1Greetings. 2 3This document is intended to serve as an introduction to the Haiku project. 4As such, this is only the tip of the iceberg. 5 6 7About the Haiku project 8----------------------- 9The Haiku project is comprised of numerous volunteers spread across the globe. 10While Haiku supports localization efforts, the primary language is English. 11The project is mindful of the language barrier for non-English speakers. To 12note, the native language of the majority of contributors is not English. 13 14 15Design goals 16------------ 17If the ideology of the Haiku project were to be explained in a few short words, 18it would be something like this. The software shall have sensible defaults with 19minimal configuration required. The code shall adhere to the coding guidelines 20and implement the functionality in best possible manner. 21 22 23Haiku project website 24--------------------- 25http://www.haiku-os.org 26 27This is the main website for the Haiku project. It contains news posts from 28the project, blog posts (from developers, Google Summer of Code participants, 29and other frequent contributors), forums, and a vast collection of information. 30 31 32Communication 33------------- 34http://www.haiku-os.org/community/ml 35http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette 36 37The primary means of communication are through mailing lists and are generally 38hosted by FreeLists. In addition to the mailing lists (ML), numerous users and 39contributors frequent IRC (irc.freenode.net#haiku). There is also BeShare, an 40online chat and file sharing application. 41 * http://haikuware.com/directory/view-details/internet-network/chat-irc/beshare 42 * http://dev.osdrawer.net/projects/beshare 43 44 45Development tracker 46------------------- 47http://dev.haiku-os.org/ 48 49This is the Haiku project's development tracker. 50 * Bug reports 51 * Browse the source 52 * Review changesets 53 * Development related wiki (limited write access) 54 55 56{OpenGrok 57--------- 58http://haiku.it.su.se:8180/source 59http://grok.bikemonkey.org/source 60http://code.metager.de/source/xref/haiku 61 62Graciously provided by Janne Johansson, Landon Fuller and MetaGer respectively. 63This allows you to quickly and easily search Haiku's source code. 64 65 66Coding Guidelines 67------------------ 68http://www.haiku-os.org/development/coding-guidelines 69 70The Haiku project takes pride in code quality. Both in terms of implementing 71the correct code, as well as ensuring the code is written in a consistent 72style. Learning and utilizing the coding guidelines is essential to 73contributing code to Haiku. 74 75 76Haiku API documentation 77----------------------- 78http://api.haiku-os.org 79Old BeBook API: http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook 80 81This is the current (and in-progress) documentation for Haiku's API. As Haiku 82was formed on the idea of implementing binary compatibility with BeOS R5, the 83BeBook is fairly accurate. Contributions to Haiku's API book are encouraged. 84 85 86Learning to Program with Haiku 87------------------------------ 88http://www.haiku-os.org/development/learning_to_program_with_haiku 89 90A developer, DarkWyrm has published a book that is " aimed at people who want 91to be able to write simple programs to get stuff done, but never had anyone 92around teach them". He has chosen to distribute the PDF versions of the book 93under a Creative Commons license for noncommercial purposes. 94 95 96Programming with Haiku 97---------------------- 98http://www.haiku-os.org/tags/programmingwithhaiku 99 100Another series from Darkwyrm. It is "aimed at current codemonkeys who want to 101break into development for Haiku. Here begins a new series of programming 102lessons aimed at people who already have a basic grasp on C++: Programming with 103Haiku." 104 105 106ohloh 107----- 108http://www.ohloh.net/p/haiku 109 110"Ohloh is a free public directory of open source software and people." On 111there, you can view detailed reports and analysis of Haiku (and other open 112source software projects). 113 114 115Haiku Interface Translation 116--------------------------------- 117http://i18n.haiku-os.org/pootle 118 119This is the current solution to assisting people in translating Haiku's 120on screen text to other languages. Consult the [haiku-i18n] mailing list 121for additional information: http://www.freelists.org/list/haiku-i18n 122 123 124Haiku User Guide Translation 125---------------------------- 126http://i18n.haiku-os.org/userguide/ 127 128Similar to the Haiku Interface Translation, this site is for coordinating the 129efforts of translating Haiku's User Guide and Welcome page to other spoken 130languages. Subscribe to the [haiku-doc] mailing list: 131http://www.freelists.org/list/haiku-doc 132 133 134HaikuPorts 135---------- 136http://ports.haiku-files.org 137http://ports-space.haiku-files.org 138 139"HaikuPorts is a centralized collection of software ported to the Haiku 140platform." If you are interested in porting software to Haiku, then this 141is the site for you! 142 143 144Haikuware 145--------- 146http://www.haikuware.com 147 148Haikuware is a website, which provides direct downloads for Haiku software. 149In addition to comments on application pages there are blogs and forums. 150Haikuware also holds a recurring Thank You Award and helps fund development 151through bounty programs. 152 153