1# translation of bfd-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n"
9"PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:07+0300\n"
10"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: KBabel 1.0\n"
16
17#: aout-adobe.c:204
18#, c-format
19msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
20msgstr "%s: a.out.adobe dosyas��nda bilinmeyen b��l��m t��r��: %x\n"
21
22#: aout-cris.c:207
23#, c-format
24msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
25msgstr "%s: Ge��ersiz yer de��i��tirme t��r�� ihra�� edilmi��: %d"
26
27#: aout-cris.c:251
28#, c-format
29msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
30msgstr "%s: Ge��ersiz yer de��i��tirme t��r�� ithal edilmi��: %d"
31
32#: aout-cris.c:262
33#, c-format
34msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
35msgstr "%s: Ge��ersiz yer de��i��tirme kayd�� ithal edilmi��: %d"
36
37#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716
38#, c-format
39msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
40msgstr "%s: `%s' b��l��m�� a.out nesne dosya bi��eminde g��sterilemez"
41
42#: aoutx.h:1682
43#, c-format
44msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
45msgstr "%s: `%s' sembol b��l��m�� a.out nesne dosyas��nda g��sterilemez"
46
47#: aoutx.h:1684
48msgid "*unknown*"
49msgstr "*bilinmeyen*"
50
51#: aoutx.h:3776
52#, c-format
53msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
54msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri de��i��tirilebilen ba�� desteklenmiyor"
55
56#: archive.c:1751
57msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
58msgstr "Uyar��: ar��iv yazma i��lemi yava��: zaman damgas�� yeniden yaz��l��yor\n"
59
60#: archive.c:2014
61msgid "Reading archive file mod timestamp"
62msgstr "Ar��iv dosyas�� de��i��im zaman damgas�� okunuyor"
63
64#: archive.c:2040
65msgid "Writing updated armap timestamp"
66msgstr "G��ncellenmi�� armap zaman damgas�� yaz��l��yor"
67
68#: bfd.c:280
69msgid "No error"
70msgstr "Hata yok"
71
72#: bfd.c:281
73msgid "System call error"
74msgstr "Sistem ��a��r�� hatas��"
75
76#: bfd.c:282
77msgid "Invalid bfd target"
78msgstr "Ge��ersiz bfd hedefi"
79
80#: bfd.c:283
81msgid "File in wrong format"
82msgstr "Dosya yanl���� bi��emde"
83
84#: bfd.c:284
85msgid "Archive object file in wrong format"
86msgstr "Ar��iv nesne dosyas�� yanl���� bi��emde"
87
88#: bfd.c:285
89msgid "Invalid operation"
90msgstr "Ge��ersiz i��lem"
91
92#: bfd.c:286
93msgid "Memory exhausted"
94msgstr "Bellek t��kendi"
95
96#: bfd.c:287
97msgid "No symbols"
98msgstr "Sembol yok"
99
100#: bfd.c:288
101msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
102msgstr "Ar��ivin indeksi yok; ranlib ��al����t��rarak indeks ekleyin"
103
104#: bfd.c:289
105msgid "No more archived files"
106msgstr "Ba��ka ar��ivlenmi�� dosya yok"
107
108#: bfd.c:290
109msgid "Malformed archive"
110msgstr "Bozuk ar��iv"
111
112#: bfd.c:291
113msgid "File format not recognized"
114msgstr "Dosya bi��emi tan��nm��yor"
115
116#: bfd.c:292
117msgid "File format is ambiguous"
118msgstr "Dosya bi��emi belirsiz"
119
120#: bfd.c:293
121msgid "Section has no contents"
122msgstr "B��l��mde i��erik yok"
123
124#: bfd.c:294
125msgid "Nonrepresentable section on output"
126msgstr "����kt��da g��sterilemeyen b��l��m"
127
128#: bfd.c:295
129msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
130msgstr "Sembol, olmayan hata ay��klama b��l��m��n�� istiyor"
131
132#: bfd.c:296
133msgid "Bad value"
134msgstr "Ge��ersiz de��er"
135
136#: bfd.c:297
137msgid "File truncated"
138msgstr "Dosya budand��"
139
140#: bfd.c:298
141msgid "File too big"
142msgstr "Dosya fazla b��y��k"
143
144#: bfd.c:299
145msgid "#<Invalid error code>"
146msgstr "#<Ge��ersiz hata kodu>"
147
148#: bfd.c:687
149#, c-format
150msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
151msgstr "BFD %s, olumlama ba��ar��s��z %s:%d"
152
153#: bfd.c:703
154#, c-format
155msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
156msgstr "BFD %s i�� hatas��, %s'da, %d sat��r��, %s i��erisinde i��lem durduruldu\n"
157
158#: bfd.c:707
159#, c-format
160msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
161msgstr "BFD %s i�� hatas��, %s, %d sat��r��nda i��lem durduruldu\n"
162
163#: bfd.c:709
164msgid "Please report this bug.\n"
165msgstr "L��tfen bu hatay�� bildirin.\n"
166
167#: bfdwin.c:202
168#, c-format
169msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
170msgstr "e��lenmeyen: veri=%lx e��le��en=%d\n"
171
172#: bfdwin.c:205
173msgid "not mapping: env var not set\n"
174msgstr "e��lenmeyen: ��evre de��i��keni atanmam����\n"
175
176#: binary.c:306
177#, c-format
178msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
179msgstr "Uyar��: `%s' b��l��m�� ��ok b��y��k (negatif) dosya g��reli konumu 0x%lx'e yaz��l��yor."
180
181#: coff-a29k.c:120
182msgid "Missing IHCONST"
183msgstr "IHCONST yok"
184
185#: coff-a29k.c:181
186msgid "Missing IHIHALF"
187msgstr "IHIHALF yok"
188
189#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236
190msgid "Unrecognized reloc"
191msgstr "Tan��nmayan yer de��i��tirme"
192
193#: coff-a29k.c:409
194msgid "missing IHCONST reloc"
195msgstr "eksik IHCONST yer de��i��tirmesi"
196
197#: coff-a29k.c:499
198msgid "missing IHIHALF reloc"
199msgstr "eksik IHIHALF yer de��i��tirmesi"
200
201#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397
202msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
203msgstr "GP tan��mlanmam����ken GP g��reli yer de��i��tirmesi kullan��lm����"
204
205#: coff-alpha.c:1488
206msgid "using multiple gp values"
207msgstr "birden fazla gp de��eri kullan��l��yor"
208
209#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294
210#, c-format
211msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
212msgstr "%1$s: `%3$s' i��in THUMB birle��tiricisi '%2$s' bulunamad�� "
213
214#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329
215#, c-format
216msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
217msgstr "%1$s: `%3$s' i��in ARM birle��tiricisi '%2$s' bulunamad��"
218
219#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999
220#, c-format
221msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
222msgstr "%s(%s): uyar��: beraber ��al����ma kipi etkin de��il."
223
224#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002
225#, c-format
226msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
227msgstr "  ilk ortaya ����k����: %s: thumb'a arm'dan ��a��r��"
228
229#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895
230#, c-format
231msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
232msgstr "  ilk ortaya ����k����: %s: arm'a thumb'dan ��a��r��"
233
234#: coff-arm.c:1496
235msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
236msgstr "  --support-old-code se��ene��i ile yeniden ba��lamay�� deneyin"
237
238#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038
239#, c-format
240msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
241msgstr "%1$s:  `%3$s' b��l��m��nde ge��ersiz yer de��i��tirme adresi 0x%2$lx"
242
243#: coff-arm.c:2132
244#, c-format
245msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
246msgstr "%s: yer de��i��tirmede ge��ersiz sembol indeksi: %d"
247
248#: coff-arm.c:2265
249#, c-format
250msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
251msgstr "Hata: %s APCS-%d i��in derlenmi��, fakat %s APCS-%d i��in derlenmi��"
252
253#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328
254#, c-format
255msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
256msgstr ""
257"Hata: %s kayan say��lar�� kayan say�� yazma��lar��nda ge��iriyor, \n"
258"      fakat %s tamsay�� yazma��lar��nda ge��iriyor"
259
260#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333
261#, c-format
262msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
263msgstr ""
264"Hata: %s kayan say��lar�� tamsay�� yazma��lar��nda ge��iriyor, \n"
265"      fakat %s kayan say�� yazma��lar��nda ge��iriyor"
266
267#: coff-arm.c:2298
268#, c-format
269msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
270msgstr "HATA: %s yerden ba����ms��z kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere ba����ml��"
271
272#: coff-arm.c:2301
273#, c-format
274msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
275msgstr "HATA: %s yere ba����ml�� kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden ba����ms��z"
276
277#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405
278#, c-format
279msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
280msgstr "Uyar��: %s girdi dosyas�� beraber ��al����may�� destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
281
282#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412
283#, c-format
284msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
285msgstr "Uyar��: %s girdi dosyas�� beraber ��al����may�� desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
286
287#: coff-arm.c:2360
288#, c-format
289msgid "private flags = %x:"
290msgstr "��zel bayraklar = %x:"
291
292#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467
293msgid " [floats passed in float registers]"
294msgstr " [kayan say��lar kayan yazma��larda ge��irildi]"
295
296#: coff-arm.c:2370
297msgid " [floats passed in integer registers]"
298msgstr " [kayan say��lar tamsay�� yazma��larda ge��irildi]"
299
300#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470
301msgid " [position independent]"
302msgstr " [yerden ba����ms��z]"
303
304#: coff-arm.c:2375
305msgid " [absolute position]"
306msgstr " [yere ba����ml��]"
307
308#: coff-arm.c:2379
309msgid " [interworking flag not initialised]"
310msgstr " [beraber ��al����ma bayra����na ��nde��er atanmam����]"
311
312#: coff-arm.c:2381
313msgid " [interworking supported]"
314msgstr " [beraber ��al����ma destekleniyor]"
315
316#: coff-arm.c:2383
317msgid " [interworking not supported]"
318msgstr " [beraber ��al����ma desteklenmiyor]"
319
320#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150
321#, c-format
322msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
323msgstr "Uyar��: %s beraber ��al����ma bayra���� atanmad��, ����nk�� beraber ��al����ma olmayaca���� ��nceden belirtilmi��"
324
325#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154
326#, c-format
327msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
328msgstr "Uyar��: %s beraber ��al����ma bayra���� d���� istek ��zerine temizlendi"
329
330#: coff-h8300.c:1096
331#, c-format
332msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
333msgstr "%s ����kt��s�� kullan��l��rken R_MEM_INDIRECT yerde��i��tirmesi kullan��lam��yor"
334
335#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486
336msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
337msgstr "COFF olmayan sembol i��in belirsiz ��a��r�� davran������"
338
339#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783
340msgid "unsupported reloc type"
341msgstr "desteklenmeyen yer de��i��tirme t��r��"
342
343#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554
344msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
345msgstr "_gp tan��ms��z iken GP g��reli yer de��i��tirmesi"
346
347#. No other sections should appear in -membedded-pic
348#. code.
349#: coff-mips.c:2431
350msgid "reloc against unsupported section"
351msgstr "desteklenmeyen b��l��mde yer de��i��tirme"
352
353#: coff-mips.c:2439
354msgid "reloc not properly aligned"
355msgstr "yer de��i��tirme do��ru hizalanmam����"
356
357#: coff-rs6000.c:2790
358#, c-format
359msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
360msgstr "%s: desteklenmeyen y��kleyici yerde��i��imi 0x%02x"
361
362#: coff-rs6000.c:2883
363#, c-format
364msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
365msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembol��ne TOC yerde��i��imi"
366
367#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109
368#, c-format
369msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
370msgstr "%s: `%s' sembol��nde bilinmeyen %d var"
371
372#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450
373#, c-format
374msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
375msgstr "Bilinmeyen yer de��i��tirme t��r�� 0x%x"
376
377#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045
378#, c-format
379msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
380msgstr "%s: uyar��: yer de��i��tirmelerde ge��ersiz sembol indeksi %ld"
381
382#: coff-w65.c:364
383#, c-format
384msgid "ignoring reloc %s\n"
385msgstr "yer de��i��tirme %s yoksay��ld��\n"
386
387#: coffcode.h:1108
388#, c-format
389msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
390msgstr "%s (%s): B��l��m bayra���� %s (0x%x) yoksay��ld��"
391
392#: coffcode.h:2214
393#, c-format
394msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
395msgstr "Tan��nmayan TI COFF hedef kimli��i '0x%x'"
396
397#: coffcode.h:4437
398#, c-format
399msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
400msgstr "%s: uyar��: sat��r numaralar��nda ge��ersiz sembol indeksi %ld"
401
402#: coffcode.h:4451
403#, c-format
404msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
405msgstr "%s: uyar��: `%s' i��in tekrarlanm���� sat��r numaras�� bilgisi"
406
407#: coffcode.h:4805
408#, c-format
409msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
410msgstr "%1$s: %3$s sembol�� `%4$s' i��in bilinmeyen saklama s��n��f�� %2$d"
411
412#: coffcode.h:4938
413#, c-format
414msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
415msgstr "uyar��: %s: `%s' yerel sembol��n��n b��l��m�� yok"
416
417#: coffcode.h:5083
418#, c-format
419msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
420msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde ge��ersiz yer de��i��tirme t��r�� %2$d"
421
422#: coffgen.c:1666
423#, c-format
424msgid "%s: bad string table size %lu"
425msgstr "%s: ge��ersiz dizge tablo boyu %lu"
426
427#: cofflink.c:538 elflink.h:1276
428#, c-format
429msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
430msgstr "Uyar��: %4$s i��erisinde `%1$s' sembol��n��n t��r�� %2$d'den %3$d'e de��i��tirildi"
431
432#: cofflink.c:2328
433#, c-format
434msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
435msgstr "%s: `%s' b��l��m��nde yer de��i��tirmeler mevcut, fakat i��i bo��"
436
437#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890
438#, c-format
439msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
440msgstr "%s: %s: yer de��i��tirme ta��mas��: 0x%lx > 0xffff"
441
442#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876
443#, c-format
444msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
445msgstr "%s: uyar��: %s: sat��r numaras�� ta��mas��: 0x%lx > 0xffff"
446
447#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206
448#, c-format
449msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale"
450msgstr "Hata: %s EP9312 i��in derlenmi��, fakat %s XScale i��in derlenmi��"
451
452#: cpu-arm.c:344
453#, c-format
454msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
455msgstr "uyar��: %2$s i��inde %1$s b��l��m��n��n i��eri��i g��ncellenemedi"
456
457#: dwarf2.c:380
458msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
459msgstr "Dwarf Hatas��: .debug_str b��l��m�� bulunamad��."
460
461#: dwarf2.c:397
462#, c-format
463msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
464msgstr ""
465"Dwarf Hatas��: DW_FORM_strp g��reli konumu (%lu) .debug_str boyutundan (%lu) \n"
466"              daha b��y��k veya e��it."
467
468#: dwarf2.c:541
469msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
470msgstr "Dwarf Hatas��: .debug_abbrev b��l��m�� bulunamad��."
471
472#: dwarf2.c:556
473#, c-format
474msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
475msgstr ""
476"Dwarf Hatas��: K��saltma g��reli konumu (%lu) k��saltma boyutundan (%lu) \n"
477"              daha b��y��k veya e��it."
478
479#: dwarf2.c:756
480#, c-format
481msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
482msgstr "Dwarf Hatas��: Ge��ersiz veya desteklenmeyen FORM de��eri: %u."
483
484#: dwarf2.c:933
485msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
486msgstr "Dwarf Hatas��: bozulmu�� sat��r numaras�� b��l��m�� (ge��ersiz dosya numaras��)."
487
488#: dwarf2.c:1032
489msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
490msgstr "Dwarf Hatas��: .debug_line b��l��m�� bulunamad��."
491
492#: dwarf2.c:1049
493#, c-format
494msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
495msgstr ""
496"Dwarf Hatas��: Sat��r g��reli konumu (%lu) sat��r boyutundan (%lu)\n"
497"              daha b��y��k veya e��it."
498
499#: dwarf2.c:1255
500msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
501msgstr "Dwarf Hatas��: bozuk sat��r numaras�� b��l��m��."
502
503#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620
504#, c-format
505msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
506msgstr "Dwarf Hatas��: K��saltma numaras�� %u bulunamad��."
507
508#: dwarf2.c:1581
509#, c-format
510msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
511msgstr "Dwarf Hatas��: dwarf s��r��m�� '%u' bulundu, bu okuyucu yaln��zca s��r��m 2 bilgisini anlayabiliyor."
512
513#: dwarf2.c:1588
514#, c-format
515msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
516msgstr "Dwarf Hatas��: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha b��y��k boylar�� okuyam��yor."
517
518#: dwarf2.c:1611
519#, c-format
520msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
521msgstr "Dwarf Hatas��: Ge��ersiz k��saltma numaras��: %u."
522
523#: ecoff.c:1339
524#, c-format
525msgid "Unknown basic type %d"
526msgstr "Bilinmeyen temel t��r %d"
527
528#: ecoff.c:1599
529#, c-format
530msgid ""
531"\n"
532"      End+1 symbol: %ld"
533msgstr ""
534"\n"
535"      Son+1 sembol��: %ld"
536
537#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609
538#, c-format
539msgid ""
540"\n"
541"      First symbol: %ld"
542msgstr ""
543"\n"
544"      ��lk sembol: %ld"
545
546#: ecoff.c:1621
547#, c-format
548msgid ""
549"\n"
550"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
551msgstr ""
552"\n"
553"      Son+1 sembol��: %-7ld   T��r:  %s"
554
555#: ecoff.c:1628
556#, c-format
557msgid ""
558"\n"
559"      Local symbol: %ld"
560msgstr ""
561"\n"
562"      Yerel sembol: %ld"
563
564#: ecoff.c:1636
565#, c-format
566msgid ""
567"\n"
568"      struct; End+1 symbol: %ld"
569msgstr ""
570"\n"
571"      yap��; Son+1 sembol��: %ld"
572
573#: ecoff.c:1641
574#, c-format
575msgid ""
576"\n"
577"      union; End+1 symbol: %ld"
578msgstr ""
579"\n"
580"      birle��im; Son+1 sembol��: %ld"
581
582#: ecoff.c:1646
583#, c-format
584msgid ""
585"\n"
586"      enum; End+1 symbol: %ld"
587msgstr ""
588"\n"
589"      enum; Son+1 sembol��: %ld"
590
591#: ecoff.c:1652
592#, c-format
593msgid ""
594"\n"
595"      Type: %s"
596msgstr ""
597"\n"
598"      T��r: %s"
599
600#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704
601#, c-format
602msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
603msgstr "%1$s: uyar��: %3$s b��l��m��nden `%2$s' sembol��ne ����z��mlenemeyen yer de��i��imi"
604
605#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812
606#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815
607#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699
608#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510
609#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976
610#: elf64-mmix.c:1332
611msgid "internal error: out of range error"
612msgstr "i�� hata: kapsam d������ hatas��"
613
614#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816
615#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819
616#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287
617#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440
618#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452
619msgid "internal error: unsupported relocation error"
620msgstr "i�� hata: desteklenmeyen yer de��i��im hatas��"
621
622#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578
623#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313
624msgid "internal error: dangerous error"
625msgstr "i�� hata: ��l��mc��l hata"
626
627#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824
628#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827
629#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711
630#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522
631#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988
632#: elf64-mmix.c:1344
633msgid "internal error: unknown error"
634msgstr "i�� hata: bilinmeyen hata"
635
636#: elf.c:372
637#, c-format
638msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
639msgstr "%1$s: `%4$s' b��l��m��nde ge��ersiz dizge g��reli konumu  %2$u >= %3$lu"
640
641#: elf.c:624
642#, c-format
643msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
644msgstr "%s: ge��ersiz SHT_GROUP girdisi"
645
646#: elf.c:695
647#, c-format
648msgid "%s: no group info for section %s"
649msgstr "%s: %s b��l��m��nde grup bilgisi yok"
650
651#: elf.c:1055
652msgid ""
653"\n"
654"Program Header:\n"
655msgstr ""
656"\n"
657"Yaz��l��m Ba��l������:\n"
658
659#: elf.c:1106
660msgid ""
661"\n"
662"Dynamic Section:\n"
663msgstr ""
664"\n"
665"Dinamik B��l��m:\n"
666
667#: elf.c:1235
668msgid ""
669"\n"
670"Version definitions:\n"
671msgstr ""
672"\n"
673"S��r��m tan��mlar��:\n"
674
675#: elf.c:1258
676msgid ""
677"\n"
678"Version References:\n"
679msgstr ""
680"\n"
681"S��r��m Referanslar��:\n"
682
683#: elf.c:1263
684#, c-format
685msgid "  required from %s:\n"
686msgstr "  %s'den isteniyor:\n"
687
688#: elf.c:1944
689#, c-format
690msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
691msgstr "%1$s: yerde��i��im b��l��m�� %3$s (indeks %4$u) i��in ge��ersiz ba�� %2$lu"
692
693#: elf.c:3686
694#, c-format
695msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
696msgstr "%s: Yaz��l��m ba��l��klar�� i��in yeterli yer yok (%u ayr��ld��, %u gerekli)"
697
698#: elf.c:3791
699#, c-format
700msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
701msgstr "%s: yaz��l��m ba��l��klar�� i��in gerekli yer yok, -N ile ba��lamay�� deneyin"
702
703#: elf.c:3922
704#, c-format
705msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
706msgstr "Hata: Par��adaki (%s) ilk b��l��m 0x%x'de, par��a ise 0x%x'de ba��l��yor"
707
708#: elf.c:4242
709#, c-format
710msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
711msgstr "%s: uyar��: ayr��lm���� `%s' b��l��m�� par��a i��inde de��il"
712
713#: elf.c:4566
714#, c-format
715msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
716msgstr "%s: `%s' sembol�� gerekli fakat mevcut de��il"
717
718#: elf.c:4854
719#, c-format
720msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
721msgstr "%s: uyar��: Bo�� y��klenebilir par��a bulundu, bu isteyerek mi yap��l��yor?\n"
722
723#: elf.c:5485
724#, c-format
725msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
726msgstr "'%2$s' b��l��m��nden '%1$s' sembol�� i��in e��de��er ����kt�� b��l��m�� bulunamad��"
727
728#: elf.c:6298
729#, c-format
730msgid "%s: unsupported relocation type %s"
731msgstr "%s: desteklenmeyen yerde��i��im t��r�� %s"
732
733#: elf32-arm.h:1228
734#, c-format
735msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
736msgstr "%s: Uyar��: Arm BLX i��lemi Arm i��levi '%s' hedefliyor."
737
738#: elf32-arm.h:1424
739#, c-format
740msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
741msgstr "%s: Uyar��: Thumb BLX i��lemi thumb i��levi '%s'�� hedefliyor."
742
743#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613
744#, c-format
745msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
746msgstr "%s(%s+0x%lx): SEC_MERGE b��l��m��ne %s yerde��i��imi"
747
748#: elf32-arm.h:2012
749#, c-format
750msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
751msgstr "%1$s: uyar��: %4$s b��l��m��nden `%3$s' sembol��ne ����z��mlenemeyen %2$d yer de��i��imi"
752
753#: elf32-arm.h:2202
754#, c-format
755msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
756msgstr "Uyar��: %2$s'deki beraber ��al����maz kod ona ba��land������ i��in %1$s'nin beraber ��al����ma bayra���� temizlendi"
757
758#: elf32-arm.h:2302
759#, c-format
760msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
761msgstr "Hata: %s EABI s��r��m %d i��in derlenmi��, fakat %s %d s��r��m�� i��in derlenmi��"
762
763#: elf32-arm.h:2316
764#, c-format
765msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
766msgstr "HATA: %s, APCS-%d i��in derlenmi�� fakat hedef %s APCS-%d kullan��yor"
767
768#: elf32-arm.h:2344
769#, c-format
770msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not"
771msgstr "Hata: %s VFP i��lemi kullan��yor, fakat %s kullanm��yor"
772
773#: elf32-arm.h:2349
774#, c-format
775msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not"
776msgstr "Hata: %s FPA i��lemi kullan��yor, fakat %s kullanm��yor"
777
778#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365
779#, c-format
780msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not"
781msgstr "Hata: %s Maverick i��lemi kullan��yor, fakat %s kullanm��yor"
782
783#: elf32-arm.h:2385
784#, c-format
785msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
786msgstr ""
787"Hata: %s yaz��l��mda kayan say�� kullan��yor,\n"
788"      fakat %s donan��mda kayan say�� kullan��yor"
789
790#: elf32-arm.h:2390
791#, c-format
792msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
793msgstr ""
794"Hata: %s donan��mda kayan say�� kullan��yor,\n"
795"      fakat %s yaz��l��mda kayan say�� kullan��yor"
796
797#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
798#. containing valid data.
799#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
800#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
801#, c-format
802msgid "private flags = %lx:"
803msgstr "��zel bayraklar = %lx:"
804
805#: elf32-arm.h:2452
806msgid " [interworking enabled]"
807msgstr " [beraber ��al����ma etkinle��tirilmi��]"
808
809#: elf32-arm.h:2460
810msgid " [VFP float format]"
811msgstr " [VFP kayan nokta bi��emi]"
812
813#: elf32-arm.h:2462
814msgid " [Maverick float format]"
815msgstr " [Maverick kayan nokta bi��emi]"
816
817#: elf32-arm.h:2464
818msgid " [FPA float format]"
819msgstr " [FPA kayan nokta bi��emi]"
820
821#: elf32-arm.h:2473
822msgid " [new ABI]"
823msgstr " [yeni ABI]"
824
825#: elf32-arm.h:2476
826msgid " [old ABI]"
827msgstr " [eski ABI]"
828
829#: elf32-arm.h:2479
830msgid " [software FP]"
831msgstr " [yaz��l��m FP]"
832
833#: elf32-arm.h:2488
834msgid " [Version1 EABI]"
835msgstr " [S��r��m1 EABI]"
836
837#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502
838msgid " [sorted symbol table]"
839msgstr " [s��ralanm���� sembol tablosu]"
840
841#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504
842msgid " [unsorted symbol table]"
843msgstr " [s��ralanmam���� sembol tablosu]"
844
845#: elf32-arm.h:2499
846msgid " [Version2 EABI]"
847msgstr " [S��r��m2 EABI]"
848
849#: elf32-arm.h:2507
850msgid " [dynamic symbols use segment index]"
851msgstr " [dinamik semboller b��l��m indeksini kullan��yor]"
852
853#: elf32-arm.h:2510
854msgid " [mapping symbols precede others]"
855msgstr " [e��le��me sembolleri di��erlerinden ��nceliklidir]"
856
857#: elf32-arm.h:2517
858msgid " <EABI version unrecognised>"
859msgstr " <EABI s��r��m�� bilinmiyor>"
860
861#: elf32-arm.h:2524
862msgid " [relocatable executable]"
863msgstr " [yer de��i��tirebilir uygulama]"
864
865#: elf32-arm.h:2527
866msgid " [has entry point]"
867msgstr " [girdi noktas�� var]"
868
869#: elf32-arm.h:2532
870msgid "<Unrecognised flag bits set>"
871msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanm����>"
872
873#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823
874#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518
875#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984
876#: elf64-mmix.c:1340
877msgid "internal error: dangerous relocation"
878msgstr "i�� hata: tehlikeli yer de��i��im"
879
880#: elf32-cris.c:931
881#, c-format
882msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
883msgstr "%1$s: uyar��: %4$s b��l��m��nden `%3$s' sembol��ne ����z��mlenemeyen %2$s yer de��i��imi"
884
885#: elf32-cris.c:993
886#, c-format
887msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
888msgstr "%1$s: %4$s b��l��m��nden `%3$s' sembol��ne %2$s yer de��i��imi i��in PLT veya GOT yok"
889
890#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122
891msgid "[whose name is lost]"
892msgstr "[ad�� kaybolmu��]"
893
894#: elf32-cris.c:1111
895#, c-format
896msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
897msgstr ""
898"%1$s: %4$s b��l��m��nden yerel sembol s��f��r olmayan %3$d eklemesi ile\n"
899"      %2$s yerde��i��imi"
900
901#: elf32-cris.c:1118
902#, c-format
903msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
904msgstr "%1$s: %5$s b��l��m��nden `%4$s' sembol��ne s��f��r olmayan %3$d eklemesi ile %2$s yerde��i��imi"
905
906#: elf32-cris.c:1143
907#, c-format
908msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
909msgstr "%1$s: %4$s b��l��m��nden %3$s evrensel sembol�� i��in %2$s yerde��i��imi yap��lamaz"
910
911#: elf32-cris.c:1158
912#, c-format
913msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
914msgstr "%1$s: `%3$s' b��l��m��nde %2$s yer de��i��tirmesi mevcut, fakat GOT olu��turulmam����"
915
916#: elf32-cris.c:1277
917#, c-format
918msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
919msgstr "%s: ���� tutars��zl��k; %s yerde��i��im b��l��m�� yok"
920
921#: elf32-cris.c:2500
922#, c-format
923msgid ""
924"%s, section %s:\n"
925"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
926msgstr ""
927"%s, %s b��l��m��:\n"
928"  %s yer de��i��imi payla����ml�� nesne olu��tururken kullan��lamaz;\n"
929"  -fPIC ile yeniden derleyin"
930
931#: elf32-cris.c:2978
932msgid " [symbols have a _ prefix]"
933msgstr " [semboller _ ��nekine sahip]"
934
935#: elf32-cris.c:3017
936#, c-format
937msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
938msgstr "%s: _-��nekli sembolleri kullan��yor, fakat dosyaya ��neksiz sembolleri yaz��yor"
939
940#: elf32-cris.c:3018
941#, c-format
942msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
943msgstr "%s: ��neksiz sembolleri kullan��yor, fakat dosyaya _-��nekli sembolleri yaz��yor"
944
945#: elf32-frv.c:1223
946#, c-format
947msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
948msgstr "%s: %s ile derlendi ve normal derlenmi�� mod��llerle ba��land��"
949
950#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895
951#, c-format
952msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
953msgstr "%s: %s ile derlendi ve %s ile derlenmi�� mod��llerle ba��land��"
954
955#: elf32-frv.c:1285
956#, c-format
957msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
958msgstr "%s: ��nceki mod��llerden farkl�� bilinmeyen e_flags (0x%lx)  alanlar�� kullan��l��yor (0x%lx)"
959
960#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933
961#, c-format
962msgid "private flags = 0x%lx:"
963msgstr "��zel bayraklar = 0x%lx:"
964
965#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82
966#, c-format
967msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
968msgstr "%s: Normal ELF'de yerde��i��imler (EM: %d)"
969
970#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118
971#, c-format
972msgid "%s: cannot create stub entry %s"
973msgstr "%s: ko��an giri��i %s olu��turulamad��"
974
975#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538
976#, c-format
977msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
978msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ula����lamad��, -ffunction-sections ile derleyin"
979
980#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797
981#, c-format
982msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
983msgstr "%s: %s yer de��i��imi payla����ml�� nesne olu��turulurken kullan��lamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
984
985#: elf32-hppa.c:1360
986#, c-format
987msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
988msgstr "%s: %s yer de��i��imi payla����ml�� nesne olu��tururken kullan��lamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
989
990#: elf32-hppa.c:1553
991#, c-format
992msgid "Could not find relocation section for %s"
993msgstr "%s i��in yer de��i��tirme b��l��m�� bulunamad��"
994
995#: elf32-hppa.c:2828
996#, c-format
997msgid "%s: duplicate export stub %s"
998msgstr "%s: birden fazla ihra�� ko��an�� %s"
999
1000#: elf32-hppa.c:3416
1001#, c-format
1002msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
1003msgstr "%s(%s+0x%lx): %s d��zeltiliyor"
1004
1005#: elf32-hppa.c:4039
1006#, c-format
1007msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1008msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s i��in %4$s i��lenemedi"
1009
1010#: elf32-hppa.c:4357
1011msgid ".got section not immediately after .plt section"
1012msgstr ".got b��l��m�� .plt b��l��m��n��n hemen arkas��nda de��il"
1013
1014#: elf32-i386.c:326
1015#, c-format
1016msgid "%s: invalid relocation type %d"
1017msgstr "%s: ge��ersiz yer de��i��im t��r�� %d"
1018
1019#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637
1020#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650
1021#, c-format
1022msgid "%s: bad symbol index: %d"
1023msgstr "%s: ge��ersiz sembol indeksi: %d"
1024
1025#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011
1026#: elf64-s390.c:1129
1027#, c-format
1028msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
1029msgstr "%s: `%s'a hem normal, hem de dal yerel sembol�� olarak eri��ildi"
1030
1031#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243
1032#: elf64-x86-64.c:886
1033#, c-format
1034msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
1035msgstr "%s: ge��ersiz yerde��i��im b��l��m�� ad�� `%s'"
1036
1037#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879
1038#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664
1039#: elf64-x86-64.c:2452
1040#, c-format
1041msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1042msgstr "%s(%s+0x%lx): `%s' sembol��ne ����z��mlenemeyen yer de��i��imi"
1043
1044#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068
1045#: elf64-x86-64.c:2490
1046#, c-format
1047msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1048msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e yer de��i��imi: %d hatas��"
1049
1050#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740
1051msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
1052msgstr "ip2k esneticisi: tamamen e��le��en yerde��i��im bilgisi olmadan tabloyu de��i��tirir."
1053
1054#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767
1055msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
1056msgstr "ip2k esneticisi: de��i��iklik tablosu ba��l������ bozuk."
1057
1058#: elf32-ip2k.c:1395
1059#, c-format
1060msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1061msgstr "ip2k ba��lay��c��s��: 0x%08lx adresinde sayfa i��lemi eksik (hedef = 0x%08lx)."
1062
1063#: elf32-ip2k.c:1409
1064#, c-format
1065msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1066msgstr "ip2k ba��lay��c��s��: 0x%08lx adresinde gereksiz sayfa i��lemi (hedef = 0x%08lx)."
1067
1068#. Only if it's not an unresolved symbol.
1069#: elf32-ip2k.c:1593
1070msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
1071msgstr "veri/i��lem adres yerleri aras��nda desteklenmeyen yerde��i��im"
1072
1073#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
1074#: elfxx-mips.c:9195
1075#, c-format
1076msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1077msgstr "%1$s: ��nceki mod��llerden (0x%3$lx) farkl�� e_flags (0x%2$lx) alanlar�� kullan��l��yor"
1078
1079#: elf32-m32r.c:930
1080msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1081msgstr "_SDA_BASE_ tan��mlanmam���� iken SDA yer de��i��imi"
1082
1083#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958
1084#: elf64-ia64.c:3958
1085#, c-format
1086msgid "%s: unknown relocation type %d"
1087msgstr "%s: bilinmeyen yer de��i��im t��r�� %d"
1088
1089#: elf32-m32r.c:1226
1090#, c-format
1091msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
1092msgstr "%1$s: Bir %3$s yer de��i��iminin hedefi (%2$s) yanl���� b��l��mde (%4$s)"
1093
1094#: elf32-m32r.c:1952
1095#, c-format
1096msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
1097msgstr "%s: ��nceki mod��llerle i��lem uyu��mazl������"
1098
1099#: elf32-m32r.c:1975
1100#, c-format
1101msgid "private flags = %lx"
1102msgstr "��zel bayraklar = %lx"
1103
1104#: elf32-m32r.c:1980
1105msgid ": m32r instructions"
1106msgstr ": m32r i��lemleri"
1107
1108#: elf32-m32r.c:1981
1109msgid ": m32rx instructions"
1110msgstr ": m32rx i��lemleri"
1111
1112#: elf32-m68hc1x.c:1217
1113#, c-format
1114msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
1115msgstr "Uzak sembol `%s''ye yanl���� bir yerde��i��im ile referans yanl���� i��lemeye yol a��abilir."
1116
1117#: elf32-m68hc1x.c:1240
1118#, c-format
1119msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
1120msgstr "saklanm���� adres [%lx:%04lx] (%lx) ��imdiki saklanm���� adres [%lx:%04lx] (%lx) ile ayn�� saklama bank��nda de��il"
1121
1122#: elf32-m68hc1x.c:1259
1123#, c-format
1124msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
1125msgstr "%3$04lx normal adresinde saklanm���� adres [%1$lx:%2$04lx]'e referans var"
1126
1127#: elf32-m68hc1x.c:1396
1128#, c-format
1129msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
1130msgstr "%s: 16-bit tamsay�� i��in derlenmi�� (-mshort) dosyalar, 32 bit tamsay�� i��in derlenmi�� ba��ka dosyalarla ba��lan��yor"
1131
1132#: elf32-m68hc1x.c:1404
1133#, c-format
1134msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
1135msgstr "%s: 32-bit double (-fshort-double) i��in derlenmi�� dosyalar 64-bit double i��in derlenmi�� dosyalarla ba��lan��yor"
1136
1137#: elf32-m68hc1x.c:1414
1138#, c-format
1139msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
1140msgstr "%s: HCS12 i��in derlenmi�� dosyalar HC12 i��in derlenmi�� dosyalarla ba��lan��yor"
1141
1142#: elf32-m68hc1x.c:1462
1143msgid "[abi=32-bit int, "
1144msgstr "[abi=32-bit int, "
1145
1146#: elf32-m68hc1x.c:1464
1147msgid "[abi=16-bit int, "
1148msgstr "[abi=16-bit int, "
1149
1150#: elf32-m68hc1x.c:1467
1151msgid "64-bit double, "
1152msgstr "64-bit double, "
1153
1154#: elf32-m68hc1x.c:1469
1155msgid "32-bit double, "
1156msgstr "32-bit double, "
1157
1158#: elf32-m68hc1x.c:1472
1159msgid "cpu=HC11]"
1160msgstr "cpu=HC11]"
1161
1162#: elf32-m68hc1x.c:1474
1163msgid "cpu=HCS12]"
1164msgstr "cpu=HCS12]"
1165
1166#: elf32-m68hc1x.c:1476
1167msgid "cpu=HC12]"
1168msgstr "cpu=HC12]"
1169
1170#: elf32-m68hc1x.c:1479
1171msgid " [memory=bank-model]"
1172msgstr " [bellek=bank t��r��]"
1173
1174#: elf32-m68hc1x.c:1481
1175msgid " [memory=flat]"
1176msgstr " [bellek=d��z]"
1177
1178#: elf32-m68k.c:400
1179msgid " [cpu32]"
1180msgstr " [cpu32]"
1181
1182#: elf32-m68k.c:403
1183msgid " [m68000]"
1184msgstr " [m68000]"
1185
1186#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456
1187#, c-format
1188msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1189msgstr "%s: %s (%d) yer de��i��imi hen��z desteklenmiyor.\n"
1190
1191#: elf32-mcore.c:441
1192#, c-format
1193msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
1194msgstr "%s: Bilinmeyen yer de��i��im t��r�� %d\n"
1195
1196#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664
1197msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
1198msgstr "32 bitlik gp g��receli yer de��i��im bir d���� sembol i��in yap��l��yor"
1199
1200#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783
1201#, c-format
1202msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
1203msgstr "mips16 nesnelerini %s bi��emine ba��lamak desteklenmiyor"
1204
1205#: elf32-ppc.c:2056
1206#, c-format
1207msgid "generic linker can't handle %s"
1208msgstr "jenerik ba��lay��c�� %s desteklemiyor"
1209
1210#: elf32-ppc.c:2138
1211#, c-format
1212msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
1213msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmi�� mod��llerle ba��land��"
1214
1215#: elf32-ppc.c:2147
1216#, c-format
1217msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
1218msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmi�� mod��llere ba��land��"
1219
1220#: elf32-ppc.c:3413
1221#, c-format
1222msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
1223msgstr "%s: %s yerde��i��imi payla����ml�� nesne olu��turulurken kullan��lamaz"
1224
1225#. It does not make sense to have a procedure linkage
1226#. table entry for a local symbol.
1227#: elf32-ppc.c:3619
1228#, c-format
1229msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol"
1230msgstr "%s(%s+0x%lx): %s yerel sembole yerde��i��imi"
1231
1232#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789
1233#, c-format
1234msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
1235msgstr "%1$s: %3$s sembol�� i��in bilinmeyen %2$d t��r��nde yerde��i��imi"
1236
1237#: elf32-ppc.c:5113
1238#, c-format
1239msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
1240msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s'ye yerde��i��imde `%4$s'de s��f��r olmayan ekleme"
1241
1242#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484
1243#, c-format
1244msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
1245msgstr "%1$s: %3$s yerde��i��iminin hedefi (%2$s) yanl���� ����kt�� b��l��m��nde (%4$s)"
1246
1247#: elf32-ppc.c:5539
1248#, c-format
1249msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
1250msgstr "%s: %s yerde��i��imi %s sembol�� i��in hen��z desteklenmiyor."
1251
1252#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461
1253#, c-format
1254msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
1255msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): `%5$s' sembol��ne ����z��mlenemeyen yer de��i��imi %4$s"
1256
1257#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507
1258#, c-format
1259msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
1260msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s'e %4$s yer de��i��imi: %6$d hatas��"
1261
1262#: elf32-ppc.c:5888
1263#, c-format
1264msgid "corrupt or empty %s section in %s"
1265msgstr "%2$s i��inde bozuk veya bo�� %1$s b��l��m��"
1266
1267#: elf32-ppc.c:5895
1268#, c-format
1269msgid "unable to read in %s section from %s"
1270msgstr "%s b��l��m�� %s'den okunamad��"
1271
1272#: elf32-ppc.c:5901
1273#, c-format
1274msgid "corrupt %s section in %s"
1275msgstr "%2$s i��inde bozuk %1$s b��l��m��"
1276
1277#: elf32-ppc.c:5944
1278#, c-format
1279msgid "warning: unable to set size of %s section in %s"
1280msgstr "uyar��: %2$s i��inde %1$s b��l��m��n��n boyu atanamad��"
1281
1282#: elf32-ppc.c:5994
1283msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
1284msgstr "yeni APUinfo b��l��m�� i��in yer ayr��lamad��."
1285
1286#: elf32-ppc.c:6013
1287msgid "failed to compute new APUinfo section."
1288msgstr "yeni APUinfo b��l��m�� hesaplanamad��."
1289
1290#: elf32-ppc.c:6016
1291msgid "failed to install new APUinfo section."
1292msgstr "yeni APUinfo b��l��m�� kurulamad��."
1293
1294#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226
1295#, c-format
1296msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
1297msgstr "%s(%s+0x%lx): TLS yerde��i��imi %s i��in ge��ersiz i��lem"
1298
1299#: elf32-sh.c:2103
1300#, c-format
1301msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
1302msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: hatal�� R_SH_USES g��reli konumu"
1303
1304#: elf32-sh.c:2115
1305#, c-format
1306msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
1307msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: R_SH_USES bilinmeyen insn 0x%x'�� imliyor"
1308
1309#: elf32-sh.c:2132
1310#, c-format
1311msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
1312msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: hatal�� R_SH_USES y��kleme g��reli konumu"
1313
1314#: elf32-sh.c:2147
1315#, c-format
1316msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
1317msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: beklenen yerde��i��im bulunamad��"
1318
1319#: elf32-sh.c:2175
1320#, c-format
1321msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
1322msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: beklenmeyen b��l��mde sembol"
1323
1324#: elf32-sh.c:2300
1325#, c-format
1326msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
1327msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: beklenen COUNT yerde��i��imi bulunamad��"
1328
1329#: elf32-sh.c:2309
1330#, c-format
1331msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
1332msgstr "%s: 0x%lx: uyar��: hatal�� say��m"
1333
1334#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088
1335#, c-format
1336msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
1337msgstr "%s: 0x%lx: ��l��mc��l: gev��etilirken yerde��i��im ta��mas��"
1338
1339#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585
1340msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
1341msgstr "Yerel sembolde STO_SH5_ISA32 desteklenmiyor"
1342
1343#: elf32-sh.c:4809
1344#, c-format
1345msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
1346msgstr "%1$s: %3$s b��l��m��nden `%2$s' sembol��ne ����z��mlenemeyen yer de��i��imi"
1347
1348#: elf32-sh.c:4881
1349#, c-format
1350msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
1351msgstr "%s: 0x%lx: ��l��mc��l: gev��etme destek yerde��i��imi i��in hizalanmam���� dal"
1352
1353#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848
1354#, c-format
1355msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
1356msgstr "%s: TLS yerel ��al����t��rma kodu payla����ml�� nesnelere ba��lanamaz"
1357
1358#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407
1359#, c-format
1360msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
1361msgstr "%s: 32 bitlik sistem i��in derlenmi�� ve %s 64 bit"
1362
1363#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410
1364#, c-format
1365msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
1366msgstr "%s: 64 bitlik sistem i��in derlenmi�� ve %s 32 bit"
1367
1368#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412
1369#, c-format
1370msgid "%s: object size does not match that of target %s"
1371msgstr "%s: nesne boyu hedef %s'nin boyuyla e��le��miyor"
1372
1373#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990
1374#, c-format
1375msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
1376msgstr "%s: girdide veri etiketi sembol��ne rastland��"
1377
1378#: elf32-sh64.c:544
1379msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
1380msgstr "PTB uyumsuzlu��u: SHmedia adresi (bit 0 == 1)"
1381
1382#: elf32-sh64.c:547
1383msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
1384msgstr "PTA uyumsuzlu��u: SHcompact adresi (bit 0 == 0)"
1385
1386#: elf32-sh64.c:565
1387#, c-format
1388msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
1389msgstr "%s: GAS hatas��: R_SH_PT_16 i��eren PTB y��nergesi beklenmiyordu"
1390
1391#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748
1392#, c-format
1393msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
1394msgstr "%1$s: %3$08x ve %4$08x yerde��i��tirmesinde hizalanmam���� yer de��i��tirme t��r�� %2$d\n"
1395
1396#: elf32-sh64.c:698
1397#, c-format
1398msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
1399msgstr "%s: eklenen .cranges girdileri yaz��lamad��"
1400
1401#: elf32-sh64.c:760
1402#, c-format
1403msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
1404msgstr "%s: s��ralanm���� .cranges girdileri yaz��lamad��"
1405
1406#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314
1407#, c-format
1408msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
1409msgstr "%s: acaba -fPIC olmaks��z��n m�� derlenmi��?"
1410
1411#: elf32-sparc.c:3348
1412#, c-format
1413msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
1414msgstr "%s: 64 bitlik sistem i��in derlenmi�� ve hedef 32 bit"
1415
1416#: elf32-sparc.c:3362
1417#, c-format
1418msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
1419msgstr "%s: k������k sonlu dosyalar b��y��k sonlu dosyalarla ba��lan��yor"
1420
1421#: elf32-v850.c:753
1422#, c-format
1423msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
1424msgstr "`%s' de��i��keni birden fazla k������k veri sahas��n�� kapsayamaz"
1425
1426#: elf32-v850.c:756
1427#, c-format
1428msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
1429msgstr "`%s' de��i��keni k������k, s��f��r ve ufak veri sahalar��ndan yaln��z birinde olabilir"
1430
1431#: elf32-v850.c:759
1432#, c-format
1433msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
1434msgstr "`%s' de��i��keni ayn�� anda hem k������k hem s��f��r veri sahalar��nda bulunamaz"
1435
1436#: elf32-v850.c:762
1437#, c-format
1438msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
1439msgstr "`%s' de��i��keni ayn�� anda hem k������k hem ufak veri sahalar��nda bulunamaz"
1440
1441#: elf32-v850.c:765
1442#, c-format
1443msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
1444msgstr "`%s' de��i��keni ayn�� anda hem s��f��r hem ufak veri sahalar��nda bulunamaz"
1445
1446#: elf32-v850.c:1144
1447msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
1448msgstr "��nceki HI16 yerde��i��imi BULUNAMADI\n"
1449
1450#: elf32-v850.c:1789
1451msgid "could not locate special linker symbol __gp"
1452msgstr "��zel ba��lay��c�� sembol�� __gp bulunamad��"
1453
1454#: elf32-v850.c:1793
1455msgid "could not locate special linker symbol __ep"
1456msgstr "��zel ba��lay��c�� sembol�� __ep bulunamad��"
1457
1458#: elf32-v850.c:1797
1459msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
1460msgstr "��zel ba��lay��c�� sembol�� __ctbp bulunamad��"
1461
1462#: elf32-v850.c:1963
1463#, c-format
1464msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
1465msgstr "%s: ��nceki mod��llerle platform uyumsuzlu��u"
1466
1467#: elf32-v850.c:1983
1468#, c-format
1469msgid "private flags = %lx: "
1470msgstr "��zel bayraklar = %lx:"
1471
1472#: elf32-v850.c:1988
1473msgid "v850 architecture"
1474msgstr "v850 platformu"
1475
1476#: elf32-v850.c:1989
1477msgid "v850e architecture"
1478msgstr "v850e platformu"
1479
1480#: elf32-vax.c:549
1481msgid " [nonpic]"
1482msgstr " [nonpic]"
1483
1484#: elf32-vax.c:552
1485msgid " [d-float]"
1486msgstr " [d-float]"
1487
1488#: elf32-vax.c:555
1489msgid " [g-float]"
1490msgstr " [g-float]"
1491
1492#: elf32-vax.c:663
1493#, c-format
1494msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
1495msgstr "%1$s: uyar��: `%3$s'ye GOT %2$ld eklentisi bir ��nceki %4$ld GOT eklentisiyle e��le��miyor"
1496
1497#: elf32-vax.c:1667
1498#, c-format
1499msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
1500msgstr "%1$s: uyar��: %4$s b��l��m��nden `%3$s' sembol��ne PLT eklentisi %2$d yok say��ld��"
1501
1502#: elf32-vax.c:1802
1503#, c-format
1504msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
1505msgstr "%1$s: uyar��: %4$s b��l��m��nden `%3$s' sembol��ne %2$s yer de��i��imi"
1506
1507#: elf32-vax.c:1808
1508#, c-format
1509msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
1510msgstr "%1$s: uyar��: %4$s b��l��m��nden 0x%3$x'e %2$s yer de��i��imi"
1511
1512#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450
1513msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
1514msgstr "@fptr yerde��i��iminde s��f��r olmayan eklenti"
1515
1516#: elf64-alpha.c:1108
1517msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
1518msgstr "GPDISP yerde��i��imi ldah ve lda i��lemlerini bulamad��"
1519
1520#: elf64-alpha.c:3731
1521#, c-format
1522msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
1523msgstr "%s: .got alt par��as�� 64K'y�� a����yor (boy %d)"
1524
1525#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614
1526#, c-format
1527msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
1528msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne gp g��receli yer de��i��imi"
1529
1530#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773
1531#, c-format
1532msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
1533msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne pc g��receli yer de��i��imi"
1534
1535#: elf64-alpha.c:4668
1536#, c-format
1537msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
1538msgstr "%s: gp i��inde de��i��iklik: BRSGP %s"
1539
1540#: elf64-alpha.c:4693
1541msgid "<unknown>"
1542msgstr "<bilinmeyen>"
1543
1544#: elf64-alpha.c:4698
1545#, c-format
1546msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1547msgstr "%s: .prologue olmaks��z��n sembole !samegp yerde��i��imi: %s"
1548
1549#: elf64-alpha.c:4749
1550#, c-format
1551msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
1552msgstr "%s: %s'e desteklenmeyen dinamik yerde��i��im"
1553
1554#: elf64-alpha.c:4832
1555#, c-format
1556msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
1557msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne dtp g��receli yer de��i��imi"
1558
1559#: elf64-alpha.c:4855
1560#, c-format
1561msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
1562msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne tp g��receli yer de��i��imi"
1563
1564#: elf64-hppa.c:2086
1565#, c-format
1566msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
1567msgstr "%s i��in ko��an girdisi .plt'yi y��kleyemedi, dp g��recesi = %ld"
1568
1569#: elf64-mmix.c:1032
1570#, c-format
1571msgid ""
1572"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
1573" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
1574msgstr ""
1575"%s: ba��lay��c�� taraf��ndan ayr��lm���� global yazma�� de��eri i��in i�� tutars��zl��k hatas��:\n"
1576" 0x%lx%08lx != gev��etilmi��: 0x%lx%08lx\n"
1577
1578#: elf64-mmix.c:1416
1579#, c-format
1580msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
1581msgstr "%s: yazma�� sembol��ne temel art�� g��rece yerde��i��imi: %s i��inde (bilinmeyen)"
1582
1583#: elf64-mmix.c:1421
1584#, c-format
1585msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
1586msgstr "%1$s: yazma�� sembol��ne temel art�� g��rece yerde��i��imi: %3$s i��inde %2$s"
1587
1588#: elf64-mmix.c:1465
1589#, c-format
1590msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
1591msgstr "%s: yazma�� olmayan sembole yazma�� yerde��i��imi: %s i��inde (bilinmeyen)"
1592
1593#: elf64-mmix.c:1470
1594#, c-format
1595msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
1596msgstr "%1$s: yazma�� olmayan sembole yazma�� yerde��i��imi: %3$s i��inde %2$s"
1597
1598#: elf64-mmix.c:1507
1599#, c-format
1600msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
1601msgstr "%s: YEREL (LOCAL) y��nergesi yaln��z bir yazma�� veya kesin de��erle ge��erlidir"
1602
1603#: elf64-mmix.c:1535
1604#, c-format
1605msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
1606msgstr ""
1607"%s: YEREL (LOCAL) y��nergesi: $%ld yazmac�� yerel yazma�� de��il.\n"
1608"    ��lk evrensel yazma��: $%ld."
1609
1610#: elf64-mmix.c:1994
1611#, c-format
1612msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
1613msgstr ""
1614"%s: Hata: `%s' birden fazla defa tan��mlanm����; %s'nin ba��lang��c�� daha ��nce\n"
1615"    ba��lanan bir dosyada.\n"
1616
1617#: elf64-mmix.c:2053
1618msgid "Register section has contents\n"
1619msgstr "Yazma�� b��l��m��nde i��erik yok\n"
1620
1621#: elf64-mmix.c:2216
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
1625"  Please report this bug."
1626msgstr ""
1627"���� uyumsuzluk: kalan %u != maksimum %u. \n"
1628"  L��tfen bu hatay�� bildirin."
1629
1630#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831
1631#, c-format
1632msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
1633msgstr "%s: b��y��k sonlu sistem i��in derlenmi�� ve hedef k������k sonlu"
1634
1635#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833
1636#, c-format
1637msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
1638msgstr "%s: k������k sonlu sistem i��in derlenmi�� ve hedef b��y��k sonlu"
1639
1640#: elf64-ppc.c:4857
1641#, c-format
1642msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
1643msgstr "%s: opd b��l��m��nde beklenmeyen yerde��i��im t��r�� %u"
1644
1645#: elf64-ppc.c:4877
1646#, c-format
1647msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
1648msgstr "%s: opd, opd girdilerinin d��zenli dizisi de��il"
1649
1650#: elf64-ppc.c:4897
1651#, c-format
1652msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
1653msgstr "%s: opd b��l��m��nde tan��mlanmam���� `%s' sembol��"
1654
1655#: elf64-ppc.c:6136
1656#, c-format
1657msgid "can't find branch stub `%s'"
1658msgstr "`%s' dal ko��an�� bulunamad��"
1659
1660#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250
1661#, c-format
1662msgid "linkage table error against `%s'"
1663msgstr "`%s'ye ba��lama tablosu hatas��"
1664
1665#: elf64-ppc.c:6340
1666#, c-format
1667msgid "can't build branch stub `%s'"
1668msgstr "`%s' dal ko��an�� derlenemedi"
1669
1670#: elf64-ppc.c:7047
1671msgid ".glink and .plt too far apart"
1672msgstr " glink ve plt birbirine fazla uzak"
1673
1674#: elf64-ppc.c:7135
1675msgid "stubs don't match calculated size"
1676msgstr "ko��anlar hesaplanan boyla e��le��miyor"
1677
1678#: elf64-ppc.c:7147
1679#, c-format
1680msgid ""
1681"linker stubs in %u groups\n"
1682"  branch       %lu\n"
1683"  toc adjust   %lu\n"
1684"  long branch  %lu\n"
1685"  long toc adj %lu\n"
1686"  plt call     %lu"
1687msgstr ""
1688"%u grupta ba��lay��c�� ko��anlar��\n"
1689"  dal          %lu\n"
1690"  toc ayarlama %lu\n"
1691"  uzun dal     %lu\n"
1692"  uzun toc ayar%lu\n"
1693"  plt ��a��r��s��  %lu"
1694
1695#: elf64-ppc.c:7723
1696#, c-format
1697msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
1698msgstr "%s(%s+0x%lx): otomatik ��oklu TOC sizin crt dosyalar��n��z�� kullanarak desteklenmez; -mminimal-toc kullanarak yeniden derleyin veya gcc'de s��r��m y��kseltmesi yap��n"
1699
1700#: elf64-ppc.c:7731
1701#, c-format
1702msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
1703msgstr "%s(%s+0x%lx): `%s'e karde�� ��a��r�� iyile��tirmesi otomatik ��oklu TOCa izin vermez; -mminimal-toc veya -fno-optimize-sibling-calls ile yeniden derleyin, veya make `%s' extern"
1704
1705#: elf64-ppc.c:8329
1706#, c-format
1707msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s."
1708msgstr "%s: %s yerde��i��imi %s sembol�� i��in desteklenmiyor."
1709
1710#: elf64-ppc.c:8408
1711#, c-format
1712msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d"
1713msgstr "%s: hata: %s yerde��i��imi %d'nin kat�� de��il"
1714
1715#: elf64-sparc.c:1370
1716#, c-format
1717msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
1718msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerde��i��im t��r�� %d"
1719
1720#: elf64-sparc.c:1407
1721#, c-format
1722msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
1723msgstr "%s: Yaln��z %%g[2367] yazma��lar�� STT_REGISTER ile bildirilebilir"
1724
1725#: elf64-sparc.c:1427
1726#, c-format
1727msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
1728msgstr "%%g%1$d yazmac�� uyumsuz kullan��lm����: %3$s i��inde %2$s, daha ��nce %5$s i��inde %4$s idi"
1729
1730#: elf64-sparc.c:1450
1731#, c-format
1732msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
1733msgstr "`%1$s' sembol��n��n farkl�� t��rleri var: %2$s i��inde REGISTER (yazma��), daha ��nce %4$s i��inde %3$s"
1734
1735#: elf64-sparc.c:1496
1736#, c-format
1737msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
1738msgstr ""
1739"`%1$s' sembol��n��n farkl�� t��rleri var: %3$s i��inde %2$s, \n"
1740"  daha ��nce %4$s i��inde REGISTER (yazma��)"
1741
1742#: elf64-sparc.c:3053
1743#, c-format
1744msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
1745msgstr "%s: UltraSPARC'a ��zel kod HAL'e ��zel kod ile ba��lan��yor"
1746
1747#: elf64-x86-64.c:739
1748#, c-format
1749msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
1750msgstr "%s: `%s'a hem normal, hem de iplik��ik yerel sembol�� olarak eri��ildi"
1751
1752#: elfcode.h:1113
1753#, c-format
1754msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
1755msgstr "%s: s��r��m say��s�� (%ld) sembol say��s�� (%ld) ile e��le��miyor"
1756
1757#: elfcode.h:1342
1758#, c-format
1759msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
1760msgstr "%s(%s): %d yerde��i��imi ge��ersiz sembol indeksi %ld'ye sahip"
1761
1762#: elflink.c:1456
1763#, c-format
1764msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
1765msgstr "%s: uyar��: endirekt s��r��ml�� sembol `%s' i��in beklenmeyen yeniden tan��mlama"
1766
1767#: elflink.c:1807
1768#, c-format
1769msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
1770msgstr "%s: s��r��ml�� sembol ismi %s tan��ml�� de��il"
1771
1772#: elflink.c:2142
1773#, c-format
1774msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
1775msgstr "%1$s: %3$s b��l��m��nde %2$s i��inde yerde��i��im boy uyu��mazl������"
1776
1777#: elflink.c:2434
1778#, c-format
1779msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
1780msgstr "uyar��: `%s' dinamik sembol��n��n t��r�� ve boyu tan��ml�� de��il"
1781
1782#: elflink.h:1022
1783#, c-format
1784msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
1785msgstr "%s: %s: ge��ersiz s��r��m %u (maksimum %d)"
1786
1787#: elflink.h:1063
1788#, c-format
1789msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
1790msgstr "%s: %s: ge��ersiz gerekli s��r��m %d"
1791
1792#: elflink.h:1238
1793#, c-format
1794msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s"
1795msgstr "Uyar��: %3$s i��inde `%2$s' sembol��n��n %1$u hizalamas�� %5$s i��inde %4$u'dan daha k������k"
1796
1797#: elflink.h:1252
1798#, c-format
1799msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s"
1800msgstr "Uyar��: `%1$s' sembol��n��n boyu %3$s i��inde %2$lu'dan %5$s i��inde %4$lu'ya de��i��ti"
1801
1802#: elflink.h:2160
1803#, c-format
1804msgid "%s: undefined version: %s"
1805msgstr "%s: tan��ms��z s��r��m: %s"
1806
1807#: elflink.h:2226
1808#, c-format
1809msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
1810msgstr "%s: DSO i��inde preinit_array'e izin verilmiyor"
1811
1812#: elflink.h:3078
1813msgid "Not enough memory to sort relocations"
1814msgstr "Yerde��i��imleri s��ralamak i��in gerekli bellek yok"
1815
1816#: elflink.h:3958 elflink.h:4001
1817#, c-format
1818msgid "%s: could not find output section %s"
1819msgstr "%s: ����kt�� b��l��m�� %s bulunamad��"
1820
1821#: elflink.h:3964
1822#, c-format
1823msgid "warning: %s section has zero size"
1824msgstr "uyar��: %s b��l��m�� s��f��r boyunda"
1825
1826#: elflink.h:4483
1827#, c-format
1828msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO"
1829msgstr "%1$s: %4$s i��inde %2$s sembol�� `%3$s' DSO taraf��ndan referans ediliyor"
1830
1831#: elflink.h:4564
1832#, c-format
1833msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
1834msgstr "%1$s: girdi b��l��m�� %3$s i��in ����kt�� b��l��m�� %2$s bulunamad��"
1835
1836#: elflink.h:4666
1837#, c-format
1838msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined"
1839msgstr "%s: %s sembol `%s' tan��ml�� de��il"
1840
1841#: elflink.h:5053 elflink.h:5095
1842msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n"
1843msgstr "%1$T: %3$s `%2$s' b��l��m��nde at��ld��\n"
1844
1845#: elfxx-mips.c:887
1846msgid "static procedure (no name)"
1847msgstr "statik altyordam (isimsiz)"
1848
1849#: elfxx-mips.c:1897
1850msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
1851msgstr "yerel GOT girdileri i��in yeterli GOT yeri yok"
1852
1853#: elfxx-mips.c:3691
1854#, c-format
1855msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
1856msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan ko��an yordam��na s����rama"
1857
1858#: elfxx-mips.c:5192
1859#, c-format
1860msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
1861msgstr "%s: %s b��l��m�� i��in ge��ersiz yer de��i��im bulundu"
1862
1863#: elfxx-mips.c:5266
1864#, c-format
1865msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
1866msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerde��i��imi evrensel sembole g��re de��il"
1867
1868#: elfxx-mips.c:8692
1869#, c-format
1870msgid "%s: illegal section name `%s'"
1871msgstr "%s: ge��ersiz b��l��m ad�� `%s'"
1872
1873#: elfxx-mips.c:9025
1874#, c-format
1875msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
1876msgstr "%s: se��ilen ��yk��n��m ile sonluluk uyumlu de��il"
1877
1878#: elfxx-mips.c:9037
1879#, c-format
1880msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
1881msgstr "%s: ABI, se��ilen ��yk��n��mle uyumlu de��il"
1882
1883#: elfxx-mips.c:9104
1884#, c-format
1885msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
1886msgstr "%s: uyar��: PIC dosyalar�� PIC olmayan dosyalarla ba��lan��yor"
1887
1888#: elfxx-mips.c:9121
1889#, c-format
1890msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
1891msgstr "%s: 64 bitlik dosyalar 32 bitlik dosyalarla ba��lan��yor"
1892
1893#: elfxx-mips.c:9149
1894#, c-format
1895msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
1896msgstr "%s: %s mod��l�� ��nceki %s mod��lle ba��lan��yor"
1897
1898#: elfxx-mips.c:9172
1899#, c-format
1900msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
1901msgstr "%s: ABI uyumsuzlu��u: %s mod��l�� ��nceki %s mod��lle ba��lan��yor"
1902
1903#: elfxx-mips.c:9241
1904msgid " [abi=O32]"
1905msgstr " [abi=O32]"
1906
1907#: elfxx-mips.c:9243
1908msgid " [abi=O64]"
1909msgstr " [abi=O64]"
1910
1911#: elfxx-mips.c:9245
1912msgid " [abi=EABI32]"
1913msgstr " [abi=EABI32]"
1914
1915#: elfxx-mips.c:9247
1916msgid " [abi=EABI64]"
1917msgstr " [abi=EABI64]"
1918
1919#: elfxx-mips.c:9249
1920msgid " [abi unknown]"
1921msgstr " [abi bilinmiyor]"
1922
1923#: elfxx-mips.c:9251
1924msgid " [abi=N32]"
1925msgstr " [abi=N32]"
1926
1927#: elfxx-mips.c:9253
1928msgid " [abi=64]"
1929msgstr " [abi=64]"
1930
1931#: elfxx-mips.c:9255
1932msgid " [no abi set]"
1933msgstr " [abi atanmam����]"
1934
1935#: elfxx-mips.c:9258
1936msgid " [mips1]"
1937msgstr " [mips1]"
1938
1939#: elfxx-mips.c:9260
1940msgid " [mips2]"
1941msgstr " [mips2]"
1942
1943#: elfxx-mips.c:9262
1944msgid " [mips3]"
1945msgstr " [mips3]"
1946
1947#: elfxx-mips.c:9264
1948msgid " [mips4]"
1949msgstr " [mips4]"
1950
1951#: elfxx-mips.c:9266
1952msgid " [mips5]"
1953msgstr " [mips5]"
1954
1955#: elfxx-mips.c:9268
1956msgid " [mips32]"
1957msgstr " [mips32]"
1958
1959#: elfxx-mips.c:9270
1960msgid " [mips64]"
1961msgstr " [mips64]"
1962
1963#: elfxx-mips.c:9272
1964msgid " [mips32r2]"
1965msgstr " [mips32r2]"
1966
1967#: elfxx-mips.c:9274
1968msgid " [unknown ISA]"
1969msgstr " [bilinmeyen ISA]"
1970
1971#: elfxx-mips.c:9277
1972msgid " [mdmx]"
1973msgstr " [mdmx]"
1974
1975#: elfxx-mips.c:9280
1976msgid " [mips16]"
1977msgstr " [mips16]"
1978
1979#: elfxx-mips.c:9283
1980msgid " [32bitmode]"
1981msgstr " [32bitkipi]"
1982
1983#: elfxx-mips.c:9285
1984msgid " [not 32bitmode]"
1985msgstr " [32bitkipi de��il]"
1986
1987#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458
1988#, c-format
1989msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
1990msgstr "����kt�� dosyas�� i��in payla����ml�� kitapl��k `%s' gerekli\n"
1991
1992#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466
1993#, c-format
1994msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
1995msgstr "����kt�� dosyas�� i��in payla����ml�� kitapl��k `%s.so.%s' gerekli\n"
1996
1997#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709
1998#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706
1999#, c-format
2000msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
2001msgstr "%s sembol�� d��zeltmeler i��in tan��ml�� de��il\n"
2002
2003#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730
2004msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
2005msgstr "Uyar��: d��zeltme say�� uyumsuzlu��u\n"
2006
2007#: ieee.c:293
2008#, c-format
2009msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
2010msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)"
2011
2012#: ieee.c:428
2013#, c-format
2014msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
2015msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayraklar�� 0x%x"
2016
2017#: ieee.c:938
2018#, c-format
2019msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
2020msgstr "%1$s: %3$u sembol�� i��in desteklenmeyen ATI kayd�� %2$u"
2021
2022#: ieee.c:963
2023#, c-format
2024msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
2025msgstr "%s: d���� par��ada beklenmeyen ATN t��r�� %d"
2026
2027#: ieee.c:985
2028#, c-format
2029msgid "%s: unexpected type after ATN"
2030msgstr "%s: ATN'den sonra beklenmeyen t��r"
2031
2032#: ihex.c:264
2033#, c-format
2034msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
2035msgstr "%s:%d: Intel Onalt��l��k dosyas��nda beklenmeyen `%s' karakteri\n"
2036
2037#: ihex.c:372
2038#, c-format
2039msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
2040msgstr ""
2041"%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda hatal�� sa��lama toplam��\n"
2042"       (%u beklendi, %u bulundu)"
2043
2044#: ihex.c:426
2045#, c-format
2046msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
2047msgstr "%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda hatal�� uzun adres kayd�� uzunlu��u"
2048
2049#: ihex.c:443
2050#, c-format
2051msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
2052msgstr "%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda hatal�� uzun ba��lang���� adresi uzunlu��u"
2053
2054#: ihex.c:460
2055#, c-format
2056msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
2057msgstr "%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda hatal�� uzun lineer adres kayd�� uzunlu��u"
2058
2059#: ihex.c:477
2060#, c-format
2061msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
2062msgstr "%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda hatal�� uzun lineer ba��lang���� adres uzunlu��u"
2063
2064#: ihex.c:494
2065#, c-format
2066msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
2067msgstr "%s:%u: Intel Onalt��l��k dosyas��nda bilinmeyen onalt��l��k t��r�� %u\n"
2068
2069#: ihex.c:619
2070#, c-format
2071msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
2072msgstr "%s: ihex_read_section'da i�� hata"
2073
2074#: ihex.c:654
2075#, c-format
2076msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
2077msgstr "%s: ihex_read_section'da hatal�� b��l��m uzunlu��u"
2078
2079#: ihex.c:872
2080#, c-format
2081msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
2082msgstr "%s: Intex Onalt��l��k dosyas�� i��in 0x%s adresi kapsamd������"
2083
2084#: libbfd.c:861
2085#, c-format
2086msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
2087msgstr "Ge��ersizle��mi�� %s, %s'da, %d sat��r��, %s i��erisinde ��a��r��ld��\n"
2088
2089#: libbfd.c:864
2090#, c-format
2091msgid "Deprecated %s called\n"
2092msgstr "Ge��erlili��i kalkm���� %s ��a��r��ld��\n"
2093
2094#: linker.c:1829
2095#, c-format
2096msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
2097msgstr "%1$s: `%3$s'den endirekt sembol `%2$s'e ��evrim"
2098
2099#: linker.c:2697
2100#, c-format
2101msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
2102msgstr "%s girdi ve %s ����kt��s�� ile yerde��i��imli ba�� deneniyor"
2103
2104#: merge.c:896
2105#, c-format
2106msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
2107msgstr "%s: kar����t��r��lm���� b��l��m��n sonundan ileride eri��im (%ld + %ld)"
2108
2109#: mmo.c:503
2110#, c-format
2111msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
2112msgstr "%s: %s b��l��m ad��n�� ay��racak `core' yok\n"
2113
2114#: mmo.c:579
2115#, c-format
2116msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
2117msgstr "%s: %d bayt uzunlu��unda bir sembole yer ay��rmak i��in `core' yok\n"
2118
2119#: mmo.c:1287
2120#, c-format
2121msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
2122msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: $255 i��in ba��lang���� de��eri `Main' de��il\n"
2123
2124#: mmo.c:1433
2125#, c-format
2126msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
2127msgstr ""
2128"%1$s: `%4$s' ile ba��layan sembol ad��ndan sonra desteklenmeyen\n"
2129"    geni�� karakter dizisi 0x%2$02X 0x%3$02X\n"
2130
2131#: mmo.c:1674
2132#, c-format
2133msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
2134msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: desteklenmeyen lopkod `%d'\n"
2135
2136#: mmo.c:1684
2137#, c-format
2138msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
2139msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: YZ = 1 beklendi, lop_quote i��in YZ = %d bulundu\n"
2140
2141#: mmo.c:1720
2142#, c-format
2143msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
2144msgstr ""
2145"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: z = 1 veya z = 2 beklendi, \n"
2146"    lop_loc i��in z = %d bulundu\n"
2147
2148#: mmo.c:1766
2149#, c-format
2150msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
2151msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: z = 1 veya z = 2 beklendi;     lop_fixo i��in z = %d bulundu\n"
2152
2153#: mmo.c:1805
2154#, c-format
2155msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
2156msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: y = 0 beklendi; lop_fixrx i��in y = %d bulundu\n"
2157
2158#: mmo.c:1814
2159#, c-format
2160msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
2161msgstr ""
2162"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: z = 16 veya z = 24 beklendi;\n"
2163"    lop_fixrx i��in z = %d bulundu\n"
2164
2165#: mmo.c:1837
2166#, c-format
2167msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
2168msgstr ""
2169"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: i��lenen word'un ilk bayt�� 0 veya 1 olmal��; \n"
2170"    lop_fixrx i��in %d bulundu\n"
2171
2172#: mmo.c:1860
2173#, c-format
2174msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
2175msgstr "%s: %d say��l�� dosya i��in dosya ad�� ayr��lamad��, %d bayt\n"
2176
2177#: mmo.c:1880
2178#, c-format
2179msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
2180msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: %d say��l�� dosya, `%s', zaten `%s' olarak girilmi��\n"
2181
2182#: mmo.c:1893
2183#, c-format
2184msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
2185msgstr ""
2186"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: %d say��s�� i��in dosya ad�� kullan��mdan\n"
2187"    ��nce belirtilmemi��\n"
2188
2189#: mmo.c:1999
2190#, c-format
2191msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
2192msgstr ""
2193"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: lop_stab'in y ve z alanlar�� s��f��r de��il;\n"
2194"    y: %d, z: %d\n"
2195
2196#: mmo.c:2035
2197#, c-format
2198msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
2199msgstr "%s: ge��ersiz mmo dosyas��: lop_end dosyadaki son girdi de��il\n"
2200
2201#: mmo.c:2048
2202#, c-format
2203msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
2204msgstr ""
2205"%s: ge��ersiz mmo dosyas��: lop_end'in YZ'si (%ld); bir ��nceki \n"
2206"    lop_stab'in (%ld) d��rtl�� say��s��na e��it de��il\n"
2207
2208#: mmo.c:2698
2209#, c-format
2210msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
2211msgstr "%s: ge��ersiz sembol tablosu: tekrarlanm���� sembol `%s'\n"
2212
2213#: mmo.c:2949
2214#, c-format
2215msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
2216msgstr ""
2217"%1$s: Hatal�� sembol tan��m��: `Main' ba��lang���� adresi %3$s yerine \n"
2218"    %2$s olarak tan��mlanm����\n"
2219
2220#: mmo.c:3039
2221#, c-format
2222msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
2223msgstr ""
2224"%s: uyar��: sembol tablosu mmo i��in fazla b��y��k, 65535 32-bit word'den\n"
2225"    fazla: %d. Yaln��z `Main' ��retilecek. \n"
2226
2227#: mmo.c:3084
2228#, c-format
2229msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
2230msgstr "%s: i�� hata, sembol tablosu b��y��kl������ %d'den %d word'e de��i��ti\n"
2231
2232#: mmo.c:3139
2233#, c-format
2234msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
2235msgstr "%s: i�� hata, %s i�� yazma�� b��l��m�� i��erik ta����yor\n"
2236
2237#: mmo.c:3191
2238#, c-format
2239msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
2240msgstr "%s: ilklenen yazma�� yok; b��l��m uzunlu��u 0\n"
2241
2242#: mmo.c:3197
2243#, c-format
2244msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
2245msgstr "%s: ��ok fazla ilklenmi�� yazma��; b��l��m uzunlu��u %ld\n"
2246
2247#: mmo.c:3202
2248#, c-format
2249msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
2250msgstr "%s: %ld uzunlu��unda ilklenmi�� yazma��lar i��in hatal�� ba��lang���� adresi: 0x%lx%08lx\n"
2251
2252#: oasys.c:1052
2253#, c-format
2254msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
2255msgstr "%s: oasys'de `%s' b��l��m�� g��sterilemiyor"
2256
2257#: osf-core.c:137
2258#, c-format
2259msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
2260msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyas�� b��l��m t��r�� %d\n"
2261
2262#: pe-mips.c:659
2263#, c-format
2264msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
2265msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n"
2266
2267#. OK, at this point the following variables are set up:
2268#. src = VMA of the memory we're fixing up
2269#. mem = pointer to memory we're fixing up
2270#. val = VMA of what we need to refer to
2271#.
2272#: pe-mips.c:795
2273#, c-format
2274msgid "%s: unimplemented %s\n"
2275msgstr "%s: tamamlanmam���� %s\n"
2276
2277#: pe-mips.c:821
2278#, c-format
2279msgid "%s: jump too far away\n"
2280msgstr "%s: s����rama fazla uzak\n"
2281
2282#: pe-mips.c:848
2283#, c-format
2284msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
2285msgstr "%s: refhi'den sonra hatal�� ��ift/reflo\n"
2286
2287#. XXX code yet to be written.
2288#: peicode.h:787
2289#, c-format
2290msgid "%s: Unhandled import type; %x"
2291msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal t��r��; %x"
2292
2293#: peicode.h:792
2294#, c-format
2295msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
2296msgstr "%s: Tan��nmayan ithal t��r��; %x"
2297
2298#: peicode.h:806
2299#, c-format
2300msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
2301msgstr "%s: Tan��nmayan ithal isim t��r��; %x"
2302
2303#: peicode.h:1164
2304#, c-format
2305msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
2306msgstr "%s: ��thal Kitapl��k Bi��em (ILF) ar��ivinde tan��nmayan makina t��r�� (0x%x) "
2307
2308#: peicode.h:1176
2309#, c-format
2310msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
2311msgstr "%s: ��thal Kitapl��k Bi��em (ILF) ar��ivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina t��r�� (0x%x)"
2312
2313#: peicode.h:1193
2314#, c-format
2315msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
2316msgstr "%s: ��thal Kitapl��k Bi��em (ILF) ba��l������nda boy alan�� s��f��r"
2317
2318#: peicode.h:1224
2319#, c-format
2320msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
2321msgstr "%s: ILF nesne dosyas��nda dizge bo�� de��erle sonlanmam����."
2322
2323#: ppcboot.c:416
2324msgid ""
2325"\n"
2326"ppcboot header:\n"
2327msgstr ""
2328"\n"
2329"ppcboot ba��l������:\n"
2330
2331#: ppcboot.c:417
2332#, c-format
2333msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
2334msgstr "Girdi g��reli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n"
2335
2336#: ppcboot.c:418
2337#, c-format
2338msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
2339msgstr "Uzunluk             = 0x%.8lx (%ld)\n"
2340
2341#: ppcboot.c:421
2342#, c-format
2343msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
2344msgstr "Bayrak alan��        = 0x%.2x\n"
2345
2346#: ppcboot.c:427
2347#, c-format
2348msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
2349msgstr "B��l��m ad��           = \"%s\"\n"
2350
2351#: ppcboot.c:446
2352#, c-format
2353msgid ""
2354"\n"
2355"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2356msgstr ""
2357"\n"
2358"B��l��m[%d] ba��lang��c��  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2359
2360#: ppcboot.c:452
2361#, c-format
2362msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2363msgstr "B��l��m[%d] sonu    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2364
2365#: ppcboot.c:458
2366#, c-format
2367msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
2368msgstr "B��l��m[%d] sekt��r�� = 0x%.8lx (%ld)\n"
2369
2370#: ppcboot.c:459
2371#, c-format
2372msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
2373msgstr "B��l��m[%d] uzunlu��u = 0x%.8lx (%ld)\n"
2374
2375#: som.c:5422
2376msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
2377msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmam����"
2378
2379#: srec.c:302
2380#, c-format
2381msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
2382msgstr "%s:%d: S-kay��t dosyas��nda beklenmeyen `%s' karakteri\n"
2383
2384#: stabs.c:319
2385#, c-format
2386msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
2387msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabs girdisinde ge��ersiz dizge indeksi."
2388
2389#: syms.c:1019
2390msgid "Unsupported .stab relocation"
2391msgstr "Desteklenmeyen .stab yerde��i��imi"
2392
2393#: vms-gsd.c:356
2394#, c-format
2395msgid "bfd_make_section (%s) failed"
2396msgstr "bfd_make_section (%s) ba��ar��s��z"
2397
2398#: vms-gsd.c:371
2399#, c-format
2400msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
2401msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ba��ar��s��z"
2402
2403#: vms-gsd.c:407
2404#, c-format
2405msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
2406msgstr "Boy uyumsuzlu��u b��l��m�� %s=%lx, %s=%lx"
2407
2408#: vms-gsd.c:704
2409#, c-format
2410msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
2411msgstr "bilinmeyen gsd/egsd alt t��r�� %d"
2412
2413#: vms-hdr.c:408
2414msgid "Object module NOT error-free !\n"
2415msgstr "Nesne mod��l�� hatas��z DE����L !\n"
2416
2417#: vms-misc.c:541
2418#, c-format
2419msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
2420msgstr "_bfd_vms_push'da y������t ta��mas�� (%d)"
2421
2422#: vms-misc.c:559
2423msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
2424msgstr "_bfd_vms_pop'da y������t alt ta��mas��"
2425
2426#: vms-misc.c:918
2427msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
2428msgstr "_bfd_vms_output_counted s��f��r bayt ile ��a��r��ld��"
2429
2430#: vms-misc.c:923
2431msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
2432msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile ��a��r��ld��"
2433
2434#: vms-misc.c:1054
2435#, c-format
2436msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
2437msgstr "%s sembol�� %s ile de��i��tirildi\n"
2438
2439#: vms-misc.c:1117
2440#, c-format
2441msgid "failed to enter %s"
2442msgstr "%s'e giri�� ba��ar��s��z"
2443
2444#: vms-tir.c:102
2445msgid "No Mem !"
2446msgstr "Haf��za Yok !"
2447
2448#: vms-tir.c:383
2449#, c-format
2450msgid "bad section index in %s"
2451msgstr "%s i��inde hatal�� b��l��m indeksi"
2452
2453#: vms-tir.c:396
2454#, c-format
2455msgid "unsupported STA cmd %s"
2456msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %s"
2457
2458#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261
2459#, c-format
2460msgid "reserved STA cmd %d"
2461msgstr "Ayr��lm���� STA komutu %d"
2462
2463#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535
2464#, c-format
2465msgid "%s: no symbol \"%s\""
2466msgstr "%s: \"%s\" sembol�� yok"
2467
2468#. unsigned shift
2469#. rotate
2470#. Redefine symbol to current location.
2471#. Define a literal.
2472#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850
2473#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584
2474#, c-format
2475msgid "%s: not supported"
2476msgstr "%s: desteklenmiyor"
2477
2478#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439
2479#, c-format
2480msgid "%s: not implemented"
2481msgstr "%s: tamamlanmam����"
2482
2483#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443
2484#, c-format
2485msgid "reserved STO cmd %d"
2486msgstr "Ayr��lm���� STO komutu %d"
2487
2488#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589
2489#, c-format
2490msgid "reserved OPR cmd %d"
2491msgstr "Ayr��lm���� OPR komutu %d"
2492
2493#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653
2494#, c-format
2495msgid "reserved CTL cmd %d"
2496msgstr "Ayr��lm���� CTL komutu %d"
2497
2498#. stack byte from image
2499#. arg: none.
2500#: vms-tir.c:1169
2501msgid "stack-from-image not implemented"
2502msgstr "G��r��nt��den-y������t tamamlanmam����"
2503
2504#: vms-tir.c:1187
2505msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
2506msgstr "Y������n girdi mask�� tamamlanmam����"
2507
2508#. compare procedure argument
2509#. arg: cs	symbol name
2510#. by	argument index
2511#. da	argument descriptor
2512#.
2513#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
2514#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
2515#: vms-tir.c:1201
2516msgid "PASSMECH not fully implemented"
2517msgstr "PASSMECH tamamlanmam����"
2518
2519#: vms-tir.c:1220
2520msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
2521msgstr "Yerel sembol y������t�� tamamlanmam����"
2522
2523#: vms-tir.c:1233
2524msgid "stack-literal not fully implemented"
2525msgstr "Y������t sabiti tamamlanmam����"
2526
2527#: vms-tir.c:1254
2528msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
2529msgstr "Y������n yerel sembol girdi noktas�� mask�� tamamlanmam����"
2530
2531#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632
2532#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648
2533#, c-format
2534msgid "%s: not fully implemented"
2535msgstr "%s: tamamlanmam����"
2536
2537#: vms-tir.c:1705
2538#, c-format
2539msgid "obj code %d not found"
2540msgstr "Nesne kodu %d bulunmad��"
2541
2542#: vms-tir.c:2043
2543#, c-format
2544msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
2545msgstr "%s b��l��m��nde yerde��i��im olmaks��z��n SEC_RELOC"
2546
2547#: vms-tir.c:2331
2548#, c-format
2549msgid "Unhandled relocation %s"
2550msgstr "Desteklenmeyen yerde��i��im %s"
2551
2552#: xcofflink.c:1244
2553#, c-format
2554msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
2555msgstr "%s: `%s' sat��r numaralar��na sahip fakat onu i��eren b��l��m�� yok"
2556
2557#: xcofflink.c:1297
2558#, c-format
2559msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
2560msgstr "%s: s��n��f %d sembol `%s'un alternatif girdileri yok"
2561
2562#: xcofflink.c:1320
2563#, c-format
2564msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
2565msgstr "%s: `%s' sembol��nde bilinmeyen csect t��r�� %d var"
2566
2567#: xcofflink.c:1332
2568#, c-format
2569msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
2570msgstr "%s: hatal�� XTY_ER sembol�� `%s': s��n��f %d scnum %d scnlen %d"
2571
2572#: xcofflink.c:1368
2573#, c-format
2574msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
2575msgstr "%s: XMC_TC0 sembol�� `%s': s��n��f %d scnlen %d"
2576
2577#: xcofflink.c:1520
2578#, c-format
2579msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
2580msgstr "%s: csect `%s' onu i��eren b��l��mde de��il"
2581
2582#: xcofflink.c:1627
2583#, c-format
2584msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
2585msgstr "%s: XTY_LD `%s'yanl���� yerde"
2586
2587#: xcofflink.c:1958
2588#, c-format
2589msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
2590msgstr "%s: yerde��i��im %s:%d csect i��inde de��il"
2591
2592#: xcofflink.c:2095
2593#, c-format
2594msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
2595msgstr "%s: XCOFF ����kt��s�� olu��turulmazken XCOFF payla����ml�� nesnesi"
2596
2597#: xcofflink.c:2116
2598#, c-format
2599msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
2600msgstr "%s: .loader b��l��m�� olmayan dinamik nesne"
2601
2602#: xcofflink.c:2761
2603#, c-format
2604msgid "%s: no such symbol"
2605msgstr "%s: b��yle bir sembol yok"
2606
2607#: xcofflink.c:2894
2608msgid "error: undefined symbol __rtinit"
2609msgstr "hata: tan��mlanmam���� sembol __rtinit"
2610
2611#: xcofflink.c:3455
2612#, c-format
2613msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
2614msgstr "uyar��: tan��mlanmam���� `%s' sembol��n�� ihra�� denemesi"
2615
2616#: xcofflink.c:4448
2617#, c-format
2618msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
2619msgstr "TOC ta��mas��: 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin"
2620
2621#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119
2622#, c-format
2623msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
2624msgstr "%s: bilinmeyen `%s' b��l��m��nde y��kleyici yerde��i��imi"
2625
2626#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130
2627#, c-format
2628msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
2629msgstr "%s: `%s' y��kleyici yerde��i��iminde fakat y��kleyici sembol�� de��il"
2630
2631#: xcofflink.c:5325
2632#, c-format
2633msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
2634msgstr "%s: %s salt-okunur b��l��m��nde y��kleyici yerde��i��imi"
2635
2636#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
2637msgid "@pltoff reloc against local symbol"
2638msgstr "yerel sembole @pltoff yerdegisimi"
2639
2640#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
2641#, c-format
2642msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
2643msgstr "%s: k��sa veri b��l��m��nde ta��ma (0x%lx >= 0x400000)"
2644
2645#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
2646#, c-format
2647msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
2648msgstr "%s: __gp k��sa veri b��l��m��n�� kapsam��yor"
2649
2650#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
2651#, c-format
2652msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
2653msgstr "%s: pic olmayan kod payla��mal�� kitapl��kta ba��lan��yor"
2654
2655#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
2656#, c-format
2657msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
2658msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne @gprel yerde��i��imi"
2659
2660#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
2661#, c-format
2662msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
2663msgstr "%s: pic olmayan kod yer ba����ms��z uygulamaya ba��lan��yor"
2664
2665#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
2666#, c-format
2667msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
2668msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne @internal dal��"
2669
2670#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
2671#, c-format
2672msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
2673msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne spek��lasyon d��zeltmesi"
2674
2675#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
2676#, c-format
2677msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
2678msgstr "%s: %s dinamik sembol��ne @pcrel yerde��i��imi"
2679
2680#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
2681msgid "unsupported reloc"
2682msgstr "desteklenmeyen yerde��i��im"
2683
2684#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
2685#, c-format
2686msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
2687msgstr "%s: NULL-halinde-tuzakla kar����-ba��vurusu tuzaklamayan dosyalarla ba��land��"
2688
2689#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
2690#, c-format
2691msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
2692msgstr "%s: b��y��k sonlu dosyalar k������k sonlu dosyalarla ba��lan��yor"
2693
2694#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
2695#, c-format
2696msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
2697msgstr "%s: 64 bitlik dosyalar 32 bitlik dosyalarla ba��lan��yor"
2698
2699#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
2700#, c-format
2701msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
2702msgstr "%s: constant-gp dosyalar�� constant-gp olmayan dosyalarla ba��lan��yor"
2703
2704#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
2705#, c-format
2706msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
2707msgstr "%s: auto-pic dosyalar�� auto-pic olmayan dosyalarla ba��lan��yor"
2708
2709#: peigen.c:985 pepigen.c:985
2710#, c-format
2711msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
2712msgstr "%s: sat��r numaras�� ta��mas��: 0x%lx > 0xffff"
2713
2714#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
2715#, c-format
2716msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
2717msgstr "%s: yerde��i��im ta��mas�� 1: 0x%lx > 0xffff"
2718
2719#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016
2720msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
2721msgstr "��hra�� Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
2722
2723#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017
2724msgid "Import Directory [parts of .idata]"
2725msgstr "��thal Dizini [.idata'n��n par��alar��]"
2726
2727#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018
2728msgid "Resource Directory [.rsrc]"
2729msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
2730
2731#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019
2732msgid "Exception Directory [.pdata]"
2733msgstr "��stisna Dizini [.pdata]"
2734
2735#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020
2736msgid "Security Directory"
2737msgstr "G��venlik Dizini"
2738
2739#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021
2740msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
2741msgstr "Temel Yerde��i��im Dizini [.reloc]"
2742
2743#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022
2744msgid "Debug Directory"
2745msgstr "Hata Ay��klama Dizini"
2746
2747#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023
2748msgid "Description Directory"
2749msgstr "A����klama Dizini"
2750
2751#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024
2752msgid "Special Directory"
2753msgstr "��zel Dizin"
2754
2755#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025
2756msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
2757msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
2758
2759#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026
2760msgid "Load Configuration Directory"
2761msgstr "Ayar Y��kleme Dizini"
2762
2763#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027
2764msgid "Bound Import Directory"
2765msgstr "S��n��r ��thal Dizini"
2766
2767#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028
2768msgid "Import Address Table Directory"
2769msgstr "Adres Tablosu ��thal Dizini"
2770
2771#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029
2772msgid "Delay Import Directory"
2773msgstr "Gecikmeli ��thal Dizini"
2774
2775#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031
2776msgid "Reserved"
2777msgstr "Ayr��lm����"
2778
2779#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094
2780msgid ""
2781"\n"
2782"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
2783msgstr ""
2784"\n"
2785"Bir ithal tablosu var, fakat onu i��eren b��l��m bulunamad��\n"
2786
2787#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099
2788#, c-format
2789msgid ""
2790"\n"
2791"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
2792msgstr ""
2793"\n"
2794"%s i��erisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
2795
2796#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136
2797#, c-format
2798msgid ""
2799"\n"
2800"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
2801msgstr ""
2802"\n"
2803"Ba��lang���� adresinde i��lev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
2804
2805#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139
2806#, c-format
2807msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
2808msgstr "\tkod temeli %08lx toc (y��klenebilir/ger��ek) %08lx/%08lx\n"
2809
2810#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145
2811msgid ""
2812"\n"
2813"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
2814msgstr ""
2815"\n"
2816"Reldata b��l��m�� yok! ����lev betimleyicisi ����z��mlenemedi.\n"
2817
2818#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150
2819#, c-format
2820msgid ""
2821"\n"
2822"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
2823msgstr ""
2824"\n"
2825"��thal Tablolar�� (%s b��l��m i��eri��i ����z��mlendi)\n"
2826
2827#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153
2828msgid ""
2829" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
2830"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
2831msgstr ""
2832" vma:            ��pucu   Zaman     ��leri    DLL       ��lk\n"
2833"                 Tablo   Damga     Zincir   ��sim      Par��a\n"
2834
2835#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204
2836#, c-format
2837msgid ""
2838"\n"
2839"\tDLL Name: %s\n"
2840msgstr ""
2841"\n"
2842"\tDLL Ad��: %s\n"
2843
2844#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215
2845msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
2846msgstr "\tvma:  ��pucu/S��ra ��ye-Ad�� S��n��r\n"
2847
2848#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240
2849msgid ""
2850"\n"
2851"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
2852msgstr ""
2853"\n"
2854"Bir ilk par��a var, fakat onu i��eren b��l��m bulunamad��\n"
2855
2856#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380
2857msgid ""
2858"\n"
2859"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
2860msgstr ""
2861"\n"
2862"Bir ihra�� tablosu var, fakat onu i��eren b��l��m bulunamad��\n"
2863
2864#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
2865#, c-format
2866msgid ""
2867"\n"
2868"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
2869msgstr ""
2870"\n"
2871"%s i��inde 0x%lx'de bir ihra�� tablosu var\n"
2872
2873#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
2874#, c-format
2875msgid ""
2876"\n"
2877"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
2878"\n"
2879msgstr ""
2880"\n"
2881"��hra�� Tablolar�� (%s b��l��m i��eri��i ����z��mlendi)\n"
2882"\n"
2883
2884#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420
2885#, c-format
2886msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
2887msgstr "��hra�� Bayraklar�� \t\t\t%lx\n"
2888
2889#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423
2890#, c-format
2891msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
2892msgstr "Saat/Tarih damgas�� \t\t%lx\n"
2893
2894#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
2895#, c-format
2896msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
2897msgstr "Maj��r/Min��r \t\t\t%d/%d\n"
2898
2899#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429
2900msgid "Name \t\t\t\t"
2901msgstr "��sim \t\t\t\t"
2902
2903#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435
2904#, c-format
2905msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
2906msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
2907
2908#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
2909msgid "Number in:\n"
2910msgstr "Say�� i��inde:\n"
2911
2912#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
2913#, c-format
2914msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
2915msgstr "\t��hra�� Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
2916
2917#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445
2918#, c-format
2919msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
2920msgstr "\t[��sim G��sterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
2921
2922#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448
2923msgid "Table Addresses\n"
2924msgstr "Tablo Adresleri\n"
2925
2926#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451
2927msgid "\tExport Address Table \t\t"
2928msgstr "\t��hra�� Adres Tablosu \t\t"
2929
2930#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456
2931msgid "\tName Pointer Table \t\t"
2932msgstr "\t��sim G��sterge Tablosu \t\t"
2933
2934#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461
2935msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
2936msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
2937
2938#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
2939#, c-format
2940msgid ""
2941"\n"
2942"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
2943msgstr ""
2944"\n"
2945"��hra�� Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
2946
2947#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495
2948msgid "Forwarder RVA"
2949msgstr "RVA Y��nlendiricisi"
2950
2951#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506
2952msgid "Export RVA"
2953msgstr "RVA ��hrac��"
2954
2955#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513
2956msgid ""
2957"\n"
2958"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
2959msgstr ""
2960"\n"
2961"[Onluk/��sim G��sterge] Tablosu\n"
2962
2963#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568
2964#, c-format
2965msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
2966msgstr "Uyar��, .pdata b��l��m boyu (%ld) %d'nin kat�� de��il\n"
2967
2968#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572
2969msgid ""
2970"\n"
2971"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
2972msgstr ""
2973"\n"
2974"����lev Tablosu (.pdata b��l��m i��eri��i ����z��mlendi)\n"
2975
2976#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575
2977msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
2978msgstr " vma:\t\t\tBa��lang���� Adresi Sonlanma Adresi  Geri Al Bilgisi\n"
2979
2980#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577
2981msgid ""
2982" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
2983"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
2984msgstr ""
2985" vma:\t\tBa��l.    Son      EH       EH       PrologSon  ��stisna\n"
2986"     \t\tAdres    Adres    Yakalay  Veri     Adres      Maske\n"
2987
2988#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647
2989msgid " Register save millicode"
2990msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
2991
2992#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650
2993msgid " Register restore millicode"
2994msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
2995
2996#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653
2997msgid " Glue code sequence"
2998msgstr " Birle��tirici kod dizisi"
2999
3000#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705
3001msgid ""
3002"\n"
3003"\n"
3004"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
3005msgstr ""
3006"\n"
3007"\n"
3008"PE Dosya Temel Yerde��i��imi (.reloc b��l��m i��eri��i ����z��mlendi)\n"
3009
3010#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735
3011#, c-format
3012msgid ""
3013"\n"
3014"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
3015msgstr ""
3016"\n"
3017"Sanal Adres: %08lx Par��a boyu %ld (0x%lx) D��zeltme Say��s�� %ld\n"
3018
3019#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748
3020#, c-format
3021msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
3022msgstr "\tyer de��i��im %4d g��reli konum %4x [%4lx] %s"
3023
3024#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
3025#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
3026#. emulate it here.
3027#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788
3028#, c-format
3029msgid ""
3030"\n"
3031"Characteristics 0x%x\n"
3032msgstr ""
3033"\n"
3034"��zellikler 0x%x\n"
3035
3036#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d"
3037#~ msgstr "%s: Bilinmeyen ��zel ba��lay��c�� t��r�� %d"
3038
3039#~ msgid "v850ea architecture"
3040#~ msgstr "v850ea platformu"
3041
3042#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
3043#~ msgstr "%s: %s b��l��m�� i��ine %ld baytl��k bir delik koymak i��in fazla b��y��k"
3044
3045#~ msgid "Error: out of memory"
3046#~ msgstr "Hata: bellek t��kendi"
3047
3048#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
3049#~ msgstr "uyar��: silinmi�� b��l��me yer de��i��im; s��f��rland��"
3050
3051#~ msgid "warning: relocation against removed section"
3052#~ msgstr "%1$s: silinmi�� b��l��me yerde��i��im"
3053
3054#~ msgid "local symbols in discarded section %s"
3055#~ msgstr "at��lm���� %s b��l��m��nde yerel semboller"
3056
3057#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
3058#~ msgstr "%s: abicalls dosyalar�� abicalls olmayan dosyalarla ba��lan��yor"
3059
3060#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
3061#~ msgstr "%1$s: ��nceki mod��llerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzlu��u (-mips%2$d)"
3062
3063#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
3064#~ msgstr "%1$s: ��nceki mod��llerle (%3$d) ile ISA uyumsuzlu��u (%2$d)"
3065
3066#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
3067#~ msgstr "%s: ku��kulu d��zeltmeye dinamik yerde��i��im"
3068
3069#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
3070#~ msgstr "%s: tan��mlanmam���� gev��ek sembole tart����mal�� d��zeltme"
3071
3072#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined"
3073#~ msgstr "GP tan��mlanmam����ken GP g��reli yer de��i��tirmesi"
3074
3075#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers"
3076#~ msgstr "%s: HATA: kayan say��lar�� kayan yazma��larda ge��iriyor fakat hedef %s tamsay�� yazma�� kullan��yor"
3077
3078#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers"
3079#~ msgstr "%s: HATA: kayan say��lar�� tamsay�� yazma��larda ge��iriyor fakat hedef %s kayan yazma�� kullan��yor"
3080
3081#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not."
3082#~ msgstr "Uyar��: %s girdi dosyas�� beraber ��al����may�� destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
3083
3084#~ msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does."
3085#~ msgstr "Uyar��: %s girdi dosyas�� beraber ��al����may�� desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
3086
3087#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
3088#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
3089
3090#~ msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n"
3091#~ msgstr "bfd sembol��nden elf sembol��:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n"
3092
3093#~ msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
3094#~ msgstr "Uyar��: beraber ��al����maz diye ��nceden belirtilmi�� oldu��undan %s'nin beraber ��al����ma bayra���� atanmad��"
3095
3096#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
3097#~ msgstr "Uyar��: D���� iste��e uyularak %s'nin beraber ��al����ma bayra���� temizlendi"
3098
3099#~ msgid " [APCS-26]"
3100#~ msgstr " [APCS-26]"
3101
3102#~ msgid " [APCS-32]"
3103#~ msgstr " [APCS-32]"
3104
3105#~ msgid "(unknown)"
3106#~ msgstr "(bilinmeyen)"
3107
3108#~ msgid "  previously %s in %s"
3109#~ msgstr "  daha ��nce %2$s i��inde %1$s"
3110
3111#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
3112#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
3113
3114#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
3115#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
3116
3117#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
3118#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
3119
3120#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
3121#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
3122
3123#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
3124#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmam����"
3125
3126#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
3127#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmam����"
3128
3129#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
3130#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
3131
3132#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
3133#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
3134
3135#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
3136#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
3137
3138#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
3139#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
3140
3141#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
3142#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
3143
3144#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
3145#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
3146
3147#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
3148#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
3149
3150#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
3151#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
3152
3153#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d"
3154#~ msgstr "Tamamlanmam���� STO komutu %d"
3155
3156#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
3157#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmam����"
3158
3159#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
3160#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmam����"
3161
3162#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
3163#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmam����"
3164
3165#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
3166#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
3167
3168#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
3169#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
3170
3171#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
3172#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmam����"
3173
3174#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
3175#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmam����"
3176
3177#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
3178#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmam����"
3179
3180#~ msgid " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
3181#~ msgstr " vma:            ��pucu   Zaman     ��leri    DLL       ��lk\n"
3182
3183#~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
3184#~ msgstr "\t��thal Adres Tablosu (fark bulundu)\n"
3185
3186#~ msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
3187#~ msgstr "\t>>> IAT ��yeleri bitti!\n"
3188
3189#~ msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
3190#~ msgstr "\t��thal Adres Tablosu ayn��\n"
3191
3192#~ msgid "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
3193#~ msgstr "     \t\tAdres    Adres    Y��n.     Veri     Adres      Mask\n"
3194