1# Vietnamese translation for WGet. 2# Copyright �� 2013 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the wget package. 4# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. 5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. 6# Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013. 7# Nguy���n Th��i Ng���c Duy <pclouds@gmail.com>, 2012. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-10-27 09:59+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2013-11-04 15:08+0700\n" 15"Last-Translator: Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>\n" 16"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" 17"Language: vi\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" 22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" 24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 25 26#: lib/error.c:188 27msgid "Unknown system error" 28msgstr "L���i h��� th���ng kh��ng r��" 29 30#: lib/gai_strerror.c:57 31msgid "Address family for hostname not supported" 32msgstr "H��� �����a ch��� cho t��n m��y kh��ng �������c h��� tr���" 33 34#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:365 35msgid "Temporary failure in name resolution" 36msgstr "Th���t b���i t���m th���i khi ph��n gi���i t��n" 37 38#: lib/gai_strerror.c:59 39msgid "Bad value for ai_flags" 40msgstr "Gi�� tr��� sai cho ai_flags" 41 42#: lib/gai_strerror.c:60 43msgid "Non-recoverable failure in name resolution" 44msgstr "Ph��n gi���i t��n b��� l���i �����n m���c kh��ng th��� ph���c h���i" 45 46#: lib/gai_strerror.c:61 47msgid "ai_family not supported" 48msgstr "kh��ng h��� tr��� ���ai_family���" 49 50#: lib/gai_strerror.c:62 51msgid "Memory allocation failure" 52msgstr "L���i c���p ph��t b��� nh���" 53 54#: lib/gai_strerror.c:63 55msgid "No address associated with hostname" 56msgstr "Kh��ng c�� �����a ch��� �������c ki��n k���t v���i t��n m��y" 57 58#: lib/gai_strerror.c:64 59msgid "Name or service not known" 60msgstr "Kh��ng r�� t��n hay d���ch v���" 61 62#: lib/gai_strerror.c:65 63msgid "Servname not supported for ai_socktype" 64msgstr "T��n m��y kh��ng �������c h��� tr��� �����i v���i ���ai_socktype��� (ki���u ��� c���m)" 65 66#: lib/gai_strerror.c:66 67msgid "ai_socktype not supported" 68msgstr "���ai-socktype��� (ki���u ��� c���m) kh��ng �������c h��� tr���" 69 70#: lib/gai_strerror.c:67 71msgid "System error" 72msgstr "L���i h��� th���ng" 73 74#: lib/gai_strerror.c:68 75msgid "Argument buffer too small" 76msgstr "�����i s��� b��� �����m qu�� nh���" 77 78#: lib/gai_strerror.c:70 79msgid "Processing request in progress" 80msgstr "��ang x��� l�� y��u c���u trong ti���n tr��nh" 81 82#: lib/gai_strerror.c:71 83msgid "Request canceled" 84msgstr "Y��u c���u b��� h���y b���" 85 86#: lib/gai_strerror.c:72 87msgid "Request not canceled" 88msgstr "Y��u c���u kh��ng �������c h���y" 89 90#: lib/gai_strerror.c:73 91msgid "All requests done" 92msgstr "M���i y��u c���u ���� �������c x��� l�� xong" 93 94#: lib/gai_strerror.c:74 95msgid "Interrupted by a signal" 96msgstr "B��� ng���t b���i m���t t��n hi���u" 97 98#: lib/gai_strerror.c:75 99msgid "Parameter string not correctly encoded" 100msgstr "Chu���i tham s��� kh��ng �������c m�� ho�� m���t c��ch ����ng �����n" 101 102#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:367 103msgid "Unknown error" 104msgstr "L���i kh��ng r�� nguy��n nh��n" 105 106#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 107#, c-format 108msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" 109msgstr "%s: t��y ch���n ���%s��� ch��a r�� r��ng; kh��� n��ng l��:" 110 111#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 112#, c-format 113msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" 114msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" 115 116#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 117#, c-format 118msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" 119msgstr "%s: t��y ch���n ���%c%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" 120 121#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 122#, c-format 123msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" 124msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� c���n m���t �����i s���\n" 125 126#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 127#, c-format 128msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" 129msgstr "%s: kh��ng nh���n ra tu��� ch���n ���--%s���\n" 130 131#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 132#, c-format 133msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" 134msgstr "%s: kh��ng nh���n ra tu��� ch���n ���%c%s���\n" 135 136#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 137#, c-format 138msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" 139msgstr "%s: t��y ch���n sai -- ���%c���\n" 140 141#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 142#, c-format 143msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" 144msgstr "%s: t��y ch���n y��u c���u m���t �����i s��� -- ���%c���\n" 145 146#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 147#, c-format 148msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" 149msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� ch��a r�� r��ng\n" 150 151#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 152#, c-format 153msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" 154msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" 155 156#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 157#, c-format 158msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" 159msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� c���n m���t �����i s���\n" 160 161#. TRANSLATORS: 162#. Get translations for open and closing quotation marks. 163#. The message catalog should translate "`" to a left 164#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 165#. "'". For example, a French Unicode local should translate 166#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE 167#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE 168#. QUOTATION MARK), respectively. 169#. 170#. If the catalog has no translation, we will try to 171#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 172#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the 173#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style 174#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will 175#. quote "like this". You should always include translations 176#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate 177#. for your locale. 178#. 179#. If you don't know what to put here, please see 180#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> 181#. and use glyphs suitable for your language. 182#: lib/quotearg.c:312 183msgid "`" 184msgstr "���" 185 186#: lib/quotearg.c:313 187msgid "'" 188msgstr "���" 189 190#: lib/regcomp.c:131 191msgid "Success" 192msgstr "" 193 194#: lib/regcomp.c:134 195msgid "No match" 196msgstr "" 197 198#: lib/regcomp.c:137 199#, fuzzy 200msgid "Invalid regular expression" 201msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 202 203#: lib/regcomp.c:140 204msgid "Invalid collation character" 205msgstr "" 206 207#: lib/regcomp.c:143 208#, fuzzy 209msgid "Invalid character class name" 210msgstr "Sai t��n m��y" 211 212#: lib/regcomp.c:146 213msgid "Trailing backslash" 214msgstr "" 215 216#: lib/regcomp.c:149 217#, fuzzy 218msgid "Invalid back reference" 219msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng" 220 221#: lib/regcomp.c:152 222msgid "Unmatched [ or [^" 223msgstr "" 224 225#: lib/regcomp.c:155 226msgid "Unmatched ( or \\(" 227msgstr "" 228 229#: lib/regcomp.c:158 230msgid "Unmatched \\{" 231msgstr "" 232 233#: lib/regcomp.c:161 234msgid "Invalid content of \\{\\}" 235msgstr "" 236 237#: lib/regcomp.c:164 238#, fuzzy 239msgid "Invalid range end" 240msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng" 241 242#: lib/regcomp.c:167 243#, fuzzy 244msgid "Memory exhausted" 245msgstr "h���t b��� nh���" 246 247#: lib/regcomp.c:170 248#, fuzzy 249msgid "Invalid preceding regular expression" 250msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 251 252#: lib/regcomp.c:173 253#, fuzzy 254msgid "Premature end of regular expression" 255msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 256 257#: lib/regcomp.c:176 258#, fuzzy 259msgid "Regular expression too big" 260msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 261 262#: lib/regcomp.c:179 263msgid "Unmatched ) or \\)" 264msgstr "" 265 266#: lib/regcomp.c:707 267#, fuzzy 268msgid "No previous regular expression" 269msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 270 271#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 272#: lib/spawn-pipe.c:262 273#, c-format 274msgid "cannot create pipe" 275msgstr "kh��ng th��� t���o ���ng d���n" 276 277#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282 278#: lib/wait-process.c:356 279#, c-format 280msgid "%s subprocess failed" 281msgstr "ti���n tr��nh con %s g���p l���i" 282 283#: lib/w32spawn.h:43 284#, c-format 285msgid "_open_osfhandle failed" 286msgstr "_open_osfhandle g���p l���i" 287 288#: lib/w32spawn.h:84 289#, c-format 290msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" 291msgstr "kh��ng th��� ph���c h���i b��� m�� t��� t���p tin %d: dup2 g���p l���i" 292 293#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 294#, c-format 295msgid "%s subprocess" 296msgstr "ti���n tr��nh con %s" 297 298#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 299#, c-format 300msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 301msgstr "ti���n tr��nh con %s ���� nh���n t��n hi���u b��o l���i nghi��m tr���ng %d" 302 303#: lib/xalloc-die.c:34 304msgid "memory exhausted" 305msgstr "h���t b��� nh���" 306 307#: src/connect.c:200 308#, c-format 309msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n" 310msgstr "%s: kh��ng t��m th���y �������c �����a ch��� bind ���%s���; t���t b��� bind.\n" 311 312#: src/connect.c:284 313#, c-format 314msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " 315msgstr "K���t n���i t���i %s[%s]:%d... " 316 317#: src/connect.c:293 318#, c-format 319msgid "Connecting to %s:%d... " 320msgstr "K���t n���i t���i %s:%d... " 321 322#: src/connect.c:296 323#, c-format 324msgid "Connecting to [%s]:%d... " 325msgstr "K���t n���i t���i [%s]:%d... " 326 327#: src/connect.c:358 328msgid "connected.\n" 329msgstr "���� k���t n���i.\n" 330 331#: src/connect.c:370 src/host.c:783 src/host.c:812 332#, c-format 333msgid "failed: %s.\n" 334msgstr "g���p l���i: %s.\n" 335 336#: src/connect.c:394 src/http.c:1990 337#, c-format 338msgid "%s: unable to resolve host address %s\n" 339msgstr "%s: kh��ng ph��n gi���i �������c �����a ch��� c���a m��y %s\n" 340 341#: src/convert.c:196 342#, c-format 343msgid "Converted %d files in %s seconds.\n" 344msgstr "���� chuy���n �����i %d t���p tin trong %s gi��y.\n" 345 346#: src/convert.c:224 347#, c-format 348msgid "Converting %s... " 349msgstr "Chuy���n �����i %s... " 350 351#: src/convert.c:237 352msgid "nothing to do.\n" 353msgstr "kh��ng c�� g�� c���n l��m.\n" 354 355#: src/convert.c:245 src/convert.c:269 356#, c-format 357msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" 358msgstr "Kh��ng th��� chuy���n �����i li��n k���t trong %s: %s\n" 359 360#: src/convert.c:260 361#, c-format 362msgid "Unable to delete %s: %s\n" 363msgstr "Kh��ng xo�� �������c %s: %s\n" 364 365#: src/convert.c:476 366#, c-format 367msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" 368msgstr "Kh��ng sao l��u �������c %s th��nh %s: %s\n" 369 370#: src/cookies.c:450 371#, c-format 372msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" 373msgstr "L���i c�� ph��p trong Set-Cookie: %s t���i v��� tr�� %d.\n" 374 375#: src/cookies.c:732 376#, c-format 377msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to " 378msgstr "Cookie �����n t��� %s ���� c��� �����t mi���n th��nh" 379 380#: src/cookies.c:735 src/spider.c:92 381#, c-format 382msgid "%s\n" 383msgstr "%s\n" 384 385#: src/cookies.c:1183 src/cookies.c:1304 386#, c-format 387msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n" 388msgstr "Kh��ng m��� �������c t���p tin cookie %s: %s\n" 389 390#: src/cookies.c:1341 391#, c-format 392msgid "Error writing to %s: %s\n" 393msgstr "L���i ghi v��o %s: %s\n" 394 395#: src/cookies.c:1344 396#, c-format 397msgid "Error closing %s: %s\n" 398msgstr "L���i ����ng %s: %s\n" 399 400#: src/ftp-ls.c:1049 401msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" 402msgstr "D���ng danh s��ch kh��ng h��� tr���, ��ang th��� ph��n t��ch d���ng danh s��ch Unix.\n" 403 404#: src/ftp-ls.c:1100 src/ftp-ls.c:1102 405#, c-format 406msgid "Index of /%s on %s:%d" 407msgstr "Ch��� m���c c���a /%s tr��n %s:%d" 408 409#: src/ftp-ls.c:1127 410#, c-format 411msgid "time unknown " 412msgstr "th���i gian kh��ng x��c �����nh " 413 414#: src/ftp-ls.c:1131 415#, c-format 416msgid "File " 417msgstr "T���p tin " 418 419#: src/ftp-ls.c:1134 420#, c-format 421msgid "Directory " 422msgstr "Th�� m���c " 423 424#: src/ftp-ls.c:1137 425#, c-format 426msgid "Link " 427msgstr "Li��n k���t " 428 429#: src/ftp-ls.c:1140 430#, c-format 431msgid "Not sure " 432msgstr "Kh��ng ch���c " 433 434#: src/ftp-ls.c:1163 435#, c-format 436msgid " (%s bytes)" 437msgstr " (%s byte)" 438 439#: src/ftp.c:222 440#, c-format 441msgid "Length: %s" 442msgstr "K��ch th�����c: %s" 443 444#: src/ftp.c:228 src/http.c:2810 445#, c-format 446msgid ", %s (%s) remaining" 447msgstr ", c��n l���i %s (%s)" 448 449#: src/ftp.c:232 src/http.c:2814 450#, c-format 451msgid ", %s remaining" 452msgstr ", c��n %s" 453 454#: src/ftp.c:235 455msgid " (unauthoritative)\n" 456msgstr " (kh��ng ����� th���m quy���n)\n" 457 458#: src/ftp.c:313 459#, c-format 460msgid "Logging in as %s ... " 461msgstr "����ng nh���p v���i t��n %s... " 462 463#: src/ftp.c:332 src/ftp.c:378 src/ftp.c:445 src/ftp.c:510 src/ftp.c:740 464#: src/ftp.c:793 src/ftp.c:840 src/ftp.c:897 src/ftp.c:958 src/ftp.c:1049 465#: src/ftp.c:1099 466msgid "Error in server response, closing control connection.\n" 467msgstr "L���i trong c��u tr��� l���i c���a m��y ph���c v���, ����ng li��n k���t ��i���u khi���n.\n" 468 469#: src/ftp.c:339 470msgid "Error in server greeting.\n" 471msgstr "L���i trong l���i ch��o c���a m��y ph���c v���.\n" 472 473#: src/ftp.c:346 src/ftp.c:518 src/ftp.c:748 src/ftp.c:848 src/ftp.c:907 474#: src/ftp.c:968 src/ftp.c:1059 src/ftp.c:1109 475msgid "Write failed, closing control connection.\n" 476msgstr "G���p l���i khi ghi, ����ng li��n k���t ��i���u khi���n.\n" 477 478#: src/ftp.c:352 479msgid "The server refuses login.\n" 480msgstr "M��y ph���c v��� t��� ch���i ����ng nh���p.\n" 481 482#: src/ftp.c:358 483msgid "Login incorrect.\n" 484msgstr "����ng nh���p kh��ng ����ng.\n" 485 486#: src/ftp.c:364 487msgid "Logged in!\n" 488msgstr "���� ����ng nh���p!\n" 489 490#: src/ftp.c:386 491msgid "Server error, can't determine system type.\n" 492msgstr "L���i m��y ph���c v���, kh��ng x��c �����nh �������c d���ng h��� th���ng.\n" 493 494#: src/ftp.c:395 src/ftp.c:884 src/ftp.c:941 src/ftp.c:984 495msgid "done. " 496msgstr "xong. " 497 498#: src/ftp.c:498 src/ftp.c:765 src/ftp.c:810 src/ftp.c:1079 src/ftp.c:1128 499msgid "done.\n" 500msgstr "xong.\n" 501 502#: src/ftp.c:525 503#, c-format 504msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" 505msgstr "Kh��ng hi���u ki���u ���%c���, ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n" 506 507#: src/ftp.c:537 508msgid "done. " 509msgstr "xong. " 510 511#: src/ftp.c:543 512msgid "==> CWD not needed.\n" 513msgstr "==> kh��ng c���n CWD.\n" 514 515#: src/ftp.c:754 516#, c-format 517msgid "" 518"No such directory %s.\n" 519"\n" 520msgstr "" 521"Kh��ng c�� th�� m���c %s.\n" 522"\n" 523 524#: src/ftp.c:775 525msgid "==> CWD not required.\n" 526msgstr "==> kh��ng y��u c���u CWD.\n" 527 528#: src/ftp.c:818 529msgid "File has already been retrieved.\n" 530msgstr "T���p tin ���� �������c l���y r���i.\n" 531 532#: src/ftp.c:854 533msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" 534msgstr "Kh��ng kh���i �����u �������c s��� truy���n t���i PASV.\n" 535 536#: src/ftp.c:858 537msgid "Cannot parse PASV response.\n" 538msgstr "Kh��ng ph��n t��ch �������c c��u tr��� l���i PASV.\n" 539 540#: src/ftp.c:875 541#, c-format 542msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" 543msgstr "kh��ng k���t n���i �������c t���i %s c���ng %d: %s\n" 544 545#: src/ftp.c:923 546#, c-format 547msgid "Bind error (%s).\n" 548msgstr "L���i bu���c ���bind��� (%s).\n" 549 550#: src/ftp.c:929 551msgid "Invalid PORT.\n" 552msgstr "L���nh PORT kh��ng ����ng.\n" 553 554#: src/ftp.c:975 555msgid "" 556"\n" 557"REST failed, starting from scratch.\n" 558msgstr "" 559"\n" 560"REST kh��ng th��nh c��ng; l��m l���i t��� �����u.\n" 561 562#: src/ftp.c:1015 563#, c-format 564msgid "File %s exists.\n" 565msgstr "T���p tin %s ���� s���n c��.\n" 566 567#: src/ftp.c:1021 568#, c-format 569msgid "No such file %s.\n" 570msgstr "Kh��ng c�� t���p tin %s.\n" 571 572#: src/ftp.c:1067 573#, c-format 574msgid "" 575"No such file %s.\n" 576"\n" 577msgstr "" 578"Kh��ng c�� t���p tin %s.\n" 579"\n" 580 581#: src/ftp.c:1117 582#, c-format 583msgid "" 584"No such file or directory %s.\n" 585"\n" 586msgstr "" 587"Kh��ng c�� t���p tin hay th�� m���c t��n %s.\n" 588"\n" 589 590#: src/ftp.c:1276 src/http.c:2940 591#, c-format 592msgid "%s has sprung into existence.\n" 593msgstr "%s xu���t hi���n b���t th��nh l��nh.\n" 594 595#: src/ftp.c:1328 596#, c-format 597msgid "%s: %s, closing control connection.\n" 598msgstr "%s: %s, ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n" 599 600#: src/ftp.c:1340 601#, c-format 602msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " 603msgstr "%s (%s) - K���t n���i d��� li���u: %s; " 604 605#: src/ftp.c:1356 606msgid "Control connection closed.\n" 607msgstr "���� ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n" 608 609#: src/ftp.c:1374 610msgid "Data transfer aborted.\n" 611msgstr "Truy���n t���i d��� li���u b��� b��i b���.\n" 612 613#: src/ftp.c:1580 614#, c-format 615msgid "File %s already there; not retrieving.\n" 616msgstr "T���p tin %s ���� c�� ��� ���� n��n kh��ng nh���n n���a.\n" 617 618#: src/ftp.c:1663 src/http.c:3107 619#, c-format 620msgid "(try:%2d)" 621msgstr "(l���n th���: %2d)" 622 623#: src/ftp.c:1745 src/http.c:3493 624#, c-format 625msgid "" 626"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" 627"\n" 628msgstr "" 629"%s (%s) ��� ghi v��o �����u ra ti��u chu���n %s[%s]\n" 630"\n" 631 632#: src/ftp.c:1746 src/http.c:3494 633#, c-format 634msgid "" 635"%s (%s) - %s saved [%s]\n" 636"\n" 637msgstr "" 638"%s (%s) ��� ���� l��u %s [%s]\n" 639"\n" 640 641#: src/ftp.c:1804 src/main.c:1670 src/recur.c:433 src/recur.c:650 642#: src/retr.c:1102 643#, c-format 644msgid "Removing %s.\n" 645msgstr "��ang xo�� %s.\n" 646 647#: src/ftp.c:1850 648#, c-format 649msgid "Using %s as listing tmp file.\n" 650msgstr "D��ng %s l��m t���p tin danh s��ch t���m.\n" 651 652#: src/ftp.c:1867 653#, c-format 654msgid "Removed %s.\n" 655msgstr "���� x��a %s.\n" 656 657#: src/ftp.c:1904 658#, c-format 659msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" 660msgstr "����� s��u ����� quy %d v�����t qu�� ng�����ng t���i ��a %d.\n" 661 662#: src/ftp.c:1974 663#, c-format 664msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" 665msgstr "" 666"T���p tin tr��n m��y ch��� kh��ng m���i h��n t���p tin c���c b��� %s -- kh��ng t���i xu���ng.\n" 667 668#: src/ftp.c:1981 669#, c-format 670msgid "" 671"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n" 672"\n" 673msgstr "" 674"T���p tin %s tr��n m��y ch��� m���i h��n t���p tin c���c b��� -- ��ang t���i xu���ng.\n" 675"\n" 676 677#: src/ftp.c:1988 678#, c-format 679msgid "" 680"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" 681"\n" 682msgstr "" 683"K��ch th�����c kh��ng b���ng nhau (n���i b��� %s) -- ��ang t���i xu���ng.\n" 684"\n" 685 686#: src/ftp.c:2006 687msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" 688msgstr "T��n c���a li��n k���t m���m kh��ng h���p l���, b��� qua.\n" 689 690#: src/ftp.c:2023 691#, c-format 692msgid "" 693"Already have correct symlink %s -> %s\n" 694"\n" 695msgstr "" 696"���� c�� li��n k���t m���m ����ng %s -> %s\n" 697"\n" 698 699#: src/ftp.c:2032 700#, c-format 701msgid "Creating symlink %s -> %s\n" 702msgstr "T���o li��n k���t m���m %s -> %s\n" 703 704#: src/ftp.c:2042 705#, c-format 706msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n" 707msgstr "Kh��ng h��� tr��� li��n k���t m���m, b��� qua li��n k���t m���m %s.\n" 708 709#: src/ftp.c:2054 710#, c-format 711msgid "Skipping directory %s.\n" 712msgstr "B��� qua th�� m���c %s.\n" 713 714#: src/ftp.c:2063 715#, c-format 716msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" 717msgstr "%s: Ki���u t���p tin kh��ng bi���t ho���c kh��ng �������c h��� tr���.\n" 718 719#: src/ftp.c:2103 720#, c-format 721msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" 722msgstr "%s: d���u v���t th���i gian b��� h���ng.\n" 723 724#: src/ftp.c:2127 725#, c-format 726msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" 727msgstr "S��� kh��ng nh���n th�� m���c v�� ����� s��u l�� %d (t���i ��a %d).\n" 728 729#: src/ftp.c:2177 730#, c-format 731msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n" 732msgstr "Kh��ng v��o %s v�� n�� b��� lo���i ra ho���c kh��ng �������c th��m v��o.\n" 733 734#: src/ftp.c:2266 src/ftp.c:2280 735#, c-format 736msgid "Rejecting %s.\n" 737msgstr "T��� ch���i %s.\n" 738 739#: src/ftp.c:2303 740#, c-format 741msgid "Error matching %s against %s: %s\n" 742msgstr "L���i kh���p %s v���i %s: %s\n" 743 744#: src/ftp.c:2359 745#, c-format 746msgid "No matches on pattern %s.\n" 747msgstr "Kh��ng t��m th���y c��i n��o kh���p v���i m���u %s.\n" 748 749#: src/ftp.c:2430 750#, c-format 751msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" 752msgstr "���� vi���t ch��� m���c ��� d���ng HTML v��o %s [%s].\n" 753 754#: src/ftp.c:2435 755#, c-format 756msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" 757msgstr "���� vi���t ch��� m���c ��� d���ng HTML v��o %s.\n" 758 759#: src/gnutls.c:110 760#, c-format 761msgid "ERROR: Cannot open directory %s.\n" 762msgstr "L���I: Kh��ng th��� m��� th�� m���c %s.\n" 763 764#: src/gnutls.c:141 765#, c-format 766msgid "ERROR: Failed to open cert %s: (%d).\n" 767msgstr "L���I: G���p l���i khi m��� gi���y ch���ng nh���n %s: (%d).\n" 768 769#: src/gnutls.c:173 770msgid "ERROR: GnuTLS requires the key and the cert to be of the same type.\n" 771msgstr "L���I: GnuTLS y��u c���u kho�� v�� ch���ng nh���n ph���i c��ng m���t ki���u.\n" 772 773#: src/gnutls.c:589 src/openssl.c:599 774msgid "ERROR" 775msgstr "L���I" 776 777#: src/gnutls.c:589 src/openssl.c:599 778msgid "WARNING" 779msgstr "C���NH B��O" 780 781#: src/gnutls.c:595 src/openssl.c:608 782#, c-format 783msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" 784msgstr "%s: Kh��ng c�� ch���ng th���c t��� %s.\n" 785 786#: src/gnutls.c:601 787#, c-format 788msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n" 789msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s kh��ng tin c���y.\n" 790 791#: src/gnutls.c:602 792#, c-format 793msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n" 794msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s kh��ng c�� nh�� c���p ���� bi���t.\n" 795 796#: src/gnutls.c:603 797#, c-format 798msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n" 799msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� b��� thu h���i.\n" 800 801#: src/gnutls.c:604 802#, c-format 803msgid "%s: The certificate signer of %s was not a CA.\n" 804msgstr "%s: Ng�����i k�� ch���ng nh���n c���a %s kh��ng ph���i l�� m���t CA.\n" 805 806#: src/gnutls.c:605 807#, c-format 808msgid "%s: The certificate of %s was signed using an insecure algorithm.\n" 809msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� �������c k�� b���ng thu���t to��n kh��ng an to��n.\n" 810 811#: src/gnutls.c:606 812#, c-format 813msgid "%s: The certificate of %s is not yet activated.\n" 814msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s v���n ch��a �������c k��ch ho���t.\n" 815 816#: src/gnutls.c:607 817#, c-format 818msgid "%s: The certificate of %s has expired.\n" 819msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� b��� h���t h���n.\n" 820 821#: src/gnutls.c:618 822#, c-format 823msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n" 824msgstr "L���i kh���i t���o ch���ng nh���n X509: %s\n" 825 826#: src/gnutls.c:627 827msgid "No certificate found\n" 828msgstr "Kh��ng t��m th���y ch���ng nh���n n��o\n" 829 830#: src/gnutls.c:634 831#, c-format 832msgid "Error parsing certificate: %s\n" 833msgstr "L���i ph��n t��ch c�� ph��p c���a ch���ng nh���n: %s\n" 834 835#: src/gnutls.c:641 836msgid "The certificate has not yet been activated\n" 837msgstr "Ch���ng nh���n v���n ch��a �������c k��ch ho���t\n" 838 839#: src/gnutls.c:646 840msgid "The certificate has expired\n" 841msgstr "Ch���ng nh���n ���� h���t h���n d��ng\n" 842 843#: src/gnutls.c:652 844#, c-format 845msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n" 846msgstr "Ch��� ch���ng nh���n kh��ng t����ng ���ng v���i t��n m��y %s\n" 847 848#: src/gnutls.c:661 849msgid "Certificate must be X.509\n" 850msgstr "Gi���y ch���ng nh���n ph���i c�� �����nh d���ng X.509\n" 851 852#: src/host.c:361 853msgid "Unknown host" 854msgstr "M��y l���" 855 856#: src/host.c:740 857#, c-format 858msgid "Resolving %s... " 859msgstr "��ang ph��n gi���i %s... " 860 861#: src/host.c:792 862msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" 863msgstr "g���p l���i: Kh��ng c�� �����a ch��� IPv4/IPv6 cho m��y.\n" 864 865#: src/host.c:815 866msgid "failed: timed out.\n" 867msgstr "g���p l���i: qu�� l��u kh��ng ����p ���ng.\n" 868 869#: src/html-url.c:303 870#, c-format 871msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" 872msgstr "%s: Kh��ng th��� ph��n gi���i li��n k���t kh��ng ho��n ch���nh %s.\n" 873 874#: src/html-url.c:836 875#, c-format 876msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n" 877msgstr "%s: URL kh��ng h���p l��� %s: %s\n" 878 879#: src/http.c:371 880#, c-format 881msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" 882msgstr "L���i ghi y��u c���u HTTP: %s.\n" 883 884#: src/http.c:767 885msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" 886msgstr "Kh��ng c�� ph���n �����u, coi l�� HTTP/0.9" 887 888#: src/http.c:1495 889#, c-format 890msgid "" 891"File %s already there; not retrieving.\n" 892"\n" 893msgstr "" 894"T���p tin %s ���� s���n c�� n��n kh��ng nh���n n���a.\n" 895"\n" 896 897#: src/http.c:1747 898msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" 899msgstr "T���t SSL v�� g���p l���i.\n" 900 901#: src/http.c:1869 902#, c-format 903msgid "BODY data file %s missing: %s\n" 904msgstr "Thi���u t���p tin d��� li���u BODY %s: %s\n" 905 906#: src/http.c:1971 907#, c-format 908msgid "Reusing existing connection to [%s]:%d.\n" 909msgstr "D��ng l���i k���t n���i ���� c�� t���i [%s]:%d.\n" 910 911#: src/http.c:1976 912#, c-format 913msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" 914msgstr "D��ng l���i k���t n���i ���� c�� t���i %s:%d.\n" 915 916#: src/http.c:2048 917#, c-format 918msgid "Failed reading proxy response: %s\n" 919msgstr "L���i �����c tr��� l���i t��� u��� nhi���m: %s\n" 920 921#: src/http.c:2068 src/http.c:2235 src/http.c:3287 922#, c-format 923msgid "%s ERROR %d: %s.\n" 924msgstr "%s L���I %d: %s.\n" 925 926#: src/http.c:2070 src/http.c:2237 src/http.c:2572 927msgid "Malformed status line" 928msgstr "D��ng tr���ng th��i d���ng sai" 929 930#: src/http.c:2081 931#, c-format 932msgid "Proxy tunneling failed: %s" 933msgstr "L���i t���o �������ng h���m u��� nhi���m: %s" 934 935#: src/http.c:2175 936#, c-format 937msgid "%s request sent, awaiting response... " 938msgstr "���� g���i y��u c���u %s, ��ang �����i c��u tr��� l���i... " 939 940#: src/http.c:2210 941msgid "No data received.\n" 942msgstr "Kh��ng nh���n �������c d��� li���u.\n" 943 944#: src/http.c:2217 945#, c-format 946msgid "Read error (%s) in headers.\n" 947msgstr "L���i �����c (%s) trong ph���n �����u.\n" 948 949#: src/http.c:2389 950msgid "Unknown authentication scheme.\n" 951msgstr "Ki���u x��c th���c l���.\n" 952 953#: src/http.c:2574 954msgid "(no description)" 955msgstr "(kh��ng m�� t���)" 956 957#: src/http.c:2650 958#, c-format 959msgid "Location: %s%s\n" 960msgstr "V��� tr��: %s%s\n" 961 962#: src/http.c:2651 src/http.c:2820 963msgid "unspecified" 964msgstr "kh��ng x��c �����nh" 965 966#: src/http.c:2652 967msgid " [following]" 968msgstr " [theo]" 969 970#: src/http.c:2765 971msgid "" 972"\n" 973" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" 974"\n" 975msgstr "" 976"\n" 977" ���� nh���n t���p tin �����y �����; kh��ng c���n l��m g�� n���a.\n" 978"\n" 979 980#: src/http.c:2800 981msgid "Length: " 982msgstr "K��ch th�����c: " 983 984#: src/http.c:2820 985msgid "ignored" 986msgstr "b��� qua" 987 988#: src/http.c:2961 989#, c-format 990msgid "Saving to: %s\n" 991msgstr "��ang ghi v��o: %s\n" 992 993#: src/http.c:3031 994msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" 995msgstr "C���nh b��o: kh��ng h��� tr��� k�� t��� �����i di���n trong HTTP.\n" 996 997#: src/http.c:3096 998msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" 999msgstr "���� b���t ch��� ����� nh���n. H��y ki���m tra t���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i kh��ng.\n" 1000 1001#: src/http.c:3185 1002#, c-format 1003msgid "Cannot write to %s (%s).\n" 1004msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o %s (%s).\n" 1005 1006#: src/http.c:3196 1007msgid "Required attribute missing from Header received.\n" 1008msgstr "Thi���u thu���c t��nh c���n thi���t t��� Ph���n �����u nh���n �������c.\n" 1009 1010#: src/http.c:3201 1011msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" 1012msgstr "Ph����ng th���c x��c th���c T��i_kho���n/M���t_kh���u b��� l���i.\n" 1013 1014#: src/http.c:3207 1015msgid "Cannot write to WARC file.\n" 1016msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin WARC.\n" 1017 1018#: src/http.c:3213 1019msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" 1020msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin t���m th���i WARC.\n" 1021 1022#: src/http.c:3218 1023msgid "Unable to establish SSL connection.\n" 1024msgstr "Kh��ng thi���t l���p �������c k���t n���i SSL.\n" 1025 1026#: src/http.c:3224 1027#, c-format 1028msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" 1029msgstr "Kh��ng th��� h���y li��n k���t %s (%s).\n" 1030 1031#: src/http.c:3234 1032#, c-format 1033msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" 1034msgstr "L���I: Chuy���n h�����ng (%d) m�� kh��ng c�� v��� tr��.\n" 1035 1036#: src/http.c:3282 1037msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" 1038msgstr "T���p tin tr��n m��y ch��� kh��ng t���n t���i -- li��n k���t h���ng!!!\n" 1039 1040#: src/http.c:3304 1041msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" 1042msgstr "Thi���u ph���n �����u ���Last-modified��� -- time-stamp b��� t���t.\n" 1043 1044#: src/http.c:3312 1045msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" 1046msgstr "Sai ph���n �����u ���Last-modified��� -- time-stamp b��� b��� qua.\n" 1047 1048#: src/http.c:3342 1049#, c-format 1050msgid "" 1051"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" 1052"\n" 1053msgstr "" 1054"T���p tin %s tr��n m��y ch��� kh��ng m���i h��n t���p tin c���c b��� -- kh��ng nh���n.\n" 1055"\n" 1056 1057#: src/http.c:3350 1058#, c-format 1059msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" 1060msgstr "K��ch th�����c t���p tin kh��ng t����ng ���ng (c���c b��� %s) - ��ang nh���n.\n" 1061 1062#: src/http.c:3359 1063msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" 1064msgstr "T���p tin tr��n m��y ch��� m���i h��n, ��ang nh���n.\n" 1065 1066#: src/http.c:3377 1067msgid "" 1068"Remote file exists and could contain links to other resources -- " 1069"retrieving.\n" 1070"\n" 1071msgstr "" 1072"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i v�� c�� th��� ch���a li��n k���t �����n t��i nguy��n kh��c -- " 1073"��ang l���y v���.\n" 1074"\n" 1075 1076#: src/http.c:3383 1077msgid "" 1078"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" 1079"\n" 1080msgstr "" 1081"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i nh��ng kh��ng ch���a li��n k���t -- kh��ng l���y v���.\n" 1082"\n" 1083 1084#: src/http.c:3392 1085msgid "" 1086"Remote file exists and could contain further links,\n" 1087"but recursion is disabled -- not retrieving.\n" 1088"\n" 1089msgstr "" 1090"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i v�� c�� th��� ch���a th��m li��n k���t,\n" 1091"nh��ng ����� quy b��� t���t -- kh��ng l���y v���.\n" 1092"\n" 1093 1094#: src/http.c:3398 1095msgid "" 1096"Remote file exists.\n" 1097"\n" 1098msgstr "" 1099"T���p tin tr��n m��y ch��� ���� s���n c��.\n" 1100"\n" 1101 1102#: src/http.c:3407 1103#, c-format 1104msgid "%s URL: %s %2d %s\n" 1105msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" 1106 1107#: src/http.c:3457 1108#, c-format 1109msgid "" 1110"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" 1111"\n" 1112msgstr "" 1113"%s (%s) ��� ghi v��o �����u ra chu���n %s[%s/%s]\n" 1114"\n" 1115 1116#: src/http.c:3458 1117#, c-format 1118msgid "" 1119"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" 1120"\n" 1121msgstr "" 1122"%s (%s) ��� ���� l��u %s [%s/%s]\n" 1123"\n" 1124 1125#: src/http.c:3519 1126#, c-format 1127msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " 1128msgstr "%s (%s) - ����ng k���t n���i t���i byte %s. " 1129 1130#: src/http.c:3542 1131#, c-format 1132msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." 1133msgstr "%s (%s) - L���i �����c t���i byte %s (%s)." 1134 1135#: src/http.c:3551 1136#, c-format 1137msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " 1138msgstr "%s (%s) - L���i �����c t���i byte %s/%s (%s). " 1139 1140#: src/http.c:3786 1141#, c-format 1142msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" 1143msgstr "Kh��ng h��� tr��� ch���t l�����ng b���o v��� ���%s���.\n" 1144 1145#: src/http.c:3792 1146#, c-format 1147msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" 1148msgstr "Kh��ng h��� tr��� thu���t to��n ���%s���.\n" 1149 1150#: src/init.c:500 1151#, c-format 1152msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" 1153msgstr "%s: WGETRC ch��� t���i %s, m�� n�� l���i kh��ng t���n t���i.\n" 1154 1155#: src/init.c:605 src/netrc.c:246 1156#, c-format 1157msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" 1158msgstr "%s: Kh��ng �����c �������c %s (%s).\n" 1159 1160#: src/init.c:622 1161#, c-format 1162msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" 1163msgstr "%s: L���i trong %s tr��n d��ng %d.\n" 1164 1165#: src/init.c:628 1166#, c-format 1167msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" 1168msgstr "%s: L���i c�� ph��p trong %s tr��n d��ng %d.\n" 1169 1170#: src/init.c:633 1171#, c-format 1172msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" 1173msgstr "%s: L���nh kh��ng bi���t %s trong %s tr��n d��ng %d.\n" 1174 1175#: src/init.c:670 1176#, c-format 1177msgid "" 1178"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" 1179"'%s',\n" 1180"or specify a different file using --config.\n" 1181msgstr "" 1182"Vi���c ph��n t��ch t���p tin h��� th���ng wgetrc (env SYSTEM_WGETRC) g���p l���i.\n" 1183"Xin h��y ki���m tra ���%s���,\n" 1184"hay ch��� �����nh m���t t���p tin kh��c s��� d���ng t��y ch���n --config.\n" 1185 1186#: src/init.c:685 1187#, c-format 1188msgid "" 1189"Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" 1190"'%s',\n" 1191"or specify a different file using --config.\n" 1192msgstr "" 1193"Vi���c ph��n t��ch t���p tin h��� th���ng wgetrc g���p l���i. Xin h��y ki���m tra\n" 1194"���%s���,\n" 1195"hay ch��� �����nh m���t t���p tin kh��c s��� d���ng t��y ch���n --config.\n" 1196 1197#: src/init.c:701 1198#, c-format 1199msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" 1200msgstr "%s: C���nh b��o: C��� wgetrc c���a h��� th���ng v�� ng�����i d��ng �����u ch��� t���i %s.\n" 1201 1202#: src/init.c:891 1203#, c-format 1204msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" 1205msgstr "%s: C��u l���nh ���--execute��� kh��ng ����ng %s\n" 1206 1207#: src/init.c:936 1208#, c-format 1209msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" 1210msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� %s kh��ng ����ng; d��ng ���on��� (b���t) hay ���off��� (t���t)\n" 1211 1212#: src/init.c:953 1213#, c-format 1214msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" 1215msgstr "%s: %s: S��� %s sai.\n" 1216 1217#: src/init.c:1175 src/init.c:1194 1218#, c-format 1219msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" 1220msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� byte %s sai.\n" 1221 1222#: src/init.c:1219 1223#, c-format 1224msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" 1225msgstr "%s: %s: Kho���ng th���i gian %s sai.\n" 1226 1227#: src/init.c:1273 src/init.c:1384 src/init.c:1440 src/init.c:1504 1228#: src/init.c:1523 src/init.c:1548 1229#, c-format 1230msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" 1231msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� %s sai.\n" 1232 1233#: src/init.c:1310 1234#, c-format 1235msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" 1236msgstr "%s: %s: Ph���n �����u %s sai.\n" 1237 1238#: src/init.c:1331 1239#, c-format 1240msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" 1241msgstr "%s: %s: Ph���n �����u WARC kh��ng h���p l��� %s.\n" 1242 1243#: src/init.c:1397 1244#, c-format 1245msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" 1246msgstr "%s: %s: Sai ki���u ti���n ����� %s.\n" 1247 1248#: src/init.c:1477 1249#, c-format 1250msgid "" 1251"%s: %s: Invalid restriction %s,\n" 1252" use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" 1253msgstr "" 1254"%s: %s: Sai gi���i h���n %s,\n" 1255" d��ng: [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" 1256 1257#: src/iri.c:101 1258#, c-format 1259msgid "Encoding %s isn't valid\n" 1260msgstr "B���ng m�� %s kh��ng h���p l���\n" 1261 1262#: src/iri.c:126 1263#, c-format 1264msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n" 1265msgstr "Kh��ng h��� tr��� ch���c n��ng chuy���n �����i t��� %s sang %s\n" 1266 1267#: src/iri.c:149 src/iri.c:190 1268#, c-format 1269msgid "converted '%s' (%s) -> '%s' (%s)\n" 1270msgstr "" 1271 1272#: src/iri.c:158 1273msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n" 1274msgstr "G���p chu���i byte kh��ng ho��n ch���nh ho���c kh��ng h���p l���\n" 1275 1276#: src/iri.c:183 1277#, c-format 1278msgid "Unhandled errno %d\n" 1279msgstr "M�� l���i %d kh��ng �������c x��� l��\n" 1280 1281#: src/iri.c:204 1282msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n" 1283msgstr "locale_to_utf8: ch��a �����t mi���n �����a ph����ng\n" 1284 1285#: src/iri.c:238 1286#, c-format 1287msgid "idn_encode failed (%d): %s\n" 1288msgstr "idn_encode b��� l���i (%d): %s\n" 1289 1290#: src/iri.c:257 1291#, c-format 1292msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" 1293msgstr "idn_decode b��� l���i (%d): %s\n" 1294 1295#: src/log.c:867 1296#, c-format 1297msgid "" 1298"\n" 1299"%s received, redirecting output to %s.\n" 1300msgstr "" 1301"\n" 1302"���� nh���n %s, chuy���n h�����ng k���t xu���t t���i %s.\n" 1303 1304#: src/log.c:877 1305#, c-format 1306msgid "" 1307"\n" 1308"%s received.\n" 1309msgstr "" 1310"\n" 1311"���� nh���n %s.\n" 1312 1313#: src/log.c:878 1314#, c-format 1315msgid "%s: %s; disabling logging.\n" 1316msgstr "%s: %s; kh��ng ghi nh���t k��.\n" 1317 1318#: src/main.c:414 1319#, c-format 1320msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" 1321msgstr "C��ch d��ng: %s [T��Y CH���N]... [URL]...\n" 1322 1323#: src/main.c:426 1324msgid "" 1325"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1326"\n" 1327msgstr "" 1328"T��y ch���n d��i b���t bu���c ph���i c�� tham s��� ��i k��m th�� t��y ch���n ng���n c��ng v���y.\n" 1329"\n" 1330 1331#: src/main.c:428 1332msgid "Startup:\n" 1333msgstr "Kh���i �����ng:\n" 1334 1335#: src/main.c:430 1336#, fuzzy 1337msgid "" 1338" -V, --version display the version of Wget and exit.\n" 1339msgstr " -V, --version hi���n th��� phi��n b���n c���a Wget r���i tho��t.\n" 1340 1341#: src/main.c:432 1342#, fuzzy 1343msgid " -h, --help print this help.\n" 1344msgstr " -h, --help hi���n th��� tr��� gi��p n��y.\n" 1345 1346#: src/main.c:434 1347#, fuzzy 1348msgid " -b, --background go to background after startup.\n" 1349msgstr " -b, --background chuy���n ch���y n���n sau sau khi kh���i �����ng.\n" 1350 1351#: src/main.c:436 1352#, fuzzy 1353msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" 1354msgstr " -e, --execute=L���NH th���c hi���n m���t c��u l���nh ki���u-���.wgetrc���.\n" 1355 1356#: src/main.c:440 1357msgid "Logging and input file:\n" 1358msgstr "T���p tin nh���t k�� v�� �����u v��o:\n" 1359 1360#: src/main.c:442 1361#, fuzzy 1362msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" 1363msgstr " -o, --output-file=T���P-TIN ghi nh���t k�� v��o T���P-TIN.\n" 1364 1365#: src/main.c:444 1366#, fuzzy 1367msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" 1368msgstr " -a, --append-output=T���P-TIN n���i th��m c��c l���i nh���n v��o T���P-TIN.\n" 1369 1370#: src/main.c:447 1371#, fuzzy 1372msgid "" 1373" -d, --debug print lots of debugging information.\n" 1374msgstr "" 1375" -d, --debug hi���n th��� nhi���u th��ng tin ����� t��m v�� s���a l���i.\n" 1376 1377#: src/main.c:451 1378#, fuzzy 1379msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n" 1380msgstr "" 1381" --wdebug hi���n th��� k���t xu���t ����� g��� l���i b���ng Watt-32.\n" 1382 1383#: src/main.c:454 1384#, fuzzy 1385msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" 1386msgstr " -q, --quiet im l���ng (kh��ng k���t xu���t ra m��n h��nh).\n" 1387 1388#: src/main.c:456 1389#, fuzzy 1390msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" 1391msgstr " -v, --verbose hi���n th��� chi ti���t (����y l�� m���c �����nh).\n" 1392 1393#: src/main.c:458 1394#, fuzzy 1395msgid "" 1396" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " 1397"quiet.\n" 1398msgstr " -nv, --no-verbose kh��ng chi ti���t, c��ng kh��ng im l���ng.\n" 1399 1400#: src/main.c:460 1401#, fuzzy 1402msgid "" 1403" --report-speed=TYPE Output bandwidth as TYPE. TYPE can be " 1404"bits.\n" 1405msgstr "" 1406" --report-speed=KI���U Hi���n th��� b��ng th��ng (bandwidth) cho KI���U.\n" 1407" KI���U c�� th��� l�� c��c b��t.\n" 1408 1409#: src/main.c:462 1410#, fuzzy 1411msgid "" 1412" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " 1413"FILE.\n" 1414msgstr "" 1415" -i, --input-file=T���P_TIN t���i c��c URL trong T���P_TIN c���c b��� hay b��n " 1416"ngo��i.\n" 1417 1418#: src/main.c:464 1419#, fuzzy 1420msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" 1421msgstr " -F, --force-html coi t���p tin nh���p l�� HTML.\n" 1422 1423#: src/main.c:466 1424#, fuzzy 1425msgid "" 1426" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" 1427" relative to URL.\n" 1428msgstr "" 1429" -B, --base=URL chuy���n �����i li��n k���t t���p tin nh���p HTML (-i -F)\n" 1430" t����ng �����i so v���i URL n��y.\n" 1431 1432#: src/main.c:469 1433#, fuzzy 1434msgid " --config=FILE Specify config file to use.\n" 1435msgstr " --config=T���P-TIN Ch��� �����nh t���p tin c���u h��nh s��� s��� d���ng.\n" 1436 1437#: src/main.c:471 1438#, fuzzy 1439msgid " --no-config Do not read any config file.\n" 1440msgstr " --no-cookies kh��ng d��ng cookies.\n" 1441 1442#: src/main.c:475 1443msgid "Download:\n" 1444msgstr "T���i v���:\n" 1445 1446#: src/main.c:477 1447#, fuzzy 1448msgid "" 1449" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " 1450"unlimits).\n" 1451msgstr "" 1452" -t, --tries=S��� �����t s��� l���n th��� l���i (0 = kh��ng gi���i h���n).\n" 1453 1454#: src/main.c:479 1455#, fuzzy 1456msgid "" 1457" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" 1458msgstr " --retry-connrefused c��� t���i d�� k���t n���i b��� t��� ch���i.\n" 1459 1460#: src/main.c:481 1461#, fuzzy 1462msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" 1463msgstr " -O, --output-document=T���P-TIN ghi d��� li���u v��o T���P-TIN n��y.\n" 1464 1465#: src/main.c:483 1466#, fuzzy 1467msgid "" 1468" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" 1469" existing files (overwriting them).\n" 1470msgstr "" 1471" -nc, --no-clobber b��� qua nh���ng c��ng vi���c s��� t���i t���i t���p tin\n" 1472" ���� c�� (ghi ���� l��n ch��ng).\n" 1473 1474#: src/main.c:486 1475#, fuzzy 1476msgid "" 1477" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " 1478"file.\n" 1479msgstr "" 1480" -c, --continue ti���p t���c t���i ph���n c��n t���i c���a m���t t���p tin.\n" 1481 1482#: src/main.c:488 1483msgid "" 1484" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " 1485"position OFFSET.\n" 1486msgstr "" 1487 1488#: src/main.c:490 1489#, fuzzy 1490msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" 1491msgstr " --progress=KI���U ch���n d���ng m�� t��� ti���n �����.\n" 1492 1493#: src/main.c:492 1494#, fuzzy 1495msgid "" 1496" --show-progress display the progress bar in any verbosity " 1497"mode.\n" 1498msgstr " --progress=KI���U ch���n d���ng m�� t��� ti���n �����.\n" 1499 1500#: src/main.c:494 1501#, fuzzy 1502msgid "" 1503" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " 1504"than\n" 1505" local.\n" 1506msgstr "" 1507" -N, --timestamping kh��ng nh���n l���i t���p tin tr��� khi m���i h��n\n" 1508" n���i b���.\n" 1509 1510#: src/main.c:497 1511#, fuzzy 1512msgid "" 1513" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" 1514" the one on the server.\n" 1515msgstr "" 1516" --no-use-server-timestamps �����ng �����t nh��n th���i gian c���a t���p tin c���c b���\n" 1517" t��y theo nh��n th���i gian tr��n m��y ph���c v���.\n" 1518 1519#: src/main.c:500 1520#, fuzzy 1521msgid " -S, --server-response print server response.\n" 1522msgstr " -S, --server-response in ra ����p ���ng c���a m��y ch���.\n" 1523 1524#: src/main.c:502 1525#, fuzzy 1526msgid " --spider don't download anything.\n" 1527msgstr " --spider kh��ng t���i xu���ng g�� h���t.\n" 1528 1529#: src/main.c:504 1530#, fuzzy 1531msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" 1532msgstr "" 1533" -T, --timeout=GI��Y �����t m���i gi�� tr��� th���i h���n l�� s��� GI��Y.\n" 1534 1535#: src/main.c:506 1536#, fuzzy 1537msgid "" 1538" --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" 1539msgstr "" 1540" --dns-timeout=GI��Y �����t th���i gian ch��� t��m DNS th��nh GI��Y.\n" 1541 1542#: src/main.c:508 1543#, fuzzy 1544msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" 1545msgstr "" 1546" --connect-timeout=GI��Y �����t th���i gian ch��� k���t n���i th��nh GI��Y.\n" 1547 1548#: src/main.c:510 1549#, fuzzy 1550msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" 1551msgstr " --read-timeout=GI��Y �����t th���i gian ch��� �����c th��nh GI��Y.\n" 1552 1553#: src/main.c:512 1554#, fuzzy 1555msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" 1556msgstr "" 1557" -w, --wait=GI��Y ch��� s��� GI��Y n��y gi���a c��c l���n ph���c h���i.\n" 1558 1559#: src/main.c:514 1560#, fuzzy 1561msgid "" 1562" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " 1563"retrieval.\n" 1564msgstr " --waitretry=GI��Y ch��� 1..GI��Y gi���a c��c l���n th��� l���y.\n" 1565 1566#: src/main.c:516 1567#, fuzzy 1568msgid "" 1569" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " 1570"between retrievals.\n" 1571msgstr "" 1572" --random-wait ch��� 0.5*WAIT...1.5*WAIT gi��y gi���a hai l���n " 1573"l���y.\n" 1574 1575#: src/main.c:518 1576#, fuzzy 1577msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" 1578msgstr " --no-proxy kh��ng d��ng m��y ch��� ���y nhi���m.\n" 1579 1580#: src/main.c:520 1581#, fuzzy 1582msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" 1583msgstr "" 1584" -Q, --quota=S��� �����t gi���i h���n s��� ph���c h���i th��nh S��� n��y.\n" 1585 1586#: src/main.c:522 1587#, fuzzy 1588msgid "" 1589" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " 1590"host.\n" 1591msgstr "" 1592" --bind-address=�����A_CH��� bu���c v��o �����A_CH��� n��y (t��n m��y ho���c IP)\n" 1593" tr��n m��y n���i b���.\n" 1594 1595#: src/main.c:524 1596#, fuzzy 1597msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" 1598msgstr "" 1599" --limit-rate=T���C_����� gi���i h���n t���c ����� t���i xu���ng th��nh T���C_����� " 1600"n��y.\n" 1601 1602#: src/main.c:526 1603#, fuzzy 1604msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" 1605msgstr " --no-dns-cache kh��ng d��ng b��� nh��� �����m t��m ki���m DNS.\n" 1606 1607#: src/main.c:528 1608#, fuzzy 1609msgid "" 1610" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " 1611"allows.\n" 1612msgstr "" 1613" --restrict-file-names=OS gi���i h���n k�� t��� trong t��n t���p tin th��nh\n" 1614" nh���ng g�� h��� ��i���u h��nh cho ph��p.\n" 1615 1616#: src/main.c:530 1617#, fuzzy 1618msgid "" 1619" --ignore-case ignore case when matching files/" 1620"directories.\n" 1621msgstr "" 1622" --ignore-case kh��ng ph��n bi���t ch��� HOA/th�����ng khi kh���p " 1623"m���u\n" 1624" t���p tin/th�� m���c.\n" 1625 1626#: src/main.c:533 1627#, fuzzy 1628msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" 1629msgstr " -4, --inet4-only ch��� k���t n���i t���i c��c �����a ch��� IPv4.\n" 1630 1631#: src/main.c:535 1632#, fuzzy 1633msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" 1634msgstr " -6, --inet6-only ch��� k���t n���i t���i c��c �����a ch��� IPv6.\n" 1635 1636#: src/main.c:537 1637#, fuzzy 1638msgid "" 1639" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " 1640"family,\n" 1641" one of IPv6, IPv4, or none.\n" 1642msgstr "" 1643" --prefer-family=NH��M �����u ti��n k���t n���i t���i �����a ch��� c���a nh��m ch��� " 1644"ra,\n" 1645" m���t trong IPv6, IPv4, ho���c none (kh��ng).\n" 1646 1647#: src/main.c:541 1648#, fuzzy 1649msgid "" 1650" --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" 1651msgstr " --user=T��I_KHO���N �����t ng�����i d��ng cho c��� ftp v�� http.\n" 1652 1653#: src/main.c:543 1654#, fuzzy 1655msgid "" 1656" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" 1657msgstr "" 1658" --password=M���T_KH���U �����t c��� m���t kh���u ftp v�� http th��nh " 1659"M���T_KH���U.\n" 1660 1661#: src/main.c:545 1662#, fuzzy 1663msgid " --ask-password prompt for passwords.\n" 1664msgstr " --ask-password nh���c nh���p m���t kh���u.\n" 1665 1666#: src/main.c:547 1667#, fuzzy 1668msgid " --no-iri turn off IRI support.\n" 1669msgstr " --no-iri t���t h��� tr��� IRI.\n" 1670 1671#: src/main.c:549 1672#, fuzzy 1673msgid "" 1674" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n" 1675msgstr "" 1676" --local-encoding=B���NG_M�� d��ng b���ng m�� n��y l��m b���ng m�� c���c b��� cho " 1677"IRI.\n" 1678 1679#: src/main.c:551 1680#, fuzzy 1681msgid "" 1682" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n" 1683msgstr "" 1684" --remote-encoding=B���NG_M�� d��ng b���ng m�� n��y l��m b���ng m�� t��� xa m���c " 1685"�����nh.\n" 1686 1687#: src/main.c:553 1688#, fuzzy 1689msgid " --unlink remove file before clobber.\n" 1690msgstr " --unlink g��� b��� t���p tin tr�����c khi ghi ����.\n" 1691 1692#: src/main.c:557 1693msgid "Directories:\n" 1694msgstr "Th�� m���c:\n" 1695 1696#: src/main.c:559 1697#, fuzzy 1698msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" 1699msgstr " -nd, --no-directories kh��ng t���o th�� m���c.\n" 1700 1701#: src/main.c:561 1702#, fuzzy 1703msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" 1704msgstr " -x, --force-directories ��p bu���c t���o th�� m���c.\n" 1705 1706#: src/main.c:563 1707#, fuzzy 1708msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" 1709msgstr " -nH, --no-host-directories kh��ng t���o th�� m���c m��y.\n" 1710 1711#: src/main.c:565 1712#, fuzzy 1713msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" 1714msgstr " --protocol-directories d��ng t��n giao th���c trong th�� m���c.\n" 1715 1716#: src/main.c:567 1717#, fuzzy 1718msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" 1719msgstr " -P, --directory-prefix=TI���N_T��� ghi t���p tin v��o TI���N_T���/...\n" 1720 1721#: src/main.c:569 1722#, fuzzy 1723msgid "" 1724" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " 1725"components.\n" 1726msgstr " --cut-dirs=S��� l���i ��i S��� th�� m���c tr��n m��y ch���.\n" 1727 1728#: src/main.c:573 1729msgid "HTTP options:\n" 1730msgstr "T��y ch���n HTTP:\n" 1731 1732#: src/main.c:575 1733#, fuzzy 1734msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" 1735msgstr "" 1736" --http-user=T��I_KHO���N �����t ng�����i d��ng http th��nh T��I_KHO���N n��y.\n" 1737 1738#: src/main.c:577 1739#, fuzzy 1740msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" 1741msgstr " --http-password=MKH���U �����t m���t kh���u http th��nh M���T_KH���U n��y.\n" 1742 1743#: src/main.c:579 1744#, fuzzy 1745msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" 1746msgstr "" 1747" --no-cache kh��ng cho ph��p d��� li���u cache tr��n server.\n" 1748 1749#: src/main.c:581 1750#, fuzzy 1751msgid "" 1752" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n" 1753" this is `index.html'.).\n" 1754msgstr "" 1755" --default-page=T��N Thay �����i T��N trang m���c �����nh\n" 1756" (b��nh th�����ng l�� ���index.html���.).\n" 1757 1758#: src/main.c:584 1759#, fuzzy 1760msgid "" 1761" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " 1762"extensions.\n" 1763msgstr "" 1764" -E, --adjust-extension l��u t��i li���u HTML/CSS v���i ph���n m��� r���ng ph�� " 1765"h���p\n" 1766 1767#: src/main.c:586 1768#, fuzzy 1769msgid "" 1770" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" 1771msgstr "" 1772" --ignore-length b��� qua tr�����ng ���Content-Length��� c���a ph���n �����u.\n" 1773 1774#: src/main.c:588 1775#, fuzzy 1776msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" 1777msgstr " --header=CHU���I ch��n CHU���I v��o gi���a c��c ph���n �����u.\n" 1778 1779#: src/main.c:590 1780#, fuzzy 1781msgid "" 1782" --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n" 1783msgstr "" 1784" --max-redirect s��� chuy���n h�����ng t���i ��a cho ph��p tr��n m���i " 1785"trang.\n" 1786 1787#: src/main.c:592 1788#, fuzzy 1789msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" 1790msgstr "" 1791" --proxy-user=T��IKHO���N �����t T��IKHO���N l��m t��n ng�����i d��ng ���y nhi���m.\n" 1792 1793#: src/main.c:594 1794#, fuzzy 1795msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" 1796msgstr "" 1797" --proxy-password=M���TKH���U d��ng M���T KH���U n��y ����� l��m m���t kh���u ���y nhi���m.\n" 1798 1799#: src/main.c:596 1800#, fuzzy 1801msgid "" 1802" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " 1803"request.\n" 1804msgstr "" 1805" --referer=URL th��m ph���n �����u ���Referer: URL��� v��o y��u c���u " 1806"HTTP.\n" 1807 1808#: src/main.c:598 1809#, fuzzy 1810msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" 1811msgstr " --save-headers ghi ph���n �����u HTTP v��o t���p tin.\n" 1812 1813#: src/main.c:600 1814#, fuzzy 1815msgid "" 1816" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" 1817"VERSION.\n" 1818msgstr "" 1819" -U, --user-agent=T��C_NH��N d��ng �����i di���n n��y thay th��� Wget/PHI��N_B���N.\n" 1820 1821#: src/main.c:602 1822#, fuzzy 1823msgid "" 1824" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " 1825"connections).\n" 1826msgstr "" 1827" --no-http-keep-alive kh��ng gi��� HTTP s���ng (k���t n���i l��u d��i).\n" 1828 1829#: src/main.c:604 1830#, fuzzy 1831msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" 1832msgstr " --no-cookies kh��ng d��ng cookies.\n" 1833 1834#: src/main.c:606 1835#, fuzzy 1836msgid "" 1837" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" 1838msgstr "" 1839" --load-cookies=T���P_TIN l���y cookie t��� T���P_TIN tr�����c khi l��m vi���c.\n" 1840 1841#: src/main.c:608 1842#, fuzzy 1843msgid "" 1844" --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" 1845msgstr "" 1846" --save-cookies=T���P_TIN ghi cookie v��o T���P_TIN sau khi l��m vi���c.\n" 1847 1848#: src/main.c:610 1849#, fuzzy 1850msgid "" 1851" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " 1852"cookies.\n" 1853msgstr "" 1854" --keep-session-cookies n���p v�� ghi cookie phi��n l��m vi���c (kh��ng\n" 1855" th�����ng tr���c).\n" 1856 1857#: src/main.c:612 1858#, fuzzy 1859msgid "" 1860" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " 1861"data.\n" 1862msgstr "" 1863" --post-data=CHU���I d��ng ph����ng ph��p POST; g���i CHU���I l��m d��� " 1864"li���u.\n" 1865 1866#: src/main.c:614 1867#, fuzzy 1868msgid "" 1869" --post-file=FILE use the POST method; send contents of " 1870"FILE.\n" 1871msgstr "" 1872" --post-file=T���P_TIN d��ng ph����ng th���c POST; g���i n���i dung c���a " 1873"T���P_TIN.\n" 1874 1875#: src/main.c:616 1876#, fuzzy 1877msgid "" 1878" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the " 1879"request.\n" 1880msgstr "" 1881" --method=HTTPMethod d��ng ph����ng th���c \"HTTPMethod\" trong ph���n " 1882"�����u.\n" 1883 1884#: src/main.c:618 1885#, fuzzy 1886msgid "" 1887" --body-data=STRING Send STRING as data. --method MUST be " 1888"set.\n" 1889msgstr "" 1890" --body-data=CHU���I G���i CHU���I l��m d��� li���u. --method ph���i �������c " 1891"�����t.\n" 1892 1893#: src/main.c:620 1894#, fuzzy 1895msgid "" 1896" --body-file=FILE Send contents of FILE. --method MUST be " 1897"set.\n" 1898msgstr "" 1899" --body-file=T���P_TIN G���i n���i dung c���a T���P_TIN. --method ph���i �������c " 1900"�����t.\n" 1901 1902#: src/main.c:622 1903#, fuzzy 1904msgid "" 1905" --content-disposition honor the Content-Disposition header " 1906"when\n" 1907" choosing local file names " 1908"(EXPERIMENTAL).\n" 1909msgstr "" 1910" --content-disposition t��y theo d��ng �����u ���Content-Disposition���\n" 1911" (s���p �����t n���i dung) khi ch���n t��n t���p tin c���c " 1912"b���\n" 1913" (TH��� NGHI���M)\n" 1914 1915#: src/main.c:625 1916#, fuzzy 1917msgid "" 1918" --content-on-error output the received content on server " 1919"errors.\n" 1920msgstr "" 1921" --content-on-error k���t xu���t n���i dung ���� nh���n v���i l���i tr��n m��y " 1922"ch���.\n" 1923 1924#: src/main.c:627 1925#, fuzzy 1926msgid "" 1927" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " 1928"information\n" 1929" without first waiting for the server's\n" 1930" challenge.\n" 1931msgstr "" 1932" --auth-no-challenge G���i th��ng tin x��c th���c HTTP C�� b���n\n" 1933" m�� kh��ng �����i y��u c���u c���a m��y ph���c v���.\n" 1934 1935#: src/main.c:634 1936msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" 1937msgstr "T��y ch���n HTTPS (SSL/TLS):\n" 1938 1939#: src/main.c:636 1940#, fuzzy 1941msgid "" 1942" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " 1943"SSLv2,\n" 1944" SSLv3, TLSv1 and PFS.\n" 1945msgstr "" 1946" --secure-protocol=PR ch���n giao th���c b���o m���t, m���t trong s���:\n" 1947" auto, SSLv2, SSLv3, v�� PFS.\n" 1948 1949#: src/main.c:639 1950#, fuzzy 1951msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" 1952msgstr " --https-only ch��� theo c��c li��n k���t HTTPS b���o m���t\n" 1953 1954#: src/main.c:641 1955#, fuzzy 1956msgid "" 1957" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" 1958msgstr "" 1959" --no-check-certificate kh��ng ki���m tra t��nh h���p l��� c���a ch���ng\n" 1960" th���c c���a m��y ch���.\n" 1961 1962#: src/main.c:643 1963#, fuzzy 1964msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" 1965msgstr "" 1966" --certificate=T���P_TIN t���p tin ch���ng nh���n c���a ���ng d���ng kh��ch\n" 1967 1968#: src/main.c:645 1969#, fuzzy 1970msgid "" 1971" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" 1972msgstr "" 1973" --certificate-type=KI���U d���ng ch���ng nh���n ���ng d���ng kh��ch, PEM ho���c " 1974"DER.\n" 1975 1976#: src/main.c:647 1977#, fuzzy 1978msgid " --private-key=FILE private key file.\n" 1979msgstr " --private-key=T���P_TIN T���P TIN ch���a kh��a ri��ng.\n" 1980 1981#: src/main.c:649 1982#, fuzzy 1983msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" 1984msgstr "" 1985" --private-key-type=KI���U ki���u ch��a kh��a ri��ng t��, PEM ho���c DER.\n" 1986 1987#: src/main.c:651 1988#, fuzzy 1989msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" 1990msgstr " --ca-certificate=T���P_TIN t���p tin ����ng g��i c��c CA.\n" 1991 1992#: src/main.c:653 1993#, fuzzy 1994msgid "" 1995" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " 1996"stored.\n" 1997msgstr "" 1998" --ca-directory=DIR th�� m���c ch���a danh s��ch m�� b��m c���a CA.\n" 1999 2000#: src/main.c:655 2001#, fuzzy 2002msgid "" 2003" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " 2004"PRNG.\n" 2005msgstr "" 2006" --random-file=T���P_TIN t���p tin v���i d��� li���u theo x��c su���t\n" 2007" ����� t���o th��nh SSL PRNG.\n" 2008 2009#: src/main.c:657 2010#, fuzzy 2011msgid "" 2012" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " 2013"data.\n" 2014msgstr "" 2015" --egd-file=T���P_TIN �����t t��n socket EGD v���i d��� li���u d��� li���u\n" 2016 2017#: src/main.c:662 2018msgid "FTP options:\n" 2019msgstr "T��y ch���n FTP:\n" 2020 2021#: src/main.c:665 2022#, fuzzy 2023msgid "" 2024" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP " 2025"files.\n" 2026msgstr "" 2027" --ftp-stmlf D��ng �����nh d���ng Stream_LF cho m���i t���p tin FTP " 2028"nh��� ph��n.\n" 2029 2030#: src/main.c:668 2031#, fuzzy 2032msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" 2033msgstr " --ftp-user=T��I_KHO���N d��ng T��I_KHO���N n��y ����� ����ng nh���p ftp.\n" 2034 2035#: src/main.c:670 2036#, fuzzy 2037msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" 2038msgstr " --ftp-password=M���T-KH���U d��ng m���t kh���u n��y ����� ����ng nh���p ftp.\n" 2039 2040#: src/main.c:672 2041#, fuzzy 2042msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" 2043msgstr " --no-remove-listing kh��ng x��a b��� t���p tin ���.listing���.\n" 2044 2045#: src/main.c:674 2046#, fuzzy 2047msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" 2048msgstr "" 2049" --no-glob kh��ng d��ng globbing cho t��n t���p tin FTP.\n" 2050 2051#: src/main.c:676 2052#, fuzzy 2053msgid "" 2054" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" 2055msgstr "" 2056" --no-passive-ftp t���t ch��� ����� truy���n \"passive\" (th��� �����ng).\n" 2057 2058#: src/main.c:678 2059#, fuzzy 2060msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" 2061msgstr " --preserve-permissions duy tr�� quy���n c���a t���p tin t��� m��y ch���.\n" 2062 2063#: src/main.c:680 2064#, fuzzy 2065msgid "" 2066" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " 2067"dir).\n" 2068msgstr "" 2069" --retr-symlinks khi ����� quy, l���y t���p tin �������c li��n k���t �����n\n" 2070" (kh��ng ph���i th�� m���c).\n" 2071 2072#: src/main.c:684 2073msgid "WARC options:\n" 2074msgstr "T��y ch���n v��� WARC:\n" 2075 2076#: src/main.c:686 2077#, fuzzy 2078msgid "" 2079" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " 2080"file.\n" 2081msgstr "" 2082" --warc-file=T���P-TIN ghi d��� li���u request/response (y��u c���u/tr��� " 2083"l���i)\n" 2084" v��o t���p tin .warc.gz.\n" 2085 2086#: src/main.c:688 2087#, fuzzy 2088msgid "" 2089" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record.\n" 2090msgstr " --warc-header=CHU���I ch��n CHU���I v��o b���n ghi warcinfo.\n" 2091 2092#: src/main.c:690 2093#, fuzzy 2094msgid "" 2095" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to " 2096"NUMBER.\n" 2097msgstr "" 2098" --warc-max-size=S��� �����t k��ch th�����c t���i ��a cho c��c t���p tin " 2099"WARC.\n" 2100 2101#: src/main.c:692 2102#, fuzzy 2103msgid " --warc-cdx write CDX index files.\n" 2104msgstr " --warc-cdx ghi t���p tin ch��� m���c CDX.\n" 2105 2106#: src/main.c:694 2107#, fuzzy 2108msgid "" 2109" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " 2110"file.\n" 2111msgstr "" 2112" --warc-dedup=T���P-TIN kh��ng l��u c��c b���n ghi �������c li���t k��\n" 2113" trong t���p tin CDX n��y.\n" 2114 2115#: src/main.c:697 2116#, fuzzy 2117msgid "" 2118" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP.\n" 2119msgstr "" 2120" --no-warc-compression kh��ng n��n c��c t���p tin WARC b���ng GZIP.\n" 2121 2122#: src/main.c:700 2123#, fuzzy 2124msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests.\n" 2125msgstr " --no-warc-digests kh��ng t��nh gi�� tr��� b��m SHA1.\n" 2126 2127#: src/main.c:702 2128#, fuzzy 2129msgid "" 2130" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " 2131"record.\n" 2132msgstr "" 2133" --no-warc-keep-log kh��ng l��u t���p tin nh���t k�� trong b���n ghi " 2134"WARC.\n" 2135 2136#: src/main.c:704 2137#, fuzzy 2138msgid "" 2139" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " 2140"the\n" 2141" WARC writer.\n" 2142msgstr "" 2143" --warc-tempdir=TH��M���C v��� tr�� ����� l��u c��c t���p tin t���m �������c t���o b���i\n" 2144" b��� ghi WARC.\n" 2145 2146#: src/main.c:709 2147msgid "Recursive download:\n" 2148msgstr "T���i ����� quy:\n" 2149 2150#: src/main.c:711 2151#, fuzzy 2152msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" 2153msgstr " -r, --recursive d��ng t���i ����� quy.\n" 2154 2155#: src/main.c:713 2156#, fuzzy 2157msgid "" 2158" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " 2159"infinite).\n" 2160msgstr "" 2161" -l, --level=S��� ����� s��u l���n nh���t c���a ����� quy (inf ho���c 0 = v�� " 2162"h���n).\n" 2163 2164#: src/main.c:715 2165#, fuzzy 2166msgid "" 2167" --delete-after delete files locally after downloading " 2168"them.\n" 2169msgstr " --delete-after x��a t���p tin n���i b��� sau khi t���i xong.\n" 2170 2171#: src/main.c:717 2172#, fuzzy 2173msgid "" 2174" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " 2175"point to\n" 2176" local files.\n" 2177msgstr "" 2178" -k, --convert-links l��m cho li��n k���t trong m�� HTML hay CSS ���� t���i " 2179"xu���ng\n" 2180" ch��� t���i t���p tin c���c b���.\n" 2181 2182#: src/main.c:720 2183#, fuzzy 2184msgid "" 2185" --backups=N before writing file X, rotate up to N " 2186"backup files.\n" 2187msgstr "" 2188" --backups=N tr�����c khi ghi t���p tin X, sao l��u th��nh N b���n.\n" 2189 2190#: src/main.c:724 2191#, fuzzy 2192msgid "" 2193" -K, --backup-converted before converting file X, back up as " 2194"X_orig.\n" 2195msgstr "" 2196" -K, --backup-converted tr�����c khi chuy���n �����i t���p tin X, sao l��u th��nh " 2197"X_orig.\n" 2198 2199#: src/main.c:727 2200#, fuzzy 2201msgid "" 2202" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." 2203"orig.\n" 2204msgstr "" 2205" -K, --backup-converted tr�����c khi chuy���n �����i t���p tin X,\n" 2206" sao l��u th��nh X.orig.\n" 2207 2208#: src/main.c:730 2209#, fuzzy 2210msgid "" 2211" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" 2212"listing.\n" 2213msgstr "" 2214" -m, --mirror t��y ch���n r��t g���n t����ng ������ng v���i\n" 2215" ���-N -r -l inf --no-remove-listing���.\n" 2216 2217#: src/main.c:732 2218#, fuzzy 2219msgid "" 2220" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " 2221"HTML page.\n" 2222msgstr "" 2223" -p, --page-requisites l���y m���i h��nh ���nh, v.v... c���n thi���t �����\n" 2224" hi���n th��� trang HTML.\n" 2225 2226#: src/main.c:734 2227#, fuzzy 2228msgid "" 2229" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " 2230"comments.\n" 2231msgstr "" 2232" --strict-comments b���t x��� l�� ch���t (SGML) cho ch�� th��ch HTML.\n" 2233 2234#: src/main.c:738 2235msgid "Recursive accept/reject:\n" 2236msgstr "Ch���p nh���n/t��� ch���i ����� quy:\n" 2237 2238#: src/main.c:740 2239msgid "" 2240" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " 2241"extensions.\n" 2242msgstr "" 2243" -A, --accept=DANH_S��CH danh s��ch ph���n ��u��i m��� r���ng �������c ch���p " 2244"nh���n\n" 2245" �������c ng��n c��ch b���ng d���u ph���y.\n" 2246 2247#: src/main.c:742 2248msgid "" 2249" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " 2250"extensions.\n" 2251msgstr "" 2252" -R, --reject=DANH_S��CH danh s��ch ph���n ��u��i m��� r���ng b��� lo���i tr���.\n" 2253 2254#: src/main.c:744 2255msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs.\n" 2256msgstr "" 2257" --accept-regex=BTCQ ch���p nh���n c��c URL kh���p bi���u th���c ch��nh " 2258"qui.\n" 2259 2260#: src/main.c:746 2261msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs.\n" 2262msgstr "" 2263" --reject-regex=BTCQ t��� ch���i c��c URL kh���p bi���u th���c ch��nh " 2264"qui.\n" 2265 2266#: src/main.c:749 2267msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre).\n" 2268msgstr "" 2269" --regex-type=KI���U ki���u bi���u th���c ch��nh qui (posix|pcre).\n" 2270 2271#: src/main.c:752 2272msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix).\n" 2273msgstr " --regex-type=KI���U ki���u bi���u th���c ch��nh qui (posix).\n" 2274 2275#: src/main.c:755 2276msgid "" 2277" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " 2278"domains.\n" 2279msgstr "" 2280" -D, --domains=DANH_S��CH mi���n ch���p nh���n c��ch nhau b���ng d���u ph���y.\n" 2281 2282#: src/main.c:757 2283msgid "" 2284" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " 2285"domains.\n" 2286msgstr "" 2287" --exclude-domains=DANH_S��CH mi���n lo���i tr��� c��ch nhau b���ng d���u ph���y.\n" 2288 2289#: src/main.c:759 2290msgid "" 2291" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" 2292msgstr "" 2293" --follow-ftp theo li��n k���t FTP t��� t��i li���u HTML.\n" 2294 2295#: src/main.c:761 2296msgid "" 2297" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " 2298"tags.\n" 2299msgstr " --follow-tags=DANH_S��CH nh���ng th��� HTML c�� th��� theo.\n" 2300 2301#: src/main.c:763 2302msgid "" 2303" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " 2304"tags.\n" 2305msgstr " --ignore-tags=DANH_S��CH nh���ng th��� HTML b��� b��� qua.\n" 2306 2307#: src/main.c:765 2308msgid "" 2309" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" 2310msgstr " -H, --span-hosts ��i t���i m��y kh��c khi ����� quy.\n" 2311 2312#: src/main.c:767 2313msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" 2314msgstr " -L, --relative ch��� ��i theo li��n k���t t����ng �����i.\n" 2315 2316#: src/main.c:769 2317msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" 2318msgstr " -I, --include-directories=DANH-S��CH nh���ng th�� m���c cho ph��p.\n" 2319 2320#: src/main.c:771 2321#, fuzzy 2322msgid "" 2323" --trust-server-names use the name specified by the " 2324"redirection\n" 2325" url last component.\n" 2326msgstr "" 2327" --trust-server-names d��ng t��n �������c ch��� �����nh b���i th��nh ph���n\n" 2328" cu���i c��ng c���a �����a ch��� URL chuy���n h�����ng.\n" 2329 2330#: src/main.c:774 2331msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" 2332msgstr " -X, --exclude-directories=DANH_S��CH nh���ng th�� m���c lo���i tr���.\n" 2333 2334#: src/main.c:776 2335msgid "" 2336" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" 2337msgstr " -np, --no-parent kh��ng ��i ng�����c l��n th�� m���c m���.\n" 2338 2339#: src/main.c:779 2340msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" 2341msgstr "" 2342"G���i b��o c��o l���i v�� g���i �� t���i <bug-wget@gnu.org>.\n" 2343"G���i th��ng b��o v��� l���i d���ch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" 2344 2345#: src/main.c:784 2346#, c-format 2347msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" 2348msgstr "GNU Wget %s, ch����ng tr��nh t���i d��� li���u t��� m���ng kh��ng t����ng t��c.\n" 2349 2350#: src/main.c:827 2351#, c-format 2352msgid "Password for user %s: " 2353msgstr "M���t kh���u cho t��i kho���n %s: " 2354 2355#: src/main.c:829 2356#, c-format 2357msgid "Password: " 2358msgstr "M���t kh���u: " 2359 2360#: src/main.c:885 2361msgid "Wgetrc: " 2362msgstr "Wgetrc: " 2363 2364#: src/main.c:886 2365msgid "Locale: " 2366msgstr "Mi���n �����a ph����ng: " 2367 2368#: src/main.c:887 2369msgid "Compile: " 2370msgstr "Bi��n d���ch: " 2371 2372#: src/main.c:888 2373msgid "Link: " 2374msgstr "Li��n k���t: " 2375 2376#: src/main.c:892 2377#, c-format 2378msgid "" 2379"GNU Wget %s built on %s.\n" 2380"\n" 2381msgstr "" 2382"GNU Wget %s �������c bi��n d���ch d��nh cho %s.\n" 2383"\n" 2384 2385#: src/main.c:919 2386#, c-format 2387msgid " %s (env)\n" 2388msgstr " %s (m��i tr�����ng)\n" 2389 2390#: src/main.c:926 2391#, c-format 2392msgid " %s (user)\n" 2393msgstr " %s (ng�����i d��ng)\n" 2394 2395#: src/main.c:931 2396#, c-format 2397msgid " %s (system)\n" 2398msgstr " %s (h��� th���ng)\n" 2399 2400#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character 2401#. (circle-c) should be used in preference to "(C)". 2402#: src/main.c:959 2403#, fuzzy, c-format 2404msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 2405msgstr "T��c quy���n �� n��m 2011 c���a T��� ch���c Ph���n m���m T��� do, Inc.\n" 2406 2407#: src/main.c:962 2408msgid "" 2409"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" 2410"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" 2411"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" 2412"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 2413msgstr "" 2414"Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU (GPL), phi��n b���n 3 hay m���i h��n\n" 2415"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" 2416"����y l�� ph���n m���m t��� do: b���n c�� quy���n thay �����i v�� ph��t h��nh l���i n��.\n" 2417"KH��NG C�� B���O H��NH G�� C���, v���i ��i���u ki���n �������c ph��p lu���t cho ph��p.\n" 2418 2419#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for 2420#. names such as this one. See en_US.po for reference. 2421#: src/main.c:970 2422msgid "" 2423"\n" 2424"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" 2425msgstr "" 2426"\n" 2427"Nguy��n b���n �������c vi���t b���i Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" 2428 2429#: src/main.c:973 2430msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" 2431msgstr "H��y g���i th��ng b��o l���i v�� c��c c��u h���i cho <bug-wget@gnu.org>.\n" 2432 2433#: src/main.c:1024 src/main.c:1515 2434#, c-format 2435msgid "Memory allocation problem\n" 2436msgstr "V���n ����� v��� c���p ph��t b��� nh���\n" 2437 2438#: src/main.c:1075 2439#, c-format 2440msgid "Exiting due to error in %s\n" 2441msgstr "Tho��t ra b���i v�� l���i trong %s\n" 2442 2443#: src/main.c:1104 src/main.c:1174 src/main.c:1376 2444#, c-format 2445msgid "Try `%s --help' for more options.\n" 2446msgstr "Th��� ���%s --help��� ����� bi���t th��m t��y ch���n.\n" 2447 2448#: src/main.c:1170 2449#, c-format 2450msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" 2451msgstr "%s: t��y ch���n kh��ng h���p l��� -- ���-n%c���\n" 2452 2453#: src/main.c:1213 2454#, c-format 2455msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" 2456msgstr "" 2457 2458#: src/main.c:1225 2459#, c-format 2460msgid "" 2461"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " 2462"will be used.\n" 2463msgstr "" 2464"N���u c��� hai t��y ch���n --no-clobber v�� --convert-links �������c ch��� ra, ch��� --" 2465"convert-links �������c d��ng.\n" 2466 2467#: src/main.c:1255 2468#, c-format 2469msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" 2470msgstr "Kh��ng th��� d��ng --verbose v�� --quiet c��ng l��c.\n" 2471 2472#: src/main.c:1261 2473#, c-format 2474msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" 2475msgstr "" 2476"Kh��ng th��� c��ng m���t l��c ����nh d���u th���i gian v�� kh��ng ghi ���� t���p tin c��.\n" 2477 2478#: src/main.c:1270 2479#, c-format 2480msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" 2481msgstr "" 2482"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n --inet4-only v�� --inet6-only.\n" 2483 2484#: src/main.c:1280 2485msgid "" 2486"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" 2487"with -p or -r. See the manual for details.\n" 2488"\n" 2489msgstr "" 2490"Kh��ng th��� x��c �����nh c��� hai -k v�� -O v���i nhi���u �����a ch��� URL, ho���c d��ng k��m\n" 2491"v���i -p hay -r. Xem s��� tay ����� bi���t chi ti���t.\n" 2492 2493#: src/main.c:1289 2494msgid "" 2495"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" 2496"will be placed in the single file you specified.\n" 2497"\n" 2498msgstr "" 2499"C���NH B��O: t��� h���p t��y ch���n ���-O��� v���i ���-r��� hay ���-p��� g��y ra\n" 2500"t���t c��� n���i dung ���� t���i l��n �������c �����t v��o t���p tin ri��ng l��� b���n ���� ch��� ra.\n" 2501 2502#: src/main.c:1295 2503msgid "" 2504"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" 2505"for details.\n" 2506"\n" 2507msgstr "" 2508"C���NH B��O: ch���c n��ng ghi gi��� kh��ng l��m g�� khi d��ng c��ng v���i t��y ch���n ���-O���. " 2509"Xem s��� tay ����� t��m chi ti���t.\n" 2510"\n" 2511 2512#: src/main.c:1304 2513#, c-format 2514msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" 2515msgstr "T���p tin ���%s��� ���� c�� ��� ����y n��n kh��ng nh���n l���i n���a.\n" 2516 2517#: src/main.c:1315 2518#, c-format 2519msgid "" 2520"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" 2521msgstr "" 2522"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --no-clobber, --no-clobber s��� b��� " 2523"t���t ��i.\n" 2524 2525#: src/main.c:1322 2526#, c-format 2527msgid "" 2528"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" 2529msgstr "" 2530"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n timestamping, timestamping s��� b��� " 2531"t���t ��i.\n" 2532 2533#: src/main.c:1329 2534#, c-format 2535msgid "WARC output does not work with --spider.\n" 2536msgstr "K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --spider.\n" 2537 2538#: src/main.c:1335 2539#, fuzzy, c-format 2540msgid "" 2541"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " 2542"disabled.\n" 2543msgstr "" 2544"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --continue, --continue s��� b��� t���t " 2545"��i.\n" 2546 2547#: src/main.c:1343 2548#, c-format 2549msgid "" 2550"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" 2551msgstr "" 2552"T��m l�����c (b��m) b��� t���t ��i; WARC s��� kh��ng t��m nh���ng b���n ghi tr��ng nhau.\n" 2553 2554#: src/main.c:1355 2555#, c-format 2556msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" 2557msgstr "" 2558"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n ���--ask-password��� v�� ���--" 2559"password���.\n" 2560 2561#: src/main.c:1363 2562#, c-format 2563msgid "" 2564"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " 2565"will be disabled.\n" 2566msgstr "" 2567 2568#: src/main.c:1371 2569#, c-format 2570msgid "%s: missing URL\n" 2571msgstr "%s: thi���u URL\n" 2572 2573#: src/main.c:1412 2574#, c-format 2575msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" 2576msgstr "" 2577"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n ���--post-data��� v�� ���--post-file���.\n" 2578 2579#: src/main.c:1417 2580#, c-format 2581msgid "" 2582"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " 2583"expects data through --body-data and --body-file options" 2584msgstr "" 2585"B���n kh��ng th��� d��ng t��y ch���n --post-data hay --post-file c��ng v���i --method. --" 2586"method c���n d��� li���u th��ng qua c��c t��y ch���n --body-data v�� --body-file" 2587 2588#: src/main.c:1426 2589#, c-format 2590msgid "" 2591"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" 2592"data or --body-file.\n" 2593msgstr "" 2594"B���n ph���i ch���n ph����ng th���c th��ng qua --method=HTTPMethod hay d��ng v���i --body-" 2595"data ho���c --body-file.\n" 2596 2597#: src/main.c:1432 2598#, c-format 2599msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" 2600msgstr "" 2601"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n --body-data v�� --body-file.\n" 2602 2603#: src/main.c:1484 2604#, c-format 2605msgid "This version does not have support for IRIs\n" 2606msgstr "Phi��n b���n n��y kh��ng h��� tr��� IRI\n" 2607 2608#: src/main.c:1584 2609#, c-format 2610msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" 2611msgstr "" 2612"���-k��� c�� th��� �������c d��ng c��ng v���i ���-O��� ch��� khi xu���t v��o m���t t���p tin th��ng " 2613"th�����ng.\n" 2614 2615#: src/main.c:1689 2616#, c-format 2617msgid "No URLs found in %s.\n" 2618msgstr "Kh��ng t��m th���y �����a ch��� URL trong %s.\n" 2619 2620#: src/main.c:1710 2621#, c-format 2622msgid "" 2623"FINISHED --%s--\n" 2624"Total wall clock time: %s\n" 2625"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" 2626msgstr "" 2627"XONG --%s--\n" 2628"T���ng th���i gian: %s\n" 2629"���� t���i v���: %d t���p tin, %s trong %s (%s)\n" 2630 2631#: src/main.c:1724 2632#, c-format 2633msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" 2634msgstr "V�����T GI���I H���N t���i v��� %s!\n" 2635 2636#: src/mswindows.c:100 2637#, c-format 2638msgid "Continuing in background.\n" 2639msgstr "Ti���p t���c ch���y n���n.\n" 2640 2641#: src/mswindows.c:293 2642#, c-format 2643msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" 2644msgstr "Ti���p t���c ��� n���n, pid %lu.\n" 2645 2646#: src/mswindows.c:295 src/utils.c:481 2647#, c-format 2648msgid "Output will be written to %s.\n" 2649msgstr "K���t qu��� s��� �������c ghi v��o %s.\n" 2650 2651#: src/mswindows.c:327 2652#, c-format 2653msgid "fake_fork_child() failed\n" 2654msgstr "fake_fork_child() (gi��� t���o ti���n tr��nh con?) g���p l���i\n" 2655 2656#: src/mswindows.c:335 2657#, c-format 2658msgid "fake_fork() failed\n" 2659msgstr "fake_fork() g���p l���i\n" 2660 2661#: src/mswindows.c:463 src/mswindows.c:470 2662#, c-format 2663msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n" 2664msgstr "%s: Kh��ng t��m th���y tr��nh ��i���u khi���n socket d��ng �������c.\n" 2665 2666#: src/mswindows.c:650 2667#, c-format 2668msgid "ioctl() failed. The socket could not be set as blocking.\n" 2669msgstr "ioctl() g���p l���i. Socket kh��ng th��� �������c �����t nh�� l�� ki���u kh���i.\n" 2670 2671#: src/netrc.c:354 2672#, c-format 2673msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n" 2674msgstr "%s: %s:%d: c���nh b��o: hi���u b��i %s xu���t hi���n tr�����c b���t k��� t��n m��y n��o\n" 2675 2676#: src/netrc.c:385 2677#, c-format 2678msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" 2679msgstr "%s: %s:%d: kh��ng r�� hi���u b��i ���%s���\n" 2680 2681#: src/netrc.c:448 2682#, c-format 2683msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" 2684msgstr "C��ch d��ng: %s NETRC [T��N M��Y]\n" 2685 2686#: src/netrc.c:466 2687#, c-format 2688msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" 2689msgstr "%s: kh��ng th��� l���y th���ng k�� (stat) %s: %s\n" 2690 2691#: src/openssl.c:118 2692msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" 2693msgstr "C���NH B��O: s��� d���ng m���m s��� ng���u nhi��n y���u.\n" 2694 2695#: src/openssl.c:189 2696msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" 2697msgstr "Kh��ng th��� t���o m���m PRNG, coi nh�� s��� d���ng --random-file.\n" 2698 2699#: src/openssl.c:630 2700#, c-format 2701msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n" 2702msgstr "%s: kh��ng th��� th���m tra ch���ng nh���n c���a %s, c���p b���i %s:\n" 2703 2704#: src/openssl.c:639 2705msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n" 2706msgstr " Kh��ng th��� th���m tra c���c b��� quy���n c���a nh�� c���p.\n" 2707 2708#: src/openssl.c:644 2709msgid " Self-signed certificate encountered.\n" 2710msgstr " G���p ch���ng nh���n t��� k��.\n" 2711 2712#: src/openssl.c:647 2713msgid " Issued certificate not yet valid.\n" 2714msgstr " Ch���ng nh���n ���� c���p nh��ng ch��a h���p l���.\n" 2715 2716#: src/openssl.c:650 2717msgid " Issued certificate has expired.\n" 2718msgstr " Ch���ng nh���n ���� c���p c��ng ���� h���t h���n d��ng.\n" 2719 2720#: src/openssl.c:735 2721#, c-format 2722msgid "" 2723"%s: no certificate subject alternative name matches\n" 2724"\trequested host name %s.\n" 2725msgstr "" 2726"%s: kh��ng c�� t��n thay th��� c���a ch��� th��� ch���ng nh���n m��\n" 2727"\tt����ng ���ng v���i t��n m��y y��u c���u %s.\n" 2728 2729#: src/openssl.c:752 2730#, c-format 2731msgid "" 2732" %s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n" 2733msgstr "" 2734" %s: t��n chung c���a ch���ng nh���n %s kh��ng t����ng ���ng t��n m��y y��u c���u %s.\n" 2735 2736#: src/openssl.c:784 2737#, c-format 2738msgid "" 2739" %s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n" 2740" This may be an indication that the host is not who it claims to be\n" 2741" (that is, it is not the real %s).\n" 2742msgstr "" 2743" %s: t��n chung ch���ng nh���n kh��ng h���p l��� (ch���a m���t k�� t��� null).\n" 2744" Tr�����ng h���p n��y c�� th��� th���y r���ng m��y ch��� kh��ng ph���i l�� c��i m�� �������c b���o " 2745"v���\n" 2746" (do v���y, m��y kh��ng ph���i l�� %s th���t).\n" 2747 2748#: src/openssl.c:802 2749#, c-format 2750msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" 2751msgstr "����� k���t n���i kh��ng an to��n t���i %s, h��y d��ng ���-no-check-certificate���.\n" 2752 2753#: src/progress.c:244 2754#, c-format 2755msgid "" 2756"\n" 2757"%*s[ skipping %sK ]" 2758msgstr "" 2759"\n" 2760"%*s[ nh���y qua %sK ]" 2761 2762#: src/progress.c:465 2763#, c-format 2764msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n" 2765msgstr "L���i trong �����nh d���ng d���u ch���m %s, ����� nguy��n.\n" 2766 2767#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must 2768#. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. 2769#: src/progress.c:854 2770#, fuzzy, c-format 2771msgid " eta %s" 2772msgstr " eta %s" 2773 2774#: src/progress.c:1150 2775msgid " in " 2776msgstr " trong " 2777 2778#: src/ptimer.c:158 2779#, c-format 2780msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n" 2781msgstr "Kh��ng th��� l���y t���n s��� �����ng h��� TH���I GIAN TH���C: %s\n" 2782 2783#: src/recur.c:434 2784#, c-format 2785msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" 2786msgstr "X��a %s v�� n�� s��� b��� t��� ch���i.\n" 2787 2788#: src/res.c:391 2789#, c-format 2790msgid "Cannot open %s: %s" 2791msgstr "Kh��ng th��� m��� %s: %s" 2792 2793#: src/res.c:550 2794msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" 2795msgstr "N���p robots.txt; xin h��y b��� qua c��c th��ng b��o l���i.\n" 2796 2797#: src/retr.c:768 2798#, c-format 2799msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" 2800msgstr "L���i ph��n t��ch URL c���a proxy %s: %s.\n" 2801 2802#: src/retr.c:778 2803#, c-format 2804msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" 2805msgstr "L���i trong URL c���a proxy %s: Ph���i l�� HTTP.\n" 2806 2807#: src/retr.c:879 2808#, c-format 2809msgid "%d redirections exceeded.\n" 2810msgstr "V�����t qu�� gi���i h���n %d l���n chuy���n h�����ng.\n" 2811 2812#: src/retr.c:1126 2813msgid "" 2814"Giving up.\n" 2815"\n" 2816msgstr "" 2817"B��� cu���c.\n" 2818"\n" 2819 2820#: src/retr.c:1126 2821msgid "" 2822"Retrying.\n" 2823"\n" 2824msgstr "" 2825"��ang th��� l���i.\n" 2826"\n" 2827 2828#: src/spider.c:75 2829msgid "" 2830"Found no broken links.\n" 2831"\n" 2832msgstr "" 2833"Kh��ng t��m th���y li��n k���t h���ng.\n" 2834"\n" 2835 2836#: src/spider.c:82 2837#, c-format 2838msgid "" 2839"Found %d broken link.\n" 2840"\n" 2841msgid_plural "" 2842"Found %d broken links.\n" 2843"\n" 2844msgstr[0] "" 2845"T��m th���y %d li��n k���t h���ng.\n" 2846"\n" 2847 2848#: src/url.c:639 2849msgid "No error" 2850msgstr "Kh��ng c�� l���i" 2851 2852#: src/url.c:641 2853#, c-format 2854msgid "Unsupported scheme %s" 2855msgstr "L�����c ����� kh��ng �������c h��� tr��� %s" 2856 2857#: src/url.c:643 2858msgid "Scheme missing" 2859msgstr "Thi���u l�����c �����" 2860 2861#: src/url.c:645 2862msgid "Invalid host name" 2863msgstr "Sai t��n m��y" 2864 2865#: src/url.c:647 2866msgid "Bad port number" 2867msgstr "Sai s��� hi���u c���ng" 2868 2869#: src/url.c:649 2870msgid "Invalid user name" 2871msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng" 2872 2873#: src/url.c:651 2874msgid "Unterminated IPv6 numeric address" 2875msgstr "�����a ch��� s��� IPv6 kh��ng c�� gi���i h���n" 2876 2877#: src/url.c:653 2878msgid "IPv6 addresses not supported" 2879msgstr "Kh��ng h��� tr��� �����a ch��� IPv6" 2880 2881#: src/url.c:655 2882msgid "Invalid IPv6 numeric address" 2883msgstr "Sai �����a ch��� IPv6 d���ng s���" 2884 2885#: src/url.c:959 2886msgid "HTTPS support not compiled in" 2887msgstr "Ch��a bi��n d���ch ����� h��� tr��� HTTPS" 2888 2889#: src/utils.c:116 2890#, c-format 2891msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n" 2892msgstr "%s: %s: Kh��ng c���p ph��p �������c ����� b��� nh���; c���n b��� nh���.\n" 2893 2894#: src/utils.c:122 2895#, c-format 2896msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" 2897msgstr "%s: %s: G���p l���i khi c���p ph��t %ld byte; do h���t b��� nh���.\n" 2898 2899#: src/utils.c:336 2900#, c-format 2901msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n" 2902msgstr "%s: aprintf: v��ng �����m v��n b���n qu�� l���n (%ld byte), n��n h���y b���.\n" 2903 2904#: src/utils.c:479 2905#, c-format 2906msgid "Continuing in background, pid %d.\n" 2907msgstr "Ti���p t���c ch���y n���n, pid %d.\n" 2908 2909#: src/utils.c:555 2910#, c-format 2911msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n" 2912msgstr "B��� li��n k���t m���m %s kh��ng th��nh c��ng: %s\n" 2913 2914#: src/utils.c:2273 src/utils.c:2292 2915#, c-format 2916msgid "Invalid regular expression %s, %s\n" 2917msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n" 2918 2919#: src/utils.c:2315 src/utils.c:2339 2920#, c-format 2921msgid "Error while matching %s: %d\n" 2922msgstr "G���p l���i khi so kh���p %s: %d\n" 2923 2924#: src/warc.c:222 2925msgid "Error opening GZIP stream to WARC file.\n" 2926msgstr "L���i m��� d��ng d��� li���u GZIP t���i t���p tin WARC.\n" 2927 2928#: src/warc.c:710 2929msgid "Error writing warcinfo record to WARC file.\n" 2930msgstr "L���i ghi b���n ghi warcinfo v��o t���p tin WARC.\n" 2931 2932#: src/warc.c:771 2933#, c-format 2934msgid "" 2935"Opening WARC file %s.\n" 2936"\n" 2937msgstr "" 2938"��ang m��� t���p tin WARC %s.\n" 2939"\n" 2940 2941#: src/warc.c:777 2942#, c-format 2943msgid "Error opening WARC file %s.\n" 2944msgstr "G���p l���i trong khi m��� t���p tin WARC %s.\n" 2945 2946#: src/warc.c:974 2947msgid "CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)\n" 2948msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� url g���c. (Thi���u c���t ���a���.)\n" 2949 2950#: src/warc.c:977 2951msgid "CDX file does not list checksums. (Missing column 'k'.)\n" 2952msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� m�� b��m t���ng ki���m tra. (Thi���u c���t ���k���.)\n" 2953 2954#: src/warc.c:980 2955msgid "CDX file does not list record ids. (Missing column 'u'.)\n" 2956msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� id b���n ghi. (Thi���u c���t ���u���.)\n" 2957 2958#: src/warc.c:1002 2959#, c-format 2960msgid "" 2961"Loaded %d record from CDX.\n" 2962"\n" 2963msgid_plural "" 2964"Loaded %d records from CDX.\n" 2965"\n" 2966msgstr[0] "" 2967"���� t���i %d b���n ghi t��� CDX.\n" 2968"\n" 2969 2970#: src/warc.c:1047 2971#, c-format 2972msgid "Could not read CDX file %s for deduplication.\n" 2973msgstr "Kh��ng th��� �����c t���p tin CDX %s cho t��i nh��n b���n.\n" 2974 2975#: src/warc.c:1057 2976msgid "Could not open temporary WARC manifest file.\n" 2977msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin k�� khai t���m th���i WARC.\n" 2978 2979#: src/warc.c:1067 2980msgid "Could not open temporary WARC log file.\n" 2981msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin nh���t k�� t���m th���i WARC.\n" 2982 2983#: src/warc.c:1076 2984msgid "Could not open WARC file.\n" 2985msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin WARC.\n" 2986 2987#: src/warc.c:1085 2988msgid "Could not open CDX file for output.\n" 2989msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin CDX cho �����u ra.\n" 2990 2991#: src/warc.c:1113 2992msgid "Could not open temporary WARC file.\n" 2993msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin t���m th���i WARC.\n" 2994 2995#: src/warc.c:1370 2996msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" 2997msgstr "" 2998"T��m th���y kh���p ho��n to��n trong t���p tin CDX. ��ang ghi b���n ghi truy c���p l���i v��o " 2999"WARC.\n" 3000 3001#~ msgid "Authorization failed.\n" 3002#~ msgstr "X��c th���c kh��ng th��nh c��ng.\n" 3003 3004#~ msgid "" 3005#~ " --metalink-file download URLs found in local or external " 3006#~ "metalink FILE.\n" 3007#~ msgstr "" 3008#~ " --metalink-file t���i c��c URL t��m th���y trong T���P_TIN metalink " 3009#~ "c���c b��� hay b��n ngo��i.\n" 3010 3011#~ msgid "" 3012#~ " --retries specify the number of retries for a " 3013#~ "file.\n" 3014#~ " (needs to be used with --metalink-file)\n" 3015#~ msgstr "" 3016#~ " --retries ch��� �����nh s��� l���n x��� l�� l���i d��nh cho m���t " 3017#~ "t���p tin.\n" 3018#~ " (c���n �������c d��ng c��ng v���i t��y ch���n --" 3019#~ "metalink-file)\n" 3020 3021#~ msgid " --jobs specify how many threads use.\n" 3022#~ msgstr "" 3023#~ " --jobs ch��� �����nh s��� d��ng bao nhi��u tuy���n.\n" 3024 3025#~ msgid "" 3026#~ "Username and password information not needed to be " 3027#~ "specified when downloading from a metalink.\n" 3028#~ msgstr "" 3029#~ "Th��ng tin v��� t��i kho���n v�� m���t kh���u kh��ng c���n �������c " 3030#~ "ch��� �����nh khi t���i t��� metalink.\n" 3031 3032#~ msgid "%s can not be used with --metalink.\n" 3033#~ msgstr "%s kh��ng th��� s��� d���ng c��ng v���i --metalink.\n" 3034 3035#~ msgid "Output format:\n" 3036#~ msgstr "�����nh d���ng k���t xu���t:\n" 3037 3038#~ msgid "" 3039#~ "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n" 3040#~ " downloaded file may contain inappropriate line endings.\n" 3041#~ msgstr "" 3042#~ "C���NH B��O: kh��ng th��� m��� l���i �����u ra ti��u chu���n trong ch��� ����� nh��� ph��n;\n" 3043#~ "\tt���p tin t���i xu���ng c�� th��� ch���a k���t th��c d��ng kh��ng th��ch h���p.\n" 3044