� guardar frecuentemente, para que no pierda mucho
564trabajo si el sistema falla.
565
566>> Teclee C-x C-s, guardando la copia del tutorial.
567   Esto deber�a mostrar "Wrote ...TUTORIAL.es" al final de la
568   pantalla.
569
570NOTA: En algunos sistemas, teclear C-x C-s dejar� inm�vil la pantalla
571y no podr� ver m�s respuesta de Emacs.  Esto indica que una
572"caracter�stica" del sistema operativo llamada "control de flujo" est�
573interceptando el C-s y no permiti�ndole llegar hasta Emacs.  Para
574descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la secci�n
575"Entrada Espont�nea para B�squeda Incremental" en el manual de Emacs
576para consejos de c�mo tratar con esta "caracter�stica".
577
578Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo.  Tambi�n
579puede hacerlo con un archivo que no exista.  �sta es la forma de crear
580un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que comenzar� vac�o, luego
581comience a insertar el texto para ese archivo.  Cuando invoque
582"guardar" el archivo, Emacs crear� realmente el archivo con el texto
583que ha insertado.  De ah� en adelante, puede considerarse estar
584editando un archivo existente.
585
586
587* BUFFERS
588---------
589
590Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece
591dentro de Emacs.  Puede volver a el encontr�ndolo de nuevo con C-x
592C-f.  De esta forma puede mantener un gran n�mero de archivos dentro
593de Emacs.
594
595>> Cree un archivo llamado "foo" tecleando C-x C-f foo <Return>.
596   Luego inserte alg�n texto, ed�telo, y guarde "foo" tecleando C-x
597   C-s.
598   Finalmente teclee C-x C-f TUTORIAL.es <Return>
599   para regresar al tutorial.
600
601Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
602"buffer".  Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
603Emacs.  Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
604su sesi�n de Emacs, teclee:
605
606	C-x C-b   Lista de Buffers
607
608>> Pruebe C-x C-b ahora.
609
610Vea como cada buffer tiene un nombre, y adem�s puede tener un nombre
611de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
612una ventana de Emacs es siempre parte de alg�n Buffer.
613
614>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
615
616Cuando tenga varios buffers, solo uno de ellos es "actual" en alg�n
617momento.  Ese buffer es el que actualmente edita.  Si quiere editar
618otro buffer, necesita "cambiar" a �l.  Si quiere cambiar a un buffer
619que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
620nuevo con C-x C-f.  Pero existe una manera m�s r�pida: use el comando
621C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
622
623>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
624   el texto del archivo "foo".  Despu�s teclee C-x b TUTORIAL.es
625   <Return> para regresar a este tutorial.
626
627La mayor�a del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
628del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
629esto no es as� siempre.  La lista de buffers que hace con C-x C-b
630siempre muestra el nombre de todos los buffers.
631
632CUALQUIER texto que vea en una ventana de Emacs siempre es parte de un
633buffer.  Algunos buffers no corresponden a un archivo.  Por ejemplo,
634el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ning�n archivo.  Es el
635buffer que contiene la lista de buffers que ha creado con C-x C-b.  El
636buffer llamado "*Messages*" tampoco tiene un archivo correspondiente;
637contiene los mensajes que han aparecido en la l�nea de abajo durante
638su sesi�n de Emacs.
639
640>> Teclee C-x b *Messages* <Return> para ver el buffer de mensajes.
641   Luego teclee C-b TUTORIAL <Return> para regresar a este tutorial.
642
643Si hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
644archivo, esto no guarda el primer archivo.  Sus cambios permanecer�n
645dentro de Emacs en ese buffer del archivo.  La creaci�n o edici�n del
646segundo buffer de archivo no afecta al primero.  Esto es muy �til,
647pero tambi�n significa que necesita una forma conveniente para guardar
648el archivo del primer buffer.  Ser�a una molestia tener que volver a
649este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. As� tenemos
650
651	C-x s 	Guardar algunos buffers
652
653C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que no haya
654guardada.  Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
655
656>> Inserte una l�nea de texto, luego teclee C-x s.
657   Deber�a preguntarle si desea guardar el buffer llamado TUTORIAL.es.
658   Conteste si a la pregunta tecleando "y".
659
660
661* EXTENDER EL CONJUNTO DE COMANDOS
662----------------------------------
663
664Hay much�simos m�s comandos de Emacs que los que podr�an asignarse a
665todos los caracteres control y meta.  Emacs puede darle la vuelta a
666esto usando el comando X (eXtendido).  Este viene de dos formas:
667
668	C-x 	Car�cter eXtendido. Seguido por un car�cter.
669        M-x 	Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
670                largo.
671
672Estos comandos son generalmente �tiles pero menos usados que los
673comandos que ha aprendido hasta ahora.  Ya ha visto dos: los comandos
674de archivo C-x C-f para Encontrar y C-x C-s para Guardar.  Otro
675ejemplo es el comando para terminar la sesi�n de Emacs: se trata del
676comando C-x C-c.  (No se preocupe por perder los cambios que haya
677hecho; C-x C-c ofrece guardar cada archivo alterado antes de finalizar
678Emacs.)
679
680C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda
681regresar a la misma sesi�n de Emacs despu�s.
682
683En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se regresa
684al int�rprete de comandos pero no se destruye Emacs.  En los
685int�rpretes de comandos m�s comunes, puede reanudar Emacs con el
686comando `fg' o con `%emacs'.
687
688En sistemas que no implementen el suspendido, C-z crea un
689subint�rprete que corre bajo Emacs para darle la opci�n de correr
690otros programas y regresar a Emacs despu�s; esto en realidad no "sale"
691de Emacs.  En este caso, el comando `exit' del int�rprete es la v�a
692usual para regresar a Emacs desde �ste.
693
694El momento para usar C-x C-c es cuando est� listo para salir del
695sistema.  Es adem�s el paso correcto para salir de un Emacs llamado
696bajo programas de manejo de correo y diversas otras utilidades, puesto
697que ellos no saben c�mo lidiar con la suspensi�n de Emacs.  En
698circunstancias normales, si no va a salir, es mejor suspender
699Emacs con C-z en lugar de salir de �l.
700
701Existen varios comandos C-x.  Aqu� hay una lista de los que ha
702aprendido:
703
704	C-x C-f 	Encontrar archivo.
705        C-x C-s 	Guardar archivo.
706        C-x C-b 	Lista de buffers.
707        C-x C-c 	Salir de Emacs.
708        C-x 1 		Borrar todo menos una ventana.
709        C-x u 		Deshacer.
710
711Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan a�n
712con menos frecuencia, o �nicamente en ciertos modos.  Un ejemplo es el
713comando replace-string, el cual globalmente substituye una cadena de
714caracteres por otra.  Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al
715final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del
716comando; en este caso "replace-string".  Solo teclee "repl s<TAB>" y
717Emacs completar� el nombre.  Finalice el nombre del comando con
718<Return>.
719
720El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
721caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
722Debe terminar cada argumento con <Return>.
723
724>> Mueva el cursor hacia la l�nea en blanco dos l�neas abajo de esta.
725   A continuaci�n escriba
726   M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
727
728   Note c�mo esta l�nea ha cambiado: ha substituido la palabra
729   c-a-m-b-i-a-d-o por "alterado" en cada ocurrencia, despu�s de la
730   posici�n inicial del cursor.
731
732
733* AUTO GUARDADO
734---------------
735
736Si ha hecho cambios en un archivo, pero no los ha guardado, �stos
737podr�an perderse si su computadora falla.  Para protegerlo de esto,
738Emacs peri�dicamente escribe un archivo "auto guardado" para cada
739archivo que est� editando.  El nombre del archivo auto guardado tiene
740un # al principio y al final; por ejemplo, si su archivo se llama
741"hola.c", su archivo auto guardado es "#hola.c#".  Cuando guarda por
742la v�a normal, Emacs borra su archivo de auto guardado.
743
744Si la computadora falla, puede recuperar su edici�n de auto
745guardado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo
746editando, no el archivo de auto guardar) y entonces tecleando M-x
747recover file<Return>.  Cuando le pregunte por la confirmaci�n, teclee
748yes<Return> para ir y recuperar la informaci�n del auto guardado.
749
750
751* �REA DE ECO
752-------------
753
754Si Emacs ve que usted est� tecleando comandos de multicaracteres
755lentamente, se los muestra al final de la pantalla en un �rea llamada
756"�rea de eco".  El �rea de eco contiene la l�nea final de la pantalla.
757
758
759* L�NEA DE MODO
760---------------
761
762La l�nea inmediatamente encima del �rea de eco recibe el nombre de
763"l�nea de modo" o "mode line".  La l�nea de modo dice algo as�:
764
765--:** TUTORIAL.es         (Fundamental)--l765--65%---------
766
767Esta l�nea da informaci�n �til acerca del estado de Emacs y del texto
768que est� editando.
769
770Ya sabe qu� significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
771ha encontrado.  -NN%-- indica su posici�n actual en el texto; esto
772significa que NN por ciento del texto est� encima de la parte superior
773de la pantalla.  Si el principio del archivo est� en la pantalla, este
774dir� --Top-- en vez de --00%--.  Si el final del texto est� en la
775pantalla, dir� --Bot--.  Si est� mirando un texto tan peque�o que cabe
776en la pantalla, el modo de l�nea dir� --All--.
777
778La L y los d�gitos indican la posici�n de otra forma: ellos dan el
779n�mero de l�nea actual del punto.
780
781Los asteriscos cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
782al texto.  Inmediatamente despu�s que visite o guarde un archivo, esa
783parte de la l�nea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
784
785La parte de la l�nea de modo dentro de los par�ntesis es para
786indicarle en qu� modo de edici�n est�.  El modo por omisi�n es
787Fundamental, el cual est� usando ahora.  Este es un ejemplo de un
788"modo mayor".
789
790Emacs tiene diferentes modos mayores.  Algunos est�n hechos para
791editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como modo de
792Lisp, modo de Texto, etc.  En cualquier momento uno y solo un modo
793mayor est� activo, y su nombre siempre se puede encontrar en la l�nea
794de modo, justo en donde "Fundamental" est� ahora.
795
796Cada modo mayor hace que algunos comandos act�en diferente.  Por
797ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
798cada lenguaje de programaci�n tiene una idea diferente de c�mo debe
799verse un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
800forma distinta.  Cada modo mayor es el nombre de un comando extendido,
801que es como puede cambiar a ese modo.  Por ejemplo, M-x
802fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
803
804Si va a editar un texto de alg�n lenguaje humano, como este archivo,
805deber�a usar el modo de texto.
806>> Teclee M-x text mode<Return>.
807
808No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido
809cambia de manera significativa.  Pero puede observar que M-f y M-b
810tratan los ap�strofes como parte de las palabras.  Previamente, en
811modo Fundamental, M-f y M-b trataban los ap�strofes como separadores
812de palabras.
813
814Los modos mayores normalmente hacen cambios sutiles como el anterior:
815la mayor�a de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo mayor,
816pero funcionan un poco diferente.
817
818Para ver documentaci�n en el modo mayor actual, teclee C-h m.
819
820>> Use C-u C-v una o m�s veces para traer esta l�nea cerca de la
821   parte superior de la pantalla.
822
823>> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo
824   Fundamental.
825
826>> Teclee C-x 1 para eliminar la documentaci�n de la pantalla.
827
828Los modos mayores son llamados as� porque tambi�n hay modos menores.
829Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, solo
830modificaciones menores de �stos.  Cada modo menor puede ser activado o
831desactivado por s� mismo, independiente de todos los otros modos
832menores, e independiente de su modo mayor.  Por tanto, puede no usar
833modos menores, o solamente uno, o cualquier combinaci�n de varios
834modos menores.
835
836Un modo menor que es muy �til, especialmente para editar textos en
837espa�ol, es el modo Auto Fill.  Cuando este modo est� activado, Emacs
838rompe la l�nea entre palabras autom�ticamente siempre que inserte
839texto y la l�nea sea demasiado ancha.
840
841Puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
842Cuando el modo est� activado, puede desactivarlo nuevamente usando M-x
843auto fill mode<Return>.  Si el modo est� desactivado, este comando lo
844activa, y si el modo est� activado, este comando lo desactiva.
845Decimos que el comando "cambia el modo".
846
847>> teclee M-x auto fill mode<Return> ahora.  Luego inserte una l�nea
848   de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos l�neas.
849   Debe intercalar espacios porque Auto Fill s�lo rompe l�neas en los
850   espacios.
851
852El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
853cambiarlo con el comando C-x f.  Debe indicar el margen deseado como
854un argumento num�rico.
855
856>> Teclee C-x f con un argumento de 20.  (C-u 2 0 C-x f).  Luego
857   teclee alg�n texto y vea como Emacs lo parte en l�neas de 20
858   caracteres.  A continuaci�n ponga de nuevo el margen a 70 usando
859   otra vez C-x f.
860
861Si hace cambios en el medio de un p�rrafo, el modo Auto Fill no lo
862rellenar� por usted.
863Para rellenar el p�rrafo, teclee M-q (META-q) con el cursor dentro de
864ese p�rrafo.
865
866>> Mueva el cursor al p�rrafo anterior y teclee M-q.
867
868
869* BUSCAR
870--------
871
872Emacs puede hacer b�squedas de cadenas (grupos de caracteres o
873palabras contiguos) hacia adelante a trav�s del texto o hacia atr�s en
874el mismo.  La b�squeda de una cadena es un comando de movimiento de
875cursor; mueve el cursor al pr�ximo lugar donde esa cadena aparece.
876
877El comando de b�squeda de Emacs es diferente a los comandos de
878b�squeda de los dem�s editores, en que es "incremental".  Esto
879significa que la b�squeda ocurre mientras teclea la cadena para
880buscarla.
881
882El comando para iniciar una b�squeda es C-s para b�squeda hacia
883adelante, y C-r para la b�squeda hacia atr�s.  �PERO ESPERE!  No los
884intente a�n.
885
886Cuando teclee C-s ver� que la cadena "I-search" aparece como una
887petici�n en el �rea de eco.  Esto le indica que Emacs est� en lo que
888se conoce como b�squeda incremental, esperando que teclee lo que
889quiere buscar.  <Return> termina una b�squeda.
890
891>> Ahora teclee C-s para comenzar la b�squeda.  LENTAMENTE, una letra
892   a la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa despu�s de
893   cada car�cter para notar lo que pasa con el cursor.
894   Ahora ha buscado "cursor", una vez.
895>> Teclee C-s de nuevo, para buscar la siguiente ocurrencia de
896   "cursor".
897>> Ahora teclee <Delback> cuatro veces y vea como se mueve el cursor.
898>> Teclee <Return> para terminar la b�squeda.
899
900�Vi� lo que ocurri�?  Emacs, en una b�squeda incremental, trata de ir
901a la ocurrencia de la cadena que ha tecleado hasta el momento.  Para
902ir a la pr�xima ocurrencia de 'cursor' solo teclee C-s de nuevo.  Si
903tal ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la b�squeda actual
904est� fallando ("failing").  C-g tambi�n termina la b�squeda.
905
906NOTA: En algunos sistemas, teclear C-s dejar� inm�vil la pantalla y no
907podr� ver m�s respuesta de Emacs.  Esto indica que una
908"caracter�stica" del sistema operativo llamada "control de flujo" est�
909interceptando el C-s y no permiti�ndole llegar hasta Emacs.  Para
910descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la secci�n
911"Entrada Espont�nea para B�squeda Incremental" en el manual de Emacs
912para consejos de c�mo tratar con esta "caracter�stica".
913
914Si se encuentra en medio de una b�squeda incremental y teclea
915<Delback>, notar� que el �ltimo car�cter de la cadena buscada se borra
916y la b�squeda vuelve al sitio anterior de la b�squeda.  Por ejemplo,
917suponga que ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".
918Ahora, si teclea "u", el cursor se mover� a la primera ocurrencia de
919"cu".  Ahora teclee <Delback>.  Esto borra la "u" de la cadena
920buscada, y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
921
922Si est� en medio de una b�squeda y teclea un car�cter control o meta
923(con algunas pocas excepciones: los caracteres que son especiales en
924una b�squeda, tales como C-s y C-r), la b�squeda termina.
925
926El C-s inicia una exploraci�n que busca alguna ocurrencia de la cadena
927buscada DESPU�S de la posici�n actual del cursor.  Si quiere buscar
928algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r.  Todo lo que hemos
929dicho sobre C-s tambi�n se aplica a C-r, excepto que la direcci�n de
930la b�squeda se invierte.
931
932
933* M�LTIPLES VENTANAS
934--------------------
935
936Una de las caracter�sticas agradables de Emacs es que se puede mostrar
937m�s de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
938
939>> Mueva el cursor a esta l�nea y teclee C-u 0 C-l (eso es CONTROL-L,
940   no CONTROL-1).
941
942>> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas.  Ambas
943   ventanas muestran este tutorial.  El cursor permanece en la ventana
944   superior.
945
946>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.
947   (Si no tiene una tecla META real, teclee ESC C-v.)
948
949>> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana
950   inferior.
951>> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.
952   Siga leyendo estas direcciones en la ventana superior.
953
954>> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana
955   superior.
956   El cursor en la ventana superior est� justo donde estaba antes.
957
958Puede continuar usando C-x o para cambiar entre las ventanas.  Cada
959ventana tiene su propia posici�n del cursor, pero �nicamente una
960ventana actual muestra el cursor.  Todos los comandos de edici�n
961comunes se aplican a la ventana en que est� el cursor.  Llamaremos
962esto la "ventana seleccionada".
963
964El comando C-M-v es muy �til cuando est� editando un texto en una
965ventana y usando la otra ventana como referencia.  Puede mantener el
966cursor siempre en la ventana donde est� editando, y avanzar a la otra
967ventana secuencialmente con C-M-v.
968
969C-M-v es un ejemplo de un car�cter CONTROL-META.  Si tiene una tecla
970META real, puede teclear C-M-v pulsando a la vez CONTROL y META
971mientras teclea v.  No importa qu� tecla "vaya primero", CONTROL o
972META, porque las dos teclas act�an modificando los caracteres que
973teclea.
974
975Si no tiene una tecla META real, y en vez de eso usa ESC, el orden s�
976importa: debe teclear ESC seguido de Control-v, porque Control-ESC v
977no funcionar�.  Esto es porque ESC es un car�cter que tiene valor por
978s� mismo, no es una tecla modificadora.
979
980>> Teclee C-x 1 (en la ventana de arriba) para deshacerse de la
981   ventana de abajo.
982
983(Si hubiera tecleado C-x 1 en la ventana inferior, esto eliminar�a la
984superior.  Piense en este comando como "mantener s�lo una
985ventana--aquella en la cual estoy.")
986
987No tiene por qu� mostrarse el mismo buffer en ambas ventanas.  Si usa
988C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana no
989cambia.  Puede encontrar un archivo en cada ventana
990independientemente.
991
992Aqu� hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas
993diferentes:
994
995>> Teclee C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos.
996   Finalice con <Return>.  Vea que el archivo especificado aparece en
997   la ventana inferior.  El cursor v� all� tambi�n.
998
999>> Teclee C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para
1000   borrar la ventana inferior.
1001
1002
1003* NIVELES RECURSIVOS DE EDICI�N
1004--------------------------------
1005
1006Algunas veces entrar� a lo que es llamado un "nivel recursivo de
1007edici�n".  Esto se indica en la l�nea de modo mediante corchetes en la
1008l�nea de modo, rodeando los par�ntesis del nombre del modo mayor.  Por
1009ejemplo, probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental).
1010
1011Para salir de los niveles recursivos de edici�n, teclee ESC ESC ESC.
1012�ste es un comando de "salida" para todo prop�sito.  Tambi�n lo puede
1013usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
1014
1015>> Teclee M-x para entrar a un minibuffer; luego teclee ESC ESC ESC
1016   para salir.
1017
1018No se puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de
1019edici�n".  Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
1020argumentos DENTRO del nivel recursivo de edici�n.
1021
1022
1023* CONSEGUIR MAS AYUDA
1024---------------------
1025
1026En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente informaci�n para
1027que empiece a usar Emacs.  Hay tanto disponible en Emacs que ser�a
1028imposible explicar todo aqu�.  Sin embargo, quiz� desee aprender m�s
1029sobre Emacs, ya que tiene muchas otras caracter�sticas �tiles.  Emacs
1030provee comandos para leer documentaci�n acerca de los comandos de
1031Emacs.  Todos estos comandos de "ayuda" comienzan con el car�cter
1032Control-h, que es llamado "el car�cter de Ayuda (Help)".
1033
1034Para usar las funciones de ayuda, teclee el car�cter C-h, y luego un
1035car�cter decidiendo qu� tipo de ayuda quiere.  Si est� REALMENTE
1036perdido teclee C-h ? y Emacs le dir� qu� tipo de ayuda puede
1037ofrecerle.  Si ha tecleado C-h y decide que no quiere ninguna ayuda,
1038teclee C-g para cancelarlo.
1039
1040(En algunas instalaciones cambian el significado del car�cter C-h.
1041Realmente no deber�an hacer esto como una pol�tica para todos los
1042usuarios, as� que tiene argumentos para quejarse al administrador del
1043sistema.  Mientras tanto, si C-h no muestra un mensaje de ayuda en el
1044final de la pantalla, intente teclear la tecla F1 o, en su lugar, M-x
1045help <Return>).
1046
1047La funci�n de AYUDA m�s b�sica es C-h c.  Teclee C-h, el car�cter c y
1048un car�cter de comando o secuencia de comando; Emacs le mostrar�
1049una descripci�n muy breve del comando.
1050
1051>> Teclee C-h c C-p.
1052  El mensaje debe ser algo como
1053
1054	  C-p runs the command previous-line
1055
1056Esto le dice el "nombre de la funci�n".  Los nombres de funci�n se
1057usan principalmente para adecuar y extender Emacs.  Pero ya que los
1058nombres de las funciones se eligen para indicar lo que el comando
1059hace, tambi�n pueden servir como una breve documentaci�n: suficiente
1060para recordarle los comandos que ha aprendido.
1061
1062Los comandos de m�ltiples caracteres tales como C-x C-s y (s� no tiene
1063las teclas META o EDIT o ALT) <ESC>v tambi�n est�n permitidos despu�s
1064de C-h c.
1065
1066Para conseguir m�s informaci�n sobre un comando use C-h k en vez de
1067C-h c.
1068
1069>> Teclee C-h k C-p.
1070
1071Esto muestra la documentaci�n de la funci�n, al igual que el nombre,
1072en una ventana de Emacs.  Cuando haya terminado de leer el resultado,
1073teclee C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda.  No tiene que hacer
1074esto ahora.  Puede hacer algunas ediciones mientras se refiere
1075al texto de ayuda, y entonces teclear C-x 1.
1076
1077Aqu� hay algunas otras opciones �tiles de C-h:
1078
1079   C-h f	Describe una funci�n.  Usted teclea el nombre de la
1080		funci�n.
1081
1082>> Intente teclear C-h f previous-line<Return>.
1083   Esto muestra toda la informaci�n que Emacs tiene sobre la funci�n
1084   que implementa el comando C-p
1085
1086Un comando similar, C-h v, muestra la documentaci�n de variables cuyos
1087valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs.  Necesita
1088teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
1089
1090   C-h a 	Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs har� una
1091		lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
1092		Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
1093		Para algunos comandos, el Comando Apropos tambi�n
1094		listar� una secuencia de uno o dos caracteres la cual
1095		ejecutar� el mismo comando.
1096
1097>> Teclee C-h a file<Return>.
1098
1099Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
1100la palabra "file" en sus nombres.  Ver� comandos de caracteres como
1101C-x C-f listados adem�s de los nombres de los comandos
1102correspondientes tales como find-file.
1103
1104>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda.  Haga esto unas
1105   cuantas veces.
1106
1107>> Teclee C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
1108
1109   C-h i        Leer los Manuales En-L�nea (alias Info).  Este comando
1110                lo pone en un buffer especial llamado `*info*' donde
1111                puede leer manuales en l�nea de los paquetes
1112                instalados en su sistema.  Teclee m Emacs <Return>
1113                para leer el manual de Emacs.  S� nunca ha usado Info
1114                antes, teclee ? y Emacs lo llevar� en una visita
1115                guiada de los servicios del modo de Info.  Una vez que
1116                haya terminado este tutorial, deber�a considerar el
1117                manual Info de Emacs como su documentaci�n primaria.
1118
1119
1120* M�S CARACTER�STICAS
1121---------------------
1122
1123Puede aprender m�s de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
1124l�nea en el Info (use el men� Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
1125caracter�sticas que pueden gustarle son la completaci�n, que ahorra
1126teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
1127
1128La completaci�n es una manera de ahorrar teclear innecesariamente.
1129Por ejemplo, si quiere cambiarse al buffer "*Messages*", puede teclear
1130C-x b *M<Tab> y emacs encontrar� el resto del nombre del buffer tan
1131lejos como pueda determinar de lo que ya haya tecleado.  La
1132completaci�n es descrita en el Info del manual de Emacs en el nodo
1133llamado "Completation".
1134
1135Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
1136sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
1137renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos.  Dired esta
1138descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
1139
1140El manual tambi�n describe otras caracter�sticas de Emacs.
1141
1142
1143* CONCLUSI�N
1144------------
1145
1146Recuerde, para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c.  Para salir
1147temporalmente a un int�rprete de comandos, de forma que puede volver a
1148Emacs despu�s, use C-z.
1149
1150Este tutorial intenta ser comprensible para todos los usuarios nuevos,
1151as� que si encuentra algo que no est� claro, no se siente y se culpe a
1152s� mismo: �Qu�jese!
1153
1154
1155* COPIA
1156-------
1157
1158Este tutorial desciende de una larga l�nea de tutoriales de Emacs
1159comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
1160
1161La versi�n en espa�ol fue originalmente traducida por estudiantes del
1162Gimnasio Fidel Cano (un colegio en Santaf� de Bogot�, Colombia):
1163
1164	Carlos Alberto L�pez Troncoso
1165	Andr�s Felipe Mancipe Galvis
1166	Lina Fernanda Pinto Garc�a
1167	Liliana Carolina Quiti�n Cede�o
1168	Leonardo Ram�rez Vargas <leonardoramirez@latinmail.com>
1169	Juan David Vargas Botero <cyberbob1164@hotmail.com>
1170	Juan Pablo Yela Gall�n
1171	Jorge Enrique C�rdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com>
1172
1173La versi�n en espa�ol ha sido revisada y corregida por:
1174
1175	Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com>
1176	Igor T�mara <ikks@bigfoot.com>
1177	Melissa Giraldo de T�mara <melagira@yahoo.com>
1178	Vladimir T�mara <vtamara@gnu.org>
1179        Rafael Sep�lveda <drs@gnulinux.org.mx>
1180        Juanma Barranquero <lektu@terra.es>
1181
1182La versi�n en espa�ol ha sido actualizada por:
1183
1184	Rafael Sep�lveda <drs@gnulinux.org.mx>
1185
1186Por favor, en caso de duda, s�lo es v�lido el original en ingl�s de la
1187siguiente nota de derechos de reproducci�n (que puede encontrar en el
1188archivo TUTORIAL).
1189
1190Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
1191   2005, 2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
1192
1193   Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
1194   documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota
1195   de derechos de reproducci�n y la nota de permiso se preserven, y
1196   que el distribuidor permita que el que la recibe hacer distribuci�n
1197   posterior como lo permite esta nota.
1198
1199   Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
1200   porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
1201   ellas tengan nota visible especificando qui�n fue el �ltimo en
1202   alterarlas.
1203
1204Las condiciones para copiar Emacs mismo son m�s complejas, pero con el
1205mismo esp�ritu.  Por favor lea el archivo COPYING y luego distribuya
1206copias de GNU Emacs a sus amigos.  �Ayude a erradicar el
1207obstruccionismo del software ("propietariedad") usando, escribiendo, y
1208compartiendo software libre!
1209
1210--- end of TUTORIAL.es ---
1211
1212;;; Local Variables:
1213;;;   coding: latin-1
1214;;; End:
1215
1216;;; arch-tag: 66aae86e-6f86-4a3e-b82a-44a783f774fd
1217