1# translation of gprof-2.15.96.tr.po to Turkish
2# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:28+0200\n"
11"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17
18#: alpha.c:102 mips.c:54
19msgid "<indirect child>"
20msgstr "<dolayl�� ast>"
21
22#: alpha.c:119 mips.c:71
23#, c-format
24msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
25msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n"
26
27#: alpha.c:141
28#, c-format
29msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
30msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolayl��_ast>\n"
31
32#: alpha.c:151
33#, c-format
34msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
35msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
36
37#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
38#, c-format
39msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
40msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n"
41
42#: basic_blocks.c:196
43#, c-format
44msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
45msgstr "%s: uyar��: temel blok y��r��tme say��lar�� yoksay��ld�� (-l veya --line kullan��n)\n"
46
47#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
48#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
49#, c-format
50msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
51msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu y��r��tme\n"
52
53#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
54msgid "<unknown>"
55msgstr "<bilinmeyen>"
56
57#: basic_blocks.c:541
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61"\n"
62"Top %d Lines:\n"
63"\n"
64"     Line      Count\n"
65"\n"
66msgstr ""
67"\n"
68"\n"
69"Tepe %d Sat��r:\n"
70"\n"
71"     Sat��r      Say��\n"
72"\n"
73
74#: basic_blocks.c:565
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"Execution Summary:\n"
79"\n"
80msgstr ""
81"\n"
82"Y��r��tme ��zeti:\n"
83"\n"
84
85#: basic_blocks.c:566
86#, c-format
87msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
88msgstr "%9ld   y��r��t��l��r sat��r -- bu dosyada\n"
89
90#: basic_blocks.c:568
91#, c-format
92msgid "%9ld   Lines executed\n"
93msgstr "%9ld   Y��r��t��len Sat��r\n"
94
95#: basic_blocks.c:569
96#, c-format
97msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
98msgstr "%9.2f   Dosyan��n y��r��t��len k��s��m y��zdesi\n"
99
100#: basic_blocks.c:573
101#, c-format
102msgid ""
103"\n"
104"%9lu   Total number of line executions\n"
105msgstr ""
106"\n"
107"%9lu   Toplam sat��r y��r��t���� say��s��\n"
108
109#: basic_blocks.c:575
110#, c-format
111msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
112msgstr "%9.2f   Sat��r ba����na ortalama y��r��t���� say��s��\n"
113
114#: call_graph.c:68
115#, c-format
116msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
117msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa ge��ildi\n"
118
119#: cg_print.c:73
120#, c-format
121msgid ""
122"\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
123"\n"
124msgstr ""
125"\t\t     ��a��r�� grafi��i (a����klama a��a����da)\n"
126"\n"
127
128#: cg_print.c:75
129#, c-format
130msgid ""
131"\t\t\tCall graph\n"
132"\n"
133msgstr ""
134"\t\t\t��a��r�� grafi��i\n"
135"\n"
136
137#: cg_print.c:78 hist.c:359
138#, c-format
139msgid ""
140"\n"
141"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
142msgstr ""
143"\n"
144"����e boyu: her ��rnek %ld bayt i��ermektedir"
145
146#: cg_print.c:82
147#, c-format
148msgid ""
149" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
150"\n"
151msgstr ""
152"Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si i��in\n"
153"\n"
154
155#: cg_print.c:86
156#, c-format
157msgid ""
158" no time propagated\n"
159"\n"
160msgstr ""
161" zaman ilerletilmedi\n"
162"\n"
163
164#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
165msgid "called"
166msgstr "��a��r��ld��"
167
168#: cg_print.c:95 cg_print.c:100
169msgid "total"
170msgstr "toplam"
171
172#: cg_print.c:95
173msgid "parents"
174msgstr "��stler"
175
176#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
177msgid "index"
178msgstr "indeks"
179
180#: cg_print.c:97
181#, c-format
182msgid "%time"
183msgstr "%time"
184
185#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
186msgid "self"
187msgstr "kendisi"
188
189#: cg_print.c:97
190msgid "descendants"
191msgstr "astlar"
192
193#: cg_print.c:98 hist.c:385
194msgid "name"
195msgstr "isim"
196
197#: cg_print.c:100
198msgid "children"
199msgstr "astlar"
200
201#: cg_print.c:105
202#, c-format
203msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
204msgstr "indeks %% zaman  kendi astlar      ��a��r��ld��   isim\n"
205
206#: cg_print.c:128
207#, c-format
208msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
209msgstr " <%d'yi b��t��n olarak ��evrimler> [%d]\n"
210
211#: cg_print.c:354
212#, c-format
213msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
214msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <kendili��inden>\n"
215
216#: cg_print.c:355
217#, c-format
218msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
219msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <kendili��inden>\n"
220
221#: cg_print.c:589
222#, c-format
223msgid ""
224"Index by function name\n"
225"\n"
226msgstr ""
227"����lev ad��na g��re indeks\n"
228"\n"
229
230#: cg_print.c:646 cg_print.c:655
231#, c-format
232msgid "<cycle %d>"
233msgstr "<��evrim %d>"
234
235#: corefile.c:64
236#, c-format
237msgid "%s: could not open %s.\n"
238msgstr "%s: %s a����lamad��.\n"
239
240#: corefile.c:78 corefile.c:112
241#, c-format
242msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
243msgstr "%s: e��lem dosyas�� %s ayr����t��r��lamad��.\n"
244
245#: corefile.c:155
246#, c-format
247msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
248msgstr "%s: %s: a.out bi��eminde de��il\n"
249
250#: corefile.c:166
251#, c-format
252msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
253msgstr "%s: %s i��erisinde .text (metin) b��l��m�� bulunamad��\n"
254
255#: corefile.c:224
256#, c-format
257msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
258msgstr "%s: %lu bayt metin yeri i��in yer bulunamad��\n"
259
260#: corefile.c:238
261#, c-format
262msgid "%s: can't do -c\n"
263msgstr "%s: -c yap��lam��yor\n"
264
265#: corefile.c:272
266#, c-format
267msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
268msgstr "%s: -c %s platformu ��zerinde desteklenmiyor\n"
269
270#: corefile.c:437
271#, c-format
272msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
273msgstr "%s: `%s' dosyas�� sembol i��ermiyor\n"
274
275#: corefile.c:751
276#, c-format
277msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
278msgstr "%1$s: hatal�� say��m: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n"
279
280#: gmon_io.c:83
281#, c-format
282msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
283msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u de��erine sahip\n"
284
285#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
286#, c-format
287msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
288msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyas�� olmak i��in ��ok k��sa\n"
289
290#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
291#, c-format
292msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
293msgstr "%s: `%s' dosyas��nda k��t�� sihirli ��erez var\n"
294
295#: gmon_io.c:338
296#, c-format
297msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
298msgstr "%s: `%s' dosyas�� desteklenmeyen %d s��r��m��nde\n"
299
300#: gmon_io.c:368
301#, c-format
302msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
303msgstr "%s: %s: Hatal�� etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n"
304
305#: gmon_io.c:435
306#, c-format
307msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
308msgstr "%s: profilleme h��z�� ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
309
310#: gmon_io.c:483
311#, c-format
312msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
313msgstr "%s: ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
314
315#: gmon_io.c:511
316#, c-format
317msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
318msgstr "%s: '%s' dosyas�� gmon.out bi��eminde de��il\n"
319
320#: gmon_io.c:532
321#, c-format
322msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
323msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n"
324
325#: gmon_io.c:565
326#, c-format
327msgid "time is in ticks, not seconds\n"
328msgstr "zaman t��k olarak veriliyor, saniye olarak de��il\n"
329
330#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
331#, c-format
332msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
333msgstr "%s: %d dosya bi��eminin nas��l i��lenece��i bilinmiyor\n"
334
335#: gmon_io.c:578
336#, c-format
337msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
338msgstr "`%s' Dosyas�� (%d s��r��m��) a��a����dakileri i��eriyor:\n"
339
340#: gmon_io.c:581
341#, c-format
342msgid "\t%d histogram record\n"
343msgstr "\t%d ge��mi�� grafi��i kayd��\n"
344
345#: gmon_io.c:582
346#, c-format
347msgid "\t%d histogram records\n"
348msgstr "\t%d ge��mi�� grafi��i kay��tlar��\n"
349
350#: gmon_io.c:584
351#, c-format
352msgid "\t%d call-graph record\n"
353msgstr "\t%d ��a��r�� grafi��i kayd��\n"
354
355#: gmon_io.c:585
356#, c-format
357msgid "\t%d call-graph records\n"
358msgstr "\t%d ��a��r�� grafi��i kay��tlar��\n"
359
360#: gmon_io.c:587
361#, c-format
362msgid "\t%d basic-block count record\n"
363msgstr "\t%d temel blok say��m kayd��\n"
364
365#: gmon_io.c:588
366#, c-format
367msgid "\t%d basic-block count records\n"
368msgstr "\t%d temel blok say��m kay��tlar��\n"
369
370#: gprof.c:160
371#, c-format
372msgid ""
373"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
374"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
375"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
376"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
377"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
378"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
379"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
380"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
381"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
382"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
383"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
384"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
385"\t[image-file] [profile-file...]\n"
386msgstr ""
387"Kullan��m: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n"
388"\t[-d[say��]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-say��] [-t tablo-uzunlu��u]\n"
389"\t[--[no-]annotated-source[=isim]]  a����klamal�� kaynak kodunu g��sterir/g��stermez\n"
390"\t[--[no-]exec-counts[=isim]]       y��r��tme say��s��n�� g��sterir/g��stermez\n"
391"\t[--[no-]flat-profile[=isim]]      d��z profil ����kt��lar\n"
392"\t[--[no-]graph[=isim]]             grafik ����kt��lar\n"
393"\t[--[no-]time=isim]                zaman bilgisi ����kt��lar\n"
394"\t[--all-lines]                     b��t��n sat��rlar�� g��sterir\n"
395"\t[--brief]                         k��sa ����kt�� verir\n"
396"\t[--debug[=seviye]]                hata ay��klama seviyesini atar\n"
397"\t[--function-ordering]             i��lev ad��na g��re s��ralar\n"
398"\t[--file-ordering]                 dosya ad��na g��re s��ralar\n"
399"\t[--directory-path=dizinler]       dizin adres yolunu belirtir\n"
400"\t[--display-unused-functions]      kullan��lmayan i��levleri g��sterir\n"
401"\t[--file-format=isim]              dosya bi��emini belirtir\n"
402"\t[--file-info]                     dosya bilgisini g��sterir\n"
403"\t[--help]                          yard��m bilgisi g��sterir\n"
404"\t[--line]                          sat��r bilgisi g��sterir\n"
405"\t[--min-count=n]                   minimum say��y�� atar\n"
406"\t[--no-static]                     statik i��lemleri yoksayar\n"
407"\t[--print-path]                    yazd��rma yolu\n"
408"\t[--separate-files]                ayr�� dosyalar\n"
409"\t[--static-call-graph]             statik ��a��r�� grafi��i\n"
410"\t[--sum]                           toplam\n"
411"\t[--table-length=uzunluk]          tablo uzunlu��u\n"
412"\t[--traditional]                   geleneksel\n"
413"\t[--version]                       s��r��m bilgisi g��sterir\n"
414"\t[--width=n]                       geni��lik\n"
415"\t[--ignore-non-functions]          i��lev olmayanlar�� yoksayar\n"
416"\t[--demangle[=TARZ]]               d��zeltme tarz�� atar\n"
417"\t[--no-demangle]                   d��zeltme uygulamaz\n"
418"\t[g��r��nt��-dosyas��] [profil-dosyas��...]\n"
419
420#: gprof.c:176
421#, c-format
422msgid "Report bugs to %s\n"
423msgstr ""
424"Yaz��l��m hatalar��n�� %s adresine,\n"
425"��eviri hatalar��n�� <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin\n"
426
427#: gprof.c:248
428#, c-format
429msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
430msgstr "%s: hata ay��klama desteklenmiyor; -d yoksay��ld��\n"
431
432#: gprof.c:328
433#, c-format
434msgid "%s: unknown file format %s\n"
435msgstr "%s: bilinmeyen dosya bi��emi %s\n"
436
437#. This output is intended to follow the GNU standards document.
438#: gprof.c:412
439#, c-format
440msgid "GNU gprof %s\n"
441msgstr "GNU gprof %s\n"
442
443#: gprof.c:413
444#, c-format
445msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
446msgstr "BSD gprof baz al��nm����t��r. BSD gprof Telif Hakk�� 1983 Regents of the University of California.\n"
447
448#: gprof.c:414
449#, c-format
450msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
451msgstr "Bu yaz��l��m bir serbest yaz��l��md��r. Bu yaz��l��m��n herhangi bir garantisi yoktur.\n"
452
453#: gprof.c:455
454#, c-format
455msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
456msgstr "%s: bilinmeyen d��zeltme tarz�� `%s'\n"
457
458#: gprof.c:475
459#, c-format
460msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
461msgstr ""
462"%s: --function-ordering (i��leve g��re s��rala) ve\n"
463"    --file-ordering (dosyaya g��re s��rala) se��eneklerinin biri se��ilebilir.\n"
464
465#: gprof.c:525
466#, c-format
467msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
468msgstr "%s: `prof' dosya bi��emi hen��z desteklenmiyor\n"
469
470#: gprof.c:574
471#, c-format
472msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
473msgstr "%s: gmon.out dosyas��nda ge��mi�� grafi��i yok\n"
474
475#: gprof.c:581
476#, c-format
477msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
478msgstr "%s: gmon.out dosyas��nda ��a��r�� grafik verisi yok\n"
479
480#: hist.c:126
481#, c-format
482msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
483msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyas�� ile uyumlu de��il\n"
484
485#: hist.c:142
486#, c-format
487msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
488msgstr ""
489"%1$s: %2$s: Toplam %4$u ��rne��in %3$u'si okunduktan sonra\n"
490"beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n"
491
492#: hist.c:355
493#, c-format
494msgid "%c%c/call"
495msgstr "%c%c/��a��r��"
496
497#: hist.c:363
498#, c-format
499msgid ""
500" for %.2f%% of %.2f %s\n"
501"\n"
502msgstr ""
503" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n"
504"\n"
505
506#: hist.c:369
507#, c-format
508msgid ""
509"\n"
510"Each sample counts as %g %s.\n"
511msgstr ""
512"\n"
513"Her ��rnek %g %s say��l��yor.\n"
514
515#: hist.c:374
516#, c-format
517msgid ""
518" no time accumulated\n"
519"\n"
520msgstr ""
521" zamanlama de��eri biriktirilemedi\n"
522"\n"
523
524#: hist.c:381
525msgid "cumulative"
526msgstr "birikmi��"
527
528#: hist.c:381
529msgid "self  "
530msgstr "kendisi  "
531
532#: hist.c:381
533msgid "total "
534msgstr "toplam "
535
536#: hist.c:384
537msgid "time"
538msgstr "zaman"
539
540#: hist.c:384
541msgid "calls"
542msgstr "��a��r��"
543
544#: hist.c:473
545#, c-format
546msgid ""
547"\n"
548"\n"
549"\n"
550"flat profile:\n"
551msgstr ""
552"\n"
553"\n"
554"\n"
555"d��z profil:\n"
556
557#: hist.c:479
558#, c-format
559msgid "Flat profile:\n"
560msgstr "D��z profil:\n"
561
562#: mips.c:82
563#, c-format
564msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
565msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
566
567#: mips.c:107
568#, c-format
569msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
570msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
571
572#: source.c:162
573#, c-format
574msgid "%s: could not locate `%s'\n"
575msgstr "%s: `%s' bulunamad��\n"
576
577#: source.c:237
578#, c-format
579msgid "*** File %s:\n"
580msgstr "*** %s Dosyas��:\n"
581
582#: utils.c:107
583#, c-format
584msgid " <cycle %d>"
585msgstr " <��evrim %d>"
586
587#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
588#~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'n��n boyutu %ld bayt\n"
589