1# translation of da.po to Danish 2# translation of samba Debian debconf template to Danish 3# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: da\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:05-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-02-15 17:23+0100\n" 11"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" 12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 17 18#. Type: string 19#. Description 20#: ../samba-common.templates:3 21msgid "Character Set for Unix filesystem" 22msgstr "Tegns��t til Unix-filsystemet" 23 24#. Type: string 25#. Description 26#: ../samba-common.templates:3 27msgid "" 28"You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " 29"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " 30"specify the character set you wish to use for theis new option, which " 31"controls how Samba interprets filenames on the file system." 32msgstr "" 33"Du har en \"character set\"-indstilling i din smb.conf. I Samba 3.0 " 34"erstattes denne af en ny indstilling, \"unix charset\". Angiv det tegns��t, " 35"du ��nsker at bruge i denne nye indstilling, som styrer hvordan Samba tolker " 36"filnavne p�� systemet." 37 38#. Type: string 39#. Description 40#: ../samba-common.templates:3 41msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed." 42msgstr "Hvis du ikke skriver noget her, vil din smb.conf ikke blive ��ndret." 43 44#. Type: string 45#. Description 46#: ../samba-common.templates:13 47msgid "Character Set for DOS clients" 48msgstr "Tegns��t til DOS-klienter" 49 50#. Type: string 51#. Description 52#: ../samba-common.templates:13 53msgid "" 54"You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " 55"3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " 56"the character set you wish to use for this new option. In most cases, the " 57"default chosen for you will be sufficient. Note that this option is not " 58"needed to support Windows clients, it is only for DOS clients. If you leave " 59"this option blank, your smb.conf will not be changed." 60msgstr "" 61"Du har en \"client code page\"-indstilling i din smb.conf. I Samba 3.0 " 62"erstattes denne af en ny indstilling, \"dos charset\". Angiv det tegns��t, du " 63"��nsker at bruge i denne nye indstilling. I de fleste tilf��lde vil det " 64"forvalgte v��re nok. Bem��rk at denne indstilling ikke kr��ves for at " 65"underst��tte Windows-klienter; den g��lder kun DOS-klienter. Hvis du ikke " 66"skriver noget her, vil smb.conf ikke blive ��ndret." 67 68#. Type: boolean 69#. Description 70#: ../samba-common.templates:24 71msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" 72msgstr "Ret smb.conf, s�� den benytter WINS-indstillinger fra DHCP?" 73 74#. Type: boolean 75#. Description 76#: ../samba-common.templates:24 77msgid "" 78"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " 79"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " 80"(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " 81"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " 82"be read from /etc/samba/dhcp.conf." 83msgstr "" 84"Hvis din computer f��r IP-adresseoplysninger fra en DHCP-server p�� netv��rket, " 85"kan DHCP-serveren ogs�� give oplysninger om WINS-servere (\"NetBIOS " 86"navneservere\") p�� netv��rket. Dette kr��ver en ��ndring i din smb.conf-fil, s�� " 87"WINS-indstillingerne fra DHCP-serveren automatisk indl��ses fra /etc/samba/" 88"dhcp.conf." 89 90#. Type: boolean 91#. Description 92#: ../samba-common.templates:24 93msgid "" 94"You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " 95"feature." 96msgstr "" 97"Ud skal have pakken dhcp3-client installeret for at kunne udnytte denne " 98"funktion." 99 100#. Type: boolean 101#. Description 102#: ../samba-common.templates:37 103msgid "Configure smb.conf through debconf?" 104msgstr "S��t smb.conf op med debconf?" 105 106#. Type: boolean 107#. Description 108#: ../samba-common.templates:37 109msgid "" 110"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " 111"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " 112"Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' " 113"line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and " 114"require you to edit your smb.conf by hand to get it working again." 115msgstr "" 116"Resten af Samba-ops��tningen drejer sig om sp��rgsm��l om indstillingerne i " 117"filen /etc/samba/smb.conf, som benyttes til at s��tte Samba-programmerne " 118"(nmbd og smbd) op. Din nuv��rende smb.conf indeholder en 'include'-linje " 119"eller en indstilling, der fylder flere linjer, hvilket kan forvirre debconf " 120"og kr��ve at du redigerer din smb.conf selv for at f�� Samba til at fungere " 121"igen." 122 123#. Type: boolean 124#. Description 125#: ../samba-common.templates:37 126msgid "" 127"If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " 128"configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " 129"periodic configuration enhancements. Therefore, use of debconf is " 130"recommended if possible." 131msgstr "" 132"Hvis du ikke bruger debconf til at s��tte smb.conf op, m�� du selv h��ndtere " 133"��ndringer i ops��tningen, og vil ikke kunne drage nytte af de l��bende " 134"forbedringer i ops��tningen. Derfor anbefales brugen af debconf, hvis det er " 135"muligt." 136 137#. Type: string 138#. Description 139#: ../samba-common.templates:52 140msgid "Workgroup/Domain Name?" 141msgstr "Navn p�� arbejdsgruppe/dom��ne?" 142 143#. Type: string 144#. Description 145#: ../samba-common.templates:52 146msgid "" 147"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " 148"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " 149"the security=domain setting." 150msgstr "" 151"Dette styrer hvilken arbejdsgruppe din server til tilh��re, n��r den bliver " 152"spurgt af klienter. Bem��rk at dette ogs�� styrer det dom��nenavn, der bruges " 153"med indstillingen \"security=domain\"." 154 155#. Type: boolean 156#. Description 157#: ../samba-common.templates:60 158msgid "Use password encryption?" 159msgstr "Krypt��r adgangskoder?" 160 161#. Type: boolean 162#. Description 163#: ../samba-common.templates:60 164msgid "" 165"Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " 166"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " 167"parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted " 168"passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file " 169"and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd " 170"command." 171msgstr "" 172"Nyere Windows-klienter kommunikerer med SMB-servere med krypterede " 173"adgangskoder. Hvis du vil bruge adgangkoder i klar tekst, bliver du n��dt til " 174"at ��ndre en indstilling i Windows' registreringsdatabase. Det anbefales at " 175"du bruger krypterede adgangskoder. Hvis du g��r, s�� s��rg for at du har en " 176"gyldig /etc/samba/smbpasswd-fil og at du her angiver adgangskoder for hver " 177"bruger med kommandoen smbpasswd." 178 179#. Type: boolean 180#. Description 181#: ../samba.templates:4 182msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" 183msgstr "Opret samba-adgangskodedatabasen /var/lib/samba/passdb.tdb?" 184 185#. Type: boolean 186#. Description 187#: ../samba.templates:4 188msgid "" 189"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must " 190"be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to " 191"be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created " 192"automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) " 193"by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the " 194"future. If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and " 195"probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/" 196"doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more " 197"details." 198msgstr "" 199"For at v��re kompatibel med standardindstillingerne i de fleste udgaver af " 200"Windows, skal Samba v��re sat op til at benytte krypterede adgangskoder. Det " 201"kr��ver at brugernes adgangskoder gemmes i en anden fil end /etc/passwd. " 202"Denne fil kan oprettes automatisk, men adgangskoderne er n��dt til at blive " 203"tilf��jet manuelt (af dig eller af brugeren) ved at k��re smbpasswd, og du " 204"skal holde den opdateret i fremtiden. Hvis du ikke opretter den, er du n��dt " 205"til at s��tte samba (og sikkert ogs�� dine klientmaskiner) op til at benytte " 206"adgangskoder i klar tekst. Se /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION." 207"html i pakken samba-doc for flere detaljer." 208 209#. Type: note 210#. Description 211#: ../samba.templates:17 212msgid "Samba's log files have moved." 213msgstr "Sambas logfiler er flyttet." 214 215#. Type: note 216#. Description 217#: ../samba.templates:17 218msgid "" 219"Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for " 220"both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The " 221"names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively." 222msgstr "" 223"Fra og med de f��rste Samba 2.2-Debianpakker, bliver begge Samba-d��monernes " 224"(nmbd og smbd) logfiler gemt i /var/log/samba/. Filernes navne er log.nmbd " 225"og log.smbd." 226 227#. Type: note 228#. Description 229#: ../samba.templates:17 230msgid "" 231"The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location " 232"for you." 233msgstr "" 234"De gamle logfiler, der var i /var/log vil blive flyttet til den nye " 235"placering for dig." 236 237#. Type: note 238#. Description 239#: ../samba.templates:28 240msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported" 241msgstr "K��rsel af nmbd fra inetd underst��ttes ikke l��ngere." 242 243#. Type: note 244#. Description 245#: ../samba.templates:28 246msgid "" 247"Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd. As " 248"of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd. " 249"If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to " 250"adjust it by hand now so that nmbd will start." 251msgstr "" 252"Dit system var tidligere sat op til at starte nmbd og smbd fra inetd. Fra og " 253"med version 2.999+3.0.alpha20-4 kan nmbd ikke l��ngere startes med inetd. " 254"Hvis du har rettet din opstartsskript /etc/init.d/samba, kan du v��re n��dt " 255"til at justere det manuelt nu, s�� nmbd bliver startet." 256 257#. Type: select 258#. Choices 259#: ../samba.templates:36 260msgid "daemons, inetd" 261msgstr "d��moner, inetd" 262 263#. Type: select 264#. Description 265#: ../samba.templates:38 266msgid "How do you want to run Samba?" 267msgstr "Hvordan skal Samba k��res?" 268 269#. Type: select 270#. Description 271#: ../samba.templates:38 272msgid "" 273"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a " 274"daemon is the recommended approach." 275msgstr "" 276"Samba-d��monen smbd kan k��re som en almindelig d��mon eller fra inetd. Det " 277"anbefales at k��re den som d��mon." 278 279#. Type: boolean 280#. Description 281#: ../samba.templates:45 282msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?" 283msgstr "Flyt /etc/samba/smbpasswd til /var/lib/samba/passdb.tdb?" 284 285#. Type: boolean 286#. Description 287#: ../samba.templates:45 288msgid "" 289"Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which " 290"supersedes the /etc/samba/smbpasswd file. Would you like your existing " 291"smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you? If you " 292"plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' " 293"here." 294msgstr "" 295"Samba 3.0 har en nyere og mere komplet SAM-databasegr��nseflade, som " 296"erstatter filen /etc/samba/smbpasswd. Vil du have din eksisterende smbpasswd-" 297"fil overf��rt til /var/lib/samba/passdb.tdb?`Hvis du i stedet planl��gger at " 298"bruge en anden pdb-h��ndtering (f.eks. LDAP), b��r du afvise dette." 299 300#. Type: note 301#. Description 302#: ../swat.templates:3 303msgid "Your smb.conf will be re-written!" 304msgstr "Din smb.conf vil blive omskrevet!" 305 306#. Type: note 307#. Description 308#: ../swat.templates:3 309msgid "" 310"SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and " 311"delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully " 312"crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!" 313msgstr "" 314"SWAT vil overskrive din smb.conf-fil. Den vil flytte rundt p�� linjerne og " 315"slette alle kommentarer, og linjer med \"include=\" og \"copy=\". Hvis du " 316"har brugt tid p�� at lave din egen smb.conf, s�� tag en sikkerhedskopi eller " 317"undlad at benytte SWAT!" 318