1# Messages fran�ais pour GNU concernant gas. 2# Copyright � 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: GNU gas 2.14rel030712\n" 8"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n" 9"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" 10"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" 11"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 16 17#: app.c:474 app.c:488 18msgid "end of file in comment" 19msgstr "fin du fichier dans le commentaire" 20 21#: app.c:567 22msgid "end of file in string; inserted '\"'" 23msgstr "fin du fichier dans la cha�ne: � \" � ins�r�" 24 25#: app.c:612 26msgid "end of file in string; '\"' inserted" 27msgstr "fin du fichier dans la cha�ne; � \" � ins�r�" 28 29#: app.c:638 30#, c-format 31msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 32msgstr "�chappement inconnu � \\%c � dans la cha�ne; ignor�" 33 34#: app.c:790 35msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 36msgstr "fin du fichier n'est pas � la fin de la ligne; nouvelle ligne ins�r�e" 37 38#: app.c:949 39msgid "end of file in multiline comment" 40msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" 41 42#: app.c:1013 43msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 44msgstr "fin du fichier apr�s la pr�sence d'un seul caract�re apostrophe; \\0 ins�r�" 45 46#: app.c:1021 47msgid "end of file in escape character" 48msgstr "fin de fichier dans le caract�re d'�chappement" 49 50#: app.c:1033 51msgid "missing close quote; (assumed)" 52msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assum�)" 53 54#: app.c:1101 app.c:1155 app.c:1166 app.c:1231 55msgid "end of file in comment; newline inserted" 56msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne ins�r�e" 57 58#: as.c:160 59msgid "missing emulation mode name" 60msgstr "nom du mode d'�mulation manquant" 61 62#: as.c:175 63#, c-format 64msgid "unrecognized emulation name `%s'" 65msgstr "nom de l'�mulation non reconnu � %s �" 66 67#: as.c:222 68#, c-format 69msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" 70msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s" 71 72#: as.c:225 73#, c-format 74msgid "GNU assembler version %s (%s)" 75msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s)" 76 77#: as.c:234 78#, c-format 79msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 80msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" 81 82#: as.c:236 83msgid "" 84"Options:\n" 85" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 86" \t Sub-options [default hls]:\n" 87" \t c omit false conditionals\n" 88" \t d omit debugging directives\n" 89" \t h include high-level source\n" 90" \t l include assembly\n" 91" \t m include macro expansions\n" 92" \t n omit forms processing\n" 93" \t s include symbols\n" 94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 95msgstr "" 96"Options:\n" 97" -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" 98" \t Sous-options [par d�faut hls]:\n" 99" \t c omettre les faux conditionels\n" 100" \t d omettre les directives de d�bug\n" 101" \t h inclure les sources de haut niveau\n" 102" \t l inclure l'assembleur\n" 103" \t m inclure l'expansion de macros\n" 104" \t n omettre le tratiement des formulaires (forms)\n" 105" \t s inclure les symboles\n" 106" \t =FICHIER les lister au FICHIER (doit �tre la derni�re sous-option)\n" 107 108#: as.c:249 109msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 110msgstr " -D produire les messages de d�bug assembleur\n" 111 112#: as.c:251 113msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 114msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR d�finir le SYMBOLE avec une valeur\n" 115 116#: as.c:267 117#, c-format 118msgid " emulate output (default %s)\n" 119msgstr " �muler la sortie (par d�faut %s)\n" 120 121#: as.c:272 122msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 123msgstr " --execstack requiert une pile ex�cutable pour cet objet\n" 124 125#: as.c:274 126msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 127msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile ex�cutable pour cet objet\n" 128 129#: as.c:277 130msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 131msgstr " -f escamoter le pr�-traitement des espaces blancs et des commentaires\n" 132 133#: as.c:279 134msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" 135msgstr " --gstabs g�n�rer les talons d'information pour le d�bug\n" 136 137#: as.c:281 138msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" 139msgstr " --gdwarf2 g�n�r�er les informations de d�bug DWARF2\n" 140 141#: as.c:283 142msgid " --help show this message and exit\n" 143msgstr " --help afficher l'aide-m�moire et quitter\n" 144 145#: as.c:285 146msgid " --target-help show target specific options\n" 147msgstr " --target-help montrer les options sp�cifiques de la cible\n" 148 149#: as.c:287 150msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 151msgstr "" 152" -I R�PERTOIRE ajouter le R�PERTOIRE � la liste de recherche\n" 153"pour les directive .include\n" 154 155#: as.c:289 156msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 157msgstr " -J ne pas avertir lors d'un d�bordement sign�\n" 158 159#: as.c:291 160msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 161msgstr " -K avertir lorsque des diff�rences sont alt�r�es lors de longs d�placements\n" 162 163#: as.c:293 164msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 165msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. d�butant par � L �)\n" 166 167#: as.c:295 168msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 169msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilit� MRI\n" 170 171#: as.c:297 172msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 173msgstr "" 174" --MD FICHIER �crire les information de d�pendance dans le\n" 175" FICHIER (par d�faut aucun)\n" 176 177#: as.c:299 178msgid " -nocpp ignored\n" 179msgstr " -nocpp ignor�e\n" 180 181#: as.c:301 182msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 183msgstr "" 184" -o NOM donner le NOM au fichier d'objets de sortie\n" 185" (par d�faut a.out)\n" 186 187#: as.c:303 188msgid " -R fold data section into text section\n" 189msgstr " -R joindre la section de donn�es avec la section texte\n" 190 191#: as.c:305 192msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 193msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'ex�cution\n" 194 195#: as.c:307 196msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 197msgstr " --strip-local-absolute �liminer les symboles absolus locaux\n" 198 199#: as.c:309 200msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 201msgstr " --traditional-format utiliser le m�me format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" 202 203#: as.c:311 204msgid " --version print assembler version number and exit\n" 205msgstr " --version afficher le num�ro de la version de l'assembleur et quitter\n" 206 207#: as.c:313 208msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 209msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" 210 211#: as.c:315 212msgid " --warn don't suppress warnings\n" 213msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" 214 215#: as.c:317 216msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 217msgstr " --fatal-warnings traiter les averitssements comme des erreurs\n" 218 219#: as.c:319 220msgid "" 221" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 222" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 223msgstr "" 224" --itbl INSTTBL �tendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" 225" instructions concordants avec les sp�cifications\n" 226" d�finies dans le fichier INSTTBL\n" 227 228#: as.c:322 229msgid " -w ignored\n" 230msgstr " -w ignor�e\n" 231 232#: as.c:324 233msgid " -X ignored\n" 234msgstr " -X ignor�e\n" 235 236#: as.c:326 237msgid " -Z generate object file even after errors\n" 238msgstr " -Z g�n�rer le fichier objet m�me apr�s des erreurs\n" 239 240#: as.c:328 241msgid "" 242" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 243" the listing\n" 244msgstr "" 245" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de donn�es\n" 246" en sortie sur le listing\n" 247 248#: as.c:331 249msgid "" 250" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 251" of the output data column; ignored if smaller than\n" 252" the width of the first line\n" 253msgstr "" 254" --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" 255" de la colonne de donn�es en sortie; ignor� si plus petit que\n" 256" la largeur de la premi�re ligne\n" 257 258#: as.c:335 259msgid "" 260" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 261" the source file\n" 262msgstr "" 263" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caract�res des lignes\n" 264" du fichier source\n" 265 266#: as.c:338 267msgid "" 268" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 269" for the output data column of the listing\n" 270msgstr "" 271" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation � utiliser\n" 272" pour la colonne de donn�e en sortie dans le listing\n" 273 274#: as.c:345 275#, c-format 276msgid "Report bugs to %s\n" 277msgstr "Rapporter toutes anomalies � %s\n" 278 279#: as.c:557 as.c:559 280#, c-format 281msgid "GNU assembler %s\n" 282msgstr "Assembleur GNU %s\n" 283 284#: as.c:561 285msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 286msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 287 288#: as.c:562 289msgid "" 290"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 291"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" 292msgstr "" 293"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" 294"licence GNU General Public License. AUCUNE garantie n'est donn�e.\n" 295 296#: as.c:565 297#, c-format 298msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 299msgstr "Cet assembleur a �t� configur� pour la cible � %s �.\n" 300 301#: as.c:572 302msgid "multiple emulation names specified" 303msgstr "multiples noms d'�mulation sp�cifi�s" 304 305#: as.c:574 306msgid "emulations not handled in this configuration" 307msgstr "�mulations non trait�s dans cette configuration" 308 309#: as.c:579 310#, c-format 311msgid "alias = %s\n" 312msgstr "alias = %s\n" 313 314#: as.c:580 315#, c-format 316msgid "canonical = %s\n" 317msgstr "canonique = %s\n" 318 319#: as.c:581 320#, c-format 321msgid "cpu-type = %s\n" 322msgstr "type de CPU = %s\n" 323 324#: as.c:583 325#, c-format 326msgid "format = %s\n" 327msgstr "format = %s\n" 328 329#: as.c:586 330#, c-format 331msgid "bfd-target = %s\n" 332msgstr "cible-bfd = %s\n" 333 334#: as.c:599 335msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 336msgstr "defsym erron�; format est --defsym nom=valeur" 337 338#: as.c:623 339msgid "no file name following -t option" 340msgstr "aucun nom de fichier apr�s l'option -t" 341 342#: as.c:638 343#, c-format 344msgid "failed to read instruction table %s\n" 345msgstr "�chec de lecture de la table d'instructions %s\n" 346 347#: as.c:765 348#, c-format 349msgid "invalid listing option `%c'" 350msgstr "Option de listage invalide � %c �" 351 352#: as.c:984 353#, c-format 354msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 355msgstr "%d AVERTISSEMENTS, traitement des avertissements comme des erreurs" 356 357#: as.c:1015 358#, c-format 359msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 360msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" 361 362#: as.c:1018 363#, c-format 364msgid "%s: data size %ld\n" 365msgstr "%s: taille des donn�es %ld\n" 366 367#: as.h:216 368#, c-format 369msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 370msgstr "Casse inattendue valeur %ld � la ligne %d du fichier � %s �\n" 371 372#. 373#. * We have a GROSS internal error. 374#. * This should never happen. 375#. 376#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2869 377msgid "failed sanity check" 378msgstr "la v�rification de l'�tat de sant� a �chou�" 379 380#: cond.c:83 381msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 382msgstr "identificateur invalide pour � .ifdef �" 383 384#: cond.c:151 385msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 386msgstr "expression n'est pas une constante dans la d�claration � .if �" 387 388#: cond.c:247 389msgid "bad format for ifc or ifnc" 390msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" 391 392#: cond.c:278 393msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 394msgstr "� .elseif� sans pairage �.if �" 395 396#: cond.c:282 397msgid "\".elseif\" after \".else\"" 398msgstr "� .elseif� apr�s �.else �" 399 400#: cond.c:285 cond.c:393 401msgid "here is the previous \"else\"" 402msgstr "voici le � else � pr�c�dent" 403 404#: cond.c:288 cond.c:396 405msgid "here is the previous \"if\"" 406msgstr "voici le � if � pr�c�dent" 407 408#: cond.c:317 409msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 410msgstr "expression n'est pas une constante dans la d�claration � .elseif �" 411 412#: cond.c:356 413msgid "\".endif\" without \".if\"" 414msgstr "� .endif� sans �.if �" 415 416#: cond.c:386 417msgid "\".else\" without matching \".if\"" 418msgstr "� .else� non pair� avec �if �" 419 420#: cond.c:390 421msgid "duplicate \"else\"" 422msgstr "duplicit� du � else �" 423 424#: cond.c:442 425msgid ".ifeqs syntax error" 426msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" 427 428#: cond.c:525 429msgid "end of macro inside conditional" 430msgstr "fin de macro � l'int�rieur d'un conditionnel" 431 432#: cond.c:527 433msgid "end of file inside conditional" 434msgstr "fin de fichier � l'int�rieur d'un conditionnel" 435 436#: cond.c:530 437msgid "here is the start of the unterminated conditional" 438msgstr "voici le d�but du conditionnel non termin�" 439 440#: cond.c:534 441msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 442msgstr "voici le � else � du conditionnel non termin�" 443 444#: config/obj-aout.c:162 445#, c-format 446msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 447msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" 448 449#: config/obj-aout.c:166 450#, c-format 451msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 452msgstr "Tentative de placer le symbole ind�fini dans l'ensemble %s" 453 454#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1276 455#, c-format 456msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 457msgstr "Symbole � %s� ne peut �tre � la fois �weak� et �common �" 458 459#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2022 460msgid "unresolved relocation" 461msgstr "relocalisation non r�solue" 462 463#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2024 464#, c-format 465msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" 466msgstr "relocalisation erron�e: symbole � %s � n'est pas dans la table des symboles" 467 468#: config/obj-aout.c:344 469#, c-format 470msgid "%s: bad type for weak symbol" 471msgstr "%s: type erron� pour un symbole faible" 472 473#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2945 write.c:1931 474#, c-format 475msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 476msgstr "%s: symboles globaux non support�s dans les section communes" 477 478#: config/obj-aout.c:524 479#, c-format 480msgid "Local symbol %s never defined." 481msgstr "Symbole local %s n'a jamais �t� d�fini." 482 483#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:629 484#, c-format 485msgid "Local symbol %s never defined" 486msgstr "Symbole local %s n'a jamais �t� d�fini." 487 488#: config/obj-coff.c:166 489#, c-format 490msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 491msgstr "Insertion de � %s � dans la table de structure a �chou�: %s" 492 493#. Zero is used as an end marker in the file. 494#: config/obj-coff.c:469 495msgid "Line numbers must be positive integers\n" 496msgstr "Les num�ros de lignes doit �tre des entiers positifs\n" 497 498#. Wrong context. 499#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2367 500msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 501msgstr ".ln pseudo op�rateur � l'int�rieur de .def/.endef: ignor�." 502 503#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3278 504msgid ".loc outside of .text" 505msgstr ".loc � l'ext�rieur de .text" 506 507#: config/obj-coff.c:553 508msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 509msgstr ".loc pseudo op�rateur � l'int�rieur de .def/.endef: ignor�." 510 511#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2419 512msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 513msgstr ".def pseudo op�rateur utilis� � l'int�rieur de .def/.endef: ignor�." 514 515#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2471 516msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 517msgstr ".endef pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef: ignor�." 518 519#: config/obj-coff.c:725 520#, c-format 521msgid "`%s' symbol without preceding function" 522msgstr "� %s � symbole sans fonction qui la pr�c�de" 523 524#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2551 525#, c-format 526msgid "unexpected storage class %d" 527msgstr "classe de stockage inattendue %d" 528 529#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2658 530msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 531msgstr ".dim pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef: ignor�." 532 533#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2678 534msgid "badly formed .dim directive ignored" 535msgstr "directive .dim mal compos�e - ignor�e" 536 537#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2738 538msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 539msgstr ".size pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef ignor�." 540 541#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2754 542msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 543msgstr ".scl pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef ignor�." 544 545#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2772 546msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 547msgstr ".tag pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef ignor�." 548 549#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2789 550#, c-format 551msgid "tag not found for .tag %s" 552msgstr "�tiquette non rep�r�e pour .tag %s" 553 554#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2803 555msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 556msgstr ".type pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef ignor�." 557 558#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2823 559msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 560msgstr ".val pseudo op�rateur utilis� � l'ext�rieur de .def/.endef ignor�." 561 562#: config/obj-coff.c:1233 config/obj-coff.c:3016 563msgid "mismatched .eb" 564msgstr ".eb ne concorde pas" 565 566#: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054 567msgid "C_EFCN symbol out of scope" 568msgstr "symbole C_EFCN hors limite" 569 570#. STYP_INFO 571#. STYP_LIB 572#. STYP_OVER 573#: config/obj-coff.c:1482 574#, c-format 575msgid "unsupported section attribute '%c'" 576msgstr "attribut de section non support� � %c �" 577 578#: config/obj-coff.c:1487 config/obj-coff.c:3759 config/tc-ppc.c:4508 579#, c-format 580msgid "unknown section attribute '%c'" 581msgstr "attribut de section inconnu � %c �" 582 583#: config/obj-coff.c:1517 config/tc-ppc.c:4526 config/tc-tic54x.c:4339 584#: read.c:2562 585#, c-format 586msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 587msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de � %s �: %s" 588 589#: config/obj-coff.c:1528 590#, c-format 591msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 592msgstr "A ignor� les attributs de section modifi�s pour %s" 593 594#: config/obj-coff.c:1664 595#, c-format 596msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 597msgstr "0x%lx: � %s � type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" 598 599#: config/obj-coff.c:1849 config/obj-ieee.c:69 600msgid "Out of step\n" 601msgstr "Compteur d'�tapes �puis�e\n" 602 603#: config/obj-coff.c:2286 604msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" 605msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out a �chou�" 606 607#: config/obj-coff.c:2507 608msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" 609msgstr "� .bf � symbole sans fonction qui la pr�c�de\n" 610 611#: config/obj-coff.c:3457 config/obj-ieee.c:521 612#, c-format 613msgid "FATAL: Can't create %s" 614msgstr "FATALE: ne peut cr�er %s" 615 616#: config/obj-coff.c:3635 617#, c-format 618msgid "Can't close %s: %s" 619msgstr "Ne peut fermer %s: %s" 620 621#: config/obj-coff.c:3669 622#, c-format 623msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" 624msgstr "Trop de nouvelles sections; ne peut l'ajouter � %s �" 625 626#: config/obj-coff.c:4057 config/tc-sparc.c:3635 627msgid "Expected comma after name" 628msgstr "Virgule attendue apr�s le nom" 629 630#: config/obj-coff.c:4063 631msgid "Missing size expression" 632msgstr "Expression de la taille manquante" 633 634#: config/obj-coff.c:4069 635#, c-format 636msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." 637msgstr "longueur lcomm (%d.) <0! Ignor�." 638 639#: config/obj-coff.c:4097 640#, c-format 641msgid "Symbol %s already defined" 642msgstr "Symbole %s est d�j� d�fini" 643 644#: config/obj-coff.c:4193 config/tc-i960.c:3221 645#, c-format 646msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 647msgstr "Pas de point d'entr�e � bal � pour la proc�dure leafproc %s" 648 649#: config/obj-coff.c:4270 650#, c-format 651msgid "Negative of non-absolute symbol %s" 652msgstr "N�gatif d'un symbole non absolu %s" 653 654#: config/obj-coff.c:4290 655msgid "callj to difference of 2 symbols" 656msgstr "appel de callj pour diff�rencier 2 symboles" 657 658#: config/obj-coff.c:4334 659#, c-format 660msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." 661msgstr "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole � %s �} @ fichier adresse %ld." 662 663#: config/obj-coff.c:4420 config/tc-i960.c:2844 664msgid "can't use COBR format with external label" 665msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une �tiquette externe" 666 667#: config/obj-coff.c:4493 668#, c-format 669msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" 670msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un champ de %d octets � 0x%lx" 671 672#: config/obj-coff.c:4507 673#, c-format 674msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 675msgstr "D�bordement de .word sign�; commutation peut �tre trop grande; %ld � 0x%lx" 676 677#: config/obj-ecoff.c:192 678msgid "Can't set GP value" 679msgstr "Ne peut initialiser une valeur GP" 680 681#: config/obj-ecoff.c:199 682msgid "Can't set register masks" 683msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" 684 685#: config/obj-elf.c:316 686msgid "expected comma after symbol-name" 687msgstr "virgule attendue apr�s un nom de symbole" 688 689#: config/obj-elf.c:326 690#, c-format 691msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored." 692msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) hors limite, ignor�." 693 694#: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145 695#: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466 696#, c-format 697msgid "symbol `%s' is already defined" 698msgstr "symbole � %s � est d�j� d�fini" 699 700#: config/obj-elf.c:343 701#, c-format 702msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" 703msgstr "longueur de .comm � %s � est d�j� %ld; n''a pas �t� modifi� � %ld." 704 705#: config/obj-elf.c:367 706msgid "common alignment negative; 0 assumed" 707msgstr "alignement n�gatif du commun; 0 est assum�" 708 709#: config/obj-elf.c:386 710msgid "common alignment not a power of 2" 711msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" 712 713#: config/obj-elf.c:449 config/tc-sparc.c:3931 config/tc-v850.c:461 714#, c-format 715msgid "bad .common segment %s" 716msgstr "segment .common erron� %s" 717 718#: config/obj-elf.c:717 719#, c-format 720msgid "setting incorrect section type for %s" 721msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" 722 723#: config/obj-elf.c:721 724#, c-format 725msgid "ignoring incorrect section type for %s" 726msgstr "type de section incorrect de %s a �t� ignor�" 727 728#: config/obj-elf.c:734 729#, c-format 730msgid "setting incorrect section attributes for %s" 731msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" 732 733#: config/obj-elf.c:786 734#, c-format 735msgid "ignoring changed section attributes for %s" 736msgstr "changement d'attributs de section ignor� pour %s" 737 738#: config/obj-elf.c:788 739#, c-format 740msgid "ignoring changed section entity size for %s" 741msgstr "changement d'entit� de taille de section pour %s" 742 743#: config/obj-elf.c:791 744#, c-format 745msgid "ignoring new section group for %s" 746msgstr "nouveau groupe de section ignor� pour %s" 747 748#: config/obj-elf.c:845 749msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" 750msgstr "attribut .section non reconnu: n�cessite a,w,x,M,S,G,T" 751 752#: config/obj-elf.c:884 753msgid "unrecognized section attribute" 754msgstr "attribut de section non reconnu" 755 756#: config/obj-elf.c:906 read.c:2545 757msgid "unrecognized section type" 758msgstr "type de section non reconnnu" 759 760#: config/obj-elf.c:936 761msgid "missing name" 762msgstr "nom manquant" 763 764#: config/obj-elf.c:1048 765msgid "invalid merge entity size" 766msgstr "fusion invalide d'entit� taille" 767 768#: config/obj-elf.c:1055 769msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 770msgstr "taille d'entit� pour SHF_MERGE non sp�cifi�e" 771 772#: config/obj-elf.c:1075 773msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 774msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non sp�cifi�" 775 776#: config/obj-elf.c:1088 777msgid "character following name is not '#'" 778msgstr "caract�re suivant le nom n'est pas � # �" 779 780#: config/obj-elf.c:1189 781msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 782msgstr ".previous sans directive correspondante .section; ignor�" 783 784#: config/obj-elf.c:1216 785msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 786msgstr ".popsection sans directive correspondante .pushsection; ignor�" 787 788#: config/obj-elf.c:1270 789msgid "expected comma after name in .symver" 790msgstr "virgule attendue apr�s le nom dans .symver" 791 792#: config/obj-elf.c:1294 793#, c-format 794msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 795msgstr "nom de version manquant dans � %s� pour le symbole �%s �" 796 797#: config/obj-elf.c:1305 798#, c-format 799msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 800msgstr "version multiples [� %s�|�%s�] pour le symbole �%s �" 801 802#: config/obj-elf.c:1541 803msgid "expected quoted string" 804msgstr "cha�ne en commentaire attendue" 805 806#: config/obj-elf.c:1562 807#, c-format 808msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 809msgstr "virgule attendue apr�s le nom � %s � dans la directive .size" 810 811#: config/obj-elf.c:1571 812msgid "missing expression in .size directive" 813msgstr "expression manquante dans la directive .size" 814 815#: config/obj-elf.c:1660 816#, c-format 817msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 818msgstr "type de symbole non reconnu � %s �" 819 820#: config/obj-elf.c:1841 821msgid ".size expression too complicated to fix up" 822msgstr "expression .size trop compliqu�e pour tenter de la corriger" 823 824#: config/obj-elf.c:1873 825#, c-format 826msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 827msgstr "tentative invalide de d�claration d'un nom de version externe comme symbole par d�faut � %s �" 828 829#: config/obj-elf.c:1934 ecoff.c:3642 830#, c-format 831msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 832msgstr "Symbole � %s � ne peut �tre � la fois weak et common" 833 834#: config/obj-elf.c:2054 835#, c-format 836msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 837msgstr "assumer que tous les membres du groupe � %s � sont COMDAT" 838 839#: config/obj-elf.c:2076 840#, c-format 841msgid "can't create group: %s" 842msgstr "ne peut cr�et le groupe: %s" 843 844#: config/obj-elf.c:2183 845#, c-format 846msgid "failed to set up debugging information: %s" 847msgstr "�chec d'initialisation des informations de d�bug: %s" 848 849#: config/obj-elf.c:2203 850#, c-format 851msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 852msgstr "ne peut d�buter l'�criture de la section .mdebug: %s" 853 854#: config/obj-elf.c:2211 855#, c-format 856msgid "could not write .mdebug section: %s" 857msgstr "ne peut �crire la section .mdebug: %s" 858 859#: config/obj-ieee.c:455 860msgid "too many sections" 861msgstr "trop de sections" 862 863#: config/obj-som.c:138 864msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 865msgstr "Un seul pseudo op�rateur .version par fichier!" 866 867#: config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 868msgid "Expected quoted string" 869msgstr "cha�ne mise en commentaire attendue" 870 871#: config/obj-som.c:164 872#, c-format 873msgid "FATAL: Attaching version header %s" 874msgstr "FATAL: attachement de l'en-t�te de version %s" 875 876#: config/obj-som.c:184 877msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 878msgstr "Un seul pseudo op�rateur .copyright par fichier!" 879 880#: config/obj-som.c:210 881#, c-format 882msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" 883msgstr "FATAL: attachement de l'en-t�te de version %s" 884 885#: config/obj-vms.c:530 886#, c-format 887msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" 888msgstr "compilateur a donn� une taille z�ro pour un symbole commun � %s � d�j� d�fini" 889 890#: config/obj-vms.c:540 891#, c-format 892msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" 893msgstr "compilateur a re-d�fini la taille z�ro du symbole commun � %s �" 894 895#: config/obj-vms.c:663 896#, c-format 897msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" 898msgstr "Ne peut cr�er un fichier objet VMS � %s �" 899 900#: config/obj-vms.c:688 901msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" 902msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'�criture du fichier objet VMS (pr�fixe de longueur)" 903 904#: config/obj-vms.c:702 905msgid "I/O error writing VMS object file" 906msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'�criture du fichier objet VMS" 907 908#: config/obj-vms.c:1292 909#, c-format 910msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" 911msgstr "Ne peut rep�rer le fichier source � %s �, �tat=%%X%x" 912 913#: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967 914#, c-format 915msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" 916msgstr "erreur de r�f�rence avant en d�bug, dbx type %d" 917 918#: config/obj-vms.c:1865 919#, c-format 920msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." 921msgstr "Descripteur de variable %d trop compliqu�. D�fini comme 'void *'." 922 923#: config/obj-vms.c:2179 924msgid "" 925"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" 926" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" 927" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" 928" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" 929" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" 930" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" 931" I didn't warn you! \n" 932msgstr "" 933"***AVERTISSEMENT*** - le code assembl� g�n�r� par le compilateur a plac�\n" 934" les constantes globales dans la portion texte du psect. Il ne sera pas\n" 935" disponible aux autres modules, �tant donn� que ce n'est pas la mani�re \n" 936" correcte de traiter cela. Vous avez alors 2 options: \n" 937" 1) obtenir un correctif du compilateur qui n'ins�re pas de constantes\n" 938" globales dans la portion texte du psect\n" 939"OU\n" 940" 2) enlever le mot mot � const � de la d�finition des variables globales\n" 941" des modules sources.\n" 942" Vous avez �t� maintenant averti! \n" 943 944#: config/obj-vms.c:2494 945#, c-format 946msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." 947msgstr "r�sultat de d�bug: %d est un type inconnu de variable sans type." 948 949#: config/obj-vms.c:2712 950#, c-format 951msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" 952msgstr "r�sultat de d�bug: �l�ment de structure � %s � a un type ind�fini" 953 954#: config/obj-vms.c:2823 955#, c-format 956msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." 957msgstr "r�sultat de d�bug: %d a un type ind�fini de variable" 958 959#: config/obj-vms.c:2956 960#, c-format 961msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." 962msgstr "r�sultat de d�bug: incapable de r�soudre %d les r�f�rences circurlaires" 963 964#: config/obj-vms.c:3158 965#, c-format 966msgid "Module name truncated: %s\n" 967msgstr "Nom du module a �t� tronqu�: %s\n" 968 969#: config/obj-vms.c:3436 970#, c-format 971msgid "Symbol %s replaced by %s\n" 972msgstr "Symbole %s remplac� par %s\n" 973 974#. impossible 975#: config/obj-vms.c:3719 976#, c-format 977msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" 978msgstr "Type de section psect VMS inconnue (%ld)" 979 980#: config/obj-vms.c:3760 981#, c-format 982msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." 983msgstr "Attribut de type Globalsymbol pour le symbole %s attendu." 984 985#: config/obj-vms.c:3909 986msgid "Invalid data type for globalvalue" 987msgstr "Type de donn�es invalide pour un type globalvalue" 988 989#: config/obj-vms.c:3921 990#, c-format 991msgid "Invalid globalvalue of %s" 992msgstr "Valeur de type globalvalue invalide pour %s" 993 994#: config/obj-vms.c:4271 995msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" 996msgstr "Ne peut rep�rer un fragment de correctif lors de la v�rification des r�f�rences indirectes" 997 998#: config/obj-vms.c:4614 config/obj-vms.c:4757 999msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" 1000msgstr "Les correctifs de donn�es � addsy� et �subsy � n'ont pas le m�me type" 1001 1002#: config/obj-vms.c:4618 config/obj-vms.c:4761 1003msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" 1004msgstr "Les correctifs de donn�es � addsy� et �subsy � n'ont pas un type appropri�" 1005 1006#: config/obj-vms.c:4621 config/obj-vms.c:4764 1007msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" 1008msgstr "Correctif de donn�es est erron� � pcrel �" 1009 1010#: config/obj-vms.c:4637 config/obj-vms.c:4783 1011msgid "Fixup datum is not a longword" 1012msgstr "Correctif des donn�es n'est pas un � longword �" 1013 1014#: config/obj-vms.c:4641 config/obj-vms.c:4787 1015msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" 1016msgstr "Correctif des donn�es n'est pas \"fixP->fx_addsy\"" 1017 1018#: config/obj-vms.c:4858 1019#, c-format 1020msgid "" 1021"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" 1022"I will fix it, but I hope that it was note really a routine." 1023msgstr "" 1024"g++ a �crit une r�f�rence externe vers � %s � comme �tant une routine.\n" 1025"Cela sera corrig�, mais en en esp�rant qu'il ne s'agit pas r�ellement d'une routine." 1026 1027#: config/obj-vms.c:4990 1028msgid "Can't handle global xtors symbols yet." 1029msgstr "Ne peut traiter les symboles xtors globaux encore." 1030 1031#: config/obj-vms.c:4993 1032#, c-format 1033msgid "Unknown %s" 1034msgstr "inconnu: %s" 1035 1036#. 1037#. * Error otherwise. 1038#. 1039#: config/obj-vms.c:5078 1040#, c-format 1041msgid "unhandled stab type %d" 1042msgstr "type de � stab � non trait� %d" 1043 1044#: config/tc-a29k.c:163 config/tc-sparc.c:3983 1045msgid "Unknown segment type" 1046msgstr "type de segment inconnu" 1047 1048#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 1049#: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463 1050#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228 1051#: config/tc-sparc.c:853 1052msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 1053msgstr "Bris d'assemblage. Aucune tentative d'assemblage." 1054 1055#: config/tc-a29k.c:378 config/tc-avr.c:1121 config/tc-d10v.c:545 1056#: config/tc-d30v.c:551 config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8500.c:283 1057#: config/tc-mcore.c:607 config/tc-mmix.c:470 config/tc-mn10200.c:940 1058#: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334 1059#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236 1060#: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279 1061#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376 1062msgid "missing operand" 1063msgstr "op�rande manquante" 1064 1065#: config/tc-a29k.c:417 config/tc-cris.c:1075 config/tc-cris.c:1083 1066#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1599 config/tc-i860.c:453 1067#: config/tc-i860.c:470 config/tc-i860.c:930 config/tc-sparc.c:1415 1068#: config/tc-sparc.c:1421 1069#, c-format 1070msgid "Unknown opcode: `%s'" 1071msgstr "opcode inconnu: � %s �" 1072 1073#: config/tc-a29k.c:422 config/tc-dlx.c:852 1074#, c-format 1075msgid "Unknown opcode `%s'." 1076msgstr "opcode inconnu � %s �" 1077 1078#: config/tc-a29k.c:454 config/tc-dlx.c:913 1079#, c-format 1080msgid "Too many operands: %s" 1081msgstr "Trop d'op�randes: %s" 1082 1083#: config/tc-a29k.c:476 config/tc-a29k.c:507 1084#, c-format 1085msgid "Immediate value of %ld is too large" 1086msgstr "Valeur imm�diate de %ld est trop grande" 1087 1088#: config/tc-a29k.c:546 config/tc-i860.c:355 config/tc-i860.c:902 1089#: config/tc-m68k.c:3171 config/tc-m68k.c:3200 config/tc-sparc.c:2647 1090msgid "failed sanity check." 1091msgstr "la v�rification de l'�tat de sant� a �chou�" 1092 1093#: config/tc-a29k.c:892 config/tc-or32.c:1044 config/tc-or32.c:1178 1094#, c-format 1095msgid "bad relocation type: 0x%02x" 1096msgstr "type de relocalisation erron�: 0x%02x" 1097 1098#: config/tc-a29k.c:919 1099#, c-format 1100msgid "need %o3\n" 1101msgstr "a besoin de %o3\n" 1102 1103#: config/tc-a29k.c:935 1104msgid "a29k_convert_frag\n" 1105msgstr "a29k_convert_frag\n" 1106 1107#: config/tc-a29k.c:944 1108msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" 1109msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" 1110 1111#: config/tc-a29k.c:1095 config/tc-dlx.c:1283 config/tc-or32.c:1373 1112#, c-format 1113msgid "label \"$%d\" redefined" 1114msgstr "�tiquette \"$%d\" red�finie" 1115 1116#: config/tc-a29k.c:1168 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1466 1117#, c-format 1118msgid "Invalid expression after %%%%\n" 1119msgstr "expression invalide apr�s %%%%\n" 1120 1121#: config/tc-a29k.c:1179 1122msgid "Invalid register in & expression" 1123msgstr "registre invalide dans l'expression &" 1124 1125#: config/tc-alpha.c:826 1126#, c-format 1127msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1128msgstr "erreur interne: ne peut ins�rer dans la table de hachage le opcode � %s �: %s" 1129 1130#: config/tc-alpha.c:860 1131#, c-format 1132msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1133msgstr "erreur interne: ne peut ins�rer dans la table de hachage la macro � %s �: %s" 1134 1135#: config/tc-alpha.c:943 config/tc-i960.c:2707 config/tc-xtensa.c:4954 1136#: config/tc-xtensa.c:5015 1137msgid "syntax error" 1138msgstr "erreur de syntaxe" 1139 1140#: config/tc-alpha.c:1017 config/tc-h8300.c:2099 config/tc-h8500.c:1204 1141#: config/tc-hppa.c:4018 config/tc-i860.c:1004 config/tc-m68hc11.c:568 1142#: config/tc-m68k.c:4196 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689 1143#: config/tc-or32.c:910 config/tc-sparc.c:2934 config/tc-z8k.c:1371 1144msgid "Bad call to MD_ATOF()" 1145msgstr "Appel erron� de MD_ATOF()" 1146 1147#: config/tc-alpha.c:1067 1148#, c-format 1149msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1150msgstr "identificateur de CPU inconnu � %s �" 1151 1152#: config/tc-alpha.c:1111 1153msgid "" 1154"Alpha options:\n" 1155"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1156"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1157"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1158"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1159"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1160"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1161msgstr "" 1162"Options pour Alpha:\n" 1163"-32addr traiter les addresses comme des valeurs de 32 bits\n" 1164"-F suppl�er le manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" 1165"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1166" sp�cifier le type d'architecture Alpha\n" 1167"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" 1168" inclure les opcode PAL des variantes d'architecture\n" 1169 1170#: config/tc-alpha.c:1121 1171msgid "" 1172"VMS options:\n" 1173"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1174"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1175msgstr "" 1176"-+ encoder par hachage (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caract�res\n" 1177"-H afficher les nouveaux symboles apr�s une troncation du hachage\n" 1178 1179#: config/tc-alpha.c:1298 1180#, c-format 1181msgid "unhandled relocation type %s" 1182msgstr "type de relocalisation non trait� %s" 1183 1184#: config/tc-alpha.c:1311 1185msgid "non-absolute expression in constant field" 1186msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" 1187 1188#: config/tc-alpha.c:1325 1189#, c-format 1190msgid "type %d reloc done?\n" 1191msgstr "type %d relocalisation compl�t�?\n" 1192 1193#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602 1194msgid "Used $at without \".set noat\"" 1195msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" 1196 1197#: config/tc-alpha.c:1542 1198#, c-format 1199msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1200msgstr "relocalisation !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" 1201 1202#: config/tc-alpha.c:1581 config/tc-xtensa.c:5451 1203#, c-format 1204msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1205msgstr "ne peut repr�senter la relocalisation � %s � dans le fichier objet" 1206 1207#: config/tc-alpha.c:1588 config/tc-xtensa.c:5458 1208#, c-format 1209msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1210msgstr "erreur interne? ne peut g�n�rer la relocalisation � %s �" 1211 1212#: config/tc-alpha.c:1642 1213#, c-format 1214msgid "frame reg expected, using $%d." 1215msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" 1216 1217#: config/tc-alpha.c:1743 1218#, c-format 1219msgid "No !literal!%ld was found" 1220msgstr "Aucun !literal!%ld n'a �t� retrouv�" 1221 1222#: config/tc-alpha.c:1750 1223#, c-format 1224msgid "No !tlsgd!%ld was found" 1225msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a �t� retrouv�" 1226 1227#: config/tc-alpha.c:1757 1228#, c-format 1229msgid "No !tlsldm!%ld was found" 1230msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a �t� retrouv�" 1231 1232#: config/tc-alpha.c:1766 1233#, c-format 1234msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 1235msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a �t� retrouv�" 1236 1237#: config/tc-alpha.c:1816 1238#, c-format 1239msgid "too many !literal!%ld for %s" 1240msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" 1241 1242#: config/tc-alpha.c:1846 1243#, c-format 1244msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 1245msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a �t� retrouv�" 1246 1247#. Only support one relocation op per insn. 1248#: config/tc-alpha.c:1994 1249msgid "More than one relocation op per insn" 1250msgstr "Plus d'un op�rateur de relocalisation par insn" 1251 1252#: config/tc-alpha.c:2010 1253msgid "No relocation operand" 1254msgstr "Pas d'op�rande de relocalisation" 1255 1256#: config/tc-alpha.c:2020 1257#, c-format 1258msgid "Unknown relocation operand: !%s" 1259msgstr "Op�rande de relocalisation inconnue: !%s" 1260 1261#: config/tc-alpha.c:2030 1262#, c-format 1263msgid "no sequence number after !%s" 1264msgstr "pas de num�ro de s�quence apr�s !%s" 1265 1266#: config/tc-alpha.c:2040 1267#, c-format 1268msgid "!%s does not use a sequence number" 1269msgstr "!%s n'utilise pas un num�ro de s�quence" 1270 1271#: config/tc-alpha.c:2050 1272#, c-format 1273msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1274msgstr "Num�ro de s�quence erron�: !%s!%s" 1275 1276#: config/tc-alpha.c:2378 1277#, c-format 1278msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" 1279msgstr "op�rande hors limite (%s n'est pas entre %d et %d)" 1280 1281#: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634 1282#: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888 1283#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529 1284#: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442 1285#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048 1286msgid "too many fixups" 1287msgstr "trop de correctifs" 1288 1289#: config/tc-alpha.c:2526 1290msgid "invalid relocation for instruction" 1291msgstr "relocalisation invalide pour l'instruction" 1292 1293#: config/tc-alpha.c:2537 1294msgid "invalid relocation for field" 1295msgstr "relocalisation invalide pour le champ" 1296 1297#: config/tc-alpha.c:2642 1298#, c-format 1299msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1300msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" 1301 1302#: config/tc-alpha.c:2644 config/tc-alpha.c:2656 1303#, c-format 1304msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1305msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent �tre dans la m�me section" 1306 1307#: config/tc-alpha.c:2654 1308#, c-format 1309msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1310msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" 1311 1312#: config/tc-alpha.c:2707 1313#, c-format 1314msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1315msgstr "trop de lituse insn pour !lituse)tlsgd!%ld" 1316 1317#: config/tc-alpha.c:2710 1318#, c-format 1319msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1320msgstr "trop de lituse insn pour !lituse_tlsldm!%ld" 1321 1322#: config/tc-alpha.c:2727 1323#, c-format 1324msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1325msgstr "duplicit� de !tlsgd!%ld" 1326 1327#: config/tc-alpha.c:2729 1328#, c-format 1329msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1330msgstr "num�ro de s�quence utilis� dans !tlsldm!%ld" 1331 1332#: config/tc-alpha.c:2743 1333#, c-format 1334msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1335msgstr "duplicit� de !tlsldm!%ld" 1336 1337#: config/tc-alpha.c:2745 1338#, c-format 1339msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1340msgstr "num�ro de s�quence utilis� pour !tlsgd!%ld" 1341 1342#: config/tc-alpha.c:2790 config/tc-alpha.c:2863 1343#, c-format 1344msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1345msgstr "arguments inappropri�s pour le opcode � %s �" 1346 1347#: config/tc-alpha.c:2792 config/tc-alpha.c:2865 1348#, c-format 1349msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1350msgstr "opcode � %s � n'est pas support� pour la cible %s" 1351 1352#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 config/tc-avr.c:1087 1353#: config/tc-msp430.c:446 1354#, c-format 1355msgid "unknown opcode `%s'" 1356msgstr "opcode inconnu � %s �" 1357 1358#: config/tc-alpha.c:2916 1359msgid "can not resolve expression" 1360msgstr "ne peut r�soudre l'expression" 1361 1362#: config/tc-alpha.c:3060 config/tc-alpha.c:3239 1363msgid "overflow in literal (.lita) table" 1364msgstr "d�bordement dans la table de lit�rals (.lita)" 1365 1366#: config/tc-alpha.c:3067 config/tc-alpha.c:3090 config/tc-alpha.c:3252 1367#: config/tc-alpha.c:3467 config/tc-alpha.c:3512 config/tc-alpha.c:3586 1368#: config/tc-alpha.c:3678 config/tc-alpha.c:3926 config/tc-alpha.c:4025 1369msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1370msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" 1371 1372#: config/tc-alpha.c:3069 config/tc-alpha.c:3092 config/tc-alpha.c:3254 1373msgid "macro requires $at while $at in use" 1374msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilis�" 1375 1376#: config/tc-alpha.c:3200 1377msgid "bignum invalid; zero assumed" 1378msgstr "grand nombre invalide; z�ro assum�" 1379 1380#: config/tc-alpha.c:3202 1381msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1382msgstr "nombre flottant invalide; z�ro assum�" 1383 1384#: config/tc-alpha.c:3207 1385msgid "can't handle expression" 1386msgstr "ne peut traiter l'expression" 1387 1388#: config/tc-alpha.c:3245 1389msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1390msgstr "d�bordement dans la table de lit�rals (.lit8)" 1391 1392#: config/tc-alpha.c:4262 config/tc-ppc.c:1740 config/tc-ppc.c:4271 1393#, c-format 1394msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1395msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! ignor�." 1396 1397#: config/tc-alpha.c:4291 config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:256 1398msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1399msgstr "Tentative ignor�e de re-d�finition de symbole" 1400 1401#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-alpha.c:4309 config/tc-ppc.c:4308 1402#, c-format 1403msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1404msgstr "Longueur de .comm � %s � est d�j� %ld. N'a pas �t� chang� pour %ld." 1405 1406#: config/tc-alpha.c:4430 ecoff.c:3082 1407msgid ".ent directive has no name" 1408msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" 1409 1410#: config/tc-alpha.c:4438 1411msgid "nested .ent directives" 1412msgstr "directive .ent imbriqu�es" 1413 1414#: config/tc-alpha.c:4483 ecoff.c:3032 1415msgid ".end directive has no name" 1416msgstr "Directive .end n'a pas de nom" 1417 1418#: config/tc-alpha.c:4492 1419msgid ".end directive without matching .ent" 1420msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" 1421 1422#: config/tc-alpha.c:4494 1423msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1424msgstr "Directive .end a un nom diff�rent de symbole que .ent" 1425 1426#: config/tc-alpha.c:4538 ecoff.c:3171 1427msgid ".fmask outside of .ent" 1428msgstr ".fmask en dehors de .ent" 1429 1430#: config/tc-alpha.c:4540 ecoff.c:3241 1431msgid ".mask outside of .ent" 1432msgstr ".mask en dehors de .ent" 1433 1434#: config/tc-alpha.c:4548 ecoff.c:3178 1435msgid "bad .fmask directive" 1436msgstr "directive .fmask erron�e" 1437 1438#: config/tc-alpha.c:4550 ecoff.c:3248 1439msgid "bad .mask directive" 1440msgstr "directive .mask erron�e" 1441 1442#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200 1443msgid ".frame outside of .ent" 1444msgstr ".frame � l'ext�rieur de .ent" 1445 1446#: config/tc-alpha.c:4595 ecoff.c:3211 1447msgid "bad .frame directive" 1448msgstr "directive .frame erron�e" 1449 1450#: config/tc-alpha.c:4628 1451msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1452msgstr "directive .prologue sans directive .ent qui la pr�c�de" 1453 1454#: config/tc-alpha.c:4646 1455#, c-format 1456msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1457msgstr "argument invalide %d pour .prologue" 1458 1459#: config/tc-alpha.c:4741 1460msgid "ECOFF debugging is disabled." 1461msgstr "Mise au point de ECOFF est d�sactiv�e." 1462 1463#: config/tc-alpha.c:4755 1464msgid ".ent directive without matching .end" 1465msgstr "directive .ent sans concordance d'une directive .end" 1466 1467#: config/tc-alpha.c:4840 1468msgid ".usepv directive has no name" 1469msgstr "Directive .usepv n'a pas de nom" 1470 1471#: config/tc-alpha.c:4851 1472msgid ".usepv directive has no type" 1473msgstr "Directive .usepv n'a pas de type" 1474 1475#: config/tc-alpha.c:4866 1476msgid "unknown argument for .usepv" 1477msgstr "argument inconnue pour .usepv" 1478 1479#: config/tc-alpha.c:4900 1480msgid "Unknown section directive" 1481msgstr "Directive de section inconnue" 1482 1483#: config/tc-alpha.c:4936 1484msgid ".ent directive has no symbol" 1485msgstr "Directive .ent n'a pas de symbole" 1486 1487#: config/tc-alpha.c:4963 1488msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1489msgstr "Directive .frame erron�e param�tre 1./2." 1490 1491#: config/tc-alpha.c:4975 1492msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1493msgstr "Directive .frame erron�e param�tre 3./4." 1494 1495#: config/tc-alpha.c:5000 1496msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1497msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" 1498 1499#: config/tc-alpha.c:5008 1500msgid ".pdesc has no matching .ent" 1501msgstr ".pdesc n'est pas pair� avec .ent" 1502 1503#: config/tc-alpha.c:5019 1504msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1505msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entr�e" 1506 1507#: config/tc-alpha.c:5032 1508msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1509msgstr "Pas de virgule apr�s .pdesc <entryname>" 1510 1511#: config/tc-alpha.c:5055 1512msgid "unknown procedure kind" 1513msgstr "type de proc�dure inconnue" 1514 1515#: config/tc-alpha.c:5148 1516msgid ".name directive not in link (.link) section" 1517msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" 1518 1519#: config/tc-alpha.c:5156 1520msgid ".name directive has no symbol" 1521msgstr "Directive .name n'a pas de symbole" 1522 1523#: config/tc-alpha.c:5190 1524msgid "No symbol after .linkage" 1525msgstr "Pas de symbole apr�s .linkage" 1526 1527#: config/tc-alpha.c:5218 1528msgid "No symbol after .code_address" 1529msgstr "Pas de symbole apr�s .code_address" 1530 1531#: config/tc-alpha.c:5251 1532msgid "Bad .mask directive" 1533msgstr "Directive .mask erron�e" 1534 1535#: config/tc-alpha.c:5272 1536msgid "Bad .fmask directive" 1537msgstr "Directive .fmask erron�e" 1538 1539#: config/tc-alpha.c:5440 1540#, c-format 1541msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1542msgstr "Virgule attendue apr�s le nom � %s �" 1543 1544#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; 1545#: config/tc-alpha.c:5451 1546#, c-format 1547msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1548msgstr "non trait�: .proc %s,%d" 1549 1550#: config/tc-alpha.c:5486 1551#, c-format 1552msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1553msgstr "Essay� la directive .set pour un mode non reconnu � %s �" 1554 1555#. not fatal, but it might not work in the end 1556#: config/tc-alpha.c:5503 1557msgid "File overrides no-base-register option." 1558msgstr "Le fichier �crase l'option no-base-register" 1559 1560#: config/tc-alpha.c:5520 1561#, c-format 1562msgid "Bad base register, using $%d." 1563msgstr "Registre de base erron�, utilise $%d." 1564 1565#: config/tc-alpha.c:5542 1566#, c-format 1567msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1568msgstr "Alignement trop grand: %d. assum�" 1569 1570#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-d30v.c:2200 1571msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1572msgstr "Alignement n�gatif: 0 assum�" 1573 1574#: config/tc-alpha.c:5860 1575#, c-format 1576msgid "Chose GP value of %lx\n" 1577msgstr "Choisir une valeur GP de %lx\n" 1578 1579#: config/tc-alpha.c:5876 1580msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1581msgstr "Directive .section erron�e: n�cessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la cha�ne" 1582 1583#: config/tc-arc.c:1615 config/tc-arm.c:11416 config/tc-ip2k.c:221 1584msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 1585msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 1586 1587#: config/tc-arc.c:1627 1588msgid "md_convert_frag\n" 1589msgstr "md_convert_frag\n" 1590 1591#. We can't actually support subtracting a symbol. 1592#: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705 1593#: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123 1594#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629 1595#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516 1596#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357 1597#: config/tc-xstormy16.c:483 1598msgid "expression too complex" 1599msgstr "expression trop complexe" 1600 1601#: config/tc-arm.c:763 1602msgid "ARM register expected" 1603msgstr "registre ARM attendu" 1604 1605#: config/tc-arm.c:764 config/tc-arm.c:3174 1606msgid "bad or missing co-processor number" 1607msgstr "num�ro de co-processeur erron� ou manquant" 1608 1609#. In the few cases where we might be able to accept something else 1610#. this error can be overridden. 1611#: config/tc-arm.c:765 config/tc-arm.c:3229 1612msgid "co-processor register expected" 1613msgstr "registre de coprocesseur attendu" 1614 1615#: config/tc-arm.c:766 1616msgid "FPA register expected" 1617msgstr "registre FPA attendu" 1618 1619#: config/tc-arm.c:767 1620msgid "VFP single precision register expected" 1621msgstr "registre VFP en simple pr�cision attendu" 1622 1623#: config/tc-arm.c:768 1624msgid "VFP double precision register expected" 1625msgstr "registre VFP en double pr�cision attendu" 1626 1627#: config/tc-arm.c:769 1628msgid "Maverick MVF register expected" 1629msgstr "registre Maverick MVF attendu" 1630 1631#: config/tc-arm.c:770 1632msgid "Maverick MVD register expected" 1633msgstr "registre Maverick MVD attendu" 1634 1635#: config/tc-arm.c:771 config/tc-arm.c:772 1636msgid "Maverick MVFX register expected" 1637msgstr "registre Maverick MVFX attendu" 1638 1639#: config/tc-arm.c:773 1640msgid "Maverick MVAX register expected" 1641msgstr "registre Maverick MVAX attendu" 1642 1643#: config/tc-arm.c:774 1644msgid "Maverick DSPSC register expected" 1645msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" 1646 1647#: config/tc-arm.c:775 1648msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" 1649msgstr "Registre de la technologie Intel sans fil MMX attendu" 1650 1651#: config/tc-arm.c:2309 1652msgid "bad arguments to instruction" 1653msgstr "arguments erron�s pour l'instruction" 1654 1655#: config/tc-arm.c:2310 1656msgid "r15 not allowed here" 1657msgstr "r15 n'est pas permis ici" 1658 1659#: config/tc-arm.c:2311 1660msgid "instruction is not conditional" 1661msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle" 1662 1663#: config/tc-arm.c:2312 1664msgid "acc0 expected" 1665msgstr "acc0 attendu" 1666 1667#: config/tc-arm.c:2505 1668msgid "literal pool overflow" 1669msgstr "d�bordement du bassin de mots" 1670 1671#: config/tc-arm.c:2647 1672msgid "invalid syntax for .req directive" 1673msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" 1674 1675#: config/tc-arm.c:2727 1676#, c-format 1677msgid "alignment too large: %d assumed" 1678msgstr "alignement trop grand: %d assum�" 1679 1680#: config/tc-arm.c:2730 1681msgid "alignment negative. 0 assumed." 1682msgstr "alignement n�gatif: 0 assum�" 1683 1684#: config/tc-arm.c:2814 1685#, c-format 1686msgid "expected comma after name \"%s\"" 1687msgstr "virgule attendue apr�s le nom � %s �" 1688 1689#: config/tc-arm.c:2864 config/tc-m32r.c:420 1690#, c-format 1691msgid "symbol `%s' already defined" 1692msgstr "symbole � %s � est d�j� d�fini" 1693 1694#: config/tc-arm.c:2889 1695msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 1696msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode THUMB" 1697 1698#: config/tc-arm.c:2902 1699msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 1700msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode ARM" 1701 1702#: config/tc-arm.c:2914 1703#, c-format 1704msgid "invalid instruction size selected (%d)" 1705msgstr "taille d'instruction invalide (%d)" 1706 1707#: config/tc-arm.c:2949 1708#, c-format 1709msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 1710msgstr "op�rande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" 1711 1712#: config/tc-arm.c:2960 1713msgid "garbage following instruction" 1714msgstr "instruction suivie de rebuts" 1715 1716#. In the few cases where we might be able to accept something else 1717#. this error can be overridden. 1718#: config/tc-arm.c:3010 1719#, c-format 1720msgid "register expected, not '%.100s'" 1721msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" 1722 1723#. In the few cases where we might be able to accept 1724#. something else this error can be overridden. 1725#: config/tc-arm.c:3061 1726#, c-format 1727msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" 1728msgstr "Registre de la technologie Intel sans fil MMX attendu et non pas '%.100s'" 1729 1730#. In the few cases where we might be able to accept 1731#. something else this error can be overridden. 1732#: config/tc-arm.c:3133 1733msgid "flag for {c}psr instruction expected" 1734msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" 1735 1736#: config/tc-arm.c:3167 1737msgid "illegal co-processor number" 1738msgstr "num�ro de co-processeur ill�gal" 1739 1740#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4778 1741msgid "bad or missing expression" 1742msgstr "expression erron�e ou manquante" 1743 1744#: config/tc-arm.c:3205 1745msgid "immediate co-processor expression too large" 1746msgstr "expression � immediate � pour co-processeur est trop grande" 1747 1748#. In the few cases where we might be able to accept something else 1749#. this error can be overridden. 1750#: config/tc-arm.c:3252 1751msgid "floating point register expected" 1752msgstr "registre en virgule flottante attendu" 1753 1754#: config/tc-arm.c:3269 config/tc-arm.c:3414 1755msgid "immediate expression expected" 1756msgstr "expression imm�diate attendue" 1757 1758#: config/tc-arm.c:3284 1759msgid "co-processor address must be word aligned" 1760msgstr "adresse du coprocesseur doit �tre align�e sur un mot" 1761 1762#: config/tc-arm.c:3290 config/tc-arm.c:3429 1763msgid "offset too large" 1764msgstr "d�calage d'adresse trop grand" 1765 1766#: config/tc-arm.c:3339 config/tc-arm.c:3477 1767msgid "pc may not be used in post-increment" 1768msgstr "le PC ne peut �tre utilis� dans une instruction de post-incr�mentation" 1769 1770#: config/tc-arm.c:3355 config/tc-arm.c:3493 config/tc-arm.c:3938 1771#: config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:6064 config/tc-arm.c:6398 1772msgid "pre-indexed expression expected" 1773msgstr "instruction pre-index�e attendue" 1774 1775#: config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3506 config/tc-arm.c:3951 1776#: config/tc-arm.c:5208 config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6410 1777#: config/tc-arm.c:6784 config/tc-arm.c:9448 config/tc-arm.c:9463 1778msgid "missing ]" 1779msgstr "] manquant" 1780 1781#: config/tc-arm.c:3378 config/tc-arm.c:3516 1782msgid "pc may not be used with write-back" 1783msgstr "PC le peut �tre utilis� en mode r�-�criture" 1784 1785#: config/tc-arm.c:3568 1786msgid "comma expected after register name" 1787msgstr "virgule attendue apr�s le nom du registre" 1788 1789#: config/tc-arm.c:3587 1790msgid "CPSR or SPSR expected" 1791msgstr "CPSR ou SPSR attendu" 1792 1793#: config/tc-arm.c:3613 1794msgid "comma missing after psr flags" 1795msgstr "virgule manquante apr�s les fanions psr" 1796 1797#: config/tc-arm.c:3629 config/tc-arm.c:3639 1798msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" 1799msgstr "seul un registre ou une valeur imm�diate peut suivre un fanion PSR" 1800 1801#: config/tc-arm.c:3650 1802msgid "immediate value cannot be used to set this field" 1803msgstr "une valeur imm�diate ne peut �tre utilis�e pour ce champ" 1804 1805#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-arm.c:5424 config/tc-arm.c:5704 1806#: config/tc-arm.c:5724 config/tc-i960.c:1935 1807msgid "invalid constant" 1808msgstr "constante invalide" 1809 1810#: config/tc-arm.c:3716 1811msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 1812msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous �tre diff�rents" 1813 1814#: config/tc-arm.c:3770 1815msgid "rd and rm should be different in mul" 1816msgstr "rd et rm doivent �tre diff�rents dans mul" 1817 1818#: config/tc-arm.c:3824 1819msgid "rd and rm should be different in mla" 1820msgstr "rd et rm doivent �tre diff�rents dans mla" 1821 1822#: config/tc-arm.c:3872 1823#, c-format 1824msgid "acc0 expected, not '%.100s'" 1825msgstr "acc0 attendu, et non pas '%.100s'" 1826 1827#: config/tc-arm.c:4050 1828msgid "rdhi and rdlo must be different" 1829msgstr "rdhi et rdlo doivent �tre diff�rents" 1830 1831#: config/tc-arm.c:4158 1832msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" 1833msgstr "AVERTISSEMENT: instruction impr�visible lorsque r15 est utilis�" 1834 1835#: config/tc-arm.c:4373 1836msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 1837msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas tr�s utile" 1838 1839#: config/tc-arm.c:4400 config/tc-arm.c:4585 config/tc-arm.c:5445 expr.c:1318 1840#: read.c:2206 1841msgid "bad expression" 1842msgstr "expression erron�e" 1843 1844#: config/tc-arm.c:4409 config/tc-arm.c:4594 config/tc-arm.c:4786 1845#: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434 1846#: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173 1847msgid "immediate value out of range" 1848msgstr "valeur immediate est hors limite" 1849 1850#: config/tc-arm.c:4833 1851msgid "only r15 allowed here" 1852msgstr "seul r15 est permis ici" 1853 1854#: config/tc-arm.c:5160 1855msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 1856msgstr "� [ � attendu apr�s la mn�monique PLD" 1857 1858#: config/tc-arm.c:5182 1859msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 1860msgstr "expression post-index�e dans une instruction pr�charg�e" 1861 1862#: config/tc-arm.c:5187 config/tc-arm.c:5217 1863msgid "writeback used in preload instruction" 1864msgstr "more r�-�criture utilis� dans une instruction de pr�chargement" 1865 1866#: config/tc-arm.c:5259 1867msgid "destination register must be even" 1868msgstr "registre de destination doit �tre pair" 1869 1870#: config/tc-arm.c:5265 1871msgid "r14 not allowed here" 1872msgstr "r14 n'est pas permis ici" 1873 1874#: config/tc-arm.c:5272 1875msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" 1876msgstr "pr�/post-indexation utilis�e alors que le registre d'adresse est modifi� pour la destination" 1877 1878#: config/tc-arm.c:5282 1879msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" 1880msgstr "registres de destination ldrd ne doit pas chevaucher le registre d'index" 1881 1882#: config/tc-arm.c:5408 1883msgid "bad_segment" 1884msgstr "bad_segment" 1885 1886#: config/tc-arm.c:5468 config/tc-arm.c:5479 1887msgid "shift expression expected" 1888msgstr "expression de d�calage attendu" 1889 1890#: config/tc-arm.c:5503 1891msgid "shift requires register or #expression" 1892msgstr "d�calage requiert un registre ou #expression" 1893 1894#: config/tc-arm.c:5504 1895msgid "shift requires #expression" 1896msgstr "d�calage requiert ou #expression" 1897 1898#: config/tc-arm.c:5534 1899msgid "shift of 0 ignored." 1900msgstr "d�calage de 0 est ignor�" 1901 1902#: config/tc-arm.c:5540 1903msgid "invalid immediate shift" 1904msgstr "d�calage imm�diat invalide" 1905 1906#: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447 1907#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929 1908msgid "constant expression expected" 1909msgstr "expression de constante attendue" 1910 1911#: config/tc-arm.c:5737 1912msgid "register or shift expression expected" 1913msgstr "registre ou expression de d�calage attendu" 1914 1915#: config/tc-arm.c:5790 1916msgid "invalid floating point immediate expression" 1917msgstr "expression invalide d'une valeur imm�diate en virgule flottante" 1918 1919#: config/tc-arm.c:5794 1920msgid "floating point register or immediate expression expected" 1921msgstr "registre en virgule flottante ou expression imm�diate attendu" 1922 1923#: config/tc-arm.c:5948 config/tc-arm.c:6278 1924msgid "address offset too large" 1925msgstr "d�calage d'adresse trop grand" 1926 1927#: config/tc-arm.c:6006 config/tc-arm.c:6196 config/tc-arm.c:6338 1928msgid "address expected" 1929msgstr "adresse attendue" 1930 1931#: config/tc-arm.c:6036 config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6085 1932#: config/tc-arm.c:6214 config/tc-arm.c:6368 config/tc-arm.c:6382 1933#: config/tc-arm.c:6419 1934#, c-format 1935msgid "%s register same as write-back base" 1936msgstr "registre %s identique � la base de r�-�criture arri�re" 1937 1938#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 1939#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 1940#: config/tc-arm.c:6421 1941msgid "destination" 1942msgstr "destination" 1943 1944#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 1945#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 1946#: config/tc-arm.c:6421 1947msgid "source" 1948msgstr "source" 1949 1950#: config/tc-arm.c:6097 config/tc-arm.c:6431 config/tc-arm.c:8695 1951msgid "invalid pseudo operation" 1952msgstr "pseudo op�ration invalide" 1953 1954#: config/tc-arm.c:6149 config/tc-arm.c:6482 1955msgid "literal pool insertion failed" 1956msgstr "insertion dans le bassin de mots � �chou�" 1957 1958#: config/tc-arm.c:6244 config/tc-arm.c:6250 1959msgid "post-indexed expression expected" 1960msgstr "instruction post-index�e attendue" 1961 1962#: config/tc-arm.c:6548 1963msgid "bad range in register list" 1964msgstr "hors limite dans la liste de registres" 1965 1966#: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607 1967#, c-format 1968msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 1969msgstr "AVERTISSEMENT: duplication de registre (r%d) dans la liste des registres" 1970 1971#: config/tc-arm.c:6568 1972msgid "Warning: register range not in ascending order" 1973msgstr "AVERTISSEMENT: gamme de registres n'est pas en ordre ascendant" 1974 1975#: config/tc-arm.c:6580 1976msgid "missing `}'" 1977msgstr "� } � manquant" 1978 1979#: config/tc-arm.c:6596 1980msgid "invalid register mask" 1981msgstr "masque de registre invalide" 1982 1983#: config/tc-arm.c:6655 1984msgid "r15 not allowed as base register" 1985msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base" 1986 1987#: config/tc-arm.c:6689 config/tc-arm.c:6698 1988msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 1989msgstr "r�-�criture arri�re du registre de base est IMPR�VISIBLE" 1990 1991#: config/tc-arm.c:6692 1992msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 1993msgstr "r�-�criture du registre de base lorsque dans la liste de registres est IMPR�VISBLE" 1994 1995#: config/tc-arm.c:6702 1996msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 1997msgstr "si la registre de r�-�criture est dans la liste, il doit �tre le plus bas dans la liste" 1998 1999#: config/tc-arm.c:6744 config/tc-arm.c:6758 2000msgid "r15 not allowed in swap" 2001msgstr "r15 n'est pas permis dans l'espace de commutation (swap)" 2002 2003#: config/tc-arm.c:6853 2004msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 2005msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas tr�s utile" 2006 2007#: config/tc-arm.c:7087 2008msgid "constant value required for number of registers" 2009msgstr "caleur de constante requise pour les num�ros de registres" 2010 2011#: config/tc-arm.c:7095 2012msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 2013msgstr "Les num�ros de registres doivent �tre dans les bornes [1:4]" 2014 2015#: config/tc-arm.c:7156 2016msgid "r15 not allowed as base register with write-back" 2017msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base en mode r�-�criture" 2018 2019#: config/tc-arm.c:7538 2020msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2021msgstr "seuls deux registres cons�cutifs VFP SP sont permis ici" 2022 2023#: config/tc-arm.c:7706 2024msgid "VFP system register expected" 2025msgstr "registre syst�me VFP attendu" 2026 2027#: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896 2028#: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009 2029#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752 2030msgid "invalid register list" 2031msgstr "liste de registres invalide" 2032 2033#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7963 2034msgid "register list not in ascending order" 2035msgstr "liste de registres n'est pas en ordre ascendant" 2036 2037#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:7988 2038msgid "register range not in ascending order" 2039msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre ascendant" 2040 2041#: config/tc-arm.c:7913 config/tc-arm.c:8026 2042msgid "non-contiguous register range" 2043msgstr "game de registres non contigu�" 2044 2045#: config/tc-arm.c:8056 config/tc-arm.c:8093 2046msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2047msgstr "ce mode d'adressage requiert un registre de base avec �criture" 2048 2049#: config/tc-arm.c:8253 2050msgid "lo register required" 2051msgstr "registre LO requis" 2052 2053#: config/tc-arm.c:8261 2054msgid "hi register required" 2055msgstr "registre HI requis" 2056 2057#: config/tc-arm.c:8331 config/tc-arm.c:9537 2058msgid "dest and source1 must be the same register" 2059msgstr "dest et source1 doivent �tre le m�me registre" 2060 2061#: config/tc-arm.c:8338 2062msgid "subtract valid only on lo regs" 2063msgstr "soustraction valide seulement avec des registres LO" 2064 2065#: config/tc-arm.c:8362 2066msgid "invalid Hi register with immediate" 2067msgstr "registre HI invalide avec une imm�diat" 2068 2069#: config/tc-arm.c:8402 2070msgid "invalid immediate value for stack adjust" 2071msgstr "valeur imm�diate invalide pour l'ajustement de la pile" 2072 2073#: config/tc-arm.c:8413 2074msgid "invalid immediate for address calculation" 2075msgstr "imm�diat invalide pour le calcul d'adresse" 2076 2077#: config/tc-arm.c:8500 2078msgid "source1 and dest must be same register" 2079msgstr "source1 et dest doivent �tre le m�me registre" 2080 2081#: config/tc-arm.c:8534 2082msgid "invalid immediate for shift" 2083msgstr "imm�diat invalide pour un d�calage" 2084 2085#: config/tc-arm.c:8613 2086msgid "only lo regs allowed with immediate" 2087msgstr "seul les registres LO sont permis avec un imm�diat" 2088 2089#: config/tc-arm.c:8632 2090msgid "invalid immediate" 2091msgstr "type imm�diat invalide" 2092 2093#: config/tc-arm.c:8686 2094msgid "expected ']'" 2095msgstr "� ] � attendu" 2096 2097#: config/tc-arm.c:8759 2098msgid "byte or halfword not valid for base register" 2099msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" 2100 2101#: config/tc-arm.c:8764 2102msgid "r15 based store not allowed" 2103msgstr "r15 utilis� comme registre de base de stockage n'est pas permis" 2104 2105#: config/tc-arm.c:8769 2106msgid "invalid base register for register offset" 2107msgstr "registre de base invalide pour un registre de d�calage" 2108 2109#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8822 2110msgid "invalid offset" 2111msgstr "d�calage invalide" 2112 2113#: config/tc-arm.c:8798 2114msgid "invalid base register in load/store" 2115msgstr "registre de base invalide pour un chargement/stockage" 2116 2117#: config/tc-arm.c:9341 2118msgid "expecting immediate, 7bit operand" 2119msgstr "imm�diat attendu, op�rande de 7 bits" 2120 2121#: config/tc-arm.c:9356 2122msgid "immediate out of range" 2123msgstr "valeur immediate est hors limite" 2124 2125#: config/tc-arm.c:9399 2126msgid "offset expected" 2127msgstr "d�calage attendu" 2128 2129#: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593 2130msgid "offset out of range" 2131msgstr "d�calage hors limite" 2132 2133#: config/tc-arm.c:9545 2134msgid "Rs and Rd must be different in MUL" 2135msgstr "Rs et Rd doivent �tre diff�rents dans MUL" 2136 2137#: config/tc-arm.c:9689 2138msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" 2139msgstr "insertion de � ! � manquant: chargement/stockage multiple ex�cute toujours des r�-�critures sur le registre de base" 2140 2141#: config/tc-arm.c:9711 2142msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" 2143msgstr "seuls les registres LO sont valides dans de multiples chargement/stockage" 2144 2145#: config/tc-arm.c:9757 2146msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 2147msgstr "syntaxe: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 2148 2149#: config/tc-arm.c:9821 2150msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2151msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" 2152 2153#: config/tc-arm.c:9933 config/tc-arm.c:10159 2154msgid "virtual memory exhausted" 2155msgstr "m�moire virtuelle �puis�e" 2156 2157#: config/tc-arm.c:10014 2158#, c-format 2159msgid "register '%s' does not exist\n" 2160msgstr "registre � %s � n'existe pas\n" 2161 2162#: config/tc-arm.c:10018 2163#, c-format 2164msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" 2165msgstr "red�finition ignor�e de l'alias de registre � %s� pour un registre non existant �%s �" 2166 2167#: config/tc-arm.c:10027 2168#, c-format 2169msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 2170msgstr "a ignor� la red�finition de l'alias du registre � %s �" 2171 2172#: config/tc-arm.c:10033 2173msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" 2174msgstr "a ignor� le pseudo op�rateur incomplet .req" 2175 2176#: config/tc-arm.c:10183 2177msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 2178msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour d�finit le type de CPU" 2179 2180#: config/tc-arm.c:10193 2181msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 2182msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour d�finit le type de FPU" 2183 2184#: config/tc-arm.c:10473 2185msgid "bad call to MD_ATOF()" 2186msgstr "appel erron� de MD_ATOF()" 2187 2188#: config/tc-arm.c:10703 2189#, c-format 2190msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 2191msgstr "constante invalide (%lx) apr�s le correctif" 2192 2193#: config/tc-arm.c:10741 2194#, c-format 2195msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 2196msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le d�calage PC de 0x%lx" 2197 2198#: config/tc-arm.c:10771 2199#, c-format 2200msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 2201msgstr "valeur imm�diate erron�e pour le d�calage (%ld)" 2202 2203#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10815 2204msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 2205msgstr "lit�ral de constante invalide: le bassin doit �tre plus pr�s" 2206 2207#: config/tc-arm.c:10795 2208#, c-format 2209msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" 2210msgstr "valeur imm�diate erron�e pour le d�calage d'un demi-mot (%ld)" 2211 2212#: config/tc-arm.c:10832 2213msgid "shift expression is too large" 2214msgstr "l'expression de d�calage est trop grande" 2215 2216#: config/tc-arm.c:10851 config/tc-arm.c:10860 2217msgid "invalid swi expression" 2218msgstr "expression swi invalide" 2219 2220#: config/tc-arm.c:10870 2221msgid "invalid expression in load/store multiple" 2222msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" 2223 2224#: config/tc-arm.c:10923 2225msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" 2226msgstr "GAS ne peut traiter la destination d'un branchement d'une m�me section >= 0x04000000" 2227 2228#: config/tc-arm.c:10932 2229msgid "out of range branch" 2230msgstr "branchement hors limite" 2231 2232#: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981 2233msgid "branch out of range" 2234msgstr "branchement hors gammme" 2235 2236#: config/tc-arm.c:11005 2237msgid "branch with link out of range" 2238msgstr "branchement avec un lien hors limite" 2239 2240#: config/tc-arm.c:11074 2241msgid "illegal value for co-processor offset" 2242msgstr "valeur ill�gale pour un d�calage de co-processeur" 2243 2244#: config/tc-arm.c:11086 2245msgid "Illegal value for co-processor offset" 2246msgstr "valeur ill�gale pour un d�calage de co-processeur" 2247 2248#: config/tc-arm.c:11110 2249#, c-format 2250msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" 2251msgstr "d�calage invalide, cible n'est pas aligner sur une fronti�re de mot (0x%08X)" 2252 2253#: config/tc-arm.c:11116 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11134 2254#: config/tc-arm.c:11142 config/tc-arm.c:11150 2255#, c-format 2256msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 2257msgstr "d�calage invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" 2258 2259#: config/tc-arm.c:11190 2260msgid "invalid immediate for stack address calculation" 2261msgstr "imm�diat invalide pour un calcul d'adresse de pile" 2262 2263#: config/tc-arm.c:11199 2264#, c-format 2265msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 2266msgstr "imm�diat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" 2267 2268#: config/tc-arm.c:11209 2269msgid "invalid 8bit immediate" 2270msgstr "imm�diat de 8 bits invalide" 2271 2272#: config/tc-arm.c:11217 2273msgid "invalid 3bit immediate" 2274msgstr "imm�diat de 3 bits invalide" 2275 2276#: config/tc-arm.c:11233 2277#, c-format 2278msgid "invalid immediate: %ld is too large" 2279msgstr "imm�diat invalide: %ld est trop grand" 2280 2281#: config/tc-arm.c:11248 2282#, c-format 2283msgid "illegal Thumb shift value: %ld" 2284msgstr "valeur de d�calage Thumb ill�gale: %ld" 2285 2286#: config/tc-arm.c:11262 2287#, c-format 2288msgid "bad relocation fixup type (%d)" 2289msgstr "type erron� de correctif de relocalisation (%d)" 2290 2291#: config/tc-arm.c:11333 2292msgid "literal referenced across section boundary" 2293msgstr "lit�ral r�f�renc� � travers une fronti�re de section" 2294 2295#: config/tc-arm.c:11346 2296msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 2297msgstr "relocalisation interne (type: IMMEDIAT) n'est pas corrig�" 2298 2299#: config/tc-arm.c:11351 2300msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 2301msgstr "ADRL utilis� pour un symbole qui n'est pas d�fini dans le m�me fichier" 2302 2303#: config/tc-arm.c:11356 2304msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 2305msgstr "relocalisation interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrig�" 2306 2307#: config/tc-arm.c:11374 config/tc-cris.c:3063 config/tc-mcore.c:2052 2308#: config/tc-mmix.c:2867 config/tc-ns32k.c:2396 2309msgid "<unknown>" 2310msgstr "<inconnu>" 2311 2312#: config/tc-arm.c:11377 config/tc-arm.c:11398 2313#, c-format 2314msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2315msgstr "ne peut repr�senter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet" 2316 2317#: config/tc-arm.c:11494 2318#, c-format 2319msgid "no operator -- statement `%s'\n" 2320msgstr "pas d'op�rateur -- d�claration � %s �\n" 2321 2322#: config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:11537 2323#, c-format 2324msgid "selected processor does not support `%s'" 2325msgstr "le processeur choisi ne supporte pas � %s �" 2326 2327#: config/tc-arm.c:11554 2328#, c-format 2329msgid "bad instruction `%s'" 2330msgstr "instruction � %s � erron�e" 2331 2332#: config/tc-arm.c:11655 2333msgid "generate PIC code" 2334msgstr "g�n�rer du code PIC" 2335 2336#: config/tc-arm.c:11656 2337msgid "assemble Thumb code" 2338msgstr "assembler en code Thumb" 2339 2340#: config/tc-arm.c:11657 2341msgid "support ARM/Thumb interworking" 2342msgstr "supporter l'inter-r�seautage ARM/Thumb" 2343 2344#: config/tc-arm.c:11659 2345msgid "use old ABI (ELF only)" 2346msgstr "utilise un vieil ABI (ELF seulement)" 2347 2348#: config/tc-arm.c:11660 2349msgid "code uses 32-bit program counter" 2350msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" 2351 2352#: config/tc-arm.c:11661 2353msgid "code uses 26-bit program counter" 2354msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" 2355 2356#: config/tc-arm.c:11662 2357msgid "floating point args are in fp regs" 2358msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" 2359 2360#: config/tc-arm.c:11664 2361msgid "re-entrant code" 2362msgstr "code r�-entrant" 2363 2364#: config/tc-arm.c:11665 2365msgid "code is ATPCS conformant" 2366msgstr "code est conforme ATPCS" 2367 2368#: config/tc-arm.c:11666 2369msgid "assemble for big-endian" 2370msgstr "assembler pour un syst�me � octets de poids fort" 2371 2372#: config/tc-arm.c:11667 2373msgid "assemble for little-endian" 2374msgstr "assembler pour un syst�me � octets de poids faible" 2375 2376#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 2377#: config/tc-arm.c:11671 2378msgid "use frame pointer" 2379msgstr "utiliser le pointeur de trame" 2380 2381#: config/tc-arm.c:11672 2382msgid "use stack size checking" 2383msgstr "utiliser la v�rification de la taille de la pile" 2384 2385#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 2386#. to go away... Add them to the processors table instead. 2387#: config/tc-arm.c:11676 config/tc-arm.c:11677 2388msgid "use -mcpu=arm1" 2389msgstr "utiliser -mcpu=arm1" 2390 2391#: config/tc-arm.c:11678 config/tc-arm.c:11679 2392msgid "use -mcpu=arm2" 2393msgstr "utiliser -mcpu=arm2" 2394 2395#: config/tc-arm.c:11680 config/tc-arm.c:11681 2396msgid "use -mcpu=arm250" 2397msgstr "utiliser -mcpu=arm250" 2398 2399#: config/tc-arm.c:11682 config/tc-arm.c:11683 2400msgid "use -mcpu=arm3" 2401msgstr "utiliser -mcpu=arm3" 2402 2403#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11685 2404msgid "use -mcpu=arm6" 2405msgstr "utiliser -mcpu=arm6" 2406 2407#: config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11687 2408msgid "use -mcpu=arm600" 2409msgstr "utiliser -mcpu=arm600" 2410 2411#: config/tc-arm.c:11688 config/tc-arm.c:11689 2412msgid "use -mcpu=arm610" 2413msgstr "utiliser -mcpu=arm610" 2414 2415#: config/tc-arm.c:11690 config/tc-arm.c:11691 2416msgid "use -mcpu=arm620" 2417msgstr "utiliser -mcpu=arm620" 2418 2419#: config/tc-arm.c:11692 config/tc-arm.c:11693 2420msgid "use -mcpu=arm7" 2421msgstr "utiliser -mcpu=arm7" 2422 2423#: config/tc-arm.c:11694 config/tc-arm.c:11695 2424msgid "use -mcpu=arm70" 2425msgstr "utiliser -mcpu=arm70" 2426 2427#: config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11697 2428msgid "use -mcpu=arm700" 2429msgstr "utiliser -mcpu=arm700" 2430 2431#: config/tc-arm.c:11698 config/tc-arm.c:11699 2432msgid "use -mcpu=arm700i" 2433msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" 2434 2435#: config/tc-arm.c:11700 config/tc-arm.c:11701 2436msgid "use -mcpu=arm710" 2437msgstr "utiliser -mcpu=arm710" 2438 2439#: config/tc-arm.c:11702 config/tc-arm.c:11703 2440msgid "use -mcpu=arm710c" 2441msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" 2442 2443#: config/tc-arm.c:11704 config/tc-arm.c:11705 2444msgid "use -mcpu=arm720" 2445msgstr "utiliser -mcpu=arm720" 2446 2447#: config/tc-arm.c:11706 config/tc-arm.c:11707 2448msgid "use -mcpu=arm7d" 2449msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" 2450 2451#: config/tc-arm.c:11708 config/tc-arm.c:11709 2452msgid "use -mcpu=arm7di" 2453msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" 2454 2455#: config/tc-arm.c:11710 config/tc-arm.c:11711 2456msgid "use -mcpu=arm7m" 2457msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" 2458 2459#: config/tc-arm.c:11712 config/tc-arm.c:11713 2460msgid "use -mcpu=arm7dm" 2461msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" 2462 2463#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-arm.c:11715 2464msgid "use -mcpu=arm7dmi" 2465msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" 2466 2467#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11717 2468msgid "use -mcpu=arm7100" 2469msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" 2470 2471#: config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:11719 2472msgid "use -mcpu=arm7500" 2473msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" 2474 2475#: config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11721 2476msgid "use -mcpu=arm7500fe" 2477msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" 2478 2479#: config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11723 config/tc-arm.c:11724 2480#: config/tc-arm.c:11725 2481msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 2482msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" 2483 2484#: config/tc-arm.c:11726 config/tc-arm.c:11727 2485msgid "use -mcpu=arm710t" 2486msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" 2487 2488#: config/tc-arm.c:11728 config/tc-arm.c:11729 2489msgid "use -mcpu=arm720t" 2490msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" 2491 2492#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11731 2493msgid "use -mcpu=arm740t" 2494msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" 2495 2496#: config/tc-arm.c:11732 config/tc-arm.c:11733 2497msgid "use -mcpu=arm8" 2498msgstr "utiliser -mcpu=arm8" 2499 2500#: config/tc-arm.c:11734 config/tc-arm.c:11735 2501msgid "use -mcpu=arm810" 2502msgstr "utiliser -mcpu=arm810" 2503 2504#: config/tc-arm.c:11736 config/tc-arm.c:11737 2505msgid "use -mcpu=arm9" 2506msgstr "utiliser -mcpu=arm9" 2507 2508#: config/tc-arm.c:11738 config/tc-arm.c:11739 2509msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 2510msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" 2511 2512#: config/tc-arm.c:11740 config/tc-arm.c:11741 2513msgid "use -mcpu=arm920" 2514msgstr "utiliser -mcpu=arm920" 2515 2516#: config/tc-arm.c:11742 config/tc-arm.c:11743 2517msgid "use -mcpu=arm940" 2518msgstr "utiliser -mcpu=arm940" 2519 2520#: config/tc-arm.c:11744 2521msgid "use -mcpu=strongarm" 2522msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" 2523 2524#: config/tc-arm.c:11746 2525msgid "use -mcpu=strongarm110" 2526msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" 2527 2528#: config/tc-arm.c:11748 2529msgid "use -mcpu=strongarm1100" 2530msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" 2531 2532#: config/tc-arm.c:11750 2533msgid "use -mcpu=strongarm1110" 2534msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" 2535 2536#: config/tc-arm.c:11751 2537msgid "use -mcpu=xscale" 2538msgstr "utiliser -mcpu=xscale" 2539 2540#: config/tc-arm.c:11752 2541msgid "use -mcpu=iwmmxt" 2542msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" 2543 2544#: config/tc-arm.c:11753 2545msgid "use -mcpu=all" 2546msgstr "utiliser -mcpu=all" 2547 2548#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 2549#: config/tc-arm.c:11756 config/tc-arm.c:11757 2550msgid "use -march=armv2" 2551msgstr "utiliser -march=armv2" 2552 2553#: config/tc-arm.c:11758 config/tc-arm.c:11759 2554msgid "use -march=armv2a" 2555msgstr "utiliser -march=armv2a" 2556 2557#: config/tc-arm.c:11760 config/tc-arm.c:11761 2558msgid "use -march=armv3" 2559msgstr "utiliser -march=armv3" 2560 2561#: config/tc-arm.c:11762 config/tc-arm.c:11763 2562msgid "use -march=armv3m" 2563msgstr "utiliser -march=armv3m" 2564 2565#: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11765 2566msgid "use -march=armv4" 2567msgstr "utiliser -march=armv4" 2568 2569#: config/tc-arm.c:11766 config/tc-arm.c:11767 2570msgid "use -march=armv4t" 2571msgstr "utiliser -march=armv4t" 2572 2573#: config/tc-arm.c:11768 config/tc-arm.c:11769 2574msgid "use -march=armv5" 2575msgstr "utiliser -march=armv5" 2576 2577#: config/tc-arm.c:11770 config/tc-arm.c:11771 2578msgid "use -march=armv5t" 2579msgstr "utilsier -march=armv5t" 2580 2581#: config/tc-arm.c:11772 config/tc-arm.c:11773 2582msgid "use -march=armv5te" 2583msgstr "utiliser -march=armv5te" 2584 2585#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 2586#: config/tc-arm.c:11776 2587msgid "use -mfpu=fpe" 2588msgstr "utiliser -mfpu=fpe" 2589 2590#: config/tc-arm.c:11777 2591msgid "use -mfpu=fpa10" 2592msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" 2593 2594#: config/tc-arm.c:11778 2595msgid "use -mfpu=fpa11" 2596msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" 2597 2598#: config/tc-arm.c:11780 2599msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 2600msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" 2601 2602#: config/tc-arm.c:11963 2603msgid "invalid architectural extension" 2604msgstr "extension d'architecture invalide" 2605 2606#: config/tc-arm.c:11977 2607msgid "missing architectural extension" 2608msgstr "extension d'architecture manquante" 2609 2610#: config/tc-arm.c:11990 2611#, c-format 2612msgid "unknown architectural extnsion `%s'" 2613msgstr "extension d'architecture inconnue � %s �" 2614 2615#: config/tc-arm.c:12015 2616#, c-format 2617msgid "missing cpu name `%s'" 2618msgstr "nom de cpu manquant � %s �" 2619 2620#: config/tc-arm.c:12031 2621#, c-format 2622msgid "unknown cpu `%s'" 2623msgstr "cpu inconnu � %s �" 2624 2625#: config/tc-arm.c:12050 2626#, c-format 2627msgid "missing architecture name `%s'" 2628msgstr "nom d'architecture manquante � %s �" 2629 2630#: config/tc-arm.c:12067 2631#, c-format 2632msgid "unknown architecture `%s'\n" 2633msgstr "architecture inconnue � %s �\n" 2634 2635#: config/tc-arm.c:12084 2636#, c-format 2637msgid "unknown floating point format `%s'\n" 2638msgstr "format de virgule flottante inconnu � %s �\n" 2639 2640#: config/tc-arm.c:12090 2641msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 2642msgstr "'nom>\t assembler pour le CPU <nom>" 2643 2644#: config/tc-arm.c:12092 2645msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 2646msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture <nom>" 2647 2648#: config/tc-arm.c:12094 2649msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 2650msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture FPU <nom>" 2651 2652#: config/tc-arm.c:12136 config/tc-arm.c:12158 2653#, c-format 2654msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 2655msgstr "option � -%c%s � est d�pr�ci�: %s" 2656 2657#: config/tc-arm.c:12167 2658#, c-format 2659msgid "unrecognized option `-%c%s'" 2660msgstr "option non reconnue � -%c%s �" 2661 2662#: config/tc-arm.c:12181 2663msgid " ARM-specific assembler options:\n" 2664msgstr "Options en assembleur sp�cifiques ARM:\n" 2665 2666#: config/tc-arm.c:12192 2667msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 2668msgstr " -EB assembler le code pour un syst�me de poids fort\n" 2669 2670#: config/tc-arm.c:12197 2671msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 2672msgstr " -EL assembler le code pour un syst�me de poids faible\n" 2673 2674#: config/tc-arm.c:12381 2675#, c-format 2676msgid "%s: unexpected function type: %d" 2677msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" 2678 2679#: config/tc-arm.c:12756 2680msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." 2681msgstr "alignements plus grand que 32 octets ne sont pas support�s dans les sections .text" 2682 2683#: config/tc-arm.h:98 2684msgid "arm convert_frag\n" 2685msgstr "arm convert_frag\n" 2686 2687#: config/tc-avr.c:203 2688msgid "Known MCU names:" 2689msgstr "Noms MCU connus:" 2690 2691#: config/tc-avr.c:272 2692msgid "" 2693"AVR options:\n" 2694" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 2695" [avr-name] can be:\n" 2696" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 2697" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 2698" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 2699" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 2700" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 2701" or immediate microcontroller name.\n" 2702msgstr "" 2703"Options AVR:\n" 2704" -mmcu=[nom-avr] s�lectionner la variante du micro-contr�leur\n" 2705" [nom-avr] peut �tre:\n" 2706" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 2707" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 2708" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 2709" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 2710" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 2711" ou un nom imm�diat de micro-contr�leur\n" 2712 2713#: config/tc-avr.c:282 2714msgid "" 2715" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 2716" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 2717" (default for avr4, avr5)\n" 2718" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 2719" (default for avr3, avr5)\n" 2720msgstr "" 2721" -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, m�me non support�s par MCU\n" 2722" -mno-skip-bug d�sactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" 2723" instructions de 2 mots (par d�faut pour avr4, avr5)\n" 2724" -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n" 2725" (par d�faut pour avr3, avr5)\n" 2726 2727#: config/tc-avr.c:330 config/tc-msp430.c:257 2728#, c-format 2729msgid "unknown MCU: %s\n" 2730msgstr "MCU inconnue: %s\n" 2731 2732#: config/tc-avr.c:339 2733#, c-format 2734msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 2735msgstr "red�finition du type MCU � %s� � �%s �" 2736 2737#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365 2738#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361 2739#: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105 2740#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245 2741msgid "bad call to md_atof" 2742msgstr "appel erron� � md_atof" 2743 2744#: config/tc-avr.c:453 2745msgid "constant value required" 2746msgstr "valeur constante requise" 2747 2748#: config/tc-avr.c:456 2749#, c-format 2750msgid "number must be less than %d" 2751msgstr "le nombre doit �tre plus petit que %d" 2752 2753#: config/tc-avr.c:508 2754msgid "`,' required" 2755msgstr "� , � requis" 2756 2757#: config/tc-avr.c:527 2758msgid "undefined combination of operands" 2759msgstr "combinaison d'op�randes ind�finie" 2760 2761#: config/tc-avr.c:536 2762msgid "skipping two-word instruction" 2763msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" 2764 2765#: config/tc-avr.c:598 2766msgid "register r16-r23 required" 2767msgstr "resigstres r16-R32 requis" 2768 2769#: config/tc-avr.c:604 2770msgid "register number above 15 required" 2771msgstr "Num�ro de registre au-dessus de 15 est requis" 2772 2773#: config/tc-avr.c:610 2774msgid "even register number required" 2775msgstr "num�ro paire de registre est requis" 2776 2777#: config/tc-avr.c:616 2778msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 2779msgstr "registre R24, R26, R28 ou R30 est requis" 2780 2781#: config/tc-avr.c:622 2782msgid "register name or number from 0 to 31 required" 2783msgstr "nom de registre ou num�ro de registre 0 � 31 est requis" 2784 2785#: config/tc-avr.c:640 2786msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 2787msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) est requist" 2788 2789#: config/tc-avr.c:647 2790msgid "cannot both predecrement and postincrement" 2791msgstr "ne peut � la fois pr�-d�cr�menter et post-d�cr�menter" 2792 2793#: config/tc-avr.c:655 2794msgid "addressing mode not supported" 2795msgstr "mode d'adressage non support�" 2796 2797#: config/tc-avr.c:661 2798msgid "can't predecrement" 2799msgstr "ne peut faire une pr�-d�cr�mentation" 2800 2801#: config/tc-avr.c:664 2802msgid "pointer register Z required" 2803msgstr "registre de pointeurs Z requis" 2804 2805#: config/tc-avr.c:682 2806msgid "pointer register (Y or Z) required" 2807msgstr "registre de pointeurs (Y ou Z) requis" 2808 2809#: config/tc-avr.c:787 2810#, c-format 2811msgid "unknown constraint `%c'" 2812msgstr "contrainte inconnue � %c �" 2813 2814#: config/tc-avr.c:881 config/tc-avr.c:897 config/tc-avr.c:998 2815#: config/tc-msp430.c:1431 config/tc-msp430.c:1448 2816#, c-format 2817msgid "odd address operand: %ld" 2818msgstr "op�rande d'adresse impaire: %ld" 2819 2820#: config/tc-avr.c:889 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:586 2821#: config/tc-d30v.c:655 config/tc-msp430.c:1439 config/tc-msp430.c:1453 2822#: config/tc-msp430.c:1463 2823#, c-format 2824msgid "operand out of range: %ld" 2825msgstr "op�rande hors limite: %ld" 2826 2827#: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973 2828#: config/tc-msp430.c:1481 2829#, c-format 2830msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 2831msgstr "ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x" 2832 2833#: config/tc-avr.c:1021 2834msgid "only constant expression allowed" 2835msgstr "seule une expression de constante est permise" 2836 2837#: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806 2838#: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520 2839#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264 2840#, c-format 2841msgid "reloc %d not supported by object file format" 2842msgstr "relocalisation %d n'est pas support� dans le format du fichier objet" 2843 2844#: config/tc-avr.c:1081 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 2845#: config/tc-h8300.c:1915 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:938 2846#: config/tc-msp430.c:438 config/tc-pj.c:283 config/tc-sh.c:2096 2847#: config/tc-z8k.c:1238 2848msgid "can't find opcode " 2849msgstr "ne peut rep�rer le opcode " 2850 2851#: config/tc-avr.c:1098 2852#, c-format 2853msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 2854msgstr "opcode ill�gale %s pour MCU %s" 2855 2856#: config/tc-avr.c:1106 2857msgid "garbage at end of line" 2858msgstr "rebut � la fin de la ligne" 2859 2860#: config/tc-avr.c:1170 read.c:3226 2861msgid "illegal expression" 2862msgstr "expression ill�gale" 2863 2864#: config/tc-avr.c:1196 config/tc-avr.c:1262 2865msgid "`)' required" 2866msgstr "� ) � requis" 2867 2868#: config/tc-avr.c:1216 2869#, c-format 2870msgid "constant out of 8-bit range: %d" 2871msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" 2872 2873#: config/tc-avr.c:1219 2874msgid "expression possibly out of 8-bit range" 2875msgstr "expression possiblement hors limite pour 8 bits" 2876 2877#: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297 2878#, c-format 2879msgid "illegal %srelocation size: %d" 2880msgstr "taille des %srelocalisations ill�gale: %d" 2881 2882#: config/tc-cris.c:386 config/tc-m68hc11.c:2831 2883#, c-format 2884msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 2885msgstr "probl�me interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" 2886 2887#: config/tc-cris.c:390 config/tc-m68hc11.c:2835 2888#, c-format 2889msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 2890msgstr "probl�me interne d'inconsistance dans %s: symbole r�solu" 2891 2892#: config/tc-cris.c:396 config/tc-m68hc11.c:2841 2893#, c-format 2894msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 2895msgstr "probl�me interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" 2896 2897#: config/tc-cris.c:650 2898#, c-format 2899msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 2900msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" 2901 2902#: config/tc-cris.c:663 2903#, c-format 2904msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 2905msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" 2906 2907#: config/tc-cris.c:807 2908msgid "Virtual memory exhausted" 2909msgstr "M�moire virtuelle �puis�e" 2910 2911#: config/tc-cris.c:815 2912#, c-format 2913msgid "Can't hash `%s': %s\n" 2914msgstr "Ne peut adresser par hachage � %s �: %s\n" 2915 2916#: config/tc-cris.c:816 2917msgid "(unknown reason)" 2918msgstr "(raison inconnue)" 2919 2920#: config/tc-cris.c:820 2921#, c-format 2922msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 2923msgstr "opcode erron�: � %s� �%s �\n" 2924 2925#: config/tc-cris.c:1164 2926#, c-format 2927msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 2928msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 5 bits: %ld" 2929 2930#: config/tc-cris.c:1180 2931#, c-format 2932msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 2933msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 4 bits: %ld" 2934 2935#: config/tc-cris.c:1219 2936#, c-format 2937msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 2938msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 6 bits: %ld" 2939 2940#: config/tc-cris.c:1234 2941#, c-format 2942msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 2943msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 6 bits: %ld" 2944 2945#. Others have a generic warning. 2946#: config/tc-cris.c:1324 2947#, c-format 2948msgid "Unimplemented register `%s' specified" 2949msgstr "Registre sp�cifi� non implant� � %s �" 2950 2951#. We've come to the end of instructions with this 2952#. opcode, so it must be an error. 2953#: config/tc-cris.c:1483 2954msgid "Illegal operands" 2955msgstr "op�randes ill�gales" 2956 2957#: config/tc-cris.c:1514 config/tc-cris.c:1545 2958#, c-format 2959msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 2960msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 8 bits: %ld" 2961 2962#: config/tc-cris.c:1524 config/tc-cris.c:1552 2963#, c-format 2964msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 2965msgstr "Valeur imm�diate n'est pas dans les bornes non sign�es de 16 bits: %ld" 2966 2967#: config/tc-cris.c:1573 2968msgid "PIC relocation size does not match operand size" 2969msgstr "la taille de relocalisation PIC ne concorde pas avec la taille de l'op�rande" 2970 2971#: config/tc-cris.c:2572 2972msgid "32-bit conditional branch generated" 2973msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a �t� g�n�r�" 2974 2975#: config/tc-cris.c:2626 2976msgid "Complex expression not supported" 2977msgstr "expressions complexes ne sont pas support�es" 2978 2979#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 2980#. not, add it. 2981#: config/tc-cris.c:2747 2982msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 2983msgstr "Appel erron� � md_atof() - format en virgule flottante n'est pas support�" 2984 2985#: config/tc-cris.c:2794 2986msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 2987msgstr "relocalisation relative au PC doit �tre r�solue de mani�re triviale" 2988 2989#: config/tc-cris.c:2837 2990#, c-format 2991msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 2992msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" 2993 2994#: config/tc-cris.c:2848 2995#, c-format 2996msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 2997msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" 2998 2999#: config/tc-cris.c:2855 3000#, c-format 3001msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3002msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 4 bits: %ld" 3003 3004#: config/tc-cris.c:2862 3005#, c-format 3006msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3007msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 5 bits: %ld" 3008 3009#: config/tc-cris.c:2869 3010#, c-format 3011msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 3012msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" 3013 3014#: config/tc-cris.c:2876 3015#, c-format 3016msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3017msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non sign�es de 6 bits: %ld" 3018 3019#: config/tc-cris.c:2924 3020msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 3021msgstr "SVP utiliser --help pour conna�tre les options pour ect assembleur.\n" 3022 3023#: config/tc-cris.c:2936 3024msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 3025msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" 3026 3027#: config/tc-cris.c:3012 3028msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 3029msgstr "" 3030"ERREUR de s�mantique. Ce type d'op�rande ne peut �tre relocalis�, ce doit �tre\n" 3031"une constante utilis�e au moment de l'assemblage" 3032 3033#: config/tc-cris.c:3064 3034#, c-format 3035msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 3036msgstr "Ne peut g�n�rer un type de relocalisation pour le symbole %s, code %s" 3037 3038#. The messages are formatted to line up with the generic options. 3039#: config/tc-cris.c:3078 3040msgid "CRIS-specific options:\n" 3041msgstr "Options sp�cifiques CRIS:\n" 3042 3043#: config/tc-cris.c:3080 3044msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 3045msgstr " -h, -H afficher l'aide m�moire. D�pr�ci�.\n" 3046 3047#: config/tc-cris.c:3082 3048msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 3049msgstr " -N avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" 3050 3051#: config/tc-cris.c:3084 3052msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 3053msgstr "" 3054" --underscore symboles usagers sont normalement pr�fix�s avec\n" 3055" le caract�re de soulignement.\n" 3056 3057#: config/tc-cris.c:3086 3058msgid " Registers will not need any prefix.\n" 3059msgstr " registres n'ont pas besoin de pr�fixe\n" 3060 3061#: config/tc-cris.c:3088 3062msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 3063msgstr " --no-underscore les symboles usagers n'ont pas de pr�fixe\n" 3064 3065#: config/tc-cris.c:3090 3066msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 3067msgstr " registres auront besoin de � $ �-prefix\n" 3068 3069#: config/tc-cris.c:3092 3070msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 3071msgstr " --pic permetre la g�n�ration de code ind�pendant de la position\n" 3072 3073#: config/tc-cris.c:3115 3074msgid "Invalid relocation" 3075msgstr "Relocalisation invalide" 3076 3077#: config/tc-cris.c:3149 3078msgid "Invalid pc-relative relocation" 3079msgstr "relocalisation relative du PC invalide" 3080 3081#: config/tc-cris.c:3198 3082#, c-format 3083msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 3084msgstr "A ajust� le d�bordement sign� de .word (%ld): option -statement trop grande." 3085 3086#: config/tc-cris.c:3225 3087#, c-format 3088msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 3089msgstr ".syntax %s requiert l'option � --underscore �" 3090 3091#: config/tc-cris.c:3234 3092#, c-format 3093msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 3094msgstr ".syntax %s requiert l'option � --no-underscore �" 3095 3096#: config/tc-cris.c:3272 3097msgid "Unknown .syntax operand" 3098msgstr "Op�rande inconnue .syntax" 3099 3100#: config/tc-cris.c:3283 3101msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 3102msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la g�n�ration ELF" 3103 3104#: config/tc-cris.c:3296 3105msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 3106msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la g�n�ration ELF" 3107 3108#: config/tc-d10v.c:252 3109msgid "" 3110"D10V options:\n" 3111"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 3112"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 3113" when --gstabs is specified. On by default.\n" 3114"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 3115" instructions together.\n" 3116msgstr "" 3117"Options D10V:\n" 3118"-O Optimiser. Certaines op�rations seont faites en parall�le.\n" 3119"--gstabs-packing empaqueter les instructions adjacentes short ensembles m�ne\n" 3120" lorsque --gstabs est sp�cifi�. Activ� par d�faut.\n" 3121"--no-gstabs-packing Si --gstabs est sp�cifi�, ne pas empaqueter les instructions\n" 3122" adjacentes ensembles.\n" 3123 3124#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937 3125#: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234 3126#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022 3127msgid "illegal operand" 3128msgstr "op�rande ill�gale" 3129 3130#: config/tc-d10v.c:657 3131msgid "operand is not an immediate" 3132msgstr "op�rande n'est pas un imm�diat" 3133 3134#: config/tc-d10v.c:675 3135#, c-format 3136msgid "operand out of range: %lu" 3137msgstr "op�rande hors limite: %lu" 3138 3139#: config/tc-d10v.c:736 3140msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 3141msgstr "L'instruction doit �tre ex�cut�e en parall�le avec une autre." 3142 3143#: config/tc-d10v.c:792 3144msgid "Instruction must be executed in parallel" 3145msgstr "L'instruction doit �tre ex�cut�e en parall�le" 3146 3147#: config/tc-d10v.c:795 3148msgid "Long instructions may not be combined." 3149msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas �tre combin�es." 3150 3151#: config/tc-d10v.c:828 3152msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 3153msgstr "Une de ces instructions ne peut pas �tre ex�cut�e en parall�le" 3154 3155#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:876 3156msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 3157msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas �tre ex�cut�es en parall�le" 3158 3159#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856 3160#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:877 config/tc-d30v.c:886 3161msgid "Swapping instruction order" 3162msgstr "Ordre d'instruction de commutation (swapping)" 3163 3164#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:883 3165msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 3166msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas �tre ex�cut�es en parall�le." 3167 3168#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:903 3169msgid "IU instruction may not be in the left container" 3170msgstr "L'instruction IU ne peut pas �tre laiss� dans le conteneur de gauche" 3171 3172#: config/tc-d10v.c:862 config/tc-d10v.c:877 3173msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 3174msgstr "" 3175"Instruction dans le conteneur R est �cras� par une instruction de contr�le de flux\n" 3176"du conteneur L." 3177 3178#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:914 3179msgid "MU instruction may not be in the right container" 3180msgstr "L'instruction MU ne peut pas �tre dans le conteneur de droite" 3181 3182#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:926 3183msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 3184msgstr "type d'excution inconnue pass� � write_2_short()" 3185 3186#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d10v.c:1080 3187#, c-format 3188msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 3189msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit �tre soumis s�quentiellement" 3190 3191#: config/tc-d10v.c:1179 3192#, c-format 3193msgid "resource conflict (R%d)" 3194msgstr "conflit de ressources (R%d)" 3195 3196#: config/tc-d10v.c:1182 3197#, c-format 3198msgid "resource conflict (A%d)" 3199msgstr "conflit de ressources (A%d)" 3200 3201#: config/tc-d10v.c:1184 3202msgid "resource conflict (PSW)" 3203msgstr "conflit de ressources (PSW)" 3204 3205#: config/tc-d10v.c:1186 3206msgid "resource conflict (C flag)" 3207msgstr "conflit de ressources (fanion C)" 3208 3209#: config/tc-d10v.c:1188 3210msgid "resource conflict (F flag)" 3211msgstr "conflit de ressources (fanion F)" 3212 3213#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1410 3214msgid "Unable to mix instructions as specified" 3215msgstr "Incapable de m�langer les instructions tel que sp�cifi�" 3216 3217#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1547 3218#, c-format 3219msgid "unknown opcode: %s" 3220msgstr "opcode inconnu: %s" 3221 3222#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:532 3223msgid "bad opcode or operands" 3224msgstr "opcode ou op�randes erron�s" 3225 3226#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305 3227msgid "value out of range" 3228msgstr "valeur hors limite" 3229 3230#: config/tc-d10v.c:1579 3231msgid "illegal operand - register name found where none expected" 3232msgstr "op�rande ill�gale - nom de registre rep�r� alors qu'aucun n'�tait attendu" 3233 3234#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:543 3235msgid "Register number must be EVEN" 3236msgstr "le num�ro de registre doit �tre PAIR" 3237 3238#: config/tc-d10v.c:1617 3239msgid "Unsupported use of sp" 3240msgstr "Utilisation non support� de sp" 3241 3242#: config/tc-d10v.c:1636 3243#, c-format 3244msgid "cr%ld is a reserved control register" 3245msgstr "cr%ld est un registre de contr�le r�serv�" 3246 3247#: config/tc-d10v.c:1773 3248#, c-format 3249msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 3250msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" 3251 3252#: config/tc-d30v.c:192 3253#, c-format 3254msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 3255msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du m�me nom" 3256 3257#: config/tc-d30v.c:287 3258msgid "" 3259"\n" 3260"D30V options:\n" 3261"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 3262"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 3263"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 3264"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" 3265"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 3266msgstr "" 3267"\n" 3268"Option D30V:\n" 3269"-O rendre le instructions adjacentes courtes parall�les\n" 3270" si possible.\n" 3271"-n avertir de tous les NOP ins�r�s par l'assembleur.\n" 3272"-N avertir de tous les NOP ins�r�s apr�s des mots multiples\n" 3273"-c avertir de tous les symboles ayant des noms identiques �\n" 3274" aux noms de registres\n" 3275"-C inverse de -c. -c est le d�faut.\n" 3276 3277#: config/tc-d30v.c:461 3278msgid "unexpected 12-bit reloc type" 3279msgstr "type de relocalisation 12-bits attendu" 3280 3281#: config/tc-d30v.c:468 3282msgid "unexpected 18-bit reloc type" 3283msgstr "type de relocalisation 18-bits attendu" 3284 3285#: config/tc-d30v.c:719 3286#, c-format 3287msgid "%s NOP inserted" 3288msgstr "%s NOP ins�r�" 3289 3290#: config/tc-d30v.c:720 3291msgid "sequential" 3292msgstr "s�quentiel" 3293 3294#: config/tc-d30v.c:720 3295msgid "parallel" 3296msgstr "parall�le" 3297 3298#: config/tc-d30v.c:872 3299msgid "Instructions may not be executed in parallel" 3300msgstr "Les instructions ne peuvent pas �tre ex�cut�es en parall�le" 3301 3302#: config/tc-d30v.c:885 3303#, c-format 3304msgid "Executing %s in IU may not work" 3305msgstr "Ex�cution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" 3306 3307#: config/tc-d30v.c:892 3308#, c-format 3309msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 3310msgstr "Ex�cution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une ex�cution en parall�le" 3311 3312#: config/tc-d30v.c:905 3313#, c-format 3314msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 3315msgstr "instruction sp�ciale de gauche %s� �crase l'instruction du conteneur de droite � %s �" 3316 3317#: config/tc-d30v.c:916 3318#, c-format 3319msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 3320msgstr "Ex�cuter %s en ordre s�riel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" 3321 3322#: config/tc-d30v.c:919 3323#, c-format 3324msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 3325msgstr "Ex�cuter %s dans IU en ordre s�riel inverse peut ne pas fonctionner" 3326 3327#: config/tc-d30v.c:1289 config/tc-d30v.c:1306 3328msgid "Cannot assemble instruction" 3329msgstr "Ne peut assembler l'instruction" 3330 3331#: config/tc-d30v.c:1291 3332msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 3333msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de m�langer des instructions tel que sp�cifi�." 3334 3335#: config/tc-d30v.c:1360 3336msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 3337msgstr "mot de NOP ajout� entre � word multiply� et �load �" 3338 3339#: config/tc-d30v.c:1362 3340msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 3341msgstr "mot de NOP ajout� entre � word multiply� et �16- bits multiply �'" 3342 3343#: config/tc-d30v.c:1394 3344msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 3345msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut �tre m�lang�e tel que sp�cifi�" 3346 3347#: config/tc-d30v.c:1477 config/tc-d30v.c:1515 3348#, c-format 3349msgid "unknown condition code: %s" 3350msgstr "code de condition inconnue: %s" 3351 3352#: config/tc-d30v.c:1508 3353#, c-format 3354msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 3355msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" 3356 3357#: config/tc-d30v.c:1558 3358#, c-format 3359msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 3360msgstr "op�rande pour le opcode � %s � ne correspond pas avec un format valide" 3361 3362#: config/tc-d30v.c:1776 3363msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 3364msgstr "Registre num�rot� impair utilis� comme cible d'une instruction � multiples resgistres" 3365 3366#: config/tc-d30v.c:1862 3367#, c-format 3368msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 3369msgstr "ligne %d: incapable d'ins�rer l'adresse du symbole � %s � dans un octet" 3370 3371#: config/tc-d30v.c:1865 3372#, c-format 3373msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 3374msgstr "ligne %d: incapable d'ins�rer la valeur %lx dans un octet" 3375 3376#: config/tc-d30v.c:1873 3377#, c-format 3378msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 3379msgstr "ligne %d: incapable d'ins�rer l'adresse du symbole � %s � dans un short" 3380 3381#: config/tc-d30v.c:1876 3382#, c-format 3383msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 3384msgstr "ligne %d: incapable d'ins�rer la valeur %lx dans un short" 3385 3386#: config/tc-d30v.c:1884 3387#, c-format 3388msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 3389msgstr "ligne %d: incapable d'ins�rer l'adresse du symbole � %s � dans un quad" 3390 3391#: config/tc-d30v.c:2053 3392#, c-format 3393msgid "value too large to fit in %d bits" 3394msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" 3395 3396#: config/tc-d30v.c:2196 3397#, c-format 3398msgid "Alignment too large: %d assumed" 3399msgstr "Alignement trop grand: %d assum�" 3400 3401#: config/tc-dlx.c:283 3402msgid "missing .proc" 3403msgstr ".proc manquant" 3404 3405#: config/tc-dlx.c:300 3406msgid ".endfunc missing for previous .proc" 3407msgstr ".endfunc manquant pour la d�claration .proc pr�c�dente" 3408 3409#: config/tc-dlx.c:498 3410#, c-format 3411msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 3412msgstr "ERREUR d'expression pour le modificateur d'op�rande %%hi/%%lo\n" 3413 3414#: config/tc-dlx.c:552 3415#, c-format 3416msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 3417msgstr "Op�rande invalide pour une instruction de chargement (load): � %s �" 3418 3419#: config/tc-dlx.c:667 3420#, c-format 3421msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 3422msgstr "Op�rande erron�e pour une instruction de stockage: � %s �" 3423 3424#: config/tc-dlx.c:865 3425msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 3426msgstr "ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" 3427 3428#: config/tc-dlx.c:879 3429#, c-format 3430msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 3431msgstr "arguments manquants pour le opcode � %s �" 3432 3433#: config/tc-dlx.c:950 3434#, c-format 3435msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 3436msgstr "� la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialis�s : %s" 3437 3438#: config/tc-dlx.c:1022 3439msgid "failed regnum sanity check." 3440msgstr "�chec du regnum de la v�rification de l'�tat de sant�" 3441 3442#: config/tc-dlx.c:1035 3443msgid "failed general register sanity check." 3444msgstr "�chec du registre g�n�ral de la v�rification de l'�tat de sant�" 3445 3446#: config/tc-dlx.c:1324 3447msgid "Invalid expression after # number\n" 3448msgstr "expression invalide apr�s # num�ro\n" 3449 3450#: config/tc-fr30.c:85 3451msgid " FR30 specific command line options:\n" 3452msgstr " Options sp�cifiques de la ligne de commande FR30:\n" 3453 3454#: config/tc-fr30.c:139 config/tc-openrisc.c:152 3455#, c-format 3456msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 3457msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de d�lai" 3458 3459#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1576 3460msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 3461msgstr "Ajout d'un symbole non r�solu n'est pas sur une fronti�re de mot" 3462 3463#: config/tc-fr30.c:524 config/tc-frv.c:1289 config/tc-i960.c:798 3464#: config/tc-ip2k.c:353 config/tc-m32r.c:1884 config/tc-openrisc.c:452 3465#: config/tc-xstormy16.c:636 3466msgid "Bad call to md_atof()" 3467msgstr "appel erron� de md_atof()" 3468 3469#: config/tc-frv.c:413 3470msgid "FRV specific command line options:\n" 3471msgstr "Options sp�cifiques FRV de la ligne de commande:\n" 3472 3473#: config/tc-frv.c:414 3474msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" 3475msgstr "-G n donn�es >= n octets est une petite zone de donn�es\n" 3476 3477#: config/tc-frv.c:415 3478msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" 3479msgstr "-mgpr-32 noter que grps 32 est utilis�\n" 3480 3481#: config/tc-frv.c:416 3482msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" 3483msgstr "-mgpr-64 noter que grps 64 est utilis�\n" 3484 3485#: config/tc-frv.c:417 3486msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" 3487msgstr "-mfpr-32 noter que frps 32 est utilis�\n" 3488 3489#: config/tc-frv.c:418 3490msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" 3491msgstr "-mfpr-64 noter que frps 64 est utilis�\n" 3492 3493#: config/tc-frv.c:419 3494msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" 3495msgstr "-msoft-float noter que le fp logiciel est utilis�\n" 3496 3497#: config/tc-frv.c:420 3498msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" 3499msgstr "-mdword noter que la pile est align�e sur une fronti�re de 8 octets\n" 3500 3501#: config/tc-frv.c:421 3502msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" 3503msgstr "-mno-dword noter que la pile est align�e sur une fronti�re de 4 octets\n" 3504 3505#: config/tc-frv.c:422 3506msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" 3507msgstr "-mdouble noter que insns fp double sont utilis�s\n" 3508 3509#: config/tc-frv.c:423 3510msgid "-mmedia Note media insns are used\n" 3511msgstr "-mmedia noter que insns fp double sont utilis�s\n" 3512 3513#: config/tc-frv.c:424 3514msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" 3515msgstr "-mmuladd noter que les insns multiplicatif add/sous sont utilis�s\n" 3516 3517#: config/tc-frv.c:425 3518msgid "-mpack Note instructions are packed\n" 3519msgstr "-mpack noter que les instructions sont empaquet�es\n" 3520 3521#: config/tc-frv.c:426 3522msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 3523msgstr "-mno-pack ne pas empaqueter les instructions\n" 3524 3525#: config/tc-frv.c:427 3526msgid "-mpic Note small position independent code\n" 3527msgstr "-mpic noter le petit code ind�pendant de la position\n" 3528 3529#: config/tc-frv.c:428 3530msgid "-mPIC Note large position independent code\n" 3531msgstr "-mPIC noter le grand code ind�pendant de la position\n" 3532 3533#: config/tc-frv.c:429 3534msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" 3535msgstr "-mlibrary-pic compiler la librairie pour du grand code ind�pendant de la position\n" 3536 3537#: config/tc-frv.c:430 3538msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 3539msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 3540 3541#: config/tc-frv.c:431 3542msgid " Record the cpu type\n" 3543msgstr " enregistrer le type de cpu\n" 3544 3545#: config/tc-frv.c:432 3546msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 3547msgstr "-mtomcat-stats afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" 3548 3549#: config/tc-frv.c:433 3550msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 3551msgstr "-mtomcat-debug arrengements de d�bug pour tomcat\n" 3552 3553#: config/tc-frv.c:1012 3554msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 3555msgstr "VLIW empaquetage utilis� pour -mno-pack" 3556 3557#: config/tc-frv.c:1025 3558msgid "VLIW packing constraint violation" 3559msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" 3560 3561#: config/tc-frv.c:1540 3562#, c-format 3563msgid "Relocation %s is not safe for %s" 3564msgstr "Relocalisation %s n'est pas s�re pour %s" 3565 3566#: config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:96 config/tc-h8300.c:109 3567#: config/tc-h8300.c:122 config/tc-h8300.c:135 config/tc-h8300.c:149 3568#: config/tc-h8300.c:222 config/tc-hppa.c:1423 config/tc-hppa.c:6909 3569#: config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 3570#: config/tc-mn10300.c:1218 config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:2722 3571msgid "could not set architecture and machine" 3572msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" 3573 3574#: config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:444 3575msgid "Reg not valid for H8/300" 3576msgstr "Registre invalide pour H8/300" 3577 3578#: config/tc-h8300.c:529 3579msgid "invalid operand size requested" 3580msgstr "requ�te invalide de taille d'op�randes" 3581 3582#: config/tc-h8300.c:626 config/tc-h8300.c:629 3583msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 3584msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" 3585 3586#: config/tc-h8300.c:632 3587msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" 3588msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm)\n" 3589 3590#: config/tc-h8300.c:658 config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:670 3591msgid "mismatch between register and suffix" 3592msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" 3593 3594#: config/tc-h8300.c:697 3595msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 3596msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" 3597 3598#: config/tc-h8300.c:722 config/tc-h8300.c:832 config/tc-h8300.c:840 3599msgid "Wrong size pointer register for architecture." 3600msgstr "Taille erron�e du registre de pointeur pour l'architecture" 3601 3602#: config/tc-h8300.c:781 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:818 3603msgid "expected @(exp, reg16)" 3604msgstr "@ attendu (exp, reg16)" 3605 3606#: config/tc-h8300.c:807 3607msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 3608msgstr "attendu .L, .W ou .B pour le registre dans le mode d'adressage index�" 3609 3610#: config/tc-h8300.c:1000 3611msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 3612msgstr "attendu un mode d'adressage valide pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 3613 3614#: config/tc-h8300.c:1018 config/tc-h8300.c:1027 3615msgid "expected register" 3616msgstr "registre attendu" 3617 3618#: config/tc-h8300.c:1043 3619msgid "expected closing paren" 3620msgstr "parenth�ses de fermeture attendue" 3621 3622#: config/tc-h8300.c:1104 3623#, c-format 3624msgid "can't use high part of register in operand %d" 3625msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'op�rande %d" 3626 3627#: config/tc-h8300.c:1268 3628#, c-format 3629msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 3630msgstr "Opcode � %s � avec ces type d'op�randes ne sont pas disponibles en mode %s" 3631 3632#: config/tc-h8300.c:1277 3633msgid "mismatch between opcode size and operand size" 3634msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'op�rande" 3635 3636#: config/tc-h8300.c:1316 3637#, c-format 3638msgid "operand %s0x%lx out of range." 3639msgstr "op�rande %s0x%lx hors limite." 3640 3641#: config/tc-h8300.c:1415 3642msgid "Can't work out size of operand.\n" 3643msgstr "Ne peut traiter la taille de l'op�rande.\n" 3644 3645#: config/tc-h8300.c:1466 3646#, c-format 3647msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 3648msgstr "opcode � %s � avec ces types d'op�randes ne sont pas disponibles en mode H8/300" 3649 3650#: config/tc-h8300.c:1471 3651#, c-format 3652msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 3653msgstr "Opcode � %s � avec ces types d'op�randes ne sont pas disponibles en mode H8/300H" 3654 3655#: config/tc-h8300.c:1477 3656#, c-format 3657msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 3658msgstr "Opcode � %s � avec ces types d'op�randes ne sont pas disponibles en mode H8/300S" 3659 3660#: config/tc-h8300.c:1538 config/tc-h8300.c:1558 3661msgid "Need #1 or #2 here" 3662msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" 3663 3664#: config/tc-h8300.c:1553 3665msgid "#4 not valid on H8/300." 3666msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." 3667 3668#: config/tc-h8300.c:1645 config/tc-h8300.c:1727 3669#, c-format 3670msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 3671msgstr "op�rande de branchement a un d�calage impair (%lx)\n" 3672 3673#: config/tc-h8300.c:1766 3674msgid "destination operand must be 16 bit register" 3675msgstr "op�rande de destination doit �tre un registre de 16 bits" 3676 3677#: config/tc-h8300.c:1775 3678msgid "source operand must be 8 bit register" 3679msgstr "op�rande source doit �tre un registre de 8 bits" 3680 3681#: config/tc-h8300.c:1783 3682msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 3683msgstr "op�rande de destination doit �tre une adresse absolue de 16 bits" 3684 3685#: config/tc-h8300.c:1790 3686msgid "destination operand must be 8 bit register" 3687msgstr "op�rande de destination doit �tre un registre de 8 bits" 3688 3689#: config/tc-h8300.c:1798 3690msgid "source operand must be 16bit absolute address" 3691msgstr "op�rande source doit �tre une adresse absolue de 16 bits" 3692 3693#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 3694#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 3695#: config/tc-h8300.c:1806 config/tc-mmix.c:454 config/tc-mmix.c:466 3696#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2802 3697#: config/tc-or32.c:640 config/tc-or32.c:854 3698msgid "invalid operands" 3699msgstr "op�randes invalides" 3700 3701#: config/tc-h8300.c:1839 3702msgid "operand/size mis-match" 3703msgstr "tailles/op�randes ne concordent pas" 3704 3705#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301 3706#: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691 3707#: config/tc-z8k.c:1248 3708msgid "unknown opcode" 3709msgstr "opcode inconnu" 3710 3711#: config/tc-h8300.c:2031 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2483 3712#: config/tc-z8k.c:1304 3713msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" 3714msgstr "appel de tc_crawl_symbol_chain \n" 3715 3716#: config/tc-h8300.c:2047 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2490 3717#: config/tc-z8k.c:1320 3718msgid "call to tc_headers_hook \n" 3719msgstr "appel de tc_headers_hook \n" 3720 3721#: config/tc-h8300.c:2140 3722msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 3723msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" 3724 3725#: config/tc-h8300.c:2154 3726msgid "call to md_convert_frag \n" 3727msgstr "appel de md_convert_frag \n" 3728 3729#: config/tc-h8300.c:2216 3730msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" 3731msgstr "appel de tomd_estimate_size_before_relax \n" 3732 3733#: config/tc-h8300.c:2337 config/tc-mcore.c:2355 config/tc-pj.c:581 3734#: config/tc-sh.c:3958 3735#, c-format 3736msgid "Cannot represent relocation type %s" 3737msgstr "Ne peut repr�senter le type de relocalisation %s" 3738 3739#: config/tc-h8500.c:325 3740msgid ":24 not valid for this opcode" 3741msgstr ":24 n'est pas valide pour ce opcode" 3742 3743#: config/tc-h8500.c:332 3744msgid "expect :8,:16 or :24" 3745msgstr "attendu :8,:16 ou :24" 3746 3747#: config/tc-h8500.c:391 3748msgid "syntax error in reg list" 3749msgstr "ERREUR de syntaxe dans la liste reg" 3750 3751#: config/tc-h8500.c:409 3752msgid "missing final register in range" 3753msgstr "registre final manque pour d�finir les bornes" 3754 3755#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511 3756msgid "expected @(exp, Rn)" 3757msgstr "@ attendu (exp, Rn)" 3758 3759#: config/tc-h8500.c:527 3760msgid "@Rn+ needs word register" 3761msgstr "@Rn+ a besoin d'un registre de mots" 3762 3763#: config/tc-h8500.c:537 3764msgid "@Rn needs word register" 3765msgstr "@Rn a besoin d'un registre de mots" 3766 3767#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1827 3768#, c-format 3769msgid "unhandled %d\n" 3770msgstr "%d non trait�\n" 3771 3772#: config/tc-h8500.c:868 3773#, c-format 3774msgid "operand must be absolute in range %d..%d" 3775msgstr "l'op�rande doit �tre absolu dans les bornes %d..%d" 3776 3777#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2036 3778#, c-format 3779msgid "failed for %d\n" 3780msgstr "a �chou� pour %d\n" 3781 3782#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2138 config/tc-sh.c:2412 3783#: config/tc-w65.c:710 3784msgid "invalid operands for opcode" 3785msgstr "op�randes invalides pour opcode" 3786 3787#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. 3788#. IGNORE is used to suppress the error message. 3789#: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170 3790#, c-format 3791msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 3792msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." 3793 3794#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). 3795#. IGNORE is used to suppress the error message. 3796#: config/tc-hppa.c:1184 3797#, c-format 3798msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 3799msgstr "Champ incorrectement allign� [%d] (%d)." 3800 3801#: config/tc-hppa.c:1213 3802msgid "Missing .exit\n" 3803msgstr ".exit manquant\n" 3804 3805#: config/tc-hppa.c:1216 3806msgid "Missing .procend\n" 3807msgstr ".procend manquant\n" 3808 3809#: config/tc-hppa.c:1396 3810#, c-format 3811msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 3812msgstr "S�lecteur de champ invalide. F%% assum�." 3813 3814#: config/tc-hppa.c:1429 3815msgid "-R option not supported on this target." 3816msgstr "L'option -R n'est pas support�e pour la cible." 3817 3818#: config/tc-hppa.c:1445 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845 3819#, c-format 3820msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 3821msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage � %s �: %s\n" 3822 3823#: config/tc-hppa.c:1453 config/tc-i860.c:201 3824#, c-format 3825msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 3826msgstr "erreur interne: perte du opcode: � %s� �%s �\n" 3827 3828#: config/tc-hppa.c:1524 config/tc-hppa.c:7048 config/tc-hppa.c:7105 3829msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 3830msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (cha�ne d'�tiquette corrompue)" 3831 3832#: config/tc-hppa.c:1527 config/tc-hppa.c:7108 3833msgid "Missing function name for .PROC" 3834msgstr "Nom de fonction mauqnat pour .PROC" 3835 3836#: config/tc-hppa.c:1634 config/tc-hppa.c:4905 3837msgid "could not update architecture and machine" 3838msgstr "ne peut mettre � jour l'architecture et la machine" 3839 3840#: config/tc-hppa.c:1842 3841msgid "Invalid Indexed Load Completer." 3842msgstr "Compl�teur de chargement index� invalide." 3843 3844#: config/tc-hppa.c:1847 3845msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 3846msgstr "Syntaxe de compl�teur de chargement index� invalide." 3847 3848#: config/tc-hppa.c:1884 3849msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 3850msgstr "Short Load/Store Completer invalide." 3851 3852#: config/tc-hppa.c:1944 config/tc-hppa.c:1949 3853msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 3854msgstr "Store Bytes Short Completer invalide" 3855 3856#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2266 3857msgid "Invalid left/right combination completer" 3858msgstr "Combinaison de compl�teur left/right invalide" 3859 3860#: config/tc-hppa.c:2315 config/tc-hppa.c:2322 3861msgid "Invalid permutation completer" 3862msgstr "Permutation de compl�teur invalide" 3863 3864#: config/tc-hppa.c:2423 3865#, c-format 3866msgid "Invalid Add Condition: %s" 3867msgstr "Condition d'addition invalide: %s" 3868 3869#: config/tc-hppa.c:2434 config/tc-hppa.c:2444 3870msgid "Invalid Add and Branch Condition" 3871msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" 3872 3873#: config/tc-hppa.c:2465 config/tc-hppa.c:2603 3874msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 3875msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" 3876 3877#: config/tc-hppa.c:2505 3878#, c-format 3879msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" 3880msgstr "Condition de bit de branchement invalide: %c" 3881 3882#: config/tc-hppa.c:2591 3883#, c-format 3884msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 3885msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" 3886 3887#: config/tc-hppa.c:2618 3888msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 3889msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" 3890 3891#: config/tc-hppa.c:2714 3892msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 3893msgstr "Instruction de condition logique invalide." 3894 3895#: config/tc-hppa.c:2769 3896msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 3897msgstr "Condition d�calage/extraction/d�pot invalide." 3898 3899#: config/tc-hppa.c:2881 3900msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 3901msgstr "Instruction unaire (Unit) de condition invalide." 3902 3903#: config/tc-hppa.c:3258 config/tc-hppa.c:3290 config/tc-hppa.c:3321 3904#: config/tc-hppa.c:3351 3905msgid "Branch to unaligned address" 3906msgstr "Branchement non align� sur une adresse" 3907 3908#: config/tc-hppa.c:3529 3909msgid "Invalid SFU identifier" 3910msgstr "Identificateur SFU invalide" 3911 3912#: config/tc-hppa.c:3579 3913msgid "Invalid COPR identifier" 3914msgstr "Identificateur COPR invalide" 3915 3916#: config/tc-hppa.c:3708 3917msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 3918msgstr "Format d'op�rande en virgule flottante invalide." 3919 3920#: config/tc-hppa.c:3825 config/tc-hppa.c:3845 config/tc-hppa.c:3865 3921#: config/tc-hppa.c:3885 config/tc-hppa.c:3905 3922msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 3923msgstr "Registre invalide pour la pr�cision simple fmpyadd ou fmpysub" 3924 3925#: config/tc-hppa.c:3962 3926#, c-format 3927msgid "Invalid operands %s" 3928msgstr "op�randes invalides %s" 3929 3930#: config/tc-hppa.c:4080 3931msgid "Cannot handle fixup" 3932msgstr "Ne peut traiter le correctif" 3933 3934#: config/tc-hppa.c:4381 3935msgid " -Q ignored\n" 3936msgstr " -Q ignor�\n" 3937 3938#: config/tc-hppa.c:4385 3939msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 3940msgstr " -c avertir si un commentaire est trouver\n" 3941 3942#: config/tc-hppa.c:4456 3943#, c-format 3944msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 3945msgstr "pas d'entr�e hppa_fixup entry pour le coirrectif du type 0x%x" 3946 3947#: config/tc-hppa.c:4627 3948msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 3949msgstr "Relocalisation inconnue rencontr�e dans md_apply_fix." 3950 3951#: config/tc-hppa.c:4769 config/tc-hppa.c:4794 3952#, c-format 3953msgid "Undefined register: '%s'." 3954msgstr "Registre ind�finie: � %s �." 3955 3956#: config/tc-hppa.c:4828 3957#, c-format 3958msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 3959msgstr "Symbole non absolu: � %s �." 3960 3961#: config/tc-hppa.c:4843 3962#, c-format 3963msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 3964msgstr "Constante absolue ind�finie: � %s �." 3965 3966#: config/tc-hppa.c:4944 3967#, c-format 3968msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 3969msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" 3970 3971#: config/tc-hppa.c:5000 3972#, c-format 3973msgid "Invalid FTEST completer: %s" 3974msgstr "Compl�teur FTEST invalise: %s" 3975 3976#: config/tc-hppa.c:5067 config/tc-hppa.c:5105 3977#, c-format 3978msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 3979msgstr "Format d'op�rande FP invalide: %3s" 3980 3981#: config/tc-hppa.c:5184 3982msgid "Bad segment in expression." 3983msgstr "Segment erron� dans l'expression." 3984 3985#: config/tc-hppa.c:5243 3986msgid "Bad segment (should be absolute)." 3987msgstr "Segement erron� (doit �tre absolu)." 3988 3989#: config/tc-hppa.c:5286 3990#, c-format 3991msgid "Invalid argument location: %s\n" 3992msgstr "Localisation invalide de l'argument: %s\n" 3993 3994#: config/tc-hppa.c:5317 3995#, c-format 3996msgid "Invalid argument description: %d" 3997msgstr "Description invalide de l'argument: %d" 3998 3999#: config/tc-hppa.c:5340 4000#, c-format 4001msgid "Invalid Nullification: (%c)" 4002msgstr "Nullification invalide: (%c)" 4003 4004#: config/tc-hppa.c:6060 4005#, c-format 4006msgid "Invalid .CALL argument: %s" 4007msgstr "Argument invalide .CALL: %s" 4008 4009#: config/tc-hppa.c:6182 4010msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 4011msgstr ".callinfo n'est pas � l'int�rieur de la d�finition de proc�dure" 4012 4013#: config/tc-hppa.c:6202 4014#, c-format 4015msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 4016msgstr "Param�tre FRAME doit �tre un multiple de 8: %d\n" 4017 4018#: config/tc-hppa.c:6221 4019msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 4020msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit �tre dans la plage 3..18\n" 4021 4022#: config/tc-hppa.c:6233 4023msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 4024msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit �tre dans la plage 12..21\n" 4025 4026#: config/tc-hppa.c:6243 4027msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 4028msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit �tre 3\n" 4029 4030#: config/tc-hppa.c:6299 4031#, c-format 4032msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 4033msgstr "Argument � .CALLINFO invalide: %s" 4034 4035#: config/tc-hppa.c:6410 4036msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 4037msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas support�" 4038 4039#: config/tc-hppa.c:6426 4040msgid "Misplaced .entry. Ignored." 4041msgstr ".entry mal positionn�. Ignor�." 4042 4043#: config/tc-hppa.c:6430 4044msgid "Missing .callinfo." 4045msgstr ".callinfo manquant." 4046 4047#: config/tc-hppa.c:6496 4048msgid ".REG expression must be a register" 4049msgstr "Expression .REG doit �tre un registre" 4050 4051#: config/tc-hppa.c:6512 4052msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 4053msgstr "expression absolue erron�e ou irr�ductible; z�ro assum�" 4054 4055#: config/tc-hppa.c:6523 4056msgid ".REG must use a label" 4057msgstr ".REG doit avoir une �tiquette" 4058 4059#: config/tc-hppa.c:6525 4060msgid ".EQU must use a label" 4061msgstr ".EQU doit avoir une �tiquette" 4062 4063#: config/tc-hppa.c:6578 4064msgid ".EXIT must appear within a procedure" 4065msgstr ".EXIT doit appara�tre � l'int�rieur d'une proc�dure" 4066 4067#: config/tc-hppa.c:6582 4068msgid "Missing .callinfo" 4069msgstr ".callinfo manquant" 4070 4071#: config/tc-hppa.c:6586 4072msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 4073msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" 4074 4075#: config/tc-hppa.c:6613 4076#, c-format 4077msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 4078msgstr "Ne peut d�finit un symbole d'exportation: %s\n" 4079 4080#: config/tc-hppa.c:6671 4081#, c-format 4082msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 4083msgstr "Utilise ENTRY plut�t que CODE dans la directive d'exportation pour %s" 4084 4085#: config/tc-hppa.c:6788 4086#, c-format 4087msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 4088msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non d�fini (ignor�): %s" 4089 4090#: config/tc-hppa.c:6870 4091msgid "Missing label name on .LABEL" 4092msgstr "Nom d'�tiquette manquant pour .LABEL" 4093 4094#: config/tc-hppa.c:6875 4095msgid "extra .LABEL arguments ignored." 4096msgstr "arguments superflues pour .LABEL sont ignor�s." 4097 4098#: config/tc-hppa.c:6892 4099msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 4100msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas support�" 4101 4102#: config/tc-hppa.c:6931 4103msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 4104msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" 4105 4106#: config/tc-hppa.c:6967 4107#, c-format 4108msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 4109msgstr "Ne peut d�finir le symbole statique: %s\n" 4110 4111#: config/tc-hppa.c:7002 4112msgid "Nested procedures" 4113msgstr "Proc�dure imbriqu�es" 4114 4115#: config/tc-hppa.c:7012 4116msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 4117msgstr "Ne peut allouer un descripteur non �tendu\n" 4118 4119#: config/tc-hppa.c:7112 4120msgid "misplaced .procend" 4121msgstr ".procend mal positionn�" 4122 4123#: config/tc-hppa.c:7115 4124msgid "Missing .callinfo for this procedure" 4125msgstr ".callinfo manquant pour cette proc�dure" 4126 4127#: config/tc-hppa.c:7118 4128msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 4129msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" 4130 4131#: config/tc-hppa.c:7156 4132msgid "Not in a space.\n" 4133msgstr "N'est pas dans l'espace.\n" 4134 4135#: config/tc-hppa.c:7159 4136msgid "Not in a subspace.\n" 4137msgstr "N'est pas dans le sous-espace.\n" 4138 4139#: config/tc-hppa.c:7250 4140msgid "Invalid .SPACE argument" 4141msgstr "Argument .SPACE invalide" 4142 4143#: config/tc-hppa.c:7297 4144msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 4145msgstr "Ne peut changes les espace � l'int�rieur d'une d�finition de proc�dure. Ignor�" 4146 4147#: config/tc-hppa.c:7426 4148#, c-format 4149msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 4150msgstr "Espace ind�fini: � %s � Num�ro d'espace assum� = 0." 4151 4152#: config/tc-hppa.c:7450 4153msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 4154msgstr "Doit �tre dans un espace avant de changer ou d�clarer des sous-espaces.\n" 4155 4156#: config/tc-hppa.c:7454 4157msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 4158msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces � l'int�ieur de la d�finitin d'une proc�dure. Ignor�" 4159 4160#: config/tc-hppa.c:7489 4161msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 4162msgstr "Param�tres de sous-espaces existants ne peuvent �tre modifi�s" 4163 4164#: config/tc-hppa.c:7540 4165msgid "Alignment must be a power of 2" 4166msgstr "Alignement doit �tre une puissance de 2" 4167 4168#: config/tc-hppa.c:7582 4169msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 4170msgstr "FIRST n'est pas support� comme un argument pour .SUBSPACE" 4171 4172#: config/tc-hppa.c:7584 4173msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 4174msgstr "argument .SUBSPACE invallide" 4175 4176#: config/tc-hppa.c:7764 4177#, c-format 4178msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 4179msgstr "ERREUR interne: incapable de rep�rer l'espace contenu pour %s." 4180 4181#: config/tc-hppa.c:7803 4182#, c-format 4183msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 4184msgstr "M�moire �puis�: ne peut allouer un nouvel espace pour une entr�e de cha�ne: %s\n" 4185 4186#: config/tc-hppa.c:7889 4187#, c-format 4188msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 4189msgstr "M�moire �puis�: ne peut allouer un nouvel sous-espace pour une entr�e de cha�ne: %s\n" 4190 4191#: config/tc-hppa.c:8622 4192#, c-format 4193msgid "Symbol '%s' could not be created." 4194msgstr "Symbole � %s � n'a pu �tre cr��." 4195 4196#: config/tc-hppa.c:8626 4197msgid "No memory for symbol name." 4198msgstr "Pas de m�moire pour le nom de symbole." 4199 4200#: config/tc-i386.c:689 4201#, c-format 4202msgid "%s shortened to %s" 4203msgstr "%s r�duit � %s" 4204 4205#: config/tc-i386.c:745 4206msgid "same type of prefix used twice" 4207msgstr "m�me type de pr�fixe utilis� deux fois" 4208 4209#: config/tc-i386.c:763 4210msgid "64bit mode not supported on this CPU." 4211msgstr "mode 64 bits n'est pas support� sur ce CPU" 4212 4213#: config/tc-i386.c:767 4214msgid "32bit mode not supported on this CPU." 4215msgstr "mode 32 bits n'est pas support� sur ce CPU" 4216 4217#: config/tc-i386.c:800 4218msgid "bad argument to syntax directive." 4219msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe" 4220 4221#: config/tc-i386.c:844 4222#, c-format 4223msgid "no such architecture: `%s'" 4224msgstr "pas de telle architecture: %s" 4225 4226#: config/tc-i386.c:849 4227msgid "missing cpu architecture" 4228msgstr "architecture cpu manquante" 4229 4230#: config/tc-i386.c:863 4231#, c-format 4232msgid "no such architecture modifier: `%s'" 4233msgstr "pas de telle modificateur d'architecture: � %s �" 4234 4235#: config/tc-i386.c:880 config/tc-i386.c:5013 4236msgid "Unknown architecture" 4237msgstr "architecture inconnue" 4238 4239#: config/tc-i386.c:915 config/tc-i386.c:938 config/tc-m68k.c:3816 4240#, c-format 4241msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 4242msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" 4243 4244#: config/tc-i386.c:1192 4245msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" 4246msgstr "Il n'y a pas de relocalisations relatives au PC non sign�es" 4247 4248#: config/tc-i386.c:1199 config/tc-i386.c:5225 4249#, c-format 4250msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 4251msgstr "ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets" 4252 4253#: config/tc-i386.c:1216 4254#, c-format 4255msgid "can not do %s %d byte relocation" 4256msgstr "ne peut faire une relocalisation %s %d octets" 4257 4258#: config/tc-i386.c:1428 4259#, c-format 4260msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." 4261msgstr "ne peut utiliser le registre '%%%s' comme op�rande %d dans '%s'." 4262 4263#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 4264#: config/tc-i386.c:1457 4265#, c-format 4266msgid "translating to `%sp'" 4267msgstr "traduction � � %sp �" 4268 4269#: config/tc-i386.c:1502 4270#, c-format 4271msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n" 4272msgstr "ne peut encoder le registre '%%%s� dans l'instruction n�cessitant le pr�fixe REX.\n" 4273 4274#: config/tc-i386.c:1541 config/tc-i386.c:1636 4275#, c-format 4276msgid "no such instruction: `%s'" 4277msgstr "pas de telle instruction: � %s �" 4278 4279#: config/tc-i386.c:1551 config/tc-i386.c:1668 4280#, c-format 4281msgid "invalid character %s in mnemonic" 4282msgstr "caract�re invalide %s dans la mn�monique" 4283 4284#: config/tc-i386.c:1558 4285msgid "expecting prefix; got nothing" 4286msgstr "pr�fixe attendu; n'a rien obtenu" 4287 4288#: config/tc-i386.c:1560 4289msgid "expecting mnemonic; got nothing" 4290msgstr "mn�monique attendue; n'a rien obtenu" 4291 4292#: config/tc-i386.c:1579 4293#, c-format 4294msgid "redundant %s prefix" 4295msgstr "pr�fixe %s redondant" 4296 4297#: config/tc-i386.c:1677 4298#, c-format 4299msgid "`%s' is not supported on `%s'" 4300msgstr "� %s� n'est pas support� sur �%s �" 4301 4302#: config/tc-i386.c:1682 4303msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 4304msgstr "utilise .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" 4305 4306#: config/tc-i386.c:1689 4307#, c-format 4308msgid "expecting string instruction after `%s'" 4309msgstr "cha�ne d'instruction attendue apr�s � %s �" 4310 4311#: config/tc-i386.c:1717 4312#, c-format 4313msgid "invalid character %s before operand %d" 4314msgstr "caract�re ivalide %s avant l'op�rande %d" 4315 4316#: config/tc-i386.c:1731 4317#, c-format 4318msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 4319msgstr "parenth�ses non pair�es dans l'�op�rande %d." 4320 4321#: config/tc-i386.c:1734 4322#, c-format 4323msgid "unbalanced brackets in operand %d." 4324msgstr "crochets non pair�s dans l'op�rande %d." 4325 4326#: config/tc-i386.c:1743 4327#, c-format 4328msgid "invalid character %s in operand %d" 4329msgstr "caract�re invalide %s dans l'op�rande %d" 4330 4331#: config/tc-i386.c:1770 4332#, c-format 4333msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 4334msgstr "fausses op�randes; (%d op�randes/instructions au maximum)" 4335 4336#: config/tc-i386.c:1793 4337msgid "expecting operand after ','; got nothing" 4338msgstr "op�rande attendue apr�s � , �; n'a rien obtenu" 4339 4340#: config/tc-i386.c:1798 4341msgid "expecting operand before ','; got nothing" 4342msgstr "op�rande attendue avant � , �; n'a rien obtenu" 4343 4344#. We found no match. 4345#: config/tc-i386.c:2140 4346#, c-format 4347msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 4348msgstr "suffixe ou op�rande invalide pour � %s �" 4349 4350#: config/tc-i386.c:2151 4351#, c-format 4352msgid "indirect %s without `*'" 4353msgstr "indirect %s sans � * �" 4354 4355#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 4356#. affect assembly of the next line of code. 4357#: config/tc-i386.c:2159 4358#, c-format 4359msgid "stand-alone `%s' prefix" 4360msgstr "pr�fixe � %s � autonome" 4361 4362#: config/tc-i386.c:2188 config/tc-i386.c:2203 4363#, c-format 4364msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" 4365msgstr "� %s� op�rande %d doit utiliser le segment �%%es �" 4366 4367#: config/tc-i386.c:2283 4368msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 4369msgstr "" 4370"aucun suffixe de mn�monique d'instruction fourni et pas d'op�randes registre;\n" 4371"ne peut d�terminer la taille de l'instruction" 4372 4373#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the 4374#. lowering is more complicated. 4375#: config/tc-i386.c:2367 config/tc-i386.c:2426 config/tc-i386.c:2443 4376#: config/tc-i386.c:2475 config/tc-i386.c:2508 4377#, c-format 4378msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" 4379msgstr "Registre incorrect � %%%s� utilis� avec le suffixe � %c �" 4380 4381#: config/tc-i386.c:2375 config/tc-i386.c:2433 config/tc-i386.c:2515 4382#, c-format 4383msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" 4384msgstr "utilise � %%%s� au lieu de �%%%s� en raison du suffixe �%c �" 4385 4386#: config/tc-i386.c:2390 config/tc-i386.c:2411 config/tc-i386.c:2462 4387#: config/tc-i386.c:2493 4388#, c-format 4389msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" 4390msgstr "� %%%s� n'est pas permis avec �%s%c �" 4391 4392#: config/tc-i386.c:2556 4393msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 4394msgstr "aucun suffixe de mn�monique d'instruction fourni; ne peut d�terminer la taille de l'imm�diat" 4395 4396#: config/tc-i386.c:2589 4397#, c-format 4398msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" 4399msgstr "aucun suffixe de mn�monique d'instruction fourni; ne peut d�terminer la taille de l'imm�diat %x %c" 4400 4401#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 4402#: config/tc-i386.c:2638 4403#, c-format 4404msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" 4405msgstr "traduction � � %s %%%s,%%%s �" 4406 4407#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 4408#: config/tc-i386.c:2645 4409#, c-format 4410msgid "translating to `%s %%%s'" 4411msgstr "traduction � � %s %%%s �" 4412 4413#: config/tc-i386.c:2663 4414#, c-format 4415msgid "you can't `pop %%cs'" 4416msgstr "vous ne pouvez pas utiliser � pop %%cs �" 4417 4418#. lea 4419#: config/tc-i386.c:2682 4420msgid "segment override on `lea' is ineffectual" 4421msgstr "�crasement de segment sur `lea' n,est pas effectif" 4422 4423#: config/tc-i386.c:2991 config/tc-i386.c:3085 config/tc-i386.c:3130 4424msgid "skipping prefixes on this instruction" 4425msgstr "escamotage des pr�fixes sur cette instruction" 4426 4427#: config/tc-i386.c:3150 4428msgid "16-bit jump out of range" 4429msgstr "saut de 16 bits hors limite" 4430 4431#: config/tc-i386.c:3159 4432#, c-format 4433msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 4434msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans � %s �" 4435 4436#: config/tc-i386.c:3601 4437#, c-format 4438msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" 4439msgstr "relocalisation @%s n'est pas support� en mode %s bits" 4440 4441#: config/tc-i386.c:3677 4442msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" 4443msgstr "seulement les op�randes imm�diates 1 ou 2 sont permises" 4444 4445#: config/tc-i386.c:3700 config/tc-i386.c:3892 4446#, c-format 4447msgid "junk `%s' after expression" 4448msgstr "rebuts � %s � apr�s l'expression" 4449 4450#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 4451#: config/tc-i386.c:3711 4452#, c-format 4453msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" 4454msgstr "expression imm�diate invalide ou manquante � %s � prise alors pour 0" 4455 4456#: config/tc-i386.c:3743 config/tc-i386.c:3958 4457#, c-format 4458msgid "unimplemented segment %s in operand" 4459msgstr "segment non implant� %s dans l'op�rande" 4460 4461#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3960 4462#, c-format 4463msgid "unimplemented segment type %d in operand" 4464msgstr "type de segment non implant� %d dans l'op�rande" 4465 4466#: config/tc-i386.c:3789 config/tc-i386.c:6002 4467#, c-format 4468msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 4469msgstr "facteur d'�chelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu � %s �" 4470 4471#: config/tc-i386.c:3796 4472#, c-format 4473msgid "scale factor of %d without an index register" 4474msgstr "facteur d'�chelle de %d sans registre d'index" 4475 4476#: config/tc-i386.c:3912 4477#, c-format 4478msgid "bad expression used with @%s" 4479msgstr "expression erron�e utilis� avec @%s" 4480 4481#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 4482#: config/tc-i386.c:3934 4483#, c-format 4484msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 4485msgstr "expression de d�placement invalide ou manquante � %s � alors 0 assum�" 4486 4487#: config/tc-i386.c:4058 4488#, c-format 4489msgid "`%s' is not a valid base/index expression" 4490msgstr "� %s � n'est pas une expression de base/index valide" 4491 4492#: config/tc-i386.c:4062 4493#, c-format 4494msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" 4495msgstr "� %s � n'est pas une expression de base/index valide de %s bits" 4496 4497#: config/tc-i386.c:4137 4498#, c-format 4499msgid "bad memory operand `%s'" 4500msgstr "op�rande m�moire erron�e � %s �" 4501 4502#: config/tc-i386.c:4152 4503#, c-format 4504msgid "junk `%s' after register" 4505msgstr "rebut � %s � apr�s le registre" 4506 4507#: config/tc-i386.c:4161 config/tc-i386.c:4276 config/tc-i386.c:4314 4508#, c-format 4509msgid "bad register name `%s'" 4510msgstr "mauvais nom de registre � %s �" 4511 4512#: config/tc-i386.c:4169 4513msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 4514msgstr "op�rande imm�diate ill�gale avec un saut absolu" 4515 4516#: config/tc-i386.c:4191 4517#, c-format 4518msgid "too many memory references for `%s'" 4519msgstr "trop de r�f�rences en m�moire pour � %s �" 4520 4521#: config/tc-i386.c:4269 4522#, c-format 4523msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 4524msgstr "attendu � ,� ou �)� apr�s le registre d'index dans �%s �" 4525 4526#: config/tc-i386.c:4293 4527#, c-format 4528msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 4529msgstr "attendu � )� apr�s le facteur d'�chelle dans �%s �" 4530 4531#: config/tc-i386.c:4300 4532#, c-format 4533msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 4534msgstr "attendu un registre d'index ou un facteur d'�chelle apr�s � ,�; a obtenu �%c �" 4535 4536#: config/tc-i386.c:4307 4537#, c-format 4538msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 4539msgstr "attendu � ,� ou �)� apr�s le registre de base dans �%s �" 4540 4541#. It's not a memory operand; argh! 4542#: config/tc-i386.c:4348 4543#, c-format 4544msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 4545msgstr "caract�re invalide %s au d�butde l'op�rande %d � %s �" 4546 4547#: config/tc-i386.c:4531 4548msgid "long jump required" 4549msgstr "long saut (jump) requis" 4550 4551#: config/tc-i386.c:4796 4552msgid "Bad call to md_atof ()" 4553msgstr "Appel erron� � md_atof ()" 4554 4555#: config/tc-i386.c:4964 4556msgid "No compiled in support for x86_64" 4557msgstr "Pas compil� pour le support pour x86_64" 4558 4559#: config/tc-i386.c:4985 4560msgid "" 4561" -Q ignored\n" 4562" -V print assembler version number\n" 4563" -k ignored\n" 4564" -n Do not optimize code alignment\n" 4565" -q quieten some warnings\n" 4566" -s ignored\n" 4567msgstr "" 4568" -Q ignor�\n" 4569" -V afficher la version de l'assembler\n" 4570" -k ignor�\n" 4571" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" 4572" -q ne pas produire d'avertissements\n" 4573" -s ignor�\n" 4574 4575#: config/tc-i386.c:4993 4576msgid "" 4577" -n Do not optimize code alignment\n" 4578" -q quieten some warnings\n" 4579msgstr "" 4580" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" 4581" -q ne pas produire d'avertissement\n" 4582 4583#: config/tc-i386.c:5095 config/tc-s390.c:1841 4584msgid "GOT already in symbol table" 4585msgstr "GOT est d�j� dans la table de symboles" 4586 4587#: config/tc-i386.c:5240 4588#, c-format 4589msgid "can not do %d byte relocation" 4590msgstr "ne peut relocaliser %d octets" 4591 4592#: config/tc-i386.c:5308 config/tc-s390.c:2285 4593#, c-format 4594msgid "cannot represent relocation type %s" 4595msgstr "ne peut repr�senter le type de relocalisation %s" 4596 4597#: config/tc-i386.c:5604 4598#, c-format 4599msgid "too many memory references for '%s'" 4600msgstr "trop de r�f�rences m�moire pour � %s �" 4601 4602#: config/tc-i386.c:5767 4603#, c-format 4604msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" 4605msgstr "modificateur d'op�rande inconnu � %s �\n" 4606 4607#: config/tc-i386.c:5974 4608#, c-format 4609msgid "`%s' is not a valid segment register" 4610msgstr "� %s � n'est pas un registre de segment valide" 4611 4612#: config/tc-i386.c:5984 config/tc-i386.c:6105 4613msgid "Register scaling only allowed in memory operands." 4614msgstr "Registre d'�chelle seulement permis dans les op�randes en m�moire" 4615 4616#: config/tc-i386.c:6015 4617msgid "Too many register references in memory operand.\n" 4618msgstr "Trop de r�f�rences registre dans l'op�rande m�moire.\n" 4619 4620#: config/tc-i386.c:6084 4621#, c-format 4622msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" 4623msgstr "ERREUR de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu � %s �.\n" 4624 4625#: config/tc-i386.c:6154 4626#, c-format 4627msgid "Unrecognized token '%s'" 4628msgstr "Jeton non reconnu � %s �" 4629 4630#: config/tc-i386.c:6171 4631#, c-format 4632msgid "Unexpected token `%s'\n" 4633msgstr "Jeton attendu � %s �\n" 4634 4635#: config/tc-i386.c:6315 4636#, c-format 4637msgid "Unrecognized token `%s'\n" 4638msgstr "Jeton non reconnnu � %s �\n" 4639 4640#: config/tc-i860.c:165 config/tc-i860.c:169 4641msgid "Unknown temporary pseudo register" 4642msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" 4643 4644#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104 4645#, c-format 4646msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 4647msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage � %s �: %s\n" 4648 4649#: config/tc-i860.c:212 4650msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 4651msgstr "Assembleur d�fectueux. Aucune tentative d'assemblage." 4652 4653#: config/tc-i860.c:362 4654#, c-format 4655msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 4656msgstr "opcode �tendu apr�s un branchement retard�: � %s �" 4657 4658#: config/tc-i860.c:366 4659#, c-format 4660msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 4661msgstr "Expansion du opcode en mode dual: � %s �" 4662 4663#: config/tc-i860.c:370 4664#, c-format 4665msgid "An instruction was expanded (%s)" 4666msgstr "Une instruction a �t� �tendu (%s)" 4667 4668#: config/tc-i860.c:643 4669msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 4670msgstr "Instruction pipelin�e: fsrc1 = fdest" 4671 4672#: config/tc-i860.c:844 config/tc-i860.c:851 config/tc-i860.c:858 4673msgid "Assembler does not yet support PIC" 4674msgstr "Assembleu be supporte pas encore PIC" 4675 4676#: config/tc-i860.c:919 4677#, c-format 4678msgid "Illegal operands for %s" 4679msgstr "op�randes ill�gales pour %s" 4680 4681#: config/tc-i860.c:947 config/tc-sparc.c:2834 4682msgid "bad segment" 4683msgstr "segment erron�" 4684 4685#: config/tc-i860.c:1037 4686msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" 4687msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" 4688 4689#: config/tc-i860.c:1134 4690msgid "" 4691" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 4692" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 4693" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 4694" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 4695msgstr "" 4696" -EL g�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible (pas d�faut)\n" 4697" -EB g�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids fort\n" 4698" -mwarn-expand avertir si des pseudo op�rations sont �tendues\n" 4699" -mxp activer le support pour i860XP (d�sactiv� par d�faut)\n" 4700 4701#. SVR4 compatibility flags. 4702#: config/tc-i860.c:1141 4703msgid "" 4704" -V\t\t\t print assembler version number\n" 4705" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 4706msgstr "" 4707" -V afficher la version de l'assembleur\n" 4708" -Qy, -Qn ignor�\n" 4709 4710#: config/tc-i860.c:1210 4711msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 4712msgstr "Cette imm�diate requiert un alignement 0 MOD 2" 4713 4714#: config/tc-i860.c:1213 4715msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 4716msgstr "Cette imm�diate requiert un alignement 0 MOD 4" 4717 4718#: config/tc-i860.c:1216 4719msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 4720msgstr "Cette imm�diate requiert un alignement 0 MOD 8" 4721 4722#: config/tc-i860.c:1219 4723msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 4724msgstr "Cette imm�diate requiert un alignement 0 MOD 16" 4725 4726#: config/tc-i860.c:1317 4727msgid "5-bit immediate too large" 4728msgstr "imm�diate de 5 bits trop grande" 4729 4730#: config/tc-i860.c:1320 4731msgid "5-bit field must be absolute" 4732msgstr "champ de 5 bits doit �tre absolu" 4733 4734#: config/tc-i860.c:1365 config/tc-i860.c:1388 4735msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 4736msgstr "Un d�calage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" 4737 4738#: config/tc-i860.c:1409 4739#, c-format 4740msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 4741msgstr "Forme de correctif non reconnu (0x%08lx)" 4742 4743#: config/tc-i860.h:80 4744msgid "i860_convert_frag\n" 4745msgstr "i860_convert_frag\n" 4746 4747#: config/tc-i960.c:574 4748#, c-format 4749msgid "Hashing returned \"%s\"." 4750msgstr "La fonction de hachage a retourn� � %s �." 4751 4752#. Offset of last character in opcode mnemonic 4753#: config/tc-i960.c:608 4754msgid "branch prediction invalid on this opcode" 4755msgstr "pr�diction de branchement invalide pour ce opcode" 4756 4757#: config/tc-i960.c:648 4758#, c-format 4759msgid "invalid opcode, \"%s\"." 4760msgstr "opcode invalide, � %s �." 4761 4762#: config/tc-i960.c:653 4763#, c-format 4764msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 4765msgstr "nombre incorrect d'op�randes. Attendait %d, a obtenu %d" 4766 4767#: config/tc-i960.c:877 4768#, c-format 4769msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 4770msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" 4771 4772#: config/tc-i960.c:994 4773#, c-format 4774msgid "invalid architecture %s" 4775msgstr "architecture invalide %s" 4776 4777#: config/tc-i960.c:1014 4778msgid "I960 options:\n" 4779msgstr "Options I960:\n" 4780 4781#: config/tc-i960.c:1017 4782msgid "" 4783"\n" 4784"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 4785"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 4786"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 4787"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 4788"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 4789"\t\t\tlong displacements\n" 4790msgstr "" 4791"\n" 4792" sp�cifier la variante d'architecture 960\n" 4793"-b ajouter du code pour la cueuillette de statistiques au sujet des branchements utilis�s\n" 4794"-link-relax pr�server les directives individuelles pour que l'�diteur de lien\n" 4795" puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" 4796"-no-relax ne pas alt�rer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" 4797" les longs d�placements\n" 4798 4799#: config/tc-i960.c:1419 config/tc-xtensa.c:8604 4800msgid "too many operands" 4801msgstr "trop d'op�randes" 4802 4803#: config/tc-i960.c:1477 config/tc-i960.c:1702 4804msgid "expression syntax error" 4805msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" 4806 4807#: config/tc-i960.c:1515 4808msgid "attempt to branch into different segment" 4809msgstr "tentative de branchement dans un segment diff�rent" 4810 4811#: config/tc-i960.c:1519 4812#, c-format 4813msgid "target of %s instruction must be a label" 4814msgstr "cible de l'instruction %s doit �tre une �tiquette" 4815 4816#: config/tc-i960.c:1557 4817msgid "unmatched '['" 4818msgstr "� [ � non pair�" 4819 4820#: config/tc-i960.c:1568 4821msgid "garbage after index spec ignored" 4822msgstr "rabiut apr�s la sp�cification d'index ignor�" 4823 4824#. We never moved: there was no opcode either! 4825#: config/tc-i960.c:1633 4826msgid "missing opcode" 4827msgstr "opcode manquant" 4828 4829#: config/tc-i960.c:2046 4830msgid "invalid index register" 4831msgstr "registre d'index invalide" 4832 4833#: config/tc-i960.c:2069 4834msgid "invalid scale factor" 4835msgstr "facteur d'�chelle invalide" 4836 4837#: config/tc-i960.c:2250 4838msgid "unaligned register" 4839msgstr "registre non align�" 4840 4841#: config/tc-i960.c:2273 4842msgid "no such sfr in this architecture" 4843msgstr "pas de tel � sfr � pour cette architecture" 4844 4845#: config/tc-i960.c:2311 4846msgid "illegal literal" 4847msgstr "lit�ral ill�gal" 4848 4849#. Should not happen: see block comment above 4850#: config/tc-i960.c:2539 4851#, c-format 4852msgid "Trying to 'bal' to %s" 4853msgstr "Tentative de � bal � vers %s" 4854 4855#: config/tc-i960.c:2550 4856msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 4857msgstr "Ressemble � une proc�dure, mais ne peut dire de quel genre.\n" 4858 4859#: config/tc-i960.c:2582 4860msgid "should have 1 or 2 operands" 4861msgstr "devrait avoir 1 ou 2 op�randes" 4862 4863#: config/tc-i960.c:2591 config/tc-i960.c:2610 4864#, c-format 4865msgid "Redefining leafproc %s" 4866msgstr "Red�finition leafproc %s" 4867 4868#: config/tc-i960.c:2641 4869msgid "should have two operands" 4870msgstr "devrait avoir deux op�randes" 4871 4872#: config/tc-i960.c:2651 4873msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 4874msgstr "� entry_num � doit �tre un nombre absolu dans [0,31]" 4875 4876#: config/tc-i960.c:2660 4877#, c-format 4878msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 4879msgstr "Red�finition entrynum pour sysproc %s" 4880 4881#: config/tc-i960.c:2764 4882msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 4883msgstr "conflit de opcode d'architecture avec ceux d'instructions d�j� d�finies" 4884 4885#: config/tc-i960.c:2785 4886msgid "big endian mode is not supported" 4887msgstr "syst�me � octets de poids fort n'est pas support�" 4888 4889#: config/tc-i960.c:2787 4890#, c-format 4891msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 4892msgstr "type de syst�me � octets non reconnu dans .endian � %s �" 4893 4894#: config/tc-i960.c:3071 4895#, c-format 4896msgid "leafproc symbol '%s' undefined" 4897msgstr "symbole leafproc � %s � est ind�fini" 4898 4899#: config/tc-i960.c:3081 4900#, c-format 4901msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" 4902msgstr "AVERTISSEMENT: cr�er des entr�es � leafproc � %s et %s toutes les 2 globales\n" 4903 4904#: config/tc-i960.c:3190 4905msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 4906msgstr "L'option --link-relax est seulement support� dans le format b.out" 4907 4908#: config/tc-ia64.c:982 4909msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 4910msgstr "Directive .section erron�e: n�cessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la cha�ne" 4911 4912#: config/tc-ia64.c:1105 4913msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 4914msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." 4915 4916#: config/tc-ia64.c:4563 4917msgid "Register name expected" 4918msgstr "Nom de registre attendu" 4919 4920#: config/tc-ia64.c:4568 config/tc-ia64.c:4854 4921msgid "Comma expected" 4922msgstr "Virgule attendu" 4923 4924#: config/tc-ia64.c:4576 4925msgid "Register value annotation ignored" 4926msgstr "Annotation de valeur de registre ignor�e" 4927 4928#: config/tc-ia64.c:4600 4929msgid "Directive invalid within a bundle" 4930msgstr "Directive invalide � l'int�rieur du paquet" 4931 4932#: config/tc-ia64.c:4667 4933msgid "Missing predicate relation type" 4934msgstr "Type de relation de pr�dicact manquant" 4935 4936#: config/tc-ia64.c:4683 4937msgid "Unrecognized predicate relation type" 4938msgstr "Type de relation de pr�dicat non reconnu" 4939 4940#: config/tc-ia64.c:4703 config/tc-ia64.c:4728 4941msgid "Predicate register expected" 4942msgstr "Registre de pr�dicat attendu" 4943 4944#: config/tc-ia64.c:4715 4945msgid "Duplicate predicate register ignored" 4946msgstr "Pr�dicat de registre en double ignor�" 4947 4948#: config/tc-ia64.c:4737 4949msgid "Bad register range" 4950msgstr "Gamme de registre erron�e" 4951 4952#: config/tc-ia64.c:4765 4953msgid "Predicate source and target required" 4954msgstr "Pr�dicat source et cible requis" 4955 4956#: config/tc-ia64.c:4767 config/tc-ia64.c:4779 4957msgid "Use of p0 is not valid in this context" 4958msgstr "Utilisation de p n'est pas valide dans ce contexte" 4959 4960#: config/tc-ia64.c:4774 4961msgid "At least two PR arguments expected" 4962msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" 4963 4964#: config/tc-ia64.c:4788 4965msgid "At least one PR argument expected" 4966msgstr "Au moins un argument PR attendu" 4967 4968#: config/tc-ia64.c:4824 4969#, c-format 4970msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 4971msgstr "Insertion de � %s � dans la table d'indices a �chou�: %s" 4972 4973#. FIXME -- need 62-bit relocation type 4974#: config/tc-ia64.c:5302 4975msgid "62-bit relocation not yet implemented" 4976msgstr "Relocalisation 62 bits n'est pas encore implant�e" 4977 4978#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 4979#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 4980#. be used! 4981#: config/tc-ia64.c:5375 4982msgid "lower 16 bits of mask ignored" 4983msgstr "16 bits du bas du masque sont ignor�s" 4984 4985#: config/tc-ia64.c:5939 4986msgid "Value truncated to 62 bits" 4987msgstr "Valeur tronqu�e � 62 bits" 4988 4989#: config/tc-ia64.c:6291 4990msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" 4991msgstr "L'ajout de NOP peut �tre n�cessaire pour contrer les erreurs d'�tapes A/B du processeur Itanium" 4992 4993#: config/tc-ia64.c:6474 4994#, c-format 4995msgid "Unrecognized option '-x%s'" 4996msgstr "Option non reconnue '-x%s'" 4997 4998#: config/tc-ia64.c:6502 4999msgid "" 5000"IA-64 options:\n" 5001" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 5002"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 5003" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 5004"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 5005"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 5006" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 5007" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 5008" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n" 5009" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" 5010" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 5011msgstr "" 5012"Options IA-64:\n" 5013" --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le mod�le de constantes GP\n" 5014" (initialiser le fanion d'en-t�te ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" 5015" --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le mod�le de constantes GP\n" 5016" sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-t�te ELF\n" 5017" EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 5018" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 s�lectionner le mod�le de donn�es (par d�faut -mlp64)\n" 5019" -mle | -mbe s�lectionner le syst�me � octet de poids faible ou fort (par d�faut -mle)\n" 5020" -x | -xexplicit activer la v�rification de violation de d�pendance (par d�faut)\n" 5021" -xauto enlever automatiquement les violations de d�pendance\n" 5022" -xdebug passer en mode d�bug le v�rificateur de violations de d�pendance\n" 5023 5024#: config/tc-ia64.c:6521 5025msgid "--gstabs is not supported for ia64" 5026msgstr "--gstabs n'est pas support� pour ia64" 5027 5028#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093 5029msgid "Could not set architecture and machine" 5030msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" 5031 5032#: config/tc-ia64.c:6931 5033msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 5034msgstr "Les arr�ts explicites sont ignor�s en mode auto" 5035 5036#: config/tc-ia64.c:6981 5037msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 5038msgstr "Trouv� � { � apr�s un passage explicite en mode automatique" 5039 5040#: config/tc-ia64.c:7428 5041#, c-format 5042msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 5043msgstr "D�pendance non trait�e %s pour %s (%s), noter %d" 5044 5045#: config/tc-ia64.c:8704 5046#, c-format 5047msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 5048msgstr "Sp�cificateur de d�pendance non reconnu %d\n" 5049 5050#: config/tc-ia64.c:9506 5051msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 5052msgstr "Seul le premier chemin o� le conflit est rencontr� est rapport�" 5053 5054#: config/tc-ia64.c:9509 5055msgid "This is the location of the conflicting usage" 5056msgstr "Voici la localisation d'un usage conflictuel." 5057 5058#: config/tc-ia64.c:10778 read.c:1370 read.c:1976 read.c:2184 read.c:2795 5059msgid "expected symbol name" 5060msgstr "nom de symbole attendu" 5061 5062#: config/tc-ia64.c:10788 read.c:1380 read.c:2194 read.c:2805 stabs.c:478 5063#, c-format 5064msgid "expected comma after \"%s\"" 5065msgstr "virgule attendue apr�s � %s �" 5066 5067#: config/tc-ia64.c:10829 5068#, c-format 5069msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 5070msgstr "� %s� est d�j� l'alias de %s `%s'" 5071 5072#: config/tc-ia64.c:10839 5073#, c-format 5074msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 5075msgstr "%s `%s' a d�j� un alias `%s'" 5076 5077#: config/tc-ia64.c:10850 5078#, c-format 5079msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 5080msgstr "insertion de � %s � dans la table d'alias %s a �chou�: %s" 5081 5082#: config/tc-ia64.c:10858 5083#, c-format 5084msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 5085msgstr "insertion de � %s � dans la table de noms %s a �chou�: %s" 5086 5087#: config/tc-ia64.c:10877 5088#, c-format 5089msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 5090msgstr "symbole � %s � ayant l'alias `%s' n'est pas utilis�" 5091 5092#: config/tc-ia64.c:10899 5093#, c-format 5094msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 5095msgstr "section � %s � ayant l'alias `%s' n'est pas utilis�e" 5096 5097#: config/tc-ip2k.c:125 5098msgid "IP2K specific command line options:\n" 5099msgstr "options IP2K sp�cifique de la ligne de commande:\n" 5100 5101#: config/tc-ip2k.c:126 5102msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 5103msgstr " -mip2022 restraindre au insns IP2022\n" 5104 5105#: config/tc-ip2k.c:127 5106msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 5107msgstr " -mip2022ext supporter le jeu �tendu d'instructions IP2022\n" 5108 5109#: config/tc-ip2k.c:248 5110msgid "md_pcrel_from\n" 5111msgstr "md_pcrel_from\n" 5112 5113#. Pretend that we do not recognise this option. 5114#: config/tc-m32r.c:233 5115msgid "Unrecognised option: -hidden" 5116msgstr "Option non reconnue: -hidden" 5117 5118#: config/tc-m32r.c:267 5119msgid " M32R specific command line options:\n" 5120msgstr " Option sp�cifiques de la ligne de commande M32R:\n" 5121 5122#: config/tc-m32r.c:269 5123msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 5124msgstr " -m32r d�sactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" 5125 5126#: config/tc-m32r.c:271 5127msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 5128msgstr " -m32rx supporter le jeu �tendu d'instructions m32rx\n" 5129 5130#: config/tc-m32r.c:273 5131msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" 5132msgstr " -O essayer de combiner les instructions en parall�le\n" 5133 5134#: config/tc-m32r.c:276 5135msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 5136msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parall�les\n" 5137 5138#: config/tc-m32r.c:278 5139msgid " violate contraints\n" 5140msgstr " violent les contraintes\n" 5141 5142#: config/tc-m32r.c:280 5143msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 5144msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" 5145 5146#: config/tc-m32r.c:282 5147msgid " instructions violate contraints\n" 5148msgstr " parall�les violent les contraintes\n" 5149 5150#: config/tc-m32r.c:284 5151msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5152msgstr " -Wp identique � -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5153 5154#: config/tc-m32r.c:286 5155msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5156msgstr " -Wnp identique � -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5157 5158#: config/tc-m32r.c:289 5159msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 5160msgstr "" 5161" -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un relocalisation de type haute\n" 5162" qui ne concorde pas avec une relocalisation de type basse\n" 5163 5164#: config/tc-m32r.c:291 5165msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 5166msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des relocalisations basses sont manquantes\n" 5167 5168#: config/tc-m32r.c:293 5169msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 5170msgstr " -Wuh identique � -warn-unmatched-high\n" 5171 5172#: config/tc-m32r.c:295 5173msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 5174msgstr " -Wnuh identique � -no-warn-unmatched-high\n" 5175 5176#: config/tc-m32r.c:299 5177msgid " -relax create linker relaxable code\n" 5178msgstr " -relax cr�er du code relaxable pour l'�diteur de liens\n" 5179 5180#: config/tc-m32r.c:301 5181msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" 5182msgstr " -cpu-desc fournir un fichier description du cpu pour l'ex�cution\n" 5183 5184#: config/tc-m32r.c:700 5185msgid "Instructions write to the same destination register." 5186msgstr "Les instructions �crivent au m�me registre de destination." 5187 5188#: config/tc-m32r.c:708 5189msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 5190msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parall�les durant l'ex�cution." 5191 5192#: config/tc-m32r.c:715 5193msgid "Instructions share the same execution pipeline" 5194msgstr "Les instructions partagent le m�me pipeline durant l'ex�cution" 5195 5196#: config/tc-m32r.c:791 config/tc-m32r.c:887 5197#, c-format 5198msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 5199msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits � %s �" 5200 5201#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:894 config/tc-m32r.c:1050 5202#, c-format 5203msgid "unknown instruction '%s'" 5204msgstr "instruction inconnue � %s �" 5205 5206#: config/tc-m32r.c:807 config/tc-m32r.c:901 config/tc-m32r.c:1057 5207#, c-format 5208msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 5209msgstr "instruction � %s � est valable seulement pour M32RX" 5210 5211#: config/tc-m32r.c:816 config/tc-m32r.c:910 5212#, c-format 5213msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 5214msgstr "instruction � %s � ne peut �tre ex�cut�e en parall�le." 5215 5216#: config/tc-m32r.c:871 config/tc-m32r.c:935 config/tc-m32r.c:1107 5217msgid "internal error: lookup/get operands failed" 5218msgstr "erreur interne: op�rande lookup/get a �chou�" 5219 5220#: config/tc-m32r.c:920 5221#, c-format 5222msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 5223msgstr "� %s �: seule l'instruction NOP peut �tre utilis�e en parall�le sur le m32r" 5224 5225#: config/tc-m32r.c:949 5226#, c-format 5227msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 5228msgstr "%s: la sortie de la 1ere instruction est la m�me que l'entr�e de la 2e instruction - est-ce intentionnel ?" 5229 5230#: config/tc-m32r.c:953 5231#, c-format 5232msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 5233msgstr "%s: la sortie de la 2e instruction est la m�me que l'entr�e de la 1ere instruction - est-ce intentionnel ?" 5234 5235#: config/tc-m32r.c:1267 config/tc-ppc.c:1732 config/tc-ppc.c:4263 5236msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 5237msgstr "Virgule attendue apr�s le nomde symbole: reste de la ligne ignor�." 5238 5239#: config/tc-m32r.c:1277 5240#, c-format 5241msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 5242msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignor�." 5243 5244#: config/tc-m32r.c:1291 config/tc-ppc.c:1754 config/tc-ppc.c:2899 5245#: config/tc-ppc.c:4287 5246msgid "ignoring bad alignment" 5247msgstr "mauvais alignement ignor�" 5248 5249#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-v850.c:335 5250msgid "Common alignment not a power of 2" 5251msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" 5252 5253#: config/tc-m32r.c:1318 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:4299 5254#, c-format 5255msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 5256msgstr "Tentative ignor�e de re-d�finition du symbole � %s �." 5257 5258#: config/tc-m32r.c:1327 5259#, c-format 5260msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 5261msgstr "Longueur de .scomm � %s � est d�j� %ld. N'a pas �t� chang� � %ld." 5262 5263#: config/tc-m32r.c:1808 5264msgid "Unmatched high/shigh reloc" 5265msgstr "Relocalisation high/shigh non pair�e" 5266 5267#: config/tc-m68hc11.c:372 5268#, c-format 5269msgid "" 5270"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 5271" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 5272" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 5273" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 5274" -mlong use 32-bit int ABI\n" 5275" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 5276" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 5277" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" 5278" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" 5279" when the offset is out of range\n" 5280" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 5281" when the instruction does not support direct mode\n" 5282" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 5283" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 5284" --generate-example generate an example of each instruction\n" 5285" (used for testing)\n" 5286msgstr "" 5287"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n" 5288" -m68hc11 | -m68hc12\n" 5289" -m68hcs12 sp�cifier le processeur [par d�faut %s]\n" 5290" -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par d�faut)\n" 5291" -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" 5292" -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" 5293" -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits\n" 5294" --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" 5295" -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" 5296" lorsque le d�calage est hors limite\n" 5297" --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode �tendu\n" 5298" lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" 5299" --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" 5300" --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" 5301" --generate-example g�n�rer un exemple de chaque instruction\n" 5302" (utiliser en mode test)\n" 5303 5304#: config/tc-m68hc11.c:418 5305#, c-format 5306msgid "Default target `%s' is not supported." 5307msgstr "Cible de d�faut � %s � n'est pas support�e." 5308 5309#. Dump the opcode statistics table. 5310#: config/tc-m68hc11.c:437 5311msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 5312msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilis�\n" 5313 5314#: config/tc-m68hc11.c:505 5315#, c-format 5316msgid "Option `%s' is not recognized." 5317msgstr "L'option � %s � n'est pas reconnue." 5318 5319#: config/tc-m68hc11.c:737 5320msgid "#<imm8>" 5321msgstr "#<imm8>" 5322 5323#: config/tc-m68hc11.c:746 5324msgid "#<imm16>" 5325msgstr "#<imm16>" 5326 5327#: config/tc-m68hc11.c:755 config/tc-m68hc11.c:764 5328msgid "<imm8>,X" 5329msgstr "<imm8>,X" 5330 5331#: config/tc-m68hc11.c:791 5332msgid "*<abs8>" 5333msgstr "*<abs8>" 5334 5335#: config/tc-m68hc11.c:803 5336msgid "#<mask>" 5337msgstr "#<mask>" 5338 5339#: config/tc-m68hc11.c:813 5340#, c-format 5341msgid "symbol%d" 5342msgstr "symbole%d" 5343 5344#: config/tc-m68hc11.c:815 5345msgid "<abs>" 5346msgstr "<abs>" 5347 5348#: config/tc-m68hc11.c:834 5349msgid "<label>" 5350msgstr "<�tiquette>" 5351 5352#: config/tc-m68hc11.c:850 5353#, c-format 5354msgid "" 5355"# Example of `%s' instructions\n" 5356"\t.sect .text\n" 5357"_start:\n" 5358msgstr "" 5359"# Exemple d'instructions � %s �\n" 5360"\t.sect .text\n" 5361"_start:\n" 5362 5363#: config/tc-m68hc11.c:898 5364#, c-format 5365msgid "Instruction `%s' is not recognized." 5366msgstr "Instruction � %s � n'est pas reconnue." 5367 5368#: config/tc-m68hc11.c:903 5369#, c-format 5370msgid "Instruction formats for `%s':" 5371msgstr "Formats d'instruction pour � %s �:" 5372 5373#: config/tc-m68hc11.c:1038 5374#, c-format 5375msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 5376msgstr "L'op�rande imm�diate n'est pas permise pour l'op�rande %d." 5377 5378#: config/tc-m68hc11.c:1082 5379msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 5380msgstr "L'adressage indirect index� n'est pas valide pour 68HC11." 5381 5382#: config/tc-m68hc11.c:1102 5383msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 5384msgstr "Fausse � , � ou mode erron� d'adressage indirect par registre." 5385 5386#: config/tc-m68hc11.c:1124 5387msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 5388msgstr "Second registre ou d�calage pour le mode index�-indirect manquant." 5389 5390#: config/tc-m68hc11.c:1134 5391msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 5392msgstr "Second registre manquant pour le mode index�-indirect." 5393 5394#: config/tc-m68hc11.c:1150 5395msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 5396msgstr "� ] � manquant pour compl�ter le mode index�-indirect." 5397 5398#: config/tc-m68hc11.c:1195 5399msgid "Illegal operand." 5400msgstr "op�rande ill�gale" 5401 5402#: config/tc-m68hc11.c:1200 5403msgid "Missing operand." 5404msgstr "Op�rande manquante" 5405 5406#: config/tc-m68hc11.c:1253 5407msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 5408msgstr "Mode pr�-incr�ment n'est pas valide pour 68HC11" 5409 5410#: config/tc-m68hc11.c:1266 5411msgid "Wrong register in register indirect mode." 5412msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." 5413 5414#: config/tc-m68hc11.c:1274 5415msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 5416msgstr "� ] � manquant pour compl�ter l'op�rande de registre indirect." 5417 5418#: config/tc-m68hc11.c:1294 5419msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 5420msgstr "Mode post-d�cr�ment n'est pas valide pour 68HC11." 5421 5422#: config/tc-m68hc11.c:1302 5423msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 5424msgstr "Mode post-incr�ment n'est pas valide pour 68HC11." 5425 5426#: config/tc-m68hc11.c:1320 5427msgid "Invalid indexed indirect mode." 5428msgstr "Mode index� indirect invalide." 5429 5430#: config/tc-m68hc11.c:1417 5431#, c-format 5432msgid "Trap id `%ld' is out of range." 5433msgstr "Identificateur de la trappe � %ld � est hors limite." 5434 5435#: config/tc-m68hc11.c:1421 5436msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 5437msgstr "Identificateur de la trappe doit �tre entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]" 5438 5439#: config/tc-m68hc11.c:1428 5440#, c-format 5441msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 5442msgstr "Op�rande hors limite en 8 bits: � %ld �." 5443 5444#: config/tc-m68hc11.c:1435 5445msgid "The trap id must be a constant." 5446msgstr "L'identificateur de trappe doit �tre une constante." 5447 5448#: config/tc-m68hc11.c:1470 5449#, c-format 5450msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 5451msgstr "Op�rande � %x � n'est pas reconnue dans le fixup8." 5452 5453#: config/tc-m68hc11.c:1490 config/tc-m68hc11.c:1542 5454#, c-format 5455msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 5456msgstr "Op�rande hors limite en 16 bits: � %ld �." 5457 5458#: config/tc-m68hc11.c:1522 config/tc-m68hc11.c:1558 5459#, c-format 5460msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 5461msgstr "Op�rande � %x � n'est pas reconnue dans fixup16." 5462 5463#: config/tc-m68hc11.c:1576 5464#, c-format 5465msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 5466msgstr "Conversion inattendu de branchement avec � %x �" 5467 5468#: config/tc-m68hc11.c:1671 config/tc-m68hc11.c:1812 5469#, c-format 5470msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 5471msgstr "Op�rande hors limite pour un branchement relatif: � %ld �" 5472 5473#: config/tc-m68hc11.c:1780 5474msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 5475msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." 5476 5477#: config/tc-m68hc11.c:1871 5478#, c-format 5479msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 5480msgstr "Valeur d'incr�mentation/d�cr�mentation est hors limite: � %ld �." 5481 5482#: config/tc-m68hc11.c:1882 5483msgid "Expecting a register." 5484msgstr "Registre attendu." 5485 5486#: config/tc-m68hc11.c:1897 5487msgid "Invalid register for post/pre increment." 5488msgstr "Registre invalide pour un post/pr� incr�mentation." 5489 5490#: config/tc-m68hc11.c:1927 5491msgid "Invalid register." 5492msgstr "Registre invalide." 5493 5494#: config/tc-m68hc11.c:1934 5495#, c-format 5496msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 5497msgstr "D�calage hors limite en 16 bits: %ld" 5498 5499#: config/tc-m68hc11.c:1939 5500#, c-format 5501msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 5502msgstr "D�calage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." 5503 5504#: config/tc-m68hc11.c:2020 5505msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 5506msgstr "Registre D attendu en mode index� indirect." 5507 5508#: config/tc-m68hc11.c:2022 5509msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 5510msgstr "Mode index� indirect n'est pas permis pour movb/movw." 5511 5512#: config/tc-m68hc11.c:2039 5513msgid "Invalid accumulator register." 5514msgstr "Registre accumulateur invalide." 5515 5516#: config/tc-m68hc11.c:2064 5517msgid "Invalid indexed register." 5518msgstr "Registre index� invalide." 5519 5520#: config/tc-m68hc11.c:2072 5521msgid "Addressing mode not implemented yet." 5522msgstr "Mode d'adressage pas encore implant�." 5523 5524#: config/tc-m68hc11.c:2087 5525msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 5526msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser � tfr �." 5527 5528#: config/tc-m68hc11.c:2089 5529msgid "Invalid source register." 5530msgstr "Registre source invalide." 5531 5532#: config/tc-m68hc11.c:2094 5533msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 5534msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser � tfr �." 5535 5536#: config/tc-m68hc11.c:2096 5537msgid "Invalid destination register." 5538msgstr "Registre de destination invalide." 5539 5540#: config/tc-m68hc11.c:2194 5541msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 5542msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." 5543 5544#: config/tc-m68hc11.c:2196 5545msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 5546msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." 5547 5548#: config/tc-m68hc11.c:2508 5549msgid "No instruction or missing opcode." 5550msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." 5551 5552#: config/tc-m68hc11.c:2573 5553#, c-format 5554msgid "Opcode `%s' is not recognized." 5555msgstr "opcode � %s � n'est pas reconnu." 5556 5557#: config/tc-m68hc11.c:2595 5558#, c-format 5559msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 5560msgstr "Rebut � la fin d'instruction: � %s �." 5561 5562#: config/tc-m68hc11.c:2618 5563#, c-format 5564msgid "Invalid operand for `%s'" 5565msgstr "Op�rande invalide pour � %s �" 5566 5567#: config/tc-m68hc11.c:2670 5568#, c-format 5569msgid "Invalid mode: %s\n" 5570msgstr "mode invalide: %s\n" 5571 5572#: config/tc-m68hc11.c:2732 5573msgid "bad .relax format" 5574msgstr "format .relax erron�" 5575 5576#: config/tc-m68hc11.c:2779 5577#, c-format 5578msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 5579msgstr "Relocalisation %d n'est pas support�e par le format du fichier objet." 5580 5581#: config/tc-m68hc11.c:3065 5582msgid "bra or bsr with undefined symbol." 5583msgstr "bra ou bsr avec symbole d�fini." 5584 5585#: config/tc-m68hc11.c:3168 config/tc-m68hc11.c:3225 5586#, c-format 5587msgid "Subtype %d is not recognized." 5588msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." 5589 5590#: config/tc-m68hc11.c:3289 5591msgid "Expression too complex." 5592msgstr "Expression trop complexe." 5593 5594#: config/tc-m68hc11.c:3322 5595msgid "Value out of 16-bit range." 5596msgstr "Valeur de 16 bits hors limite." 5597 5598#: config/tc-m68hc11.c:3346 5599#, c-format 5600msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 5601msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" 5602 5603#: config/tc-m68hc11.c:3353 5604#, c-format 5605msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 5606msgstr "D�calage auto incr�ment�/d�cr�ment� � %ld � est hors limite." 5607 5608#: config/tc-m68hc11.c:3371 5609#, c-format 5610msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 5611msgstr "Ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x" 5612 5613#: config/tc-m68k.c:678 5614msgid "Unknown PC relative instruction" 5615msgstr "Instruction relative au PC inconnue" 5616 5617#: config/tc-m68k.c:817 5618#, c-format 5619msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 5620msgstr "Ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets" 5621 5622#: config/tc-m68k.c:819 5623#, c-format 5624msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 5625msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC relative au PC de %d octets" 5626 5627#: config/tc-m68k.c:824 5628#, c-format 5629msgid "Can not do %d byte relocation" 5630msgstr "Ne peut faire une relocalisation de %d octets" 5631 5632#: config/tc-m68k.c:826 5633#, c-format 5634msgid "Can not do %d byte pic relocation" 5635msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC de %d octets" 5636 5637#: config/tc-m68k.c:894 5638#, c-format 5639msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 5640msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles � %s �" 5641 5642#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13321 config/tc-vax.c:3441 5643#, c-format 5644msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 5645msgstr "Ne peut faire une relocalisation %s relative au PC" 5646 5647#: config/tc-m68k.c:1031 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1889 5648msgid "No operator" 5649msgstr "Pas d'op�rateur" 5650 5651#: config/tc-m68k.c:1061 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1906 5652msgid "Unknown operator" 5653msgstr "Op�rateur inconnu" 5654 5655#: config/tc-m68k.c:1836 5656msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 5657msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " 5658 5659#: config/tc-m68k.c:1841 5660msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" 5661msgstr "fpu (68040, 68060 ou 68881/68882)" 5662 5663#: config/tc-m68k.c:1844 5664msgid "mmu (68030 or 68851)" 5665msgstr "mmu (68030 ou 68851)" 5666 5667#: config/tc-m68k.c:1847 5668msgid "68020 or higher" 5669msgstr "68020 ou plus" 5670 5671#: config/tc-m68k.c:1850 5672msgid "68000 or higher" 5673msgstr "68000 ou plus" 5674 5675#: config/tc-m68k.c:1853 5676msgid "68010 or higher" 5677msgstr "68010 ou plus" 5678 5679#: config/tc-m68k.c:1882 5680msgid "operands mismatch" 5681msgstr "op�randes ne concordent pas" 5682 5683#: config/tc-m68k.c:1939 config/tc-m68k.c:1945 config/tc-m68k.c:1951 5684#: config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488 5685msgid "operand out of range" 5686msgstr "Op�rande hors limite" 5687 5688#: config/tc-m68k.c:2008 5689#, c-format 5690msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 5691msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqu�" 5692 5693#: config/tc-m68k.c:2076 5694msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 5695msgstr "d�placement trop grand pour cette architecture; a besoi nde 68020 ou plus" 5696 5697#: config/tc-m68k.c:2186 5698msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 5699msgstr "facteur d'�chelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" 5700 5701#: config/tc-m68k.c:2191 5702msgid "invalid index size for coldfire" 5703msgstr "taille d'index invalide pour un � coldfire �" 5704 5705#: config/tc-m68k.c:2244 5706msgid "Forcing byte displacement" 5707msgstr "A forc� un d�placement d'octet" 5708 5709#: config/tc-m68k.c:2246 5710msgid "byte displacement out of range" 5711msgstr "D�placement d'octet hors limite" 5712 5713#: config/tc-m68k.c:2293 config/tc-m68k.c:2331 5714msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 5715msgstr "mode d'op�rande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" 5716 5717#: config/tc-m68k.c:2317 config/tc-m68k.c:2351 5718msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 5719msgstr ":b non permis; utilise par d�faut:w" 5720 5721#: config/tc-m68k.c:2428 5722msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 5723msgstr "valeur d'octet non support�e; utiliser un suffixe diff�rent" 5724 5725#: config/tc-m68k.c:2442 5726msgid "unknown/incorrect operand" 5727msgstr "op�rande inconnue/incorrecte" 5728 5729#: config/tc-m68k.c:2475 config/tc-m68k.c:2483 config/tc-m68k.c:2490 5730#: config/tc-m68k.c:2497 5731msgid "out of range" 5732msgstr "hors limite" 5733 5734#: config/tc-m68k.c:2543 5735msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" 5736msgstr "Ne peut utiliser de longs branchements sur 68000/68010/5200" 5737 5738#: config/tc-m68k.c:2653 5739msgid "Expression out of range, using 0" 5740msgstr "Expression hors limite, utilise 0" 5741 5742#: config/tc-m68k.c:2765 config/tc-m68k.c:2781 5743msgid "Floating point register in register list" 5744msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" 5745 5746#: config/tc-m68k.c:2771 5747msgid "Wrong register in floating-point reglist" 5748msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" 5749 5750#: config/tc-m68k.c:2787 5751msgid "incorrect register in reglist" 5752msgstr "register incorrect dans la liste des registres" 5753 5754#: config/tc-m68k.c:2793 5755msgid "wrong register in floating-point reglist" 5756msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" 5757 5758#. ERROR 5759#: config/tc-m68k.c:3234 5760msgid "Extra )" 5761msgstr ") superflue" 5762 5763#. ERROR 5764#: config/tc-m68k.c:3245 5765msgid "Missing )" 5766msgstr ") manquante" 5767 5768#: config/tc-m68k.c:3262 5769msgid "Missing operand" 5770msgstr "Op�rande manquante" 5771 5772#: config/tc-m68k.c:3594 5773#, c-format 5774msgid "%s -- statement `%s' ignored" 5775msgstr "%s -- d�claration � %s � ignor�e" 5776 5777#: config/tc-m68k.c:3643 5778#, c-format 5779msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 5780msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largueur de %c dans md_assemble()" 5781 5782#: config/tc-m68k.c:3825 config/tc-m68k.c:3863 5783#, c-format 5784msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 5785msgstr "ERREUR interne: ne peut rep�rer %s dans la table de hachage" 5786 5787#: config/tc-m68k.c:3828 config/tc-m68k.c:3866 5788#, c-format 5789msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 5790msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" 5791 5792#: config/tc-m68k.c:3948 5793msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020" 5794msgstr "architecture n'est pas encore choisie: 68020 utilis� par d�faut" 5795 5796#: config/tc-m68k.c:3997 5797#, c-format 5798msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" 5799msgstr "CPU par d�faut non reconnu � %s � ???" 5800 5801#: config/tc-m68k.c:4009 5802msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 5803msgstr "68040 et 68851 sp�cifi�s; instructions mmu peuvent �tre assembl�es incorrectement" 5804 5805#: config/tc-m68k.c:4029 5806msgid "options for 68881 and no-68881 both given" 5807msgstr "options pour 68881 et no-68881 utilis�s ensembles" 5808 5809#: config/tc-m68k.c:4031 5810msgid "options for 68851 and no-68851 both given" 5811msgstr "options pour 68851 et no-68851 utilis�s ensembles" 5812 5813#: config/tc-m68k.c:4102 5814#, c-format 5815msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 5816msgstr "texte de l'�tiquette � %s � aligne sur une fronti�re impaire" 5817 5818#: config/tc-m68k.c:4321 5819msgid "invalid byte branch offset" 5820msgstr "d�calage d'octets de branchement invalide" 5821 5822#: config/tc-m68k.c:4358 5823msgid "short branch with zero offset: use :w" 5824msgstr "branchement short avec un d�calage z�ro: utiliser :w" 5825 5826#: config/tc-m68k.c:4827 config/tc-m68k.c:4838 5827msgid "expression out of range: defaulting to 1" 5828msgstr "expression hors limite: utilise 1 par d�faut" 5829 5830#: config/tc-m68k.c:4870 5831msgid "expression out of range: defaulting to 0" 5832msgstr "expression hors limite: utilise 0 par d�faut" 5833 5834#: config/tc-m68k.c:4903 config/tc-m68k.c:4915 5835#, c-format 5836msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 5837msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise par d�faut %ld" 5838 5839#: config/tc-m68k.c:4929 5840msgid "expression doesn't fit in BYTE" 5841msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" 5842 5843#: config/tc-m68k.c:4933 5844msgid "expression doesn't fit in WORD" 5845msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" 5846 5847#: config/tc-m68k.c:5026 5848#, c-format 5849msgid "%s: unrecognized processor name" 5850msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" 5851 5852#: config/tc-m68k.c:5091 5853msgid "bad coprocessor id" 5854msgstr "identificateur de co-processeur erron�" 5855 5856#: config/tc-m68k.c:5097 5857msgid "unrecognized fopt option" 5858msgstr "option fopt non reconnue" 5859 5860#: config/tc-m68k.c:5231 5861#, c-format 5862msgid "option `%s' may not be negated" 5863msgstr "L'option � %s � ne peut pas �tre n�gativ�e" 5864 5865#: config/tc-m68k.c:5242 5866#, c-format 5867msgid "option `%s' not recognized" 5868msgstr "option � %s � n'est pas reconnue" 5869 5870#: config/tc-m68k.c:5275 5871msgid "bad format of OPT NEST=depth" 5872msgstr "format erron� de OPT NEST=profondeur" 5873 5874#: config/tc-m68k.c:5338 5875msgid "missing label" 5876msgstr "�tiquette manquante" 5877 5878#: config/tc-m68k.c:5362 config/tc-m68k.c:5391 5879msgid "bad register list" 5880msgstr "liste de registres erron�e" 5881 5882#: config/tc-m68k.c:5364 5883#, c-format 5884msgid "bad register list: %s" 5885msgstr "liste de registres erron�e: %s" 5886 5887#: config/tc-m68k.c:5462 5888msgid "restore without save" 5889msgstr "restauration sans sauvegarde" 5890 5891#: config/tc-m68k.c:5636 config/tc-m68k.c:6023 5892msgid "syntax error in structured control directive" 5893msgstr "erreur de syntaxes dans la directive de contr�le structur�e" 5894 5895#: config/tc-m68k.c:5685 5896msgid "missing condition code in structured control directive" 5897msgstr "code de condition manquant dans la directive de contr�le structur�e" 5898 5899#: config/tc-m68k.c:5757 5900#, c-format 5901msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 5902msgstr "condition <%c%c> dans la directive de contr�le structur�e ne peut �tre encod�e correctement" 5903 5904#: config/tc-m68k.c:6066 5905msgid "missing then" 5906msgstr "� then � manquant" 5907 5908#: config/tc-m68k.c:6148 5909msgid "else without matching if" 5910msgstr "� else� non pair� avec �if �" 5911 5912#: config/tc-m68k.c:6182 5913msgid "endi without matching if" 5914msgstr "� endi� non pair� avec �if �" 5915 5916#: config/tc-m68k.c:6223 5917msgid "break outside of structured loop" 5918msgstr "� break � en dehors de la boucle structur�e" 5919 5920#: config/tc-m68k.c:6262 5921msgid "next outside of structured loop" 5922msgstr "� next � en dehor de la boucle structur�e" 5923 5924#: config/tc-m68k.c:6314 5925msgid "missing =" 5926msgstr "= manquant" 5927 5928#: config/tc-m68k.c:6352 5929msgid "missing to or downto" 5930msgstr "� to� ou �downto � manquant" 5931 5932#: config/tc-m68k.c:6388 config/tc-m68k.c:6422 config/tc-m68k.c:6641 5933msgid "missing do" 5934msgstr "� do � manquant" 5935 5936#: config/tc-m68k.c:6525 5937msgid "endf without for" 5938msgstr "� endf� sans �for �" 5939 5940#: config/tc-m68k.c:6581 5941msgid "until without repeat" 5942msgstr "� until� sans �repeat �" 5943 5944#: config/tc-m68k.c:6677 5945msgid "endw without while" 5946msgstr "� endw� sans �while �" 5947 5948#: config/tc-m68k.c:6801 5949#, c-format 5950msgid "unrecognized option `%s'" 5951msgstr "option � %s � non reconnue" 5952 5953#: config/tc-m68k.c:6846 5954#, c-format 5955msgid "unrecognized architecture specification `%s'" 5956msgstr "sp�cification d'architecture non reconnue � %s �" 5957 5958#: config/tc-m68k.c:6940 5959#, c-format 5960msgid "" 5961"680X0 options:\n" 5962"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 5963"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 5964"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 5965"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" 5966"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n" 5967"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 5968"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" 5969"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" 5970msgstr "" 5971"Options 680X0:\n" 5972"-l utiliser 1 mot pour les r�f�rences vers des symboles ind�finis [par d�faut 2]\n" 5973"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 5974"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 5975"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" 5976" sp�cifier la variante d'architecture 680X0 [par d�faut %s]\n" 5977"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 5978" indiquer si la cible a/n'a pas de coprocesseur en virgule flottante\n" 5979" [par d�faut yes (oui) pour 68020, 68030 et cpu32]\n" 5980 5981#: config/tc-m68k.c:6951 5982msgid "" 5983"-m68851 | -mno-68851\n" 5984"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" 5985"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n" 5986"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 5987"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 5988"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 5989"--register-prefix-optional\n" 5990"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 5991"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 5992msgstr "" 5993"-m68851 | -mno-68851\n" 5994" cible a/n'a pas d'unit� co-processeur de gestion de m�moire\n" 5995" [par d�faut yes (oui) pour 68020 et plus]\n" 5996"-pic, -k g�n�rer du code ind�pendant de la position\n" 5997"-S convertir jbsr en jsr\n" 5998"--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" 5999"--register-prefix-optional\n" 6000" reconna�tre les noms de registre sans caract�re de pr�fixe\n" 6001"--bitwise-or ne pas traiter � | � comme un caract�re de commentaire\n" 6002 6003#: config/tc-m68k.c:6961 6004msgid "" 6005"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 6006"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 6007"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 6008"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 6009msgstr "" 6010"--base-size-default-16 registre de base sans taille est de 16 bits\n" 6011"--base-size-default-32 registre de base sans taille est de 32 bits (par d�faut)\n" 6012"--disp-size-default-16 d�placement sans taille connue est de 16 bits\n" 6013"--disp-size-default-32 d�placement sans taille connue est de 32 bits (par d�faut)\n" 6014 6015#: config/tc-m68k.c:6996 6016#, c-format 6017msgid "Error %s in %s\n" 6018msgstr "ERREUR %s dans %s\n" 6019 6020#: config/tc-m68k.c:7000 6021#, c-format 6022msgid "Opcode(%d.%s): " 6023msgstr "opcode(%d.%s): " 6024 6025#: config/tc-m88k.c:201 6026#, c-format 6027msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 6028msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction � %s �:%s" 6029 6030#: config/tc-m88k.c:250 6031#, c-format 6032msgid "Invalid mnemonic '%s'" 6033msgstr "Mn�monique invalide � %s �" 6034 6035#: config/tc-m88k.c:268 6036msgid "Parameter syntax error" 6037msgstr "ERREUR de syntaxe dans le param�tre" 6038 6039#: config/tc-m88k.c:321 6040msgid "Unknown relocation type" 6041msgstr "Type de relocalisation inconnu" 6042 6043#. Having this here repeats the warning somtimes. 6044#. But can't we stand that? 6045#: config/tc-m88k.c:434 6046msgid "Use of obsolete instruction" 6047msgstr "Utilisation d'une instruction obsol�te" 6048 6049#: config/tc-m88k.c:551 6050msgid "Expression truncated to 16 bits" 6051msgstr "Expression tronqu�e � 16 bits" 6052 6053#: config/tc-m88k.c:617 config/tc-m88k.c:639 6054msgid "Expression truncated to 5 bits" 6055msgstr "Expression tronqu�e � 5 bits" 6056 6057#: config/tc-m88k.c:856 6058msgid "Expression truncated to 9 bits" 6059msgstr "Expression tronqu�e � 9 bits" 6060 6061#: config/tc-m88k.c:878 6062msgid "Removed lower 2 bits of expression" 6063msgstr "A enlev� les 2 bits du bas de l'expression" 6064 6065#: config/tc-m88k.c:1057 6066msgid "Relaxation should never occur" 6067msgstr "La relaxe ne doit jamais se produire" 6068 6069#: config/tc-m88k.h:78 6070msgid "m88k convert_frag\n" 6071msgstr "m88k convert_frag\n" 6072 6073#: config/tc-mcore.c:460 6074#, c-format 6075msgid "register expected, but saw '%.6s'" 6076msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" 6077 6078#: config/tc-mcore.c:544 6079#, c-format 6080msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 6081msgstr "registre de contr�le attendu, mais a eu '%.6s'" 6082 6083#: config/tc-mcore.c:582 6084msgid "bad/missing psr specifier" 6085msgstr "sp�cificateur psr erron�/manquant" 6086 6087#: config/tc-mcore.c:743 6088msgid "more than 65K literal pools" 6089msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" 6090 6091#: config/tc-mcore.c:797 6092msgid "missing ']'" 6093msgstr "� ] � manquant" 6094 6095#: config/tc-mcore.c:837 6096msgid "operand must be a constant" 6097msgstr "l'op�rande doit �tre une constante" 6098 6099#: config/tc-mcore.c:839 6100#, c-format 6101msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 6102msgstr "op�rande doit �tre un absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" 6103 6104#: config/tc-mcore.c:875 6105msgid "operand must be a multiple of 4" 6106msgstr "op�rande doit �tre un multiple de 4" 6107 6108#: config/tc-mcore.c:882 6109msgid "operand must be a multiple of 2" 6110msgstr "op�rande doit �tre un multiple de 2" 6111 6112#: config/tc-mcore.c:896 config/tc-mcore.c:1410 config/tc-mcore.c:1464 6113msgid "base register expected" 6114msgstr "registre de base attendu" 6115 6116#: config/tc-mcore.c:945 6117#, c-format 6118msgid "unknown opcode \"%s\"" 6119msgstr "opcode inconnu � %s �" 6120 6121#: config/tc-mcore.c:988 6122msgid "invalid register: r15 illegal" 6123msgstr "registre invalide: r15 ill�gal" 6124 6125#: config/tc-mcore.c:1036 config/tc-mcore.c:1614 6126msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 6127msgstr "opcode sp�cifique M340 utilis� lors de l'assemblage pour M210" 6128 6129#: config/tc-mcore.c:1054 config/tc-mcore.c:1093 config/tc-mcore.c:1112 6130#: config/tc-mcore.c:1131 config/tc-mcore.c:1158 config/tc-mcore.c:1187 6131#: config/tc-mcore.c:1224 config/tc-mcore.c:1259 config/tc-mcore.c:1278 6132#: config/tc-mcore.c:1297 config/tc-mcore.c:1331 config/tc-mcore.c:1356 6133#: config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1467 config/tc-mcore.c:1503 6134#: config/tc-mcore.c:1561 config/tc-mcore.c:1583 config/tc-mcore.c:1606 6135msgid "second operand missing" 6136msgstr "seconde op�rande manquante" 6137 6138#: config/tc-mcore.c:1069 6139msgid "destination register must be r1" 6140msgstr "registre de destination doit �tre r1" 6141 6142#: config/tc-mcore.c:1090 6143msgid "source register must be r1" 6144msgstr "registre source doit �tre r1" 6145 6146#: config/tc-mcore.c:1153 config/tc-mcore.c:1210 6147msgid "immediate is not a power of two" 6148msgstr "immediate n'est pas une puissance de deux" 6149 6150#: config/tc-mcore.c:1181 6151msgid "translating bgeni to movi" 6152msgstr "traduction de bgeni en movi" 6153 6154#: config/tc-mcore.c:1218 6155msgid "translating mgeni to movi" 6156msgstr "traduction de mgeni en movi" 6157 6158#: config/tc-mcore.c:1250 6159msgid "translating bmaski to movi" 6160msgstr "traduction de bmaski en movi" 6161 6162#: config/tc-mcore.c:1326 6163#, c-format 6164msgid "displacement too large (%d)" 6165msgstr "d�placement trop grand (%d)" 6166 6167#: config/tc-mcore.c:1340 6168msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 6169msgstr "registre invalide: r0 et r15 ill�gaux" 6170 6171#: config/tc-mcore.c:1371 6172msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 6173msgstr "registre de d�part erron�: r0 et r15 invalides" 6174 6175#: config/tc-mcore.c:1384 6176msgid "ending register must be r15" 6177msgstr "dernier registre doit �tre r15" 6178 6179#: config/tc-mcore.c:1404 6180msgid "bad base register: must be r0" 6181msgstr "registre de base erron�: doit �tre r0" 6182 6183#: config/tc-mcore.c:1422 6184msgid "first register must be r4" 6185msgstr "premier registre doit �tre R4" 6186 6187#: config/tc-mcore.c:1433 6188msgid "last register must be r7" 6189msgstr "dernier registre doit �tre R7" 6190 6191#: config/tc-mcore.c:1470 6192msgid "reg-reg expected" 6193msgstr "reg-reg attendu" 6194 6195#: config/tc-mcore.c:1580 6196msgid "second operand must be 1" 6197msgstr "seconde op�rande doit �tre un 1" 6198 6199#: config/tc-mcore.c:1601 6200msgid "zero used as immediate value" 6201msgstr "z�ro utilis� comme valeur imm�diate" 6202 6203#: config/tc-mcore.c:1628 6204msgid "duplicated psr bit specifier" 6205msgstr "sp�cificateur de bit psr est duplicat�" 6206 6207#: config/tc-mcore.c:1634 6208msgid "`af' must appear alone" 6209msgstr "� af � doit appara�tre seul" 6210 6211#: config/tc-mcore.c:1641 6212#, c-format 6213msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 6214msgstr "opcode non implant� � %s �" 6215 6216#: config/tc-mcore.c:1650 6217#, c-format 6218msgid "ignoring operands: %s " 6219msgstr "op�randes ignor�es: %s " 6220 6221#: config/tc-mcore.c:1718 config/tc-w65.c:772 6222msgid "Bad call to MD_NTOF()" 6223msgstr "Appel erron� � MD_NTOF()" 6224 6225#: config/tc-mcore.c:1788 6226#, c-format 6227msgid "unrecognised cpu type '%s'" 6228msgstr "type de cpu non reconnu � %s �" 6229 6230#: config/tc-mcore.c:1807 6231msgid "" 6232"MCORE specific options:\n" 6233" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 6234" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 6235" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 6236" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 6237" -EL assemble for a little endian system\n" 6238msgstr "" 6239"Options sp�cifiques MCORE:\n" 6240" -{no-}jsri2bsr\t {d�}activer la conversion jsri en bsr (par d�faut: no)\n" 6241" -{no-}sifilter\t {d�}activer le comportement du filtre de silicon (par d�faut: no)\n" 6242" -cpu=[210|340] s�lectionner le type de CPU\n" 6243" -EB assembler pour un syst�me � octets de poids fort (par d�faut)\n" 6244" -EL assembler pour un syst�me � octets de poids faible\n" 6245 6246#: config/tc-mcore.c:1826 6247msgid "failed sanity check: short_jump" 6248msgstr "la v�rification de l'�tat de sant� a �chou�: short_jump" 6249 6250#: config/tc-mcore.c:1837 6251msgid "failed sanity check: long_jump" 6252msgstr "la v�rification de l'�tat de sant� a �chou�: long_jump" 6253 6254#: config/tc-mcore.c:1863 6255#, c-format 6256msgid "odd displacement at %x" 6257msgstr "d�placement impair � %x" 6258 6259#: config/tc-mcore.c:2047 6260msgid "unknown" 6261msgstr "inconnu" 6262 6263#: config/tc-mcore.c:2073 6264#, c-format 6265msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 6266msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" 6267 6268#: config/tc-mcore.c:2077 6269#, c-format 6270msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 6271msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" 6272 6273#: config/tc-mcore.c:2096 6274#, c-format 6275msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 6276msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" 6277 6278#: config/tc-mcore.c:2107 6279#, c-format 6280msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 6281msgstr "pcrel pour loopt est trop �loign� (0x%lx)" 6282 6283#: config/tc-mcore.c:2336 6284#, c-format 6285msgid "Can not do %d byte %srelocation" 6286msgstr "Ne peut d�placer %d octets par %srelocalisation" 6287 6288#: config/tc-mcore.c:2338 6289msgid "pc-relative" 6290msgstr "Relative au PC" 6291 6292#. Prototypes for static functions. 6293#: config/tc-mips.c:817 6294#, c-format 6295msgid "internal Error, line %d, %s" 6296msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" 6297 6298#: config/tc-mips.c:1130 6299#, c-format 6300msgid "internal: can't hash `%s': %s" 6301msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage � %s �: %s" 6302 6303#: config/tc-mips.c:1138 6304#, c-format 6305msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 6306msgstr "erreur interne: opcode mips16 erron�: %s %s\n" 6307 6308#: config/tc-mips.c:1331 6309#, c-format 6310msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 6311msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 6312 6313#: config/tc-mips.c:1975 config/tc-mips.c:13665 6314msgid "extended instruction in delay slot" 6315msgstr "instruction �tendue dans la plage de d�lai" 6316 6317#: config/tc-mips.c:2021 config/tc-mips.c:2031 6318#, c-format 6319msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 6320msgstr "saut vers une adresse mal align�e (0x%lx)" 6321 6322#: config/tc-mips.c:2024 config/tc-mips.c:2034 6323#, c-format 6324msgid "jump address range overflow (0x%lx)" 6325msgstr "d�bordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" 6326 6327#: config/tc-mips.c:2804 config/tc-mips.c:3193 6328msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 6329msgstr "Instruction macro �tendue en de multiples instructions" 6330 6331#: config/tc-mips.c:2816 6332msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 6333msgstr "�tendre l'instruction macro en de multiples instructions dans un branchement avec d�lai" 6334 6335#: config/tc-mips.c:3224 config/tc-mips.c:7548 config/tc-mips.c:7574 6336#: config/tc-mips.c:7652 config/tc-mips.c:7677 6337msgid "operand overflow" 6338msgstr "d�bordement de l'op�rande" 6339 6340#: config/tc-mips.c:3250 config/tc-mips.c:6901 config/tc-mips.c:7753 6341msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 6342msgstr "Macro utilis�e $at apr�s \".set noat\"" 6343 6344#: config/tc-mips.c:3280 6345msgid "unsupported large constant" 6346msgstr "constante de grande taille non support�e" 6347 6348#: config/tc-mips.c:3282 6349#, c-format 6350msgid "Instruction %s requires absolute expression" 6351msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue" 6352 6353#: config/tc-mips.c:3421 6354#, c-format 6355msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits" 6356msgstr "Nombre (0x%lx) plus grand que 32 bits" 6357 6358#: config/tc-mips.c:3443 6359msgid "Number larger than 64 bits" 6360msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" 6361 6362#: config/tc-mips.c:3746 config/tc-mips.c:3786 config/tc-mips.c:3828 6363#: config/tc-mips.c:3885 config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6110 6364#: config/tc-mips.c:6162 config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6715 6365msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 6366msgstr "D�bordement du d�calage du code PIC (max 16 bits sign�s)" 6367 6368#: config/tc-mips.c:4145 6369#, c-format 6370msgid "Branch %s is always false (nop)" 6371msgstr "Branchement %s est toujours faux (nop)" 6372 6373#: config/tc-mips.c:4152 6374#, c-format 6375msgid "Branch likely %s is always false" 6376msgstr "Branchement tel que %s est toujours faux" 6377 6378#: config/tc-mips.c:4159 config/tc-mips.c:4227 config/tc-mips.c:4319 6379#: config/tc-mips.c:4368 config/tc-mips.c:7856 config/tc-mips.c:7864 6380#: config/tc-mips.c:7871 config/tc-mips.c:7978 6381msgid "Unsupported large constant" 6382msgstr "Constante de grande taille non support�e" 6383 6384#. result is always true 6385#: config/tc-mips.c:4193 6386#, c-format 6387msgid "Branch %s is always true" 6388msgstr "Branchement %s est toujours vrai" 6389 6390#: config/tc-mips.c:4436 config/tc-mips.c:4539 6391msgid "Divide by zero." 6392msgstr "Division par z�ro." 6393 6394#: config/tc-mips.c:4621 6395msgid "dla used to load 32-bit register" 6396msgstr "dla utilis� pour charger le registre de 32 bits" 6397 6398#: config/tc-mips.c:4624 6399msgid "la used to load 64-bit address" 6400msgstr "la utilis� pour charger le registre de 64 bits" 6401 6402#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352 6403msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 6404msgstr "D�bordement du d�calage du code PIC (max 32 bits sign�s)" 6405 6406#: config/tc-mips.c:5418 6407msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 6408msgstr "Appel PIC MIPS � un registre autre que $25" 6409 6410#: config/tc-mips.c:5424 config/tc-mips.c:5435 config/tc-mips.c:5573 6411#: config/tc-mips.c:5584 6412msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 6413msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilis� dans le code PIC" 6414 6415#: config/tc-mips.c:5429 config/tc-mips.c:5578 6416msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 6417msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilis� dans le code PIC" 6418 6419#: config/tc-mips.c:5656 config/tc-mips.c:5745 config/tc-mips.c:6413 6420#: config/tc-mips.c:6452 config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7220 6421msgid "opcode not supported on this processor" 6422msgstr "opcode non support� sur ce processeur" 6423 6424#: config/tc-mips.c:5969 6425msgid "load/store address overflow (max 32 bits)" 6426msgstr "D�bordement d'adresse load/store (max 32 bits sign�s)" 6427 6428#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166 6429#: config/tc-mips.c:7198 6430msgid "Improper rotate count" 6431msgstr "Nombre de rotations erron�" 6432 6433#: config/tc-mips.c:7259 6434#, c-format 6435msgid "Instruction %s: result is always false" 6436msgstr "Instruction %s: r�sultat est toujours faux" 6437 6438#: config/tc-mips.c:7417 6439#, c-format 6440msgid "Instruction %s: result is always true" 6441msgstr "Instruction %s: r�sultat est toujours vrai" 6442 6443#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 6444#. are added dynamically. 6445#: config/tc-mips.c:7749 6446#, c-format 6447msgid "Macro %s not implemented yet" 6448msgstr "Macro %s n'est pas implant� encore" 6449 6450#: config/tc-mips.c:8009 6451#, c-format 6452msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 6453msgstr "interne: opcode mips erron� (erreur de masque): %s %s" 6454 6455#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360 6456#, c-format 6457msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 6458msgstr "interne: opcode mips erron� (type d'op�rande d'extension inconnu � +%c �): %s %s" 6459 6460#: config/tc-mips.c:8090 6461#, c-format 6462msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 6463msgstr "interne: opcode mips erron� (type d'op�rande inconnu � %c �): %s %s" 6464 6465#: config/tc-mips.c:8097 6466#, c-format 6467msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 6468msgstr "interne: opcode mips erron� (bits 0x%lx ind�finis): %s %s" 6469 6470#: config/tc-mips.c:8211 6471#, c-format 6472msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 6473msgstr "opcode non support� surce processeur: %s (%s)" 6474 6475#: config/tc-mips.c:8292 6476#, c-format 6477msgid "Improper position (%lu)" 6478msgstr "Position erron�e (%lu)" 6479 6480#: config/tc-mips.c:8318 6481#, c-format 6482msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 6483msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" 6484 6485#: config/tc-mips.c:8344 6486#, c-format 6487msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 6488msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" 6489 6490#: config/tc-mips.c:8378 6491#, c-format 6492msgid "Improper shift amount (%lu)" 6493msgstr "Nombre de d�calages erron� (%lu)" 6494 6495#: config/tc-mips.c:8404 config/tc-mips.c:9654 config/tc-mips.c:9769 6496#, c-format 6497msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 6498msgstr "Valeur invalide pour � %s � (%lu)" 6499 6500#: config/tc-mips.c:8422 6501#, c-format 6502msgid "Illegal break code (%lu)" 6503msgstr "Code de branchement ill�gal (%lu)" 6504 6505#: config/tc-mips.c:8436 6506#, c-format 6507msgid "Illegal lower break code (%lu)" 6508msgstr "Code inf�rieur de branchement ill�gal (%lu)" 6509 6510#: config/tc-mips.c:8449 6511#, c-format 6512msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" 6513msgstr "Code de 20 bits ill�gal (%lu)" 6514 6515#: config/tc-mips.c:8461 6516#, c-format 6517msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" 6518msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)" 6519 6520#: config/tc-mips.c:8474 6521#, c-format 6522msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 6523msgstr "Code 19 bits ill�gal (%lu)" 6524 6525#: config/tc-mips.c:8486 6526#, c-format 6527msgid "Invalid performance register (%lu)" 6528msgstr "registre de performance invalide (%lu)" 6529 6530#: config/tc-mips.c:8524 6531#, c-format 6532msgid "Invalid register number (%d)" 6533msgstr "num�ro de registre invalide (%d)" 6534 6535#: config/tc-mips.c:8702 6536#, c-format 6537msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 6538msgstr "imm�diat MDMX invalide (%ld)" 6539 6540#: config/tc-mips.c:8745 6541#, c-format 6542msgid "Invalid float register number (%d)" 6543msgstr "Num�ro de registre en virgule flottante invalide (%d)" 6544 6545#: config/tc-mips.c:8755 6546#, c-format 6547msgid "Float register should be even, was %d" 6548msgstr "Registre de virgule flottante dervait �tre pair, �tait %d" 6549 6550#: config/tc-mips.c:8794 6551#, c-format 6552msgid "Bad element selector %ld" 6553msgstr "�l�ment erron� du s�lecteur %ld" 6554 6555#: config/tc-mips.c:8801 6556#, c-format 6557msgid "Expecting ']' found '%s'" 6558msgstr "Attendu � ] � trouv� � %s �" 6559 6560#: config/tc-mips.c:8843 6561msgid "absolute expression required" 6562msgstr "expression absolue requise" 6563 6564#: config/tc-mips.c:8911 6565#, c-format 6566msgid "Bad floating point constant: %s" 6567msgstr "Constante en virgule flottante erron�e: %s" 6568 6569#: config/tc-mips.c:9039 6570msgid "Can't use floating point insn in this section" 6571msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section" 6572 6573#: config/tc-mips.c:9100 6574msgid "expression out of range" 6575msgstr "expression hors limite" 6576 6577#: config/tc-mips.c:9140 6578msgid "lui expression not in range 0..65535" 6579msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535" 6580 6581#: config/tc-mips.c:9164 6582#, c-format 6583msgid "invalid condition code register $fcc%d" 6584msgstr "registre de code de condition invalide $fcc%d" 6585 6586#: config/tc-mips.c:9189 6587msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 6588msgstr "valeur de sous s�lection du co-processeur invalide (0-7)" 6589 6590#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218 6591#, c-format 6592msgid "bad byte vector index (%ld)" 6593msgstr "index de vecteur octer erron� (%ld)" 6594 6595#: config/tc-mips.c:9229 6596#, c-format 6597msgid "bad char = '%c'\n" 6598msgstr "caract�re erron� = � %c �\n" 6599 6600#: config/tc-mips.c:9240 config/tc-mips.c:9245 config/tc-mips.c:9794 6601msgid "illegal operands" 6602msgstr "op�rande ill�gale" 6603 6604#: config/tc-mips.c:9310 6605msgid "unrecognized opcode" 6606msgstr "opcode non reconnu" 6607 6608#: config/tc-mips.c:9422 6609#, c-format 6610msgid "invalid register number (%d)" 6611msgstr "nom�ro de registre invalide (%d)" 6612 6613#: config/tc-mips.c:9513 6614msgid "used $at without \".set noat\"" 6615msgstr "utilis� $at sand \".set noat\"" 6616 6617#: config/tc-mips.c:9688 6618msgid "can't parse register list" 6619msgstr "ne peut analyser la liste de registres" 6620 6621#: config/tc-mips.c:9912 6622msgid "extended operand requested but not required" 6623msgstr "op�rande �tendue demand� mais non requise" 6624 6625#: config/tc-mips.c:9914 6626msgid "invalid unextended operand value" 6627msgstr "valeur d'op�rande non �tendue invalide" 6628 6629#: config/tc-mips.c:9942 6630msgid "operand value out of range for instruction" 6631msgstr "valeur d'op�rande hors limite pour l'instruction" 6632 6633#: config/tc-mips.c:10340 6634#, c-format 6635msgid "A different %s was already specified, is now %s" 6636msgstr "Un diff�rent %s a d�j� �t� sp�cifi�, est maintenant %s" 6637 6638#: config/tc-mips.c:10501 6639msgid "-G may not be used with embedded PIC code" 6640msgstr "-G ne peut ^tre utilis� avec du code PIC imbriqu�" 6641 6642#: config/tc-mips.c:10530 6643msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 6644msgstr "-call_shared est support� seulement pour le format ELF" 6645 6646#: config/tc-mips.c:10537 config/tc-mips.c:11848 config/tc-mips.c:12086 6647msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 6648msgstr "-G ne peut �tre utilis� avec du code PIC SVR4" 6649 6650#: config/tc-mips.c:10546 6651msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 6652msgstr "-non_shared est support� seulement pour le format ELF" 6653 6654#: config/tc-mips.c:10564 6655msgid "-G is not supported for this configuration" 6656msgstr "-G n'est pas support� pour cette configuration" 6657 6658#: config/tc-mips.c:10569 6659msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" 6660msgstr "-G e peut �tre utilis� avec du code PIC SVR4 ou imbriqu�" 6661 6662#: config/tc-mips.c:10583 6663msgid "-32 is supported for ELF format only" 6664msgstr "-32 est support� seulement pour le format ELF" 6665 6666#: config/tc-mips.c:10592 6667msgid "-n32 is supported for ELF format only" 6668msgstr "-n32 est support� seulement pour le format ELF" 6669 6670#: config/tc-mips.c:10601 6671msgid "-64 is supported for ELF format only" 6672msgstr "-64 est support� seulement pour le format ELF" 6673 6674#: config/tc-mips.c:10606 config/tc-mips.c:10643 6675msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 6676msgstr "Pas compil� pour le support de format de fichier objet de 64 bits" 6677 6678#: config/tc-mips.c:10630 6679msgid "-mabi is supported for ELF format only" 6680msgstr "-mabi est support� seulement pour le format ELF" 6681 6682#: config/tc-mips.c:10650 6683#, c-format 6684msgid "invalid abi -mabi=%s" 6685msgstr "abi invalide -mabi=%s" 6686 6687#: config/tc-mips.c:10717 6688msgid "-G not supported in this configuration." 6689msgstr "-G n'est pas support� dans cette configuration." 6690 6691#: config/tc-mips.c:10743 6692#, c-format 6693msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 6694msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" 6695 6696#: config/tc-mips.c:10774 6697msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 6698msgstr "-mgp64 utilis� avec un processeur de 32 bits" 6699 6700#: config/tc-mips.c:10776 6701msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 6702msgstr "-mgp32 utilis� avec un ABI de 64 bits" 6703 6704#: config/tc-mips.c:10778 6705msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 6706msgstr "-mgp64 utilis� avec un ABI de 32 bits" 6707 6708#: config/tc-mips.c:10808 6709msgid "trap exception not supported at ISA 1" 6710msgstr "exception par trappe non support�e sur ISA 1" 6711 6712#: config/tc-mips.c:10956 6713#, c-format 6714msgid "Unmatched %%hi reloc" 6715msgstr "Relocalisation %%hi non pair�e" 6716 6717#: config/tc-mips.c:11048 6718msgid "Cannot branch to undefined symbol." 6719msgstr "ne peut faire le branchement vers un symbole ind�fini" 6720 6721#: config/tc-mips.c:11055 6722msgid "Cannot branch to symbol in another section." 6723msgstr "Ne peut faire un branchement vers un symboles vers une autre section" 6724 6725#: config/tc-mips.c:11064 6726msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." 6727msgstr "Pr�tendre l'utilisation d'un symbole globale comme une cible de branchement est local" 6728 6729#: config/tc-mips.c:11229 6730msgid "Invalid PC relative reloc" 6731msgstr "relocalisation relative au PC invalide" 6732 6733#: config/tc-mips.c:11324 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192 6734#: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213 6735#: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255 6736#: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070 6737msgid "relocation overflow" 6738msgstr "d�bordement de relocalisation" 6739 6740#: config/tc-mips.c:11334 6741#, c-format 6742msgid "Branch to odd address (%lx)" 6743msgstr "Branchement sur une adresse impaire (%lx)" 6744 6745#: config/tc-mips.c:11383 6746msgid "Branch out of range" 6747msgstr "Branchement hors gammme" 6748 6749#: config/tc-mips.c:11490 6750#, c-format 6751msgid "%08lx UNDEFINED\n" 6752msgstr "%08lx IND�FINI\n" 6753 6754#: config/tc-mips.c:11549 6755#, c-format 6756msgid "Alignment too large: %d. assumed." 6757msgstr "Alignement trop grand: %d. assum�." 6758 6759#: config/tc-mips.c:11552 6760msgid "Alignment negative: 0 assumed." 6761msgstr "Alignement n�gatif: 0 assum�." 6762 6763#: config/tc-mips.c:11639 6764msgid "No read only data section in this object file format" 6765msgstr "Pas de section de donn�es en lecture seulement dans ce format de fichier objet" 6766 6767#: config/tc-mips.c:11662 6768msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" 6769msgstr "Pointeurs globaux non support�s; recompiler avec -G 0" 6770 6771#: config/tc-mips.c:11804 6772#, c-format 6773msgid "%s: no such section" 6774msgstr "%s: pas de telle section" 6775 6776#: config/tc-mips.c:11843 6777#, c-format 6778msgid ".option pic%d not supported" 6779msgstr ".option pic%d n'est pas support�e" 6780 6781#: config/tc-mips.c:11854 6782#, c-format 6783msgid "Unrecognized option \"%s\"" 6784msgstr "option � %s � non reconnue" 6785 6786#: config/tc-mips.c:11916 6787msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 6788msgstr "� noreorder� doit �tre initialis� avant �nomacro �" 6789 6790#: config/tc-mips.c:11988 6791#, c-format 6792msgid "unknown architecture %s" 6793msgstr "architecture inconnue %s" 6794 6795#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017 6796#, c-format 6797msgid "unknown ISA level %s" 6798msgstr "niveau ISA inconnu %s" 6799 6800#: config/tc-mips.c:12045 6801msgid ".set pop with no .set push" 6802msgstr ".set pop sans .set push" 6803 6804#: config/tc-mips.c:12069 6805#, c-format 6806msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 6807msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" 6808 6809#: config/tc-mips.c:12119 6810msgid ".cpload not in noreorder section" 6811msgstr ".cpload n'est pas dans la section � noreorder �" 6812 6813#: config/tc-mips.c:12175 config/tc-mips.c:12194 6814msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 6815msgstr "s�parateur d'argument manquant � , � pour .cpsetup" 6816 6817#: config/tc-mips.c:12372 6818msgid "Unsupported use of .gpword" 6819msgstr "Utilisation non support� de .gpword" 6820 6821#: config/tc-mips.c:12408 6822msgid "Unsupported use of .gpdword" 6823msgstr "Utilisation non support�e de .gpword" 6824 6825#: config/tc-mips.c:12543 6826msgid "expected `$'" 6827msgstr "attendu � $ �" 6828 6829#: config/tc-mips.c:12551 6830msgid "Bad register number" 6831msgstr "Num�ro de registre erron�" 6832 6833#: config/tc-mips.c:12599 6834msgid "Unrecognized register name" 6835msgstr "Nom de registre non reconnu" 6836 6837#: config/tc-mips.c:12834 6838msgid "unsupported PC relative reference to different section" 6839msgstr "r�f�rence relative au PC non support� pour un section diff�rente" 6840 6841#: config/tc-mips.c:12947 6842msgid "unsupported relocation" 6843msgstr "relocalisation non support�e" 6844 6845#: config/tc-mips.c:13062 6846msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" 6847msgstr "AT utilis� apr�s � .set noat� ou macro utilis�e apr�s �.set nomacro �" 6848 6849#: config/tc-mips.c:13125 6850msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" 6851msgstr "Double check fx_r_type dans tc-mips.c:tc_gen_reloc" 6852 6853#: config/tc-mips.c:13340 config/tc-sh.c:3800 6854#, c-format 6855msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 6856msgstr "Ne peut repr�senter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet" 6857 6858#: config/tc-mips.c:13429 6859msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 6860msgstr "rel�che d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" 6861 6862#: config/tc-mips.c:13902 6863msgid "missing .end at end of assembly" 6864msgstr ".end manquant � la fin de l'assemblage" 6865 6866#: config/tc-mips.c:13917 6867msgid "expected simple number" 6868msgstr "nombre simple attendu" 6869 6870#: config/tc-mips.c:13943 6871#, c-format 6872msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 6873msgstr " *input_line_pointer == � %c � 0x%02x\n" 6874 6875#: config/tc-mips.c:13945 6876msgid "invalid number" 6877msgstr "nombre invalide" 6878 6879#: config/tc-mips.c:14018 6880msgid ".end not in text section" 6881msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" 6882 6883#: config/tc-mips.c:14022 6884msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 6885msgstr "directive .end n'est pas pr�c�d� de la directive .ent" 6886 6887#: config/tc-mips.c:14031 6888msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 6889msgstr "symbole .end n'est pas pair� avec le symbole .ent" 6890 6891#: config/tc-mips.c:14038 6892msgid ".end directive missing or unknown symbol" 6893msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" 6894 6895#: config/tc-mips.c:14098 6896msgid ".ent or .aent not in text section." 6897msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." 6898 6899#: config/tc-mips.c:14101 6900msgid "missing .end" 6901msgstr ".end manquant" 6902 6903#: config/tc-mips.c:14153 6904msgid "Bad .frame directive" 6905msgstr "Directive .frame erron�e" 6906 6907#: config/tc-mips.c:14185 6908msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 6909msgstr ".mask/.fmask � l'ext�rieur de .ent" 6910 6911#: config/tc-mips.c:14192 6912msgid "Bad .mask/.fmask directive" 6913msgstr "Directive .mask/.fmask erron�e" 6914 6915#: config/tc-mips.c:14470 6916msgid "" 6917"MIPS options:\n" 6918"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" 6919"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 6920"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 6921"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 6922"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 6923"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 6924msgstr "" 6925"Options MIPS:\n" 6926"-membedded-pic g�n�rer du code ind�pendant de la position imbriqu�\n" 6927"-EB g�n�rer du code pour syst�me � octets de poids fort\n" 6928"-EL g�n�rer du code pour syst�me � octets de poids faible\n" 6929"-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" 6930"-G NOMBRE permettre la r�f�rence des objets jusqu'� NOMBRE d'octets\n" 6931" implicitement avec le registre GP [par d�faut 8]\n" 6932 6933#: config/tc-mips.c:14478 6934msgid "" 6935"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 6936"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 6937"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 6938"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 6939"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 6940"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 6941"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 6942"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 6943"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 6944msgstr "" 6945"-mips1 g�n�rer des instructions MIPS ISA I\n" 6946"-mips2 g�n�rer des instructions MIPS ISA II\n" 6947"-mips3 g�n�rer des instructions MIPS ISA III\n" 6948"-mips4 g�n�rer des instructions MIPS ISA IV\n" 6949"-mips5 g�n�rer des instructions MIPS ISA V\n" 6950"-mips32 g�n�rer des instructions MIPS32 ISA\n" 6951"-mips32r2 g�n�rer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" 6952"-mips64 g�n�rer des instructions MIPS64 ISA\n" 6953"-march=CPU/-mtune=CPU g�n�rer du core/c�dule pour le CPU, o� CPU prend �tre:\n" 6954 6955#: config/tc-mips.c:14496 6956msgid "" 6957"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 6958"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 6959"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 6960msgstr "" 6961"-mCPU �quivalent � -march=CPU -mtune=CPU. D�pr�ci�.\n" 6962"-no-mCPU ne pas g�n�rer de code sp�cifique au CPU.\n" 6963" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit �tre un des suivants:\n" 6964 6965#: config/tc-mips.c:14509 6966msgid "" 6967"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 6968"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 6969msgstr "" 6970"-mips16 g�n�rer des instructions mips16\n" 6971"-no-mips16 ne pas g�n�rer d'instructions mips16\n" 6972 6973#: config/tc-mips.c:14512 6974msgid "" 6975"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 6976"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 6977"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 6978"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 6979"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n" 6980"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 6981"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 6982"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 6983msgstr "" 6984"-mgp32 utiliser GPR de 32 bits, sans tenir compte du ISA choisi\n" 6985"-mfp32 utiliser FPR de 32 bits, sans tenir compte du ISA choisi\n" 6986"-O0 enlever tous les NOP inutiles, ne pas commuter (swap) les branchements\n" 6987"-O enlever tous les NOP inutiles et les branchements de commutation (swap)\n" 6988"-n avertir lorsqu'il y a des NOP g�n�r�s par les macros\n" 6989"--[no-]construct-floats [ne pas] permettre la construction des valeurs flottantes\n" 6990"--trap, --no-break intercepter par trappe les exceptions de divisions par 0\n" 6991" et les d�bordements par multiplication\n" 6992"--break, --no-trap interrompre l'ex�cution des exceptions de divisions par 0\n" 6993" et de d�bordements par multiplication\n" 6994 6995#: config/tc-mips.c:14522 6996msgid "" 6997"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 6998"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" 6999"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 7000"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 7001msgstr "" 7002"-KPIC, -call_shared g�n�rer du code ind�pendant de la position SVR4\n" 7003"-non_shared ne pas g�n�rer du code ind�pendant de la position\n" 7004"-xgot assumer un GOT de 32 bits\n" 7005"-mabi=ABI cr�er un fichier objet conforme ABI pour:\n" 7006 7007#: config/tc-mips.c:14538 7008msgid "" 7009"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 7010"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 7011"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 7012msgstr "" 7013"-32 cr�er un fichier objet de o32 ABI\n" 7014"-n32 cr�er un fichier objet de on32 ABI\n" 7015"-64 cr�er un fichier objet de 64 ABI\n" 7016 7017#: config/tc-mmix.c:677 7018msgid " MMIX-specific command line options:\n" 7019msgstr " Options MMIX-sp�cifiques de la ligne de commande:\n" 7020 7021#: config/tc-mmix.c:678 7022msgid "" 7023" -fixed-special-register-names\n" 7024" Allow only the original special register names.\n" 7025msgstr "" 7026" -fixed-special-register-names\n" 7027" permettre seulement les noms originaux de registres sp�ciaux\n" 7028 7029#: config/tc-mmix.c:681 7030msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 7031msgstr " -globalize-symbols rednre tous les symboles globaaux.\n" 7032 7033#: config/tc-mmix.c:683 7034msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 7035msgstr " -gnu-syntax bloquer la la compabitlit� de syntaxes mmixal\n" 7036 7037#: config/tc-mmix.c:685 7038msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 7039msgstr " -relax cr�er du code relaxable pour l'�diteur de liens\n" 7040 7041#: config/tc-mmix.c:687 7042msgid "" 7043" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 7044" Implies -fixed-special-register-names.\n" 7045msgstr "" 7046" -no-predefined-syms ne pas fournir de constantes mmixal\n" 7047" implique -fixed-special-register-names.\n" 7048 7049#: config/tc-mmix.c:690 7050msgid "" 7051" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 7052" into multiple instructions.\n" 7053msgstr "" 7054" -no-expand ne pas faire l'expansion GETA, branchanchement, PUSHJ ou JUMP\n" 7055" en de multiples instructions.\n" 7056 7057#: config/tc-mmix.c:693 7058msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 7059msgstr " -no-merge-gregs ne pas faire la fusion des d�finition GREG avec des valeurs proches.\n" 7060 7061#: config/tc-mmix.c:695 7062msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 7063msgstr "" 7064" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de d�finition GREG pouvant convenir\n" 7065" pour les op�randes d'une instruction, laisser l'�diteur de liens\n" 7066" faire la r�solution.\n" 7067 7068#: config/tc-mmix.c:698 7069msgid "" 7070" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 7071" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 7072" The linker will catch any errors. Implies\n" 7073" -linker-allocated-gregs." 7074msgstr "" 7075" -x ne pas avertir pour une op�rande avec GETA, un branchement,\n" 7076" PUSHJ ou JUMP qui n'est pas � l'int�rieur de la gamme.\n" 7077" L'�diteur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" 7078" -linker-allocated-gregs." 7079 7080#: config/tc-mmix.c:825 7081#, c-format 7082msgid "unknown opcode: `%s'" 7083msgstr "opcode inconnu � %s �" 7084 7085#: config/tc-mmix.c:947 config/tc-mmix.c:962 7086msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 7087msgstr "localisation sp�cifi�e n'�tait pas align�e TETRA" 7088 7089#: config/tc-mmix.c:949 config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:4015 7090#: config/tc-mmix.c:4031 7091msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 7092msgstr "donn�es non align�es dans une localisation absolue ne sont pas support�es" 7093 7094#: config/tc-mmix.c:1074 7095#, c-format 7096msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 7097msgstr "op�rande invalide pour l'opcode %s: � %s �" 7098 7099#: config/tc-mmix.c:1096 config/tc-mmix.c:1123 config/tc-mmix.c:1156 7100#: config/tc-mmix.c:1164 config/tc-mmix.c:1181 config/tc-mmix.c:1209 7101#: config/tc-mmix.c:1230 config/tc-mmix.c:1255 config/tc-mmix.c:1303 7102#: config/tc-mmix.c:1401 config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1458 7103#: config/tc-mmix.c:1490 config/tc-mmix.c:1520 config/tc-mmix.c:1573 7104#: config/tc-mmix.c:1590 config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1645 7105#: config/tc-mmix.c:1672 config/tc-mmix.c:1698 config/tc-mmix.c:1714 7106#: config/tc-mmix.c:1740 config/tc-mmix.c:1756 config/tc-mmix.c:1772 7107#: config/tc-mmix.c:1835 config/tc-mmix.c:1851 7108#, c-format 7109msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 7110msgstr "op�randes invalides pour l'opcode %s: � %s �" 7111 7112#: config/tc-mmix.c:1828 7113#, c-format 7114msgid "unsupported operands to %s: `%s'" 7115msgstr "op�randes non support�es vers %s: � %s �" 7116 7117#: config/tc-mmix.c:1956 7118msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 7119msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le pr�fixe est vide" 7120 7121#: config/tc-mmix.c:2001 7122#, c-format 7123msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 7124msgstr "trop de registres GREG allou�s (maximum %d)" 7125 7126#: config/tc-mmix.c:2061 7127msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 7128msgstr "BSPEC d�j� actif. Imbrication non support�e." 7129 7130#: config/tc-mmix.c:2070 7131msgid "invalid BSPEC expression" 7132msgstr "expresion BSPEC invalide" 7133 7134#: config/tc-mmix.c:2086 7135#, c-format 7136msgid "can't create section %s" 7137msgstr "ne peut cr�er la section %s" 7138 7139#: config/tc-mmix.c:2091 7140#, c-format 7141msgid "can't set section flags for section %s" 7142msgstr "ne peut initialiser les fanions de section por la section %s" 7143 7144#: config/tc-mmix.c:2113 7145msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 7146msgstr "ESPEC sans �tre pr�c�d� de BSPEC" 7147 7148#: config/tc-mmix.c:2143 7149msgid "missing local expression" 7150msgstr "expression locale manquante" 7151 7152#: config/tc-mmix.c:2363 7153msgid "operand out of range, instruction expanded" 7154msgstr "op�rande hors limite, instruction a �t� �tendue" 7155 7156#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 7157#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 7158#: config/tc-mmix.c:2620 7159msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 7160msgstr "directive LOCAL doit �tre plac� dans le code ou le data" 7161 7162#: config/tc-mmix.c:2621 7163msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 7164msgstr "confusion interne: relocalisation dans une section sans contenu" 7165 7166#: config/tc-mmix.c:2734 7167msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 7168msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas r�solu pour la section" 7169 7170#: config/tc-mmix.c:2782 7171msgid "no suitable GREG definition for operands" 7172msgstr "pas de d�finition GREG satisfaisante pour les op�randes" 7173 7174#: config/tc-mmix.c:2841 7175msgid "operands were not reducible at assembly-time" 7176msgstr "op�randes n'�taient pas r�ductibles au moment de l'assemblage" 7177 7178#: config/tc-mmix.c:2868 7179#, c-format 7180msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 7181msgstr "ne peut g�n�rer un type de relocalisation pour le symbole %s, code %s" 7182 7183#: config/tc-mmix.c:2888 7184#, c-format 7185msgid "internal: unhandled label %s" 7186msgstr "interne: �tiquette %s non trait�e" 7187 7188#: config/tc-mmix.c:2942 7189msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 7190msgstr "�tiquettes [0-9]H ne peuvent appara�tre seuls sur une ligne" 7191 7192#: config/tc-mmix.c:2951 7193msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 7194msgstr "�tiquettes [0-9]H ne peuvent �tre m�langer avec des dot-pseudos" 7195 7196#: config/tc-mmix.c:3015 7197msgid "invalid characters in input" 7198msgstr "caract�re invalide en entr�e" 7199 7200#: config/tc-mmix.c:3119 7201msgid "empty label field for IS" 7202msgstr "�tiquette de champ vide pour IS" 7203 7204#: config/tc-mmix.c:3344 7205#, c-format 7206msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 7207msgstr "interne: type inattendue de relaxation %d:%d" 7208 7209#: config/tc-mmix.c:3366 7210msgid "BSPEC without ESPEC." 7211msgstr "BSPEC sans ESPEC." 7212 7213#: config/tc-mmix.c:3568 7214msgid "GREG expression too complicated" 7215msgstr "expression GREG trop complexe" 7216 7217#: config/tc-mmix.c:3583 7218msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 7219msgstr "interne: expression GREG non r�solue pour la section" 7220 7221#: config/tc-mmix.c:3634 7222msgid "register section has contents\n" 7223msgstr "registre section a du contenu\n" 7224 7225#: config/tc-mmix.c:3768 7226msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 7227msgstr "changement de section � partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas support�" 7228 7229#: config/tc-mmix.c:3790 7230msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 7231msgstr "directive LOC � partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas support�e" 7232 7233#: config/tc-mmix.c:3801 7234msgid "invalid LOC expression" 7235msgstr "expresion LOC invalide" 7236 7237#: config/tc-mmix.c:3826 config/tc-mmix.c:3852 7238msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 7239msgstr "expression LOC avec pas arri�re n'est pas support�e" 7240 7241#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 7242#. where the unterminated string is not recognized by the 7243#. preformatting pass. 7244#: config/tc-mmix.c:3936 config/tc-mmix.c:4097 7245msgid "unterminated string" 7246msgstr "cha�ne non termin�e" 7247 7248#: config/tc-mmix.c:3953 7249msgid "BYTE expression not a pure number" 7250msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" 7251 7252#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 7253#. BYTE sequences, so neither should we. 7254#: config/tc-mmix.c:3962 7255msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 7256msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" 7257 7258#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4029 7259msgid "data item with alignment larger than location" 7260msgstr "item de donn�es avec un alignement plus grand que la localisation" 7261 7262#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 7263#. macro. FIXME: Do it cleaner. 7264#: config/tc-mmix.h:104 7265msgid "`&' serial number operator is not supported" 7266msgstr "op�rateur de num�ro de s�rie � & � n'est pas support�" 7267 7268#: config/tc-mn10200.c:319 7269msgid "" 7270"MN10200 options:\n" 7271"none yet\n" 7272msgstr "" 7273"Options MN10200:\n" 7274"aucune pour l'instant\n" 7275 7276#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088 7277#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1678 7278#, c-format 7279msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 7280msgstr "opcode non reconnu: � %s �" 7281 7282#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566 7283#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2101 7284#, c-format 7285msgid "junk at end of line: `%s'" 7286msgstr "rebut � la fin de la ligne: � %s �" 7287 7288#: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691 7289#, c-format 7290msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 7291msgstr "ne peut r�soudre `%s' {section %s} - `%s' {section %s}" 7292 7293#: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426 7294#: config/tc-v850.c:1607 7295#, c-format 7296msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 7297msgstr "op�rande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" 7298 7299#: config/tc-mn10300.c:690 7300msgid "" 7301"MN10300 options:\n" 7302"none yet\n" 7303msgstr "" 7304"Options MN10300:\n" 7305"aucune pour l'instant\n" 7306 7307#: config/tc-mn10300.c:1356 config/tc-sh.c:805 config/tc-xtensa.c:5177 7308#: read.c:3764 7309#, c-format 7310msgid "unsupported BFD relocation size %u" 7311msgstr "taile de relocalisation BFD non support�e %u" 7312 7313#: config/tc-mn10300.c:1404 7314msgid "Invalid opcode/operands" 7315msgstr "opcode/op�rande invalide" 7316 7317#: config/tc-mn10300.c:1931 7318msgid "Invalid register specification." 7319msgstr "Sp�cification de registre invalide." 7320 7321#: config/tc-mn10300.c:2514 7322#, c-format 7323msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 7324msgstr "Type de correctif de relocalisation erron� (%d)" 7325 7326#: config/tc-msp430.c:170 7327msgid "Known MCU names:\n" 7328msgstr "Noms MCU connus:\n" 7329 7330#: config/tc-msp430.c:173 7331#, c-format 7332msgid "\t %s\n" 7333msgstr "\t %s\n" 7334 7335#: config/tc-msp430.c:183 7336msgid "" 7337"MSP430 options:\n" 7338" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 7339" msp430x110 msp430x112\n" 7340" msp430x1101 msp430x1111\n" 7341" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 7342" msp430x122 msp430x123\n" 7343" msp430x1222 msp430x1232\n" 7344" msp430x133 msp430x135\n" 7345" msp430x1331 msp430x1351\n" 7346" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 7347" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 7348" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 7349" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 7350" msp430x323 msp430x325\n" 7351" msp430x336 msp430x337\n" 7352" msp430x412 msp430x413\n" 7353" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 7354" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 7355msgstr "" 7356"Options MSP430:\n" 7357" -mmcu=[msp430-name] s�lectionner le type de micro-contr�leur\n" 7358" msp430x110 msp430x112\n" 7359" msp430x1101 msp430x1111\n" 7360" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 7361" msp430x122 msp430x123\n" 7362" msp430x1222 msp430x1232\n" 7363" msp430x133 msp430x135\n" 7364" msp430x1331 msp430x1351\n" 7365" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 7366" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 7367" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 7368" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 7369" msp430x323 msp430x325\n" 7370" msp430x336 msp430x337\n" 7371" msp430x412 msp430x413\n" 7372" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 7373" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 7374 7375#: config/tc-msp430.c:263 7376#, c-format 7377msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 7378msgstr "red�finition du type MCU %s' vers %s'" 7379 7380#: config/tc-msp430.c:496 7381#, c-format 7382msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 7383msgstr "instruction %s requiert op�rande %d" 7384 7385#: config/tc-msp430.c:743 7386#, c-format 7387msgid "Even number required. Rounded to %d" 7388msgstr "Nombre pair requis. Arrondi � %d" 7389 7390#: config/tc-msp430.c:754 7391#, c-format 7392msgid "Wrong displacement %d" 7393msgstr "d�placement erron� %d" 7394 7395#: config/tc-msp430.c:771 7396msgid "instruction requires label sans '$'" 7397msgstr "Instruction requiert une �tiquette SANS '$'" 7398 7399#: config/tc-msp430.c:777 7400msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 7401msgstr "Instruction requiert une �tiquette ou une valeur dans l'�tendue -511:512" 7402 7403#: config/tc-msp430.c:783 7404msgid "instruction requires label" 7405msgstr "Instruction requiert une �tiquette" 7406 7407#: config/tc-msp430.c:789 7408msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode." 7409msgstr "Instruction ill�gale ou opcode non implant�." 7410 7411#: config/tc-msp430.c:817 7412#, c-format 7413msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 7414msgstr "Probl�me interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" 7415 7416#: config/tc-msp430.c:827 7417msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 7418msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour la cible de l'op�rande" 7419 7420#: config/tc-msp430.c:944 7421#, c-format 7422msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()" 7423msgstr "valeur %ld est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" 7424 7425#: config/tc-msp430.c:1040 7426#, c-format 7427msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 7428msgstr "expression inconnue dans l'op�rande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 7429 7430#: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304 7431#, c-format 7432msgid "unknown operand %s" 7433msgstr "op�rande inconnue %s" 7434 7435#: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242 7436#, c-format 7437msgid "value out of range: %d" 7438msgstr "valeur hors limite: %d" 7439 7440#: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259 7441#, c-format 7442msgid "unknown expression in operand %s" 7443msgstr "expression inconnue dans l'op�rande %s" 7444 7445#: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141 7446#, c-format 7447msgid "unknown addressing mode %s" 7448msgstr "mode d'adressage inconnu %s" 7449 7450#: config/tc-msp430.c:1149 7451#, c-format 7452msgid "Bad register name r%s" 7453msgstr "mauvais nom de registre r%s" 7454 7455#: config/tc-msp430.c:1161 7456#, c-format 7457msgid "MSP430 does not have %d registers" 7458msgstr "MSP430 n'a pas de registres %d" 7459 7460#: config/tc-msp430.c:1181 7461msgid "')' required" 7462msgstr "')' requis" 7463 7464#: config/tc-msp430.c:1194 7465#, c-format 7466msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 7467msgstr "op�rateur inconnu %s. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" 7468 7469#: config/tc-msp430.c:1203 7470#, c-format 7471msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name" 7472msgstr "op�rateur inconnu (r%s subsitutu� comme nom de registre" 7473 7474#: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226 7475#, c-format 7476msgid "unknown operator %s" 7477msgstr "Op�rateur inconnu %s" 7478 7479#: config/tc-msp430.c:1220 7480msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 7481msgstr "r2 ne devrait pas �tre utilis� en mode d'adressage index�" 7482 7483#. Unreachable. 7484#: config/tc-msp430.c:1321 7485#, c-format 7486msgid "unknown addressing mode for operand %s" 7487msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'op�rande %s" 7488 7489#: config/tc-ns32k.c:449 7490msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 7491msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" 7492 7493#: config/tc-ns32k.c:473 7494msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 7495msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" 7496 7497#: config/tc-ns32k.c:554 7498msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 7499msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en m�moire" 7500 7501#: config/tc-ns32k.c:621 7502msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 7503msgstr "Mode index�-�chelle invalide, utilise b, w, d ou q" 7504 7505#: config/tc-ns32k.c:626 7506msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 7507msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode index�-�chelle, utiliser [Rn:m] o� n=[0..7] m={b,w,d,q}" 7508 7509#: config/tc-ns32k.c:631 7510msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 7511msgstr "Mode d'adressage index�-�chelle combin� avec un index-�chelle" 7512 7513#: config/tc-ns32k.c:642 7514msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 7515msgstr "Mode d'adresse invalide ou ill�gal combin� avec un index-�chelle" 7516 7517#: config/tc-ns32k.c:757 7518msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 7519msgstr "Fin pr�matur�e du suffixe -- utilise par d�faut d" 7520 7521#: config/tc-ns32k.c:770 7522msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 7523msgstr "Mauvais suffixe apr�s � : � utiliser {b|w|d} par d�faut d" 7524 7525#: config/tc-ns32k.c:817 7526msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 7527msgstr "Option appliqu�e � une instruction tr�s courte, i.e. vous ne pouvez le faire sur une cha�ne NULL" 7528 7529#: config/tc-ns32k.c:870 7530msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 7531msgstr "Pas de telle entr�e dans la liste. (registre cpu/mmu)" 7532 7533#: config/tc-ns32k.c:915 7534msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 7535msgstr "ERREUR de consistence interne. V�rifier ns32k-opcode.h" 7536 7537#: config/tc-ns32k.c:939 7538msgid "Address of immediate operand" 7539msgstr "Adresse de l'op�rande imm�daite" 7540 7541#: config/tc-ns32k.c:940 7542msgid "Invalid immediate write operand." 7543msgstr "Op�rande invalide imm�diate d'�criture" 7544 7545#: config/tc-ns32k.c:1070 7546msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 7547msgstr "opcode-table-option erron�, v�rifier dans le fichier ns32k-opcode.h" 7548 7549#: config/tc-ns32k.c:1107 7550msgid "No such opcode" 7551msgstr "Pas de tel opcode" 7552 7553#: config/tc-ns32k.c:1184 7554msgid "Bad suffix, defaulting to d" 7555msgstr "Suffixe erron�, utilise le d�faut d" 7556 7557#: config/tc-ns32k.c:1212 7558msgid "Too many operands passed to instruction" 7559msgstr "Trop d'op�randes pass�es � l'instruction" 7560 7561#. Check error in default. 7562#: config/tc-ns32k.c:1225 7563msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 7564msgstr "Nombre erron� d'op�randes dans le d�faut, v�rifier ns32k-opcodes.h" 7565 7566#: config/tc-ns32k.c:1229 7567msgid "Wrong number of operands" 7568msgstr "Nombre erron� d'�op�randes" 7569 7570#: config/tc-ns32k.c:1355 7571msgid "iif convert internal pcrel/binary" 7572msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" 7573 7574#: config/tc-ns32k.c:1372 7575msgid "Bignum too big for long" 7576msgstr "Grand nombre trop grand pour un � long �" 7577 7578#: config/tc-ns32k.c:1451 7579msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 7580msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" 7581 7582#: config/tc-ns32k.c:1456 7583msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 7584msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type" 7585 7586#. We cant relax this case. 7587#: config/tc-ns32k.c:1493 7588msgid "Can't relax difference" 7589msgstr "Ne peut relaxer la diff�rence" 7590 7591#: config/tc-ns32k.c:1541 7592msgid "Displacement to large for :d" 7593msgstr "D�placement trop grand pour :d" 7594 7595#: config/tc-ns32k.c:1554 7596msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 7597msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type" 7598 7599#: config/tc-ns32k.c:1614 7600#, c-format 7601msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 7602msgstr "Ne peut faire une relocalisation de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" 7603 7604#: config/tc-ns32k.c:1617 7605#, c-format 7606msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 7607msgstr "Ne peut faire une relocalisation de %d octets pour le stockage de type %d" 7608 7609#. Fatal. 7610#: config/tc-ns32k.c:1652 7611#, c-format 7612msgid "Can't hash %s: %s" 7613msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" 7614 7615#: config/tc-ns32k.c:1740 7616#, c-format 7617msgid "value of %ld out of byte displacement range." 7618msgstr "valeur de %ld hors de l'�tendue de d�calage sur un octet." 7619 7620#: config/tc-ns32k.c:1749 7621#, c-format 7622msgid "value of %ld out of word displacement range." 7623msgstr "valeur de %ld hors de l'�tendue de d�calage sur un mot." 7624 7625#: config/tc-ns32k.c:1763 7626#, c-format 7627msgid "value of %ld out of double word displacement range." 7628msgstr "valeur de %ld hors de l'�tendue de d�calage sur un double mot." 7629 7630#: config/tc-ns32k.c:1783 7631#, c-format 7632msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 7633msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %d, fichier \"%s\"" 7634 7635#: config/tc-ns32k.c:1831 7636#, c-format 7637msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 7638msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %d, fichier \"%s\"" 7639 7640#: config/tc-ns32k.c:1936 7641msgid "Bit field out of range" 7642msgstr "Champ de bits hors limite" 7643 7644#: config/tc-ns32k.c:2183 7645#, c-format 7646msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 7647msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignor�" 7648 7649#: config/tc-ns32k.c:2196 7650#, c-format 7651msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 7652msgstr "taille de d�placement par d�faut invalide \"%s\". Utilisera par d�faut %d." 7653 7654#: config/tc-ns32k.c:2213 7655msgid "" 7656"NS32K options:\n" 7657"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 7658"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 7659msgstr "" 7660"Options NS32K:\n" 7661"-m32032 | -m32532 s�lectionner la variante d'architecture NS32K\n" 7662"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 7663 7664#: config/tc-ns32k.c:2397 7665#, c-format 7666msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 7667msgstr "ne peut trouver le type de relocalisation pour le symbole %s, code %d" 7668 7669#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:680 7670#, c-format 7671msgid "unknown opcode1: `%s'" 7672msgstr "opcode1 inconnu � %s �" 7673 7674#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:686 7675#, c-format 7676msgid "unknown opcode2 `%s'." 7677msgstr "opcode2 inconnu � %s �" 7678 7679#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:725 7680#, c-format 7681msgid "instruction not allowed: %s" 7682msgstr "instruction non permise: %s" 7683 7684#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:728 7685#, c-format 7686msgid "too many operands: %s" 7687msgstr "trop d'op�randes: %s" 7688 7689#: config/tc-or32.c:603 config/tc-or32.c:819 7690msgid "call/jmp target out of range (1)" 7691msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" 7692 7693#: config/tc-or32.c:1016 config/tc-or32.c:1133 7694msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" 7695msgstr "l'�diteur de liens ne traitera pas cette relocalisation correctement (1)" 7696 7697#: config/tc-or32.c:1025 config/tc-or32.c:1142 7698msgid "call/jmp target out of range (2)" 7699msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" 7700 7701#: config/tc-or32.c:1433 7702msgid "register out of range" 7703msgstr "registre hors limite" 7704 7705#: config/tc-or32.c:1478 7706msgid "invalid register in & expression" 7707msgstr "registre invalide dans l'expression &" 7708 7709#: config/tc-pdp11.c:454 7710msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 7711msgstr "Bits du bas tronqu�e dans l'op�rande flottante imm�date" 7712 7713#: config/tc-pdp11.c:665 7714#, c-format 7715msgid "Unknown instruction '%s'" 7716msgstr "instruction inconnue � %s �" 7717 7718#: config/tc-pj.c:82 config/tc-pj.c:90 7719msgid "confusing relocation expressions" 7720msgstr "expressions confuses de relocalisation" 7721 7722#: config/tc-pj.c:181 7723msgid "can't have relocation for ipush" 7724msgstr "ne peut avoir de relocalisation pour ipush" 7725 7726#: config/tc-pj.c:290 config/tc-xtensa.c:4976 7727#, c-format 7728msgid "unknown opcode %s" 7729msgstr "opcode inconnu %s" 7730 7731#: config/tc-pj.c:439 7732msgid "" 7733"PJ options:\n" 7734"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 7735"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 7736msgstr "" 7737"Options PJ:\n" 7738"-little g�n�rer du code pour syst�me � octets de poids faible\n" 7739"-big g�n�rer du code pour syst�me � octets de poids fort\n" 7740 7741#: config/tc-pj.c:469 config/tc-sh.c:3464 config/tc-sh.c:3471 7742#: config/tc-sh.c:3478 config/tc-sh.c:3485 7743msgid "pcrel too far" 7744msgstr "pcrel trop �loign�" 7745 7746#: config/tc-pj.h:38 7747msgid "convert_frag\n" 7748msgstr "convert_frag\n" 7749 7750#: config/tc-pj.h:39 7751msgid "estimate size\n" 7752msgstr "taille estim�e\n" 7753 7754#: config/tc-ppc.c:879 7755#, c-format 7756msgid "%s unsupported" 7757msgstr "%s n'est pas support�e" 7758 7759#: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421 7760#, c-format 7761msgid "invalid switch -m%s" 7762msgstr "option invalide -m%s" 7763 7764#: config/tc-ppc.c:1066 7765msgid "" 7766"PowerPC options:\n" 7767"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" 7768"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" 7769"-u\t\t\tignored\n" 7770"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 7771"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" 7772"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" 7773"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 7774"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" 7775"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n" 7776"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 7777"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 7778msgstr "" 7779"Options PowerPC:\n" 7780"-a32 g�n�rer le code pour ELF32/XCOFF32\n" 7781"-a64 g�n�rer le code pour ELF64/XCOFF64\n" 7782"-u ignor�\n" 7783"-mpwrx, -mpwr2 g�n�rer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" 7784"-mpwr g�n�rer le code pour POWER (RIOS1)\n" 7785"-m601 g�n�rer le code pour PowerPC 601\n" 7786"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 7787" tgenerate code for PowerPC 603/604\n" 7788"-m403, -m405 g�n�rer le code pour PowerPC 403/405\n" 7789"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 7790" g�n�rer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 7791 7792#: config/tc-ppc.c:1079 7793msgid "" 7794"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" 7795"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 7796"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" 7797"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 7798"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" 7799"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" 7800"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 7801msgstr "" 7802"-mppc64, -m620 g�n�rer le code pour Motorola PowerPC 620\n" 7803"-mppc64bridge g�n�rer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" 7804"-mbooke64 g�n�rer le code pour 64-bit PowerPC BookE\n" 7805"-mbooke, mbooke32 g�n�rer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" 7806"-mpower4 g�n�rer le code pour Power 4\n" 7807"-mcom g�n�rer le code pour Power/PowerPC des instructions communes\n" 7808"-many g�n�rer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 7809 7810#: config/tc-ppc.c:1087 7811msgid "" 7812"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" 7813"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" 7814"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" 7815"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" 7816"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" 7817msgstr "" 7818"-maltivec g�n�rer le code pour AltiVec\n" 7819"-me500, -me500x2 g�n�rer le code pour Motorola e500 core complex\n" 7820"-mspe g�n�rer le code pour Motorola SPE instructions\n" 7821"-mregnames permettre des noms symboles pour les registres\n" 7822"-mno-regnames ne pas permettre des noms symboles pour les registres\n" 7823 7824#: config/tc-ppc.c:1094 7825msgid "" 7826"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" 7827"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 7828"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" 7829"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 7830"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 7831"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 7832"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 7833"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" 7834"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" 7835"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 7836"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 7837msgstr "" 7838"-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" 7839"-mrelocatable-lib support l'option GCC -mrelocatble-lib\n" 7840"-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" 7841"-mlittle, -mlittle-endian\n" 7842" g�n�rer le code pour syst�me � octets de poids faible\n" 7843"-mbig, -mbig-endian g�n�rer le code pour syst�me � octets de poids fort\n" 7844"-msolaris g�n�rer le code pour Solaris\n" 7845"-mno-solaris ne pas g�n�rer le code pour Solaris\n" 7846"-V afficher la version de l'assembleur\n" 7847"-Qy, -Qn ignor�\n" 7848 7849#: config/tc-ppc.c:1136 7850#, c-format 7851msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 7852msgstr "CPU par d�faut inconnu = %s, syst�me d'exploitation = %s" 7853 7854#: config/tc-ppc.c:1161 7855msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 7856msgstr "Aucun de opcode Power ou PowerPC n'a �t� s�lectionn�." 7857 7858#: config/tc-ppc.c:1257 config/tc-s390.c:516 7859#, c-format 7860msgid "Internal assembler error for instruction %s" 7861msgstr "erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" 7862 7863#: config/tc-ppc.c:1277 7864#, c-format 7865msgid "Internal assembler error for macro %s" 7866msgstr "erreur interne d'assemebleur pour la macro %s" 7867 7868#: config/tc-ppc.c:1599 7869msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 7870msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" 7871 7872#: config/tc-ppc.c:1666 7873#, c-format 7874msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 7875msgstr "La relocalisation %s n'entre pas dans %d octets\n" 7876 7877#: config/tc-ppc.c:1773 7878#, c-format 7879msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 7880msgstr "Longueur de .lcomm � %s � est d�j� %ld. N'a pas �t� chang� � %ld." 7881 7882#: config/tc-ppc.c:1855 7883msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 7884msgstr "Relocalisation ne peut �tre faite avec -mrelocatable" 7885 7886#: config/tc-ppc.c:1981 7887#, c-format 7888msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 7889msgstr "ERREUR de syntaxe: sp�cificateur de table d'entr�es invalide � %s �" 7890 7891#: config/tc-ppc.c:1995 7892#, c-format 7893msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 7894msgstr "erreur de syntaxe: attendu � ]�, obtenu �%c �" 7895 7896#: config/tc-ppc.c:2272 7897msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 7898msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" 7899 7900#: config/tc-ppc.c:2283 7901msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 7902msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implant�" 7903 7904#: config/tc-ppc.c:2288 7905msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 7906msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implant�" 7907 7908#: config/tc-ppc.c:2292 7909#, c-format 7910msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 7911msgstr "Valeur retourn�e inattendue [%d] � partir de parse_toc_entry!\n" 7912 7913#: config/tc-ppc.c:2510 7914msgid "unsupported relocation for DS offset field" 7915msgstr "type de relocalisation non support� pour un d�calage de champ DS" 7916 7917#: config/tc-ppc.c:2554 7918#, c-format 7919msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" 7920msgstr "erreur de syntaxe; obtenu � %c� mais attendait �%c �" 7921 7922#: config/tc-ppc.c:2703 7923msgid "wrong number of operands" 7924msgstr "nombre d'op�randes erron�" 7925 7926#: config/tc-ppc.c:2759 7927msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" 7928msgstr "directive .section erron�e: a besoin de a,e,w,x,M,S,G,T dans la cha�ne" 7929 7930#: config/tc-ppc.c:2874 7931msgid "missing size" 7932msgstr "taille manquante" 7933 7934#: config/tc-ppc.c:2883 7935msgid "negative size" 7936msgstr "taille n�gative" 7937 7938#: config/tc-ppc.c:2920 7939msgid "missing real symbol name" 7940msgstr "nom de symbole r�el manquant" 7941 7942#: config/tc-ppc.c:2941 7943msgid "attempt to redefine symbol" 7944msgstr "tentative de red�finition de symbole" 7945 7946#: config/tc-ppc.c:3188 7947msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 7948msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" 7949 7950#: config/tc-ppc.c:3265 7951msgid "missing rename string" 7952msgstr "nouveau nom de cha�ne manquant" 7953 7954#: config/tc-ppc.c:3296 config/tc-ppc.c:3851 read.c:3060 7955msgid "missing value" 7956msgstr "valeur manquante" 7957 7958#: config/tc-ppc.c:3314 7959msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 7960msgstr "expression .stabx ill�gale; z�ro assum�" 7961 7962#: config/tc-ppc.c:3346 7963msgid "missing class" 7964msgstr "classe manquante" 7965 7966#: config/tc-ppc.c:3355 7967msgid "missing type" 7968msgstr "type manquant" 7969 7970#: config/tc-ppc.c:3436 7971msgid "missing symbol name" 7972msgstr "nom de symbole manquant" 7973 7974#: config/tc-ppc.c:3630 7975msgid "nested .bs blocks" 7976msgstr "blocs .bs imbriqu�s" 7977 7978#: config/tc-ppc.c:3663 7979msgid ".es without preceding .bs" 7980msgstr ".es n'est pas pr�c�d� de .bs" 7981 7982#: config/tc-ppc.c:3843 7983msgid "non-constant byte count" 7984msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" 7985 7986#: config/tc-ppc.c:3891 7987msgid ".tc not in .toc section" 7988msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" 7989 7990#: config/tc-ppc.c:3910 7991msgid ".tc with no label" 7992msgstr ".tc sans �tiquette" 7993 7994#: config/tc-ppc.c:4021 7995msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 7996msgstr "Pas de section pr�c�dente pour y retourner. Directive ignor�e." 7997 7998#. Section Contents 7999#. unknown 8000#: config/tc-ppc.c:4438 8001msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 8002msgstr "Attribut de section non support� -- � a �" 8003 8004#: config/tc-ppc.c:4627 8005msgid "bad symbol suffix" 8006msgstr "mauvais suffixe de symbole" 8007 8008#: config/tc-ppc.c:4720 8009msgid "Unrecognized symbol suffix" 8010msgstr "suffixe de symbole non reconnu" 8011 8012#: config/tc-ppc.c:4806 8013msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 8014msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef" 8015 8016#: config/tc-ppc.c:4819 8017msgid ".ef with no preceding .function" 8018msgstr ".ef n'est pas pr�c�d� de .function" 8019 8020#: config/tc-ppc.c:4947 8021#, c-format 8022msgid "warning: symbol %s has no csect" 8023msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s n,as pas de csect" 8024 8025#: config/tc-ppc.c:5251 8026msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 8027msgstr "symbole dans .toc ne concorde pas avec aucun .tc" 8028 8029#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2402 8030#: config/tc-xstormy16.c:537 8031msgid "unresolved expression that must be resolved" 8032msgstr "expression non r�solue qui doit �tre r�solue" 8033 8034#: config/tc-ppc.c:5587 8035#, c-format 8036msgid "unsupported relocation against %s" 8037msgstr "relocalisation non support�e vers %s" 8038 8039#: config/tc-ppc.c:5662 8040#, c-format 8041msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 8042msgstr "ne peut produire une relocalisation %s relative au PC pour %s" 8043 8044#: config/tc-ppc.c:5667 8045#, c-format 8046msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 8047msgstr "ne peut produire une relocalisation %s relative au PC" 8048 8049#: config/tc-ppc.c:5841 8050msgid "must branch to an address a multiple of 4" 8051msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" 8052 8053#: config/tc-ppc.c:5845 8054#, c-format 8055msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 8056msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop �loign�e, %ld octets" 8057 8058#: config/tc-ppc.c:5876 8059#, c-format 8060msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 8061msgstr "�chec de GAS, valeur de relocalisation %d\n" 8062 8063#: config/tc-s390.c:457 8064msgid "" 8065" S390 options:\n" 8066" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 8067" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 8068" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 8069" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 8070" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 8071msgstr "" 8072"Option S390:\n" 8073" -mregnames permettre les noms symboliques pour les registres\n" 8074" -mwarn-areg-zero avertir lorsque des registres de base/index � z�ro\n" 8075" -mno-regnames ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" 8076" -m31 d�finir le format de fichier � 32 bits\n" 8077" -m64 d�finir le format de fichier � 64 bits\n" 8078 8079#: config/tc-s390.c:464 8080msgid "" 8081" -V print assembler version number\n" 8082" -Qy, -Qn ignored\n" 8083msgstr "" 8084" -V afficher la version de l'assembleur\n" 8085" -Qy, -Qn ignor�\n" 8086 8087#: config/tc-s390.c:500 8088#, c-format 8089msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 8090msgstr "erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" 8091 8092#: config/tc-s390.c:782 8093#, c-format 8094msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 8095msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" 8096 8097#: config/tc-s390.c:865 8098msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 8099msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" 8100 8101#: config/tc-s390.c:949 8102msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 8103msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entr�es lit�rales" 8104 8105#: config/tc-s390.c:1006 8106msgid "Big number is too big" 8107msgstr "Grand nombre trop grand" 8108 8109#: config/tc-s390.c:1144 config/tc-s390.c:1722 8110#, c-format 8111msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 8112msgstr "relocalisations %s n'entre pas dans %d octets" 8113 8114#: config/tc-s390.c:1154 8115msgid "relocation not applicable" 8116msgstr "relocalisation non applicable" 8117 8118#: config/tc-s390.c:1342 8119msgid "invalid operand suffix" 8120msgstr "suffixe d'op�rande invalide" 8121 8122#: config/tc-s390.c:1365 8123msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 8124msgstr "erreur de syntaxe; � ( � manquante apr�s le d�placement" 8125 8126#: config/tc-s390.c:1375 config/tc-s390.c:1408 config/tc-s390.c:1427 8127msgid "syntax error; expected ," 8128msgstr "erreur de syntaxe: � , � attendu" 8129 8130#: config/tc-s390.c:1402 8131msgid "syntax error; missing ')' after base register" 8132msgstr "erreur de syntaxe: � ) � manquante apr�s le registre de base" 8133 8134#: config/tc-s390.c:1420 8135msgid "syntax error; ')' not allowed here" 8136msgstr "erreur de syntaxes; � ) � n'est pas permis ici" 8137 8138#: config/tc-s390.c:1602 config/tc-s390.c:1622 config/tc-s390.c:1635 8139msgid "Invalid .insn format\n" 8140msgstr "format .insn invalide\n" 8141 8142#: config/tc-s390.c:1610 8143#, c-format 8144msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 8145msgstr "format de opcode non reconnu: � %s �" 8146 8147#: config/tc-s390.c:1638 8148msgid "second operand of .insn not a constant\n" 8149msgstr "seconde op�rande de .insn n'est pas constante\n" 8150 8151#: config/tc-s390.c:1641 8152msgid "missing comma after insn constant\n" 8153msgstr "virgule manquante apr�s la constante insn\n" 8154 8155#: config/tc-s390.c:2075 8156msgid "unsupported relocation type" 8157msgstr "type de relocalisation non support�" 8158 8159#: config/tc-sh.c:91 8160msgid "directive .big encountered when option -big required" 8161msgstr "directive .big rencontr�e alors que l'option -big est requise" 8162 8163#: config/tc-sh.c:102 8164msgid "directive .little encountered when option -little required" 8165msgstr "directive .little rencontr�e alors que l'option -little est requise" 8166 8167#: config/tc-sh.c:776 8168msgid "Invalid PIC expression." 8169msgstr "expresion PIC invalide" 8170 8171#: config/tc-sh.c:1269 8172msgid "misplaced PIC operand" 8173msgstr "op�rande PIC mal positionn�" 8174 8175#: config/tc-sh.c:1310 8176msgid "illegal register after @-" 8177msgstr "registre ill�gal apr�s @-" 8178 8179#: config/tc-sh.c:1326 8180msgid "must be @(r0,...)" 8181msgstr "doit �tre @(r0,...)" 8182 8183#: config/tc-sh.c:1350 8184msgid "syntax error in @(r0,...)" 8185msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" 8186 8187#: config/tc-sh.c:1355 8188msgid "syntax error in @(r0...)" 8189msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" 8190 8191#: config/tc-sh.c:1396 8192msgid "Deprecated syntax." 8193msgstr "syntaxe d�pr�ci�e" 8194 8195#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413 8196msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 8197msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" 8198 8199#: config/tc-sh.c:1418 8200msgid "expecting )" 8201msgstr ") attendu" 8202 8203#: config/tc-sh.c:1426 8204msgid "illegal register after @" 8205msgstr "registre ill�gal apr�s @" 8206 8207#: config/tc-sh.c:1977 8208#, c-format 8209msgid "Invalid register: 'r%d'" 8210msgstr "registre invalide: 'r%d'" 8211 8212#: config/tc-sh.c:2143 8213msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 8214msgstr "insn ne peut �tre combin� avec un traitement parall�le insn" 8215 8216#: config/tc-sh.c:2150 config/tc-sh.c:2161 8217msgid "multiple movx specifications" 8218msgstr "sp�cifications multiples movx" 8219 8220#: config/tc-sh.c:2155 config/tc-sh.c:2182 8221msgid "multiple movy specifications" 8222msgstr "sp�cifications multiples movy" 8223 8224#: config/tc-sh.c:2163 8225msgid "invalid movx address register" 8226msgstr "registre d'adresse movx invalide" 8227 8228#: config/tc-sh.c:2169 config/tc-sh.c:2174 8229msgid "invalid movx dsp register" 8230msgstr "registre dsp movx invalide" 8231 8232#: config/tc-sh.c:2191 config/tc-sh.c:2196 8233msgid "invalid movy dsp register" 8234msgstr "registre dsp movy invalide" 8235 8236#: config/tc-sh.c:2200 8237msgid "invalid movy address register" 8238msgstr "registre d'adresse movy invalide" 8239 8240#: config/tc-sh.c:2206 8241msgid "dsp immediate shift value not constant" 8242msgstr "la valeur de d�calage dsp imm�diate n'est pas une constante" 8243 8244#: config/tc-sh.c:2213 config/tc-sh.c:2226 8245msgid "multiple parallel processing specifications" 8246msgstr "sp�cifications multiples de traitement parall�le" 8247 8248#: config/tc-sh.c:2219 8249msgid "multiple condition specifications" 8250msgstr "sp�cifications multiples de condition" 8251 8252#: config/tc-sh.c:2235 8253msgid "insn cannot be combined with pmuls" 8254msgstr "insn ne peut �tre combin� avec pmuls" 8255 8256#: config/tc-sh.c:2252 8257msgid "bad padd / psub pmuls output operand" 8258msgstr "mauvaise sortie d'op�rande padd / psub pmuls" 8259 8260#: config/tc-sh.c:2262 8261msgid "destination register is same for parallel insns" 8262msgstr "registre de destination est le m�me pour les insns parall�les" 8263 8264#: config/tc-sh.c:2271 8265msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 8266msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" 8267 8268#: config/tc-sh.c:2281 8269msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 8270msgstr "caract�res non reconnus � la fin du traitement parall�le insn" 8271 8272#: config/tc-sh.c:2417 8273#, c-format 8274msgid "excess operands: '%s'" 8275msgstr "exc�s d'op�randes: � %s �" 8276 8277#: config/tc-sh.c:2569 8278msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 8279msgstr "pseudo-op .uses a �t� vu alors pas de relaxation" 8280 8281#: config/tc-sh.c:2575 8282msgid "bad .uses format" 8283msgstr "format .uses erron�" 8284 8285#: config/tc-sh.c:2654 8286msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 8287msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" 8288 8289#: config/tc-sh.c:2660 8290msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 8291msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" 8292 8293#: config/tc-sh.c:2662 8294msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 8295msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" 8296 8297#: config/tc-sh.c:2675 8298msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 8299msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" 8300 8301#: config/tc-sh.c:2681 8302msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 8303msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" 8304 8305#: config/tc-sh.c:2683 8306msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 8307msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" 8308 8309#: config/tc-sh.c:2718 8310msgid "" 8311"SH options:\n" 8312"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 8313"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 8314"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 8315"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 8316"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh2e/sh3e/sh4 insns.\n" 8317msgstr "" 8318"Options SH:\n" 8319"-little g�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible\n" 8320"-big g�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids fort\n" 8321"-relax alt�rer les instructions jump pour de long d�placements\n" 8322"-small aligner les sections sur des fronti�res de 4 octets, pas 16\n" 8323"-dsp activer sh-dsp insns et d�sactiver les insns sh2e/sh3e/sh4.\n" 8324 8325#: config/tc-sh.c:2726 8326msgid "" 8327"-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n" 8328" | SHmedia\n" 8329" | shcompact\n" 8330" | SHcompact]\n" 8331"-abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 8332"\t\t\tfile type\n" 8333"-shcompact-const-crange\temit code-range descriptors for constants in\n" 8334"\t\t\tSHcompact code sections\n" 8335"-no-mix\t\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 8336"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 8337"-no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 8338"-expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 8339"\t\t\tto 32 bits only" 8340msgstr "" 8341"-isa=[shmedia d�finir le jeux d'instruction par d�faut pour SH64\n" 8342" | SHmedia\n" 8343" | shcompact\n" 8344" | SHcompact]\n" 8345"-abi=[32|64] d�finir la taille de l'expansion des op�randes SHmedia\n" 8346" et des type de fichiers objets\n" 8347"-shcompact-const-crange g�n�rer des descripteurs de gamme d'�tendu du code pour\n" 8348" les constantes dans les sections de code SHcompact\n" 8349"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la m�me section que les\n" 8350" les constantes et le code SHcompact\n" 8351"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" 8352"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" 8353" pour le 32 bits seulement" 8354 8355#: config/tc-sh.c:2823 8356msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 8357msgstr ".uses ne r�f�re pas � un symbole local dans la m�me section" 8358 8359#: config/tc-sh.c:2842 8360msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 8361msgstr "ne peut rep�rer le correctif point� par .uses" 8362 8363#: config/tc-sh.c:2865 8364msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 8365msgstr "la cible .uses ne r�f�re pas � un symbole local dans la m�me section" 8366 8367#: config/tc-sh.c:2967 8368msgid "displacement overflows 12-bit field" 8369msgstr "d�placement provoque un d�bordement du champ de 12 bits" 8370 8371#: config/tc-sh.c:2970 8372#, c-format 8373msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 8374msgstr "d�placement pour d�finir le symbole %s provoque un d�bordement du champ de 12 bits" 8375 8376#: config/tc-sh.c:2974 8377#, c-format 8378msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 8379msgstr "d�placement pour symbole ind�fini %s provoque un d�bordement du champ de 12 bits" 8380 8381#: config/tc-sh.c:3052 8382msgid "displacement overflows 8-bit field" 8383msgstr "d�placement provoque un d�bordement du champ de 8 bits" 8384 8385#: config/tc-sh.c:3055 8386#, c-format 8387msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 8388msgstr "d�placement pour d�finir le symbole %s provoque un d�bordement du champ de 8 bits" 8389 8390#: config/tc-sh.c:3059 8391#, c-format 8392msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 8393msgstr "d�placement pour symbole ind�fini %s provoque un d�bordement du champ de 8 bits" 8394 8395#: config/tc-sh.c:3076 8396#, c-format 8397msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 8398msgstr "d�bordement durant le branchement vers %s; converti en une s�quence d'instruction plus longue" 8399 8400#: config/tc-sh.c:3151 config/tc-sh.c:3199 config/tc-sparc.c:4192 8401#: config/tc-sparc.c:4217 8402msgid "misaligned data" 8403msgstr "donn�e mal align�es" 8404 8405#: config/tc-sh.c:3585 8406msgid "misaligned offset" 8407msgstr "d�calage d�salign�" 8408 8409#: config/tc-sh64.c:596 8410msgid "This operand must be constant at assembly time" 8411msgstr "l'op�rande doit �tre une constante au moment de l'assemblage" 8412 8413#: config/tc-sh64.c:711 8414msgid "Invalid operand expression" 8415msgstr "op�rande invalide dans l'expression" 8416 8417#: config/tc-sh64.c:798 config/tc-sh64.c:904 8418msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 8419msgstr "op�rande PTB est un symbole SHm�dia" 8420 8421#: config/tc-sh64.c:801 config/tc-sh64.c:901 8422msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 8423msgstr "op�rande PTA est un symbole SHcompact" 8424 8425#: config/tc-sh64.c:817 8426msgid "invalid expression in operand" 8427msgstr "expression invalide dans l'op�rande" 8428 8429#: config/tc-sh64.c:1514 8430#, c-format 8431msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 8432msgstr "valeur de l'op�rande n'est pas une valeur non sign�e de 5 bits: %d" 8433 8434#: config/tc-sh64.c:1519 8435#, c-format 8436msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 8437msgstr "valeur de l'op�rande n'est pas une valeur non sign�e de 6 bits: %d" 8438 8439#: config/tc-sh64.c:1524 8440#, c-format 8441msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 8442msgstr "valeur de l'op�rande n'est pas une valeur non sign�e de 6 bits: %d" 8443 8444#: config/tc-sh64.c:1529 config/tc-sh64.c:1541 8445#, c-format 8446msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 8447msgstr "valeur de l'op�rande n'est pas une valeur sign�e de 11 bits: %d" 8448 8449#: config/tc-sh64.c:1531 8450#, c-format 8451msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 8452msgstr "op�rande invalide, doit �tre un multiple de 32: %d" 8453 8454#: config/tc-sh64.c:1536 8455#, c-format 8456msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 8457msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur sign�e de 10 bits: %d" 8458 8459#: config/tc-sh64.c:1543 8460#, c-format 8461msgid "invalid operand, not an even value: %d" 8462msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur paire: %d" 8463 8464#: config/tc-sh64.c:1548 8465#, c-format 8466msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 8467msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur sign�e de 12 bits: %d" 8468 8469#: config/tc-sh64.c:1550 8470#, c-format 8471msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 8472msgstr "op�rande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" 8473 8474#: config/tc-sh64.c:1555 8475#, c-format 8476msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 8477msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur sign�e de 13 bits: %d" 8478 8479#: config/tc-sh64.c:1557 8480#, c-format 8481msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 8482msgstr "op�rande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" 8483 8484#: config/tc-sh64.c:1562 8485#, c-format 8486msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 8487msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur sign�e de 16 bits: %d" 8488 8489#: config/tc-sh64.c:1567 8490#, c-format 8491msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d" 8492msgstr "op�rande invalide n'est pas une valeur non sign�e de 16 bits: %d" 8493 8494#: config/tc-sh64.c:1573 8495msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 8496msgstr "op�rande hors limite pour PT, PTA et PTB" 8497 8498#: config/tc-sh64.c:1575 8499#, c-format 8500msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 8501msgstr "op�rande n'est pas un multiple de 4 pour PT, pTA ou PTB: %d" 8502 8503#: config/tc-sh64.c:2103 8504#, c-format 8505msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 8506msgstr "op�rande MOVI n'est pas une valeur sign�e de 32 bits: 0x%8x%08x" 8507 8508#: config/tc-sh64.c:2466 config/tc-sh64.c:2631 config/tc-sh64.c:2646 8509msgid "invalid PIC reference" 8510msgstr "r�f�rence PIC invalide" 8511 8512#: config/tc-sh64.c:2524 8513msgid "can't find opcode" 8514msgstr "ne peut rep�rer le opcode" 8515 8516#: config/tc-sh64.c:2854 8517#, c-format 8518msgid "invalid operands to %s" 8519msgstr "op�randes invalides vers %s" 8520 8521#: config/tc-sh64.c:2860 8522#, c-format 8523msgid "excess operands to %s" 8524msgstr "op�randes en exc�s vers %s" 8525 8526#: config/tc-sh64.c:2906 8527#, c-format 8528msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 8529msgstr "La directive � .mode %s � n'est pas valide pour cet architecture" 8530 8531#: config/tc-sh64.c:2914 8532#, c-format 8533msgid "Invalid argument to .mode: %s" 8534msgstr "argument invalide pour .mode: %s" 8535 8536#: config/tc-sh64.c:2945 8537#, c-format 8538msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 8539msgstr "La directive � .abi %s � n'est pas valide pour cet architecture" 8540 8541#: config/tc-sh64.c:2951 8542msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 8543msgstr "� .abi 64 � mais les options fournies ne sp�cifient pas un ABI 64 bits" 8544 8545#: config/tc-sh64.c:2956 8546msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 8547msgstr "� .abi 32 � mais les options fournies ne sp�cifient pas un ABI 64 bits" 8548 8549#: config/tc-sh64.c:2959 8550#, c-format 8551msgid "Invalid argument to .abi: %s" 8552msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" 8553 8554#: config/tc-sh64.c:3014 8555msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 8556msgstr "-no-mix est invalide sans sp�cification de SHcompact ou SHmedia" 8557 8558#: config/tc-sh64.c:3019 8559msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 8560msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" 8561 8562#: config/tc-sh64.c:3022 8563msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 8564msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" 8565 8566#: config/tc-sh64.c:3025 8567msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 8568msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" 8569 8570#: config/tc-sh64.c:3028 8571msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 8572msgstr "-expand-pt32 invalid ensemble avec -no-expand" 8573 8574#: config/tc-sh64.c:3250 8575msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 8576msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la m�me section comme constantes et code SHcompact" 8577 8578#: config/tc-sh64.c:3268 8579msgid "No segment info for current section" 8580msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" 8581 8582#: config/tc-sh64.c:3310 8583msgid "duplicate datalabel operator ignored" 8584msgstr "Duplication d'op�rateur d'�tiquette de donn�es ignor�" 8585 8586#: config/tc-sh64.c:3380 8587msgid "Invalid DataLabel expression" 8588msgstr "expresion d'�tiquette de donn�es invalide" 8589 8590#: config/tc-sparc.c:287 8591msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 8592msgstr "Architecture par d�faut invalide, bris d'assemblage." 8593 8594#: config/tc-sparc.c:291 config/tc-sparc.c:494 8595msgid "Bad opcode table, broken assembler." 8596msgstr "Table de opcode erron�e, bris d'assemblage" 8597 8598#: config/tc-sparc.c:486 8599#, c-format 8600msgid "invalid architecture -xarch=%s" 8601msgstr "architecture invalide -xarch=%s" 8602 8603#: config/tc-sparc.c:488 8604#, c-format 8605msgid "invalid architecture -A%s" 8606msgstr "architecture invalide -A%s" 8607 8608#: config/tc-sparc.c:555 8609#, c-format 8610msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 8611msgstr "N'est pas compil� pour le support de format de fichier objet de %d bits" 8612 8613#: config/tc-sparc.c:592 8614msgid "Unrecognized option following -K" 8615msgstr "option non reconnnue apr�s -K" 8616 8617#: config/tc-sparc.c:633 8618msgid "SPARC options:\n" 8619msgstr "Options SPARC:\n" 8620 8621#: config/tc-sparc.c:662 8622msgid "" 8623"\n" 8624"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 8625"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 8626"-sparc\t\t\tignored\n" 8627"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 8628"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 8629"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 8630msgstr "" 8631"\n" 8632" sp�cifier la variante d'architecture SPARC\n" 8633"-bump avertir lorsque l'assembler change d'architecture\n" 8634"-sparc ignor�\n" 8635"--enforce-aligned-data forcer .long, etc., � �tre align�s correctement\n" 8636"-relax relaxer les jump et les branchements (par d�faut)\n" 8637"-no-relax �viter les modification des jump et des branchements\n" 8638 8639#: config/tc-sparc.c:670 8640msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 8641msgstr "-k g�n�rer en PIC\n" 8642 8643#: config/tc-sparc.c:674 8644msgid "" 8645"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 8646"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 8647msgstr "" 8648"-32 cr�er un fichier objet de 32 bits\n" 8649"-64 cr�er un fichier objet de 64 bits\n" 8650 8651#: config/tc-sparc.c:677 8652#, c-format 8653msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 8654msgstr " [d�faut est %d]\n" 8655 8656#: config/tc-sparc.c:679 8657msgid "" 8658"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 8659"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 8660"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 8661msgstr "" 8662"-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" 8663"-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" 8664"-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" 8665 8666#: config/tc-sparc.c:683 8667#, c-format 8668msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 8669msgstr " [d�faut est %s]\n" 8670 8671#: config/tc-sparc.c:685 8672msgid "" 8673"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 8674"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 8675"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 8676"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 8677"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 8678"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 8679"-q\t\t\tignored\n" 8680"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 8681"-s\t\t\tignored\n" 8682msgstr "" 8683"-V afficher la version de l'assembleur\n" 8684"-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global sans\n" 8685" sans la directive .register (par d�faut)\n" 8686"-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" 8687" sans directive .register appropri�e\n" 8688"-q ignor�\n" 8689"-Qy, -Qn ignor�\n" 8690"-s ignor�\n" 8691 8692#: config/tc-sparc.c:697 8693msgid "" 8694"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 8695"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 8696"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 8697" instructions and little endian data.\n" 8698msgstr "" 8699"-EL g�n�rer du code pour machine � octets de poids faible\n" 8700"-EB g�n�rer du code pour machine � octets de poids fort\n" 8701"--little-endian-data g�n�rer du code pour machine ayant des instructions\n" 8702" � octets de poids fort et des donn�es � octets de poid faible\n" 8703 8704#: config/tc-sparc.c:817 8705#, c-format 8706msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 8707msgstr "ERREUR interne: perte du opcode � %s� �%s �\n" 8708 8709#: config/tc-sparc.c:836 8710#, c-format 8711msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 8712msgstr "ERREUR interne: ne peut trouver le opcode � %s� pour �%s �\n" 8713 8714#: config/tc-sparc.c:982 8715msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 8716msgstr "Support pour l'arithm�tique � 64 bits n'est pas compil�." 8717 8718#: config/tc-sparc.c:1029 8719msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 8720msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" 8721 8722#: config/tc-sparc.c:1036 8723msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 8724msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" 8725 8726#: config/tc-sparc.c:1096 8727msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 8728msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" 8729 8730#: config/tc-sparc.c:1145 8731msgid "setx: temporary register same as destination register" 8732msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" 8733 8734#: config/tc-sparc.c:1216 8735msgid "setx: illegal temporary register g0" 8736msgstr "setx: registre temporaire G0 ill�gal" 8737 8738#: config/tc-sparc.c:1313 8739msgid "FP branch in delay slot" 8740msgstr "branchement FP dans une plage de d�lai" 8741 8742#: config/tc-sparc.c:1329 8743msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 8744msgstr "branchement FP pr�c�d� par une instruction FP; NOP ins�r�" 8745 8746#: config/tc-sparc.c:1369 8747msgid "failed special case insn sanity check" 8748msgstr "cas sp�cial insn a �chou� la v�rification de l'�tat de sant�" 8749 8750#: config/tc-sparc.c:1457 8751msgid ": invalid membar mask name" 8752msgstr ": masque de nom membar invalide" 8753 8754#: config/tc-sparc.c:1473 8755msgid ": invalid membar mask expression" 8756msgstr ": masque d'expression membar invalide" 8757 8758#: config/tc-sparc.c:1478 8759msgid ": invalid membar mask number" 8760msgstr ": masque du num�ro membar invalide" 8761 8762#: config/tc-sparc.c:1493 8763msgid ": invalid siam mode expression" 8764msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" 8765 8766#: config/tc-sparc.c:1498 8767msgid ": invalid siam mode number" 8768msgstr ": num�ro du mode siam invalide" 8769 8770#: config/tc-sparc.c:1514 8771msgid ": invalid prefetch function name" 8772msgstr ": nom de fonction de pr�-recherche invalide" 8773 8774#: config/tc-sparc.c:1522 8775msgid ": invalid prefetch function expression" 8776msgstr ": expression de fonction de pr�-recherche invalide" 8777 8778#: config/tc-sparc.c:1527 8779msgid ": invalid prefetch function number" 8780msgstr ": num�ro de fonction de pr�-recherche invalide" 8781 8782#: config/tc-sparc.c:1555 config/tc-sparc.c:1567 8783msgid ": unrecognizable privileged register" 8784msgstr ": registre privil�gi� non reconnaissable" 8785 8786#: config/tc-sparc.c:1591 config/tc-sparc.c:1616 8787msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 8788msgstr ": registre d'�tat auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" 8789 8790#: config/tc-sparc.c:1596 8791msgid ": rd on write only ancillary state register" 8792msgstr ": rd �crit seulement sur registre d'�tat auxiliaire" 8793 8794#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 8795#: config/tc-sparc.c:1604 8796msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 8797msgstr ": registre d'�tat auxiliaire v9a non reconnaissable" 8798 8799#: config/tc-sparc.c:1640 8800msgid ": asr number must be between 16 and 31" 8801msgstr ": nombre asr doit �tre entre 16 et 31" 8802 8803#: config/tc-sparc.c:1648 8804msgid ": asr number must be between 0 and 31" 8805msgstr ": nombre asr doit �tre entre 0 et 31" 8806 8807#: config/tc-sparc.c:1658 8808#, c-format 8809msgid ": expecting %asrN" 8810msgstr ": %asrN attendu" 8811 8812#: config/tc-sparc.c:1840 config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:2279 8813#: config/tc-sparc.c:2315 8814#, c-format 8815msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 8816msgstr "Op�randes ill�gales: %%%s requiert des arguments dans ()" 8817 8818#: config/tc-sparc.c:1846 8819#, c-format 8820msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 8821msgstr "Op�randes ill�gales: %%%s ne peut �tre utiliser ensemble avec d'autres relocalisations dans insn ()" 8822 8823#: config/tc-sparc.c:1857 8824#, c-format 8825msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 8826msgstr "Op�randes ill�gales: %%%s ne peut �tre utilis�s seulement avec call __tls_get_addr" 8827 8828#: config/tc-sparc.c:2064 8829msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 8830msgstr "utilisation d'un registre global d�tect�e n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" 8831 8832#: config/tc-sparc.c:2135 8833msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 8834msgstr ": il n'y a que 64 registres F; [0-63]" 8835 8836#: config/tc-sparc.c:2137 config/tc-sparc.c:2149 8837msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 8838msgstr ": il n'y a que 32 registres F; [0-63]" 8839 8840#: config/tc-sparc.c:2327 8841#, c-format 8842msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 8843msgstr "Op�randes ill�gales: ne peut faire de l'arithm�tique autre que + et - impliquant %%%s()" 8844 8845#: config/tc-sparc.c:2437 8846#, c-format 8847msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 8848msgstr "Op�randes ill�gales: ne ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes � %%%s()" 8849 8850#: config/tc-sparc.c:2447 8851#, c-format 8852msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 8853msgstr "Op�randes ill�gales: ne peut faire de l'arithm�tique impliquant %%%s() un symbole relocalisable" 8854 8855#: config/tc-sparc.c:2465 8856msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 8857msgstr ": l'op�rande relative au PC ne peut �tre une constante" 8858 8859#: config/tc-sparc.c:2472 8860msgid ": TLS operand can't be a constant" 8861msgstr ": l'op�rande TLS ne peut �tre une constante" 8862 8863#: config/tc-sparc.c:2505 8864msgid ": invalid ASI name" 8865msgstr ": nom ASI invalide" 8866 8867#: config/tc-sparc.c:2513 8868msgid ": invalid ASI expression" 8869msgstr ": expresion ASI invalide" 8870 8871#: config/tc-sparc.c:2518 8872msgid ": invalid ASI number" 8873msgstr ": num�ro ASI invalide" 8874 8875#: config/tc-sparc.c:2615 8876msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 8877msgstr "Op�rande imm�diate OPF est hors limite (0-0x1ff)" 8878 8879#: config/tc-sparc.c:2620 8880msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 8881msgstr "Op�rande OPF n'est pas imm�diate, ignor�" 8882 8883#: config/tc-sparc.c:2639 8884msgid ": invalid cpreg name" 8885msgstr ": nom cpreg invalide" 8886 8887#: config/tc-sparc.c:2668 8888#, c-format 8889msgid "Illegal operands%s" 8890msgstr "Op�rande %s ill�gale" 8891 8892#: config/tc-sparc.c:2702 8893#, c-format 8894msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 8895msgstr "architecture bouscul� de � %s� � �%s� sur �%s �" 8896 8897#: config/tc-sparc.c:2738 8898#, c-format 8899msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 8900msgstr "L'architecture ne concorde pas sur � %s �." 8901 8902#: config/tc-sparc.c:2739 8903#, c-format 8904msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 8905msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)" 8906 8907#: config/tc-sparc.c:3325 8908#, c-format 8909msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 8910msgstr "type de relocalisation mauvais ou non trait�: 0x%02x" 8911 8912#: config/tc-sparc.c:3480 8913#, c-format 8914msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 8915msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de relocalisation %d (� %s �)" 8916 8917#: config/tc-sparc.c:3644 8918#, c-format 8919msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 8920msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignor�." 8921 8922#: config/tc-sparc.c:3656 8923msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 8924msgstr "segment .reserve erron� -- segement BSS attendu" 8925 8926#: config/tc-sparc.c:3673 read.c:2048 8927msgid "missing alignment" 8928msgstr "alignement manquante" 8929 8930#: config/tc-sparc.c:3684 config/tc-sparc.c:3835 8931#, c-format 8932msgid "alignment too large; assuming %d" 8933msgstr "alignment trop grand; %d assum�" 8934 8935#: config/tc-sparc.c:3690 config/tc-sparc.c:3841 8936msgid "negative alignment" 8937msgstr "alignement n�gatif" 8938 8939#: config/tc-sparc.c:3700 config/tc-sparc.c:3864 read.c:1251 read.c:2064 8940msgid "alignment not a power of 2" 8941msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" 8942 8943#: config/tc-sparc.c:3778 config/tc-v850.c:233 8944msgid "Expected comma after symbol-name" 8945msgstr "Virgule attendue apr�s un nom de symbole" 8946 8947#: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392 8948#, c-format 8949msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 8950msgstr "longueur de .COMMon (%lu.) hors limite, ignor�." 8951 8952#: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266 8953#, c-format 8954msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 8955msgstr "longueur de .comm � %s � est d�j� %ld. N'a pas �t� modifi� � %d." 8956 8957#: config/tc-sparc.c:3821 8958msgid "Expected comma after common length" 8959msgstr "Virgule attendue apr�s la longueur du commun" 8960 8961#: config/tc-sparc.c:4062 config/tc-sparc.c:4072 8962#, c-format 8963msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 8964msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 8965 8966#: config/tc-sparc.c:4090 8967msgid "redefinition of global register" 8968msgstr "red�finition du registre global" 8969 8970#: config/tc-sparc.c:4101 8971#, c-format 8972msgid "Register symbol %s already defined." 8973msgstr "Symbole du registre %s est d�j� d�fini." 8974 8975#: config/tc-sparc.c:4310 8976#, c-format 8977msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 8978msgstr "Op�randes ill�gales: %%r_plt dans %d-octet de champ de donn�es" 8979 8980#: config/tc-sparc.c:4320 8981#, c-format 8982msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 8983msgstr "Op�randes ill�gales: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de donn�es" 8984 8985#: config/tc-sparc.c:4357 8986#, c-format 8987msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 8988msgstr "Op�randes ill�gales: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de donn�es" 8989 8990#: config/tc-sparc.c:4365 config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4405 8991#, c-format 8992msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 8993msgstr "Op�randes ill�gales: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" 8994 8995#: config/tc-sparc.c:4414 8996#, c-format 8997msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 8998msgstr "op�randes ill�gales: rebuts apr�s %%r_%s%d()" 8999 9000#: config/tc-sparc.h:55 9001msgid "sparc convert_frag\n" 9002msgstr "sparc convert_frag\n" 9003 9004#: config/tc-sparc.h:57 9005msgid "estimate_size_before_relax called" 9006msgstr "estimate_size_before_relax a �t� appel�" 9007 9008#: config/tc-tahoe.c:403 9009msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" 9010msgstr "L'option -a option n'existe pas. (En d�pit de ce que dit la man page!" 9011 9012#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3285 9013#, c-format 9014msgid "Displacement length %s ignored!" 9015msgstr "La longueur de d�placement %s est ignor�!" 9016 9017#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3277 9018msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 9019msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implant�" 9020 9021#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3281 9022msgid "TOKEN TRACE not implemented" 9023msgstr "TRACE DE JETON non implant�" 9024 9025#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3289 9026#, c-format 9027msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 9028msgstr "N'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire � %s �." 9029 9030#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3293 9031msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 9032msgstr "Un fichier d'inter-passe ne peut �tre utilis�! -V ignor�" 9033 9034#: config/tc-tahoe.c:437 9035msgid "" 9036"Tahoe options:\n" 9037"-a\t\t\tignored\n" 9038"-d LENGTH\t\tignored\n" 9039"-J\t\t\tignored\n" 9040"-S\t\t\tignored\n" 9041"-t FILE\t\t\tignored\n" 9042"-T\t\t\tignored\n" 9043"-V\t\t\tignored\n" 9044msgstr "" 9045"Options Tahoe:\n" 9046"-a ignor�\n" 9047"-d LONGUEUR ignor�\n" 9048"-J ignor�\n" 9049"-S ignor�\n" 9050"-t FICHIER ignor�\n" 9051"-T ignor�\n" 9052"-V ignor�\n" 9053 9054#: config/tc-tahoe.c:1066 9055msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." 9056msgstr "Lancer un d�placement de branchement utilise un format erron� et est ignor�." 9057 9058#: config/tc-tahoe.c:1122 9059msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." 9060msgstr "Ne peut analyser syntaxiquement la partie [index] de cette op�rande." 9061 9062#: config/tc-tahoe.c:1128 9063msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." 9064msgstr "Ne peut rep�rer � [ � ouvrant pour l'index de cette op�rande." 9065 9066#: config/tc-tahoe.c:1168 9067msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." 9068msgstr "Ne peut rep�rer � [ � ouvrante pour la d�-r�f�rence de cette op�rande." 9069 9070#: config/tc-tahoe.c:1178 9071msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." 9072msgstr "L'op�rande ne peut � la fois �tre pr�-inc et post-d�c" 9073 9074#: config/tc-tahoe.c:1208 9075msgid "I parsed 2 registers in this operand." 9076msgstr "2 registres ont �t� identifies dans cette op�rande." 9077 9078#: config/tc-tahoe.c:1258 9079msgid "Can't relocate expression error." 9080msgstr "Ne peut relocaliser l'erreur de l'expression�" 9081 9082#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions 9083#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced 9084#. by address. 9085#: config/tc-tahoe.c:1265 9086msgid "Expression is too large for a 32 bits." 9087msgstr "L'expression est trop grande pour 32 bits" 9088 9089#: config/tc-tahoe.c:1270 9090msgid "Junk at end of expression." 9091msgstr "Rebut � la fin de l'expression." 9092 9093#: config/tc-tahoe.c:1309 9094msgid "Syntax error in direct register mode." 9095msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode direct du registre" 9096 9097#: config/tc-tahoe.c:1311 9098msgid "You can't index a register in direct register mode." 9099msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre utilis� en mode direct." 9100 9101#: config/tc-tahoe.c:1314 9102msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." 9103msgstr "SP ne peut �tre la source de l'op�rande avec l'adressage d'un registre direct." 9104 9105#: config/tc-tahoe.c:1316 9106msgid "Can't take the address of a register." 9107msgstr "Ne peut utiliser l'adresse d'un registre." 9108 9109#: config/tc-tahoe.c:1318 9110msgid "Direct Register can't be used in a branch." 9111msgstr "Un registre direct ne peut �tre utiliser dans un branchement." 9112 9113#: config/tc-tahoe.c:1320 9114msgid "For quad access, the register must be even and < 14." 9115msgstr "Pour un acc�s quad, le registre doit �tre pair et < 14." 9116 9117#: config/tc-tahoe.c:1322 9118msgid "You can't cast a direct register." 9119msgstr "Vous ne pouvez lancer un registre direct." 9120 9121#: config/tc-tahoe.c:1328 9122msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." 9123msgstr "Utilisation de r14 pour des mots quad peut tromper le registre FP." 9124 9125#: config/tc-tahoe.c:1340 9126msgid "Syntax error in auto-dec mode." 9127msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode auto-dec" 9128 9129#: config/tc-tahoe.c:1342 9130msgid "You can't have an index auto dec mode." 9131msgstr "Vous ne pouvez avoir un mode index� auto d�cr�ment�." 9132 9133#: config/tc-tahoe.c:1344 9134msgid "Auto dec mode cant be used for reading." 9135msgstr "Le mode auto d�cr�ment� ne peut �tre utilis� en lecture." 9136 9137#: config/tc-tahoe.c:1346 9138msgid "Auto dec only works of the SP register." 9139msgstr "L'auto d�cr�mentation fonctionne seulement avec le registre SP." 9140 9141#: config/tc-tahoe.c:1348 9142msgid "Auto dec can't be used in a branch." 9143msgstr "L'auto d�cr�mentation ne peut �tre utilis� dans un branchement." 9144 9145#: config/tc-tahoe.c:1350 9146msgid "Auto dec won't work with quadwords." 9147msgstr "L'auto d�cr�mentaiton ne fonctionne pas avec des mots quad" 9148 9149#: config/tc-tahoe.c:1357 9150msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." 9151msgstr "ERREUR de syntaxe dans un des modes auto-inc" 9152 9153#: config/tc-tahoe.c:1363 9154msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." 9155msgstr "L'auto d�cr�mentation diff�r� fonctionne seulement avec un registre SP." 9156 9157#: config/tc-tahoe.c:1365 9158msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." 9159msgstr "Vous ne pouvez avoir un index en mode auto incr�ment� diff�r�." 9160 9161#: config/tc-tahoe.c:1367 config/tc-tahoe.c:1378 9162msgid "Auto inc can't be used in a branch." 9163msgstr "Auto incr�mentation ne peut �tre utilis�e dans un branchement." 9164 9165#: config/tc-tahoe.c:1374 9166msgid "You can't write to an auto inc register." 9167msgstr "Vous ne pouvez �crire dans un registre auto incr�ment�." 9168 9169#: config/tc-tahoe.c:1376 9170msgid "Auto inc only works of the SP register." 9171msgstr "Auto incr�mentation fonctionne seulement avec un registre SP." 9172 9173#: config/tc-tahoe.c:1380 9174msgid "Auto inc won't work with quadwords." 9175msgstr "AUto incr�mentation ne fonctionnement avec des mots quad." 9176 9177#: config/tc-tahoe.c:1382 9178msgid "You can't have an index in auto inc mode." 9179msgstr "Vous ne pouvez avoir un index en mode auto incr�mentation." 9180 9181#: config/tc-tahoe.c:1390 9182msgid "You can't index the sp register." 9183msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre SP" 9184 9185#: config/tc-tahoe.c:1396 9186msgid "Syntax error in register displaced mode." 9187msgstr "ERREUR de syntaxes en mode registre de d�placement" 9188 9189#: config/tc-tahoe.c:1415 9190msgid "An offest is needed for this operand." 9191msgstr "Un d�calage est n�cessaire pour cette op�rande." 9192 9193#: config/tc-tahoe.c:1427 9194msgid "You can't index a register in immediate mode." 9195msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre en mode imm�diat" 9196 9197#: config/tc-tahoe.c:1429 9198msgid "Immediate access can't be used as an address." 9199msgstr "L'acc�s imm�diat ne peut �tre utilis� comme une adresse." 9200 9201#: config/tc-tahoe.c:1540 9202#, c-format 9203msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." 9204msgstr "Bug du compilateur: nombre IMPAIR d'octets dans la structure arg %s." 9205 9206#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1962 9207msgid "Not enough operands" 9208msgstr "Pas assez d'op�randes" 9209 9210#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1969 9211msgid "Too many operands" 9212msgstr "Trop d'op�randes" 9213 9214#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:403 9215#, c-format 9216msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 9217msgstr "D�claration ignor�e en raison de � %s �" 9218 9219#: config/tc-tahoe.c:1723 9220#, c-format 9221msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." 9222msgstr "Bug du comilateur: a obtenu un cas (%d) inattendu" 9223 9224#: config/tc-tahoe.c:1817 9225msgid "Real branch displacements must be expressions." 9226msgstr "Les d�placement r�els de branchement doit �tre des expressions." 9227 9228#: config/tc-tahoe.c:1820 9229#, c-format 9230msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" 9231msgstr "ERREUR du compilateur: a obtenu un branchement synt�tique inconnu :%c" 9232 9233#: config/tc-tahoe.c:1961 9234#, c-format 9235msgid "Barf, bad mode %x\n" 9236msgstr "Barf, mauvais mode %x\n" 9237 9238#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 9239#. .struct/.union. 9240#: config/tc-tic54x.c:224 9241msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 9242msgstr "pseudo-op ill�gal � l'int�rieur de .struct/.union" 9243 9244#: config/tc-tic54x.c:349 9245msgid "C54x-specific command line options:\n" 9246msgstr "Options de la ligne de commande C54x-specific:\n" 9247 9248#: config/tc-tic54x.c:350 9249msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 9250msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage �tendu\n" 9251 9252#: config/tc-tic54x.c:351 9253msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 9254msgstr "-mcpu=<version CPU> sp�cifier la version du CPU\n" 9255 9256#: config/tc-tic54x.c:353 9257msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" 9258msgstr "-mcoff-version={0|1|2} s�lectionner la version COFF\n" 9259 9260#: config/tc-tic54x.c:355 9261msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 9262msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" 9263 9264#: config/tc-tic54x.c:356 9265msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 9266msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" 9267 9268#: config/tc-tic54x.c:478 9269msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 9270msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.asg CHA�NE, SYMBOLE'" 9271 9272#: config/tc-tic54x.c:532 9273msgid "Unterminated string after absolute expression" 9274msgstr "Cha�ne non termin�e apr�s l'expression absolue" 9275 9276#: config/tc-tic54x.c:540 9277msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 9278msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" 9279 9280#: config/tc-tic54x.c:552 9281msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 9282msgstr "symboles assign�s avec .eval doivent d�buter avec une lettre" 9283 9284#: config/tc-tic54x.c:810 9285msgid "Offset on nested structures is ignored" 9286msgstr "D�calage sur des structures imbriqu�s est ignor�" 9287 9288#: config/tc-tic54x.c:861 9289#, c-format 9290msgid ".end%s without preceding .%s" 9291msgstr ".end%s n'est pas pr�c�d� de .%s" 9292 9293#: config/tc-tic54x.c:928 9294#, c-format 9295msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 9296msgstr "�tiquette struct/union non reconnue � %s �" 9297 9298#: config/tc-tic54x.c:930 9299msgid ".tag requires a structure tag" 9300msgstr ".tag requiert une structure d'�tiquette" 9301 9302#: config/tc-tic54x.c:936 9303msgid "Label required for .tag" 9304msgstr "�tiquette requise pour .tag" 9305 9306#: config/tc-tic54x.c:955 9307#, c-format 9308msgid ".tag target '%s' undefined" 9309msgstr ".tag cible � %s � qui est ind�fini" 9310 9311#: config/tc-tic54x.c:1018 9312#, c-format 9313msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 9314msgstr "compte .field � %d � hors limite (1 <= X <= 32)" 9315 9316#: config/tc-tic54x.c:1046 9317#, c-format 9318msgid "Unrecognized field type '%c'" 9319msgstr "Type de champ non reconnu � %c �" 9320 9321#. Disallow .byte with a non constant expression that will 9322#. require relocation. 9323#: config/tc-tic54x.c:1183 9324msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 9325msgstr "Valeurs relocalisables requi�rent au moins un MOT de stockage" 9326 9327#: config/tc-tic54x.c:1245 9328msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 9329msgstr "Utilisation de .def/.ref est d�pr�ci�. Utiliser .global � la place" 9330 9331#: config/tc-tic54x.c:1444 9332msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 9333msgstr "compte de r�p�tition .space/.bes est n�gatif, ignor�" 9334 9335#: config/tc-tic54x.c:1449 9336msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 9337msgstr "compte de r�p�tition .space/.bes est z�ro, ignor�" 9338 9339#: config/tc-tic54x.c:1527 9340msgid "Missing size argument" 9341msgstr "Argument pour la taille est manquant" 9342 9343#: config/tc-tic54x.c:1664 9344msgid "CPU version has already been set" 9345msgstr "Version de CPU a d�j� �t� initialis�" 9346 9347#: config/tc-tic54x.c:1668 9348#, c-format 9349msgid "Unrecognized version '%s'" 9350msgstr "Version non reconnue � %s �" 9351 9352#: config/tc-tic54x.c:1674 9353msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 9354msgstr "Changement de version de CPU � la vol�e n'est pas support�" 9355 9356#: config/tc-tic54x.c:1810 9357msgid "p2align not supported on this target" 9358msgstr "p2align n'est pas support� pour cette cible" 9359 9360#: config/tc-tic54x.c:1823 9361msgid "Argument to .even ignored" 9362msgstr "Argument pour .even ignor�" 9363 9364#: config/tc-tic54x.c:1870 9365msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 9366msgstr "Taille de champ invalide, doit �tre de 1 � 32." 9367 9368#: config/tc-tic54x.c:1883 9369msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 9370msgstr "taille du champ doit �tre 16 quand la valeur est relocalisable" 9371 9372#: config/tc-tic54x.c:1898 9373msgid "field value truncated" 9374msgstr "valeur du champ tronqu�e" 9375 9376#: config/tc-tic54x.c:2007 config/tc-tic54x.c:2324 9377#, c-format 9378msgid "Unrecognized section '%s'" 9379msgstr "section non reconnue � %s �" 9380 9381#: config/tc-tic54x.c:2016 9382msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 9383msgstr "Section courante n'est pas initialis�e, nom de section requis pour .clink" 9384 9385#: config/tc-tic54x.c:2230 9386msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 9387msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" 9388 9389#: config/tc-tic54x.c:2274 9390msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 9391msgstr "M�lange d'adressage normal et �tendu n'est pas support�" 9392 9393#: config/tc-tic54x.c:2280 9394msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 9395msgstr "Adressage �tendu n'est pas support�e sur le CPU sp�cifi�" 9396 9397#: config/tc-tic54x.c:2330 9398msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 9399msgstr ".sblock peut �tre utilis� pour des sections initialis�es seulement" 9400 9401#: config/tc-tic54x.c:2361 9402msgid "Symbol missing for .set/.equ" 9403msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" 9404 9405#: config/tc-tic54x.c:2420 9406msgid ".var may only be used within a macro definition" 9407msgstr ".var ne peut �tre utilis� qu'avec une d�finition de macro" 9408 9409#: config/tc-tic54x.c:2428 9410msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 9411msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" 9412 9413#: config/tc-tic54x.c:2522 9414#, c-format 9415msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." 9416msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro � %s � pour lecture" 9417 9418#: config/tc-tic54x.c:2529 9419#, c-format 9420msgid "File '%s' not in macro archive format" 9421msgstr "Fichier � %s � n'est pas en format d'archive macro" 9422 9423#: config/tc-tic54x.c:2689 9424#, c-format 9425msgid "Bad COFF version '%s'" 9426msgstr "Version COFF erron� � %s �" 9427 9428#: config/tc-tic54x.c:2698 9429#, c-format 9430msgid "Bad CPU version '%s'" 9431msgstr "Version CPU erron�e � %s �" 9432 9433#: config/tc-tic54x.c:2711 config/tc-tic54x.c:2714 9434#, c-format 9435msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 9436msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier � %s �" 9437 9438#: config/tc-tic54x.c:2861 9439#, c-format 9440msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 9441msgstr "Symbole de substitution ind�fini � %s �" 9442 9443#: config/tc-tic54x.c:3518 9444msgid "Badly formed address expression" 9445msgstr "Expression d'adresse mal compos�e" 9446 9447#: config/tc-tic54x.c:3782 9448#, c-format 9449msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 9450msgstr "Syntaxe dmad invalide � %s �" 9451 9452#: config/tc-tic54x.c:3848 9453#, c-format 9454msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 9455msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la m�moire tel que � %s �" 9456 9457#: config/tc-tic54x.c:3901 9458msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 9459msgstr "Mode d'address *+ARx est en �criture seulement. R�sultat dela lecture est ind�fini." 9460 9461#: config/tc-tic54x.c:3921 9462#, c-format 9463msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 9464msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte � %s �" 9465 9466#: config/tc-tic54x.c:3960 9467#, c-format 9468msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 9469msgstr "Op�rande � %s � est hors limite (%d <= x <= %d)" 9470 9471#: config/tc-tic54x.c:3980 9472msgid "Error in relocation handling" 9473msgstr "ERREUR dans le traitement de la relocalisation" 9474 9475#: config/tc-tic54x.c:4001 config/tc-tic54x.c:4065 config/tc-tic54x.c:4097 9476#, c-format 9477msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 9478msgstr "Code de condition non reconnu � %s �" 9479 9480#: config/tc-tic54x.c:4018 9481#, c-format 9482msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 9483msgstr "Condition � %s � ne concorde pas avec le groupe pr�c�dent" 9484 9485#: config/tc-tic54x.c:4026 9486#, c-format 9487msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 9488msgstr "Condition � %s � utilise un accumulateur diff�rent de la condition pr�c�dente" 9489 9490#: config/tc-tic54x.c:4033 9491msgid "Only one comparison conditional allowed" 9492msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" 9493 9494#: config/tc-tic54x.c:4038 9495msgid "Only one overflow conditional allowed" 9496msgstr "Seulement un d�bordement conditionnel est permis" 9497 9498#: config/tc-tic54x.c:4046 9499#, c-format 9500msgid "Duplicate %s conditional" 9501msgstr "Conditionnel %s dupliqu�" 9502 9503#: config/tc-tic54x.c:4081 9504msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 9505msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" 9506 9507#: config/tc-tic54x.c:4117 9508msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 9509msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la m�moire" 9510 9511#: config/tc-tic54x.c:4125 9512msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 9513msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre � memory-mapped �,. Comportement r�sultant est ind�fini." 9514 9515#: config/tc-tic54x.c:4151 9516msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 9517msgstr "Accumulateur Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 9518 9519#: config/tc-tic54x.c:4200 9520#, c-format 9521msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 9522msgstr "Registre de projection m�moire � %s � hors limite" 9523 9524#: config/tc-tic54x.c:4239 9525msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 9526msgstr "Op�rande invalide (utiiser 1, 2, ou 3)" 9527 9528#: config/tc-tic54x.c:4264 9529msgid "A status register or status bit name is required" 9530msgstr "Un resgistre d'�tat ou un nom de bit d'�tat est requis" 9531 9532#: config/tc-tic54x.c:4274 9533#, c-format 9534msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 9535msgstr "Bit d'�tat non reconnnu � %s �" 9536 9537#: config/tc-tic54x.c:4297 9538#, c-format 9539msgid "Invalid status register \"%s\"" 9540msgstr "Registre d'�tat invalide � %s �" 9541 9542#: config/tc-tic54x.c:4309 9543#, c-format 9544msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 9545msgstr "Op�rande � %s � est hors limite (utiliser 1 ou 2)" 9546 9547#: config/tc-tic54x.c:4517 9548#, c-format 9549msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 9550msgstr "Instruction non reconnnue � %s �" 9551 9552#: config/tc-tic54x.c:4546 9553#, c-format 9554msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 9555msgstr "Liste d'op�randes non reconnue � %s� pour l'instruction �%s �" 9556 9557#: config/tc-tic54x.c:4578 9558#, c-format 9559msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 9560msgstr "Instruction parall�le non reconnue � %s �" 9561 9562#: config/tc-tic54x.c:4629 9563#, c-format 9564msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 9565msgstr "Op�rande invalide (s) pour une instruction parall�le � %s �" 9566 9567#: config/tc-tic54x.c:4632 9568#, c-format 9569msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 9570msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parall�les � %s || %s �" 9571 9572#: config/tc-tic54x.c:4869 9573#, c-format 9574msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 9575msgstr "r�cursion de symboles %s stopp�e � la seconde apparition de � %s �" 9576 9577#: config/tc-tic54x.c:4909 9578msgid "Unrecognized substitution symbol function" 9579msgstr "fonction de substitution de symbole non reconnue" 9580 9581#: config/tc-tic54x.c:4914 9582msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 9583msgstr "� ( � manquante apr�s la fonction de substitution de symbole" 9584 9585#: config/tc-tic54x.c:4928 9586msgid "Expecting second argument" 9587msgstr "Second argument attendu" 9588 9589#: config/tc-tic54x.c:4941 config/tc-tic54x.c:4991 9590msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 9591msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, � ) � attendu" 9592 9593#: config/tc-tic54x.c:4967 9594msgid "Function expects two arguments" 9595msgstr "La fonction esp�re deux arguments" 9596 9597#: config/tc-tic54x.c:4980 9598msgid "Expecting character constant argument" 9599msgstr "Attendu un argument contenant une constante caract�re" 9600 9601#: config/tc-tic54x.c:4986 9602msgid "Both arguments must be substitution symbols" 9603msgstr "Les arguments ensembles doivent �tre des symboles de substitution" 9604 9605#: config/tc-tic54x.c:5039 9606#, c-format 9607msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 9608msgstr "Sous-script invalide (utilise 1 � %d)" 9609 9610#: config/tc-tic54x.c:5049 9611#, c-format 9612msgid "Invalid length (use 0 to %d" 9613msgstr "Longueur invalide (utiliser 0 � %d)" 9614 9615#: config/tc-tic54x.c:5059 9616msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 9617msgstr "� ) � manquant dans l'expression de symbole de substituttion sous-script�e" 9618 9619#: config/tc-tic54x.c:5079 9620msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 9621msgstr "Terminateur forc� de substitution manquant � : �" 9622 9623#: config/tc-tic54x.c:5252 9624#, c-format 9625msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 9626msgstr "Instruction peut ne pas s'ins�rer dans des plages de d�lai (%d-mots insn, %d plages de gauche)" 9627 9628#: config/tc-tic54x.c:5293 9629#, c-format 9630msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 9631msgstr "Instruction parall�le non reconnue � %s �" 9632 9633#: config/tc-tic54x.c:5305 9634#, c-format 9635msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 9636msgstr "L'instruction � %s � requiert une version LP de CPU" 9637 9638#: config/tc-tic54x.c:5312 9639#, c-format 9640msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 9641msgstr "L'instruction � %s � requiert une mode d'adressage �lign�" 9642 9643#: config/tc-tic54x.c:5324 9644#, c-format 9645msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 9646msgstr "Instruction ne s'ins�re pas dans les plages de d�lai disponibles (%d-mots insn, %d plages de gauche). Comportement r�sultant est ind�fini." 9647 9648#: config/tc-tic54x.c:5334 9649msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 9650msgstr "" 9651"Les instructions qui causent une discontinuit� du PC ne sont pas permises dans une plage de d�lai.\n" 9652"Comportement r�sultant est ind�fini." 9653 9654#: config/tc-tic54x.c:5345 9655#, c-format 9656msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 9657msgstr "� %s � n'est pas r�p�table. Comportement r�sultant est ind�fini." 9658 9659#: config/tc-tic54x.c:5349 9660msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 9661msgstr "Les instructions utilisant des modificateur de d�calage long ou des adresses absolues ne sont pas r�p�tables. Comportement r�sultant est ind�fini." 9662 9663#: config/tc-tic54x.c:5545 9664#, c-format 9665msgid "Unsupported relocation size %d" 9666msgstr "Taille de relocalisation non support�e %d" 9667 9668#: config/tc-tic54x.c:5699 9669msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 9670msgstr "valeur non absolue utilis�e avec .space/.bes" 9671 9672#: config/tc-tic54x.c:5703 9673#, c-format 9674msgid "negative value ignored in %s" 9675msgstr "valeur n�gative ignor�e dans %s" 9676 9677#: config/tc-tic54x.c:5792 9678#, c-format 9679msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 9680msgstr "tentative arri�re pour .space/.bes ? (%ld)" 9681 9682#: config/tc-tic54x.c:5826 9683#, c-format 9684msgid "Invalid label '%s'" 9685msgstr "�tiquette invalide � %s �" 9686 9687#: config/tc-tic80.c:26 9688#, c-format 9689msgid "internal error:%s:%d: %s\n" 9690msgstr "erreur interne:%s:%d: %s\n" 9691 9692#: config/tc-tic80.c:29 9693#, c-format 9694msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n" 9695msgstr "erreur interne:%s:%d: %s %ld\n" 9696 9697#: config/tc-tic80.c:89 9698msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" 9699msgstr "La relaxation est un luxe que l'on ne peut se permettre" 9700 9701#: config/tc-tic80.c:138 9702msgid "bad call to md_atof ()" 9703msgstr "appel erron� de md-atof()" 9704 9705#: config/tc-tic80.c:235 9706msgid "':' not followed by 'm' or 's'" 9707msgstr "� :� n'est pas suivi par �m� ou �s �" 9708 9709#: config/tc-tic80.c:248 9710msgid "paren nesting" 9711msgstr "imbrication de paranth�ses" 9712 9713#: config/tc-tic80.c:262 9714msgid "mismatched parenthesis" 9715msgstr "parenth�ses ne sont pas pair�es" 9716 9717#: config/tc-tic80.c:464 9718msgid "unhandled expression type" 9719msgstr "type d'expression non trait�" 9720 9721#: config/tc-tic80.c:678 9722msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" 9723msgstr "relocalisation de symbole qui n'est pas relative au PC ou de 32 bits" 9724 9725#: config/tc-tic80.c:707 9726msgid "unhandled operand modifier" 9727msgstr "modificateur d'op�rande non trait�" 9728 9729#: config/tc-tic80.c:749 9730msgid "unhandled expression" 9731msgstr "expression non trait�e" 9732 9733#: config/tc-tic80.c:797 9734#, c-format 9735msgid "Invalid mnemonic: '%s'" 9736msgstr "mn�monique invalide: � %s �" 9737 9738#: config/tc-tic80.c:810 9739#, c-format 9740msgid "Invalid operands: '%s'" 9741msgstr "Op�randes invalides: � %s �" 9742 9743#: config/tc-tic80.c:888 9744msgid "unhandled predefined symbol bits" 9745msgstr "bits pr�d�finis de symbole non trait�s" 9746 9747#: config/tc-tic80.c:983 9748#, c-format 9749msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" 9750msgstr "D�calage PC 0x%lx hors limite 0x%lx-0x%lx" 9751 9752#: config/tc-tic80.c:998 9753msgid "unhandled relocation type in fixup" 9754msgstr "type de relocalisation non trait� dans le correctif" 9755 9756#: config/tc-tic80.c:1037 9757msgid "md_convert_frag() not implemented yet" 9758msgstr "md_convert_frag() n'est pas implant� encore" 9759 9760#: config/tc-v850.c:244 9761#, c-format 9762msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 9763msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0! Ignor�." 9764 9765#: config/tc-v850.c:293 9766msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 9767msgstr "Alignement n�gative du commun; 0 est assum�" 9768 9769#: config/tc-v850.c:974 9770#, c-format 9771msgid "unknown operand shift: %x\n" 9772msgstr "op�rande de d�calage inconnue: %x\n" 9773 9774#: config/tc-v850.c:975 9775msgid "internal failure in parse_register_list" 9776msgstr "�chec interne dans parse_register_list" 9777 9778#: config/tc-v850.c:991 9779msgid "constant expression or register list expected" 9780msgstr "expression de constante ou liste de registre attendue" 9781 9782#: config/tc-v850.c:996 config/tc-v850.c:1009 config/tc-v850.c:1028 9783msgid "high bits set in register list expression" 9784msgstr "bits du haut initialis�s dans l'expression de la liste des registres" 9785 9786#: config/tc-v850.c:1067 config/tc-v850.c:1130 9787msgid "illegal register included in list" 9788msgstr "registre ill�gal inclu dans la liste" 9789 9790#: config/tc-v850.c:1073 9791msgid "system registers cannot be included in list" 9792msgstr "registres syst�me ne peut �tre inclus dans la liste" 9793 9794#: config/tc-v850.c:1078 9795msgid "PSW cannot be included in list" 9796msgstr "PSW ne peut �tre inclu dans la liste" 9797 9798#: config/tc-v850.c:1085 9799msgid "High value system registers cannot be included in list" 9800msgstr "Registres syst�mes des valeurs hautes ne peuvent �tre inclus dans la liste" 9801 9802#: config/tc-v850.c:1109 9803msgid "second register should follow dash in register list" 9804msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" 9805 9806#: config/tc-v850.c:1154 9807msgid " V850 options:\n" 9808msgstr " Options V850:\n" 9809 9810#: config/tc-v850.c:1155 9811msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 9812msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de d�bordement des valeurs sign�es imm�diates\n" 9813 9814#: config/tc-v850.c:1156 9815msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 9816msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a d�bordement des valeurs imm�diates non sign�es\n" 9817 9818#: config/tc-v850.c:1157 9819msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 9820msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" 9821 9822#: config/tc-v850.c:1158 9823msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 9824msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" 9825 9826#: config/tc-v850.c:1159 9827msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" 9828msgstr " -mv850any le code est g�n�rique, peu importe les instructions sp�cifiques du processeur\n" 9829 9830#: config/tc-v850.c:1160 9831msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 9832msgstr " -mrelax permettre la rel�che\n" 9833 9834#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208 9835#, c-format 9836msgid "unknown command line option: -%c%s\n" 9837msgstr "option inconnue sur la ligne de commande: -%c%s\n" 9838 9839#: config/tc-v850.c:1349 9840#, c-format 9841msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 9842msgstr "Incapable de d�terminer le processeur cible par d�faut � partir de la cha�ne: %s" 9843 9844#: config/tc-v850.c:1386 9845msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 9846msgstr "relocalisation ctoff() utilis�e sur une instruction qui ne la supporte pas" 9847 9848#: config/tc-v850.c:1412 9849msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 9850msgstr "relocalisation sdaoff() utilis�e sur une instruction qui ne la supporte pas" 9851 9852#: config/tc-v850.c:1438 9853msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 9854msgstr "relocalisation zdaoff() utilis�e sur une instruction qui ne la supporte pas" 9855 9856#: config/tc-v850.c:1475 9857msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 9858msgstr "relocalisation tdaoff() utilis�e sur une instruction qui ne la supporte pas" 9859 9860#: config/tc-v850.c:1699 9861msgid "Target processor does not support this instruction." 9862msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" 9863 9864#: config/tc-v850.c:1789 config/tc-v850.c:1818 config/tc-v850.c:2006 9865msgid "immediate operand is too large" 9866msgstr "op�rande imm�diate est trop grande" 9867 9868#: config/tc-v850.c:1800 9869msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 9870msgstr "AAARG -> relocalisation de constante non trait�e" 9871 9872#: config/tc-v850.c:1844 9873msgid "invalid register name" 9874msgstr "nom de registre invalide" 9875 9876#: config/tc-v850.c:1849 9877msgid "register r0 cannot be used here" 9878msgstr "registre r0 ne peut �tre utilis� ici" 9879 9880#: config/tc-v850.c:1861 9881msgid "invalid system register name" 9882msgstr "nom de registre syst�me invalide" 9883 9884#: config/tc-v850.c:1874 9885msgid "expected EP register" 9886msgstr "registre EP attendu" 9887 9888#: config/tc-v850.c:1891 9889msgid "invalid condition code name" 9890msgstr "nom du code de condition invalide" 9891 9892#: config/tc-v850.c:1912 config/tc-v850.c:1916 9893msgid "constant too big to fit into instruction" 9894msgstr "constant trop grande pour �tre ins�r�e dans l'instruction" 9895 9896#: config/tc-v850.c:1969 9897msgid "syntax error: value is missing before the register name" 9898msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" 9899 9900#: config/tc-v850.c:1971 9901msgid "syntax error: register not expected" 9902msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" 9903 9904#: config/tc-v850.c:1985 9905msgid "syntax error: system register not expected" 9906msgstr "erreur de syntaxe: registre syst�me inattendu" 9907 9908#: config/tc-v850.c:1990 9909msgid "syntax error: condition code not expected" 9910msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" 9911 9912#: config/tc-v850.c:2031 9913msgid "invalid operand" 9914msgstr "op�rande invalide" 9915 9916#: config/tc-vax.c:285 9917#, c-format 9918msgid "VIP_BEGIN error:%s" 9919msgstr "ERREUR VIP_BEGIN:%s" 9920 9921#: config/tc-vax.c:422 9922#, c-format 9923msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 9924msgstr "abandon parce que la d�claration a \"%s\"" 9925 9926#: config/tc-vax.c:469 9927msgid "Can't relocate expression" 9928msgstr "ne peut relocaliser l'expression" 9929 9930#: config/tc-vax.c:572 9931msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 9932msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un lit�ral � short �. Mode imm�diat assum�." 9933 9934#: config/tc-vax.c:581 9935msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 9936msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en literal � short �: mode imm�diat utilis�." 9937 9938#: config/tc-vax.c:626 9939#, c-format 9940msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 9941msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas �tre utilis� comme d�placement: 0x%lx utilis�" 9942 9943#: config/tc-vax.c:961 9944#, c-format 9945msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 9946msgstr "D�bordement de lit�ral � short � (%ld.), mode imm�diat assum�." 9947 9948#: config/tc-vax.c:970 9949#, c-format 9950msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 9951msgstr "Forc� le lit�ral � short � en mode imm�diat. now_seg=%s � _seg=%s" 9952 9953#: config/tc-vax.c:1035 9954msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 9955msgstr "Sp�cification de longueur ignor�e. Mode d'adressage 9F utilis�" 9956 9957#: config/tc-vax.c:1096 9958msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 9959msgstr "Op�rande invalide: valeur imm�diate utilis�e comme adresse de base" 9960 9961#: config/tc-vax.c:1098 9962msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 9963msgstr "Op�rande invalide: valeur imm�diate utilis�e comme adresse" 9964 9965#: config/tc-vax.c:1123 9966msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." 9967msgstr "symbole utilis� comme op�rande imm�diate en mode PIC" 9968 9969#: config/tc-vax.c:1941 9970msgid "odd number of bytes in operand description" 9971msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'op�rande" 9972 9973#: config/tc-vax.c:1957 9974msgid "Bad operand" 9975msgstr "Mauvaise op�rande" 9976 9977#: config/tc-vax.c:2532 9978msgid "no '[' to match ']'" 9979msgstr "pas de � [� pair� avec �] �" 9980 9981#: config/tc-vax.c:2552 9982msgid "bad register in []" 9983msgstr "mauvais registre dans []" 9984 9985#: config/tc-vax.c:2554 9986msgid "[PC] index banned" 9987msgstr "indexation du [PC] est bannie" 9988 9989#: config/tc-vax.c:2589 9990msgid "no '(' to match ')'" 9991msgstr "pas de � (� pair� avec �) �" 9992 9993#: config/tc-vax.c:2729 9994msgid "invalid branch operand" 9995msgstr "op�rande de brannchement invalide" 9996 9997#: config/tc-vax.c:2758 9998msgid "address prohibits @" 9999msgstr "l'adresse interdit @" 10000 10001#: config/tc-vax.c:2760 10002msgid "address prohibits #" 10003msgstr "l'adresse interdit #" 10004 10005#: config/tc-vax.c:2764 10006msgid "address prohibits -()" 10007msgstr "l'adresse interdit -()" 10008 10009#: config/tc-vax.c:2766 10010msgid "address prohibits ()+" 10011msgstr "l'adresse interdit ()+" 10012 10013#: config/tc-vax.c:2769 10014msgid "address prohibits ()" 10015msgstr "l'adresse interdit ()" 10016 10017#: config/tc-vax.c:2771 10018msgid "address prohibits []" 10019msgstr "l'adresse interdit []" 10020 10021#: config/tc-vax.c:2773 10022msgid "address prohibits register" 10023msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" 10024 10025#: config/tc-vax.c:2775 10026msgid "address prohibits displacement length specifier" 10027msgstr "adresse interdit un sp�cificateur de longeur de d�placement" 10028 10029#: config/tc-vax.c:2805 10030msgid "invalid operand of S^#" 10031msgstr "op�rande invalide S^#" 10032 10033#: config/tc-vax.c:2822 10034msgid "S^# needs expression" 10035msgstr "S^# a besoin d'une expression" 10036 10037#: config/tc-vax.c:2829 10038msgid "S^# may only read-access" 10039msgstr "S^# doit �tre en acc�s lecture seulement" 10040 10041#: config/tc-vax.c:2854 10042msgid "invalid operand of -()" 10043msgstr "op�rande invalide -()" 10044 10045#: config/tc-vax.c:2860 10046msgid "-(PC) unpredictable" 10047msgstr "-(PC) impr�visible" 10048 10049#: config/tc-vax.c:2862 10050msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 10051msgstr "[]index identique � -()registre: impr�visible" 10052 10053#: config/tc-vax.c:2898 10054msgid "invalid operand of ()+" 10055msgstr "op�rande invalide ()+" 10056 10057#: config/tc-vax.c:2904 10058msgid "(PC)+ unpredictable" 10059msgstr "(PC)+ impr�visible" 10060 10061#: config/tc-vax.c:2906 10062msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 10063msgstr "[]index identique � ()+registre: impr�visible" 10064 10065#: config/tc-vax.c:2931 10066msgid "# conflicts length" 10067msgstr "# conflit de longueur" 10068 10069#: config/tc-vax.c:2933 10070msgid "# bars register" 10071msgstr "# registre bars" 10072 10073#: config/tc-vax.c:2955 10074msgid "writing or modifying # is unpredictable" 10075msgstr "l'�criture ou la modification # est impr�visible" 10076 10077#: config/tc-vax.c:2985 10078msgid "length not needed" 10079msgstr "longueur n'est pas requise" 10080 10081#: config/tc-vax.c:2992 10082msgid "can't []index a register, because it has no address" 10083msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" 10084 10085#: config/tc-vax.c:2994 10086msgid "a register has no address" 10087msgstr "un registre n'a pas d'adresse" 10088 10089#: config/tc-vax.c:3005 10090msgid "PC part of operand unpredictable" 10091msgstr "PC faisant parti de l'op�rande est impr�visible" 10092 10093#: config/tc-vax.c:3345 10094msgid "" 10095"VAX options:\n" 10096"-d LENGTH\t\tignored\n" 10097"-J\t\t\tignored\n" 10098"-S\t\t\tignored\n" 10099"-t FILE\t\t\tignored\n" 10100"-T\t\t\tignored\n" 10101"-V\t\t\tignored\n" 10102msgstr "" 10103"Options VAX:\n" 10104"-d LONGUEUR ignor�\n" 10105"-J ignor�\n" 10106"-S ignor�\n" 10107"-t FICHIER ignor�\n" 10108"-T ignor�\n" 10109"-V ignor�\n" 10110 10111#: config/tc-vax.c:3354 10112msgid "" 10113"VMS options:\n" 10114"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 10115"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 10116"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 10117"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 10118"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 10119"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 10120msgstr "" 10121"Options VMS:\n" 10122"-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caract�res\n" 10123"-1 traiter les � const � en mode compatible avec gcc 1.x\n" 10124"-H afficher les nouveaux symboles apr�s la troncation hash\n" 10125"-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses m�lang�es\n" 10126" et ajuster la casse:\n" 10127" 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = pr�server la casse\n" 10128"-v� VERSION � inscrire le num�ro de VERSION du code assembl�\n" 10129 10130#: config/tc-w65.c:145 10131msgid "need on or off." 10132msgstr "a besoin de � on� ou �off �" 10133 10134#: config/tc-w65.c:281 config/tc-w65.c:324 10135msgid "syntax error after <exp" 10136msgstr "erreur de syntaxe apr�s <exp" 10137 10138#: config/tc-xstormy16.c:80 10139msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 10140msgstr " options de la ligne de commande XSTORMY16 sp�cifiques:\n" 10141 10142#: config/tc-xstormy16.c:562 10143#, c-format 10144msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 10145msgstr "ERREUR interne: ne peut installer un correctif pour le type de relocalisation %d (� %s �)" 10146 10147#: config/tc-xtensa.c:929 10148msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration" 10149msgstr "l'option '--density' n'est pas support�e dans cette configuration Xtensa." 10150 10151#: config/tc-xtensa.c:1030 10152msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'" 10153msgstr "'--literal-section-name' est d�pr�ci�; utiliser '--rename-section .literal=NOUVEAU_NOM'" 10154 10155#: config/tc-xtensa.c:1036 10156msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'" 10157msgstr "'--text-section-name' est d�pr�ci�; utiliser '--rename-section .text=NOUVEAU_NOM'" 10158 10159#: config/tc-xtensa.c:1042 10160msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'" 10161msgstr "'--data-section-name' est d�pr�ci�; utiliser '--rename-section .data=NOUVEAU_NOM'" 10162 10163#: config/tc-xtensa.c:1048 10164msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'" 10165msgstr "'--bss-section-name' est d�pr�ci�; utiliser '--rename-section .bss=NOUVEAU_NOM'" 10166 10167#: config/tc-xtensa.c:1186 10168msgid "unmatched end directive" 10169msgstr "directive end non pair�e" 10170 10171#: config/tc-xtensa.c:1215 10172msgid ".begin directive with no matching .end directive" 10173msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" 10174 10175#: config/tc-xtensa.c:1259 10176#, c-format 10177msgid "directive %s can't be negated" 10178msgstr "directive %s ne peut pas �tre n�gativ�e" 10179 10180#: config/tc-xtensa.c:1265 10181msgid "unknown directive" 10182msgstr "directive inconnue" 10183 10184#: config/tc-xtensa.c:1300 10185msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 10186msgstr "ne peut fixer literal_prefix � l'int�rieur d'un gragment de lit�ral" 10187 10188#: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371 10189msgid "Xtensa density option not supported; ignored" 10190msgstr "L'option de densit� Xtensa n'est pas support�e; ignor�" 10191 10192#: config/tc-xtensa.c:1383 10193#, c-format 10194msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 10195msgstr "n'est pas pair� avec le d�but %s%s � %s:%dxs" 10196 10197#: config/tc-xtensa.c:1429 10198msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 10199msgstr ".literal_position � l'int�rieur de la directive du lit�ral; ignor�" 10200 10201#: config/tc-xtensa.c:1480 10202msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 10203msgstr "Virgule attendue ou deux points apr�s le nom de symbole: reste de la ligne ignor�." 10204 10205#: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672 10206#, c-format 10207msgid "bad register name: %s" 10208msgstr "mauvais nom de registre: %s" 10209 10210#: config/tc-xtensa.c:1661 10211#, c-format 10212msgid "bad register number: %s" 10213msgstr "Num�ro de registre erron�: %s" 10214 10215#: config/tc-xtensa.c:1724 10216msgid "register number out of range" 10217msgstr "num�ro de registre hors limite" 10218 10219#: config/tc-xtensa.c:1836 10220msgid "too many arguments" 10221msgstr "trop d'arguments" 10222 10223#: config/tc-xtensa.c:1922 10224#, c-format 10225msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 10226msgstr "pas assez d'op�randes (%d) pour '%s'; attendu %d" 10227 10228#: config/tc-xtensa.c:1929 10229#, c-format 10230msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 10231msgstr "trop d'op�randes (%d) pour '%s'; attendu %d" 10232 10233#: config/tc-xtensa.c:1973 10234#, c-format 10235msgid "register number for `%s' is not a constant" 10236msgstr "num�ro de registre pour `%s' n'est pas constante" 10237 10238#: config/tc-xtensa.c:1978 10239#, c-format 10240msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range" 10241msgstr "num�ro de registre (%ld) pour `%s' est hors limite" 10242 10243#: config/tc-xtensa.c:2464 10244#, c-format 10245msgid "operand %d not properly aligned for '%s'" 10246msgstr "op�rande %d n'est pas correctement align�e pour '%s'" 10247 10248#: config/tc-xtensa.c:2469 10249#, c-format 10250msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" 10251msgstr "op�rande %d n'est pas dans la table des imm�diats pour '%s'" 10252 10253#: config/tc-xtensa.c:2474 10254#, c-format 10255msgid "operand %d too large for '%s'" 10256msgstr "op�rande %d est trop grande pour '%s'" 10257 10258#: config/tc-xtensa.c:2479 10259#, c-format 10260msgid "operand %d too small for '%s'" 10261msgstr "op�rande %d trop petite pour '%s'" 10262 10263#: config/tc-xtensa.c:2484 10264#, c-format 10265msgid "operand %d is invalid for '%s'" 10266msgstr "op�rande %d invalide pour '%s'" 10267 10268#: config/tc-xtensa.c:3716 10269msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet" 10270msgstr "INSTR_LABEL_DEF n'est pas support� encore" 10271 10272#: config/tc-xtensa.c:3745 10273msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 10274msgstr "ne peut traiter la g�n�ration de lit�rals/�tiquettes encore" 10275 10276#: config/tc-xtensa.c:3749 10277msgid "can't handle undefined OP TYPE" 10278msgstr "ne peut traiter un TYPE OP ind�fini" 10279 10280#: config/tc-xtensa.c:3810 10281#, c-format 10282msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 10283msgstr "rep�r� %d op�rande pour '%s': attendu %d" 10284 10285#: config/tc-xtensa.c:3817 10286#, c-format 10287msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 10288msgstr "rep�r� trop (%d) d'op�randes pour '%s': attendu %d" 10289 10290#: config/tc-xtensa.c:4072 10291msgid "instruction fragment may contain data" 10292msgstr "le fragment d'instruction peut contenir des donn�es" 10293 10294#: config/tc-xtensa.c:4105 10295#, c-format 10296msgid "invalid operand %d on '%s'" 10297msgstr "op�rande invalide %d sur '%s'" 10298 10299#: config/tc-xtensa.c:4116 10300#, c-format 10301msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" 10302msgstr "expression invalide pour l'op�rande %d sur '%s'" 10303 10304#: config/tc-xtensa.c:4177 10305#, c-format 10306msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" 10307msgstr "relocalisation invalide d'op�rande %i sur '%s'" 10308 10309#: config/tc-xtensa.c:4186 10310#, c-format 10311msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"." 10312msgstr "symbole ind�fini pour l'opcode \"%s\"" 10313 10314#: config/tc-xtensa.c:4280 10315msgid "instruction with constant operands does not fit" 10316msgstr "instruction avec des op�randes constante ne peuvent faire l'affaire" 10317 10318#: config/tc-xtensa.c:4289 10319msgid "instruction with constant operands does not fit without widening" 10320msgstr "instruction avec des op�randes constante ne peuvent faire l'affaire sans �largissement" 10321 10322#: config/tc-xtensa.c:4379 10323msgid "instruction's constant operands do not fit" 10324msgstr "instruction avec des op�randes constante ne peuvent faire l'affaire" 10325 10326#: config/tc-xtensa.c:4718 10327msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 10328msgstr "opcode 'NOP.N' non disponible dans cette configuration" 10329 10330#: config/tc-xtensa.c:4727 10331msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration" 10332msgstr "opcode 'OR' non disponibles dans cette configuration" 10333 10334#: config/tc-xtensa.c:4737 10335#, c-format 10336msgid "invalid %d-byte NOP requested" 10337msgstr "requete invalide NOP %d-octet" 10338 10339#: config/tc-xtensa.c:4757 10340msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode" 10341msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode ind�fini" 10342 10343#: config/tc-xtensa.c:4764 10344msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 10345msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" 10346 10347#: config/tc-xtensa.c:4880 10348msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 10349msgstr "derni�re instruction invalide pour une boucle avec z�ro-overhead" 10350 10351#: config/tc-xtensa.c:4935 10352#, c-format 10353msgid "cannot assemble '%s' into a literal fragment" 10354msgstr "ne peut assembler '%s' dans un fragment lit�ral" 10355 10356#: config/tc-xtensa.c:4937 10357msgid "..." 10358msgstr "..." 10359 10360#: config/tc-xtensa.c:5071 10361msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 10362msgstr "entr�e d'nstruction avec d�cr�mentation de pile < 16" 10363 10364#: config/tc-xtensa.c:5075 10365msgid "entry instruction with non-constant decrement" 10366msgstr "entr�e d'instruction avec un d�cr�mentation non constante" 10367 10368#: config/tc-xtensa.c:5152 10369#, c-format 10370msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" 10371msgstr "suffixe @ ind�fini '%s', attendu '%s'" 10372 10373#: config/tc-xtensa.c:5242 10374#, c-format 10375msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" 10376msgstr "relocalisation d'op�rande invalide pour l'instruction '%s'" 10377 10378#: config/tc-xtensa.c:5245 10379#, c-format 10380msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" 10381msgstr "relocalisation invalide pour l'op�rande %d dans l'instruction '%s'" 10382 10383#: config/tc-xtensa.c:5252 10384#, c-format 10385msgid "invalid relocation type %d for %s instruction" 10386msgstr "type de relocalisation invalide %d pour l'instruction %s" 10387 10388#: config/tc-xtensa.c:5261 10389#, c-format 10390msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 10391msgstr "relocalisation invalide pour l'op�rande %d de '%s'" 10392 10393#: config/tc-xtensa.c:5269 10394#, c-format 10395msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" 10396msgstr "op�rande de relocalisation non PCREL %d pour '%s': %s" 10397 10398#: config/tc-xtensa.c:5328 config/tc-xtensa.c:5366 10399#, c-format 10400msgid "unhandled local relocation fix %s" 10401msgstr "correctif de relocalisation local non trait� %s" 10402 10403#: config/tc-xtensa.c:5350 10404msgid "undecodable FIX" 10405msgstr "CORRECTIF ind�codable" 10406 10407#: config/tc-xtensa.c:5478 10408msgid "emitting simplification relocation" 10409msgstr "�mission d'une simplification de relocalisation" 10410 10411#: config/tc-xtensa.c:5482 10412msgid "emitting unknown relocation" 10413msgstr "�mission d'une relocalisation inconnue" 10414 10415#: config/tc-xtensa.c:5814 10416#, c-format 10417msgid "fr_var %lu < length %d; ignoring" 10418msgstr "fr_var %lu < longueur %d; ignor�" 10419 10420#: config/tc-xtensa.c:6000 config/tc-xtensa.c:6044 10421msgid "undecodable instruction in instruction frag" 10422msgstr "instruction ind�codable dans le fragment d'instruction" 10423 10424#: config/tc-xtensa.c:6092 10425msgid "invalid empty loop" 10426msgstr "boucle vide invalide" 10427 10428#: config/tc-xtensa.c:6097 10429msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 10430msgstr "boucle cible ne r�f�re pas � une instruction de boucle dans la section" 10431 10432#: config/tc-xtensa.c:6215 10433msgid "get_text_align_power: argument too large" 10434msgstr "get_text_align_power: argument trop grand" 10435 10436#: config/tc-xtensa.c:6420 config/tc-xtensa.c:6566 10437msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 10438msgstr "opcode invalide pour RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 10439 10440#: config/tc-xtensa.c:6421 config/tc-xtensa.c:6567 10441msgid "cannot continue" 10442msgstr "ne peut poursuivre" 10443 10444#: config/tc-xtensa.c:6458 10445msgid "expected loop opcode in relax align next target" 10446msgstr "attendu opcode de boucle dans la rel�che d'alignement de la prochaine cible" 10447 10448#: config/tc-xtensa.c:6475 10449msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 10450msgstr "attendu align_code ou RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 10451 10452#: config/tc-xtensa.c:6549 config/tc-xtensa.c:6587 config/tc-xtensa.c:6591 10453#: config/tc-xtensa.c:6595 10454msgid "internal error aligning" 10455msgstr "erreur interne d'alignement" 10456 10457#: config/tc-xtensa.c:6676 10458msgid "bad relaxation state" 10459msgstr "mauvais type de rel�che" 10460 10461#: config/tc-xtensa.c:6752 10462#, c-format 10463msgid "fr_var (%ld) < length (%d); ignoring" 10464msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d); ignor�" 10465 10466#: config/tc-xtensa.c:6928 10467msgid "internal error: relaxation failed" 10468msgstr "erreur interne: �chec de rel�che" 10469 10470#: config/tc-xtensa.c:6934 10471msgid "internal error: relaxation requires too many steps" 10472msgstr "erreur interne: rel�che requiert trop d'�tapes" 10473 10474#: config/tc-xtensa.c:7055 10475msgid "invalid relaxation fragment result" 10476msgstr "rel�che de fragment resultant invalide" 10477 10478#: config/tc-xtensa.c:7128 10479msgid "unable to widen instruction" 10480msgstr "incapable d'�largir l'instruction" 10481 10482#: config/tc-xtensa.c:7215 10483msgid "multiple literals in expansion" 10484msgstr "lit�rals multiples dans l'expansion" 10485 10486#: config/tc-xtensa.c:7219 10487msgid "no registered fragment for literal" 10488msgstr "pas de fragment enregistr� pour le lit�ral" 10489 10490#: config/tc-xtensa.c:7221 10491msgid "number of literal tokens != 1" 10492msgstr "nombre de jetons lit�raux != 1" 10493 10494#: config/tc-xtensa.c:7298 config/tc-xtensa.c:7304 10495#, c-format 10496msgid "unresolved loop target symbol: %s" 10497msgstr "ne peut r�soudre le symbole cible de boucle: %s" 10498 10499#: config/tc-xtensa.c:7401 10500msgid "loop relaxation specification does not correspond" 10501msgstr "sp�cification de rel�che de boucle ne correspond pas" 10502 10503#: config/tc-xtensa.c:7428 10504msgid "loop too long for LOOP instruction" 10505msgstr "valeur trop longue de boucle pour l'instruction LOOP" 10506 10507#: config/tc-xtensa.c:7465 10508#, c-format 10509msgid "invalid expression evaluation type %d" 10510msgstr "expression invalide dans l'�valuation du type %d" 10511 10512#: config/tc-xtensa.c:7702 10513#, c-format 10514msgid "fixes not all moved from %s" 10515msgstr "correctifs n'ont pas tous �t� d�plac�s � partir de %s" 10516 10517#: config/tc-xtensa.c:7835 10518msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." 10519msgstr "bassin de lit�rals en ligne (inline); sp�cifier la localisation avec .literal_position" 10520 10521#: config/tc-xtensa.c:8230 10522#, c-format 10523msgid "could not create section %s" 10524msgstr "ne peut cr�er la section %s" 10525 10526#: config/tc-xtensa.c:8232 10527#, c-format 10528msgid "invalid flag combination on section %s" 10529msgstr "combinaison invalide de faniosn sur la section %s" 10530 10531#: config/tc-xtensa.c:8481 10532#, c-format 10533msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'" 10534msgstr "op�randes symbolique invalide %d sur '%s'" 10535 10536#: config/tc-xtensa.c:8545 10537msgid "operand number mismatch" 10538msgstr "nombre d'op�randes ne concordent pas" 10539 10540#: config/tc-xtensa.c:8592 10541msgid "invalid opcode" 10542msgstr "opcode invalide" 10543 10544#: config/tc-xtensa.c:8598 10545msgid "too few operands" 10546msgstr "trop peu d'op�randes" 10547 10548#: config/tc-xtensa.c:8817 10549msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 10550msgstr "on ignore '-rename-section' delimiter ':' suppl�mentaire" 10551 10552#: config/tc-xtensa.c:8822 10553#, c-format 10554msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 10555msgstr "'-rename-section' specification: '%s' est invalide, ignor�" 10556 10557#: config/tc-xtensa.c:8845 10558#, c-format 10559msgid "section %s renamed multiple times" 10560msgstr "section %s renomm�e plusieurs fois" 10561 10562#: config/tc-xtensa.c:8847 10563#, c-format 10564msgid "multiple sections remapped to output section %s" 10565msgstr "multiples sections remapp�s � la section de sortie %s" 10566 10567#: config/tc-z8k.c:314 10568#, c-format 10569msgid "register rr%d out of range" 10570msgstr "registre rr%d hors limite" 10571 10572#: config/tc-z8k.c:316 10573#, c-format 10574msgid "register rr%d does not exist" 10575msgstr "registre rr%d n'existe pas" 10576 10577#: config/tc-z8k.c:326 10578#, c-format 10579msgid "register rh%d out of range" 10580msgstr "registre rh%d hors limite" 10581 10582#: config/tc-z8k.c:336 10583#, c-format 10584msgid "register rl%d out of range" 10585msgstr "registre rl%d hors limite" 10586 10587#: config/tc-z8k.c:347 10588#, c-format 10589msgid "register rq%d out of range" 10590msgstr "registre rq%d hors limite" 10591 10592#: config/tc-z8k.c:349 10593#, c-format 10594msgid "register rq%d does not exist" 10595msgstr "registre rq%d n'existe pas" 10596 10597#: config/tc-z8k.c:359 10598#, c-format 10599msgid "register r%d out of range" 10600msgstr "registre r%d hors limite" 10601 10602#: config/tc-z8k.c:404 10603#, c-format 10604msgid "expected %c" 10605msgstr "%c attendu" 10606 10607#: config/tc-z8k.c:421 10608#, c-format 10609msgid "register is wrong size for a word %s" 10610msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" 10611 10612#: config/tc-z8k.c:437 10613#, c-format 10614msgid "register is wrong size for address %s" 10615msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" 10616 10617#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 10618#: config/tc-z8k.c:585 10619msgid "opcode has no effect" 10620msgstr "opcode n'a pas d'effet" 10621 10622#: config/tc-z8k.c:697 10623msgid "Missing ) in ra(rb)" 10624msgstr ") manquant dans ra(rb)" 10625 10626#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 10627msgid "invalid indirect register size" 10628msgstr "taille de registre indirect invalide" 10629 10630#: config/tc-z8k.c:971 10631#, c-format 10632msgid "operand %s0x%x out of range" 10633msgstr "op�rande %s0x%x hors limite" 10634 10635#: config/tc-z8k.c:1099 10636msgid "immediate must be 1 or 2" 10637msgstr "� immediate � doit �tre 1 ou 2" 10638 10639#: config/tc-z8k.c:1102 10640msgid "immediate 1 or 2 expected" 10641msgstr "� immediate � 1 ou 2 attendu" 10642 10643#: config/tc-z8k.c:1129 10644msgid "can't use R0 here" 10645msgstr "ne peut utiliser R0 ici" 10646 10647#: config/tc-z8k.c:1292 10648msgid "Can't find opcode to match operands" 10649msgstr "ne peut trouver le opcode pour concorder avec les op�randes" 10650 10651#: config/tc-z8k.c:1411 10652#, c-format 10653msgid "invalid architecture -z%s" 10654msgstr "architecture invalide -z%s" 10655 10656#: config/tc-z8k.c:1432 10657msgid "" 10658" Z8K options:\n" 10659" -z8001 generate segmented code\n" 10660" -z8002 generate unsegmented code\n" 10661" -linkrelax create linker relaxable code\n" 10662msgstr "" 10663"Options Z8K:\n" 10664" -z8001 g�n�rer le code segment�\n" 10665" -z8002 g�n�rer le code non segment�\n" 10666" -linkrelax cr�er du code de rel�che pour l'�dition de liens\n" 10667 10668#: config/tc-z8k.c:1445 10669msgid "call to md_convert_frag\n" 10670msgstr "appel de md_convert_frag \n" 10671 10672#: config/tc-z8k.c:1476 config/tc-z8k.c:1487 10673msgid "cannot branch to odd address" 10674msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" 10675 10676#: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490 10677msgid "relative jump out of range" 10678msgstr "saut relatif hors limite" 10679 10680#: config/tc-z8k.c:1497 10681msgid "relative call out of range" 10682msgstr "appel relatif hors limite" 10683 10684#: config/tc-z8k.c:1523 10685msgid "relative address out of range" 10686msgstr "adresse relative hors limite" 10687 10688#: config/tc-z8k.c:1543 10689#, c-format 10690msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n" 10691msgstr "md_apply_fix3: r_type 0x%x inconnu\n" 10692 10693#: config/tc-z8k.c:1556 10694msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 10695msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" 10696 10697#: config/tc-z8k.c:1600 10698#, c-format 10699msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" 10700msgstr "Ne peut soustraire des symboles de sections diff�rentes %s %s" 10701 10702#: depend.c:200 10703#, c-format 10704msgid "can't open `%s' for writing" 10705msgstr "ne peut ouvrir � %s � en �criture" 10706 10707#: depend.c:212 10708#, c-format 10709msgid "can't close `%s'" 10710msgstr "ne peut fermer � %s �" 10711 10712#: dw2gencfi.c:262 10713#, c-format 10714msgid "register save offset not a multiple of %u" 10715msgstr "d�calage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" 10716 10717#: dw2gencfi.c:388 10718msgid "missing separator" 10719msgstr "s�parateur manquant" 10720 10721#: dw2gencfi.c:410 dw2gencfi.c:428 10722msgid "bad register expression" 10723msgstr "mauvais registre dans l'expression" 10724 10725#: dw2gencfi.c:450 dw2gencfi.c:547 10726msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 10727msgstr "instruction CFI utilis�e sans �tre pr�c�d� de .cfi_startproc" 10728 10729#: dw2gencfi.c:579 10730msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 10731msgstr "entr�e CFI pr�c�dente n'est pas ferm� (.cfi_endproc manquant)" 10732 10733#: dw2gencfi.c:612 10734msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 10735msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" 10736 10737#: dw2gencfi.c:987 10738msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 10739msgstr "ouverture CFI � la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" 10740 10741#: dwarf2dbg.c:468 dwarf2dbg.c:498 10742msgid "file number less than one" 10743msgstr "le num�ro du fichier est plus petit que un" 10744 10745#: dwarf2dbg.c:474 10746#, c-format 10747msgid "file number %ld already allocated" 10748msgstr "num�ro de fichier %ld est d�j� allou�" 10749 10750#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1068 10751#, c-format 10752msgid "unassigned file number %ld" 10753msgstr "num�ro de fichier %ld non assign�" 10754 10755#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331 10756msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 10757msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" 10758 10759#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513 10760msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" 10761msgstr "DWARF2 n'est pas support� pour ce format de fichier objet" 10762 10763#: ecoff.c:1556 10764#, c-format 10765msgid "string too big (%lu bytes)" 10766msgstr "cha�ne trop grande (%lu octets)" 10767 10768#: ecoff.c:1582 10769#, c-format 10770msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 10771msgstr "insertion de � %s � dans la table de hachage des cha�nes: %s" 10772 10773#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019 10774#: ecoff.c:2132 10775msgid "no current file pointer" 10776msgstr "Aucun pointeur de fichier courant" 10777 10778#: ecoff.c:1701 10779msgid "too many st_End's" 10780msgstr "trop de � st_End �" 10781 10782#: ecoff.c:2044 10783#, c-format 10784msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 10785msgstr "insertion de � %s � dans la table de hachage d'�tiquettes: %s" 10786 10787#: ecoff.c:2210 10788msgid "fake .file after real one" 10789msgstr ".file factice apr�s un vrai fichier" 10790 10791#: ecoff.c:2300 10792msgid "filename goes over one page boundary" 10793msgstr "nom de fichier d�borde la fronti�re de une page" 10794 10795#: ecoff.c:2435 10796msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 10797msgstr "Directive .begin sans directive .file qui la pr�c�de" 10798 10799#: ecoff.c:2442 10800msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 10801msgstr "Directive .begin sans directive .ent qui la pr�c�de" 10802 10803#: ecoff.c:2474 10804msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 10805msgstr "Directive .bend sans directive .file qui la pr�c�de" 10806 10807#: ecoff.c:2481 10808msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 10809msgstr "Directive .bend sans directive .ent qui la pr�c�de" 10810 10811#: ecoff.c:2494 10812msgid ".bend directive names unknown symbol" 10813msgstr "directive .bend pour des noms de symbole inconnu" 10814 10815#: ecoff.c:2538 10816msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 10817msgstr "pseudo-op .def utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10818 10819#: ecoff.c:2540 10820msgid "empty symbol name in .def; ignored" 10821msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignor�" 10822 10823#: ecoff.c:2578 10824msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10825msgstr "pseudo-op .dim utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10826 10827#: ecoff.c:2593 10828msgid "badly formed .dim directive" 10829msgstr "directive .dim mal compos�e" 10830 10831#: ecoff.c:2606 10832msgid "too many .dim entries" 10833msgstr "trop d'entr�es .dim" 10834 10835#: ecoff.c:2627 10836msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10837msgstr "pseudo-op .scl utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10838 10839#: ecoff.c:2653 10840msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10841msgstr "pseudo-op .size utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10842 10843#: ecoff.c:2668 10844msgid "badly formed .size directive" 10845msgstr "directive .size mal compos�e" 10846 10847#: ecoff.c:2681 10848msgid "too many .size entries" 10849msgstr "trop d'entr�es .size" 10850 10851#: ecoff.c:2704 10852msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10853msgstr "pseudo-op .type utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10854 10855#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 10856#. There would still be a limit: the .type argument can not 10857#. be infinite. 10858#: ecoff.c:2722 10859#, c-format 10860msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 10861msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifi�" 10862 10863#: ecoff.c:2733 10864msgid "Unrecognized .type argument" 10865msgstr "Argument .type non reconnu" 10866 10867#: ecoff.c:2772 10868msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10869msgstr "pseudo-op .tag utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10870 10871#: ecoff.c:2798 10872msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 10873msgstr "pseudo-op .val utilis� en dehors de .def/.endef; ignor�" 10874 10875#: ecoff.c:2806 10876msgid ".val expression is too copmlex" 10877msgstr "expression .val est trop complexe" 10878 10879#: ecoff.c:2837 10880msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 10881msgstr "pseudo-op .endef utilis� avant .def; ignor�" 10882 10883#: ecoff.c:2863 ecoff.c:2944 10884msgid "bad COFF debugging information" 10885msgstr "information de d�bug COFF erron�e" 10886 10887#: ecoff.c:2912 10888#, c-format 10889msgid "no tag specified for %s" 10890msgstr "pas d'�tiquette sp�cifi� pour %s" 10891 10892#: ecoff.c:3015 10893msgid ".end directive without a preceding .file directive" 10894msgstr "directive .end sans directive .file qui la pr�c�de" 10895 10896#: ecoff.c:3022 10897msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 10898msgstr "directive .end sans directive .ent qui la pr�c�de" 10899 10900#: ecoff.c:3044 10901msgid ".end directive names unknown symbol" 10902msgstr "directive .end pour des noms de symbole inconnu" 10903 10904#: ecoff.c:3072 10905msgid "second .ent directive found before .end directive" 10906msgstr "seconde directeive .ent tourv�e avant la directive .end" 10907 10908#: ecoff.c:3146 10909msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 10910msgstr "pas de fa�on de traiter .file � l'int�rieur d'une section .ent/.end" 10911 10912#: ecoff.c:3271 10913msgid ".loc before .file" 10914msgstr ".loc avant .file" 10915 10916#: ecoff.c:3410 10917msgid "bad .weakext directive" 10918msgstr "Directive .weakext erron�e" 10919 10920#: ecoff.c:3479 10921#, c-format 10922msgid ".stab%c is not supported" 10923msgstr ".stab%c n'est pas support�" 10924 10925#: ecoff.c:3489 10926#, c-format 10927msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 10928msgstr ".stab%c: ignore les non z�ros dans autres champs" 10929 10930#: ecoff.c:3523 10931#, c-format 10932msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 10933msgstr "num�ro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'ins�rer dans le champ d'index (20 bits)" 10934 10935#: ecoff.c:3559 10936#, c-format 10937msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 10938msgstr "directive .stab%c ill�gale, mauvais caract�re" 10939 10940#: ecoff.c:4021 ecoff.c:4210 ecoff.c:4235 10941msgid ".begin/.bend in different segments" 10942msgstr ".begin/.bend dans diff�rents segments" 10943 10944#: ecoff.c:4737 10945msgid "missing .end or .bend at end of file" 10946msgstr ".end ou .bend manquant � la fin du fichier" 10947 10948#: ecoff.c:5227 10949msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 10950msgstr "taille du prologue GP exc�de la taille du champ, utilise 0 � la place" 10951 10952#: expr.c:83 read.c:3232 10953msgid "bignum invalid" 10954msgstr "grand nombre invalide" 10955 10956#: expr.c:85 read.c:3234 read.c:3574 read.c:4474 10957msgid "floating point number invalid" 10958msgstr "nombre flottant invalide" 10959 10960#: expr.c:243 10961msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 10962msgstr "constante erron�e en virgule flottante: d�bordement de l'exposant" 10963 10964#: expr.c:247 10965#, c-format 10966msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 10967msgstr "constante erron�e en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" 10968 10969#: expr.c:425 10970msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 10971msgstr "Un grand nombre avec soulign�s ne peut avoir plus de 8 chiffres hexad�cimaux dans n'importe quel mot." 10972 10973#: expr.c:448 10974msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 10975msgstr "Un grand nombre avec soulign�s doit avoir exactement 4 mots." 10976 10977#. Either not seen or not defined. 10978#. @@ Should print out the original string instead of 10979#. the parsed number. 10980#: expr.c:571 10981#, c-format 10982msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 10983msgstr "r�f�rence arri�re vers une �tiquette inconnue \"%d:\"" 10984 10985#: expr.c:694 10986msgid "character constant too large" 10987msgstr "constante de caract�res trop grande" 10988 10989#: expr.c:942 10990#, c-format 10991msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 10992msgstr "expr.c(op�rande): mauvaise valeur retourn� par atof_generic %d" 10993 10994#: expr.c:1004 10995#, c-format 10996msgid "missing '%c'" 10997msgstr "� %c � manquant" 10998 10999#: expr.c:1016 read.c:3945 11000msgid "EBCDIC constants are not supported" 11001msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas support�es." 11002 11003#: expr.c:1099 11004#, c-format 11005msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 11006msgstr "L'op�rateur unaire %c est ignor� en raison d'op�randes erron�es qui le suive" 11007 11008#: expr.c:1145 expr.c:1170 11009msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 11010msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." 11011 11012#: expr.c:1666 11013msgid "missing operand; zero assumed" 11014msgstr "op�rande manquante; z�ro assum�" 11015 11016#: expr.c:1701 11017msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 11018msgstr "op�rande de gauche est un grand nombre; entier 0 assum�" 11019 11020#: expr.c:1703 11021msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 11022msgstr "op�rande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assum�" 11023 11024#: expr.c:1712 11025msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 11026msgstr "op�rande de droite est un grand nombre; entier 0 assum�" 11027 11028#: expr.c:1714 11029msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 11030msgstr "op�rande de droite est un nombre flottant; entier 0 assum�" 11031 11032#: expr.c:1770 symbols.c:1191 11033msgid "division by zero" 11034msgstr "division par z�ro" 11035 11036#: expr.c:1868 11037msgid "operation combines symbols in different segments" 11038msgstr "operation combines des symboles dans diff�rent segments" 11039 11040#: frags.c:87 11041#, c-format 11042msgid "can't extend frag %u chars" 11043msgstr "ne peut �tendre la fragmentation de %u caract�res" 11044 11045#: frags.c:168 11046msgid "attempt to allocate data in absolute section" 11047msgstr "tentative d'allouer des donn�es dans une section absolue" 11048 11049#: frags.c:174 11050msgid "attempt to allocate data in common section" 11051msgstr "tentative d'allouer des donn�es dans une section commune" 11052 11053#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 11054#. name returned by as_where(). 11055#. 11056#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 11057#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 11058#. not true, then this code will fail]. 11059#. 11060#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 11061#. line here (assuming of course that we actually have a line of 11062#. input to read), so that it can be displayed in the listing 11063#. that is produced at the end of the assembly. 11064#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:343 11065msgid "{standard input}" 11066msgstr "{entr�e standard}" 11067 11068#: input-file.c:149 11069#, c-format 11070msgid "can't open %s for reading" 11071msgstr "ne peut ouvrir � %s � en lecture" 11072 11073#: input-file.c:212 input-file.c:239 11074#, c-format 11075msgid "Can't read from %s" 11076msgstr "Ne peut lire � partir de %s" 11077 11078#: input-file.c:247 11079#, c-format 11080msgid "Can't close %s" 11081msgstr "Ne peut fermer %s" 11082 11083#: input-scrub.c:272 11084msgid "macros nested too deeply" 11085msgstr "macros imbriqu�es trop profond�ment" 11086 11087#: input-scrub.c:375 input-scrub.c:397 11088msgid "partial line at end of file ignored" 11089msgstr "Ligne partielle � la fin du fichier est ignor�e" 11090 11091#: itbl-ops.c:351 11092msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 11093msgstr "Incapable d'allour de la m�moire pour de nouvelles instructions\n" 11094 11095#: listing.c:243 11096msgid "Warning:" 11097msgstr "AVERTISSEMENT:" 11098 11099#: listing.c:250 11100msgid "Error:" 11101msgstr "ERREUR:" 11102 11103#: listing.c:1130 11104#, c-format 11105msgid "can't open list file: %s" 11106msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de liste: %s" 11107 11108#: listing.c:1154 11109#, c-format 11110msgid "error closing list file: %s" 11111msgstr "ERREUR de fermeture du fichier de liste: %s" 11112 11113#: listing.c:1233 11114msgid "strange paper height, set to no form" 11115msgstr "�trange hauteur de papier, initialis� sans format" 11116 11117#: listing.c:1299 11118msgid "new line in title" 11119msgstr "saut de ligne dans le titre" 11120 11121#. Turns the next expression into a string. 11122#: macro.c:382 11123#, no-c-format 11124msgid "% operator needs absolute expression" 11125msgstr "% op�rateur a besoin d'une expression absolue" 11126 11127#: macro.c:545 11128msgid "unexpected end of file in macro definition" 11129msgstr "fin inattendue du fichier dans la d�finition de macro" 11130 11131# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" 11132#: macro.c:554 11133msgid "missing ) after formals" 11134msgstr ") manquante apr�s les param�tres formels" 11135 11136#: macro.c:703 11137msgid "missplaced )" 11138msgstr ") mal positionn�" 11139 11140#: macro.c:960 11141msgid "confusion in formal parameters" 11142msgstr "confusion dans les param�tres formels" 11143 11144#: macro.c:965 11145msgid "macro formal argument does not exist" 11146msgstr "argument formel de la macro n'existe pas" 11147 11148#: macro.c:980 11149msgid "can't mix positional and keyword arguments" 11150msgstr "ne peut m�langer des arguments positionnels et des mots cl�s" 11151 11152#: macro.c:988 11153msgid "too many positional arguments" 11154msgstr "trop d'arguments positionnels" 11155 11156#: macro.c:1163 11157msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 11158msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" 11159 11160#: macro.c:1171 11161msgid "missing model parameter" 11162msgstr "param�tre du mod�le manquant" 11163 11164#: messages.c:104 11165msgid "Assembler messages:\n" 11166msgstr "Messages de l'assembleur:\n" 11167 11168#: messages.c:214 11169msgid "Warning: " 11170msgstr "AVERTISSEMENT:" 11171 11172#: messages.c:318 11173msgid "Error: " 11174msgstr "ERREUR: " 11175 11176#: messages.c:413 messages.c:433 11177msgid "Fatal error: " 11178msgstr "ERREUR fatale: " 11179 11180#: messages.c:450 11181msgid "Internal error!\n" 11182msgstr "ERREUR interne!\n" 11183 11184#: messages.c:452 11185#, c-format 11186msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 11187msgstr "�chec d'assertion dans %s � %s ligne %d.\n" 11188 11189#: messages.c:455 11190#, c-format 11191msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 11192msgstr "�chec d'assertion � %s ligne %d.\n" 11193 11194#: messages.c:456 messages.c:475 11195msgid "Please report this bug.\n" 11196msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" 11197 11198#: messages.c:470 11199#, c-format 11200msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 11201msgstr "ERREUR interne, abandon � %s ligne %d dans %s\n" 11202 11203#: messages.c:473 11204#, c-format 11205msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 11206msgstr "ERREUR interne, abandon � %s ligne %d\n" 11207 11208#: output-file.c:48 11209#, c-format 11210msgid "can't open a bfd on stdout %s" 11211msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" 11212 11213#: output-file.c:52 output-file.c:115 11214#, c-format 11215msgid "FATAL: can't create %s" 11216msgstr "FATAL: ne peut cr�er %s" 11217 11218#: output-file.c:73 output-file.c:80 11219#, c-format 11220msgid "FATAL: can't close %s\n" 11221msgstr "FATAL: ne peut fermer %s\n" 11222 11223#: output-file.c:126 11224#, c-format 11225msgid "FATAL: can't close %s" 11226msgstr "FATAL: ne peut fermer %s" 11227 11228#: output-file.c:147 11229msgid "Failed to emit an object byte" 11230msgstr "�chec de production d'un octet objet" 11231 11232#: output-file.c:148 11233msgid "can't continue" 11234msgstr "ne peut poursuivre" 11235 11236#: read.c:442 11237#, c-format 11238msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 11239msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" 11240 11241#: read.c:809 11242#, c-format 11243msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 11244msgstr "pseudo-op inconnu: � %s �" 11245 11246#: read.c:940 11247#, c-format 11248msgid "label \"%d$\" redefined" 11249msgstr "�tiquette \"%d$\" red�fini" 11250 11251#: read.c:1152 11252msgid ".abort detected. Abandoning ship." 11253msgstr ".abort d�tect�. Abandon." 11254 11255#: read.c:1174 read.c:2413 11256msgid "ignoring fill value in absolute section" 11257msgstr "ignor� la valeur de remplissage dans la section absolue" 11258 11259#: read.c:1260 11260#, c-format 11261msgid "alignment too large: %u assumed" 11262msgstr "alignement trop grand: %u assum�" 11263 11264#: read.c:1292 11265msgid "expected fill pattern missing" 11266msgstr "patron de remplissage manquant et attendu" 11267 11268#: read.c:1417 11269#, c-format 11270msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 11271msgstr "longueur de .comm � %s � est d�j� %ld; n'a pas �t� chang� pour %ld" 11272 11273#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 11274#. Besides, it's silly. 11275#: read.c:1636 11276#, c-format 11277msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 11278msgstr "num�ros de ligne doivent �tre positifs; num�ro de ligne %d rejet�" 11279 11280#: read.c:1664 11281msgid "start address not supported" 11282msgstr "adresse de d�part non support�e" 11283 11284#: read.c:1674 11285msgid ".err encountered" 11286msgstr ".err rencontr�" 11287 11288#: read.c:1693 read.c:1695 11289#, c-format 11290msgid ".fail %ld encountered" 11291msgstr ".fail %ld rencontr�" 11292 11293#: read.c:1732 11294#, c-format 11295msgid ".fill size clamped to %d" 11296msgstr "taille de .fill limit�e � %d." 11297 11298#: read.c:1737 11299msgid "size negative; .fill ignored" 11300msgstr "taille n�gative; .fill ignor�." 11301 11302#: read.c:1743 11303msgid "repeat < 0; .fill ignored" 11304msgstr "compteur de r�p�tition < 0; .fill ignor�" 11305 11306#: read.c:1903 11307#, c-format 11308msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 11309msgstr "type .linkonce non reconnu � %s �" 11310 11311#: read.c:1916 read.c:1942 11312msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 11313msgstr ".linkonce n'est pas support� pour ce format de fichier objet" 11314 11315#: read.c:1938 11316#, c-format 11317msgid "bfd_set_section_flags: %s" 11318msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 11319 11320#: read.c:1993 11321msgid "missing size expression" 11322msgstr "expression de la taille manquante" 11323 11324#: read.c:1999 11325#, c-format 11326msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 11327msgstr "longueur BSS (%d.) <0 ignor�" 11328 11329#: read.c:2015 11330#, c-format 11331msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 11332msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour � .sbss �: %s" 11333 11334#: read.c:2038 11335msgid "expected comma after size" 11336msgstr "virgule attendue apr�s la taille" 11337 11338#: read.c:2072 11339#, c-format 11340msgid "alignment too large; %d assumed" 11341msgstr "alignement trop grand; %d assum�" 11342 11343#: read.c:2077 11344msgid "alignment negative; 0 assumed" 11345msgstr "alignement n�gatif; 0 assum�" 11346 11347#: read.c:2342 11348#, c-format 11349msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 11350msgstr "tentative de red�finition du pseudo-op � %s � ignor�e" 11351 11352#: read.c:2408 11353#, c-format 11354msgid "invalid segment \"%s\"" 11355msgstr "segment invalide � %s �" 11356 11357#: read.c:2416 11358msgid "only constant offsets supported in absolute section" 11359msgstr "seul des constantes de d�calage sont support�es dans une section absolue" 11360 11361#: read.c:2456 11362msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 11363msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas support�" 11364 11365#: read.c:2613 11366#, c-format 11367msgid "unrecognized section type `%s'" 11368msgstr "type de section non reconnnu � %s �" 11369 11370#: read.c:2627 11371msgid "absolute sections are not supported" 11372msgstr "sections absolues ne sont pas support�es" 11373 11374#: read.c:2642 11375#, c-format 11376msgid "unrecognized section command `%s'" 11377msgstr "commande de section n'est pas reconnnue � %s �" 11378 11379#: read.c:2708 11380msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" 11381msgstr "directive .end rencontr�e sans directive .rept, .irc ou .irp la pr�c�dant" 11382 11383#: read.c:2740 11384#, c-format 11385msgid "%s without %s" 11386msgstr "%s sans %s" 11387 11388#: read.c:2949 11389msgid "unsupported variable size or fill value" 11390msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non support�e" 11391 11392#: read.c:2974 11393msgid ".space repeat count is zero, ignored" 11394msgstr ".space compteur de r�p�tition est z�ro, ignor�" 11395 11396#: read.c:2976 11397msgid ".space repeat count is negative, ignored" 11398msgstr ".space compteur de r�p�tition est n�gatif, ignor�" 11399 11400#: read.c:3005 11401msgid "space allocation too complex in absolute section" 11402msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" 11403 11404#: read.c:3011 11405msgid "space allocation too complex in common section" 11406msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" 11407 11408#: read.c:3099 read.c:4190 11409#, c-format 11410msgid "bad floating literal: %s" 11411msgstr "lit�ral de virgule flottante erron�: %s" 11412 11413#: read.c:3172 11414#, c-format 11415msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 11416msgstr "reste de la ligne ignor�e; premier caract�re ignor� est � %c �" 11417 11418#: read.c:3175 11419#, c-format 11420msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x" 11421msgstr "reste de la ligne ignor�e; premier caract�re ignor� de valeur 0x%x" 11422 11423#: read.c:3228 11424msgid "missing expression" 11425msgstr "expression manquante" 11426 11427#: read.c:3404 11428msgid "rva without symbol" 11429msgstr "rva sans symbole" 11430 11431#: read.c:3530 11432msgid "attempt to store value in absolute section" 11433msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" 11434 11435#: read.c:3568 read.c:4468 11436msgid "zero assumed for missing expression" 11437msgstr "z�ro assum� pour l'expression manquante" 11438 11439#: read.c:3580 read.c:4480 write.c:322 11440msgid "register value used as expression" 11441msgstr "valeur de registre utilis�e comme expression" 11442 11443#. Leading bits contain both 0s & 1s. 11444#: read.c:3671 11445#, c-format 11446msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 11447msgstr "valeur 0x%lx tronqu�e � 0x%lx" 11448 11449#: read.c:3687 11450#, c-format 11451msgid "bignum truncated to %d bytes" 11452msgstr "grand nombre tronqu� � %d octets" 11453 11454#: read.c:3854 11455msgid "using a bit field width of zero" 11456msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est z�ro" 11457 11458#: read.c:3862 11459#, c-format 11460msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 11461msgstr "largeur du champ � %s � trop complexe pour un champs de bits" 11462 11463#: read.c:3870 11464#, c-format 11465msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 11466msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'ins�rer dans %d octets: tronqu� � %d bits" 11467 11468#: read.c:3892 11469#, c-format 11470msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 11471msgstr "valeur du champ � %s � trop complexe pour un champ de bits" 11472 11473#: read.c:4018 read.c:4212 11474msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 11475msgstr "compteur de r�p�tition non soluble ou non positif; utilise 1" 11476 11477#: read.c:4069 11478#, c-format 11479msgid "unknown floating type type '%c'" 11480msgstr "type de virgule flottante inconnue � %c �" 11481 11482#: read.c:4091 11483msgid "floating point constant too large" 11484msgstr "constante en virgule flottante trop grande" 11485 11486#: read.c:4581 11487msgid "strings must be placed into a section" 11488msgstr "cha�nes doivent �tre plac�se dans une section" 11489 11490#: read.c:4631 11491msgid "expected <nn>" 11492msgstr "<nn> attendu" 11493 11494#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 11495#: read.c:4664 read.c:4750 11496msgid "unterminated string; newline inserted" 11497msgstr "cha�ne non termin�e; fin de ligne ins�r�e" 11498 11499#: read.c:4758 11500msgid "bad escaped character in string" 11501msgstr "mauvais caract�re d'�chappement dans la cha�ne" 11502 11503#: read.c:4784 11504msgid "expected address expression" 11505msgstr "expression d'adresse attendue" 11506 11507#: read.c:4804 11508#, c-format 11509msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 11510msgstr "symbole � %s � est ind�fini; z�ro assum�" 11511 11512#: read.c:4807 11513msgid "some symbol undefined; zero assumed" 11514msgstr "quelques symboles non d�finis; z�ro assum�" 11515 11516#: read.c:4824 11517msgid "bad or irreducible absolute expression" 11518msgstr "expression absolue erron�e ou irr�ductible" 11519 11520#: read.c:4867 11521msgid "this string may not contain '\\0'" 11522msgstr "cette cha�ne ne peut pas contenir '\\0'" 11523 11524#: read.c:4904 11525msgid "missing string" 11526msgstr "cha�ne manquante" 11527 11528#: read.c:5027 11529#, c-format 11530msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 11531msgstr ".incbin a un compte � z�ro, � %s � est ignor�" 11532 11533#: read.c:5053 11534#, c-format 11535msgid "file not found: %s" 11536msgstr "fichier non trouv�: %s" 11537 11538#: read.c:5067 11539#, c-format 11540msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 11541msgstr "recherche jusqu'� la fin de .incbin a �chou� � %s �" 11542 11543#: read.c:5078 11544#, c-format 11545msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)" 11546msgstr "escamotage (%ld) + compte (%ld) plus grand que la taille du fichier (%ld)" 11547 11548#: read.c:5085 11549#, c-format 11550msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 11551msgstr "ne peut escamoter jusqu'� %ld dans le fichier � %s �" 11552 11553#: read.c:5094 11554#, c-format 11555msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 11556msgstr "fichier � %s � tronqu�, %ld de %ld octets lus" 11557 11558#: read.c:5257 11559msgid "missing .func" 11560msgstr ".func manquant" 11561 11562#: read.c:5274 11563msgid ".endfunc missing for previous .func" 11564msgstr ".endfunc manquant pour la d�clartion .func pr�c�dente" 11565 11566#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:255 11567#, c-format 11568msgid ".stab%c: missing comma" 11569msgstr ".stab%c: virgule manquante" 11570 11571#. This could happen for example with a source file with a huge 11572#. number of lines. The only cure is to use a different debug 11573#. format, probably DWARF. 11574#: stabs.c:248 11575#, c-format 11576msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 11577msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayer un format de d�bug diff�rent" 11578 11579#: stabs.c:433 11580msgid "comma missing in .xstabs" 11581msgstr "virgule manquante dans .xstabs" 11582 11583#: subsegs.c:377 11584#, c-format 11585msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" 11586msgstr "tentative de commutation vers un segment inexistent � %s �" 11587 11588#: symbols.c:318 11589#, c-format 11590msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 11591msgstr "ne peut d�finir le symbole � %s � dans la seciton absolue" 11592 11593#: symbols.c:452 11594#, c-format 11595msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 11596msgstr "symbole � %s� est d�j� d�fini comme �%s �/%s%ld" 11597 11598#: symbols.c:529 symbols.c:536 11599#, c-format 11600msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 11601msgstr "insertion de � %s � dans la table de symboles a �chou�: %s" 11602 11603#: symbols.c:874 symbols.c:878 11604#, c-format 11605msgid "undefined symbol `%s' in operation" 11606msgstr "symbole ind�fini � %s � dans l'op�ration" 11607 11608#: symbols.c:885 11609#, c-format 11610msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 11611msgstr "sections invalides pour une op�ration sur `%s' et `%s'" 11612 11613#: symbols.c:889 11614#, c-format 11615msgid "invalid section for operation on `%s'" 11616msgstr "section invalide pour une op�ration sur � %s �" 11617 11618#: symbols.c:897 symbols.c:900 11619#, c-format 11620msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 11621msgstr "symbole ind�fini � %s� dans l'op�ration d'initialisation �%s �" 11622 11623#: symbols.c:907 11624#, c-format 11625msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 11626msgstr "sections invalides pour une op�ration sur `%s' et `%s' initialisant � %s �" 11627 11628#: symbols.c:911 11629#, c-format 11630msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" 11631msgstr "section invalide pour une op�ration sur `%s' initialisant � %s �" 11632 11633#: symbols.c:964 11634#, c-format 11635msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 11636msgstr "boucle de d�finition de symbole rencontr�e � � %s �" 11637 11638#: symbols.c:1193 11639#, c-format 11640msgid "division by zero when setting `%s'" 11641msgstr "division par z�ro lors de l'initialisation de � %s �" 11642 11643#: symbols.c:1280 write.c:2008 11644#, c-format 11645msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 11646msgstr "ne peut r�soudre la valeur du symbole � %s �" 11647 11648#: symbols.c:1674 11649#, c-format 11650msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 11651msgstr "� %d � (instance d'un nombre %d d'un �tiquette %s)" 11652 11653#: symbols.c:1711 11654#, c-format 11655msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 11656msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non r�solu � %s �" 11657 11658#: symbols.c:1971 11659msgid "section symbols are already global" 11660msgstr "section des symboles est d�j� globale" 11661 11662#: symbols.c:2014 11663#, c-format 11664msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 11665msgstr "Acc�s de la fonction `%s' comme un objet thead local" 11666 11667#: symbols.c:2018 11668#, c-format 11669msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 11670msgstr "Acc�s de `%s' comme un objet de thread local" 11671 11672#: write.c:215 11673#, c-format 11674msgid "field fx_size too small to hold %d" 11675msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" 11676 11677#: write.c:349 11678msgid "rva not supported" 11679msgstr "rva n'est pas support�e" 11680 11681#: write.c:570 11682#, c-format 11683msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 11684msgstr "tentative arri�re sur les directives .org/.space? (%ld)" 11685 11686#: write.c:1002 write.c:1074 11687msgid "relocation out of range" 11688msgstr "relocalisation hors limite" 11689 11690#: write.c:1005 write.c:1077 11691#, c-format 11692msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 11693msgstr "%s:%u: retour erron� de bfd_install_relocation: %x" 11694 11695#: write.c:1057 11696msgid "internal error: fixup not contained within frag" 11697msgstr "erreur interne: correctif non contenu � l'int�rieur du frag" 11698 11699#: write.c:1164 write.c:1188 11700#, c-format 11701msgid "FATAL: Can't write %s" 11702msgstr "FATAL: ne peut �crire %s" 11703 11704#: write.c:1220 11705msgid "cannot write to output file" 11706msgstr "ne peut �crire dans le fichier de sortie" 11707 11708#: write.c:1477 11709#, c-format 11710msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 11711msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, g�n�ration d'un fichier objet erron�" 11712 11713#: write.c:1484 11714#, c-format 11715msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 11716msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet g�n�r�" 11717 11718#: write.c:1945 11719#, c-format 11720msgid "local label `%s' is not defined" 11721msgstr "�tiquette locale � %s � n'est pas d�finie" 11722 11723#: write.c:2244 11724#, c-format 11725msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 11726msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n<est pas un multiple de %ld" 11727 11728#: write.c:2361 11729#, c-format 11730msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 11731msgstr ".word %s-%s+%s ne fait pas" 11732 11733#: write.c:2446 11734msgid "attempt to move .org backwards" 11735msgstr "tentative de d�placement de .org vers l'arri�re" 11736 11737#: write.c:2474 11738msgid ".space specifies non-absolute value" 11739msgstr ".space sp�cifie une valeur non absolue" 11740 11741#: write.c:2481 11742msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 11743msgstr ".space ou .fill avec une valeur n�gative, ignor�" 11744 11745#: write.c:2773 11746#, c-format 11747msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 11748msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets � %s" 11749 11750#: write.c:2785 11751#, c-format 11752msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 11753msgstr "d�bordement de .word sign�; commutation peut �tre trop grande; %ld � 0x%lx" 11754