1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head><!--
4        XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5              This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
6        XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7      -->
8<title>mod_negotiation - Apache HTTP サーバ</title>
9<link href="/style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
10<link href="/style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
11<link href="/style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style/css/prettify.css" />
12<script src="/style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript">
13</script>
14
15<link href="/images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
16<body>
17<div id="page-header">
18<p class="menu"><a href="/mod/">モジュール</a> | <a href="/mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="/glossary.html">用語</a> | <a href="/sitemap.html">サイトマップ</a></p>
19<p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.4</p>
20<img alt="" src="/images/feather.gif" /></div>
21<div class="up"><a href="./"><img title="&lt;-" alt="&lt;-" src="/images/left.gif" /></a></div>
22<div id="path">
23<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> &gt; <a href="../">バージョン 2.4</a> &gt; <a href="./">モジュール</a></div>
24<div id="page-content">
25<div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_negotiation</h1>
26<div class="toplang">
27<p><span>翻訳済み言語: </span><a href="/en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
28<a href="/fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
29<a href="/ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
30</div>
31<div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている
32            可能性があります。
33            最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。
34        </div>
35<table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><a href="/content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a>
36  機能を提供する</td></tr>
37<tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
38<tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>negotiation_module</td></tr>
39<tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_negotiation.c</td></tr></table>
40<h3>概要</h3>
41
42    <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、
43    複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った
44    ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p>
45
46    <ul>
47      <li>タイプマップ (<code>type-map</code>
48      ハンドラで扱われるファイル)。これは variants
49      を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li>
50
51      <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <code class="directive"><a href="/mod/core.html#option">Option</a></code> で有効になります)。
52      サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、
53      その結果から選択します。</li>
54    </ul>
55</div>
56<div id="quickview"><h3 class="directives">ディレクティブ</h3>
57<ul id="toc">
58<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></li>
59<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></li>
60<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></li>
61</ul>
62<h3>トピック</h3>
63<ul id="topics">
64<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#typemaps">タイプマップ</a></li>
65<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#multiviews">MultiViews</a></li>
66</ul><h3>参照</h3>
67<ul class="seealso">
68<li><code class="directive"><a href="/mod/core.html#options">Options</a></code></li>
69<li><code class="module"><a href="/mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li>
70<li><a href="/content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></li>
71<li><a href="/env.html">環境変数</a></li>
72</ul><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div>
73<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
74<div class="section">
75<h2><a name="typemaps" id="typemaps">タイプマップ</a></h2>
76    <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。
77    ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字
78    ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。
79    ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。
80    レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。
81    最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。
82    ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、
83    キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、
84    値のトークンの間に入れることができます。
85    使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p>
86
87    <dl>
88      <dt><code>Content-Encoding:</code></dt>
89      <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addencoding">AddEncoding</a></code> ディレクティブ
90      で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress
91      されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip
92      されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。
93      エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code>
94      は無視されます。</dd>
95
96      <dt><code>Content-Language:</code></dt>
97      <dd>インターネット標準の言語タグ 
98      (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>)
99      で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code>
100      は英語を表します。
101      複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd>
102
103      <dt><code>Content-Length:</code></dt>
104      <dd>ファイルの長さ (バイト数)。
105      このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd>
106
107      <dt><code>Content-Type:</code></dt>
108      <dd>ドキュメントの <a class="glossarylink" href="/glossary.html#mime-type" title="用語集を参照">MIME
109      メディアタイプ</a>、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は
110      <code>name=value</code>
111      で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。
112      共通のパラメータは以下のとおり:
113
114        <dl>
115          <dt><code>level</code></dt>
116          <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。
117          <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は
118          0 がデフォルトです。</dd>
119
120          <dt><code>qs</code></dt>
121          <dd>クライアントの能力に関係なく、variant
122          を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0
123          の範囲の浮動点小数。
124          例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG
125          ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。
126          しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII
127          ファイルの方が JPEG
128          ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code>
129          はリソース毎に特有の値を取ります。
130          </dd>
131        </dl>
132
133        <div class="example"><h3>例</h3><p><code>
134          Content-Type: image/jpeg; qs=0.8
135        </code></p></div>
136      </dd>
137
138      <dt><code>URI:</code></dt>
139      <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の
140      ファイルの uri.  これは、マップファイルからの相対 URL として
141      解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが
142      直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd>
143
144      <dt><code>Body:</code></dt>
145      <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、
146      リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。
147      このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。
148      タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、
149      リソースの本文になります。
150
151      <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
152        Body:----xyz----<br />
153        &lt;html&gt;<br />
154        &lt;body&gt;<br />
155        &lt;p&gt;Content of the page.&lt;/p&gt;<br />
156        &lt;/body&gt;<br />
157        &lt;/html&gt;<br />
158        ----xyz----
159      </code></p></div>
160      </dd>
161    </dl>
162</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
163<div class="section">
164<h2><a name="multiviews" id="multiviews">MultiViews</a></h2>
165    <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <code class="directive"><a href="/mod/core.html#options">Options</a></code> ディレクティブにより有効になります。
166    サーバが <code>/some/dir/foo</code>
167    へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在
168    <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、
169    <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、
170    事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
171    そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、
172    そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。
173    それからクライアントの要求に一番合うものを選び、
174    そのドキュメントを返します。</p>
175
176    <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの
177    メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを
178    <code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>
179    ディレクティブで設定します。</p>
180</div>
181<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
182<div class="directive-section"><h2><a name="CacheNegotiatedDocs" id="CacheNegotiatedDocs">CacheNegotiatedDocs</a> <a name="cachenegotiateddocs" id="cachenegotiateddocs">ディレクティブ</a></h2>
183<table class="directive">
184<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが
185キャッシュできるようにする</td></tr>
186<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs On|Off</code></td></tr>
187<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs Off</code></td></tr>
188<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト</td></tr>
189<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
190<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
191<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0で構文が変わりました</td></tr>
192</table>
193    <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション
194    をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。
195    これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った
196    ドキュメントではなく、
197    キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p>
198
199    <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト
200    のみに適用されます。HTTP/1.1 は、
201    交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、
202    このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p>
203    <p>2.0 より前のバージョンでは、
204    <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> は引数を取らず、
205    ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p>
206
207</div>
208<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
209<div class="directive-section"><h2><a name="ForceLanguagePriority" id="ForceLanguagePriority">ForceLanguagePriority</a> <a name="forcelanguagepriority" id="forcelanguagepriority">ディレクティブ</a></h2>
210<table class="directive">
211<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定
212</td></tr>
213<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</code></td></tr>
214<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority Prefer</code></td></tr>
215<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
216<tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
217<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
218<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
219<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</td></tr>
220</table>
221    <p><code class="directive">ForceLanguagePriority</code> ディレクティブは
222    要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、
223    <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
224    ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p>
225
226    <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が
227    いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、
228    <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように
229    します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
230    ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に
231    <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、
232    最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p>
233
234    <div class="example"><p><code>
235      LanguagePriority en fr de<br />
236      ForceLanguagePriority Prefer
237    </code></p></div>
238
239    <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406
240    (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、
241    <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
242    が正しい結果を送ります。
243    以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
244    が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、
245    以下の <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
246    のリストの最初の variant が送られます。</p>
247
248    <div class="example"><p><code>
249      LanguagePriority en fr de<br />
250      ForceLanguagePriority Fallback
251    </code></p></div>
252
253    <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを
254    同時に指定することができます。
255    ですから、複数の variant があるときは
256    <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> の最初の
257    variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは
258    存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p>
259
260<h3>参照</h3>
261<ul>
262<li><code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
263</ul>
264</div>
265<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
266<div class="directive-section"><h2><a name="LanguagePriority" id="LanguagePriority">LanguagePriority</a> <a name="languagepriority" id="languagepriority">ディレクティブ</a></h2>
267<table class="directive">
268<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を
269指定</td></tr>
270<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>]
271...</code></td></tr>
272<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
273<tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
274<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
275<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
276</table>
277    <p><code class="directive">LanguagePriority</code> は、MultiViews
278    リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の
279    言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var>
280    のリストが優先度の降順に並びます。</p>
281
282    <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
283      LanguagePriority en fr de
284    </code></p></div>
285
286    <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code>
287    と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、
288    ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は
289    <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p>
290
291    <p>このディレクティブは他の方法で「最善」
292    の言語が決定できないときか、<code class="directive"><a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> ディレクティブが
293    <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。
294    一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p>
295
296<h3>参照</h3>
297<ul>
298<li><code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
299</ul>
300</div>
301</div>
302<div class="bottomlang">
303<p><span>翻訳済み言語: </span><a href="/en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
304<a href="/fr/mod/mod_negotiation.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
305<a href="/ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
306</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="/images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&amp;A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div>
307<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
308var comments_shortname = 'httpd';
309var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_negotiation.html';
310(function(w, d) {
311    if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") {
312        d.write('<div id="comments_thread"><\/div>');
313        var s = d.createElement('script');
314        s.type = 'text/javascript';
315        s.async = true;
316        s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier;
317        (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s);
318    }
319    else { 
320        d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>');
321    }
322})(window, document);
323//--><!]]></script></div><div id="footer">
324<p class="apache">Copyright 2014 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p>
325<p class="menu"><a href="/mod/">モジュール</a> | <a href="/mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="/glossary.html">用語</a> | <a href="/sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
326if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') {
327    prettyPrint();
328}
329//--><!]]></script>
330</body></html>