1# Vietnamese translation for WGet.
2# Copyright �� 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the wget package.
4# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
6# Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
7# Nguy���n Th��i Ng���c Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2014-10-27 09:59+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2013-11-04 15:08+0700\n"
15"Last-Translator: Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
17"Language: vi\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
25
26#: lib/error.c:188
27msgid "Unknown system error"
28msgstr "L���i h��� th���ng kh��ng r��"
29
30#: lib/gai_strerror.c:57
31msgid "Address family for hostname not supported"
32msgstr "H��� �����a ch��� cho t��n m��y kh��ng �������c h��� tr���"
33
34#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:365
35msgid "Temporary failure in name resolution"
36msgstr "Th���t b���i t���m th���i khi ph��n gi���i t��n"
37
38#: lib/gai_strerror.c:59
39msgid "Bad value for ai_flags"
40msgstr "Gi�� tr��� sai cho ai_flags"
41
42#: lib/gai_strerror.c:60
43msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
44msgstr "Ph��n gi���i t��n b��� l���i �����n m���c kh��ng th��� ph���c h���i"
45
46#: lib/gai_strerror.c:61
47msgid "ai_family not supported"
48msgstr "kh��ng h��� tr��� ���ai_family���"
49
50#: lib/gai_strerror.c:62
51msgid "Memory allocation failure"
52msgstr "L���i c���p ph��t b��� nh���"
53
54#: lib/gai_strerror.c:63
55msgid "No address associated with hostname"
56msgstr "Kh��ng c�� �����a ch��� �������c ki��n k���t v���i t��n m��y"
57
58#: lib/gai_strerror.c:64
59msgid "Name or service not known"
60msgstr "Kh��ng r�� t��n hay d���ch v���"
61
62#: lib/gai_strerror.c:65
63msgid "Servname not supported for ai_socktype"
64msgstr "T��n m��y kh��ng �������c h��� tr��� �����i v���i ���ai_socktype��� (ki���u ��� c���m)"
65
66#: lib/gai_strerror.c:66
67msgid "ai_socktype not supported"
68msgstr "���ai-socktype��� (ki���u ��� c���m) kh��ng �������c h��� tr���"
69
70#: lib/gai_strerror.c:67
71msgid "System error"
72msgstr "L���i h��� th���ng"
73
74#: lib/gai_strerror.c:68
75msgid "Argument buffer too small"
76msgstr "�����i s��� b��� �����m qu�� nh���"
77
78#: lib/gai_strerror.c:70
79msgid "Processing request in progress"
80msgstr "��ang x��� l�� y��u c���u trong ti���n tr��nh"
81
82#: lib/gai_strerror.c:71
83msgid "Request canceled"
84msgstr "Y��u c���u b��� h���y b���"
85
86#: lib/gai_strerror.c:72
87msgid "Request not canceled"
88msgstr "Y��u c���u kh��ng �������c h���y"
89
90#: lib/gai_strerror.c:73
91msgid "All requests done"
92msgstr "M���i y��u c���u ���� �������c x��� l�� xong"
93
94#: lib/gai_strerror.c:74
95msgid "Interrupted by a signal"
96msgstr "B��� ng���t b���i m���t t��n hi���u"
97
98#: lib/gai_strerror.c:75
99msgid "Parameter string not correctly encoded"
100msgstr "Chu���i tham s��� kh��ng �������c m�� ho�� m���t c��ch ����ng �����n"
101
102#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:367
103msgid "Unknown error"
104msgstr "L���i kh��ng r�� nguy��n nh��n"
105
106#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
107#, c-format
108msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
109msgstr "%s: t��y ch���n ���%s��� ch��a r�� r��ng; kh��� n��ng l��:"
110
111#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
112#, c-format
113msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
114msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"
115
116#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
117#, c-format
118msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
119msgstr "%s: t��y ch���n ���%c%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"
120
121#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
122#, c-format
123msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
124msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� c���n m���t �����i s���\n"
125
126#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
127#, c-format
128msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
129msgstr "%s: kh��ng nh���n ra tu��� ch���n ���--%s���\n"
130
131#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
132#, c-format
133msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
134msgstr "%s: kh��ng nh���n ra tu��� ch���n ���%c%s���\n"
135
136#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
137#, c-format
138msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
139msgstr "%s: t��y ch���n sai -- ���%c���\n"
140
141#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
142#, c-format
143msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
144msgstr "%s: t��y ch���n y��u c���u m���t �����i s��� -- ���%c���\n"
145
146#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950
147#, c-format
148msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
149msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� ch��a r�� r��ng\n"
150
151#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992
152#, c-format
153msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
154msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"
155
156#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
157#, c-format
158msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
159msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� c���n m���t �����i s���\n"
160
161#. TRANSLATORS:
162#. Get translations for open and closing quotation marks.
163#. The message catalog should translate "`" to a left
164#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
165#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
166#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
167#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
168#. QUOTATION MARK), respectively.
169#.
170#. If the catalog has no translation, we will try to
171#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
172#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
173#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
174#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
175#. quote "like this".  You should always include translations
176#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
177#. for your locale.
178#.
179#. If you don't know what to put here, please see
180#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
181#. and use glyphs suitable for your language.
182#: lib/quotearg.c:312
183msgid "`"
184msgstr "���"
185
186#: lib/quotearg.c:313
187msgid "'"
188msgstr "���"
189
190#: lib/regcomp.c:131
191msgid "Success"
192msgstr ""
193
194#: lib/regcomp.c:134
195msgid "No match"
196msgstr ""
197
198#: lib/regcomp.c:137
199#, fuzzy
200msgid "Invalid regular expression"
201msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
202
203#: lib/regcomp.c:140
204msgid "Invalid collation character"
205msgstr ""
206
207#: lib/regcomp.c:143
208#, fuzzy
209msgid "Invalid character class name"
210msgstr "Sai t��n m��y"
211
212#: lib/regcomp.c:146
213msgid "Trailing backslash"
214msgstr ""
215
216#: lib/regcomp.c:149
217#, fuzzy
218msgid "Invalid back reference"
219msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng"
220
221#: lib/regcomp.c:152
222msgid "Unmatched [ or [^"
223msgstr ""
224
225#: lib/regcomp.c:155
226msgid "Unmatched ( or \\("
227msgstr ""
228
229#: lib/regcomp.c:158
230msgid "Unmatched \\{"
231msgstr ""
232
233#: lib/regcomp.c:161
234msgid "Invalid content of \\{\\}"
235msgstr ""
236
237#: lib/regcomp.c:164
238#, fuzzy
239msgid "Invalid range end"
240msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng"
241
242#: lib/regcomp.c:167
243#, fuzzy
244msgid "Memory exhausted"
245msgstr "h���t b��� nh���"
246
247#: lib/regcomp.c:170
248#, fuzzy
249msgid "Invalid preceding regular expression"
250msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
251
252#: lib/regcomp.c:173
253#, fuzzy
254msgid "Premature end of regular expression"
255msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
256
257#: lib/regcomp.c:176
258#, fuzzy
259msgid "Regular expression too big"
260msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
261
262#: lib/regcomp.c:179
263msgid "Unmatched ) or \\)"
264msgstr ""
265
266#: lib/regcomp.c:707
267#, fuzzy
268msgid "No previous regular expression"
269msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
270
271#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259
272#: lib/spawn-pipe.c:262
273#, c-format
274msgid "cannot create pipe"
275msgstr "kh��ng th��� t���o ���ng d���n"
276
277#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282
278#: lib/wait-process.c:356
279#, c-format
280msgid "%s subprocess failed"
281msgstr "ti���n tr��nh con %s g���p l���i"
282
283#: lib/w32spawn.h:43
284#, c-format
285msgid "_open_osfhandle failed"
286msgstr "_open_osfhandle g���p l���i"
287
288#: lib/w32spawn.h:84
289#, c-format
290msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
291msgstr "kh��ng th��� ph���c h���i b��� m�� t��� t���p tin %d: dup2 g���p l���i"
292
293#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317
294#, c-format
295msgid "%s subprocess"
296msgstr "ti���n tr��nh con %s"
297
298#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346
299#, c-format
300msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
301msgstr "ti���n tr��nh con %s ���� nh���n t��n hi���u b��o l���i nghi��m tr���ng %d"
302
303#: lib/xalloc-die.c:34
304msgid "memory exhausted"
305msgstr "h���t b��� nh���"
306
307#: src/connect.c:200
308#, c-format
309msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
310msgstr "%s: kh��ng t��m th���y �������c �����a ch��� bind ���%s���; t���t b��� bind.\n"
311
312#: src/connect.c:284
313#, c-format
314msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
315msgstr "K���t n���i t���i %s[%s]:%d... "
316
317#: src/connect.c:293
318#, c-format
319msgid "Connecting to %s:%d... "
320msgstr "K���t n���i t���i %s:%d... "
321
322#: src/connect.c:296
323#, c-format
324msgid "Connecting to [%s]:%d... "
325msgstr "K���t n���i t���i [%s]:%d... "
326
327#: src/connect.c:358
328msgid "connected.\n"
329msgstr "���� k���t n���i.\n"
330
331#: src/connect.c:370 src/host.c:783 src/host.c:812
332#, c-format
333msgid "failed: %s.\n"
334msgstr "g���p l���i: %s.\n"
335
336#: src/connect.c:394 src/http.c:1990
337#, c-format
338msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
339msgstr "%s: kh��ng ph��n gi���i �������c �����a ch��� c���a m��y %s\n"
340
341#: src/convert.c:196
342#, c-format
343msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
344msgstr "���� chuy���n �����i %d t���p tin trong %s gi��y.\n"
345
346#: src/convert.c:224
347#, c-format
348msgid "Converting %s... "
349msgstr "Chuy���n �����i %s... "
350
351#: src/convert.c:237
352msgid "nothing to do.\n"
353msgstr "kh��ng c�� g�� c���n l��m.\n"
354
355#: src/convert.c:245 src/convert.c:269
356#, c-format
357msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
358msgstr "Kh��ng th��� chuy���n �����i li��n k���t trong %s: %s\n"
359
360#: src/convert.c:260
361#, c-format
362msgid "Unable to delete %s: %s\n"
363msgstr "Kh��ng xo�� �������c %s: %s\n"
364
365#: src/convert.c:476
366#, c-format
367msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
368msgstr "Kh��ng sao l��u �������c %s th��nh %s: %s\n"
369
370#: src/cookies.c:450
371#, c-format
372msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
373msgstr "L���i c�� ph��p trong Set-Cookie: %s t���i v��� tr�� %d.\n"
374
375#: src/cookies.c:732
376#, c-format
377msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to "
378msgstr "Cookie �����n t��� %s ���� c��� �����t mi���n th��nh"
379
380#: src/cookies.c:735 src/spider.c:92
381#, c-format
382msgid "%s\n"
383msgstr "%s\n"
384
385#: src/cookies.c:1183 src/cookies.c:1304
386#, c-format
387msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
388msgstr "Kh��ng m��� �������c t���p tin cookie %s: %s\n"
389
390#: src/cookies.c:1341
391#, c-format
392msgid "Error writing to %s: %s\n"
393msgstr "L���i ghi v��o %s: %s\n"
394
395#: src/cookies.c:1344
396#, c-format
397msgid "Error closing %s: %s\n"
398msgstr "L���i ����ng %s: %s\n"
399
400#: src/ftp-ls.c:1049
401msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
402msgstr "D���ng danh s��ch kh��ng h��� tr���, ��ang th��� ph��n t��ch d���ng danh s��ch Unix.\n"
403
404#: src/ftp-ls.c:1100 src/ftp-ls.c:1102
405#, c-format
406msgid "Index of /%s on %s:%d"
407msgstr "Ch��� m���c c���a /%s tr��n %s:%d"
408
409#: src/ftp-ls.c:1127
410#, c-format
411msgid "time unknown       "
412msgstr "th���i gian kh��ng x��c �����nh "
413
414#: src/ftp-ls.c:1131
415#, c-format
416msgid "File        "
417msgstr "T���p tin        "
418
419#: src/ftp-ls.c:1134
420#, c-format
421msgid "Directory   "
422msgstr "Th�� m���c   "
423
424#: src/ftp-ls.c:1137
425#, c-format
426msgid "Link        "
427msgstr "Li��n k���t        "
428
429#: src/ftp-ls.c:1140
430#, c-format
431msgid "Not sure    "
432msgstr "Kh��ng ch���c    "
433
434#: src/ftp-ls.c:1163
435#, c-format
436msgid " (%s bytes)"
437msgstr " (%s byte)"
438
439#: src/ftp.c:222
440#, c-format
441msgid "Length: %s"
442msgstr "K��ch th�����c: %s"
443
444#: src/ftp.c:228 src/http.c:2810
445#, c-format
446msgid ", %s (%s) remaining"
447msgstr ", c��n l���i %s (%s)"
448
449#: src/ftp.c:232 src/http.c:2814
450#, c-format
451msgid ", %s remaining"
452msgstr ", c��n %s"
453
454#: src/ftp.c:235
455msgid " (unauthoritative)\n"
456msgstr " (kh��ng ����� th���m quy���n)\n"
457
458#: src/ftp.c:313
459#, c-format
460msgid "Logging in as %s ... "
461msgstr "����ng nh���p v���i t��n %s... "
462
463#: src/ftp.c:332 src/ftp.c:378 src/ftp.c:445 src/ftp.c:510 src/ftp.c:740
464#: src/ftp.c:793 src/ftp.c:840 src/ftp.c:897 src/ftp.c:958 src/ftp.c:1049
465#: src/ftp.c:1099
466msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
467msgstr "L���i trong c��u tr��� l���i c���a m��y ph���c v���, ����ng li��n k���t ��i���u khi���n.\n"
468
469#: src/ftp.c:339
470msgid "Error in server greeting.\n"
471msgstr "L���i trong l���i ch��o c���a m��y ph���c v���.\n"
472
473#: src/ftp.c:346 src/ftp.c:518 src/ftp.c:748 src/ftp.c:848 src/ftp.c:907
474#: src/ftp.c:968 src/ftp.c:1059 src/ftp.c:1109
475msgid "Write failed, closing control connection.\n"
476msgstr "G���p l���i khi ghi, ����ng li��n k���t ��i���u khi���n.\n"
477
478#: src/ftp.c:352
479msgid "The server refuses login.\n"
480msgstr "M��y ph���c v��� t��� ch���i ����ng nh���p.\n"
481
482#: src/ftp.c:358
483msgid "Login incorrect.\n"
484msgstr "����ng nh���p kh��ng ����ng.\n"
485
486#: src/ftp.c:364
487msgid "Logged in!\n"
488msgstr "���� ����ng nh���p!\n"
489
490#: src/ftp.c:386
491msgid "Server error, can't determine system type.\n"
492msgstr "L���i m��y ph���c v���, kh��ng x��c �����nh �������c d���ng h��� th���ng.\n"
493
494#: src/ftp.c:395 src/ftp.c:884 src/ftp.c:941 src/ftp.c:984
495msgid "done.    "
496msgstr "xong.    "
497
498#: src/ftp.c:498 src/ftp.c:765 src/ftp.c:810 src/ftp.c:1079 src/ftp.c:1128
499msgid "done.\n"
500msgstr "xong.\n"
501
502#: src/ftp.c:525
503#, c-format
504msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
505msgstr "Kh��ng hi���u ki���u ���%c���, ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n"
506
507#: src/ftp.c:537
508msgid "done.  "
509msgstr "xong.  "
510
511#: src/ftp.c:543
512msgid "==> CWD not needed.\n"
513msgstr "==> kh��ng c���n CWD.\n"
514
515#: src/ftp.c:754
516#, c-format
517msgid ""
518"No such directory %s.\n"
519"\n"
520msgstr ""
521"Kh��ng c�� th�� m���c %s.\n"
522"\n"
523
524#: src/ftp.c:775
525msgid "==> CWD not required.\n"
526msgstr "==> kh��ng y��u c���u CWD.\n"
527
528#: src/ftp.c:818
529msgid "File has already been retrieved.\n"
530msgstr "T���p tin ���� �������c l���y r���i.\n"
531
532#: src/ftp.c:854
533msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
534msgstr "Kh��ng kh���i �����u �������c s��� truy���n t���i PASV.\n"
535
536#: src/ftp.c:858
537msgid "Cannot parse PASV response.\n"
538msgstr "Kh��ng ph��n t��ch �������c c��u tr��� l���i PASV.\n"
539
540#: src/ftp.c:875
541#, c-format
542msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
543msgstr "kh��ng k���t n���i �������c t���i %s c���ng %d: %s\n"
544
545#: src/ftp.c:923
546#, c-format
547msgid "Bind error (%s).\n"
548msgstr "L���i bu���c ���bind��� (%s).\n"
549
550#: src/ftp.c:929
551msgid "Invalid PORT.\n"
552msgstr "L���nh PORT kh��ng ����ng.\n"
553
554#: src/ftp.c:975
555msgid ""
556"\n"
557"REST failed, starting from scratch.\n"
558msgstr ""
559"\n"
560"REST kh��ng th��nh c��ng; l��m l���i t��� �����u.\n"
561
562#: src/ftp.c:1015
563#, c-format
564msgid "File %s exists.\n"
565msgstr "T���p tin %s ���� s���n c��.\n"
566
567#: src/ftp.c:1021
568#, c-format
569msgid "No such file %s.\n"
570msgstr "Kh��ng c�� t���p tin %s.\n"
571
572#: src/ftp.c:1067
573#, c-format
574msgid ""
575"No such file %s.\n"
576"\n"
577msgstr ""
578"Kh��ng c�� t���p tin %s.\n"
579"\n"
580
581#: src/ftp.c:1117
582#, c-format
583msgid ""
584"No such file or directory %s.\n"
585"\n"
586msgstr ""
587"Kh��ng c�� t���p tin hay th�� m���c t��n %s.\n"
588"\n"
589
590#: src/ftp.c:1276 src/http.c:2940
591#, c-format
592msgid "%s has sprung into existence.\n"
593msgstr "%s xu���t hi���n b���t th��nh l��nh.\n"
594
595#: src/ftp.c:1328
596#, c-format
597msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
598msgstr "%s: %s, ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n"
599
600#: src/ftp.c:1340
601#, c-format
602msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
603msgstr "%s (%s) - K���t n���i d��� li���u: %s; "
604
605#: src/ftp.c:1356
606msgid "Control connection closed.\n"
607msgstr "���� ����ng k���t n���i ��i���u khi���n.\n"
608
609#: src/ftp.c:1374
610msgid "Data transfer aborted.\n"
611msgstr "Truy���n t���i d��� li���u b��� b��i b���.\n"
612
613#: src/ftp.c:1580
614#, c-format
615msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
616msgstr "T���p tin %s ���� c�� ��� ���� n��n kh��ng nh���n n���a.\n"
617
618#: src/ftp.c:1663 src/http.c:3107
619#, c-format
620msgid "(try:%2d)"
621msgstr "(l���n th���: %2d)"
622
623#: src/ftp.c:1745 src/http.c:3493
624#, c-format
625msgid ""
626"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
627"\n"
628msgstr ""
629"%s (%s) ��� ghi v��o �����u ra ti��u chu���n %s[%s]\n"
630"\n"
631
632#: src/ftp.c:1746 src/http.c:3494
633#, c-format
634msgid ""
635"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
636"\n"
637msgstr ""
638"%s (%s) ��� ���� l��u %s [%s]\n"
639"\n"
640
641#: src/ftp.c:1804 src/main.c:1670 src/recur.c:433 src/recur.c:650
642#: src/retr.c:1102
643#, c-format
644msgid "Removing %s.\n"
645msgstr "��ang xo�� %s.\n"
646
647#: src/ftp.c:1850
648#, c-format
649msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
650msgstr "D��ng %s l��m t���p tin danh s��ch t���m.\n"
651
652#: src/ftp.c:1867
653#, c-format
654msgid "Removed %s.\n"
655msgstr "���� x��a %s.\n"
656
657#: src/ftp.c:1904
658#, c-format
659msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
660msgstr "����� s��u ����� quy %d v�����t qu�� ng�����ng t���i ��a %d.\n"
661
662#: src/ftp.c:1974
663#, c-format
664msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
665msgstr ""
666"T���p tin tr��n m��y ch��� kh��ng m���i h��n t���p tin c���c b��� %s -- kh��ng t���i xu���ng.\n"
667
668#: src/ftp.c:1981
669#, c-format
670msgid ""
671"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
672"\n"
673msgstr ""
674"T���p tin %s tr��n m��y ch��� m���i h��n t���p tin c���c b��� -- ��ang t���i xu���ng.\n"
675"\n"
676
677#: src/ftp.c:1988
678#, c-format
679msgid ""
680"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
681"\n"
682msgstr ""
683"K��ch th�����c kh��ng b���ng nhau (n���i b��� %s) -- ��ang t���i xu���ng.\n"
684"\n"
685
686#: src/ftp.c:2006
687msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
688msgstr "T��n c���a li��n k���t m���m kh��ng h���p l���, b��� qua.\n"
689
690#: src/ftp.c:2023
691#, c-format
692msgid ""
693"Already have correct symlink %s -> %s\n"
694"\n"
695msgstr ""
696"���� c�� li��n k���t m���m ����ng %s -> %s\n"
697"\n"
698
699#: src/ftp.c:2032
700#, c-format
701msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
702msgstr "T���o li��n k���t m���m %s -> %s\n"
703
704#: src/ftp.c:2042
705#, c-format
706msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
707msgstr "Kh��ng h��� tr��� li��n k���t m���m, b��� qua li��n k���t m���m %s.\n"
708
709#: src/ftp.c:2054
710#, c-format
711msgid "Skipping directory %s.\n"
712msgstr "B��� qua th�� m���c %s.\n"
713
714#: src/ftp.c:2063
715#, c-format
716msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
717msgstr "%s: Ki���u t���p tin kh��ng bi���t ho���c kh��ng �������c h��� tr���.\n"
718
719#: src/ftp.c:2103
720#, c-format
721msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
722msgstr "%s: d���u v���t th���i gian b��� h���ng.\n"
723
724#: src/ftp.c:2127
725#, c-format
726msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
727msgstr "S��� kh��ng nh���n th�� m���c v�� ����� s��u l�� %d (t���i ��a %d).\n"
728
729#: src/ftp.c:2177
730#, c-format
731msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
732msgstr "Kh��ng v��o %s v�� n�� b��� lo���i ra ho���c kh��ng �������c th��m v��o.\n"
733
734#: src/ftp.c:2266 src/ftp.c:2280
735#, c-format
736msgid "Rejecting %s.\n"
737msgstr "T��� ch���i %s.\n"
738
739#: src/ftp.c:2303
740#, c-format
741msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
742msgstr "L���i kh���p %s v���i %s: %s\n"
743
744#: src/ftp.c:2359
745#, c-format
746msgid "No matches on pattern %s.\n"
747msgstr "Kh��ng t��m th���y c��i n��o kh���p v���i m���u %s.\n"
748
749#: src/ftp.c:2430
750#, c-format
751msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
752msgstr "���� vi���t ch��� m���c ��� d���ng HTML v��o %s [%s].\n"
753
754#: src/ftp.c:2435
755#, c-format
756msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
757msgstr "���� vi���t ch��� m���c ��� d���ng HTML v��o %s.\n"
758
759#: src/gnutls.c:110
760#, c-format
761msgid "ERROR: Cannot open directory %s.\n"
762msgstr "L���I: Kh��ng th��� m��� th�� m���c %s.\n"
763
764#: src/gnutls.c:141
765#, c-format
766msgid "ERROR: Failed to open cert %s: (%d).\n"
767msgstr "L���I: G���p l���i khi m��� gi���y ch���ng nh���n %s: (%d).\n"
768
769#: src/gnutls.c:173
770msgid "ERROR: GnuTLS requires the key and the cert to be of the same type.\n"
771msgstr "L���I: GnuTLS y��u c���u kho�� v�� ch���ng nh���n ph���i c��ng m���t ki���u.\n"
772
773#: src/gnutls.c:589 src/openssl.c:599
774msgid "ERROR"
775msgstr "L���I"
776
777#: src/gnutls.c:589 src/openssl.c:599
778msgid "WARNING"
779msgstr "C���NH B��O"
780
781#: src/gnutls.c:595 src/openssl.c:608
782#, c-format
783msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
784msgstr "%s: Kh��ng c�� ch���ng th���c t��� %s.\n"
785
786#: src/gnutls.c:601
787#, c-format
788msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
789msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s kh��ng tin c���y.\n"
790
791#: src/gnutls.c:602
792#, c-format
793msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
794msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s kh��ng c�� nh�� c���p ���� bi���t.\n"
795
796#: src/gnutls.c:603
797#, c-format
798msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
799msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� b��� thu h���i.\n"
800
801#: src/gnutls.c:604
802#, c-format
803msgid "%s: The certificate signer of %s was not a CA.\n"
804msgstr "%s: Ng�����i k�� ch���ng nh���n c���a %s kh��ng ph���i l�� m���t CA.\n"
805
806#: src/gnutls.c:605
807#, c-format
808msgid "%s: The certificate of %s was signed using an insecure algorithm.\n"
809msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� �������c k�� b���ng thu���t to��n kh��ng an to��n.\n"
810
811#: src/gnutls.c:606
812#, c-format
813msgid "%s: The certificate of %s is not yet activated.\n"
814msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s v���n ch��a �������c k��ch ho���t.\n"
815
816#: src/gnutls.c:607
817#, c-format
818msgid "%s: The certificate of %s has expired.\n"
819msgstr "%s: Ch���ng nh���n c���a %s ���� b��� h���t h���n.\n"
820
821#: src/gnutls.c:618
822#, c-format
823msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
824msgstr "L���i kh���i t���o ch���ng nh���n X509: %s\n"
825
826#: src/gnutls.c:627
827msgid "No certificate found\n"
828msgstr "Kh��ng t��m th���y ch���ng nh���n n��o\n"
829
830#: src/gnutls.c:634
831#, c-format
832msgid "Error parsing certificate: %s\n"
833msgstr "L���i ph��n t��ch c�� ph��p c���a ch���ng nh���n: %s\n"
834
835#: src/gnutls.c:641
836msgid "The certificate has not yet been activated\n"
837msgstr "Ch���ng nh���n v���n ch��a �������c k��ch ho���t\n"
838
839#: src/gnutls.c:646
840msgid "The certificate has expired\n"
841msgstr "Ch���ng nh���n ���� h���t h���n d��ng\n"
842
843#: src/gnutls.c:652
844#, c-format
845msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
846msgstr "Ch��� ch���ng nh���n kh��ng t����ng ���ng v���i t��n m��y %s\n"
847
848#: src/gnutls.c:661
849msgid "Certificate must be X.509\n"
850msgstr "Gi���y ch���ng nh���n ph���i c�� �����nh d���ng X.509\n"
851
852#: src/host.c:361
853msgid "Unknown host"
854msgstr "M��y l���"
855
856#: src/host.c:740
857#, c-format
858msgid "Resolving %s... "
859msgstr "��ang ph��n gi���i %s... "
860
861#: src/host.c:792
862msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
863msgstr "g���p l���i: Kh��ng c�� �����a ch��� IPv4/IPv6 cho m��y.\n"
864
865#: src/host.c:815
866msgid "failed: timed out.\n"
867msgstr "g���p l���i: qu�� l��u kh��ng ����p ���ng.\n"
868
869#: src/html-url.c:303
870#, c-format
871msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
872msgstr "%s: Kh��ng th��� ph��n gi���i li��n k���t kh��ng ho��n ch���nh %s.\n"
873
874#: src/html-url.c:836
875#, c-format
876msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
877msgstr "%s: URL kh��ng h���p l��� %s: %s\n"
878
879#: src/http.c:371
880#, c-format
881msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
882msgstr "L���i ghi y��u c���u HTTP: %s.\n"
883
884#: src/http.c:767
885msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
886msgstr "Kh��ng c�� ph���n �����u, coi l�� HTTP/0.9"
887
888#: src/http.c:1495
889#, c-format
890msgid ""
891"File %s already there; not retrieving.\n"
892"\n"
893msgstr ""
894"T���p tin %s ���� s���n c�� n��n kh��ng nh���n n���a.\n"
895"\n"
896
897#: src/http.c:1747
898msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
899msgstr "T���t SSL v�� g���p l���i.\n"
900
901#: src/http.c:1869
902#, c-format
903msgid "BODY data file %s missing: %s\n"
904msgstr "Thi���u t���p tin d��� li���u BODY %s: %s\n"
905
906#: src/http.c:1971
907#, c-format
908msgid "Reusing existing connection to [%s]:%d.\n"
909msgstr "D��ng l���i k���t n���i ���� c�� t���i [%s]:%d.\n"
910
911#: src/http.c:1976
912#, c-format
913msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
914msgstr "D��ng l���i k���t n���i ���� c�� t���i %s:%d.\n"
915
916#: src/http.c:2048
917#, c-format
918msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
919msgstr "L���i �����c tr��� l���i t��� u��� nhi���m: %s\n"
920
921#: src/http.c:2068 src/http.c:2235 src/http.c:3287
922#, c-format
923msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
924msgstr "%s L���I %d: %s.\n"
925
926#: src/http.c:2070 src/http.c:2237 src/http.c:2572
927msgid "Malformed status line"
928msgstr "D��ng tr���ng th��i d���ng sai"
929
930#: src/http.c:2081
931#, c-format
932msgid "Proxy tunneling failed: %s"
933msgstr "L���i t���o �������ng h���m u��� nhi���m: %s"
934
935#: src/http.c:2175
936#, c-format
937msgid "%s request sent, awaiting response... "
938msgstr "���� g���i y��u c���u %s, ��ang �����i c��u tr��� l���i... "
939
940#: src/http.c:2210
941msgid "No data received.\n"
942msgstr "Kh��ng nh���n �������c d��� li���u.\n"
943
944#: src/http.c:2217
945#, c-format
946msgid "Read error (%s) in headers.\n"
947msgstr "L���i �����c (%s) trong ph���n �����u.\n"
948
949#: src/http.c:2389
950msgid "Unknown authentication scheme.\n"
951msgstr "Ki���u x��c th���c l���.\n"
952
953#: src/http.c:2574
954msgid "(no description)"
955msgstr "(kh��ng m�� t���)"
956
957#: src/http.c:2650
958#, c-format
959msgid "Location: %s%s\n"
960msgstr "V��� tr��: %s%s\n"
961
962#: src/http.c:2651 src/http.c:2820
963msgid "unspecified"
964msgstr "kh��ng x��c �����nh"
965
966#: src/http.c:2652
967msgid " [following]"
968msgstr " [theo]"
969
970#: src/http.c:2765
971msgid ""
972"\n"
973"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
974"\n"
975msgstr ""
976"\n"
977"    ���� nh���n t���p tin �����y �����; kh��ng c���n l��m g�� n���a.\n"
978"\n"
979
980#: src/http.c:2800
981msgid "Length: "
982msgstr "K��ch th�����c: "
983
984#: src/http.c:2820
985msgid "ignored"
986msgstr "b��� qua"
987
988#: src/http.c:2961
989#, c-format
990msgid "Saving to: %s\n"
991msgstr "��ang ghi v��o: %s\n"
992
993#: src/http.c:3031
994msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
995msgstr "C���nh b��o: kh��ng h��� tr��� k�� t��� �����i di���n trong HTTP.\n"
996
997#: src/http.c:3096
998msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
999msgstr "���� b���t ch��� ����� nh���n. H��y ki���m tra t���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i kh��ng.\n"
1000
1001#: src/http.c:3185
1002#, c-format
1003msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
1004msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o %s (%s).\n"
1005
1006#: src/http.c:3196
1007msgid "Required attribute missing from Header received.\n"
1008msgstr "Thi���u thu���c t��nh c���n thi���t t��� Ph���n �����u nh���n �������c.\n"
1009
1010#: src/http.c:3201
1011msgid "Username/Password Authentication Failed.\n"
1012msgstr "Ph����ng th���c x��c th���c T��i_kho���n/M���t_kh���u b��� l���i.\n"
1013
1014#: src/http.c:3207
1015msgid "Cannot write to WARC file.\n"
1016msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin WARC.\n"
1017
1018#: src/http.c:3213
1019msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n"
1020msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin t���m th���i WARC.\n"
1021
1022#: src/http.c:3218
1023msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
1024msgstr "Kh��ng thi���t l���p �������c k���t n���i SSL.\n"
1025
1026#: src/http.c:3224
1027#, c-format
1028msgid "Cannot unlink %s (%s).\n"
1029msgstr "Kh��ng th��� h���y li��n k���t %s (%s).\n"
1030
1031#: src/http.c:3234
1032#, c-format
1033msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
1034msgstr "L���I: Chuy���n h�����ng (%d) m�� kh��ng c�� v��� tr��.\n"
1035
1036#: src/http.c:3282
1037msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
1038msgstr "T���p tin tr��n m��y ch��� kh��ng t���n t���i -- li��n k���t h���ng!!!\n"
1039
1040#: src/http.c:3304
1041msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
1042msgstr "Thi���u ph���n �����u ���Last-modified��� -- time-stamp b��� t���t.\n"
1043
1044#: src/http.c:3312
1045msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
1046msgstr "Sai ph���n �����u ���Last-modified��� -- time-stamp b��� b��� qua.\n"
1047
1048#: src/http.c:3342
1049#, c-format
1050msgid ""
1051"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
1052"\n"
1053msgstr ""
1054"T���p tin %s tr��n m��y ch��� kh��ng m���i h��n t���p tin c���c b��� -- kh��ng nh���n.\n"
1055"\n"
1056
1057#: src/http.c:3350
1058#, c-format
1059msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
1060msgstr "K��ch th�����c t���p tin kh��ng t����ng ���ng (c���c b��� %s) - ��ang nh���n.\n"
1061
1062#: src/http.c:3359
1063msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
1064msgstr "T���p tin tr��n m��y ch��� m���i h��n, ��ang nh���n.\n"
1065
1066#: src/http.c:3377
1067msgid ""
1068"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
1069"retrieving.\n"
1070"\n"
1071msgstr ""
1072"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i v�� c�� th��� ch���a li��n k���t �����n t��i nguy��n kh��c -- "
1073"��ang l���y v���.\n"
1074"\n"
1075
1076#: src/http.c:3383
1077msgid ""
1078"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
1079"\n"
1080msgstr ""
1081"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i nh��ng kh��ng ch���a li��n k���t --  kh��ng l���y v���.\n"
1082"\n"
1083
1084#: src/http.c:3392
1085msgid ""
1086"Remote file exists and could contain further links,\n"
1087"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
1088"\n"
1089msgstr ""
1090"T���p tin tr��n m��y ch��� t���n t���i v�� c�� th��� ch���a th��m li��n k���t,\n"
1091"nh��ng ����� quy b��� t���t -- kh��ng l���y v���.\n"
1092"\n"
1093
1094#: src/http.c:3398
1095msgid ""
1096"Remote file exists.\n"
1097"\n"
1098msgstr ""
1099"T���p tin tr��n m��y ch��� ���� s���n c��.\n"
1100"\n"
1101
1102#: src/http.c:3407
1103#, c-format
1104msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
1105msgstr "%s URL: %s %2d %s\n"
1106
1107#: src/http.c:3457
1108#, c-format
1109msgid ""
1110"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
1111"\n"
1112msgstr ""
1113"%s (%s) ��� ghi v��o �����u ra chu���n %s[%s/%s]\n"
1114"\n"
1115
1116#: src/http.c:3458
1117#, c-format
1118msgid ""
1119"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
1120"\n"
1121msgstr ""
1122"%s (%s) ��� ���� l��u %s [%s/%s]\n"
1123"\n"
1124
1125#: src/http.c:3519
1126#, c-format
1127msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
1128msgstr "%s (%s) - ����ng k���t n���i t���i byte %s. "
1129
1130#: src/http.c:3542
1131#, c-format
1132msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
1133msgstr "%s (%s) - L���i �����c t���i byte %s (%s)."
1134
1135#: src/http.c:3551
1136#, c-format
1137msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
1138msgstr "%s (%s) - L���i �����c t���i byte %s/%s (%s). "
1139
1140#: src/http.c:3786
1141#, c-format
1142msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n"
1143msgstr "Kh��ng h��� tr��� ch���t l�����ng b���o v��� ���%s���.\n"
1144
1145#: src/http.c:3792
1146#, c-format
1147msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
1148msgstr "Kh��ng h��� tr��� thu���t to��n ���%s���.\n"
1149
1150#: src/init.c:500
1151#, c-format
1152msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
1153msgstr "%s: WGETRC ch��� t���i %s, m�� n�� l���i kh��ng t���n t���i.\n"
1154
1155#: src/init.c:605 src/netrc.c:246
1156#, c-format
1157msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
1158msgstr "%s: Kh��ng �����c �������c %s (%s).\n"
1159
1160#: src/init.c:622
1161#, c-format
1162msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
1163msgstr "%s: L���i trong %s tr��n d��ng %d.\n"
1164
1165#: src/init.c:628
1166#, c-format
1167msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
1168msgstr "%s: L���i c�� ph��p trong %s tr��n d��ng %d.\n"
1169
1170#: src/init.c:633
1171#, c-format
1172msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
1173msgstr "%s: L���nh kh��ng bi���t %s trong %s tr��n d��ng %d.\n"
1174
1175#: src/init.c:670
1176#, c-format
1177msgid ""
1178"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed.  Please check\n"
1179"'%s',\n"
1180"or specify a different file using --config.\n"
1181msgstr ""
1182"Vi���c ph��n t��ch t���p tin h��� th���ng wgetrc (env SYSTEM_WGETRC) g���p l���i.\n"
1183"Xin h��y ki���m tra ���%s���,\n"
1184"hay ch��� �����nh m���t t���p tin kh��c s��� d���ng t��y ch���n --config.\n"
1185
1186#: src/init.c:685
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"Parsing system wgetrc file failed.  Please check\n"
1190"'%s',\n"
1191"or specify a different file using --config.\n"
1192msgstr ""
1193"Vi���c ph��n t��ch t���p tin h��� th���ng wgetrc g���p l���i.  Xin h��y ki���m tra\n"
1194"���%s���,\n"
1195"hay ch��� �����nh m���t t���p tin kh��c s��� d���ng t��y ch���n --config.\n"
1196
1197#: src/init.c:701
1198#, c-format
1199msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
1200msgstr "%s: C���nh b��o: C��� wgetrc c���a h��� th���ng v�� ng�����i d��ng �����u ch��� t���i %s.\n"
1201
1202#: src/init.c:891
1203#, c-format
1204msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
1205msgstr "%s: C��u l���nh ���--execute��� kh��ng ����ng %s\n"
1206
1207#: src/init.c:936
1208#, c-format
1209msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
1210msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� %s kh��ng ����ng; d��ng ���on��� (b���t) hay ���off��� (t���t)\n"
1211
1212#: src/init.c:953
1213#, c-format
1214msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
1215msgstr "%s: %s: S��� %s sai.\n"
1216
1217#: src/init.c:1175 src/init.c:1194
1218#, c-format
1219msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
1220msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� byte %s sai.\n"
1221
1222#: src/init.c:1219
1223#, c-format
1224msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
1225msgstr "%s: %s: Kho���ng th���i gian %s sai.\n"
1226
1227#: src/init.c:1273 src/init.c:1384 src/init.c:1440 src/init.c:1504
1228#: src/init.c:1523 src/init.c:1548
1229#, c-format
1230msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
1231msgstr "%s: %s: Gi�� tr��� %s sai.\n"
1232
1233#: src/init.c:1310
1234#, c-format
1235msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
1236msgstr "%s: %s: Ph���n �����u %s sai.\n"
1237
1238#: src/init.c:1331
1239#, c-format
1240msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n"
1241msgstr "%s: %s: Ph���n �����u WARC kh��ng h���p l��� %s.\n"
1242
1243#: src/init.c:1397
1244#, c-format
1245msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
1246msgstr "%s: %s: Sai ki���u ti���n ����� %s.\n"
1247
1248#: src/init.c:1477
1249#, c-format
1250msgid ""
1251"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
1252"    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
1253msgstr ""
1254"%s: %s: Sai gi���i h���n %s,\n"
1255"    d��ng: [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
1256
1257#: src/iri.c:101
1258#, c-format
1259msgid "Encoding %s isn't valid\n"
1260msgstr "B���ng m�� %s kh��ng h���p l���\n"
1261
1262#: src/iri.c:126
1263#, c-format
1264msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
1265msgstr "Kh��ng h��� tr��� ch���c n��ng chuy���n �����i t��� %s sang %s\n"
1266
1267#: src/iri.c:149 src/iri.c:190
1268#, c-format
1269msgid "converted '%s' (%s) -> '%s' (%s)\n"
1270msgstr ""
1271
1272#: src/iri.c:158
1273msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
1274msgstr "G���p chu���i byte kh��ng ho��n ch���nh ho���c kh��ng h���p l���\n"
1275
1276#: src/iri.c:183
1277#, c-format
1278msgid "Unhandled errno %d\n"
1279msgstr "M�� l���i %d kh��ng �������c x��� l��\n"
1280
1281#: src/iri.c:204
1282msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
1283msgstr "locale_to_utf8: ch��a �����t mi���n �����a ph����ng\n"
1284
1285#: src/iri.c:238
1286#, c-format
1287msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
1288msgstr "idn_encode b��� l���i (%d): %s\n"
1289
1290#: src/iri.c:257
1291#, c-format
1292msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
1293msgstr "idn_decode b��� l���i (%d): %s\n"
1294
1295#: src/log.c:867
1296#, c-format
1297msgid ""
1298"\n"
1299"%s received, redirecting output to %s.\n"
1300msgstr ""
1301"\n"
1302"���� nh���n %s, chuy���n h�����ng k���t xu���t t���i %s.\n"
1303
1304#: src/log.c:877
1305#, c-format
1306msgid ""
1307"\n"
1308"%s received.\n"
1309msgstr ""
1310"\n"
1311"���� nh���n %s.\n"
1312
1313#: src/log.c:878
1314#, c-format
1315msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
1316msgstr "%s: %s; kh��ng ghi nh���t k��.\n"
1317
1318#: src/main.c:414
1319#, c-format
1320msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
1321msgstr "C��ch d��ng: %s [T��Y CH���N]... [URL]...\n"
1322
1323#: src/main.c:426
1324msgid ""
1325"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1326"\n"
1327msgstr ""
1328"T��y ch���n d��i b���t bu���c ph���i c�� tham s��� ��i k��m th�� t��y ch���n ng���n c��ng v���y.\n"
1329"\n"
1330
1331#: src/main.c:428
1332msgid "Startup:\n"
1333msgstr "Kh���i �����ng:\n"
1334
1335#: src/main.c:430
1336#, fuzzy
1337msgid ""
1338"  -V,  --version                   display the version of Wget and exit.\n"
1339msgstr "  -V,  --version           hi���n th��� phi��n b���n c���a Wget r���i tho��t.\n"
1340
1341#: src/main.c:432
1342#, fuzzy
1343msgid "  -h,  --help                      print this help.\n"
1344msgstr "  -h,  --help              hi���n th��� tr��� gi��p n��y.\n"
1345
1346#: src/main.c:434
1347#, fuzzy
1348msgid "  -b,  --background                go to background after startup.\n"
1349msgstr "  -b,  --background        chuy���n ch���y n���n sau sau khi kh���i �����ng.\n"
1350
1351#: src/main.c:436
1352#, fuzzy
1353msgid "  -e,  --execute=COMMAND           execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1354msgstr "  -e,  --execute=L���NH      th���c hi���n m���t c��u l���nh ki���u-���.wgetrc���.\n"
1355
1356#: src/main.c:440
1357msgid "Logging and input file:\n"
1358msgstr "T���p tin nh���t k�� v�� �����u v��o:\n"
1359
1360#: src/main.c:442
1361#, fuzzy
1362msgid "  -o,  --output-file=FILE          log messages to FILE.\n"
1363msgstr "  -o,  --output-file=T���P-TIN ghi nh���t k�� v��o T���P-TIN.\n"
1364
1365#: src/main.c:444
1366#, fuzzy
1367msgid "  -a,  --append-output=FILE        append messages to FILE.\n"
1368msgstr "  -a,  --append-output=T���P-TIN n���i th��m c��c l���i nh���n v��o T���P-TIN.\n"
1369
1370#: src/main.c:447
1371#, fuzzy
1372msgid ""
1373"  -d,  --debug                     print lots of debugging information.\n"
1374msgstr ""
1375"  -d,  --debug               hi���n th��� nhi���u th��ng tin ����� t��m v�� s���a l���i.\n"
1376
1377#: src/main.c:451
1378#, fuzzy
1379msgid "       --wdebug                    print Watt-32 debug output.\n"
1380msgstr ""
1381"       --wdebug              hi���n th��� k���t xu���t ����� g��� l���i b���ng Watt-32.\n"
1382
1383#: src/main.c:454
1384#, fuzzy
1385msgid "  -q,  --quiet                     quiet (no output).\n"
1386msgstr "  -q,  --quiet               im l���ng (kh��ng k���t xu���t ra m��n h��nh).\n"
1387
1388#: src/main.c:456
1389#, fuzzy
1390msgid "  -v,  --verbose                   be verbose (this is the default).\n"
1391msgstr "  -v,  --verbose             hi���n th��� chi ti���t (����y l�� m���c �����nh).\n"
1392
1393#: src/main.c:458
1394#, fuzzy
1395msgid ""
1396"  -nv, --no-verbose                turn off verboseness, without being "
1397"quiet.\n"
1398msgstr "  -nv, --no-verbose          kh��ng chi ti���t, c��ng kh��ng im l���ng.\n"
1399
1400#: src/main.c:460
1401#, fuzzy
1402msgid ""
1403"       --report-speed=TYPE         Output bandwidth as TYPE.  TYPE can be "
1404"bits.\n"
1405msgstr ""
1406"       --report-speed=KI���U   Hi���n th��� b��ng th��ng (bandwidth) cho KI���U.\n"
1407"                             KI���U c�� th��� l�� c��c b��t.\n"
1408
1409#: src/main.c:462
1410#, fuzzy
1411msgid ""
1412"  -i,  --input-file=FILE           download URLs found in local or external "
1413"FILE.\n"
1414msgstr ""
1415"  -i,  --input-file=T���P_TIN  t���i c��c URL trong T���P_TIN c���c b��� hay b��n "
1416"ngo��i.\n"
1417
1418#: src/main.c:464
1419#, fuzzy
1420msgid "  -F,  --force-html                treat input file as HTML.\n"
1421msgstr "  -F,  --force-html          coi t���p tin nh���p l�� HTML.\n"
1422
1423#: src/main.c:466
1424#, fuzzy
1425msgid ""
1426"  -B,  --base=URL                  resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
1427"                                   relative to URL.\n"
1428msgstr ""
1429"  -B,  --base=URL            chuy���n �����i li��n k���t t���p tin nh���p HTML (-i -F)\n"
1430"                             t����ng �����i so v���i URL n��y.\n"
1431
1432#: src/main.c:469
1433#, fuzzy
1434msgid "       --config=FILE               Specify config file to use.\n"
1435msgstr "       --config=T���P-TIN      Ch��� �����nh t���p tin c���u h��nh s��� s��� d���ng.\n"
1436
1437#: src/main.c:471
1438#, fuzzy
1439msgid "       --no-config                 Do not read any config file.\n"
1440msgstr "       --no-cookies            kh��ng d��ng cookies.\n"
1441
1442#: src/main.c:475
1443msgid "Download:\n"
1444msgstr "T���i v���:\n"
1445
1446#: src/main.c:477
1447#, fuzzy
1448msgid ""
1449"  -t,  --tries=NUMBER              set number of retries to NUMBER (0 "
1450"unlimits).\n"
1451msgstr ""
1452"  -t,  --tries=S���                �����t s��� l���n th��� l���i (0 = kh��ng gi���i h���n).\n"
1453
1454#: src/main.c:479
1455#, fuzzy
1456msgid ""
1457"       --retry-connrefused         retry even if connection is refused.\n"
1458msgstr "       --retry-connrefused       c��� t���i d�� k���t n���i b��� t��� ch���i.\n"
1459
1460#: src/main.c:481
1461#, fuzzy
1462msgid "  -O,  --output-document=FILE      write documents to FILE.\n"
1463msgstr "  -O,  --output-document=T���P-TIN ghi d��� li���u v��o T���P-TIN n��y.\n"
1464
1465#: src/main.c:483
1466#, fuzzy
1467msgid ""
1468"  -nc, --no-clobber                skip downloads that would download to\n"
1469"                                   existing files (overwriting them).\n"
1470msgstr ""
1471"  -nc, --no-clobber              b��� qua nh���ng c��ng vi���c s��� t���i t���i t���p tin\n"
1472"                                 ���� c�� (ghi ���� l��n ch��ng).\n"
1473
1474#: src/main.c:486
1475#, fuzzy
1476msgid ""
1477"  -c,  --continue                  resume getting a partially-downloaded "
1478"file.\n"
1479msgstr ""
1480"  -c,  --continue                ti���p t���c t���i ph���n c��n t���i c���a m���t t���p tin.\n"
1481
1482#: src/main.c:488
1483msgid ""
1484"       --start-pos=OFFSET          start downloading from zero-based "
1485"position OFFSET.\n"
1486msgstr ""
1487
1488#: src/main.c:490
1489#, fuzzy
1490msgid "       --progress=TYPE             select progress gauge type.\n"
1491msgstr "       --progress=KI���U           ch���n d���ng m�� t��� ti���n �����.\n"
1492
1493#: src/main.c:492
1494#, fuzzy
1495msgid ""
1496"       --show-progress             display the progress bar in any verbosity "
1497"mode.\n"
1498msgstr "       --progress=KI���U           ch���n d���ng m�� t��� ti���n �����.\n"
1499
1500#: src/main.c:494
1501#, fuzzy
1502msgid ""
1503"  -N,  --timestamping              don't re-retrieve files unless newer "
1504"than\n"
1505"                                   local.\n"
1506msgstr ""
1507"  -N,  --timestamping            kh��ng nh���n l���i t���p tin tr��� khi m���i h��n\n"
1508"                                 n���i b���.\n"
1509
1510#: src/main.c:497
1511#, fuzzy
1512msgid ""
1513"  --no-use-server-timestamps       don't set the local file's timestamp by\n"
1514"                                   the one on the server.\n"
1515msgstr ""
1516"  --no-use-server-timestamps     �����ng �����t nh��n th���i gian c���a t���p tin c���c b���\n"
1517"                                 t��y theo nh��n th���i gian tr��n m��y ph���c v���.\n"
1518
1519#: src/main.c:500
1520#, fuzzy
1521msgid "  -S,  --server-response           print server response.\n"
1522msgstr "  -S,  --server-response         in ra ����p ���ng c���a m��y ch���.\n"
1523
1524#: src/main.c:502
1525#, fuzzy
1526msgid "       --spider                    don't download anything.\n"
1527msgstr "       --spider                  kh��ng t���i xu���ng g�� h���t.\n"
1528
1529#: src/main.c:504
1530#, fuzzy
1531msgid "  -T,  --timeout=SECONDS           set all timeout values to SECONDS.\n"
1532msgstr ""
1533"  -T,  --timeout=GI��Y            �����t m���i gi�� tr��� th���i h���n l�� s��� GI��Y.\n"
1534
1535#: src/main.c:506
1536#, fuzzy
1537msgid ""
1538"       --dns-timeout=SECS          set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1539msgstr ""
1540"       --dns-timeout=GI��Y        �����t th���i gian ch��� t��m DNS th��nh GI��Y.\n"
1541
1542#: src/main.c:508
1543#, fuzzy
1544msgid "       --connect-timeout=SECS      set the connect timeout to SECS.\n"
1545msgstr ""
1546"       --connect-timeout=GI��Y    �����t th���i gian ch��� k���t n���i th��nh GI��Y.\n"
1547
1548#: src/main.c:510
1549#, fuzzy
1550msgid "       --read-timeout=SECS         set the read timeout to SECS.\n"
1551msgstr "       --read-timeout=GI��Y       �����t th���i gian ch��� �����c th��nh GI��Y.\n"
1552
1553#: src/main.c:512
1554#, fuzzy
1555msgid "  -w,  --wait=SECONDS              wait SECONDS between retrievals.\n"
1556msgstr ""
1557"  -w,  --wait=GI��Y               ch��� s��� GI��Y n��y gi���a c��c l���n ph���c h���i.\n"
1558
1559#: src/main.c:514
1560#, fuzzy
1561msgid ""
1562"       --waitretry=SECONDS         wait 1..SECONDS between retries of a "
1563"retrieval.\n"
1564msgstr "       --waitretry=GI��Y          ch��� 1..GI��Y gi���a c��c l���n th��� l���y.\n"
1565
1566#: src/main.c:516
1567#, fuzzy
1568msgid ""
1569"       --random-wait               wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
1570"between retrievals.\n"
1571msgstr ""
1572"       --random-wait             ch��� 0.5*WAIT...1.5*WAIT gi��y gi���a hai l���n "
1573"l���y.\n"
1574
1575#: src/main.c:518
1576#, fuzzy
1577msgid "       --no-proxy                  explicitly turn off proxy.\n"
1578msgstr "       --no-proxy                kh��ng d��ng m��y ch��� ���y nhi���m.\n"
1579
1580#: src/main.c:520
1581#, fuzzy
1582msgid "  -Q,  --quota=NUMBER              set retrieval quota to NUMBER.\n"
1583msgstr ""
1584"  -Q,  --quota=S���                �����t gi���i h���n s��� ph���c h���i th��nh S��� n��y.\n"
1585
1586#: src/main.c:522
1587#, fuzzy
1588msgid ""
1589"       --bind-address=ADDRESS      bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1590"host.\n"
1591msgstr ""
1592"       --bind-address=�����A_CH���    bu���c v��o �����A_CH��� n��y (t��n m��y ho���c IP)\n"
1593"                                 tr��n m��y n���i b���.\n"
1594
1595#: src/main.c:524
1596#, fuzzy
1597msgid "       --limit-rate=RATE           limit download rate to RATE.\n"
1598msgstr ""
1599"       --limit-rate=T���C_�����       gi���i h���n t���c ����� t���i xu���ng th��nh T���C_����� "
1600"n��y.\n"
1601
1602#: src/main.c:526
1603#, fuzzy
1604msgid "       --no-dns-cache              disable caching DNS lookups.\n"
1605msgstr "       --no-dns-cache            kh��ng d��ng b��� nh��� �����m t��m ki���m DNS.\n"
1606
1607#: src/main.c:528
1608#, fuzzy
1609msgid ""
1610"       --restrict-file-names=OS    restrict chars in file names to ones OS "
1611"allows.\n"
1612msgstr ""
1613"       --restrict-file-names=OS  gi���i h���n k�� t��� trong t��n t���p tin th��nh\n"
1614"                                 nh���ng g�� h��� ��i���u h��nh cho ph��p.\n"
1615
1616#: src/main.c:530
1617#, fuzzy
1618msgid ""
1619"       --ignore-case               ignore case when matching files/"
1620"directories.\n"
1621msgstr ""
1622"       --ignore-case             kh��ng ph��n bi���t ch��� HOA/th�����ng khi kh���p "
1623"m���u\n"
1624"                                 t���p tin/th�� m���c.\n"
1625
1626#: src/main.c:533
1627#, fuzzy
1628msgid "  -4,  --inet4-only                connect only to IPv4 addresses.\n"
1629msgstr "  -4,  --inet4-only              ch��� k���t n���i t���i c��c �����a ch��� IPv4.\n"
1630
1631#: src/main.c:535
1632#, fuzzy
1633msgid "  -6,  --inet6-only                connect only to IPv6 addresses.\n"
1634msgstr "  -6,  --inet6-only              ch��� k���t n���i t���i c��c �����a ch��� IPv6.\n"
1635
1636#: src/main.c:537
1637#, fuzzy
1638msgid ""
1639"       --prefer-family=FAMILY      connect first to addresses of specified "
1640"family,\n"
1641"                                   one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1642msgstr ""
1643"       --prefer-family=NH��M      �����u ti��n k���t n���i t���i �����a ch��� c���a nh��m ch��� "
1644"ra,\n"
1645"                                 m���t trong IPv6, IPv4, ho���c none (kh��ng).\n"
1646
1647#: src/main.c:541
1648#, fuzzy
1649msgid ""
1650"       --user=USER                 set both ftp and http user to USER.\n"
1651msgstr "       --user=T��I_KHO���N          �����t ng�����i d��ng cho c��� ftp v�� http.\n"
1652
1653#: src/main.c:543
1654#, fuzzy
1655msgid ""
1656"       --password=PASS             set both ftp and http password to PASS.\n"
1657msgstr ""
1658"       --password=M���T_KH���U       �����t c��� m���t kh���u ftp v�� http th��nh "
1659"M���T_KH���U.\n"
1660
1661#: src/main.c:545
1662#, fuzzy
1663msgid "       --ask-password              prompt for passwords.\n"
1664msgstr "       --ask-password            nh���c nh���p m���t kh���u.\n"
1665
1666#: src/main.c:547
1667#, fuzzy
1668msgid "       --no-iri                    turn off IRI support.\n"
1669msgstr "       --no-iri                  t���t h��� tr��� IRI.\n"
1670
1671#: src/main.c:549
1672#, fuzzy
1673msgid ""
1674"       --local-encoding=ENC        use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
1675msgstr ""
1676"       --local-encoding=B���NG_M��  d��ng b���ng m�� n��y l��m b���ng m�� c���c b��� cho "
1677"IRI.\n"
1678
1679#: src/main.c:551
1680#, fuzzy
1681msgid ""
1682"       --remote-encoding=ENC       use ENC as the default remote encoding.\n"
1683msgstr ""
1684"       --remote-encoding=B���NG_M�� d��ng b���ng m�� n��y l��m b���ng m�� t��� xa m���c "
1685"�����nh.\n"
1686
1687#: src/main.c:553
1688#, fuzzy
1689msgid "       --unlink                    remove file before clobber.\n"
1690msgstr "       --unlink                  g��� b��� t���p tin tr�����c khi ghi ����.\n"
1691
1692#: src/main.c:557
1693msgid "Directories:\n"
1694msgstr "Th�� m���c:\n"
1695
1696#: src/main.c:559
1697#, fuzzy
1698msgid "  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
1699msgstr "  -nd, --no-directories           kh��ng t���o th�� m���c.\n"
1700
1701#: src/main.c:561
1702#, fuzzy
1703msgid "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
1704msgstr "  -x,  --force-directories        ��p bu���c t���o th�� m���c.\n"
1705
1706#: src/main.c:563
1707#, fuzzy
1708msgid "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
1709msgstr "  -nH, --no-host-directories      kh��ng t���o th�� m���c m��y.\n"
1710
1711#: src/main.c:565
1712#, fuzzy
1713msgid "       --protocol-directories      use protocol name in directories.\n"
1714msgstr "       --protocol-directories     d��ng t��n giao th���c trong th�� m���c.\n"
1715
1716#: src/main.c:567
1717#, fuzzy
1718msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
1719msgstr "  -P,  --directory-prefix=TI���N_T��� ghi t���p tin v��o TI���N_T���/...\n"
1720
1721#: src/main.c:569
1722#, fuzzy
1723msgid ""
1724"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
1725"components.\n"
1726msgstr "       --cut-dirs=S���              l���i ��i S��� th�� m���c tr��n m��y ch���.\n"
1727
1728#: src/main.c:573
1729msgid "HTTP options:\n"
1730msgstr "T��y ch���n HTTP:\n"
1731
1732#: src/main.c:575
1733#, fuzzy
1734msgid "       --http-user=USER            set http user to USER.\n"
1735msgstr ""
1736"       --http-user=T��I_KHO���N   �����t ng�����i d��ng http th��nh T��I_KHO���N n��y.\n"
1737
1738#: src/main.c:577
1739#, fuzzy
1740msgid "       --http-password=PASS        set http password to PASS.\n"
1741msgstr "       --http-password=MKH���U  �����t m���t kh���u http th��nh M���T_KH���U n��y.\n"
1742
1743#: src/main.c:579
1744#, fuzzy
1745msgid "       --no-cache                  disallow server-cached data.\n"
1746msgstr ""
1747"       --no-cache              kh��ng cho ph��p d��� li���u cache tr��n server.\n"
1748
1749#: src/main.c:581
1750#, fuzzy
1751msgid ""
1752"       --default-page=NAME         Change the default page name (normally\n"
1753"                                   this is `index.html'.).\n"
1754msgstr ""
1755"       --default-page=T��N      Thay �����i T��N trang m���c �����nh\n"
1756"                               (b��nh th�����ng l�� ���index.html���.).\n"
1757
1758#: src/main.c:584
1759#, fuzzy
1760msgid ""
1761"  -E,  --adjust-extension          save HTML/CSS documents with proper "
1762"extensions.\n"
1763msgstr ""
1764"  -E,  --adjust-extension      l��u t��i li���u HTML/CSS v���i ph���n m��� r���ng ph�� "
1765"h���p\n"
1766
1767#: src/main.c:586
1768#, fuzzy
1769msgid ""
1770"       --ignore-length             ignore `Content-Length' header field.\n"
1771msgstr ""
1772"       --ignore-length         b��� qua tr�����ng ���Content-Length��� c���a ph���n �����u.\n"
1773
1774#: src/main.c:588
1775#, fuzzy
1776msgid "       --header=STRING             insert STRING among the headers.\n"
1777msgstr "       --header=CHU���I          ch��n CHU���I v��o gi���a c��c ph���n �����u.\n"
1778
1779#: src/main.c:590
1780#, fuzzy
1781msgid ""
1782"       --max-redirect              maximum redirections allowed per page.\n"
1783msgstr ""
1784"       --max-redirect          s��� chuy���n h�����ng t���i ��a cho ph��p tr��n m���i "
1785"trang.\n"
1786
1787#: src/main.c:592
1788#, fuzzy
1789msgid "       --proxy-user=USER           set USER as proxy username.\n"
1790msgstr ""
1791"       --proxy-user=T��IKHO���N   �����t T��IKHO���N l��m t��n ng�����i d��ng ���y nhi���m.\n"
1792
1793#: src/main.c:594
1794#, fuzzy
1795msgid "       --proxy-password=PASS       set PASS as proxy password.\n"
1796msgstr ""
1797"       --proxy-password=M���TKH���U d��ng M���T KH���U n��y ����� l��m m���t kh���u ���y nhi���m.\n"
1798
1799#: src/main.c:596
1800#, fuzzy
1801msgid ""
1802"       --referer=URL               include `Referer: URL' header in HTTP "
1803"request.\n"
1804msgstr ""
1805"       --referer=URL           th��m ph���n �����u ���Referer: URL��� v��o y��u c���u "
1806"HTTP.\n"
1807
1808#: src/main.c:598
1809#, fuzzy
1810msgid "       --save-headers              save the HTTP headers to file.\n"
1811msgstr "       --save-headers          ghi ph���n �����u HTTP v��o t���p tin.\n"
1812
1813#: src/main.c:600
1814#, fuzzy
1815msgid ""
1816"  -U,  --user-agent=AGENT          identify as AGENT instead of Wget/"
1817"VERSION.\n"
1818msgstr ""
1819"  -U,  --user-agent=T��C_NH��N   d��ng �����i di���n n��y thay th��� Wget/PHI��N_B���N.\n"
1820
1821#: src/main.c:602
1822#, fuzzy
1823msgid ""
1824"       --no-http-keep-alive        disable HTTP keep-alive (persistent "
1825"connections).\n"
1826msgstr ""
1827"       --no-http-keep-alive    kh��ng gi��� HTTP s���ng (k���t n���i l��u d��i).\n"
1828
1829#: src/main.c:604
1830#, fuzzy
1831msgid "       --no-cookies                don't use cookies.\n"
1832msgstr "       --no-cookies            kh��ng d��ng cookies.\n"
1833
1834#: src/main.c:606
1835#, fuzzy
1836msgid ""
1837"       --load-cookies=FILE         load cookies from FILE before session.\n"
1838msgstr ""
1839"       --load-cookies=T���P_TIN  l���y cookie t��� T���P_TIN tr�����c khi l��m vi���c.\n"
1840
1841#: src/main.c:608
1842#, fuzzy
1843msgid ""
1844"       --save-cookies=FILE         save cookies to FILE after session.\n"
1845msgstr ""
1846"       --save-cookies=T���P_TIN  ghi cookie v��o T���P_TIN sau khi l��m vi���c.\n"
1847
1848#: src/main.c:610
1849#, fuzzy
1850msgid ""
1851"       --keep-session-cookies      load and save session (non-permanent) "
1852"cookies.\n"
1853msgstr ""
1854"       --keep-session-cookies  n���p v�� ghi cookie phi��n l��m vi���c (kh��ng\n"
1855"                               th�����ng tr���c).\n"
1856
1857#: src/main.c:612
1858#, fuzzy
1859msgid ""
1860"       --post-data=STRING          use the POST method; send STRING as the "
1861"data.\n"
1862msgstr ""
1863"       --post-data=CHU���I       d��ng ph����ng ph��p POST; g���i CHU���I l��m d��� "
1864"li���u.\n"
1865
1866#: src/main.c:614
1867#, fuzzy
1868msgid ""
1869"       --post-file=FILE            use the POST method; send contents of "
1870"FILE.\n"
1871msgstr ""
1872"       --post-file=T���P_TIN     d��ng ph����ng th���c POST; g���i n���i dung c���a "
1873"T���P_TIN.\n"
1874
1875#: src/main.c:616
1876#, fuzzy
1877msgid ""
1878"       --method=HTTPMethod         use method \"HTTPMethod\" in the "
1879"request.\n"
1880msgstr ""
1881"       --method=HTTPMethod     d��ng ph����ng th���c \"HTTPMethod\" trong ph���n "
1882"�����u.\n"
1883
1884#: src/main.c:618
1885#, fuzzy
1886msgid ""
1887"       --body-data=STRING          Send STRING as data. --method MUST be "
1888"set.\n"
1889msgstr ""
1890"       --body-data=CHU���I       G���i CHU���I l��m d��� li���u. --method ph���i �������c "
1891"�����t.\n"
1892
1893#: src/main.c:620
1894#, fuzzy
1895msgid ""
1896"       --body-file=FILE            Send contents of FILE. --method MUST be "
1897"set.\n"
1898msgstr ""
1899"       --body-file=T���P_TIN     G���i n���i dung c���a T���P_TIN. --method ph���i �������c "
1900"�����t.\n"
1901
1902#: src/main.c:622
1903#, fuzzy
1904msgid ""
1905"       --content-disposition       honor the Content-Disposition header "
1906"when\n"
1907"                                   choosing local file names "
1908"(EXPERIMENTAL).\n"
1909msgstr ""
1910"       --content-disposition   t��y theo d��ng �����u ���Content-Disposition���\n"
1911"                               (s���p �����t n���i dung) khi ch���n t��n t���p tin c���c "
1912"b���\n"
1913"                               (TH��� NGHI���M)\n"
1914
1915#: src/main.c:625
1916#, fuzzy
1917msgid ""
1918"       --content-on-error          output the received content on server "
1919"errors.\n"
1920msgstr ""
1921"       --content-on-error      k���t xu���t n���i dung ���� nh���n v���i l���i tr��n m��y "
1922"ch���.\n"
1923
1924#: src/main.c:627
1925#, fuzzy
1926msgid ""
1927"       --auth-no-challenge         send Basic HTTP authentication "
1928"information\n"
1929"                                   without first waiting for the server's\n"
1930"                                   challenge.\n"
1931msgstr ""
1932"       --auth-no-challenge     G���i th��ng tin x��c th���c HTTP C�� b���n\n"
1933"                               m�� kh��ng �����i y��u c���u c���a m��y ph���c v���.\n"
1934
1935#: src/main.c:634
1936msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1937msgstr "T��y ch���n HTTPS (SSL/TLS):\n"
1938
1939#: src/main.c:636
1940#, fuzzy
1941msgid ""
1942"       --secure-protocol=PR        choose secure protocol, one of auto, "
1943"SSLv2,\n"
1944"                                   SSLv3, TLSv1 and PFS.\n"
1945msgstr ""
1946"       --secure-protocol=PR     ch���n giao th���c b���o m���t, m���t trong s���:\n"
1947"                                 auto, SSLv2, SSLv3, v�� PFS.\n"
1948
1949#: src/main.c:639
1950#, fuzzy
1951msgid "       --https-only                only follow secure HTTPS links\n"
1952msgstr "       --https-only             ch��� theo c��c li��n k���t HTTPS b���o m���t\n"
1953
1954#: src/main.c:641
1955#, fuzzy
1956msgid ""
1957"       --no-check-certificate      don't validate the server's certificate.\n"
1958msgstr ""
1959"       --no-check-certificate   kh��ng ki���m tra t��nh h���p l��� c���a ch���ng\n"
1960"                                th���c c���a m��y ch���.\n"
1961
1962#: src/main.c:643
1963#, fuzzy
1964msgid "       --certificate=FILE          client certificate file.\n"
1965msgstr ""
1966"       --certificate=T���P_TIN    t���p tin ch���ng nh���n c���a ���ng d���ng kh��ch\n"
1967
1968#: src/main.c:645
1969#, fuzzy
1970msgid ""
1971"       --certificate-type=TYPE     client certificate type, PEM or DER.\n"
1972msgstr ""
1973"       --certificate-type=KI���U  d���ng ch���ng nh���n ���ng d���ng kh��ch, PEM ho���c "
1974"DER.\n"
1975
1976#: src/main.c:647
1977#, fuzzy
1978msgid "       --private-key=FILE          private key file.\n"
1979msgstr "       --private-key=T���P_TIN    T���P TIN ch���a kh��a ri��ng.\n"
1980
1981#: src/main.c:649
1982#, fuzzy
1983msgid "       --private-key-type=TYPE     private key type, PEM or DER.\n"
1984msgstr ""
1985"       --private-key-type=KI���U  ki���u ch��a kh��a ri��ng t��, PEM ho���c DER.\n"
1986
1987#: src/main.c:651
1988#, fuzzy
1989msgid "       --ca-certificate=FILE       file with the bundle of CA's.\n"
1990msgstr "       --ca-certificate=T���P_TIN t���p tin ����ng g��i c��c CA.\n"
1991
1992#: src/main.c:653
1993#, fuzzy
1994msgid ""
1995"       --ca-directory=DIR          directory where hash list of CA's is "
1996"stored.\n"
1997msgstr ""
1998"       --ca-directory=DIR       th�� m���c ch���a danh s��ch m�� b��m c���a CA.\n"
1999
2000#: src/main.c:655
2001#, fuzzy
2002msgid ""
2003"       --random-file=FILE          file with random data for seeding the SSL "
2004"PRNG.\n"
2005msgstr ""
2006"       --random-file=T���P_TIN    t���p tin v���i d��� li���u theo x��c su���t\n"
2007"                                ����� t���o th��nh SSL PRNG.\n"
2008
2009#: src/main.c:657
2010#, fuzzy
2011msgid ""
2012"       --egd-file=FILE             file naming the EGD socket with random "
2013"data.\n"
2014msgstr ""
2015"       --egd-file=T���P_TIN       �����t t��n socket EGD v���i d��� li���u d��� li���u\n"
2016
2017#: src/main.c:662
2018msgid "FTP options:\n"
2019msgstr "T��y ch���n FTP:\n"
2020
2021#: src/main.c:665
2022#, fuzzy
2023msgid ""
2024"       --ftp-stmlf                 Use Stream_LF format for all binary FTP "
2025"files.\n"
2026msgstr ""
2027"       --ftp-stmlf             D��ng �����nh d���ng Stream_LF cho m���i t���p tin FTP "
2028"nh��� ph��n.\n"
2029
2030#: src/main.c:668
2031#, fuzzy
2032msgid "       --ftp-user=USER             set ftp user to USER.\n"
2033msgstr "       --ftp-user=T��I_KHO���N    d��ng T��I_KHO���N n��y ����� ����ng nh���p ftp.\n"
2034
2035#: src/main.c:670
2036#, fuzzy
2037msgid "       --ftp-password=PASS         set ftp password to PASS.\n"
2038msgstr "       --ftp-password=M���T-KH���U d��ng m���t kh���u n��y ����� ����ng nh���p ftp.\n"
2039
2040#: src/main.c:672
2041#, fuzzy
2042msgid "       --no-remove-listing         don't remove `.listing' files.\n"
2043msgstr "       --no-remove-listing     kh��ng x��a b��� t���p tin ���.listing���.\n"
2044
2045#: src/main.c:674
2046#, fuzzy
2047msgid "       --no-glob                   turn off FTP file name globbing.\n"
2048msgstr ""
2049"       --no-glob               kh��ng d��ng globbing cho t��n t���p tin FTP.\n"
2050
2051#: src/main.c:676
2052#, fuzzy
2053msgid ""
2054"       --no-passive-ftp            disable the \"passive\" transfer mode.\n"
2055msgstr ""
2056"       --no-passive-ftp        t���t ch��� ����� truy���n \"passive\" (th��� �����ng).\n"
2057
2058#: src/main.c:678
2059#, fuzzy
2060msgid "       --preserve-permissions      preserve remote file permissions.\n"
2061msgstr "       --preserve-permissions  duy tr�� quy���n c���a t���p tin t��� m��y ch���.\n"
2062
2063#: src/main.c:680
2064#, fuzzy
2065msgid ""
2066"       --retr-symlinks             when recursing, get linked-to files (not "
2067"dir).\n"
2068msgstr ""
2069"       --retr-symlinks         khi ����� quy, l���y t���p tin �������c li��n k���t �����n\n"
2070"                               (kh��ng ph���i th�� m���c).\n"
2071
2072#: src/main.c:684
2073msgid "WARC options:\n"
2074msgstr "T��y ch���n v��� WARC:\n"
2075
2076#: src/main.c:686
2077#, fuzzy
2078msgid ""
2079"       --warc-file=FILENAME        save request/response data to a .warc.gz "
2080"file.\n"
2081msgstr ""
2082"       --warc-file=T���P-TIN       ghi d��� li���u request/response (y��u c���u/tr��� "
2083"l���i)\n"
2084"                                 v��o t���p tin .warc.gz.\n"
2085
2086#: src/main.c:688
2087#, fuzzy
2088msgid ""
2089"       --warc-header=STRING        insert STRING into the warcinfo record.\n"
2090msgstr "       --warc-header=CHU���I       ch��n CHU���I v��o b���n ghi warcinfo.\n"
2091
2092#: src/main.c:690
2093#, fuzzy
2094msgid ""
2095"       --warc-max-size=NUMBER      set maximum size of WARC files to "
2096"NUMBER.\n"
2097msgstr ""
2098"       --warc-max-size=S���        �����t k��ch th�����c t���i ��a cho c��c t���p tin "
2099"WARC.\n"
2100
2101#: src/main.c:692
2102#, fuzzy
2103msgid "       --warc-cdx                  write CDX index files.\n"
2104msgstr "       --warc-cdx                ghi t���p tin ch��� m���c CDX.\n"
2105
2106#: src/main.c:694
2107#, fuzzy
2108msgid ""
2109"       --warc-dedup=FILENAME       do not store records listed in this CDX "
2110"file.\n"
2111msgstr ""
2112"       --warc-dedup=T���P-TIN      kh��ng l��u c��c b���n ghi �������c li���t k��\n"
2113"                                 trong t���p tin CDX n��y.\n"
2114
2115#: src/main.c:697
2116#, fuzzy
2117msgid ""
2118"       --no-warc-compression       do not compress WARC files with GZIP.\n"
2119msgstr ""
2120"       --no-warc-compression     kh��ng n��n c��c t���p tin WARC b���ng GZIP.\n"
2121
2122#: src/main.c:700
2123#, fuzzy
2124msgid "       --no-warc-digests           do not calculate SHA1 digests.\n"
2125msgstr "       --no-warc-digests         kh��ng t��nh gi�� tr��� b��m SHA1.\n"
2126
2127#: src/main.c:702
2128#, fuzzy
2129msgid ""
2130"       --no-warc-keep-log          do not store the log file in a WARC "
2131"record.\n"
2132msgstr ""
2133"       --no-warc-keep-log        kh��ng l��u t���p tin nh���t k�� trong b���n ghi "
2134"WARC.\n"
2135
2136#: src/main.c:704
2137#, fuzzy
2138msgid ""
2139"       --warc-tempdir=DIRECTORY    location for temporary files created by "
2140"the\n"
2141"                                   WARC writer.\n"
2142msgstr ""
2143"       --warc-tempdir=TH��M���C     v��� tr�� ����� l��u c��c t���p tin t���m �������c t���o b���i\n"
2144"                                 b��� ghi WARC.\n"
2145
2146#: src/main.c:709
2147msgid "Recursive download:\n"
2148msgstr "T���i ����� quy:\n"
2149
2150#: src/main.c:711
2151#, fuzzy
2152msgid "  -r,  --recursive                 specify recursive download.\n"
2153msgstr "  -r,  --recursive          d��ng t���i ����� quy.\n"
2154
2155#: src/main.c:713
2156#, fuzzy
2157msgid ""
2158"  -l,  --level=NUMBER              maximum recursion depth (inf or 0 for "
2159"infinite).\n"
2160msgstr ""
2161"  -l,  --level=S���           ����� s��u l���n nh���t c���a ����� quy (inf ho���c 0 = v�� "
2162"h���n).\n"
2163
2164#: src/main.c:715
2165#, fuzzy
2166msgid ""
2167"       --delete-after              delete files locally after downloading "
2168"them.\n"
2169msgstr "       --delete-after       x��a t���p tin n���i b��� sau khi t���i xong.\n"
2170
2171#: src/main.c:717
2172#, fuzzy
2173msgid ""
2174"  -k,  --convert-links             make links in downloaded HTML or CSS "
2175"point to\n"
2176"                                   local files.\n"
2177msgstr ""
2178"  -k,  --convert-links      l��m cho li��n k���t trong m�� HTML hay CSS ���� t���i "
2179"xu���ng\n"
2180"                            ch��� t���i t���p tin c���c b���.\n"
2181
2182#: src/main.c:720
2183#, fuzzy
2184msgid ""
2185"       --backups=N                 before writing file X, rotate up to N "
2186"backup files.\n"
2187msgstr ""
2188"       --backups=N          tr�����c khi ghi t���p tin X, sao l��u th��nh N b���n.\n"
2189
2190#: src/main.c:724
2191#, fuzzy
2192msgid ""
2193"  -K,  --backup-converted          before converting file X, back up as "
2194"X_orig.\n"
2195msgstr ""
2196"  -K,  --backup-converted   tr�����c khi chuy���n �����i t���p tin X, sao l��u th��nh "
2197"X_orig.\n"
2198
2199#: src/main.c:727
2200#, fuzzy
2201msgid ""
2202"  -K,  --backup-converted          before converting file X, back up as X."
2203"orig.\n"
2204msgstr ""
2205"  -K,  --backup-converted   tr�����c khi chuy���n �����i t���p tin X,\n"
2206"                            sao l��u th��nh X.orig.\n"
2207
2208#: src/main.c:730
2209#, fuzzy
2210msgid ""
2211"  -m,  --mirror                    shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
2212"listing.\n"
2213msgstr ""
2214"  -m,  --mirror             t��y ch���n r��t g���n t����ng ������ng v���i\n"
2215"                            ���-N -r -l inf --no-remove-listing���.\n"
2216
2217#: src/main.c:732
2218#, fuzzy
2219msgid ""
2220"  -p,  --page-requisites           get all images, etc. needed to display "
2221"HTML page.\n"
2222msgstr ""
2223"  -p,  --page-requisites    l���y m���i h��nh ���nh, v.v... c���n thi���t �����\n"
2224"                            hi���n th��� trang HTML.\n"
2225
2226#: src/main.c:734
2227#, fuzzy
2228msgid ""
2229"       --strict-comments           turn on strict (SGML) handling of HTML "
2230"comments.\n"
2231msgstr ""
2232"       --strict-comments    b���t x��� l�� ch���t (SGML) cho ch�� th��ch HTML.\n"
2233
2234#: src/main.c:738
2235msgid "Recursive accept/reject:\n"
2236msgstr "Ch���p nh���n/t��� ch���i ����� quy:\n"
2237
2238#: src/main.c:740
2239msgid ""
2240"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
2241"extensions.\n"
2242msgstr ""
2243"  -A,  --accept=DANH_S��CH          danh s��ch ph���n ��u��i m��� r���ng �������c ch���p "
2244"nh���n\n"
2245"                                          �������c ng��n c��ch b���ng d���u ph���y.\n"
2246
2247#: src/main.c:742
2248msgid ""
2249"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
2250"extensions.\n"
2251msgstr ""
2252"  -R,  --reject=DANH_S��CH          danh s��ch ph���n ��u��i m��� r���ng b��� lo���i tr���.\n"
2253
2254#: src/main.c:744
2255msgid "       --accept-regex=REGEX        regex matching accepted URLs.\n"
2256msgstr ""
2257"       --accept-regex=BTCQ         ch���p nh���n c��c URL kh���p bi���u th���c ch��nh "
2258"qui.\n"
2259
2260#: src/main.c:746
2261msgid "       --reject-regex=REGEX        regex matching rejected URLs.\n"
2262msgstr ""
2263"       --reject-regex=BTCQ         t��� ch���i c��c URL kh���p bi���u th���c ch��nh "
2264"qui.\n"
2265
2266#: src/main.c:749
2267msgid "       --regex-type=TYPE           regex type (posix|pcre).\n"
2268msgstr ""
2269"       --regex-type=KI���U           ki���u bi���u th���c ch��nh qui (posix|pcre).\n"
2270
2271#: src/main.c:752
2272msgid "       --regex-type=TYPE           regex type (posix).\n"
2273msgstr "       --regex-type=KI���U           ki���u bi���u th���c ch��nh qui (posix).\n"
2274
2275#: src/main.c:755
2276msgid ""
2277"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
2278"domains.\n"
2279msgstr ""
2280"  -D,  --domains=DANH_S��CH         mi���n ch���p nh���n c��ch nhau b���ng d���u ph���y.\n"
2281
2282#: src/main.c:757
2283msgid ""
2284"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
2285"domains.\n"
2286msgstr ""
2287"       --exclude-domains=DANH_S��CH mi���n lo���i tr��� c��ch nhau b���ng d���u ph���y.\n"
2288
2289#: src/main.c:759
2290msgid ""
2291"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
2292msgstr ""
2293"       --follow-ftp                theo li��n k���t FTP t��� t��i li���u HTML.\n"
2294
2295#: src/main.c:761
2296msgid ""
2297"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
2298"tags.\n"
2299msgstr "       --follow-tags=DANH_S��CH     nh���ng th��� HTML c�� th��� theo.\n"
2300
2301#: src/main.c:763
2302msgid ""
2303"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
2304"tags.\n"
2305msgstr "       --ignore-tags=DANH_S��CH     nh���ng th��� HTML b��� b��� qua.\n"
2306
2307#: src/main.c:765
2308msgid ""
2309"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
2310msgstr "  -H,  --span-hosts                ��i t���i m��y kh��c khi ����� quy.\n"
2311
2312#: src/main.c:767
2313msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
2314msgstr "  -L,  --relative                  ch��� ��i theo li��n k���t t����ng �����i.\n"
2315
2316#: src/main.c:769
2317msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
2318msgstr "  -I,  --include-directories=DANH-S��CH nh���ng th�� m���c cho ph��p.\n"
2319
2320#: src/main.c:771
2321#, fuzzy
2322msgid ""
2323"       --trust-server-names        use the name specified by the "
2324"redirection\n"
2325"                                   url last component.\n"
2326msgstr ""
2327"  --trust-server-names             d��ng t��n �������c ch��� �����nh b���i th��nh ph���n\n"
2328"                                   cu���i c��ng c���a �����a ch��� URL chuy���n h�����ng.\n"
2329
2330#: src/main.c:774
2331msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
2332msgstr "  -X,  --exclude-directories=DANH_S��CH  nh���ng th�� m���c lo���i tr���.\n"
2333
2334#: src/main.c:776
2335msgid ""
2336"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
2337msgstr "  -np, --no-parent                 kh��ng ��i ng�����c l��n th�� m���c m���.\n"
2338
2339#: src/main.c:779
2340msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
2341msgstr ""
2342"G���i b��o c��o l���i v�� g���i �� t���i <bug-wget@gnu.org>.\n"
2343"G���i th��ng b��o v��� l���i d���ch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
2344
2345#: src/main.c:784
2346#, c-format
2347msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
2348msgstr "GNU Wget %s, ch����ng tr��nh t���i d��� li���u t��� m���ng kh��ng t����ng t��c.\n"
2349
2350#: src/main.c:827
2351#, c-format
2352msgid "Password for user %s: "
2353msgstr "M���t kh���u cho t��i kho���n %s: "
2354
2355#: src/main.c:829
2356#, c-format
2357msgid "Password: "
2358msgstr "M���t kh���u: "
2359
2360#: src/main.c:885
2361msgid "Wgetrc: "
2362msgstr "Wgetrc: "
2363
2364#: src/main.c:886
2365msgid "Locale: "
2366msgstr "Mi���n �����a ph����ng: "
2367
2368#: src/main.c:887
2369msgid "Compile: "
2370msgstr "Bi��n d���ch: "
2371
2372#: src/main.c:888
2373msgid "Link: "
2374msgstr "Li��n k���t: "
2375
2376#: src/main.c:892
2377#, c-format
2378msgid ""
2379"GNU Wget %s built on %s.\n"
2380"\n"
2381msgstr ""
2382"GNU Wget %s �������c bi��n d���ch d��nh cho %s.\n"
2383"\n"
2384
2385#: src/main.c:919
2386#, c-format
2387msgid "    %s (env)\n"
2388msgstr "    %s (m��i tr�����ng)\n"
2389
2390#: src/main.c:926
2391#, c-format
2392msgid "    %s (user)\n"
2393msgstr "    %s (ng�����i d��ng)\n"
2394
2395#: src/main.c:931
2396#, c-format
2397msgid "    %s (system)\n"
2398msgstr "    %s (h��� th���ng)\n"
2399
2400#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
2401#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
2402#: src/main.c:959
2403#, fuzzy, c-format
2404msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
2405msgstr "T��c quy���n �� n��m 2011 c���a T��� ch���c Ph���n m���m T��� do, Inc.\n"
2406
2407#: src/main.c:962
2408msgid ""
2409"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
2410"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
2411"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
2412"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
2413msgstr ""
2414"Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU (GPL), phi��n b���n 3 hay m���i h��n\n"
2415"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
2416"����y l�� ph���n m���m t��� do: b���n c�� quy���n thay �����i v�� ph��t h��nh l���i n��.\n"
2417"KH��NG C�� B���O H��NH G�� C���, v���i ��i���u ki���n �������c ph��p lu���t cho ph��p.\n"
2418
2419#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
2420#. names such as this one. See en_US.po for reference.
2421#: src/main.c:970
2422msgid ""
2423"\n"
2424"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
2425msgstr ""
2426"\n"
2427"Nguy��n b���n �������c vi���t b���i Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
2428
2429#: src/main.c:973
2430msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
2431msgstr "H��y g���i th��ng b��o l���i v�� c��c c��u h���i cho <bug-wget@gnu.org>.\n"
2432
2433#: src/main.c:1024 src/main.c:1515
2434#, c-format
2435msgid "Memory allocation problem\n"
2436msgstr "V���n ����� v��� c���p ph��t b��� nh���\n"
2437
2438#: src/main.c:1075
2439#, c-format
2440msgid "Exiting due to error in %s\n"
2441msgstr "Tho��t ra b���i v�� l���i trong %s\n"
2442
2443#: src/main.c:1104 src/main.c:1174 src/main.c:1376
2444#, c-format
2445msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
2446msgstr "Th��� ���%s --help��� ����� bi���t th��m t��y ch���n.\n"
2447
2448#: src/main.c:1170
2449#, c-format
2450msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
2451msgstr "%s: t��y ch���n kh��ng h���p l��� -- ���-n%c���\n"
2452
2453#: src/main.c:1213
2454#, c-format
2455msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
2456msgstr ""
2457
2458#: src/main.c:1225
2459#, c-format
2460msgid ""
2461"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
2462"will be used.\n"
2463msgstr ""
2464"N���u c��� hai t��y ch���n --no-clobber v�� --convert-links �������c ch��� ra, ch��� --"
2465"convert-links �������c d��ng.\n"
2466
2467#: src/main.c:1255
2468#, c-format
2469msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
2470msgstr "Kh��ng th��� d��ng --verbose v�� --quiet c��ng l��c.\n"
2471
2472#: src/main.c:1261
2473#, c-format
2474msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
2475msgstr ""
2476"Kh��ng th��� c��ng m���t l��c ����nh d���u th���i gian v�� kh��ng ghi ���� t���p tin c��.\n"
2477
2478#: src/main.c:1270
2479#, c-format
2480msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
2481msgstr ""
2482"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n --inet4-only v�� --inet6-only.\n"
2483
2484#: src/main.c:1280
2485msgid ""
2486"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
2487"with -p or -r. See the manual for details.\n"
2488"\n"
2489msgstr ""
2490"Kh��ng th��� x��c �����nh c��� hai -k v�� -O v���i nhi���u �����a ch��� URL, ho���c d��ng k��m\n"
2491"v���i -p hay -r. Xem s��� tay ����� bi���t chi ti���t.\n"
2492
2493#: src/main.c:1289
2494msgid ""
2495"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
2496"will be placed in the single file you specified.\n"
2497"\n"
2498msgstr ""
2499"C���NH B��O: t��� h���p t��y ch���n ���-O��� v���i ���-r��� hay ���-p��� g��y ra\n"
2500"t���t c��� n���i dung ���� t���i l��n �������c �����t v��o t���p tin ri��ng l��� b���n ���� ch��� ra.\n"
2501
2502#: src/main.c:1295
2503msgid ""
2504"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
2505"for details.\n"
2506"\n"
2507msgstr ""
2508"C���NH B��O: ch���c n��ng ghi gi��� kh��ng l��m g�� khi d��ng c��ng v���i t��y ch���n ���-O���. "
2509"Xem s��� tay ����� t��m chi ti���t.\n"
2510"\n"
2511
2512#: src/main.c:1304
2513#, c-format
2514msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
2515msgstr "T���p tin ���%s��� ���� c�� ��� ����y n��n kh��ng nh���n l���i n���a.\n"
2516
2517#: src/main.c:1315
2518#, c-format
2519msgid ""
2520"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
2521msgstr ""
2522"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --no-clobber, --no-clobber s��� b��� "
2523"t���t ��i.\n"
2524
2525#: src/main.c:1322
2526#, c-format
2527msgid ""
2528"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
2529msgstr ""
2530"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n timestamping, timestamping s��� b��� "
2531"t���t ��i.\n"
2532
2533#: src/main.c:1329
2534#, c-format
2535msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
2536msgstr "K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --spider.\n"
2537
2538#: src/main.c:1335
2539#, fuzzy, c-format
2540msgid ""
2541"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
2542"disabled.\n"
2543msgstr ""
2544"K���t xu���t WARC kh��ng l��m vi���c v���i t��y ch���n --continue, --continue s��� b��� t���t "
2545"��i.\n"
2546
2547#: src/main.c:1343
2548#, c-format
2549msgid ""
2550"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
2551msgstr ""
2552"T��m l�����c (b��m) b��� t���t ��i; WARC s��� kh��ng t��m nh���ng b���n ghi tr��ng nhau.\n"
2553
2554#: src/main.c:1355
2555#, c-format
2556msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
2557msgstr ""
2558"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n ���--ask-password��� v�� ���--"
2559"password���.\n"
2560
2561#: src/main.c:1363
2562#, c-format
2563msgid ""
2564"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
2565"will be disabled.\n"
2566msgstr ""
2567
2568#: src/main.c:1371
2569#, c-format
2570msgid "%s: missing URL\n"
2571msgstr "%s: thi���u URL\n"
2572
2573#: src/main.c:1412
2574#, c-format
2575msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
2576msgstr ""
2577"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n ���--post-data��� v�� ���--post-file���.\n"
2578
2579#: src/main.c:1417
2580#, c-format
2581msgid ""
2582"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
2583"expects data through --body-data and --body-file options"
2584msgstr ""
2585"B���n kh��ng th��� d��ng t��y ch���n --post-data hay --post-file c��ng v���i --method. --"
2586"method c���n d��� li���u th��ng qua c��c t��y ch���n --body-data v�� --body-file"
2587
2588#: src/main.c:1426
2589#, c-format
2590msgid ""
2591"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
2592"data or --body-file.\n"
2593msgstr ""
2594"B���n ph���i ch���n ph����ng th���c th��ng qua --method=HTTPMethod hay d��ng v���i --body-"
2595"data ho���c --body-file.\n"
2596
2597#: src/main.c:1432
2598#, c-format
2599msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
2600msgstr ""
2601"Kh��ng th��� ch��� ra �����ng th���i c��� hai t��y ch���n --body-data v�� --body-file.\n"
2602
2603#: src/main.c:1484
2604#, c-format
2605msgid "This version does not have support for IRIs\n"
2606msgstr "Phi��n b���n n��y kh��ng h��� tr��� IRI\n"
2607
2608#: src/main.c:1584
2609#, c-format
2610msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
2611msgstr ""
2612"���-k��� c�� th��� �������c d��ng c��ng v���i ���-O��� ch��� khi xu���t v��o m���t t���p tin th��ng "
2613"th�����ng.\n"
2614
2615#: src/main.c:1689
2616#, c-format
2617msgid "No URLs found in %s.\n"
2618msgstr "Kh��ng t��m th���y �����a ch��� URL trong %s.\n"
2619
2620#: src/main.c:1710
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"FINISHED --%s--\n"
2624"Total wall clock time: %s\n"
2625"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
2626msgstr ""
2627"XONG --%s--\n"
2628"T���ng th���i gian: %s\n"
2629"���� t���i v���: %d t���p tin, %s trong %s (%s)\n"
2630
2631#: src/main.c:1724
2632#, c-format
2633msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
2634msgstr "V�����T GI���I H���N t���i v��� %s!\n"
2635
2636#: src/mswindows.c:100
2637#, c-format
2638msgid "Continuing in background.\n"
2639msgstr "Ti���p t���c ch���y n���n.\n"
2640
2641#: src/mswindows.c:293
2642#, c-format
2643msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
2644msgstr "Ti���p t���c ��� n���n, pid %lu.\n"
2645
2646#: src/mswindows.c:295 src/utils.c:481
2647#, c-format
2648msgid "Output will be written to %s.\n"
2649msgstr "K���t qu��� s��� �������c ghi v��o %s.\n"
2650
2651#: src/mswindows.c:327
2652#, c-format
2653msgid "fake_fork_child() failed\n"
2654msgstr "fake_fork_child() (gi��� t���o ti���n tr��nh con?) g���p l���i\n"
2655
2656#: src/mswindows.c:335
2657#, c-format
2658msgid "fake_fork() failed\n"
2659msgstr "fake_fork() g���p l���i\n"
2660
2661#: src/mswindows.c:463 src/mswindows.c:470
2662#, c-format
2663msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
2664msgstr "%s: Kh��ng t��m th���y tr��nh ��i���u khi���n socket d��ng �������c.\n"
2665
2666#: src/mswindows.c:650
2667#, c-format
2668msgid "ioctl() failed.  The socket could not be set as blocking.\n"
2669msgstr "ioctl() g���p l���i.  Socket kh��ng th��� �������c �����t nh�� l�� ki���u kh���i.\n"
2670
2671#: src/netrc.c:354
2672#, c-format
2673msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
2674msgstr "%s: %s:%d: c���nh b��o: hi���u b��i %s xu���t hi���n tr�����c b���t k��� t��n m��y n��o\n"
2675
2676#: src/netrc.c:385
2677#, c-format
2678msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
2679msgstr "%s: %s:%d: kh��ng r�� hi���u b��i ���%s���\n"
2680
2681#: src/netrc.c:448
2682#, c-format
2683msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
2684msgstr "C��ch d��ng: %s NETRC [T��N M��Y]\n"
2685
2686#: src/netrc.c:466
2687#, c-format
2688msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
2689msgstr "%s: kh��ng th��� l���y th���ng k�� (stat) %s: %s\n"
2690
2691#: src/openssl.c:118
2692msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
2693msgstr "C���NH B��O: s��� d���ng m���m s��� ng���u nhi��n y���u.\n"
2694
2695#: src/openssl.c:189
2696msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
2697msgstr "Kh��ng th��� t���o m���m PRNG, coi nh�� s��� d���ng --random-file.\n"
2698
2699#: src/openssl.c:630
2700#, c-format
2701msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
2702msgstr "%s: kh��ng th��� th���m tra ch���ng nh���n c���a %s, c���p b���i %s:\n"
2703
2704#: src/openssl.c:639
2705msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
2706msgstr "  Kh��ng th��� th���m tra c���c b��� quy���n c���a nh�� c���p.\n"
2707
2708#: src/openssl.c:644
2709msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
2710msgstr "  G���p ch���ng nh���n t��� k��.\n"
2711
2712#: src/openssl.c:647
2713msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
2714msgstr "  Ch���ng nh���n ���� c���p nh��ng ch��a h���p l���.\n"
2715
2716#: src/openssl.c:650
2717msgid "  Issued certificate has expired.\n"
2718msgstr "  Ch���ng nh���n ���� c���p c��ng ���� h���t h���n d��ng.\n"
2719
2720#: src/openssl.c:735
2721#, c-format
2722msgid ""
2723"%s: no certificate subject alternative name matches\n"
2724"\trequested host name %s.\n"
2725msgstr ""
2726"%s: kh��ng c�� t��n thay th��� c���a ch��� th��� ch���ng nh���n m��\n"
2727"\tt����ng ���ng v���i t��n m��y y��u c���u %s.\n"
2728
2729#: src/openssl.c:752
2730#, c-format
2731msgid ""
2732"    %s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
2733msgstr ""
2734"    %s: t��n chung c���a ch���ng nh���n %s kh��ng t����ng ���ng t��n m��y y��u c���u %s.\n"
2735
2736#: src/openssl.c:784
2737#, c-format
2738msgid ""
2739"    %s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
2740"    This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
2741"    (that is, it is not the real %s).\n"
2742msgstr ""
2743"    %s: t��n chung ch���ng nh���n kh��ng h���p l��� (ch���a m���t k�� t��� null).\n"
2744"    Tr�����ng h���p n��y c�� th��� th���y r���ng m��y ch��� kh��ng ph���i l�� c��i m�� �������c b���o "
2745"v���\n"
2746"    (do v���y, m��y kh��ng ph���i l�� %s th���t).\n"
2747
2748#: src/openssl.c:802
2749#, c-format
2750msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
2751msgstr "����� k���t n���i kh��ng an to��n t���i %s, h��y d��ng ���-no-check-certificate���.\n"
2752
2753#: src/progress.c:244
2754#, c-format
2755msgid ""
2756"\n"
2757"%*s[ skipping %sK ]"
2758msgstr ""
2759"\n"
2760"%*s[ nh���y qua %sK ]"
2761
2762#: src/progress.c:465
2763#, c-format
2764msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
2765msgstr "L���i trong �����nh d���ng d���u ch���m %s, ����� nguy��n.\n"
2766
2767#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
2768#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
2769#: src/progress.c:854
2770#, fuzzy, c-format
2771msgid "   eta %s"
2772msgstr "  eta %s"
2773
2774#: src/progress.c:1150
2775msgid "   in "
2776msgstr "   trong "
2777
2778#: src/ptimer.c:158
2779#, c-format
2780msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
2781msgstr "Kh��ng th��� l���y t���n s��� �����ng h��� TH���I GIAN TH���C: %s\n"
2782
2783#: src/recur.c:434
2784#, c-format
2785msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
2786msgstr "X��a %s v�� n�� s��� b��� t��� ch���i.\n"
2787
2788#: src/res.c:391
2789#, c-format
2790msgid "Cannot open %s: %s"
2791msgstr "Kh��ng th��� m��� %s: %s"
2792
2793#: src/res.c:550
2794msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
2795msgstr "N���p robots.txt; xin h��y b��� qua c��c th��ng b��o l���i.\n"
2796
2797#: src/retr.c:768
2798#, c-format
2799msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
2800msgstr "L���i ph��n t��ch URL c���a proxy %s: %s.\n"
2801
2802#: src/retr.c:778
2803#, c-format
2804msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
2805msgstr "L���i trong URL c���a proxy %s: Ph���i l�� HTTP.\n"
2806
2807#: src/retr.c:879
2808#, c-format
2809msgid "%d redirections exceeded.\n"
2810msgstr "V�����t qu�� gi���i h���n %d l���n chuy���n h�����ng.\n"
2811
2812#: src/retr.c:1126
2813msgid ""
2814"Giving up.\n"
2815"\n"
2816msgstr ""
2817"B��� cu���c.\n"
2818"\n"
2819
2820#: src/retr.c:1126
2821msgid ""
2822"Retrying.\n"
2823"\n"
2824msgstr ""
2825"��ang th��� l���i.\n"
2826"\n"
2827
2828#: src/spider.c:75
2829msgid ""
2830"Found no broken links.\n"
2831"\n"
2832msgstr ""
2833"Kh��ng t��m th���y li��n k���t h���ng.\n"
2834"\n"
2835
2836#: src/spider.c:82
2837#, c-format
2838msgid ""
2839"Found %d broken link.\n"
2840"\n"
2841msgid_plural ""
2842"Found %d broken links.\n"
2843"\n"
2844msgstr[0] ""
2845"T��m th���y %d li��n k���t h���ng.\n"
2846"\n"
2847
2848#: src/url.c:639
2849msgid "No error"
2850msgstr "Kh��ng c�� l���i"
2851
2852#: src/url.c:641
2853#, c-format
2854msgid "Unsupported scheme %s"
2855msgstr "L�����c ����� kh��ng �������c h��� tr��� %s"
2856
2857#: src/url.c:643
2858msgid "Scheme missing"
2859msgstr "Thi���u l�����c �����"
2860
2861#: src/url.c:645
2862msgid "Invalid host name"
2863msgstr "Sai t��n m��y"
2864
2865#: src/url.c:647
2866msgid "Bad port number"
2867msgstr "Sai s��� hi���u c���ng"
2868
2869#: src/url.c:649
2870msgid "Invalid user name"
2871msgstr "Sai t��n ng�����i d��ng"
2872
2873#: src/url.c:651
2874msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
2875msgstr "�����a ch��� s��� IPv6 kh��ng c�� gi���i h���n"
2876
2877#: src/url.c:653
2878msgid "IPv6 addresses not supported"
2879msgstr "Kh��ng h��� tr��� �����a ch��� IPv6"
2880
2881#: src/url.c:655
2882msgid "Invalid IPv6 numeric address"
2883msgstr "Sai �����a ch��� IPv6 d���ng s���"
2884
2885#: src/url.c:959
2886msgid "HTTPS support not compiled in"
2887msgstr "Ch��a bi��n d���ch ����� h��� tr��� HTTPS"
2888
2889#: src/utils.c:116
2890#, c-format
2891msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
2892msgstr "%s: %s: Kh��ng c���p ph��p �������c ����� b��� nh���; c���n b��� nh���.\n"
2893
2894#: src/utils.c:122
2895#, c-format
2896msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
2897msgstr "%s: %s: G���p l���i khi c���p ph��t %ld byte; do h���t b��� nh���.\n"
2898
2899#: src/utils.c:336
2900#, c-format
2901msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
2902msgstr "%s: aprintf: v��ng �����m v��n b���n qu�� l���n (%ld byte), n��n h���y b���.\n"
2903
2904#: src/utils.c:479
2905#, c-format
2906msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
2907msgstr "Ti���p t���c ch���y n���n, pid %d.\n"
2908
2909#: src/utils.c:555
2910#, c-format
2911msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
2912msgstr "B��� li��n k���t m���m %s kh��ng th��nh c��ng: %s\n"
2913
2914#: src/utils.c:2273 src/utils.c:2292
2915#, c-format
2916msgid "Invalid regular expression %s, %s\n"
2917msgstr "Bi���u th���c ch��nh qui kh��ng h���p l��� %s, %s\n"
2918
2919#: src/utils.c:2315 src/utils.c:2339
2920#, c-format
2921msgid "Error while matching %s: %d\n"
2922msgstr "G���p l���i khi so kh���p %s: %d\n"
2923
2924#: src/warc.c:222
2925msgid "Error opening GZIP stream to WARC file.\n"
2926msgstr "L���i m��� d��ng d��� li���u GZIP t���i t���p tin WARC.\n"
2927
2928#: src/warc.c:710
2929msgid "Error writing warcinfo record to WARC file.\n"
2930msgstr "L���i ghi b���n ghi warcinfo v��o t���p tin WARC.\n"
2931
2932#: src/warc.c:771
2933#, c-format
2934msgid ""
2935"Opening WARC file %s.\n"
2936"\n"
2937msgstr ""
2938"��ang m��� t���p tin WARC %s.\n"
2939"\n"
2940
2941#: src/warc.c:777
2942#, c-format
2943msgid "Error opening WARC file %s.\n"
2944msgstr "G���p l���i trong khi m��� t���p tin WARC %s.\n"
2945
2946#: src/warc.c:974
2947msgid "CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)\n"
2948msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� url g���c. (Thi���u c���t ���a���.)\n"
2949
2950#: src/warc.c:977
2951msgid "CDX file does not list checksums. (Missing column 'k'.)\n"
2952msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� m�� b��m t���ng ki���m tra. (Thi���u c���t ���k���.)\n"
2953
2954#: src/warc.c:980
2955msgid "CDX file does not list record ids. (Missing column 'u'.)\n"
2956msgstr "T���p tin CDX kh��ng li���t k�� id b���n ghi. (Thi���u c���t ���u���.)\n"
2957
2958#: src/warc.c:1002
2959#, c-format
2960msgid ""
2961"Loaded %d record from CDX.\n"
2962"\n"
2963msgid_plural ""
2964"Loaded %d records from CDX.\n"
2965"\n"
2966msgstr[0] ""
2967"���� t���i %d b���n ghi t��� CDX.\n"
2968"\n"
2969
2970#: src/warc.c:1047
2971#, c-format
2972msgid "Could not read CDX file %s for deduplication.\n"
2973msgstr "Kh��ng th��� �����c t���p tin CDX %s cho t��i nh��n b���n.\n"
2974
2975#: src/warc.c:1057
2976msgid "Could not open temporary WARC manifest file.\n"
2977msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin k�� khai t���m th���i WARC.\n"
2978
2979#: src/warc.c:1067
2980msgid "Could not open temporary WARC log file.\n"
2981msgstr "Kh��ng th��� ghi v��o t���p tin nh���t k�� t���m th���i WARC.\n"
2982
2983#: src/warc.c:1076
2984msgid "Could not open WARC file.\n"
2985msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin WARC.\n"
2986
2987#: src/warc.c:1085
2988msgid "Could not open CDX file for output.\n"
2989msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin CDX cho �����u ra.\n"
2990
2991#: src/warc.c:1113
2992msgid "Could not open temporary WARC file.\n"
2993msgstr "Kh��ng th��� m��� t���p tin t���m th���i WARC.\n"
2994
2995#: src/warc.c:1370
2996msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n"
2997msgstr ""
2998"T��m th���y kh���p ho��n to��n trong t���p tin CDX. ��ang ghi b���n ghi truy c���p l���i v��o "
2999"WARC.\n"
3000
3001#~ msgid "Authorization failed.\n"
3002#~ msgstr "X��c th���c kh��ng th��nh c��ng.\n"
3003
3004#~ msgid ""
3005#~ "       --metalink-file       download URLs found in local or external "
3006#~ "metalink FILE.\n"
3007#~ msgstr ""
3008#~ "       --metalink-file       t���i c��c URL t��m th���y trong T���P_TIN metalink "
3009#~ "c���c b��� hay b��n ngo��i.\n"
3010
3011#~ msgid ""
3012#~ "       --retries                 specify the number of retries for a "
3013#~ "file.\n"
3014#~ "                                 (needs to be used with --metalink-file)\n"
3015#~ msgstr ""
3016#~ "       --retries                 ch��� �����nh s��� l���n x��� l�� l���i d��nh cho m���t "
3017#~ "t���p tin.\n"
3018#~ "                                 (c���n �������c d��ng c��ng v���i t��y ch���n --"
3019#~ "metalink-file)\n"
3020
3021#~ msgid "       --jobs                    specify how many threads use.\n"
3022#~ msgstr ""
3023#~ "       --jobs                    ch��� �����nh s��� d��ng bao nhi��u tuy���n.\n"
3024
3025#~ msgid ""
3026#~ "Username and password information not needed to                    be "
3027#~ "specified when downloading from a metalink.\n"
3028#~ msgstr ""
3029#~ "Th��ng tin v��� t��i kho���n v�� m���t kh���u kh��ng c���n                       �������c "
3030#~ "ch��� �����nh khi t���i t��� metalink.\n"
3031
3032#~ msgid "%s can not be used with --metalink.\n"
3033#~ msgstr "%s kh��ng th��� s��� d���ng c��ng v���i --metalink.\n"
3034
3035#~ msgid "Output format:\n"
3036#~ msgstr "�����nh d���ng k���t xu���t:\n"
3037
3038#~ msgid ""
3039#~ "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
3040#~ "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
3041#~ msgstr ""
3042#~ "C���NH B��O: kh��ng th��� m��� l���i �����u ra ti��u chu���n trong ch��� ����� nh��� ph��n;\n"
3043#~ "\tt���p tin t���i xu���ng c�� th��� ch���a k���t th��c d��ng kh��ng th��ch h���p.\n"
3044