• Home
  • History
  • Annotate
  • Line#
  • Navigate
  • Raw
  • Download
  • only in /netgear-R7000-V1.0.7.12_1.2.5/ap/gpl/samba-3.0.25b/packaging/Debian/debian-sarge/po/
1# translation of da.po to Danish
2# translation of samba Debian debconf template to Danish
3# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: da\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2003-08-30 19:08-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-02-15 17:23+0100\n"
11"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
17
18#. Description
19#: ../samba-common.templates:3
20msgid "Character Set for Unix filesystem"
21msgstr "Tegns��t til Unix-filsystemet"
22
23#. Description
24#: ../samba-common.templates:3
25msgid ""
26"You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf.  In "
27"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please "
28"specify the character set you wish to use for theis new option, which "
29"controls how Samba interprets filenames on the file system."
30msgstr ""
31"Du har en \"character set\"-indstilling i din smb.conf. I Samba 3.0 "
32"erstattes denne af en ny indstilling, \"unix charset\". Angiv det "
33"tegns��t, du ��nsker at bruge i denne nye indstilling, som styrer "
34"hvordan Samba tolker filnavne p�� systemet."
35
36#. Description
37#: ../samba-common.templates:3
38msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed."
39msgstr "Hvis du ikke skriver noget her, vil din smb.conf ikke blive ��ndret."
40
41#. Description
42#: ../samba-common.templates:13
43msgid "Character Set for DOS clients"
44msgstr "Tegns��t til DOS-klienter"
45
46#. Description
47#: ../samba-common.templates:13
48msgid ""
49"You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf.  In Samba "
50"3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\".  Please specify "
51"the character set you wish to use for this new option.  In most cases, the "
52"default chosen for you will be sufficient.  Note that this option is not "
53"needed to support Windows clients, it is only for DOS clients.  If you leave "
54"this option blank, your smb.conf will not be changed."
55msgstr ""
56"Du har en \"client code page\"-indstilling i din smb.conf. I Samba "
57"3.0 erstattes denne af en ny indstilling, \"dos charset\". Angiv det "
58"tegns��t, du ��nsker at bruge i denne nye indstilling. I de fleste tilf��lde "
59"vil det forvalgte v��re nok. Bem��rk at denne indstilling ikke kr��ves "
60"for at underst��tte Windows-klienter; den g��lder kun DOS-klienter. Hvis "
61"du ikke skriver noget her, vil smb.conf ikke blive ��ndret."
62
63#. Description
64#: ../samba-common.templates:24
65msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
66msgstr "Ret smb.conf, s�� den benytter WINS-indstillinger fra DHCP?"
67
68#. Description
69#: ../samba-common.templates:24
70msgid ""
71"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
72"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
73"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
74"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
75"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
76msgstr ""
77"Hvis din computer f��r IP-adresseoplysninger fra en DHCP-server p�� "
78"netv��rket, kan DHCP-serveren ogs�� give oplysninger om WINS-servere "
79"(\"NetBIOS navneservere\") p�� netv��rket. Dette kr��ver en ��ndring i din "
80"smb.conf-fil, s�� WINS-indstillingerne fra DHCP-serveren automatisk "
81"indl��ses fra /etc/samba/dhcp.conf."
82
83#. Description
84#: ../samba-common.templates:24
85msgid ""
86"You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this "
87"feature."
88msgstr ""
89"Ud skal have pakken dhcp3-client installeret for at kunne udnytte denne "
90"funktion."
91
92#. Description
93#: ../samba-common.templates:37
94msgid "Configure smb.conf through debconf?"
95msgstr "S��t smb.conf op med debconf?"
96
97#. Description
98#: ../samba-common.templates:37
99msgid ""
100"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
101"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
102"Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' "
103"line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and "
104"require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
105msgstr ""
106"Resten af Samba-ops��tningen drejer sig om sp��rgsm��l om indstillingerne "
107"i filen /etc/samba/smb.conf, som benyttes til at s��tte Samba-programmerne "
108"(nmbd og smbd) op. Din nuv��rende smb.conf indeholder en 'include'-linje "
109"eller en indstilling, der fylder flere linjer, hvilket kan forvirre "
110"debconf og kr��ve at du redigerer din smb.conf selv for at f�� Samba til "
111"at fungere igen."
112
113#. Description
114#: ../samba-common.templates:37
115msgid ""
116"If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any "
117"configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
118"periodic configuration enhancements.  Therefore, use of debconf is "
119"recommended if possible."
120msgstr ""
121"Hvis du ikke bruger debconf til at s��tte smb.conf op, m�� du selv h��ndtere "
122"��ndringer i ops��tningen, og vil ikke kunne drage nytte af de l��bende "
123"forbedringer i ops��tningen. Derfor anbefales brugen af debconf, hvis "
124"det er muligt."
125
126#. Description
127#: ../samba-common.templates:52
128msgid "Workgroup/Domain Name?"
129msgstr "Navn p�� arbejdsgruppe/dom��ne?"
130
131#. Description
132#: ../samba-common.templates:52
133msgid ""
134"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
135"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
136"the security=domain setting."
137msgstr ""
138"Dette styrer hvilken arbejdsgruppe din server til tilh��re, n��r den bliver "
139"spurgt af klienter. Bem��rk at dette ogs�� styrer det dom��nenavn, der bruges "
140"med indstillingen \"security=domain\"."
141
142#. Description
143#: ../samba-common.templates:60
144msgid "Use password encryption?"
145msgstr "Krypt��r adgangskoder?"
146
147#. Description
148#: ../samba-common.templates:60
149msgid ""
150"Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
151"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
152"parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted "
153"passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file "
154"and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd "
155"command."
156msgstr ""
157"Nyere Windows-klienter kommunikerer med SMB-servere med krypterede "
158"adgangskoder. Hvis du vil bruge adgangkoder i klar tekst, bliver du "
159"n��dt til at ��ndre en indstilling i Windows' registreringsdatabase. Det "
160"anbefales at du bruger krypterede adgangskoder. Hvis du g��r, s�� s��rg for "
161"at du har en gyldig /etc/samba/smbpasswd-fil og at du her angiver "
162"adgangskoder for hver bruger med kommandoen smbpasswd."
163
164#. Description
165#: ../samba.templates:4
166msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
167msgstr "Opret samba-adgangskodedatabasen /var/lib/samba/passdb.tdb?"
168
169#. Description
170#: ../samba.templates:4
171msgid ""
172"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
173"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
174"be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created "
175"automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) "
176"by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the "
177"future.  If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and "
178"probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/"
179"doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more "
180"details."
181msgstr ""
182"For at v��re kompatibel med standardindstillingerne i de fleste udgaver af "
183"Windows, skal Samba v��re sat op til at benytte krypterede adgangskoder. "
184"Det kr��ver at brugernes adgangskoder gemmes i en anden fil end /etc/passwd. "
185"Denne fil kan oprettes automatisk, men adgangskoderne er n��dt til at blive "
186"tilf��jet manuelt (af dig eller af brugeren) ved at k��re smbpasswd, og du "
187"skal holde den opdateret i fremtiden. Hvis du ikke opretter den, er du n��dt "
188"til at s��tte samba (og sikkert ogs�� dine klientmaskiner) op til at benytte "
189"adgangskoder i klar tekst. Se /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html "
190"i pakken samba-doc for flere detaljer."
191
192#. Description
193#: ../samba.templates:17
194msgid "Samba's log files have moved."
195msgstr "Sambas logfiler er flyttet."
196
197#. Description
198#: ../samba.templates:17
199msgid ""
200"Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for "
201"both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The "
202"names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
203msgstr ""
204"Fra og med de f��rste Samba 2.2-Debianpakker, bliver begge Samba-d��monernes "
205"(nmbd og smbd) logfiler gemt i /var/log/samba/. Filernes navne er log.nmbd "
206"og log.smbd."
207
208#. Description
209#: ../samba.templates:17
210msgid ""
211"The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location "
212"for you."
213msgstr ""
214"De gamle logfiler, der var i /var/log vil blive flyttet til den nye placering "
215"for dig."
216
217#. Description
218#: ../samba.templates:28
219msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"
220msgstr "K��rsel af nmbd fra inetd underst��ttes ikke l��ngere."
221
222#. Description
223#: ../samba.templates:28
224msgid ""
225"Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.  As "
226"of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  "
227"If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to "
228"adjust it by hand now so that nmbd will start."
229msgstr ""
230"Dit system var tidligere sat op til at starte nmbd og smbd fra inetd. "
231"Fra og med version 2.999+3.0.alpha20-4 kan nmbd ikke l��ngere startes med inetd. "
232"Hvis du har rettet din opstartsskript /etc/init.d/samba, kan du v��re n��dt "
233"til at justere det manuelt nu, s�� nmbd bliver startet."
234
235#. Choices
236#: ../samba.templates:36
237msgid "daemons, inetd"
238msgstr "d��moner, inetd"
239
240#. Description
241#: ../samba.templates:38
242msgid "How do you want to run Samba?"
243msgstr "Hvordan skal Samba k��res?"
244
245#. Description
246#: ../samba.templates:38
247msgid ""
248"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
249"daemon is the recommended approach."
250msgstr ""
251"Samba-d��monen smbd kan k��re som en almindelig d��mon eller fra inetd. Det "
252"anbefales at k��re den som d��mon."
253
254#. Description
255#: ../samba.templates:45
256msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
257msgstr "Flyt /etc/samba/smbpasswd til /var/lib/samba/passdb.tdb?"
258
259#. Description
260#: ../samba.templates:45
261msgid ""
262"Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which "
263"supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing "
264"smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you "
265"plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' "
266"here."
267msgstr ""
268"Samba 3.0 har en nyere og mere komplet SAM-databasegr��nseflade, som "
269"erstatter filen /etc/samba/smbpasswd. Vil du have din eksisterende "
270"smbpasswd-fil overf��rt til /var/lib/samba/passdb.tdb?`Hvis du i stedet "
271"planl��gger at bruge en anden pdb-h��ndtering (f.eks. LDAP), b��r du afvise "
272"dette."
273
274#. Description
275#: ../swat.templates:3
276msgid "Your smb.conf will be re-written!"
277msgstr "Din smb.conf vil blive omskrevet!"
278
279#. Description
280#: ../swat.templates:3
281msgid ""
282"SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and "
283"delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully "
284"crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"
285msgstr ""
286"SWAT vil overskrive din smb.conf-fil. Den vil flytte rundt p�� linjerne "
287"og slette alle kommentarer, og linjer med \"include=\" og \"copy=\". "
288"Hvis du har brugt tid p�� at lave din egen smb.conf, s�� tag en "
289"sikkerhedskopi eller undlad at benytte SWAT!"
290
291