• Home
  • History
  • Annotate
  • Line#
  • Navigate
  • Raw
  • Download
  • only in /asuswrt-rt-n18u-9.0.0.4.380.2695/release/src-rt-6.x.4708/router/samba-3.0.25b/packaging/Debian/debian-unstable/po/
1# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3# this format, e.g. by running:
4# info -n '(gettext)PO Files'
5# info -n '(gettext)Header Entry'
6# Some information specific to po-debconf are available at
7# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10# , fuzzy
11# 
12# 
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: samba 3.0.14a-6\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2003-08-30 19:08-0500\n"
18"PO-Revision-Date: 2005-10-04 15:48+0200\n"
19"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
20"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
24
25#. Description
26#: ../samba-common.templates:3
27msgid "Character Set for Unix filesystem"
28msgstr "Teckenupps�ttning f�r UNIX-filsystem"
29
30#. Description
31#: ../samba-common.templates:3
32msgid ""
33"You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf.  In "
34"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please "
35"specify the character set you wish to use for theis new option, which "
36"controls how Samba interprets filenames on the file system."
37msgstr ""
38"Du har f�r n�rvarande en teckenupps�ttning konfigurerad i din smb.conf "
39"I Samba 3.0 �r denna funktion utbytt mot en ny funktion \"unix charset\". "
40"Specificera den teckenupps�ttning du �nskar att anv�nda f�r denna inst�llning "
41"som kontrollerar hur Samba l�ser av filnamn p� filsystemet."
42
43#. Description
44#: ../samba-common.templates:3
45msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed."
46msgstr "Om du l�mnar denna blank kommer din smb.conf inte att �ndras."
47
48#. Description
49#: ../samba-common.templates:13
50msgid "Character Set for DOS clients"
51msgstr "Teckenupps�ttning f�r DOS-klienter"
52
53#. Description
54#: ../samba-common.templates:13
55msgid ""
56"You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf.  In Samba "
57"3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\".  Please specify "
58"the character set you wish to use for this new option.  In most cases, the "
59"default chosen for you will be sufficient.  Note that this option is not "
60"needed to support Windows clients, it is only for DOS clients.  If you leave "
61"this option blank, your smb.conf will not be changed."
62msgstr ""
63"Du har f�r n�rvarande en \"client code page\" satt i din smb.conf.  "
64"I Samba 3.0 �r denna inst�llning utbytt mot \"dos charset\".  Specificera "
65"den teckenupps�ttning du �nskar anv�nda f�r denna inst�llning.  "
66"I de flesta fall �r standard inst�llningen tillr�cklig.  Notera att denna inst�llning "
67"inte �r f�r att st�dja Windows-klienter utan bara f�r DOS-klienter.  Om du l�mnar "
68"denna inst�llning blank kommer din smb.conf inte att �ndras."
69
70#. Description
71#: ../samba-common.templates:24
72msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
73msgstr "Modifiera smb.conf att anv�nda WINS-inst�llningar fr�n DHCP?"
74
75#. Description
76#: ../samba-common.templates:24
77msgid ""
78"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
79"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
80"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
81"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
82"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
83msgstr ""
84"Om din dator f�r en IP-address och information fr�n en DHCP-server p� n�tverket "
85"kan �ven DHCP-server ocks� skicka information om WINS-servrar (\"NetBIOS namnservrar\") i ditt n�tverk.  Detta kr�ver en �ndring i din fil smb.conf s� att WINS-inst�llningar fr�n DHCP-servern automatiskt kan l�sas fr�n /etc/samba/dhcp.conf."
86
87#. Description
88#: ../samba-common.templates:24
89msgid ""
90"You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this "
91"feature."
92msgstr ""
93"Du m�ste ha paketet dhcp3-client installerat f�r att anv�nda denna funktion."
94
95#. Description
96#: ../samba-common.templates:37
97msgid "Configure smb.conf through debconf?"
98msgstr "Konfigurera smb.conf genom Debconf?"
99
100#. Description
101#: ../samba-common.templates:37
102msgid ""
103"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
104"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
105"Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' "
106"line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and "
107"require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
108msgstr ""
109"Resten av konfigurationen av Samba g�ller fr�gor som p�verkar parametrar i "
110"/etc/samba/smb.conf vilken �r filen som anv�nds f�r att konfigurera Samba-programmen (nmbd och smbd). Din nuvarande smb.conf inneh�ller en 'include'-rad eller en "
111"inst�llning som sp�nner �ver flera rader som kan f�rvirra Debconf och kan inneb�ra "
112"att du m�ste �ndra i din smb.conf p� egen hand f�r att f� det att fungera igen."
113
114#. Description
115#: ../samba-common.templates:37
116msgid ""
117"If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any "
118"configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
119"periodic configuration enhancements.  Therefore, use of debconf is "
120"recommended if possible."
121msgstr ""
122"Om du inte anv�nder Debconf f�r att konfigurera smb.conf m�ste du hantera "
123"alla konfigurations�ndringar p� egen hand och kan d�rf�r inte utnyttja alla "
124"f�rb�ttringar i de periodiska konfigurations�ndringarna.  D�rf�r �r det rekommenderat "
125"att anv�nda Debconf."
126
127#. Description
128#: ../samba-common.templates:52
129msgid "Workgroup/Domain Name?"
130msgstr "Arbetsgrupp/Dom�nnamn?"
131
132#. Description
133#: ../samba-common.templates:52
134msgid ""
135"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
136"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
137"the security=domain setting."
138msgstr ""
139"Denna kontrollerar vilken arbetsgrupp din server ska synas i n�r klienterna fr�gar. "
140"Notera att denna parameter ocks� kontrollerar dom�nnamnet som anv�nds med "
141"parametern 'security=domain'."
142
143#. Description
144#: ../samba-common.templates:60
145msgid "Use password encryption?"
146msgstr "Anv�nda l�senordskryptering?"
147
148#. Description
149#: ../samba-common.templates:60
150msgid ""
151"Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
152"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
153"parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted "
154"passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file "
155"and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd "
156"command."
157msgstr ""
158"Tidigare Windows-klienter kommunicerar med SMB-servrar med krypterade l�senord. "
159"Om du vill anv�nda l�senord i klartext beh�ver du �ndra en parameter i Windows registry. Det rekommenderas att du anv�nder krypterade l�senord. Om du g�r det, "
160"kontrollera att du har en giltig fil /etc/samba/smbpasswd och att du har satt l�senorden "
161"d�r f�r varje anv�ndare med kommandot smbpasswd."
162
163#. Description
164#: ../samba.templates:4
165msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
166msgstr "Skapa Samba's l�senordsdatabas, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
167
168#. Description
169#: ../samba.templates:4
170msgid ""
171"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
172"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
173"be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created "
174"automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) "
175"by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the "
176"future.  If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and "
177"probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/"
178"doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more "
179"details."
180msgstr ""
181"F�r att vara kompatibel med de standarder i de flesta versioner av Windows m�ste "
182"Samba konfigureras f�r att anv�nda krypterade l�senord.  Detta kr�ver att "
183"anv�ndarnas l�senord lagras i en fil som �r separerad fr�n /etc/passwd. Denna fil "
184"kan skapas automatiskt men l�senorden m�ste l�ggas till manuellt (av dig eller anv�ndaren) genom att k�ra kommandot smbpasswd och du m�ste se till att den blir "
185"uppdaterad i framtiden.  Om du inte skapar den m�ste du konfigurera om samba "
186"(och antagligen �ven dina klientmaskiner) f�r att anv�nda l�senord i klartext. Se "
187"/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html fr�n paketet samba-doc f�r "
188"mer information."
189
190#. Description
191#: ../samba.templates:17
192msgid "Samba's log files have moved."
193msgstr "Samba's loggfiler har flyttats."
194
195#. Description
196#: ../samba.templates:17
197msgid ""
198"Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for "
199"both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The "
200"names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
201msgstr ""
202""
203
204#. Description
205#: ../samba.templates:17
206msgid ""
207"The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location "
208"for you."
209msgstr ""
210"De gamla loggfilerna som fanns i /var/log har flyttats till den nya mappen �t dig."
211
212#. Description
213#: ../samba.templates:28
214msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"
215msgstr "K�ra nmbd fr�n inetd �r inte l�ngre supporterad"
216
217#. Description
218#: ../samba.templates:28
219msgid ""
220"Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.  As "
221"of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  "
222"If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to "
223"adjust it by hand now so that nmbd will start."
224msgstr ""
225"Ditt system var tidigare konfigurerat att starta nmbd fr�n inetd.  "
226"Fr�n och med version 2.999+3.0.alpha20-4 kommer inte nmbd att startas via inetd.  "
227"Om du har modifierat ditt startskript /etc/init.d/samba m�ste du kanske justera den "
228"f�r hand nu s� att nmbd kan starta."
229
230#. Choices
231#: ../samba.templates:36
232msgid "daemons, inetd"
233msgstr "daemons, inetd"
234
235#. Description
236#: ../samba.templates:38
237msgid "How do you want to run Samba?"
238msgstr "Hur vill du k�ra Samba?"
239
240#. Description
241#: ../samba.templates:38
242msgid ""
243"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
244"daemon is the recommended approach."
245msgstr ""
246"Samba-daemonen smbd kan k�ras som en normal daemon eller fr�n inetd. "
247"K�ra som en daemon �r den rekommenderade metoden."
248
249#. Description
250#: ../samba.templates:45
251msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
252msgstr "Flytta /etc/samba/smbpasswd till /var/lib/samba/passdb.tdb?"
253
254#. Description
255#: ../samba.templates:45
256msgid ""
257"Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which "
258"supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing "
259"smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you "
260"plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' "
261"here."
262msgstr ""
263"Samba 3.0 introducerar en ny, mer komplett SAM-databasinterface som ers�tter "
264"filen /etc/samba/smbpasswd.  Vill du migrera din existerande smbpasswd till /var/lib/samba/passdb.tdb?  Om du planerar att anv�nda ett annat pdb-baksystem (till exempel LDAP) inst�llet f�r detta b�r du svara 'nej' h�r."
265
266#. Description
267#: ../swat.templates:3
268msgid "Your smb.conf will be re-written!"
269msgstr "Din smb.conf kommer att skrivas om!"
270
271#. Description
272#: ../swat.templates:3
273msgid ""
274"SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and "
275"delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully "
276"crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"
277msgstr ""
278"SAWT kommer att skriva om din fil smb.conf. Den kommer att arrangera om raderna "
279"och radera alla kommentarer, include= och copy= inst�llningarna. Om du har en "
280"k�nslig och v�lstrukturerad smb.conf s� ta en backup f�rst eller anv�nd inte SWAT!"
281
282