1# Turkish messages for international release of SWAT. 2# Copyright (C) 2001 Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com> 3# 4# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5# it under the terms of the GNU General Public License as published by 6# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or 7# (at your option) any later version. 8# 9# This program is distributed in the hope that it will be useful, 10# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12# GNU General Public License for more details. 13# 14# You should have received a copy of the GNU General Public License 15# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 16# 17msgid "" 18msgstr "" 19"Project-Id-Version: i18n_swat \n" 20"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n" 21"PO-Revision-Date: 2001-09-20 22:51EEST\n" 22"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" 23"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 24"MIME-Version: 1.0\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 27"X-Generator: KBabel 0.9.1\n" 28 29#: ../web/swat.c:117 30#, c-format 31msgid "ERROR: Can't open %s" 32msgstr "" 33 34#: ../web/swat.c:200 35msgid "Help" 36msgstr "Yardım" 37 38#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 39msgid "Set Default" 40msgstr "Öntanımlıya Ayarla" 41 42#: ../web/swat.c:408 43#, c-format 44msgid "failed to open %s for writing" 45msgstr "" 46 47#: ../web/swat.c:431 48#, c-format 49msgid "Can't reload %s" 50msgstr "" 51 52#: ../web/swat.c:501 53#, c-format 54msgid "Logged in as <b>%s</b>" 55msgstr "<b>%s</b> kimliği ile oturum açılmış" 56 57#: ../web/swat.c:505 58msgid "Home" 59msgstr "Ev" 60 61#: ../web/swat.c:507 62msgid "Globals" 63msgstr "Evrenseller" 64 65#: ../web/swat.c:508 66msgid "Shares" 67msgstr "Paylaşımlar" 68 69#: ../web/swat.c:509 70msgid "Printers" 71msgstr "Yazıcılar" 72 73#: ../web/swat.c:510 74msgid "Wizard" 75msgstr "" 76 77#: ../web/swat.c:513 78msgid "Status" 79msgstr "Durum" 80 81#: ../web/swat.c:514 82msgid "View Config" 83msgstr "Ayarlara Gözat" 84 85#: ../web/swat.c:516 86msgid "Password Management" 87msgstr "Şifre Yönetimi" 88 89#: ../web/swat.c:526 90msgid "Current View Is" 91msgstr "Şimdiki Ayarlar" 92 93#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 94msgid "Basic" 95msgstr "Temel Görünüm" 96 97#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 98msgid "Advanced" 99msgstr "Gelişmiş Görünüm" 100 101#: ../web/swat.c:529 102msgid "Change View To" 103msgstr "Şifre Değiştir" 104 105#: ../web/swat.c:554 106msgid "Current Config" 107msgstr "Şimdiki Ayarlar" 108 109#: ../web/swat.c:558 110msgid "Normal View" 111msgstr "Normal Görünüm" 112 113#: ../web/swat.c:560 114msgid "Full View" 115msgstr "Tam Görünüm" 116 117#. Here we first set and commit all the parameters that were selected 118#. in the previous screen. 119#: ../web/swat.c:579 120msgid "Wizard Parameter Edit Page" 121msgstr "" 122 123#: ../web/swat.c:608 124msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" 125msgstr "" 126 127#. Here we go ... 128#: ../web/swat.c:716 129msgid "Samba Configuration Wizard" 130msgstr "" 131 132#: ../web/swat.c:720 133msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." 134msgstr "" 135 136#: ../web/swat.c:721 137msgid "The same will happen if you press the commit button." 138msgstr "" 139 140#: ../web/swat.c:724 141msgid "Rewrite smb.conf file" 142msgstr "" 143 144#: ../web/swat.c:725 145msgid "Commit" 146msgstr "açıklama" 147 148#: ../web/swat.c:726 149msgid "Edit Parameter Values" 150msgstr "Yazıcı Bilgileri" 151 152#: ../web/swat.c:732 153msgid "Server Type" 154msgstr "" 155 156#: ../web/swat.c:733 157msgid "Stand Alone" 158msgstr "Nmbd'yi çalıştır" 159 160#: ../web/swat.c:734 161msgid "Domain Member" 162msgstr "alan sunucusu" 163 164#: ../web/swat.c:735 165msgid "Domain Controller" 166msgstr "alan sunucusu" 167 168#: ../web/swat.c:738 169msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" 170msgstr "" 171 172#: ../web/swat.c:740 173msgid "Configure WINS As" 174msgstr "" 175 176#: ../web/swat.c:741 177msgid "Not Used" 178msgstr "dont descend" 179 180#: ../web/swat.c:742 181msgid "Server for client use" 182msgstr "" 183 184#: ../web/swat.c:743 185msgid "Client of another WINS server" 186msgstr "" 187 188#: ../web/swat.c:745 189msgid "Remote WINS Server" 190msgstr "" 191 192#: ../web/swat.c:756 193msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" 194msgstr "" 195 196#: ../web/swat.c:757 197msgid "Please Select desired WINS mode above." 198msgstr "" 199 200#: ../web/swat.c:759 201msgid "Expose Home Directories" 202msgstr "" 203 204#: ../web/swat.c:774 205msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." 206msgstr "" 207 208#: ../web/swat.c:787 209msgid "Global Parameters" 210msgstr "Genel Değişkenler" 211 212#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 213msgid "Commit Changes" 214msgstr "Değişiklikleri Kaydet" 215 216#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 217msgid "Reset Values" 218msgstr "Değerleri İlk Haline Getir" 219 220#: ../web/swat.c:844 221msgid "Share Parameters" 222msgstr "Paylaşım Parametreleri" 223 224#: ../web/swat.c:887 225msgid "Choose Share" 226msgstr "Paylaşım Seçin" 227 228#: ../web/swat.c:901 229msgid "Delete Share" 230msgstr "Paylaşım Kaldır" 231 232#: ../web/swat.c:908 233msgid "Create Share" 234msgstr "Paylaşım Oluştur" 235 236#: ../web/swat.c:944 237msgid "password change in demo mode rejected" 238msgstr "demo kipinde şifre değişikliği kabul edilmedi\n" 239 240#: ../web/swat.c:957 241msgid "Can't setup password database vectors." 242msgstr "" 243 244#: ../web/swat.c:983 245msgid " Must specify \"User Name\" " 246msgstr " \"Kullanıcı Adı\" belirtilmeli \n" 247 248#: ../web/swat.c:999 249msgid " Must specify \"Old Password\" " 250msgstr " \"Eski Şifre\" belirtilmeli \n" 251 252#: ../web/swat.c:1005 253msgid " Must specify \"Remote Machine\" " 254msgstr " \"Uzak Makina\" belirtilmeli \n" 255 256#: ../web/swat.c:1012 257msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " 258msgstr " \"Yeni ve Tekrar Girilmiş Şifreler\" belirtilmeli \n" 259 260#: ../web/swat.c:1018 261msgid " Re-typed password didn't match new password " 262msgstr " Tekrar girilen şifre yeni şifre ile eşleşmedi\n" 263 264#: ../web/swat.c:1048 265#, c-format 266msgid " The passwd for '%s' has been changed." 267msgstr " '%s' için şifre değiştirildi." 268 269#: ../web/swat.c:1051 270#, c-format 271msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." 272msgstr " '%s' için şifre DEĞİŞTİRİLMEDİ." 273 274#: ../web/swat.c:1076 275msgid "Server Password Management" 276msgstr "Sunucu Şifre Yönetimi" 277 278#. 279#. * Create all the dialog boxes for data collection 280#. 281#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 282msgid "User Name" 283msgstr " Kullanıcı Adı" 284 285#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 286msgid "Old Password" 287msgstr " Eski Şifre" 288 289#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 290msgid "New Password" 291msgstr " Yeni Şifre" 292 293#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 294msgid "Re-type New Password" 295msgstr " Yeni Şifre Tekrarı" 296 297#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 298msgid "Change Password" 299msgstr "Şifre Değiştir" 300 301#: ../web/swat.c:1104 302msgid "Add New User" 303msgstr "Kull. Ekle" 304 305#: ../web/swat.c:1106 306msgid "Delete User" 307msgstr "Kull. Sil" 308 309#: ../web/swat.c:1108 310msgid "Disable User" 311msgstr "Kull. Etkisizleştir" 312 313#: ../web/swat.c:1110 314msgid "Enable User" 315msgstr "Kull. Etkinleştir" 316 317#: ../web/swat.c:1123 318msgid "Client/Server Password Management" 319msgstr "İstemci/Sunucu Şifre Yönetimi" 320 321#: ../web/swat.c:1140 322msgid "Remote Machine" 323msgstr " Uzak Makina" 324 325#: ../web/swat.c:1179 326msgid "Printer Parameters" 327msgstr "Yazıcı Bilgileri" 328 329#: ../web/swat.c:1181 330msgid "Important Note:" 331msgstr "Önemli Not:" 332 333#: ../web/swat.c:1182 334msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " 335msgstr "Yazıcı Seç kutusunda [*] ile işaretlenmiş yazıcı isimleri " 336 337#: ../web/swat.c:1183 338msgid "are autoloaded printers from " 339msgstr "otomatik yüklenen yazıcılar " 340 341#: ../web/swat.c:1184 342msgid "Printcap Name" 343msgstr "Printcap Adı" 344 345#: ../web/swat.c:1185 346msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." 347msgstr "Bu yazıcıları SWAT'dan silmek etkisiz olacaktır.\n" 348 349#: ../web/swat.c:1231 350msgid "Choose Printer" 351msgstr "Yazıcı Seç" 352 353#: ../web/swat.c:1250 354msgid "Delete Printer" 355msgstr "Yazıcı Sil" 356 357#: ../web/swat.c:1257 358msgid "Create Printer" 359msgstr "Yazıcı Oluştur" 360 361#: ../web/statuspage.c:123 362msgid "RDONLY " 363msgstr "SALTOKUNUR " 364 365#: ../web/statuspage.c:124 366msgid "WRONLY " 367msgstr "SALTYAZILIR " 368 369#: ../web/statuspage.c:125 370msgid "RDWR " 371msgstr "O/Y " 372 373#: ../web/statuspage.c:309 374msgid "Server Status" 375msgstr "Sunucu Durumu" 376 377#: ../web/statuspage.c:314 378msgid "Auto Refresh" 379msgstr "Oto Tazele" 380 381#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 382msgid "Refresh Interval: " 383msgstr "Tazeleme Aralığı: " 384 385#: ../web/statuspage.c:319 386msgid "Stop Refreshing" 387msgstr "Tazelemeyi Durdur" 388 389#: ../web/statuspage.c:334 390msgid "version:" 391msgstr "sürüm:" 392 393#: ../web/statuspage.c:337 394msgid "smbd:" 395msgstr "smbd:" 396 397#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 398msgid "running" 399msgstr "çalışıyor" 400 401#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 402msgid "not running" 403msgstr "çalışmıyor" 404 405#: ../web/statuspage.c:341 406msgid "Stop smbd" 407msgstr "Smbd'yi durdur" 408 409#: ../web/statuspage.c:343 410msgid "Start smbd" 411msgstr "Smbd'yi çalıştır" 412 413#: ../web/statuspage.c:345 414msgid "Restart smbd" 415msgstr "Smbd'yi yeniden çalıştır" 416 417#: ../web/statuspage.c:350 418msgid "nmbd:" 419msgstr "nmbd:" 420 421#: ../web/statuspage.c:354 422msgid "Stop nmbd" 423msgstr "Nmbd'yi durdur" 424 425#: ../web/statuspage.c:356 426msgid "Start nmbd" 427msgstr "Nmbd'yi çalıştır" 428 429#: ../web/statuspage.c:358 430msgid "Restart nmbd" 431msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" 432 433#: ../web/statuspage.c:364 434msgid "winbindd:" 435msgstr "winbind uid" 436 437#: ../web/statuspage.c:368 438msgid "Stop winbindd" 439msgstr "Nmbd'yi durdur" 440 441#: ../web/statuspage.c:370 442msgid "Start winbindd" 443msgstr "Nmbd'yi çalıştır" 444 445#: ../web/statuspage.c:372 446msgid "Restart winbindd" 447msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" 448 449#. stop, restart all 450#: ../web/statuspage.c:381 451msgid "Stop All" 452msgstr "" 453 454#: ../web/statuspage.c:382 455msgid "Restart All" 456msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" 457 458#. start all 459#: ../web/statuspage.c:386 460msgid "Start All" 461msgstr "Nmbd'yi çalıştır" 462 463#: ../web/statuspage.c:393 464msgid "Active Connections" 465msgstr "Aktif Bağlantılar" 466 467#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 468msgid "PID" 469msgstr "PID" 470 471#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 472msgid "Client" 473msgstr "İstemci" 474 475#: ../web/statuspage.c:395 476msgid "IP address" 477msgstr "IP numarası" 478 479#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 480msgid "Date" 481msgstr "Tarih" 482 483#: ../web/statuspage.c:397 484msgid "Kill" 485msgstr "Kapat" 486 487#: ../web/statuspage.c:405 488msgid "Active Shares" 489msgstr "Aktif Paylaşımlar" 490 491#: ../web/statuspage.c:408 492msgid "Share" 493msgstr "Paylaşım" 494 495#: ../web/statuspage.c:408 496msgid "User" 497msgstr "Kullanıcı" 498 499#: ../web/statuspage.c:408 500msgid "Group" 501msgstr "Grup" 502 503#: ../web/statuspage.c:414 504msgid "Open Files" 505msgstr "Açık Dosyalar" 506 507#: ../web/statuspage.c:416 508msgid "Sharing" 509msgstr "Paylaşılıyor" 510 511#: ../web/statuspage.c:416 512msgid "R/W" 513msgstr "O/Y" 514 515#: ../web/statuspage.c:416 516msgid "Oplock" 517msgstr "Oplock" 518 519#: ../web/statuspage.c:416 520msgid "File" 521msgstr "Dosya" 522 523#: ../web/statuspage.c:425 524msgid "Show Client in col 1" 525msgstr "" 526 527#: ../web/statuspage.c:426 528msgid "Show PID in col 1" 529msgstr "" 530 531#: ../param/loadparm.c:755 532msgid "Base Options" 533msgstr "Temel Seçenekler" 534 535#: ../param/loadparm.c:775 536msgid "Security Options" 537msgstr "Güvenlik Seçenekleri" 538 539#: ../param/loadparm.c:859 540msgid "Logging Options" 541msgstr "Günlük Kaydı Seçenekleri" 542 543#: ../param/loadparm.c:874 544msgid "Protocol Options" 545msgstr "Protokol Seçenekleri" 546 547#: ../param/loadparm.c:911 548msgid "Tuning Options" 549msgstr "Ayar Seçenekleri" 550 551#: ../param/loadparm.c:940 552msgid "Printing Options" 553msgstr "Yazdırma Seçenekleri" 554 555#: ../param/loadparm.c:970 556msgid "Filename Handling" 557msgstr "Dosyaadı İşlenmesi" 558 559#: ../param/loadparm.c:996 560msgid "Domain Options" 561msgstr "Alan Seçenekleri" 562 563#: ../param/loadparm.c:1000 564msgid "Logon Options" 565msgstr "Sistem Giriş Seçenekleri" 566 567#: ../param/loadparm.c:1019 568msgid "Browse Options" 569msgstr "Gözatma Seçenekleri" 570 571#: ../param/loadparm.c:1033 572msgid "WINS Options" 573msgstr "WINS Seçenekleri" 574 575#: ../param/loadparm.c:1043 576msgid "Locking Options" 577msgstr "Kilitleme Seçenekleri" 578 579#: ../param/loadparm.c:1061 580msgid "Ldap Options" 581msgstr "Ldap Seçenekleri" 582 583#: ../param/loadparm.c:1078 584msgid "Miscellaneous Options" 585msgstr "Diğer Seçenekler" 586 587#: ../param/loadparm.c:1138 588msgid "VFS module options" 589msgstr "VFS Seçenekleri" 590 591#: ../param/loadparm.c:1148 592msgid "Winbind options" 593msgstr "Winbind seçenekleri" 594