cs.po revision 1.1.1.1
1# Czech translations for GNU texinfo
2# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
3# Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>, 1997.
4#
5# Notes: 2 untranslated messages, It's ok.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: texinfo 3.12c\n"
10"POT-Creation-Date: 1999-09-25 12:11-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 1999-02-17 02:05+01:00\n"
12"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#. ****************************************************************
19#.
20#. Echo Area Movement Commands
21#.
22#. ****************************************************************
23#: info/echo-area.c:283 info/session.c:711
24msgid "Move forward a character"
25msgstr "Posun na n�sleduj�c� znak"
26
27#. Move point backward in the node.
28#: info/echo-area.c:295 info/session.c:727
29msgid "Move backward a character"
30msgstr "Posun na p�edch�zej�c� znak"
31
32#: info/echo-area.c:307
33msgid "Move to the start of this line"
34msgstr "P�esun na za��tek tohoto ��dku"
35
36#: info/echo-area.c:312
37msgid "Move to the end of this line"
38msgstr "P�esun na konec tohoto ��dku"
39
40#. Move forward a word in the input line.
41#: info/echo-area.c:320 info/session.c:745
42msgid "Move forward a word"
43msgstr "Posun na n�sleduj�c� slovo"
44
45#: info/echo-area.c:360 info/session.c:794
46msgid "Move backward a word"
47msgstr "Posun na p�edch�zej�c� slovo"
48
49#: info/echo-area.c:400
50msgid "Delete the character under the cursor"
51msgstr "Smaz�n� znaku pod kurzorem"
52
53#: info/echo-area.c:430
54msgid "Delete the character behind the cursor"
55msgstr "Smaz�n� prvn�ho znaku vlevo od kurzoru"
56
57#: info/echo-area.c:451
58msgid "Cancel or quit operation"
59msgstr "Zru�en� nebo p�eru�en� operace"
60
61#: info/echo-area.c:466
62msgid "Accept (or force completion of) this line"
63msgstr "Akceptov�n� (nebo vnucen� dokon�en�) tohoto ��dku"
64
65#: info/echo-area.c:471
66msgid "Insert next character verbatim"
67msgstr "Vlo�en� dal��ho znaku bez interpretace jeho funkce"
68
69#: info/echo-area.c:479
70msgid "Insert this character"
71msgstr "Vlo�en� tohoto znaku"
72
73#: info/echo-area.c:497
74msgid "Insert a TAB character"
75msgstr "Vlo�en� tabel�toru"
76
77#. Transpose the characters at point.  If point is at the end of the line,
78#. then transpose the characters before point.
79#: info/echo-area.c:504
80msgid "Transpose characters at point"
81msgstr "P�em�st�n� znaku na pozici"
82
83#: info/echo-area.c:555
84msgid "Yank back the contents of the last kill"
85msgstr "Vlo�en� toho co bylo naposled smaz�no"
86
87#: info/echo-area.c:562
88msgid "Kill ring is empty"
89msgstr "Kruhov� buffer smazan�ch oblast� je pr�zdn�"
90
91#. If the last command was yank, or yank_pop, and the text just before
92#. point is identical to the current kill item, then delete that text
93#. from the line, rotate the index down, and yank back some other text.
94#: info/echo-area.c:575
95msgid "Yank back a previous kill"
96msgstr "Vlo�en� naposledy smazan�ho �seku"
97
98#. Delete the text from point to end of line.
99#: info/echo-area.c:608
100msgid "Kill to the end of the line"
101msgstr "Smaz�n� v�eho od kurzoru a� do konce ��dku"
102
103#: info/echo-area.c:621
104msgid "Kill to the beginning of the line"
105msgstr "Smaz�n� v�eho od za��tku ��dku do kurzoru"
106
107#. Delete from point to the end of the current word.
108#: info/echo-area.c:633
109msgid "Kill the word following the cursor"
110msgstr "Smaz�n� slova, od kurzoru do konce slova"
111
112#: info/echo-area.c:652
113msgid "Kill the word preceding the cursor"
114msgstr "Smaz�n� slova, od za��tku slova do kurzoru"
115
116#: info/echo-area.c:871
117msgid "Not complete"
118msgstr "Nekompletn�"
119
120#: info/echo-area.c:916
121msgid "List possible completions"
122msgstr "Seznam mo�n�ch dopln�n�"
123
124#: info/echo-area.c:929
125msgid "No completions"
126msgstr "Dopln�n� neexistuj�"
127
128#: info/echo-area.c:933
129msgid "Sole completion"
130msgstr "Jedinn� dopln�n�"
131
132#: info/echo-area.c:942
133msgid "One completion:\n"
134msgstr "Jedno dopln�n�:\n"
135
136#: info/echo-area.c:943
137#, c-format
138msgid "%d completions:\n"
139msgstr "%d dopln�n�:\n"
140
141#: info/echo-area.c:1089
142msgid "Insert completion"
143msgstr "Vlo�en� dopln�n�"
144
145#: info/echo-area.c:1222
146msgid "Building completions..."
147msgstr "Hled�m dopln�n�..."
148
149#. Scroll the "other" window.  If there is a window showing completions, scroll
150#. that one, otherwise scroll the window which was active on entering the read
151#. function.
152#: info/echo-area.c:1320
153msgid "Scroll the completions window"
154msgstr "Odrolov�n� obsahu okna s dopln�n�mi"
155
156#: info/footnotes.c:212
157msgid "Footnotes could not be displayed"
158msgstr "Pozn�mky pod �arou nelze zobrazit"
159
160#: info/footnotes.c:238
161msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
162msgstr ""
163"Zobrazen� pozn�mek pod �arou, vztahuj�c�ch se k tomuto uzlu, v jin�m okn�"
164
165#: info/indices.c:175
166msgid "Look up a string in the index for this file"
167msgstr "Vyhled�n� �et�zce v rejst��ku tohoto souboru"
168
169#: info/indices.c:205
170msgid "Finding index entries..."
171msgstr "Jsou hled�ny polo�ky rejst��ku..."
172
173#: info/indices.c:212
174msgid "No indices found."
175msgstr "��dn� rejst��k nebyl nalezen."
176
177#: info/indices.c:222
178msgid "Index entry: "
179msgstr "Polo�ka rejst��ku: "
180
181#: info/indices.c:332
182msgid ""
183"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
184msgstr ""
185"Posun na dal�� polo�ku rejst��ku, odpov�daj�c� �et�zci z minul�ho p��kazu "
186"`\\[index-search]'"
187
188#: info/indices.c:342
189msgid "No previous index search string."
190msgstr "Nen� zad�n �et�zec, kter� se m� vyhled�vat v rejst��ku(c�ch)."
191
192#: info/indices.c:349
193msgid "No index entries."
194msgstr "Nejsou polo�ky rejst��ku."
195
196#: info/indices.c:382
197#, c-format
198msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
199msgstr "Ji� nen� %spolo�ka rejst��ku, kter� obsahuje \"%s\"."
200
201#: info/indices.c:383
202msgid "more "
203msgstr "dal�� "
204
205#: info/indices.c:393
206msgid "CAN'T SEE THIS"
207msgstr "TOTO NELZE VID�T"
208
209#: info/indices.c:429
210#, c-format
211msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
212msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hled�n� dal��.)"
213
214#: info/indices.c:549
215#, c-format
216msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
217msgstr "Prohled�v�m tyto rejst��ky \"%s\"..."
218
219#: info/indices.c:632
220msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
221msgstr ""
222"Vyhled�n� �et�zce ve v�ech zn�m�ch rejst��c�ch info soubor� a vytvo�en� menu"
223
224#: info/indices.c:636
225msgid "Index apropos: "
226msgstr "Hledat v rejst��ku odkaz na:"
227
228#: info/indices.c:666
229#, c-format
230msgid ""
231"\n"
232"* Menu: Nodes whoses indices contain \"%s\":\n"
233msgstr ""
234"\n"
235"* Menu: Uzly jejich� rejst��ky obsahuj� \"%s\":\n"
236
237#: info/info.c:248
238msgid "Try --help for more information.\n"
239msgstr "V�ce informac� m��ete z�skat pomoc� p�ep�na�e --help.\n"
240
241#: info/info.c:267 makeinfo/makeinfo.c:616 util/install-info.c:1221
242#: util/texindex.c:336
243#, c-format
244msgid ""
245"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
246"There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
247"under the terms of the GNU General Public License.\n"
248"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
249msgstr ""
250"  Copyright (C) %s 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
251"  Toto je voln� programov� vybaven�, kter� je zcela BEZ Z�RUKY. Podm�nky "
252"pro\n"
253"kop�rov�n� a roz�i�ov�n� naleznete v Obecn� ve�ejn� licenci GNU (GNU "
254"General\n"
255"Public Licence). V�ce informac� z�sk�te ve zdrojov�ch textech v souboru\n"
256"COPYING.\n"
257
258#: info/info.c:461
259#, fuzzy, c-format
260msgid "no index entries found for `%s'\n"
261msgstr "��dn� polo�ky nebyly nalezeny\n"
262
263#: info/info.c:530
264#, fuzzy, c-format
265msgid ""
266"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
267"\n"
268"Read documentation in Info format.\n"
269"\n"
270"Options:\n"
271" --apropos=SUBJECT        look up SUBJECT in all indices of all manuals.\n"
272" --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
273" --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
274" --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
275" --help                   display this help and exit.\n"
276" --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
277" --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
278" --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME.\n"
279" --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
280" --show-options, --usage  go to command-line options node.\n"
281" --subnodes               recursively output menu items.\n"
282"%s --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
283" --version                display version information and exit.\n"
284"\n"
285"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
286"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
287"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
288"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
289"items relative to the initial node visited.\n"
290"\n"
291"Examples:\n"
292"  info                       show top-level dir menu\n"
293"  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
294"  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
295"  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line options\n"
296"  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
297"\n"
298"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
299"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
300msgstr ""
301"Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... [INFO-SOUBOR [POLO�KA-MENU...]]\n"
302"\n"
303"  Umo��uje ��st dokumentaci v Info form�tu. Komplexn�j�� popis, jak "
304"pou��vat\n"
305"program Info, z�sk�te zad�n�m `info info options' do p��kazov�ho ��dku.\n"
306"\n"
307"P�ep�na�e:\n"
308"--directory=ADRES��           krom� prom�nn� INFOPATH prohled�v� i tento\n"
309"                              ADRES��\n"
310"--dribble=SOUBOR              ulo�� kl�vesy, kter� stiskl u�ivatel do "
311"SOUBORu\n"
312"--file=SOUBOR                 zad�n� info souboru, kter� se m� prohl��et\n"
313"--index-search=�ET�ZEC        skok na uzel ur�en� v rejst��ku �ET�ZCEM\n"
314"--node=JM�NO_UZLU             zad�n� uzl�, v prvn�m nav�t�ven�m info "
315"souboru\n"
316"--output=SOUBOR               vypisuje nav�t�ven� uzly do SOUBORu\n"
317"--restore=SOUBOR              kl�vesy, kter� maj� b�t automaticky po\n"
318"                              spu�ten� infa stisknuty, �te ze SOUBORu\n"
319"--subnodes                    rekurzivn� vyp��e polo�ky menu\n"
320"%s--help                        vyp��e tuto n�pov�du a skon��\n"
321"--version                     vyp��e ozna�en� verze a skon��\n"
322"\n"
323"  Prvn� argument, jestli�e je zad�n, je ch�p�n jako jm�no info souboru, "
324"kter�\n"
325"m� b�t �ten. Zb�vaj�c� argumenty jsou ch�p�ny jako jm�na polo�ek menu,\n"
326"kter� maj� b�t po spu�t�n� nav�t�veny. Takto se lze jednodu�e p�esunout do\n"
327"uzlu, kter� m�te z�jem si p�e��st. Nap��klad `info emacs buffers'.\n"
328"\n"
329"  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (pouze "
330"anglicky),\n"
331"obecn� ot�zky sm��ujte na <help-texinfo@gnu.org>. P�ipom�nky k p�ekladu\n"
332"zas�lejte na adresu <cs@li.org> (�esky).\n"
333
334#: info/info.c:604
335#, fuzzy, c-format
336msgid "Cannot find node `%s'."
337msgstr "Uzel `%s' nelze zru�it"
338
339#: info/info.c:605
340#, fuzzy, c-format
341msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
342msgstr "Uzel `%s' nelze zru�it"
343
344#: info/info.c:606
345#, fuzzy
346msgid "Cannot find a window!"
347msgstr "Permanentn� okno nelze smazat"
348
349#: info/info.c:607
350msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
351msgstr ""
352
353#: info/info.c:608
354#, fuzzy
355msgid "Cannot delete the last window."
356msgstr "Permanentn� okno nelze smazat"
357
358#: info/info.c:609
359#, fuzzy
360msgid "No menu in this node."
361msgstr "V uzlu \"%s\" nen� menu."
362
363#: info/info.c:610
364#, fuzzy
365msgid "No footnotes in this node."
366msgstr "V tomto uzlu nen� k���ov� odkaz."
367
368#: info/info.c:611
369msgid "No cross references in this node."
370msgstr "V tomto uzlu nen� k���ov� odkaz."
371
372#: info/info.c:612
373#, fuzzy, c-format
374msgid "No `%s' pointer for this node."
375msgstr "Nen� ukazatel na dal�� uzel."
376
377#: info/info.c:613
378#, c-format
379msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
380msgstr ""
381
382#: info/info.c:614
383#, c-format
384msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
385msgstr ""
386
387#: info/info.c:615
388#, fuzzy
389msgid "You are already at the last page of this node."
390msgstr "Posun na za��tek tohoto uzlu"
391
392#: info/info.c:616
393#, fuzzy
394msgid "You are already at the first page of this node."
395msgstr "Posun na za��tek tohoto uzlu"
396
397#: info/info.c:617
398msgid "Only one window."
399msgstr ""
400
401#: info/info.c:618
402msgid "Resulting window would be too small."
403msgstr ""
404
405#: info/info.c:619
406msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
407msgstr ""
408
409#: info/infodoc.c:45
410#, fuzzy
411msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
412msgstr "Z�kladn� p��kazy v Info oknech"
413
414#: info/infodoc.c:46
415msgid "******************************\n"
416msgstr ""
417
418#: info/infodoc.c:48
419#, fuzzy, c-format
420msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
421msgstr "  q          Celkov� ukon�en� Infa."
422
423#: info/infodoc.c:49
424#, fuzzy, c-format
425msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
426msgstr "  q          Celkov� ukon�en� Infa."
427
428#: info/infodoc.c:50
429#, fuzzy, c-format
430msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
431msgstr "  h          Vyvol�n� pr�vodce Infem."
432
433#: info/infodoc.c:52
434#, fuzzy
435msgid "Moving within a node:\n"
436msgstr "P�esun uvnit� uzlu:"
437
438#: info/infodoc.c:53
439msgid "---------------------\n"
440msgstr ""
441
442#: info/infodoc.c:54
443#, fuzzy, c-format
444msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
445msgstr "  SPC N�sleduj�c� str�nka."
446
447#: info/infodoc.c:55
448#, fuzzy, c-format
449msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
450msgstr "  DEL P�edchoz� str�nka."
451
452#: info/infodoc.c:56
453#, fuzzy, c-format
454msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
455msgstr "  b   P�esun na za��tek aktu�ln�ho uzlu."
456
457#: info/infodoc.c:57
458#, fuzzy, c-format
459msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
460msgstr "  e   P�esun na konec tohoto uzlu."
461
462#: info/infodoc.c:58
463#, fuzzy, c-format
464msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
465msgstr "  SPC N�sleduj�c� str�nka."
466
467#: info/infodoc.c:59
468#, fuzzy, c-format
469msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
470msgstr "  DEL P�edchoz� str�nka."
471
472# Ud�lat patch na podtr�en�
473#: info/infodoc.c:61
474#, fuzzy
475msgid "Selecting other nodes:\n"
476msgstr "V�b�r dal��ch uzl�:"
477
478#: info/infodoc.c:62
479msgid "----------------------\n"
480msgstr ""
481
482#: info/infodoc.c:63
483#, fuzzy, c-format
484msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
485msgstr "  n   P�esun na \"dal��\" uzel tohoto uzlu."
486
487#: info/infodoc.c:64
488#, fuzzy, c-format
489msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
490msgstr "  p   P�esun na \"p�edchoz�\" uzel tohoto uzlu."
491
492#: info/infodoc.c:65
493#, fuzzy, c-format
494msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
495msgstr "  u   P�esun \"nahoru\" z aktu�ln�ho uzelu."
496
497#: info/infodoc.c:66
498#, fuzzy, c-format
499msgid "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
500msgstr "  m   Vybr�n� polo�ky menu zadan� pomoc� jm�na."
501
502#: info/infodoc.c:67
503#, fuzzy
504msgid "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
505msgstr "      Vyb�r�n� polo�ky menu zp�sob� zobrazen� tohoto uzlu."
506
507#: info/infodoc.c:68
508#, fuzzy, c-format
509msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
510msgstr "  f   N�sledov�n� k���ov�ho odkazu. �ten� jm�na odkazu."
511
512#: info/infodoc.c:69
513#, fuzzy, c-format
514msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
515msgstr "  l   P�esun na posledn� zobrazen� uzel v tomto okn�."
516
517#: info/infodoc.c:70
518#, fuzzy, c-format
519msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
520msgstr "  TAB Skok na dal�� hypertextov� odkaz v tomto uzlu."
521
522#: info/infodoc.c:71
523#, fuzzy, c-format
524msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
525msgstr "  RET N�sledov�n� hypertextov�ho odkazu pod kurzorem."
526
527#: info/infodoc.c:72
528#, fuzzy, c-format
529msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
530msgstr "  d   P�esun do `adres��ov�ho' uzlu. Rovnocenn� s `g (DIR)'."
531
532#: info/infodoc.c:73
533#, fuzzy, c-format
534msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
535msgstr "  d   P�esun do `adres��ov�ho' uzlu. Rovnocenn� s `g (DIR)'."
536
537#: info/infodoc.c:75
538#, fuzzy
539msgid "Other commands:\n"
540msgstr "Dal�� p��kazy: "
541
542#: info/infodoc.c:76
543msgid "---------------\n"
544msgstr ""
545
546#: info/infodoc.c:77
547#, fuzzy, c-format
548msgid "  %-10s  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
549msgstr "  1-9 V�b�r prvn� ... dev�t� polo�ky menu uzlu."
550
551#: info/infodoc.c:78
552#, fuzzy, c-format
553msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
554msgstr "  0   Zobrazen� posledn� polo�ky menu uzlu."
555
556#: info/infodoc.c:79
557#, fuzzy, c-format
558msgid ""
559"  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
560msgstr "  i   Hled�n� zadan�ho �et�zce v rejst��ku tohoto Info souboru a v�b�r"
561
562#: info/infodoc.c:80
563#, fuzzy
564msgid ""
565"              file, and select the node referenced by the first entry "
566"found.\n"
567msgstr "      uzlu, na kter� ukazuje prvn� nalezen� polo�ka."
568
569#: info/infodoc.c:81
570#, fuzzy, c-format
571msgid "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
572msgstr "  g   P�esun na uzel zadan� pomoc� jm�na."
573
574#: info/infodoc.c:82
575#, fuzzy
576msgid ""
577"              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
578msgstr "      Tak� m��ete zadat jm�no souboru ve tvaru (SOUBOR)UZEL."
579
580#: info/infodoc.c:83
581#, fuzzy, c-format
582msgid ""
583"  %-10s  Search forward through this Info file for a specified string,\n"
584msgstr "  s   Hled�n� zadan�ho �et�zce v tomto Info souboru."
585
586#: info/infodoc.c:84 info/infodoc.c:86
587#, fuzzy
588msgid ""
589"              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
590msgstr ""
591"      a zobrazen� uzlu, ve kter�m je nalezen dal�� v�skyt tohoto �et�zce."
592
593#: info/infodoc.c:85
594#, fuzzy, c-format
595msgid "  %-10s  Search backward in this Info file for a specified string,\n"
596msgstr "  s   Hled�n� zadan�ho �et�zce v tomto Info souboru."
597
598#: info/infodoc.c:258
599msgid "The current search path is:\n"
600msgstr ""
601
602#: info/infodoc.c:261
603#, fuzzy
604msgid ""
605"Commands available in Info windows:\n"
606"\n"
607msgstr "Z�kladn� p��kazy v Info oknech"
608
609#: info/infodoc.c:264
610msgid ""
611"Commands available in the echo area:\n"
612"\n"
613msgstr ""
614
615#: info/infodoc.c:280
616msgid ""
617"The following commands can only be invoked via M-x:\n"
618"\n"
619msgstr ""
620"N�sleduj�c� p��kazy mohou b�t vykon�ny pouze pomoc� M-x:\n"
621"\n"
622
623#: info/infodoc.c:301
624msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
625msgstr ""
626"--- Pou�ijte `\\[history-node]' nebo `\\[kill-node]' pro ukon�en� ---\n"
627
628#. Create or move to the help window.
629#: info/infodoc.c:411
630msgid "Display help message"
631msgstr "Zobrazen� n�pov�dy"
632
633#. Show the Info help node.  This means that the "info" file is installed
634#. where it can easily be found on your system.
635#: info/infodoc.c:429
636msgid "Visit Info node `(info)Help'"
637msgstr "Zobrazen� Info uzlu `(info)Help'"
638
639#: info/infodoc.c:555
640msgid "Print documentation for KEY"
641msgstr "Zobrazen� dokumentace ke KL�VESE"
642
643#: info/infodoc.c:568
644#, c-format
645msgid "Describe key: %s"
646msgstr "Popis kl�vesy: %s"
647
648#: info/infodoc.c:577
649#, c-format
650msgid "ESC %s is undefined."
651msgstr "ESC %s je nedefinov�no."
652
653#: info/infodoc.c:594
654#, c-format
655msgid "%s is undefined."
656msgstr "%s je nedefinov�no."
657
658#: info/infodoc.c:620
659#, c-format
660msgid "%s is defined to %s."
661msgstr "Kl�vesa %s je definov�na pro p��kaz %s."
662
663#: info/infodoc.c:812
664msgid "Show what to type to execute a given command"
665msgstr ""
666
667#: info/infodoc.c:816
668msgid "Where is command: "
669msgstr "Kde je p��kaz: "
670
671#: info/infodoc.c:838
672#, c-format
673msgid "`%s' is not on any keys"
674msgstr "P��kaz `%s' nen� na ��dn� kl�vese"
675
676#: info/infodoc.c:844
677#, c-format
678msgid "%s can only be invoked via %s."
679msgstr "P��kaz %s m��e b�t vyvol�n pouze pomoc� %s."
680
681#: info/infodoc.c:847
682#, c-format
683msgid "%s can be invoked via %s."
684msgstr "P��kaz %s m��e b�t vyvol�n pomoc� %s."
685
686#: info/infodoc.c:851
687#, c-format
688msgid "There is no function named `%s'"
689msgstr "Funkce `%s' nen� zn�ma"
690
691#: info/m-x.c:69
692msgid "Read the name of an Info command and describe it"
693msgstr "Zad�n� jm�na p��kazu a n�sledn� zobrazen� jeho popisu"
694
695#: info/m-x.c:73
696msgid "Describe command: "
697msgstr "Popis p��kazu: "
698
699#: info/m-x.c:96
700msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
701msgstr "Zad�n� jm�na p��kazu v zobrazovac�m poli a jeho vykon�n�"
702
703#: info/m-x.c:134
704msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
705msgstr "P��kaz zobrazovac�ho pole nelze vykonat zde."
706
707#: info/m-x.c:150
708msgid "Set the height of the displayed window"
709msgstr "Nastaven� v��ky obrazovky"
710
711#: info/m-x.c:163
712#, c-format
713msgid "Set screen height to (%d): "
714msgstr "V��ka obrazovky (%d): "
715
716#: info/makedoc.c:132
717msgid ""
718"   Source files groveled to make this file include:\n"
719"\n"
720msgstr ""
721"P�i zpracov�n� zdrojov�ho souboru jsou vkl�d�ny tyto soubory:\n"
722"\n"
723
724#: info/makedoc.c:465
725#, c-format
726msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
727msgstr "Se souborem %s nelze pracovat.\n"
728
729#: info/nodemenu.c:28
730msgid ""
731"\n"
732"* Menu:\n"
733"  (File)Node                        Lines   Size   Containing File\n"
734"  ----------                        -----   ----   ---------------"
735msgstr ""
736"\n"
737"* Menu:\n"
738"  (Soubor)Uzel                      ��dk�   Velikost Soubor\n"
739"  ------------                      -----   -------- ------"
740
741#: info/nodemenu.c:199
742msgid ""
743"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
744"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
745msgstr ""
746"  Zde je seznam uzl�, kter� jste posledn� dobou nav�t�vil. Vyberte jeden\n"
747"z tohoto menu, nebo u�ijte `\\[history-node]' v tomto okn�.\n"
748
749#: info/nodemenu.c:219
750msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
751msgstr "Vytvo�en� okna obsahuj�c�ho menu v�ech aktu�ln� nav�t�ven�ch uzl�"
752
753#: info/nodemenu.c:299
754msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
755msgstr "Zobrazen� uzlu, kter� byl zobrazen p�ed t�mto"
756
757#: info/nodemenu.c:311
758msgid "Select visited node: "
759msgstr "Vyberte nav�t�ven� uzel: "
760
761#: info/nodemenu.c:331 info/session.c:2146
762#, c-format
763msgid "The reference disappeared! (%s)."
764msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
765
766#: info/session.c:169
767#, fuzzy, c-format
768msgid ""
769"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
770"for menu item."
771msgstr ""
772"  V�tejte v programu Info verze %s. \"\\[get-help-window]\" - n�pov�da, "
773"\"\\[menu-item]\" - polo�ka menu."
774
775#. Move WINDOW's point down to the next line if possible.
776#: info/session.c:642
777msgid "Move down to the next line"
778msgstr "Posun dol� na dal�� ��dek"
779
780#. Move WINDOW's point up to the previous line if possible.
781#: info/session.c:657
782msgid "Move up to the previous line"
783msgstr "Posun nahoru na p�edchoz� ��dek"
784
785#. Move WINDOW's point to the end of the true line.
786#: info/session.c:672
787msgid "Move to the end of the line"
788msgstr "P�esun na konec ��dku"
789
790#. Move WINDOW's point to the beginning of the true line.
791#: info/session.c:692
792msgid "Move to the start of the line"
793msgstr "P�esun na za��tek ��dku"
794
795#: info/session.c:884 makeinfo/node.c:1092
796#, fuzzy
797msgid "Next"
798msgstr "Dal��"
799
800#: info/session.c:887
801#, fuzzy
802msgid "Following Next node..."
803msgstr "P�echod na dal�� uzel..."
804
805#: info/session.c:904
806msgid "Selecting first menu item..."
807msgstr "Zobrazov�n� prvn� polo�ky menu..."
808
809#: info/session.c:915
810#, fuzzy
811msgid "Selecting Next node..."
812msgstr "Zobrazov�n� dal��ho uzelu..."
813
814#: info/session.c:985
815#, c-format
816msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
817msgstr ""
818
819#: info/session.c:1009
820msgid "No more nodes within this document."
821msgstr "V tomto dokumentu ji� nejsou dal�� uzly."
822
823#: info/session.c:1033
824#, fuzzy
825msgid "No `Prev' for this node."
826msgstr "Pro tento uzel nen� p�edchoz� uzel."
827
828#. Move to the previous node.  If this node now contains a menu,
829#. and we have not inhibited movement to it, move to the node
830#. corresponding to the last menu item.
831#: info/session.c:1036 info/session.c:1091
832#, fuzzy
833msgid "Moving Prev in this window."
834msgstr "P�esun na p�edchoz� uzel v tomto okn�."
835
836#: info/session.c:1050
837#, fuzzy
838msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
839msgstr "V tomto dokumentu ji� nen� pro tento uzel p�edchoz� nebo vy��� uzel."
840
841#: info/session.c:1053
842#, fuzzy
843msgid "Moving Up in this window."
844msgstr "P�esun nahoru v tomto okn�."
845
846#: info/session.c:1101
847#, fuzzy
848msgid "Moving to `Prev's last menu item."
849msgstr "P�esun na posledn� polo�ku menu p�edchoz�ho uzlu."
850
851#: info/session.c:1112
852msgid "Move forwards or down through node structure"
853msgstr "P�esun na n�sleduj�c� uzel nebo na prvn� ni��� v uzlov� struktu�e"
854
855#: info/session.c:1128
856msgid "Move backwards or up through node structure"
857msgstr "P�esun na p�edchoz� uzel nebo na prvn� vy��� v uzlov� struktu�e"
858
859#. Show the next screen of WINDOW's node.
860#: info/session.c:1143
861msgid "Scroll forward in this window"
862msgstr "Posun o str�nku dol� v tomto okn�"
863
864#: info/session.c:1192
865#, fuzzy
866msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
867msgstr "Posun o str�nku dol� v tomto okn�"
868
869#. Show the previous screen of WINDOW's node.
870#: info/session.c:1200
871msgid "Scroll backward in this window"
872msgstr "Posun o str�nku nahoru v tomto okn�"
873
874#: info/session.c:1244
875#, fuzzy
876msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
877msgstr "Posun o str�nku nahoru v tomto okn�"
878
879#. Move to the beginning of the node.
880#: info/session.c:1252
881msgid "Move to the start of this node"
882msgstr "Posun na za��tek tohoto uzlu"
883
884#. Move to the end of the node.
885#: info/session.c:1259
886msgid "Move to the end of this node"
887msgstr "Posun na konec tohoto uzlu"
888
889#. Scroll the window forward by N lines.
890#: info/session.c:1266
891msgid "Scroll down by lines"
892msgstr ""
893
894#. Scroll the window backward by N lines.
895#: info/session.c:1283
896msgid "Scroll up by lines"
897msgstr ""
898
899#: info/session.c:1301
900msgid "Scroll down by half screen size"
901msgstr ""
902
903#: info/session.c:1327
904msgid "Scroll up by half screen size"
905msgstr ""
906
907#. ****************************************************************
908#.
909#. Commands for Manipulating Windows
910#.
911#. ****************************************************************
912#. Make the next window in the chain be the active window.
913#: info/session.c:1356
914msgid "Select the next window"
915msgstr "V�b�r n�sleduj�c�ho okna"
916
917#. Make the previous window in the chain be the active window.
918#: info/session.c:1395
919msgid "Select the previous window"
920msgstr "V�b�r p�edchoz�ho okna"
921
922#. Split WINDOW into two windows, both showing the same node.  If we
923#. are automatically tiling windows, re-tile after the split.
924#: info/session.c:1446
925msgid "Split the current window"
926msgstr "Rozd�len� aktu�ln�ho okna"
927
928#. Delete WINDOW, forgetting the list of last visited nodes.  If we are
929#. automatically displaying footnotes, show or remove the footnotes
930#. window.  If we are automatically tiling windows, re-tile after the
931#. deletion.
932#: info/session.c:1527
933msgid "Delete the current window"
934msgstr "Smaz�n� aktu�ln�ho okna"
935
936#: info/session.c:1535
937msgid "Cannot delete a permanent window"
938msgstr "Permanentn� okno nelze smazat"
939
940#. Just keep WINDOW, deleting all others.
941#: info/session.c:1568
942msgid "Delete all other windows"
943msgstr "Smaz�n� v�ech ostatn�ch oknen"
944
945#. Scroll the "other" window of WINDOW.
946#: info/session.c:1614
947msgid "Scroll the other window"
948msgstr "Posun druh�ho okna o str�nku dol�"
949
950#: info/session.c:1635
951msgid "Scroll the other window backward"
952msgstr "Posun druh�ho okna o str�nku zp�t"
953
954#. Change the size of WINDOW by AMOUNT.
955#: info/session.c:1641
956msgid "Grow (or shrink) this window"
957msgstr "Zm�na velikosti okna"
958
959#: info/session.c:1652
960msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
961msgstr "Zv�t�en� nebo zmen�en� oken na obrazovce tak, aby byla stejn� velk�"
962
963#: info/session.c:1659
964msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
965msgstr ""
966"Zm�na stavu zalamov�n� v aktu�ln�m okn� (zapnuto->vypni, vypnuto->zapni)"
967
968#. Make WINDOW display the "Next:" node of the node currently being
969#. displayed.
970#: info/session.c:1838
971#, fuzzy
972msgid "Select the Next node"
973msgstr "Zobrazen� n�sleduj�c�ho uzlu"
974
975#. Make WINDOW display the "Prev:" node of the node currently being
976#. displayed.
977#: info/session.c:1846
978#, fuzzy
979msgid "Select the Prev node"
980msgstr "Zobrazen� p�edchoz�ho uzlu"
981
982#. Make WINDOW display the "Up:" node of the node currently being
983#. displayed.
984#: info/session.c:1854
985#, fuzzy
986msgid "Select the Up node"
987msgstr "Zobrazen� vy���ho uzlu"
988
989#. Make WINDOW display the last node of this info file.
990#: info/session.c:1861
991msgid "Select the last node in this file"
992msgstr "Zobrazen� posledn�ho uzlu v tomto souboru"
993
994#: info/session.c:1888 info/session.c:1921
995msgid "This window has no additional nodes"
996msgstr "Toto okno nem� v�ce dal��ch uzl�"
997
998#. Make WINDOW display the first node of this info file.
999#: info/session.c:1894
1000msgid "Select the first node in this file"
1001msgstr "Zobrazen� prvn�ho uzlu v tomto souboru"
1002
1003#: info/session.c:1928
1004msgid "Select the last item in this node's menu"
1005msgstr "Zobrazen� posledn� polo�ky menu tohoto uzlu"
1006
1007#. Use KEY (a digit) to select the Nth menu item in WINDOW->node.
1008#: info/session.c:1934
1009msgid "Select this menu item"
1010msgstr "Zobrazen� t�to polo�ky menu"
1011
1012#: info/session.c:1963
1013#, c-format
1014msgid "There aren't %d items in this menu."
1015msgstr "V tomto menu nen� %d. polo�ka"
1016
1017#: info/session.c:2094
1018#, c-format
1019msgid "Menu item (%s): "
1020msgstr "Polo�ka menu (%s): "
1021
1022#: info/session.c:2096
1023msgid "Menu item: "
1024msgstr "Polo�ka menu: "
1025
1026#: info/session.c:2101
1027#, c-format
1028msgid "Follow xref (%s): "
1029msgstr "N�sledov�n� k���ov�ho odkazu (%s): "
1030
1031#: info/session.c:2103
1032msgid "Follow xref: "
1033msgstr "N�sledov�n� k���ov�ho odkazu: "
1034
1035#. Read a line (with completion) which is the name of a menu item,
1036#. and select that item.
1037#: info/session.c:2191
1038msgid "Read a menu item and select its node"
1039msgstr "Zad�n� jm�na polo�ky menu a n�sledn� zobrazen�"
1040
1041#: info/session.c:2199
1042msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
1043msgstr ""
1044"Zad�n� jm�na pozn�mky pod �arou nebo k���ov�ho odkazu a n�sledn� zobrazen�"
1045
1046#. Position the cursor at the start of this node's menu.
1047#: info/session.c:2205
1048msgid "Move to the start of this node's menu"
1049msgstr "P�esun na za��tek menu tohoto uzlu"
1050
1051#: info/session.c:2229
1052msgid "Visit as many menu items at once as possible"
1053msgstr ""
1054"Nav�t�ven� tolika polo�ek menu, kolik je mo�no. Ka�d� polo�ka v jin�m okn�."
1055
1056#. Read a line of input which is a node name, and go to that node.
1057#: info/session.c:2257
1058msgid "Read a node name and select it"
1059msgstr "Zad�n� jm�na uzlu a jeho n�sledn� zobrazen�"
1060
1061#: info/session.c:2312 info/session.c:2316
1062msgid "Goto node: "
1063msgstr "P�esun na uzel: "
1064
1065#: info/session.c:2382
1066#, fuzzy, c-format
1067msgid "No menu in node `%s'."
1068msgstr "V uzlu \"%s\" nen� menu."
1069
1070#: info/session.c:2422
1071#, fuzzy, c-format
1072msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
1073msgstr "Polo�ka menu \"%s\" v uzlu \"%s\" nen�."
1074
1075#: info/session.c:2452
1076#, fuzzy, c-format
1077msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
1078msgstr "Uzel, na kter� se \"%s\" odkazuje, nelze v \"%s\" naj�t."
1079
1080#: info/session.c:2503
1081msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
1082msgstr "�ten� seznamu menu za��naj�ce v adres��i a pokra�uj�ce d�le"
1083
1084#: info/session.c:2505
1085msgid "Follow menus: "
1086msgstr "N�sledov�n� menu: "
1087
1088#: info/session.c:2703
1089msgid "Find the node describing program invocation"
1090msgstr ""
1091
1092#: info/session.c:2705
1093#, c-format
1094msgid "Find Invocation node of [%s]: "
1095msgstr ""
1096
1097#: info/session.c:2743
1098msgid "Read a manpage reference and select it"
1099msgstr "Zad�n� jm�na manu�lov� str�nky a n�sledn� zobrazen�"
1100
1101#: info/session.c:2747
1102msgid "Get Manpage: "
1103msgstr "Manu�lov� str�nka: "
1104
1105#. Move to the "Top" node in this file.
1106#: info/session.c:2777
1107msgid "Select the node `Top' in this file"
1108msgstr "Zobrazen� nejvy���ho uzlu v tomto souboru"
1109
1110#. Move to the node "(dir)Top".
1111#: info/session.c:2783
1112msgid "Select the node `(dir)'"
1113msgstr "Zobrazen� uzlu `(dir)'"
1114
1115#: info/session.c:2803
1116#, c-format
1117msgid "Kill node (%s): "
1118msgstr "Zru�en� uzlu (%s): "
1119
1120#: info/session.c:2857
1121#, c-format
1122msgid "Cannot kill node `%s'"
1123msgstr "Uzel `%s' nelze zru�it"
1124
1125#: info/session.c:2867
1126msgid "Cannot kill the last node"
1127msgstr "Posledn� uzel nelze zru�it"
1128
1129#: info/session.c:2953
1130msgid "Select the most recently selected node"
1131msgstr "Zobrazen� posledn� dobou nejv�ce nav�t�vovan�ch uzl�"
1132
1133#. Kill named node.
1134#: info/session.c:2959
1135msgid "Kill this node"
1136msgstr "Zru�en� tohoto uzlu"
1137
1138#. Read the name of a file and select the entire file.
1139#: info/session.c:2967
1140msgid "Read the name of a file and select it"
1141msgstr "Zad�n� jm�na souboru a jeho n�sledn� zobrazen�"
1142
1143#: info/session.c:2971
1144msgid "Find file: "
1145msgstr "Nalezen� souboru: "
1146
1147#: info/session.c:2988
1148#, fuzzy, c-format
1149msgid "Cannot find `%s'."
1150msgstr "Nemohu naj�t \"%s\"."
1151
1152#: info/session.c:3033 info/session.c:3154
1153#, fuzzy, c-format
1154msgid "Could not create output file `%s'."
1155msgstr "V�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it."
1156
1157#: info/session.c:3046 info/session.c:3171 info/session.c:3232
1158msgid "Done."
1159msgstr "Dokon�eno."
1160
1161#. Maybe we should print some information about the node being output.
1162#: info/session.c:3102
1163#, fuzzy, c-format
1164msgid "Writing node %s..."
1165msgstr "Zapisuji uzel \"%s\"..."
1166
1167#: info/session.c:3180
1168msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
1169msgstr "Posl�n� obsahu tohoto uzlu p��kazu INFO_PRINT_COMMAND"
1170
1171#: info/session.c:3216
1172#, fuzzy, c-format
1173msgid "Cannot open pipe to `%s'."
1174msgstr "Rouru do \"%s\" nelze otev��t."
1175
1176#. Maybe we should print some information about the node being output.
1177#: info/session.c:3222
1178#, fuzzy, c-format
1179msgid "Printing node %s..."
1180msgstr "Prob�h� tisk uzelu \"%s\"..."
1181
1182#: info/session.c:3464
1183#, fuzzy, c-format
1184msgid "Searching subfile %s ..."
1185msgstr "Prob�h� hled�n� podsouboru \"%s\"..."
1186
1187#: info/session.c:3516
1188#, fuzzy
1189msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
1190msgstr "P�e�ten� �et�zce a jeho vyhled�n�"
1191
1192#: info/session.c:3523
1193msgid "Read a string and search for it"
1194msgstr "P�e�ten� �et�zce a jeho vyhled�n�"
1195
1196#: info/session.c:3531
1197#, fuzzy
1198msgid "Read a string and search backward for it"
1199msgstr "P�e�ten� �et�zce a jeho vyhled�n�"
1200
1201#: info/session.c:3573
1202#, fuzzy, c-format
1203msgid "%s%sfor string [%s]: "
1204msgstr "%s �et�zce [%s]: "
1205
1206#: info/session.c:3574
1207msgid "Search backward"
1208msgstr "Zp�tn� hled�n�"
1209
1210#: info/session.c:3574
1211msgid "Search"
1212msgstr "Hled�n�"
1213
1214#: info/session.c:3575
1215msgid " case-sensitively "
1216msgstr ""
1217
1218#: info/session.c:3575
1219msgid " "
1220msgstr ""
1221
1222#: info/session.c:3615
1223msgid "Search failed."
1224msgstr "Nebylo nalezeno."
1225
1226#: info/session.c:3633
1227msgid "Repeat last search in the same direction"
1228msgstr ""
1229
1230#: info/session.c:3636 info/session.c:3646
1231#, fuzzy
1232msgid "No previous search string"
1233msgstr "Nen� zad�n �et�zec, kter� se m� vyhled�vat v rejst��ku(c�ch)."
1234
1235#: info/session.c:3643
1236msgid "Repeat last search in the reverse direction"
1237msgstr ""
1238
1239#: info/session.c:3661 info/session.c:3667
1240msgid "Search interactively for a string as you type it"
1241msgstr "Vyhled�v�n� zad�van�ho �et�zce hned p�i zad�v�n�"
1242
1243#: info/session.c:3761
1244msgid "I-search backward: "
1245msgstr "zp�tn� interaktivn� hled�n�: "
1246
1247#: info/session.c:3763
1248msgid "I-search: "
1249msgstr "interaktivn� hled�n�: "
1250
1251#: info/session.c:3788
1252msgid "Failing "
1253msgstr "Bezv�sledn� "
1254
1255#: info/session.c:4244
1256msgid "Move to the previous cross reference"
1257msgstr "P�esun na p�edch�zej�c� k���ov� odkaz"
1258
1259#: info/session.c:4253
1260msgid "Move to the next cross reference"
1261msgstr "P�esun na n�sleduj�c� k���ov� odkaz"
1262
1263#: info/session.c:4263
1264msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
1265msgstr "Zobrazen� odkazu nebo polo�ky menu, kter� je na tomto ��dku"
1266
1267#. ****************************************************************
1268#.
1269#. Miscellaneous Info Commands
1270#.
1271#. ****************************************************************
1272#. What to do when C-g is pressed in a window.
1273#: info/session.c:4285
1274msgid "Cancel current operation"
1275msgstr "Zru�en� aktu�ln� operace"
1276
1277#: info/session.c:4292
1278msgid "Quit"
1279msgstr "Ukon�en� operace"
1280
1281#: info/session.c:4301
1282msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
1283msgstr "P�esun kurzoru na zadan� ��dek okna"
1284
1285#. Clear the screen and redraw its contents.  Given a numeric argument,
1286#. move the line the cursor is on to the COUNT'th line of the window.
1287#: info/session.c:4333
1288msgid "Redraw the display"
1289msgstr "P�ekreslen� obrazovky"
1290
1291#. This command does nothing.  It is the fact that a key is bound to it
1292#. that has meaning.  See the code at the top of info_session ().
1293#: info/session.c:4370
1294msgid "Quit using Info"
1295msgstr "Ukon�en� Infa"
1296
1297#: info/session.c:4393
1298#, c-format
1299msgid "Unknown command (%s)."
1300msgstr "Nezn�m� p��kaz (%s)."
1301
1302#: info/session.c:4396
1303msgid "\"\" is invalid"
1304msgstr "Sekvence kl�ves \"\" je neplatn�"
1305
1306#: info/session.c:4397
1307#, c-format
1308msgid "\"%s\" is invalid"
1309msgstr "Sekvence kl�ves \"%s\" je neplatn�"
1310
1311#: info/session.c:4620
1312msgid "Add this digit to the current numeric argument"
1313msgstr "P�id�n� t�to ��slice do aktu�ln�ho ��seln�ho argumentu"
1314
1315#: info/session.c:4629
1316msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
1317msgstr "Za��tek (nebo d�len� �ty�mi) aktu�ln�ho ��seln�ho argumentu"
1318
1319#: info/session.c:4644
1320msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
1321msgstr "Vnit�n� u��v�no funkc� \\[universal-argument]"
1322
1323#: info/tilde.c:344
1324msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
1325msgstr "readline: Nedostatek virtu�ln� pam�ti!\n"
1326
1327#: info/variables.c:40
1328msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
1329msgstr "Je-li zapnuto, pak se pozn�mky pod �arou objevuj� a miz� automaticky"
1330
1331#: info/variables.c:44
1332msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
1333msgstr "Je-li zapnuto, vytvo�en� a smaz�n� okna, m�n� velikost ostatn�ch oken"
1334
1335#: info/variables.c:48
1336msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
1337msgstr "Je-li zapnuto, pak m�sto varovn�ho p�pnut� blikne obrazovka"
1338
1339#: info/variables.c:52
1340msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
1341msgstr "Je-li zapnuto, pak chyby zp�sob� varovn� p�pnut�"
1342
1343#: info/variables.c:56
1344msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
1345msgstr ""
1346"Je-li zapnuto, pak Info zapom�n� odkomprimovanou ��st komprimovan�ch soubor�"
1347
1348#: info/variables.c:59
1349msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
1350msgstr "Je-li zapnuto, pak je hledan� �et�zec v nalezen�m v�razu zv�razn�n"
1351
1352#: info/variables.c:63
1353msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
1354msgstr "��d� co se stane, kdy� je po�adov�n posun o stranu na konci uzlu"
1355
1356#: info/variables.c:67
1357msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
1358msgstr ""
1359"Po�et ��dk�, o kter� posunout okno, kdy� se kurzor dostane mimo viditelnou "
1360"��st"
1361
1362#: info/variables.c:71
1363msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
1364msgstr "Je-li zapnuto, pak Info akceptuje a zobrazuje znaky z normy ISO Latin"
1365
1366#: info/variables.c:77
1367msgid "Explain the use of a variable"
1368msgstr "Zobrazen� popisu prom�nn�"
1369
1370#. Get the variable's name.
1371#: info/variables.c:83
1372msgid "Describe variable: "
1373msgstr "Popis prom�nn�: "
1374
1375#: info/variables.c:102
1376msgid "Set the value of an Info variable"
1377msgstr "Nastaven� hodnoty Info prom�nn�"
1378
1379#. Get the variable's name and value.
1380#: info/variables.c:108
1381msgid "Set variable: "
1382msgstr "Nastaven� prom�nn�: "
1383
1384#: info/variables.c:126
1385#, c-format
1386msgid "Set %s to value (%d): "
1387msgstr "Nastaven� prom�nn� %s na hodnotu (%d): "
1388
1389#: info/variables.c:167
1390#, c-format
1391msgid "Set %s to value (%s): "
1392msgstr "Nastaven� prom�nn� %s na hodnotu (%s): "
1393
1394#: info/window.c:1101
1395msgid "--*** Tags out of Date ***"
1396msgstr "--*** Zna�ky jsou zastatal� ***"
1397
1398#. strlen (location_indicator).
1399#. 10 for the decimal representation of the number of lines in this
1400#. node, and the remainder of the text that can appear in the line.
1401#: info/window.c:1112
1402msgid "-----Info: (), lines ----, "
1403msgstr "-----Info: (), ��dk� ----, "
1404
1405#: info/window.c:1119
1406#, c-format
1407msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
1408msgstr "-%s---Info: %s, ��dk�: %d --%s--"
1409
1410#: info/window.c:1123
1411#, c-format
1412msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
1413msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, ��dk�: %d --%s--"
1414
1415#: info/window.c:1130
1416#, c-format
1417msgid " Subfile: %s"
1418msgstr " Podsoubor: %s"
1419
1420#: lib/getopt.c:680
1421#, c-format
1422msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1423msgstr "%s: p�ep�na� `%s' nen� jednozna�n�\n"
1424
1425#: lib/getopt.c:704
1426#, c-format
1427msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1428msgstr "%s: p�ep�na� `--%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
1429
1430#: lib/getopt.c:709
1431#, c-format
1432msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1433msgstr "%s: p�ep�na� `%c%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
1434
1435#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
1436#, c-format
1437msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1438msgstr "%s: p�ep�na� `%s' vy�aduje argument\n"
1439
1440#. --option
1441#: lib/getopt.c:755
1442#, c-format
1443msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1444msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `--%s'\n"
1445
1446#. +option or -option
1447#: lib/getopt.c:759
1448#, c-format
1449msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1450msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `%c%s'\n"
1451
1452#. 1003.2 specifies the format of this message.
1453#: lib/getopt.c:785
1454#, c-format
1455msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1456msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
1457
1458#: lib/getopt.c:788
1459#, c-format
1460msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1461msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
1462
1463#. 1003.2 specifies the format of this message.
1464#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
1465#, c-format
1466msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1467msgstr "%s: p�ep�na� vy�aduje argument -- %c\n"
1468
1469#: lib/getopt.c:865
1470#, c-format
1471msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1472msgstr "%s: p�ep�na� `-W %s' nen� jednozna�n�\n"
1473
1474#: lib/getopt.c:883
1475#, c-format
1476msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1477msgstr "%s: p�ep�na� `-W %s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
1478
1479#: makeinfo/cmds.c:447
1480msgid "January"
1481msgstr ""
1482
1483#: makeinfo/cmds.c:447
1484msgid "February"
1485msgstr ""
1486
1487#: makeinfo/cmds.c:447
1488#, fuzzy
1489msgid "March"
1490msgstr "Hled�n�"
1491
1492#: makeinfo/cmds.c:447
1493msgid "April"
1494msgstr ""
1495
1496#: makeinfo/cmds.c:447
1497msgid "May"
1498msgstr ""
1499
1500#: makeinfo/cmds.c:448
1501msgid "June"
1502msgstr ""
1503
1504#: makeinfo/cmds.c:448
1505msgid "July"
1506msgstr ""
1507
1508#: makeinfo/cmds.c:448
1509msgid "August"
1510msgstr ""
1511
1512#: makeinfo/cmds.c:448
1513msgid "September"
1514msgstr ""
1515
1516#: makeinfo/cmds.c:448
1517msgid "October"
1518msgstr ""
1519
1520#: makeinfo/cmds.c:449
1521msgid "November"
1522msgstr ""
1523
1524#: makeinfo/cmds.c:449
1525msgid "December"
1526msgstr ""
1527
1528#: makeinfo/cmds.c:571
1529#, c-format
1530msgid "unlikely character %c in @var"
1531msgstr ""
1532
1533#: makeinfo/cmds.c:605
1534msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
1535msgstr ""
1536
1537#: makeinfo/cmds.c:754
1538#, fuzzy, c-format
1539msgid "%c%s is obsolete"
1540msgstr "%c%s chb�j�c� uzav�rac� z�vorka"
1541
1542#: makeinfo/cmds.c:814
1543#, fuzzy, c-format
1544msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
1545msgstr "%c%s po�aduje jm�no"
1546
1547#: makeinfo/cmds.c:1092 makeinfo/cmds.c:1118 makeinfo/footnote.c:80
1548#, c-format
1549msgid "Bad argument to %c%s"
1550msgstr ""
1551
1552#: makeinfo/cmds.c:1102 makeinfo/makeinfo.c:3678
1553msgid "asis"
1554msgstr "asis"
1555
1556#: makeinfo/cmds.c:1104 makeinfo/makeinfo.c:3680
1557msgid "none"
1558msgstr "none"
1559
1560#: makeinfo/defun.c:83
1561msgid "Missing `}' in @def arg"
1562msgstr ""
1563
1564#: makeinfo/defun.c:358
1565msgid "Function"
1566msgstr ""
1567
1568#: makeinfo/defun.c:361
1569msgid "Macro"
1570msgstr ""
1571
1572#: makeinfo/defun.c:364
1573msgid "Special Form"
1574msgstr ""
1575
1576#: makeinfo/defun.c:368
1577#, fuzzy
1578msgid "Variable"
1579msgstr "Nastaven� prom�nn�: "
1580
1581#: makeinfo/defun.c:371
1582#, fuzzy
1583msgid "User Option"
1584msgstr "Vlo�en� dopln�n�"
1585
1586#: makeinfo/defun.c:375
1587#, fuzzy
1588msgid "Instance Variable"
1589msgstr "Popis prom�nn�: "
1590
1591#: makeinfo/defun.c:379
1592msgid "Method"
1593msgstr ""
1594
1595#: makeinfo/defun.c:450 makeinfo/defun.c:454 makeinfo/defun.c:556
1596#: makeinfo/defun.c:570 makeinfo/defun.c:610
1597msgid "of"
1598msgstr ""
1599
1600#: makeinfo/defun.c:458 makeinfo/defun.c:462 makeinfo/defun.c:466
1601#: makeinfo/defun.c:564 makeinfo/defun.c:615
1602#, fuzzy
1603msgid "on"
1604msgstr "none"
1605
1606#: makeinfo/defun.c:656
1607#, c-format
1608msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
1609msgstr ""
1610
1611#: makeinfo/files.c:460
1612#, c-format
1613msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
1614msgstr ""
1615
1616#: makeinfo/footnote.c:149
1617#, c-format
1618msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
1619msgstr ""
1620
1621#: makeinfo/footnote.c:164
1622#, c-format
1623msgid "No closing brace for footnote `%s'"
1624msgstr ""
1625
1626#: makeinfo/footnote.c:197
1627msgid "Footnote defined without parent node"
1628msgstr ""
1629
1630#: makeinfo/footnote.c:278
1631msgid "Footnotes"
1632msgstr ""
1633
1634#. The <title> should not have markup.
1635#: makeinfo/html.c:40
1636msgid "Untitled"
1637msgstr ""
1638
1639#: makeinfo/index.c:212
1640#, fuzzy, c-format
1641msgid "Unknown index `%s'"
1642msgstr "Nezn�m� p��kaz `%s'"
1643
1644#: makeinfo/index.c:382
1645#, fuzzy, c-format
1646msgid "Index `%s' already exists"
1647msgstr "polo�ka menu `%s' ji� pro soubor `%s' existuje"
1648
1649#: makeinfo/index.c:425
1650#, c-format
1651msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
1652msgstr ""
1653
1654#: makeinfo/index.c:642
1655#, c-format
1656msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
1657msgstr ""
1658
1659#: makeinfo/index.c:680
1660#, c-format
1661msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
1662msgstr ""
1663
1664#: makeinfo/index.c:683 makeinfo/index.c:722
1665msgid "(outside of any node)"
1666msgstr ""
1667
1668#: makeinfo/insertion.c:192
1669msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
1670msgstr ""
1671
1672#: makeinfo/insertion.c:265
1673msgid "Enumeration stack overflow"
1674msgstr ""
1675
1676#: makeinfo/insertion.c:297
1677#, c-format
1678msgid "lettering overflow, restarting at %c"
1679msgstr ""
1680
1681#: makeinfo/insertion.c:481
1682#, fuzzy, c-format
1683msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
1684msgstr "%s: p�ep�na� vy�aduje argument -- %c\n"
1685
1686#: makeinfo/insertion.c:623
1687#, c-format
1688msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
1689msgstr ""
1690
1691#: makeinfo/insertion.c:797
1692#, c-format
1693msgid "No matching `%cend %s'"
1694msgstr ""
1695
1696#: makeinfo/insertion.c:902
1697#, c-format
1698msgid "%s requires letter or digit"
1699msgstr ""
1700
1701#: makeinfo/insertion.c:1046
1702msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
1703msgstr ""
1704
1705#: makeinfo/insertion.c:1047
1706msgid ""
1707"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
1708msgstr ""
1709
1710#. Problems anyway, @detailmenu should always be inside @menu.
1711#: makeinfo/insertion.c:1059
1712msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
1713msgstr ""
1714
1715#: makeinfo/insertion.c:1074
1716#, fuzzy, c-format
1717msgid "Unmatched `%c%s'"
1718msgstr "Nep�rov� }"
1719
1720#: makeinfo/insertion.c:1081
1721#, c-format
1722msgid "`%c%s' needs something after it"
1723msgstr ""
1724
1725#: makeinfo/insertion.c:1087
1726#, c-format
1727msgid "Bad argument to `%s', `%s', using `%s'"
1728msgstr ""
1729
1730#: makeinfo/insertion.c:1175
1731#, c-format
1732msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
1733msgstr ""
1734
1735#: makeinfo/insertion.c:1184
1736#, c-format
1737msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
1738msgstr ""
1739
1740#: makeinfo/insertion.c:1357
1741#, c-format
1742msgid "%c%s found outside of an insertion block"
1743msgstr ""
1744
1745#: makeinfo/lang.c:199
1746#, c-format
1747msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
1748msgstr ""
1749
1750#. This error message isn't perfect if the argument is multiple
1751#. characters, but it doesn't seem worth getting right.
1752#: makeinfo/lang.c:406
1753#, c-format
1754msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
1755msgstr ""
1756
1757#: makeinfo/lang.c:410
1758#, c-format
1759msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
1760msgstr ""
1761
1762#: makeinfo/macro.c:134
1763#, c-format
1764msgid "macro `%s' previously defined"
1765msgstr ""
1766
1767#: makeinfo/macro.c:138
1768#, fuzzy, c-format
1769msgid "here is the previous definition of `%s'"
1770msgstr "Funkce `%s' nen� zn�ma"
1771
1772#: makeinfo/macro.c:355
1773#, c-format
1774msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
1775msgstr ""
1776
1777#: makeinfo/macro.c:403
1778#, c-format
1779msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
1780msgstr ""
1781
1782#: makeinfo/macro.c:595
1783#, c-format
1784msgid "%cend macro not found"
1785msgstr ""
1786
1787#: makeinfo/macro.c:634
1788msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
1789msgstr ""
1790
1791#: makeinfo/macro.c:670
1792#, c-format
1793msgid "mismatched @end %s with @%s"
1794msgstr ""
1795
1796#: makeinfo/makeinfo.c:308
1797#, c-format
1798msgid "%s:%d: warning: "
1799msgstr "%s:%d: varov�n�: "
1800
1801#: makeinfo/makeinfo.c:331
1802msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
1803msgstr "P��li� mnoho chyb!  Konec.\n"
1804
1805#: makeinfo/makeinfo.c:342 makeinfo/makeinfo.c:1802
1806#, c-format
1807msgid "Misplaced %c"
1808msgstr "�patn� um�st�n� znak %c"
1809
1810#: makeinfo/makeinfo.c:362
1811#, c-format
1812msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1813msgstr "V�ce informac� z�sk�te p��kazem `%s --help'.\n"
1814
1815#: makeinfo/makeinfo.c:365
1816#, c-format
1817msgid ""
1818"Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
1819"\n"
1820"Translate Texinfo source documentation to various other formats:\n"
1821"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info\n"
1822"(by default); plain text (with --no-headers); or HTML (with --html).\n"
1823"\n"
1824"Options:\n"
1825" --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
1826" -D VAR                    define a variable, as with @set.\n"
1827" -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
1828" --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
1829" --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %d).\n"
1830" --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
1831"                            `separate' to place footnotes in their own "
1832"node,\n"
1833"                            `end' to place the footnotes at the end of the\n"
1834"                             node in which they are defined (the default).\n"
1835" --force                   preserve output even if errors.\n"
1836" --help                    display this help and exit.\n"
1837" --html                    output HTML rather than Info format;\n"
1838" -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
1839" --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
1840"                             generating HTML.\n"
1841" --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating HTML.\n"
1842" --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
1843"                             implies --no-split.\n"
1844msgstr ""
1845
1846#: makeinfo/makeinfo.c:391
1847#, fuzzy, c-format
1848msgid ""
1849" --no-headers              suppress Info node separators and Node: lines "
1850"and\n"
1851"                             write to standard output without --output.\n"
1852" --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
1853" --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
1854" --no-iftex                do not process @iftex and @tex text.\n"
1855" --no-split                suppress splitting of large Info output files or\n"
1856"                           generation of one HTML file per node.\n"
1857" --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
1858" --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
1859" --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in "
1860"output.\n"
1861" -o, --output=FILE         output to FILE, ignoring any @setfilename.\n"
1862" -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
1863" --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
1864"%d).\n"
1865"                             if VAL is `none', do not indent;\n"
1866"                             if VAL is `asis', preserve existing "
1867"indentation.\n"
1868" --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %d).\n"
1869" -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
1870" -v, --verbose             explain what is being done.\n"
1871" --version                 display version information and exit.\n"
1872msgstr ""
1873"Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... TEXINFO-SOUBOR...\n"
1874"\n"
1875"  P�ekl�d� Texinfov� zdrojov� soubor to mnoha r�zn�ch form�t�:\n"
1876"Info soubory vhodn� pro on-line �ten� Emacsem nebo samostatn�m GNU Info\n"
1877"prohl��e�em (implicitn�); �ist� text (p�ep�na�em --no-headers); nebo HTML\n"
1878"(p�ep�na�em --html).\n"
1879"\n"
1880"P�ep�na�e:\n"
1881"-D PROM�NN�             definuje prom�nnou, jako p��kaz @set\n"
1882"-I ADRES��              p�id� ADRES�� na konec seznamu adres���, ve kter�ch\n"
1883"-P ADRES��              p��d� ADRES�� na za��tek seznamu adres���, ve "
1884"kter�ch\n"
1885"                        jsou hled�ny soubory pro @include\n"
1886"-U PROM�NN�             oddefinuje prom�nnou, jako p��kazem @clear\n"
1887"--error-limit=��SLO     skon��, kdy� se objev� ��SLO chyb (implicitn� %d)\n"
1888"--fill-column=��SLO     definuje d�lku ��dku ve znac�ch (implicitn� %d)\n"
1889"--footnote-style=STYL   ve v�stupu budou pozn�mky pod �arou podle "
1890"STYLu:\\n\"\n"
1891"                         `separate' pro um�st�n� pozn�mek pod �arou\n"
1892"                          do zvl��tn�ho uzlu,\n"
1893"                         `end' pro um�st�n� pozn�mek pod �arou na konec "
1894"uzlu,\n"
1895"                          ve kter�m jsou definov�ny (implicitn�).\n"
1896"--force                 vyp��e v�stup, i kdy� byly nalezeny chyby\n"
1897"--help                  vyp��e tuto n�pov�du a skon��\n"
1898"--html                  zap��e v�stup v HTML form�tu\n"
1899"--ifhtml                zp�sob� zpracov�n� @ifhtml a @html, i kdy� nen�\n"
1900"                         v�stupem form�t HTML\n"
1901"--ifinfo                zp�sob� zpracov�n� @ifinfo, i kdy� je v�stupem HTML\n"
1902"--iftex                 zp�sob� zpracov�n� @iftex a @tex\n"
1903"--macro-expand=V�ST-SOUBOR, -E V�ST-SOUBOR v�stupem bude origin�ln� "
1904"zdrojov�\n"
1905"                         k�d s expandovan�mi makry do souboru V�ST-SOUBOR \n"
1906"--no-headers            potla�� odd�lova�e uzl� a jejich hlavi�ky\n"
1907"--no-ifhtml             zp�sob� nevykon�v�n� @ifhtml a @html\n"
1908"--no-ifinfo             zp�sob� nevykon�v�n� @ifinfo\n"
1909"--no-iftex              zp�sob� nevykon�v�n� @iftex a @tex\n"
1910"--no-split              potla�� rozd�lov�n� velk�ch v�stupn�ch info soubor�\n"
1911"                         nebo generov�n� jednoho HTML souboru na uzel\n"
1912"--no-validate           potla�� kontrolu k���ov�ch odkaz�\n"
1913"--no-warn               potla�� v�pis varov�n� (ne v�ak chyb)\n"
1914"--output=SOUB, -o SOUB  v�stup do SOUBoru, ignoruje p��kaz @setfilename\n"
1915"--paragraph-indent=HODN odsad� odstavce HODN mezerami (implicitn� %d).\n"
1916"                         jestli�e je HODN `none' neodsazuje; jestli�e je "
1917"HODN\n"
1918"                         `asis' zanech� ji� existuj�c� odsazen�.\n"
1919"--reference-limit=��SLO ozn�m�, bude-li k���ov�ch odkaz� v�ce ne� ��SLO\n"
1920"                         (implicitn� %d).\n"
1921"-v, --verbose           vypisuje bli��� informace o zpracov�v�n�\n"
1922"--version               vyp��e ozna�en� verze a skon��\n"
1923"\n"
1924"  Implicitn� nastaven� pro podm�nky @if... z�le�� na v�stupn�m form�tu:\n"
1925"p�i generov�n� HTML je zapnut p�ep�na� --ifhtml a ostatn� jsou vypnuty;\n"
1926"p�i generov�n� Info souboru nebo �ist�ho textu je zapnut p�ep�na� --ifinfo\n"
1927"a ostatn� jsou vypnuty.\n"
1928"\n"
1929"  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (pouze "
1930"anglicky),\n"
1931"obecn� ot�zky sm��ujte na <help-texinfo@gnu.org>. P�ipom�nky k p�ekladu\n"
1932"zas�lejte na <cs@li.org> (�esky).\n"
1933
1934#: makeinfo/makeinfo.c:415
1935msgid ""
1936"\n"
1937"The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
1938"if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
1939"if generating Info or plain text, --ifinfo is on and the others are off.\n"
1940"\n"
1941"Examples:\n"
1942"  makeinfo foo.texi                    write Info to foo's @setfilename\n"
1943"  makeinfo --html foo.texi             write HTML to foo's @setfilename\n"
1944"  makeinfo --no-headers -o - foo.texi  write plain text to standard output\n"
1945"  makeinfo --number-sections foo.texi  write Info with numbered sections\n"
1946"  makeinfo --no-split foo.texi         write one Info file however big\n"
1947"\n"
1948"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
1949"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org."
1950msgstr ""
1951
1952#: makeinfo/makeinfo.c:508 makeinfo/makeinfo.c:531 makeinfo/makeinfo.c:592
1953#, c-format
1954msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
1955msgstr "%s: %s argument mus� b�t ��slo ne `%s'.\n"
1956
1957#: makeinfo/makeinfo.c:521
1958#, c-format
1959msgid "Couldn't open macro expansion output `%s'"
1960msgstr "V�stup %s pro expanzi makra nelze otev��t"
1961
1962#: makeinfo/makeinfo.c:524
1963msgid "Cannot specify more than one macro expansion output"
1964msgstr "Pro expanzi makra nelze zadat v�ce ne� jeden v�stup"
1965
1966#: makeinfo/makeinfo.c:561
1967#, c-format
1968msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
1969msgstr ""
1970"%s: argument pro --paragraph-indent mus� b�t ��slo|`none'|`asis', ale ne "
1971"`%s'.\n"
1972
1973#: makeinfo/makeinfo.c:602
1974#, c-format
1975msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
1976msgstr ""
1977"%s: argument k --footnote-style mus� b�t `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
1978
1979#: makeinfo/makeinfo.c:647
1980#, c-format
1981msgid "%s: missing file argument.\n"
1982msgstr "%s: chyb� argument jm�na souboru.\n"
1983
1984#: makeinfo/makeinfo.c:810
1985#, c-format
1986msgid "Expected `%s'"
1987msgstr "O�ek�v�no `%s'"
1988
1989#: makeinfo/makeinfo.c:1229
1990#, c-format
1991msgid "No `%s' found in `%s'"
1992msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
1993
1994#: makeinfo/makeinfo.c:1306
1995#, c-format
1996msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
1997msgstr ""
1998"%s: Vynech�v�m expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info v�stup.\n"
1999
2000#: makeinfo/makeinfo.c:1327
2001#, c-format
2002msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
2003msgstr "Vytv���m %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
2004
2005#: makeinfo/makeinfo.c:1358
2006#, fuzzy, c-format
2007msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
2008msgstr ""
2009"Toto je Info soubor %s, produkov�n programem Makeinfo verze %s ze souboru "
2010"%s\n"
2011
2012#: makeinfo/makeinfo.c:1377
2013#, c-format
2014msgid ""
2015"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2016msgstr ""
2017"%s: V�stupn� soubor maker `%s' byl odstran�n, proto�e byly nalezeny chyby;\n"
2018"u�ijte p�ep�na� --force k ponech�n� souboru.\n"
2019
2020#. If there were errors, and no --force, remove the output.
2021#: makeinfo/makeinfo.c:1420
2022#, c-format
2023msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2024msgstr ""
2025"%s: V�stupn� soubor `%s' byl odstran�n, proto�e byly nalezeny chyby;\n"
2026"u�ijte p�ep�na� --force k ponech�n� souboru.\n"
2027
2028#: makeinfo/makeinfo.c:1635
2029#, c-format
2030msgid "Unknown command `%s'"
2031msgstr "Nezn�m� p��kaz `%s'"
2032
2033#: makeinfo/makeinfo.c:1657
2034#, c-format
2035msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
2036msgstr "Pou�ijte z�vorky k zad�n� p��kazu jako argumentu @%s"
2037
2038#: makeinfo/makeinfo.c:1838
2039#, c-format
2040msgid "%c%s expected `{...}'"
2041msgstr "%c%s o�ek�v�no `{...}'"
2042
2043#: makeinfo/makeinfo.c:1868
2044msgid "Unmatched }"
2045msgstr "Nep�rov� }"
2046
2047#: makeinfo/makeinfo.c:1918
2048msgid "NO_NAME!"
2049msgstr "Funkce neexistuje!"
2050
2051#: makeinfo/makeinfo.c:1940
2052#, c-format
2053msgid "%c%s missing close brace"
2054msgstr "%c%s chb�j�c� uzav�rac� z�vorka"
2055
2056#: makeinfo/makeinfo.c:2707 makeinfo/makeinfo.c:2884
2057msgid "see "
2058msgstr ""
2059
2060#: makeinfo/makeinfo.c:2707
2061msgid "See "
2062msgstr ""
2063
2064#: makeinfo/makeinfo.c:2836
2065#, c-format
2066msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
2067msgstr "`.' nebo `,' mus� n�sledovat za k���ov�m odkazem, ale ne za %c"
2068
2069#: makeinfo/makeinfo.c:3026
2070#, c-format
2071msgid "No .png or .jpg for `%s'"
2072msgstr "��dn� .png nebo .jpg soubor pro `%s'"
2073
2074#: makeinfo/makeinfo.c:3063
2075#, c-format
2076msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
2077msgstr "soubor `%s' v p��kazu @image je ne�iteln�: %s"
2078
2079#: makeinfo/makeinfo.c:3070
2080msgid "@image missing filename argument"
2081msgstr "p��kaz @image postr�d� jm�no souboru"
2082
2083#: makeinfo/makeinfo.c:3259
2084#, fuzzy, c-format
2085msgid "{No value for `%s'}"
2086msgstr "{Pro \"%s\" nen� hodnota}"
2087
2088#: makeinfo/makeinfo.c:3313
2089#, c-format
2090msgid "%c%s requires a name"
2091msgstr "%c%s po�aduje jm�no"
2092
2093#: makeinfo/makeinfo.c:3421
2094#, c-format
2095msgid "Reached eof before matching @end %s"
2096msgstr "Vstupn� soubor skon�il a p��kaz `@end %s' nebyl nalezen"
2097
2098#: makeinfo/multi.c:208
2099msgid "Missing } in @multitable template"
2100msgstr ""
2101
2102#: makeinfo/multi.c:284
2103#, c-format
2104msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
2105msgstr "ignoruji zbloudil� text `%s' po p��kazu @multitable"
2106
2107#: makeinfo/multi.c:357
2108#, c-format
2109msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
2110msgstr "P��li� mnoho sloupc� v multitabulkov� polo�ce (max %d)"
2111
2112#: makeinfo/multi.c:401
2113#, c-format
2114msgid "Cannot select column #%d in multitable"
2115msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
2116
2117#: makeinfo/multi.c:504
2118msgid "ignoring @tab outside of multitable"
2119msgstr "p��kaz `@tab' ignorov�n, je mimo multitabulku"
2120
2121#: makeinfo/multi.c:534
2122msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
2123msgstr "** V�cesloupcov� v�stup z posledn�ho ��dku:\n"
2124
2125#: makeinfo/multi.c:537
2126#, c-format
2127msgid "* column #%d: output = %s\n"
2128msgstr "* sloupec #%d: v�stup = %s\n"
2129
2130#: makeinfo/node.c:250
2131#, c-format
2132msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
2133msgstr ""
2134
2135#: makeinfo/node.c:514
2136#, fuzzy, c-format
2137msgid "Formatting node %s...\n"
2138msgstr "Zapisuji uzel \"%s\"..."
2139
2140#: makeinfo/node.c:559
2141#, c-format
2142msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g. %c%s)"
2143msgstr ""
2144
2145#: makeinfo/node.c:719
2146#, c-format
2147msgid "No node name specified for `%c%s' command"
2148msgstr ""
2149
2150#: makeinfo/node.c:774
2151#, fuzzy
2152msgid "Node:"
2153msgstr "Dal��"
2154
2155#: makeinfo/node.c:783 makeinfo/sectioning.c:528
2156#, fuzzy
2157msgid "Next:"
2158msgstr "Dal��"
2159
2160#: makeinfo/node.c:793
2161#, fuzzy
2162msgid "Previous:"
2163msgstr "P�edchoz�"
2164
2165#: makeinfo/node.c:803
2166#, fuzzy
2167msgid "Up:"
2168msgstr "Nahoru"
2169
2170#: makeinfo/node.c:1012
2171#, c-format
2172msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
2173msgstr ""
2174
2175#: makeinfo/node.c:1029
2176msgid "Menu"
2177msgstr ""
2178
2179#: makeinfo/node.c:1031
2180msgid "Cross"
2181msgstr ""
2182
2183#: makeinfo/node.c:1115
2184#, c-format
2185msgid "Next field of node `%s' not pointed to"
2186msgstr ""
2187
2188#: makeinfo/node.c:1119
2189#, c-format
2190msgid "This node (%s) has the bad Prev"
2191msgstr ""
2192
2193#: makeinfo/node.c:1133
2194#, fuzzy
2195msgid "Prev"
2196msgstr "P�edchoz�"
2197
2198#: makeinfo/node.c:1176
2199#, c-format
2200msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
2201msgstr ""
2202
2203#: makeinfo/node.c:1180
2204#, c-format
2205msgid "This node (%s) has the bad Next"
2206msgstr ""
2207
2208#: makeinfo/node.c:1194
2209#, c-format
2210msgid "`%s' has no Up field"
2211msgstr ""
2212
2213#: makeinfo/node.c:1197
2214#, fuzzy
2215msgid "Up"
2216msgstr "Nahoru"
2217
2218#: makeinfo/node.c:1265
2219#, c-format
2220msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
2221msgstr ""
2222
2223#: makeinfo/node.c:1296
2224#, c-format
2225msgid "node `%s' has been referenced %d times"
2226msgstr ""
2227
2228#: makeinfo/node.c:1310
2229#, c-format
2230msgid "unreferenced node `%s'"
2231msgstr ""
2232
2233#: makeinfo/sectioning.c:116
2234#, c-format
2235msgid "Appendix %c "
2236msgstr ""
2237
2238#. should never happen, but a poor guy, named Murphy ...
2239#: makeinfo/sectioning.c:328 makeinfo/sectioning.c:410
2240#, c-format
2241msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
2242msgstr ""
2243
2244#: makeinfo/sectioning.c:468
2245#, fuzzy, c-format
2246msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
2247msgstr "%c%s chb�j�c� uzav�rac� z�vorka"
2248
2249#: makeinfo/sectioning.c:484
2250#, c-format
2251msgid "Node with %ctop as a section already exists"
2252msgstr ""
2253
2254#: makeinfo/sectioning.c:496
2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "Here is the %ctop node"
2257msgstr "Zobrazen� vy���ho uzlu"
2258
2259#: makeinfo/sectioning.c:515
2260#, c-format
2261msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
2262msgstr ""
2263
2264#. in case we are writing stdout
2265#: makeinfo/toc.c:212 makeinfo/toc.c:261 makeinfo/toc.c:262
2266msgid "Table of Contents"
2267msgstr ""
2268
2269#. in case we are writing stdout
2270#: makeinfo/toc.c:292 makeinfo/toc.c:319 makeinfo/toc.c:320
2271msgid "Short Contents"
2272msgstr ""
2273
2274#: makeinfo/toc.c:354
2275#, c-format
2276msgid "%s: TOC should be here, but it was not found"
2277msgstr ""
2278
2279#: util/install-info.c:151
2280#, c-format
2281msgid "%s: warning: "
2282msgstr "%s: varov�n�: "
2283
2284#: util/install-info.c:176 util/install-info.c:189
2285msgid "virtual memory exhausted"
2286msgstr "virtu�ln� pam�� vy�erp�na"
2287
2288#: util/install-info.c:232
2289#, c-format
2290msgid " for %s"
2291msgstr " pro %s"
2292
2293#: util/install-info.c:381
2294#, c-format
2295msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
2296msgstr "V�ce informac� z�sk�te p��kazem `%s --help'.\n"
2297
2298#: util/install-info.c:389
2299#, fuzzy, c-format
2300msgid ""
2301"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
2302"\n"
2303"Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
2304"DIR-FILE.\n"
2305"\n"
2306"Options:\n"
2307" --delete          delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
2308"                     don't insert any new entries.\n"
2309" --dir-file=NAME   specify file name of Info directory file.\n"
2310"                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
2311" --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
2312"                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
2313"                     plus zero or more extra lines starting with "
2314"whitespace.\n"
2315"                     If you specify more than one entry, they are all "
2316"added.\n"
2317"                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
2318"                     from information in the Info file itself.\n"
2319" --help            display this help and exit.\n"
2320" --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
2321"                     This is equivalent to using the INFO-FILE argument.\n"
2322" --info-dir=DIR    same as --dir-file=DIR/dir.\n"
2323" --item=TEXT       same as --entry TEXT.\n"
2324"                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
2325" --quiet           suppress warnings.\n"
2326" --remove          same as --delete.\n"
2327" --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the directory.\n"
2328"                     If you specify more than one section, all the entries\n"
2329"                     are added in each of the sections.\n"
2330"                     If you don't specify any sections, they are determined\n"
2331"                     from information in the Info file itself.\n"
2332" --version         display version information and exit.\n"
2333"\n"
2334"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
2335"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
2336msgstr ""
2337"Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... [INFO-SOUBOR [DIR-SOUBOR]]\n"
2338"\n"
2339"Instaluje nebo ma�e polo�ky ze souboru INFO-SOUBOR v Info adres��i "
2340"DIR-SOUBOR.\n"
2341"\n"
2342"P�ep�na�e:\n"
2343"--delete           sma�e existuj�c� polo�ky INFO-SOUBORu z DIS=SOUBORU;\n"
2344"                   nevkl�d� ��dn� nov�.\n"
2345"--dir-file=JM�NO   zad�n� jm�na adres��ov�ho souboru Infa. Rovnocenn�\n"
2346"                   s pou�it�m argumentu DIR-SOUBOR.\n"
2347"--entry=TEXT       vlo�� text jako polo�ku Info adres��e. TEXT mus� m�t "
2348"form�t\n"
2349"                   jako ��dek polo�ky Info menu, plus nula nebo v�ce extra\n"
2350"                   ��dk� za��naj�c�ch mezerou. Jestli�e zad�te v�ce ne� "
2351"jednu\n"
2352"                   polo�ku, budou p�id�ny v�echny. Jestli�e nezad�te ��dnou\n"
2353"                   polo�ku, budou z�sk�ny z informac� v Info souboru.\n"
2354"--help             vyp��e tuto n�pov�du a skon��\n"
2355"--info-file=SOUBOR zad�n� Info souboru pro instalaci do Info adres��e.\n"
2356"                   Rovnocenn� s argumentem INFO-SOUBOR.\n"
2357"--info-dir=ADRES�� stejn� jako --dir-file=ADRES��/dir.\n"
2358"--item=TEXT        stejn� jako --entry=TEXT.\n"
2359"--quiet            potla�� varov�n�.\n"
2360"--remove           stejn� jako --delete.\n"
2361"--section=SEKCE    vlo�� polo�ky adres��e do sekce SEKCE Info adres��e.\n"
2362"                   Jestli�e je zad�no v�ce sekc�, jsou v�echny polo�ky\n"
2363"                   p�id�ny do v�ech zadan�ch sekc�. Jestli�e nejsou zad�ny\n"
2364"                   ��dn� sekce, pak jsou sekce z�sk�ny z Info souboru.\n"
2365"--version          vyp��e ozna�en� verze a skon��.\n"
2366"\n"
2367"  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (pouze "
2368"anglicky),\n"
2369"obecn� ot�zky sm��ujte na <help-texinfo@gnu.org>. P�ipom�nky\n"
2370"k p�ekladu zas�lejte na <cs@li.org> (�esky).\n"
2371
2372#: util/install-info.c:442
2373#, fuzzy, c-format
2374msgid ""
2375"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
2376"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
2377"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n"
2378"\n"
2379"%s\tThis is the top of the INFO tree\n"
2380"\n"
2381"  This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n"
2382"  Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n"
2383"  \"h\" gives a primer for first-timers,\n"
2384"  \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n"
2385"\n"
2386"  In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n"
2387"  to select it.\n"
2388"\n"
2389"* Menu:\n"
2390msgstr ""
2391"  Toto je soubor .../info/dir, kter� obsahuje nejvy��� uzly hierarchie\n"
2392"Info dokument� a je naz�v�n (dir)Top. Kdy� poprv� spust�te Info dostanete\n"
2393"se do tohoto uzlu.\n"
2394"^_\n"
2395"Soubor: dir     Uzel: Top       Toto je vrchol INFO stromu\n"
2396"\n"
2397"    Tento (Adres��ov� uzel) obsahuje menu hlavn�ch t�mat.\n"
2398"  Stiskem \"q\" Info ukon��te, stiskem \"?\" z�sk�te seznam v�ech Info "
2399"p��kaz�,\n"
2400"  stiskem \"d\" se vr�t�te sem, stiskem \"h\" z�sk�te n�pov�du pro "
2401"za��te�n�ky,\n"
2402"  naps�n�m \"mEmacs\" si zobraz�te manu�l k Emacsu, ...\n"
2403"\n"
2404"    Pokud chcete v Emacsu zobrazit obsah polo�ky menu nebo n�sledovat "
2405"k���ov�\n"
2406"  odkaz, m��ete to prov�st kliknut�m prost�edn�m tla��tkem my�i.\n"
2407"\n"
2408"* Menu:\n"
2409
2410#: util/install-info.c:465
2411#, c-format
2412msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
2413msgstr "%s: %s nelze ��st a %s nelze vytvo�it\n"
2414
2415#: util/install-info.c:549
2416#, c-format
2417msgid "%s: empty file"
2418msgstr ""
2419
2420#: util/install-info.c:864 util/install-info.c:904
2421msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
2422msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpov�daj�c�ho END-INFO-DIR-ENTRY"
2423
2424#: util/install-info.c:899
2425msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
2426msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez p�edchoz�ho START-INFO-DIR-ENTRY"
2427
2428#: util/install-info.c:1147 util/install-info.c:1157
2429#, c-format
2430msgid "%s: Specify the Info directory only once.\n"
2431msgstr "%s: Info adres�� zadejte pouze jednou.\n"
2432
2433#: util/install-info.c:1192
2434#, c-format
2435msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
2436msgstr "%s: Info soubor zadejte pouze jednou.\n"
2437
2438#: util/install-info.c:1241
2439#, c-format
2440msgid "excess command line argument `%s'"
2441msgstr "nadbyte�n� argument `%s' v p��kazov�m ��dku"
2442
2443#: util/install-info.c:1245
2444msgid "No input file specified; try --help for more information."
2445msgstr ""
2446"Vstupn� soubor nezad�n; pou�it�m p�ep�na�e --help z�sk�te bli��� informace."
2447
2448#: util/install-info.c:1247
2449msgid "No dir file specified; try --help for more information."
2450msgstr ""
2451"Adres�� nebyl zad�n; pou�it�m p�ep�na�e `--help' z�sk�te bli��� informace"
2452
2453#. No need to abort here, the original info file may not
2454#. have the requisite Texinfo commands.  This is not
2455#. something an installer should have to correct (it's a
2456#. problem for the maintainer), and there's no need to cause
2457#. subsequent parts of `make install' to fail.
2458#: util/install-info.c:1269
2459#, c-format
2460msgid "no info dir entry in `%s'"
2461msgstr "v Info adres��i `%s' nen� ��dn� polo�ka"
2462
2463#: util/install-info.c:1384
2464#, c-format
2465msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
2466msgstr "polo�ka menu `%s' ji� pro soubor `%s' existuje"
2467
2468#: util/install-info.c:1407
2469#, c-format
2470msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
2471msgstr "pro `%s' nebyly nalezeny ��dn� polo�ky"
2472
2473#: util/texindex.c:244
2474msgid "display this help and exit"
2475msgstr "vyp��e tuto n�pov�du a skon��"
2476
2477#: util/texindex.c:246
2478msgid "keep temporary files around after processing"
2479msgstr "zanech� do�asn� soubory po ukon�en�"
2480
2481#: util/texindex.c:248
2482msgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
2483msgstr "nezanech� do�asn� soubory po ukon�en�"
2484
2485#: util/texindex.c:250
2486msgid "send output to FILE"
2487msgstr "zap��e v�stup do SOUBORu"
2488
2489#: util/texindex.c:252
2490msgid "display version information and exit"
2491msgstr "vyp��e ozna�en� verze a skon��"
2492
2493#: util/texindex.c:263
2494#, c-format
2495msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
2496msgstr "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... SOUBOR...\n"
2497
2498#: util/texindex.c:264
2499msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
2500msgstr "Generuje se�azen� rejst��k pro ka�d� TeXovsk� v�stupn� SOUBOR.\n"
2501
2502#: util/texindex.c:267
2503#, c-format
2504msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
2505msgstr "SOUBOR... je obvykle `foo.%c%c' pro dokument `foo.texi'.\n"
2506
2507#. avoid trigraph in cat-id-tbl.c
2508#: util/texindex.c:269
2509msgid ""
2510"\n"
2511"Options:\n"
2512msgstr ""
2513"\n"
2514"P�ep�na�e:\n"
2515
2516#: util/texindex.c:285
2517msgid ""
2518"\n"
2519"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
2520"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
2521msgstr ""
2522"\n"
2523"  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (pouze "
2524"anglicky),\n"
2525"obecn� ot�zky sm��ujte na <help-texinfo@gnu.org>. P�ipom�nky k p�ekladu\n"
2526"zas�lejte na <cs@li.org> (�esky).\n"
2527
2528#: util/texindex.c:885 util/texindex.c:919 util/texindex.c:995
2529#: util/texindex.c:1023
2530#, c-format
2531msgid "%s: not a texinfo index file"
2532msgstr "%s: nen� texinfovsk� rejst��k"
2533
2534#: util/texindex.c:980
2535#, c-format
2536msgid "failure reopening %s"
2537msgstr "soubor %s nepovedlo se znovu otev��t"
2538
2539#: util/texindex.c:1222
2540#, c-format
2541msgid "No page number in %s"
2542msgstr ""
2543
2544#: util/texindex.c:1293
2545#, c-format
2546msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
2547msgstr "polo�ka %s n�sleduje za polo�kou se sekund�rn�m jm�nem"
2548
2549#: util/texindex.c:1631
2550#, c-format
2551msgid "%s; for file `%s'.\n"
2552msgstr "%s; v souboru `%s'.\n"
2553
2554#, fuzzy
2555#~ msgid ""
2556#~ "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
2557#~ "\n"
2558#~ "Translate Texinfo source documentation to various other formats:\n"
2559#~ "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info\n"
2560#~ "(by default); plain text (with --no-headers); or HTML (with --html).\n"
2561#~ "\n"
2562#~ "Options:\n"
2563#~ " -D VAR                    define a variable, as with @set.\n"
2564#~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
2565#~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
2566#~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
2567#~ " --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
2568#~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
2569#~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %d).\n"
2570#~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
2571#~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
2572#~ "node,\n"
2573#~ "                            `end' to place the footnotes at the end of the\n"
2574#~ "                             node in which they are defined (the default).\n"
2575#~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
2576#~ " --help                    display this help and exit.\n"
2577#~ " --html                    output HTML rather than Info format;\n"
2578#~ "                             implies --no-split.\n"
2579#~ msgstr ""
2580#~ "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... TEXINFO-SOUBOR...\n"
2581#~ "\n"
2582#~ "  P�ekl�d� Texinfov� zdrojov� soubor to mnoha r�zn�ch form�t�:\n"
2583#~ "Info soubory vhodn� pro on-line �ten� Emacsem nebo samostatn�m GNU Info\n"
2584#~ "prohl��e�em (implicitn�); �ist� text (p�ep�na�em --no-headers); nebo HTML\n"
2585#~ "(p�ep�na�em --html).\n"
2586#~ "\n"
2587#~ "P�ep�na�e:\n"
2588#~ "-D PROM�NN�             definuje prom�nnou, jako p��kaz @set\n"
2589#~ "-I ADRES��              p�id� ADRES�� na konec seznamu adres���, ve kter�ch\n"
2590#~ "-P ADRES��              p��d� ADRES�� na za��tek seznamu adres���, ve "
2591#~ "kter�ch\n"
2592#~ "                        jsou hled�ny soubory pro @include\n"
2593#~ "-U PROM�NN�             oddefinuje prom�nnou, jako p��kazem @clear\n"
2594#~ "--error-limit=��SLO     skon��, kdy� se objev� ��SLO chyb (implicitn� %d)\n"
2595#~ "--fill-column=��SLO     definuje d�lku ��dku ve znac�ch (implicitn� %d)\n"
2596#~ "--footnote-style=STYL   ve v�stupu budou pozn�mky pod �arou podle "
2597#~ "STYLu:\\n\"\n"
2598#~ "                         `separate' pro um�st�n� pozn�mek pod �arou\n"
2599#~ "                          do zvl��tn�ho uzlu,\n"
2600#~ "                         `end' pro um�st�n� pozn�mek pod �arou na konec "
2601#~ "uzlu,\n"
2602#~ "                          ve kter�m jsou definov�ny (implicitn�).\n"
2603#~ "--force                 vyp��e v�stup, i kdy� byly nalezeny chyby\n"
2604#~ "--help                  vyp��e tuto n�pov�du a skon��\n"
2605#~ "--html                  zap��e v�stup v HTML form�tu\n"
2606#~ "--ifhtml                zp�sob� zpracov�n� @ifhtml a @html, i kdy� nen�\n"
2607#~ "                         v�stupem form�t HTML\n"
2608#~ "--ifinfo                zp�sob� zpracov�n� @ifinfo, i kdy� je v�stupem HTML\n"
2609#~ "--iftex                 zp�sob� zpracov�n� @iftex a @tex\n"
2610#~ "--macro-expand=V�ST-SOUBOR, -E V�ST-SOUBOR v�stupem bude origin�ln� "
2611#~ "zdrojov�\n"
2612#~ "                         k�d s expandovan�mi makry do souboru V�ST-SOUBOR \n"
2613#~ "--no-headers            potla�� odd�lova�e uzl� a jejich hlavi�ky\n"
2614#~ "--no-ifhtml             zp�sob� nevykon�v�n� @ifhtml a @html\n"
2615#~ "--no-ifinfo             zp�sob� nevykon�v�n� @ifinfo\n"
2616#~ "--no-iftex              zp�sob� nevykon�v�n� @iftex a @tex\n"
2617#~ "--no-split              potla�� rozd�lov�n� velk�ch v�stupn�ch info soubor�\n"
2618#~ "                         nebo generov�n� jednoho HTML souboru na uzel\n"
2619#~ "--no-validate           potla�� kontrolu k���ov�ch odkaz�\n"
2620#~ "--no-warn               potla�� v�pis varov�n� (ne v�ak chyb)\n"
2621#~ "--output=SOUB, -o SOUB  v�stup do SOUBoru, ignoruje p��kaz @setfilename\n"
2622#~ "--paragraph-indent=HODN odsad� odstavce HODN mezerami (implicitn� %d).\n"
2623#~ "                         jestli�e je HODN `none' neodsazuje; jestli�e je "
2624#~ "HODN\n"
2625#~ "                         `asis' zanech� ji� existuj�c� odsazen�.\n"
2626#~ "--reference-limit=��SLO ozn�m�, bude-li k���ov�ch odkaz� v�ce ne� ��SLO\n"
2627#~ "                         (implicitn� %d).\n"
2628#~ "-v, --verbose           vypisuje bli��� informace o zpracov�v�n�\n"
2629#~ "--version               vyp��e ozna�en� verze a skon��\n"
2630#~ "\n"
2631#~ "  Implicitn� nastaven� pro podm�nky @if... z�le�� na v�stupn�m form�tu:\n"
2632#~ "p�i generov�n� HTML je zapnut p�ep�na� --ifhtml a ostatn� jsou vypnuty;\n"
2633#~ "p�i generov�n� Info souboru nebo �ist�ho textu je zapnut p�ep�na� --ifinfo\n"
2634#~ "a ostatn� jsou vypnuty.\n"
2635#~ "\n"
2636#~ "  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (pouze "
2637#~ "anglicky),\n"
2638#~ "obecn� ot�zky sm��ujte na <help-texinfo@gnu.org>. P�ipom�nky k p�ekladu\n"
2639#~ "zas�lejte na <cs@li.org> (�esky).\n"
2640
2641#, fuzzy
2642#~ msgid "  %-10s  Quit this help (that's a zero not an oh).\n"
2643#~ msgstr "  CTRL-x 0   Ukon�en� prohl��en� n�pov�dy."
2644
2645#~ msgid "Virtual memory exhausted in %s ()!  Needed %d bytes."
2646#~ msgstr "Virtu�ln� pam�� vy�erp�na ve funkci %s ()! %d bajt� je pot�ebn�ch."
2647
2648#~ msgid " times"
2649#~ msgstr " kr�t"
2650
2651#~ msgid "%d times"
2652#~ msgstr "%d kr�t"
2653
2654#~ msgid "multitable item not in active multitable"
2655#~ msgstr "multitabulkov� polo�ka nen� v aktivn� multitabulce"
2656