1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif HEADD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:24+0000\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 04:44+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
21#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
22#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
23#, c-format
24msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
25msgstr "Formato ��%s�� non valido, atteso ��%s��."
26
27#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
28#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
29#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
30#, c-format
31msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
32msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
33
34#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
35#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
36#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
37#, c-format
38msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
39msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)."
40
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
44#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
48msgid "Macro"
49msgstr "Macro"
50
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
54#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
55#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr "Normal"
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr "Economy"
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr "Fine"
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr "Superfine"
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Spento"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Automatico"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Acceso"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
137msgid "Red-eye reduction"
138msgstr "Riduzione occhi rossi"
139
140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
141msgid "Slow synchro"
142msgstr "Sincro lento"
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
145msgid "Auto + Red-eye reduction"
146msgstr "Auto + riduzione occhi rossi"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
149msgid "On + Red-eye reduction"
150msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
153msgid "External flash"
154msgstr "Flash esterno"
155
156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
158msgid "Single"
159msgstr "Singolo"
160
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
163msgid "Continuous"
164msgstr "Continuo"
165
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
167msgid "Movie"
168msgstr "Filmato"
169
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
171msgid "Continuous, speed priority"
172msgstr "Continuo, priorit�� dei tempi"
173
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
175msgid "Continuous, low"
176msgstr "Continuo, basso"
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
179msgid "Continuous, high"
180msgstr "Continuo, alto"
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
183msgid "One-shot AF"
184msgstr "AF One Shot"
185
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
187msgid "AI servo AF"
188msgstr "AF AI Servo"
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
191msgid "AI focus AF"
192msgstr "AF AI Focus"
193
194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
195msgid "Manual focus"
196msgstr "Messa a fuoco manuale"
197
198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
200msgid "Pan focus"
201msgstr "Messa a fuoco panoramica"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
204msgid "JPEG"
205msgstr ""
206
207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
208msgid "CRW+THM"
209msgstr ""
210
211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
212msgid "AVI+THM"
213msgstr ""
214
215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
216msgid "TIF"
217msgstr ""
218
219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
220msgid "TIF+JPEG"
221msgstr ""
222
223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
224msgid "CR2"
225msgstr ""
226
227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
228msgid "CR2+JPEG"
229msgstr ""
230
231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
232msgid "Large"
233msgstr "Grande"
234
235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
236msgid "Medium"
237msgstr "Media"
238
239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
240msgid "Small"
241msgstr "Piccola"
242
243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
244msgid "Medium 1"
245msgstr "Media 1"
246
247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
248msgid "Medium 2"
249msgstr "Media 2"
250
251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
252msgid "Medium 3"
253msgstr "Media 3"
254
255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
256msgid "Postcard"
257msgstr ""
258
259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
260msgid "Widescreen"
261msgstr ""
262
263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
264msgid "Full auto"
265msgstr "Automatica"
266
267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
270#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
271#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
272#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
279msgid "Manual"
280msgstr "Manuale"
281
282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
283#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
284#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
286msgid "Landscape"
287msgstr "Paesaggio"
288
289#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
290msgid "Fast shutter"
291msgstr "Otturatore veloce"
292
293#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
294msgid "Slow shutter"
295msgstr "Otturatore lento"
296
297#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
299msgid "Night"
300msgstr "Notturno"
301
302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
303msgid "Grayscale"
304msgstr "Scala di grigio"
305
306#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
307#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
308msgid "Sepia"
309msgstr "Seppia"
310
311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
312#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
317msgid "Portrait"
318msgstr "Ritratto"
319
320#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
321msgid "Sports"
322msgstr "Sport"
323
324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
326msgid "Black & white"
327msgstr "Bianco e nero"
328
329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
330msgid "Vivid"
331msgstr "Vivace"
332
333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
334#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
335msgid "Neutral"
336msgstr "Neutro"
337
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
339#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
340msgid "Flash off"
341msgstr "Flash disattivo"
342
343#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
344msgid "Long shutter"
345msgstr "Otturatore lungo"
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
348msgid "Super macro"
349msgstr "Super macro"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
352msgid "Foliage"
353msgstr "Fogliame"
354
355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
356msgid "Indoor"
357msgstr "Interno"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
360#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
361msgid "Fireworks"
362msgstr "Fuochi d'artificio"
363
364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
365msgid "Beach"
366msgstr "Spiaggia"
367
368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
371#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
373msgid "Underwater"
374msgstr "Subacqueo"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
377msgid "Snow"
378msgstr "Neve"
379
380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
381msgid "Kids & pets"
382msgstr "Bambini & Animali"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
385msgid "Night snapshot"
386msgstr "Fotografia notturna"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
389msgid "Digital macro"
390msgstr "Macro digitale"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
393msgid "My colors"
394msgstr "My colors"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
397msgid "Still image"
398msgstr "Fermo immagine"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
401msgid "Color accent"
402msgstr ""
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
405msgid "Color swap"
406msgstr ""
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
409msgid "Aquarium"
410msgstr ""
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
413msgid "ISO 3200"
414msgstr ""
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
419#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
422msgid "None"
423msgstr "Disattivato"
424
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
426msgid "2x"
427msgstr "2x"
428
429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
430msgid "4x"
431msgstr "4x"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
434#: libexif/exif-entry.c:731
435msgid "Other"
436msgstr "Altro"
437
438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
441#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
442msgid "High"
443msgstr "Alta"
444
445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
449msgid "Low"
450msgstr "Bassa"
451
452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
453msgid "Auto high"
454msgstr "Auto alta"
455
456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
457msgid "50"
458msgstr "50"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
463msgid "100"
464msgstr "100"
465
466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
469msgid "200"
470msgstr "200"
471
472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
473msgid "400"
474msgstr "400"
475
476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
477msgid "800"
478msgstr "800"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
481msgid "Default"
482msgstr "Predefinita"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
485msgid "Spot"
486msgstr "Spot"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
489msgid "Average"
490msgstr "Media"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
493msgid "Evaluative"
494msgstr "Valutativa"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
497msgid "Partial"
498msgstr "Parziale"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
501msgid "Center-weighted average"
502msgstr "Media pesata al centro"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
505msgid "Not known"
506msgstr "Sconosciuto"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
509msgid "Very close"
510msgstr "Molto vicino"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
513msgid "Close"
514msgstr "Vicino"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
517msgid "Middle range"
518msgstr "Campo medio"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
521msgid "Far range"
522msgstr "Campo lungo"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
525#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
526msgid "Infinity"
527msgstr "Infinito"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
530msgid "Manual AF point selection"
531msgstr "Selezione punto AF manuale"
532
533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
534msgid "None (MF)"
535msgstr "Nessuno (MF)"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
538msgid "Auto-selected"
539msgstr "Selezione automatica"
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
544msgid "Right"
545msgstr "Destra"
546
547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
550msgid "Center"
551msgstr "Centro"
552
553#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
556msgid "Left"
557msgstr "Sinistra"
558
559#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
560msgid "Auto AF point selection"
561msgstr "Selezione punto AF automatica"
562
563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
564msgid "Easy shooting"
565msgstr "Easy shooting"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
569msgid "Program"
570msgstr "Programma"
571
572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
573msgid "Tv-priority"
574msgstr "Priorit�� dei tempi"
575
576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
577msgid "Av-priority"
578msgstr "Priorit�� del diaframma"
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
581msgid "A-DEP"
582msgstr "A-DEP"
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
585msgid "M-DEP"
586msgstr "M-DEP"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
589msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
590msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
593msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
594msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
597msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
598msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
601msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
602msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
605msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
606msgstr ""
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
609msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
610msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
613msgid "Canon EF 35mm f/2"
614msgstr "Canon EF 35mm f/2"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
617msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
618msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
621msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
622msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
625msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
626msgstr ""
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
629msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
630msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
633msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
634msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
637msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
638msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
641msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
642msgstr ""
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
645msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
646msgstr ""
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
649msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
650msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
653msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
654msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
657msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
658msgstr ""
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
661msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
662msgstr ""
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
665msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
666msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
669msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
670msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
673msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
674msgstr ""
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
677msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
678msgstr ""
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
681msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
682msgstr ""
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
685msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
686msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM"
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
689msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
690msgstr ""
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
693msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
694msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
697msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
698msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
701msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
702msgstr ""
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
705msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
706msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
709msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
710msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
713msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
714msgstr ""
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
717msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
718msgstr ""
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
721msgid "Canon EF 100mm f/2"
722msgstr "Canon EF 100mm f/2"
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
725msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
726msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
729msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
730msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
733msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
734msgstr ""
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
737msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
738msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
741msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
742msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
745msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
746msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
749msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
750msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
753msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
754msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
757msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
758msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
761msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
762msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
769msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
770msgstr ""
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
773msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
774msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico"
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
777msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
778msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
781msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
782msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
785msgid "Canon EF 135mm f/2L"
786msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
789msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
790msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
793msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
794msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
797msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
798msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
801msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
802msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
805msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
806msgstr ""
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
809msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
810msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
817msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
818msgstr ""
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
821msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
822msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
825msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
826msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
829msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
830msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
833msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
834msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
837msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
838msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
841msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
842msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
845msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
846msgstr ""
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
849msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
850msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
853msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
854msgstr ""
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
857msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
858msgstr ""
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
861msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
862msgstr ""
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
866msgstr ""
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
869msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
870msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
873msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
874msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
877msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
878msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
881msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
882msgstr ""
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
885msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
886msgstr ""
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
889msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
890msgstr ""
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
893msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
894msgstr ""
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
897msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
898msgstr ""
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
901msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
902msgstr ""
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
905msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
906msgstr ""
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
909msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
910msgstr ""
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
913msgid "TTL"
914msgstr "TTL"
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
917msgid "A-TTL"
918msgstr "A-TTL"
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
921msgid "E-TTL"
922msgstr "E-TTL"
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
925msgid "FP sync enabled"
926msgstr "Abilitata sincronizzazione FP"
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
929msgid "2nd-curtain sync used"
930msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
933msgid "FP sync used"
934msgstr "Usata sincronizzazione FP"
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
938msgid "Internal"
939msgstr "Interno"
940
941#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
943msgid "External"
944msgstr "Esterno"
945
946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
947msgid "Normal AE"
948msgstr "AE normale"
949
950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
951msgid "Exposure compensation"
952msgstr "Compensazione dell'esposizione"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
955msgid "AE lock"
956msgstr "Blocco AE"
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
959msgid "AE lock + Exposure compensation"
960msgstr "Blocco AE + Compensazione dell'esposizione"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
963msgid "No AE"
964msgstr "Nessuna AE"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
967msgid "On, shot only"
968msgstr "Acceso, solo scatto"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
971msgid "Smooth"
972msgstr "Raffinato"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
975#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
976#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
977msgid "Custom"
978msgstr "Personalizzato"
979
980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
981msgid "My color data"
982msgstr "Mio dato di colore"
983
984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
985#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
986#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
987msgid "Full"
988msgstr "Piena"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
991msgid "2/3"
992msgstr "2/3"
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
995msgid "1/3"
996msgstr "1/3"
997
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
999msgid "Fixed"
1000msgstr "Fissa"
1001
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1003msgid "Zoom"
1004msgstr "Zoom"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1007msgid "Sunny"
1008msgstr "Soleggiato"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1011#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1013#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1014msgid "Cloudy"
1015msgstr "Nuvoloso"
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1018#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1019#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1020msgid "Tungsten"
1021msgstr "Tungsteno"
1022
1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1024#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1025#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1026msgid "Fluorescent"
1027msgstr "Fluorescente"
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1030#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
1031#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1032msgid "Flash"
1033msgstr "Flash"
1034
1035#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1036#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1037#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1038msgid "Shade"
1039msgstr "Ombra"
1040
1041#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1042msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1043msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)"
1044
1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1046msgid "PC set 1"
1047msgstr "PC imposta 1"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1050msgid "PC set 2"
1051msgstr "PC imposta 2"
1052
1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1054msgid "PC set 3"
1055msgstr "PC imposta 3"
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
1058msgid "Daylight fluorescent"
1059msgstr "Illuminazione diurna fluorescente"
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1062msgid "Custom 1"
1063msgstr "Personalizzato 1"
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1066msgid "Custom 2"
1067msgstr "Personalizzato 2"
1068
1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
1070msgid "Night scene"
1071msgstr "Scena notturna"
1072
1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1074msgid "Center + Right"
1075msgstr "Centro + Destra"
1076
1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1078msgid "Left + Right"
1079msgstr "Sinistra + Destra"
1080
1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1082msgid "Left + Center"
1083msgstr "Sinistra + Centro"
1084
1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1086msgid "All"
1087msgstr "Tutto"
1088
1089#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1090msgid "On (shot 1)"
1091msgstr "Acceso (scatto 1)"
1092
1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1094msgid "On (shot 2)"
1095msgstr "Acceso (scatto 2)"
1096
1097#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1098msgid "On (shot 3)"
1099msgstr "Acceso (scatto 3)"
1100
1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1102msgid "EOS high-end"
1103msgstr "EOS di fascia alta"
1104
1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1106msgid "Compact"
1107msgstr "Compatta"
1108
1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1110msgid "EOS mid-range"
1111msgstr "EOS di fascia media"
1112
1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1114msgid "Rotate 90 CW"
1115msgstr "Ruota di 90�� orario"
1116
1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1118msgid "Rotate 180"
1119msgstr "Ruota di 180��"
1120
1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1122msgid "Rotate 270 CW"
1123msgstr "Ruota di 270�� orario"
1124
1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1126msgid "Rotated by software"
1127msgstr "Ruotata via software"
1128
1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1130msgid "Left to right"
1131msgstr "Da sinistra a destra"
1132
1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1134msgid "Right to left"
1135msgstr "Da destra a sinistra"
1136
1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1138msgid "Bottom to top"
1139msgstr "Dal basso verso l'alto"
1140
1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1142msgid "Top to bottom"
1143msgstr "Dall'alto verso il basso"
1144
1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1146msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1147msgstr "Matrice 2x2 (oraria)"
1148
1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1151#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1152#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
1154msgid "Standard"
1155msgstr "Normale"
1156
1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1158msgid "N/A"
1159msgstr ""
1160
1161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1162msgid "Lowest"
1163msgstr ""
1164
1165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1166msgid "Highest"
1167msgstr ""
1168
1169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1172#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1173#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1174msgid "Daylight"
1175msgstr "Luce diurna"
1176
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1179msgid "Black & White"
1180msgstr "Bianco e nero"
1181
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1183msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1184msgstr ""
1185
1186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1187msgid "PC Set1"
1188msgstr ""
1189
1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1191msgid "PC Set2"
1192msgstr ""
1193
1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1195msgid "PC Set3"
1196msgstr ""
1197
1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1200msgid "Daylight Fluorescent"
1201msgstr "Fluorescente (luce diurna)"
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1204msgid "Set 1"
1205msgstr ""
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1208msgid "Set 2"
1209msgstr ""
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1212msgid "Set 3"
1213msgstr ""
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1216msgid "User Def. 1"
1217msgstr ""
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1220msgid "User Def. 2"
1221msgstr ""
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1224msgid "User Def. 3"
1225msgstr ""
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1228msgid "External 1"
1229msgstr ""
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1232msgid "External 2"
1233msgstr ""
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1236msgid "External 3"
1237msgstr ""
1238
1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1240msgid "Faithful"
1241msgstr ""
1242
1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1244#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1245msgid "Monochrome"
1246msgstr "Monocromatico"
1247
1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1249msgid ", "
1250msgstr ", "
1251
1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1253#, c-format
1254msgid "%i (ms)"
1255msgstr "%i (ms)"
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1258#, c-format
1259msgid "%.2f mm"
1260msgstr "%.2f mm"
1261
1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1263#, c-format
1264msgid "%.2f EV"
1265msgstr "%.2f EV"
1266
1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
1268#, fuzzy, c-format
1269msgid "1/%i"
1270msgstr "1/%d"
1271
1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1273#, c-format
1274msgid "%u mm"
1275msgstr "%u mm"
1276
1277# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER####
1278#
1279# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche
1280#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1281#, fuzzy
1282msgid "Settings (First Part)"
1283msgstr "Impostazioni (prima parte)"
1284
1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1286#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1287msgid "Focal Length"
1288msgstr "Lunghezza focale"
1289
1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1291#, fuzzy
1292msgid "Settings (Second Part)"
1293msgstr "Impostazioni (seconda parte)"
1294
1295#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1296msgid "Panorama"
1297msgstr "Panorama"
1298
1299#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1300#, fuzzy
1301msgid "Image Type"
1302msgstr "Tipo immagine"
1303
1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1306msgid "Firmware Version"
1307msgstr "Versione firmware"
1308
1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1310#, fuzzy
1311msgid "Image Number"
1312msgstr "Numero immagine"
1313
1314#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1315#, fuzzy
1316msgid "Owner Name"
1317msgstr "Nome proprietario"
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1320#, fuzzy
1321msgid "Color Information"
1322msgstr "Tono del colore"
1323
1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1327msgid "Serial Number"
1328msgstr ""
1329
1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1331#, fuzzy
1332msgid "Custom Functions"
1333msgstr "Funzioni personalizzate"
1334
1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1336#, fuzzy
1337msgid "Macro Mode"
1338msgstr "Modalit�� macro"
1339
1340#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1341msgid "Self-timer"
1342msgstr "Autoscatto"
1343
1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1348msgid "Quality"
1349msgstr "Qualit��"
1350
1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1355msgid "Flash Mode"
1356msgstr "Modalit�� flash"
1357
1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1359#, fuzzy
1360msgid "Drive Mode"
1361msgstr "Modo scatto"
1362
1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1369msgid "Focus Mode"
1370msgstr "Modalit�� fuoco"
1371
1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1373msgid "Record Mode"
1374msgstr ""
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1377msgid "Image Size"
1378msgstr "Dimensione immagine"
1379
1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1381#, fuzzy
1382msgid "Easy Shooting Mode"
1383msgstr "Modalit�� \"Easy shooting\""
1384
1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1389#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1390msgid "Digital Zoom"
1391msgstr "Zoom digitale"
1392
1393#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
1394#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1396msgid "Contrast"
1397msgstr "Contrasto"
1398
1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
1400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1401#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1402#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1403msgid "Saturation"
1404msgstr "Saturazione"
1405
1406#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
1407#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1408#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1409msgid "Sharpness"
1410msgstr "Nitidezza"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1413msgid "ISO"
1414msgstr "ISO"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1418msgid "Metering Mode"
1419msgstr "Modalit�� di misurazione"
1420
1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1422msgid "Focus Range"
1423msgstr ""
1424
1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1426#, fuzzy
1427msgid "AF Point"
1428msgstr "Punto AF"
1429
1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
1431msgid "Exposure Mode"
1432msgstr "Modalit�� esposizione"
1433
1434#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1435#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1436#, fuzzy
1437msgid "Lens Type"
1438msgstr "Tipo di obiettivo"
1439
1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1441#, fuzzy
1442msgid "Long Focal Length of Lens"
1443msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1446#, fuzzy
1447msgid "Short Focal Length of Lens"
1448msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo"
1449
1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1451#, fuzzy
1452msgid "Focal Units per mm"
1453msgstr "Unit�� focali per mm"
1454
1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1456#, fuzzy
1457msgid "Maximal Aperture"
1458msgstr "Apertura massima"
1459
1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1461#, fuzzy
1462msgid "Minimal Aperture"
1463msgstr "Apertura minima"
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1466#, fuzzy
1467msgid "Flash Activity"
1468msgstr "Attivit�� flash"
1469
1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1471#, fuzzy
1472msgid "Flash Details"
1473msgstr "Dettagli flash"
1474
1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1476#, fuzzy
1477msgid "AE Setting"
1478msgstr "Impostazione AE"
1479
1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1481#, fuzzy
1482msgid "Image Stabilization"
1483msgstr "Stabilizzazione immagine"
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1486#, fuzzy
1487msgid "Display Aperture"
1488msgstr "Apertura schermo"
1489
1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1491#, fuzzy
1492msgid "Zoom Source Width"
1493msgstr "Ampiezza zoom sorgente"
1494
1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1496#, fuzzy
1497msgid "Zoom Target Width"
1498msgstr "Ampiezza zoom bersaglio"
1499
1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1501#, fuzzy
1502msgid "Photo Effect"
1503msgstr "Effetto della foto"
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1506#, fuzzy
1507msgid "Manual Flash Output"
1508msgstr "Output flash manuale"
1509
1510#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1511#, fuzzy
1512msgid "Color Tone"
1513msgstr "Tono del colore"
1514
1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1516#, fuzzy
1517msgid "Focal Type"
1518msgstr "Tipo di focale"
1519
1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1521#, fuzzy
1522msgid "Focal Plane X Size"
1523msgstr "Dimensione x del piano focale"
1524
1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1526#, fuzzy
1527msgid "Focal Plane Y Size"
1528msgstr "Dimensione x del piano focale"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1531msgid "Auto ISO"
1532msgstr "Auto ISO"
1533
1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1535msgid "Shot ISO"
1536msgstr "ISO dello scatto"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1539msgid "Measured EV"
1540msgstr "EV misurata"
1541
1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1543#, fuzzy
1544msgid "Target Aperture"
1545msgstr "Apertura mirino"
1546
1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1548#, fuzzy
1549msgid "Target Exposure Time"
1550msgstr "Tempo di esposizione mirino"
1551
1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1554msgid "Exposure Compensation"
1555msgstr ""
1556
1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1558#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1559#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1560#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1562msgid "White Balance"
1563msgstr "Bilanciamento bianco"
1564
1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1566#, fuzzy
1567msgid "Slow Shutter"
1568msgstr "Otturatore lento"
1569
1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1571#, fuzzy
1572msgid "Sequence Number"
1573msgstr "Numero della sequenza"
1574
1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1576#, fuzzy
1577msgid "Flash Guide Number"
1578msgstr "Numero guida del flash"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1581#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1582#, fuzzy
1583msgid "Flash Exposure Compensation"
1584msgstr "Compensazione esposizione flash"
1585
1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1587#, fuzzy
1588msgid "AE Bracketing"
1589msgstr "Bracketing AE"
1590
1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1592#, fuzzy
1593msgid "AE Bracket Value"
1594msgstr "Valore del bracketing AE"
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1597#, fuzzy
1598msgid "Focus Distance Upper"
1599msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore"
1600
1601#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1602#, fuzzy
1603msgid "Focus Distance Lower"
1604msgstr "Distanza di messa a fuoco minore"
1605
1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
1607msgid "FNumber"
1608msgstr "Numero F"
1609
1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1611#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1612msgid "Exposure Time"
1613msgstr "Tempo esposizione"
1614
1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1616#, fuzzy
1617msgid "Bulb Duration"
1618msgstr "Durata posa"
1619
1620#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1621#, fuzzy
1622msgid "Camera Type"
1623msgstr "Tipo di fotocamera"
1624
1625#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1626#, fuzzy
1627msgid "Auto Rotate"
1628msgstr "Rotazione automatica"
1629
1630#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1631#, fuzzy
1632msgid "ND Filter"
1633msgstr "Filtro ND"
1634
1635#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1636#, fuzzy
1637msgid "Panorama Frame"
1638msgstr "Fotogramma panorama"
1639
1640#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1641#, fuzzy
1642msgid "Panorama Direction"
1643msgstr "Direzione panorama"
1644
1645#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1646msgid "Tone Curve"
1647msgstr ""
1648
1649#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1650#, fuzzy
1651msgid "Sharpness Frequency"
1652msgstr "Impostazioni nitidezza"
1653
1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1655#, fuzzy
1656msgid "Picture Style"
1657msgstr "Modalit�� Picture"
1658
1659#: libexif/exif-byte-order.c:33
1660msgid "Motorola"
1661msgstr "Motorola"
1662
1663#: libexif/exif-byte-order.c:35
1664msgid "Intel"
1665msgstr "Intel"
1666
1667#: libexif/exif-data.c:784
1668msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1669msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF."
1670
1671#: libexif/exif-data.c:845
1672msgid "EXIF marker not found."
1673msgstr "Marcatore EXIF non trovato."
1674
1675#: libexif/exif-data.c:872
1676msgid "EXIF header not found."
1677msgstr "Intestazioni EXIF non trovate."
1678
1679#: libexif/exif-data.c:888
1680msgid "Unknown encoding."
1681msgstr "Codifica sconosciuta."
1682
1683#: libexif/exif-data.c:1200
1684msgid "Ignore unknown tags"
1685msgstr "Ignora etichette sconosciute"
1686
1687#: libexif/exif-data.c:1201
1688msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1689msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF."
1690
1691#: libexif/exif-data.c:1202
1692msgid "Follow specification"
1693msgstr "Segue la specifica"
1694
1695#: libexif/exif-data.c:1203
1696msgid ""
1697"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1698"specification."
1699msgstr ""
1700"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica"
1701
1702#: libexif/exif-data.c:1205
1703msgid "Do not change maker note"
1704msgstr ""
1705
1706#: libexif/exif-data.c:1206
1707msgid ""
1708"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1709"aware that the maker note can get corrupted."
1710msgstr ""
1711"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del "
1712"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore "
1713"possono corrompersi."
1714
1715#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1716#, c-format
1717msgid ""
1718"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1719"changed to format '%s'."
1720msgstr ""
1721"L'etichetta ��%s�� era del formato ��%s�� (che non rispetta la specifica) ed �� "
1722"stata cambiata nel formato ��%s��."
1723
1724#: libexif/exif-entry.c:271
1725#, fuzzy, c-format
1726msgid ""
1727"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1728"changed to format '%s'."
1729msgstr ""
1730"L'etichetta ��%s�� era del formato ��%s�� (che non rispetta la specifica) ed �� "
1731"stata cambiata nel formato ��%s��."
1732
1733#: libexif/exif-entry.c:354
1734#, c-format
1735msgid ""
1736"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1737"'undefined'."
1738msgstr ""
1739"L'etichetta ��UserComment�� aveva un formato non valido ��%s��. Il formato �� stato "
1740"impostato a ��undefined��."
1741
1742#: libexif/exif-entry.c:381
1743msgid ""
1744"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1745"the specification."
1746msgstr ""
1747"L'etichetta ��UserComment�� �� stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
1748"specifica."
1749
1750#: libexif/exif-entry.c:396
1751#, fuzzy
1752msgid ""
1753"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1754"This has been fixed."
1755msgstr ""
1756"L'etichetta ��UserComment�� non iniziava con l'identificatore di formato. �� "
1757"stata corretta."
1758
1759#: libexif/exif-entry.c:424
1760#, fuzzy
1761msgid ""
1762"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1763"fixed."
1764msgstr ""
1765"L'etichetta ��UserComment�� non iniziava con l'identificatore di formato. �� "
1766"stata corretta."
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:462
1769#, c-format
1770msgid "%i bytes undefined data"
1771msgstr ""
1772
1773#: libexif/exif-entry.c:590
1774#, fuzzy, c-format
1775msgid "%i bytes unsupported data type"
1776msgstr "%i byte di dati sconosciuti: "
1777
1778#: libexif/exif-entry.c:623
1779#, c-format
1780msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1781msgstr ""
1782"L'etichetta ��%s�� contiene dati in formato non valido (��%s��, era atteso ��%s��)."
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:636
1785#, c-format
1786msgid ""
1787"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1788msgstr ""
1789"L'etichetta ��%s�� contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
1790
1791#: libexif/exif-entry.c:650
1792msgid "chunky format"
1793msgstr "formato \"chunky\""
1794
1795#: libexif/exif-entry.c:650
1796msgid "planar format"
1797msgstr "formato \"planar\""
1798
1799#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
1800#: test/nls/test-codeset.c:54
1801msgid "Not defined"
1802msgstr "Non definito"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:652
1805msgid "One-chip color area sensor"
1806msgstr "Sensore area colore 1-chip"
1807
1808# TAG:SENSING_METHOD
1809#: libexif/exif-entry.c:653
1810msgid "Two-chip color area sensor"
1811msgstr "Sensore area colore 2-chip"
1812
1813#: libexif/exif-entry.c:653
1814msgid "Three-chip color area sensor"
1815msgstr "Sensore area colore 3-chip"
1816
1817#: libexif/exif-entry.c:654
1818msgid "Color sequential area sensor"
1819msgstr "Sensore area colore sequenziale"
1820
1821#: libexif/exif-entry.c:654
1822msgid "Trilinear sensor"
1823msgstr "Sensore trilineare"
1824
1825#: libexif/exif-entry.c:655
1826msgid "Color sequential linear sensor"
1827msgstr "Sensore lineare colore sequenziale"
1828
1829#: libexif/exif-entry.c:657
1830msgid "top - left"
1831msgstr "alto - sinistra"
1832
1833#: libexif/exif-entry.c:657
1834msgid "top - right"
1835msgstr "alto - destra"
1836
1837#: libexif/exif-entry.c:657
1838msgid "bottom - right"
1839msgstr "basso - destra"
1840
1841#: libexif/exif-entry.c:658
1842msgid "bottom - left"
1843msgstr "basso - sinistra"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:658
1846msgid "left - top"
1847msgstr "sinistra - alto"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:658
1850msgid "right - top"
1851msgstr "destra - alto"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:659
1854msgid "right - bottom"
1855msgstr "destra - basso"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:659
1858msgid "left - bottom"
1859msgstr "sinistra - basso"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:661
1862msgid "centered"
1863msgstr "centrato"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:661
1866msgid "co-sited"
1867msgstr "co-posizionato"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:663
1870msgid "Reversed mono"
1871msgstr "Mono invertito"
1872
1873#: libexif/exif-entry.c:663
1874msgid "Normal mono"
1875msgstr "Mono normale"
1876
1877#: libexif/exif-entry.c:663
1878msgid "RGB"
1879msgstr "RGB"
1880
1881#: libexif/exif-entry.c:663
1882msgid "Palette"
1883msgstr "Tavolozza"
1884
1885#: libexif/exif-entry.c:664
1886msgid "CMYK"
1887msgstr "CMYK"
1888
1889#: libexif/exif-entry.c:664
1890msgid "YCbCr"
1891msgstr "YCbCr"
1892
1893#: libexif/exif-entry.c:664
1894msgid "CieLAB"
1895msgstr "CieLAB"
1896
1897#: libexif/exif-entry.c:666
1898msgid "Normal process"
1899msgstr "Elaborazione normale"
1900
1901#: libexif/exif-entry.c:666
1902msgid "Custom process"
1903msgstr "Elaborazione personalizzata"
1904
1905#: libexif/exif-entry.c:668
1906msgid "Auto exposure"
1907msgstr "Esposizione automatica"
1908
1909#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1910msgid "Manual exposure"
1911msgstr "Esposizione manuale"
1912
1913#: libexif/exif-entry.c:668
1914msgid "Auto bracket"
1915msgstr "Bracketing automatico"
1916
1917#: libexif/exif-entry.c:670
1918msgid "Auto white balance"
1919msgstr "Bilanciamento del bianco automatico"
1920
1921#: libexif/exif-entry.c:670
1922msgid "Manual white balance"
1923msgstr "Bilanciamento del bianco manuale"
1924
1925#: libexif/exif-entry.c:675
1926msgid "Low gain up"
1927msgstr "Leggero aumento del guadagno"
1928
1929#: libexif/exif-entry.c:675
1930msgid "High gain up"
1931msgstr "Forte aumento del guadagno"
1932
1933#: libexif/exif-entry.c:676
1934msgid "Low gain down"
1935msgstr "Leggera riduzione del guadagno"
1936
1937#: libexif/exif-entry.c:676
1938msgid "High gain down"
1939msgstr "Forte riduzione del guadagno"
1940
1941#: libexif/exif-entry.c:678
1942msgid "Low saturation"
1943msgstr "Saturazione bassa"
1944
1945#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
1946#: test/nls/test-codeset.c:61
1947msgid "High saturation"
1948msgstr "Saturazione alta"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1951#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
1954#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1955#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1956msgid "Soft"
1957msgstr "Soft"
1958
1959#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1960#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
1962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
1963#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1964msgid "Hard"
1965msgstr "Hard"
1966
1967#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
1968#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
1969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
1970#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1971msgid "Unknown"
1972msgstr "Sconosciuto"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:695
1975msgid "avg"
1976msgstr "med"
1977
1978#: libexif/exif-entry.c:696
1979msgid "Center-Weighted Average"
1980msgstr "Media pesata al centro"
1981
1982#: libexif/exif-entry.c:696
1983msgid "Center-Weight"
1984msgstr "Peso centrale"
1985
1986#: libexif/exif-entry.c:698
1987msgid "Multi Spot"
1988msgstr "Multispot"
1989
1990#: libexif/exif-entry.c:699
1991msgid "Pattern"
1992msgstr "Modello"
1993
1994#: libexif/exif-entry.c:704
1995msgid "Uncompressed"
1996msgstr "Non compressa"
1997
1998#: libexif/exif-entry.c:705
1999msgid "LZW compression"
2000msgstr "Compressione LZW"
2001
2002#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
2003msgid "JPEG compression"
2004msgstr "Compressione JPG"
2005
2006#: libexif/exif-entry.c:708
2007msgid "Deflate/ZIP compression"
2008msgstr "Compressione ZIP/Deflate"
2009
2010#: libexif/exif-entry.c:709
2011msgid "PackBits compression"
2012msgstr "Compressione PackBits"
2013
2014#: libexif/exif-entry.c:715
2015msgid "Tungsten incandescent light"
2016msgstr "Luce incandescente al tungsteno"
2017
2018# TAG:LIGHT_SOURCE
2019#
2020#: libexif/exif-entry.c:717
2021msgid "Fine weather"
2022msgstr "Cielo limpido"
2023
2024# TAG:LIGHT_SOURCE
2025#
2026#: libexif/exif-entry.c:718
2027msgid "Cloudy weather"
2028msgstr "Cielo nuvoloso"
2029
2030#: libexif/exif-entry.c:721
2031msgid "Day white fluorescent"
2032msgstr "Fluorescente bianca diurna"
2033
2034#: libexif/exif-entry.c:722
2035msgid "Cool white fluorescent"
2036msgstr "Fluorescente bianca fredda"
2037
2038#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2039msgid "White fluorescent"
2040msgstr "Fluorescente bianca"
2041
2042#: libexif/exif-entry.c:724
2043msgid "Standard light A"
2044msgstr "Luce standard A"
2045
2046#: libexif/exif-entry.c:725
2047msgid "Standard light B"
2048msgstr "Luce standard B"
2049
2050#: libexif/exif-entry.c:726
2051msgid "Standard light C"
2052msgstr "Luce strandard C"
2053
2054#: libexif/exif-entry.c:727
2055msgid "D55"
2056msgstr "D55"
2057
2058#: libexif/exif-entry.c:728
2059msgid "D65"
2060msgstr "D65"
2061
2062#: libexif/exif-entry.c:729
2063msgid "D75"
2064msgstr "D75"
2065
2066#: libexif/exif-entry.c:730
2067msgid "ISO studio tungsten"
2068msgstr "Tungsteno ISO da studio"
2069
2070#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2071msgid "Inch"
2072msgstr "Pollici"
2073
2074# TAG:LIGHT_SOURCE
2075#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2076msgid "in"
2077msgstr "in"
2078
2079#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2080msgid "Centimeter"
2081msgstr "Centimetri"
2082
2083# TAG:LIGHT_SOURCE
2084#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2085msgid "cm"
2086msgstr "cm"
2087
2088#: libexif/exif-entry.c:744
2089msgid "Normal program"
2090msgstr "Programma normale"
2091
2092#: libexif/exif-entry.c:745
2093msgid "Aperture priority"
2094msgstr "Priorit�� apertura"
2095
2096#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
2097msgid "Aperture"
2098msgstr "Apertura"
2099
2100#: libexif/exif-entry.c:746
2101msgid "Shutter priority"
2102msgstr "Priorit�� otturatore"
2103
2104#: libexif/exif-entry.c:746
2105msgid "Shutter"
2106msgstr "Otturatore"
2107
2108#: libexif/exif-entry.c:747
2109msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2110msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondit�� di campo)"
2111
2112#: libexif/exif-entry.c:748
2113msgid "Creative"
2114msgstr "Zona creativa"
2115
2116#: libexif/exif-entry.c:749
2117msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2118msgstr ""
2119"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:750
2122msgid "Action"
2123msgstr "Azione"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:751
2126msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2127msgstr "Modalit�� ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:753
2130msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2131msgstr "Modalit�� paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
2134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2135msgid "Flash did not fire"
2136msgstr "Il flash non ha illuminato"
2137
2138# TAG:FLASH
2139#: libexif/exif-entry.c:757
2140msgid "no flash"
2141msgstr "senza flash"
2142
2143#: libexif/exif-entry.c:758
2144#, fuzzy
2145msgid "Flash fired"
2146msgstr "Il flash ha illuminato."
2147
2148# TAG:FLASH
2149#: libexif/exif-entry.c:758
2150msgid "flash"
2151msgstr "con flash"
2152
2153# TAG:FLASH
2154#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
2155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
2156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
2159msgid "Yes"
2160msgstr "S��"
2161
2162#: libexif/exif-entry.c:759
2163#, fuzzy
2164msgid "Strobe return light not detected"
2165msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata."
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:759
2168msgid "W/o strobe"
2169msgstr "Senza sonda"
2170
2171#: libexif/exif-entry.c:761
2172#, fuzzy
2173msgid "Strobe return light detected"
2174msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata."
2175
2176#: libexif/exif-entry.c:761
2177msgid "W. strobe"
2178msgstr "Con sonda"
2179
2180#: libexif/exif-entry.c:763
2181#, fuzzy
2182msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2183msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato."
2184
2185#: libexif/exif-entry.c:764
2186#, fuzzy
2187msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2188msgstr ""
2189"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, luce di ritorno non rilevata."
2190
2191#: libexif/exif-entry.c:766
2192#, fuzzy
2193msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2194msgstr ""
2195"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, luce di ritorno rilevata."
2196
2197#: libexif/exif-entry.c:768
2198#, fuzzy
2199msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2200msgstr "Il flash non ha illuminato, modalit�� flash forzato."
2201
2202#: libexif/exif-entry.c:769
2203#, fuzzy
2204msgid "Flash did not fire, auto mode"
2205msgstr "Il flash non ha illuminato, modalit�� automatica."
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:770
2208#, fuzzy
2209msgid "Flash fired, auto mode"
2210msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� automatica."
2211
2212#: libexif/exif-entry.c:771
2213#, fuzzy
2214msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2215msgstr ""
2216"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno non rilevata."
2217
2218#: libexif/exif-entry.c:773
2219#, fuzzy
2220msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2221msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno rilevata."
2222
2223#: libexif/exif-entry.c:774
2224#, fuzzy
2225msgid "No flash function"
2226msgstr "Funzione flash assente."
2227
2228#: libexif/exif-entry.c:775
2229#, fuzzy
2230msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2231msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi."
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:776
2234#, fuzzy
2235msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2236msgstr ""
2237"Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi, luce di ritorno non "
2238"rilevata."
2239
2240#: libexif/exif-entry.c:778
2241#, fuzzy
2242msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2243msgstr ""
2244"Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi, luce di ritorno "
2245"rilevata."
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:780
2248#, fuzzy
2249msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2250msgstr ""
2251"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi "
2252"rossi."
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:782
2255#, fuzzy
2256msgid ""
2257"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2258"detected"
2259msgstr ""
2260"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi "
2261"rossi, luce di ritorno non rilevata."
2262
2263#: libexif/exif-entry.c:784
2264#, fuzzy
2265msgid ""
2266"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2267"detected"
2268msgstr ""
2269"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi "
2270"rossi, luce di ritorno rilevata."
2271
2272#: libexif/exif-entry.c:786
2273#, fuzzy
2274msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2275msgstr ""
2276"Il flash non ha illuminato, modalit�� automatica, modalit�� riduzione occhi "
2277"rossi."
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:787
2280#, fuzzy
2281msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2282msgstr ""
2283"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, modalit�� riduzione occhi rossi."
2284
2285#: libexif/exif-entry.c:788
2286#, fuzzy
2287msgid ""
2288"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2289msgstr ""
2290"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno non rilevata, "
2291"modalit�� riduzione occhi rossi."
2292
2293# TAG:FLASH
2294#
2295#: libexif/exif-entry.c:790
2296#, fuzzy
2297msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2298msgstr ""
2299"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno rilevata, "
2300"modalit�� riduzione occhi rossi."
2301
2302# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE
2303#: libexif/exif-entry.c:794
2304msgid "?"
2305msgstr "?"
2306
2307#: libexif/exif-entry.c:796
2308msgid "Close view"
2309msgstr "Vista ravvicinata"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:797
2312msgid "Distant view"
2313msgstr "Vista distanziata"
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:797
2316msgid "Distant"
2317msgstr ""
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:800
2320msgid "sRGB"
2321msgstr "sRBG"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:801
2324msgid "Adobe RGB"
2325msgstr "Adobe RGB"
2326
2327#: libexif/exif-entry.c:802
2328msgid "Uncalibrated"
2329msgstr "Non calibrato"
2330
2331#: libexif/exif-entry.c:856
2332#, c-format
2333msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2334msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)."
2335
2336#: libexif/exif-entry.c:889
2337msgid "Unsupported UNICODE string"
2338msgstr "Stringa UNICODE non supportata"
2339
2340#: libexif/exif-entry.c:897
2341msgid "Unsupported JIS string"
2342msgstr "Stringa JIS non supportata"
2343
2344#: libexif/exif-entry.c:913
2345msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2346msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati."
2347
2348#: libexif/exif-entry.c:917
2349#, c-format
2350msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2351msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x"
2352
2353#: libexif/exif-entry.c:926
2354msgid "Unknown Exif Version"
2355msgstr "Versione Exif sconosciuta"
2356
2357#: libexif/exif-entry.c:930
2358#, c-format
2359msgid "Exif Version %d.%d"
2360msgstr "Exif versione %d.%d"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:941
2363msgid "FlashPix Version 1.0"
2364msgstr "FlashPix versione 1.0"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:943
2367msgid "FlashPix Version 1.01"
2368msgstr "FlashPix versione 1.01"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:945
2371msgid "Unknown FlashPix Version"
2372msgstr "Versione FlashPix sconosciuta"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
2375#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
2376#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
2377msgid "[None]"
2378msgstr "[Nessuno]"
2379
2380#: libexif/exif-entry.c:960
2381msgid "(Photographer)"
2382msgstr "(Fotografo)"
2383
2384#: libexif/exif-entry.c:974
2385msgid "(Editor)"
2386msgstr "(Editor)"
2387
2388#: libexif/exif-entry.c:998
2389#, c-format
2390msgid "%.02lf EV"
2391msgstr ""
2392
2393#: libexif/exif-entry.c:999
2394#, c-format
2395msgid " (f/%.01f)"
2396msgstr " (f/%.01f)"
2397
2398# TAG:OCAL_LENGTH
2399#
2400#: libexif/exif-entry.c:1033
2401#, c-format
2402msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2403msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2404
2405#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
2406msgid " sec."
2407msgstr " sec."
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
2410#: libexif/exif-entry.c:1139
2411#, c-format
2412msgid "%.02f EV"
2413msgstr "%.02f EV"
2414
2415#: libexif/exif-entry.c:1081
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid " (1/%d sec.)"
2418msgstr " 1/%d sec.)"
2419
2420#: libexif/exif-entry.c:1083
2421#, fuzzy, c-format
2422msgid " (%d sec.)"
2423msgstr " %d sec.)"
2424
2425#: libexif/exif-entry.c:1096
2426#, c-format
2427msgid " (%.02f cd/m^2)"
2428msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2429
2430#: libexif/exif-entry.c:1106
2431msgid "DSC"
2432msgstr "DSC"
2433
2434#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
2435#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
2436#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
2437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2438#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2439#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2440#, c-format
2441msgid "Internal error (unknown value %i)"
2442msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)"
2443
2444#: libexif/exif-entry.c:1116
2445msgid "-"
2446msgstr "-"
2447
2448#: libexif/exif-entry.c:1117
2449msgid "Y"
2450msgstr "Y"
2451
2452#: libexif/exif-entry.c:1118
2453msgid "Cb"
2454msgstr "Cb"
2455
2456#: libexif/exif-entry.c:1119
2457msgid "Cr"
2458msgstr "Cr"
2459
2460#: libexif/exif-entry.c:1120
2461msgid "R"
2462msgstr "R"
2463
2464#: libexif/exif-entry.c:1121
2465msgid "G"
2466msgstr "G"
2467
2468#: libexif/exif-entry.c:1122
2469msgid "B"
2470msgstr "B"
2471
2472#: libexif/exif-entry.c:1123
2473msgid "reserved"
2474msgstr "riservato"
2475
2476#: libexif/exif-entry.c:1146
2477msgid "Directly photographed"
2478msgstr ""
2479
2480#: libexif/exif-entry.c:1159
2481msgid "YCbCr4:2:2"
2482msgstr "YCbCr 4:2:2"
2483
2484#: libexif/exif-entry.c:1161
2485msgid "YCbCr4:2:0"
2486msgstr "YCbCr 4:2:0"
2487
2488# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio
2489#: libexif/exif-entry.c:1178
2490#, c-format
2491msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2492msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)"
2493
2494#: libexif/exif-entry.c:1187
2495#, c-format
2496msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2497msgstr ""
2498"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i,%"
2499"i)"
2500
2501#: libexif/exif-entry.c:1193
2502#, c-format
2503msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2504msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)."
2505
2506#: libexif/exif-entry.c:1231
2507msgid "Sea level"
2508msgstr ""
2509
2510#: libexif/exif-entry.c:1233
2511#, fuzzy
2512msgid "Sea level reference"
2513msgstr "Riferimento di altitudine"
2514
2515#: libexif/exif-entry.c:1341
2516#, fuzzy, c-format
2517msgid "Unknown value %i"
2518msgstr "Valore sconosciuto %hi"
2519
2520#: libexif/exif-format.c:37
2521msgid "Short"
2522msgstr "Short"
2523
2524#: libexif/exif-format.c:38
2525msgid "Rational"
2526msgstr "Rational"
2527
2528#: libexif/exif-format.c:39
2529msgid "SRational"
2530msgstr "SRational"
2531
2532#: libexif/exif-format.c:40
2533msgid "Undefined"
2534msgstr "Non definito"
2535
2536#: libexif/exif-format.c:41
2537msgid "ASCII"
2538msgstr ""
2539
2540#: libexif/exif-format.c:42
2541msgid "Long"
2542msgstr "Long"
2543
2544#: libexif/exif-format.c:43
2545msgid "Byte"
2546msgstr "Byte"
2547
2548#: libexif/exif-format.c:44
2549msgid "SByte"
2550msgstr "SByte"
2551
2552#: libexif/exif-format.c:45
2553msgid "SShort"
2554msgstr "SShort"
2555
2556#: libexif/exif-format.c:46
2557msgid "SLong"
2558msgstr "SLong"
2559
2560#: libexif/exif-format.c:47
2561msgid "Float"
2562msgstr "Float"
2563
2564#: libexif/exif-format.c:48
2565msgid "Double"
2566msgstr "Double"
2567
2568#: libexif/exif-loader.c:119
2569#, c-format
2570msgid "The file '%s' could not be opened."
2571msgstr "Il file ��%s�� non pu�� essere aperto."
2572
2573#: libexif/exif-loader.c:300
2574msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2575msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF."
2576
2577#: libexif/exif-log.c:43
2578msgid "Debugging information"
2579msgstr "Informazioni di debug"
2580
2581#: libexif/exif-log.c:44
2582msgid "Debugging information is available."
2583msgstr "Informazioni di debug disponibili."
2584
2585#: libexif/exif-log.c:45
2586msgid "Not enough memory"
2587msgstr "Memoria insufficiente"
2588
2589#: libexif/exif-log.c:46
2590msgid "The system cannot provide enough memory."
2591msgstr "Il sistema non pu�� fornire memoria sufficiente."
2592
2593#: libexif/exif-log.c:47
2594msgid "Corrupt data"
2595msgstr "Dati corrotti"
2596
2597#: libexif/exif-log.c:48
2598msgid "The data provided does not follow the specification."
2599msgstr "I dati forniti non seguono la specifica."
2600
2601#: libexif/exif-tag.c:62
2602msgid "GPS tag version"
2603msgstr "GPS versione tag"
2604
2605#: libexif/exif-tag.c:63
2606msgid ""
2607"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2608"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2609"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2610"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2611msgstr ""
2612"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione �� data come 2.0.0.0. Questa "
2613"etichetta �� obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> �� presente. (Nota: "
2614"l'etichetta <GPSVersionID> �� data in byte, a differenza dell'etichetta "
2615"<ExifVersion>. Quando la versione �� 2.0.0.0, il valore dell'etichetta �� "
2616"02000000.H)."
2617
2618#: libexif/exif-tag.c:69
2619msgid "Interoperability Index"
2620msgstr ""
2621
2622#: libexif/exif-tag.c:70
2623msgid ""
2624"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2625"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2626"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2627"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2628msgstr ""
2629"Indica l'identificazione della regola di interoperabilit��. Utilizzare \"R98"
2630"\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice di "
2631"terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate di "
2632"interoperabilit�� Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per ExifR98."
2633
2634#: libexif/exif-tag.c:76
2635msgid "North or South Latitude"
2636msgstr "Latitudine Nord o Sud"
2637
2638#: libexif/exif-tag.c:77
2639msgid ""
2640"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2641"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2642msgstr ""
2643"Indica se la latitudine �� Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica "
2644"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
2645
2646#: libexif/exif-tag.c:81
2647msgid "Interoperability Version"
2648msgstr ""
2649
2650#: libexif/exif-tag.c:83
2651msgid "Latitude"
2652msgstr "Latitudine"
2653
2654#: libexif/exif-tag.c:84
2655msgid ""
2656"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2657"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2658"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2659"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2660"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2661msgstr ""
2662"Indica la latitudine. La latitudine �� espressa come tre valori RATIONAL che "
2663"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati "
2664"i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono "
2665"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono "
2666"date sino a due cifre decimali, il formato �� gg/1,mmmm/100,0/1."
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:91
2669msgid "East or West Longitude"
2670msgstr "Longitudine Est o Ovest"
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:92
2673msgid ""
2674"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2675"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2676msgstr ""
2677"Indica se la longitudine �� Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
2678"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
2679
2680#: libexif/exif-tag.c:95
2681msgid "Longitude"
2682msgstr "Longitudine"
2683
2684#: libexif/exif-tag.c:96
2685msgid ""
2686"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2687"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2688"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2689"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2690"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2691msgstr ""
2692"Indica la longitudine. La longitudine �� espressa come tre valori RATIONAL "
2693"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
2694"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
2695"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
2696"sono date sino a due cifre decimali, il formato �� ggg/1,mmmm/100,0/1."
2697
2698#: libexif/exif-tag.c:103
2699msgid "Altitude reference"
2700msgstr "Riferimento di altitudine"
2701
2702#: libexif/exif-tag.c:104
2703msgid ""
2704"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2705"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2706"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2707"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2708"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2709msgstr ""
2710"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il "
2711"riferimento �� il livello del mare e l'altitudine �� sopra il livello del "
2712"mare, �� indicato 0. Se l'altitudine �� sotto il livello del mare, �� indicato "
2713"il valore 1 e l'altitudine �� data come valore assoluto nell'etichetta "
2714"GSPAltitude. L'unit�� di riferimento sono i metri. Notare che questa "
2715"etichetta �� di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento."
2716
2717#: libexif/exif-tag.c:110
2718msgid "Altitude"
2719msgstr "Altitudine"
2720
2721#: libexif/exif-tag.c:111
2722msgid ""
2723"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2724"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2725msgstr ""
2726"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine �� "
2727"espressa come un valore RATIONAL. L'unit�� di riferimento sono i metri."
2728
2729#: libexif/exif-tag.c:114
2730msgid "GPS time (atomic clock)"
2731msgstr ""
2732
2733#: libexif/exif-tag.c:115
2734msgid ""
2735"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2736"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2737msgstr ""
2738
2739#: libexif/exif-tag.c:118
2740msgid "GPS satellites used for measurement"
2741msgstr ""
2742
2743#: libexif/exif-tag.c:119
2744msgid ""
2745"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2746"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2747"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2748"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2749"the tag shall be set to NULL."
2750msgstr ""
2751
2752#: libexif/exif-tag.c:125
2753msgid "GPS receiver status"
2754msgstr ""
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:126
2757msgid ""
2758"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2759"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2760"Interoperability."
2761msgstr ""
2762
2763#: libexif/exif-tag.c:129
2764#, fuzzy
2765msgid "GPS measurement mode"
2766msgstr "Modalit�� Verde"
2767
2768#: libexif/exif-tag.c:130
2769msgid ""
2770"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2771"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2772msgstr ""
2773
2774#: libexif/exif-tag.c:133
2775msgid "Measurement precision"
2776msgstr ""
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:134
2779msgid ""
2780"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2781"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2782"measurement."
2783msgstr ""
2784
2785#: libexif/exif-tag.c:137
2786#, fuzzy
2787msgid "Speed unit"
2788msgstr "Speedlight"
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:138
2791msgid ""
2792"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2793"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2794msgstr ""
2795
2796#: libexif/exif-tag.c:141
2797msgid "Speed of GPS receiver"
2798msgstr ""
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:142
2801#, fuzzy
2802msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2803msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
2804
2805#: libexif/exif-tag.c:143
2806msgid "Reference for direction of movement"
2807msgstr ""
2808
2809#: libexif/exif-tag.c:144
2810msgid ""
2811"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2812"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2813msgstr ""
2814
2815#: libexif/exif-tag.c:147
2816msgid "Direction of movement"
2817msgstr ""
2818
2819#: libexif/exif-tag.c:148
2820msgid ""
2821"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2822"from 0.00 to 359.99."
2823msgstr ""
2824
2825#: libexif/exif-tag.c:150
2826msgid "GPS Img Direction Reference"
2827msgstr ""
2828
2829#: libexif/exif-tag.c:151
2830msgid ""
2831"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2832"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2833msgstr ""
2834
2835#: libexif/exif-tag.c:153
2836msgid "GPS Img Direction"
2837msgstr ""
2838
2839#: libexif/exif-tag.c:154
2840msgid ""
2841"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2842"values is from 0.00 to 359.99."
2843msgstr ""
2844
2845#: libexif/exif-tag.c:156
2846msgid "Geodetic survey data used"
2847msgstr ""
2848
2849#: libexif/exif-tag.c:157
2850msgid ""
2851"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2852"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2853"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2854"recorded."
2855msgstr ""
2856
2857#: libexif/exif-tag.c:161
2858msgid "Reference for latitude of destination"
2859msgstr ""
2860
2861#: libexif/exif-tag.c:162
2862#, fuzzy
2863msgid ""
2864"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2865"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2866"latitude."
2867msgstr ""
2868"Indica se la latitudine �� Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica "
2869"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
2870
2871#: libexif/exif-tag.c:165
2872msgid "Latitude of destination"
2873msgstr ""
2874
2875#: libexif/exif-tag.c:166
2876#, fuzzy
2877msgid ""
2878"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2879"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2880"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2881"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2882"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2883"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2884msgstr ""
2885"Indica la latitudine. La latitudine �� espressa come tre valori RATIONAL che "
2886"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati "
2887"i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono "
2888"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono "
2889"date sino a due cifre decimali, il formato �� gg/1,mmmm/100,0/1."
2890
2891#: libexif/exif-tag.c:173
2892msgid "Reference for longitude of destination"
2893msgstr ""
2894
2895#: libexif/exif-tag.c:174
2896#, fuzzy
2897msgid ""
2898"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2899"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2900msgstr ""
2901"Indica se la longitudine �� Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
2902"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
2903
2904#: libexif/exif-tag.c:177
2905msgid "Longitude of destination"
2906msgstr ""
2907
2908#: libexif/exif-tag.c:178
2909#, fuzzy
2910msgid ""
2911"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2912"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2913"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2914"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2915"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2916"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2917msgstr ""
2918"Indica la longitudine. La longitudine �� espressa come tre valori RATIONAL "
2919"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
2920"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
2921"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
2922"sono date sino a due cifre decimali, il formato �� ggg/1,mmmm/100,0/1."
2923
2924#: libexif/exif-tag.c:186
2925msgid "Reference for bearing of destination"
2926msgstr ""
2927
2928#: libexif/exif-tag.c:187
2929msgid ""
2930"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2931"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2932msgstr ""
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:190
2935msgid "Bearing of destination"
2936msgstr ""
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:191
2939msgid ""
2940"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2941"0.00 to 359.99."
2942msgstr ""
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:193
2945msgid "Reference for distance to destination"
2946msgstr ""
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:194
2949msgid ""
2950"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2951"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2952msgstr ""
2953
2954#: libexif/exif-tag.c:197
2955msgid "Distance to destination"
2956msgstr ""
2957
2958#: libexif/exif-tag.c:198
2959#, fuzzy
2960msgid "Indicates the distance to the destination point."
2961msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
2962
2963#: libexif/exif-tag.c:199
2964msgid "Name of GPS processing method"
2965msgstr ""
2966
2967#: libexif/exif-tag.c:200
2968msgid ""
2969"A character string recording the name of the method used for location "
2970"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2971"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2972"termination is not necessary."
2973msgstr ""
2974
2975#: libexif/exif-tag.c:205
2976msgid "Name of GPS area"
2977msgstr ""
2978
2979#: libexif/exif-tag.c:206
2980msgid ""
2981"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2982"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2983"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2984msgstr ""
2985
2986#: libexif/exif-tag.c:210
2987msgid "GPS date"
2988msgstr ""
2989
2990#: libexif/exif-tag.c:211
2991msgid ""
2992"A character string recording date and time information relative to UTC "
2993"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2994"the string is 11 bytes including NULL."
2995msgstr ""
2996
2997#: libexif/exif-tag.c:215
2998msgid "GPS differential correction"
2999msgstr ""
3000
3001#: libexif/exif-tag.c:216
3002msgid ""
3003"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
3004msgstr ""
3005
3006#: libexif/exif-tag.c:220
3007msgid "New Subfile Type"
3008msgstr ""
3009
3010#: libexif/exif-tag.c:220
3011msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
3012msgstr ""
3013"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file."
3014
3015#: libexif/exif-tag.c:222
3016msgid "Image Width"
3017msgstr "Larghezza immagine"
3018
3019#: libexif/exif-tag.c:223
3020msgid ""
3021"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
3022"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3023msgstr ""
3024"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per "
3025"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di "
3026"questa etichetta."
3027
3028#: libexif/exif-tag.c:227
3029msgid "Image Length"
3030msgstr "Altezza immagine"
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:228
3033msgid ""
3034"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
3035"used instead of this tag."
3036msgstr ""
3037"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene "
3038"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3039
3040#: libexif/exif-tag.c:231
3041msgid "Bits per Sample"
3042msgstr "Bit per campione"
3043
3044#: libexif/exif-tag.c:232
3045msgid ""
3046"The number of bits per image component. In this standard each component of "
3047"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
3048"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
3049"this tag."
3050msgstr ""
3051"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni "
3052"componente dell'immagine �� di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta �� "
3053"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG �� utilizzato "
3054"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3055
3056#: libexif/exif-tag.c:237
3057msgid "Compression"
3058msgstr "Compressione"
3059
3060#: libexif/exif-tag.c:238
3061msgid ""
3062"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3063"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3064"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3065msgstr ""
3066"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine "
3067"primaria �� compressa come JPEG, questa designazione non �� necessaria e viene "
3068"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa "
3069"etichetta �� impostato a 6."
3070
3071#: libexif/exif-tag.c:244
3072msgid "Photometric Interpretation"
3073msgstr "Interpretazione fotometrica"
3074
3075#: libexif/exif-tag.c:245
3076msgid ""
3077"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3078"of this tag."
3079msgstr ""
3080"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un "
3081"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3082
3083#: libexif/exif-tag.c:249
3084msgid "Fill Order"
3085msgstr "Ordine riempimento"
3086
3087#: libexif/exif-tag.c:251
3088msgid "Document Name"
3089msgstr "Nome documento"
3090
3091#: libexif/exif-tag.c:253
3092msgid "Image Description"
3093msgstr "Descrizione immagine"
3094
3095#: libexif/exif-tag.c:254
3096msgid ""
3097"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3098"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3099"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3100"is to be used."
3101msgstr ""
3102"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe "
3103"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non �� "
3104"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte �� "
3105"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>."
3106
3107#: libexif/exif-tag.c:260
3108msgid "Manufacturer"
3109msgstr "Produttore"
3110
3111#: libexif/exif-tag.c:261
3112msgid ""
3113"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3114"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3115"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3116msgstr ""
3117"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, "
3118"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare "
3119"l'immagine. Quando questo campo �� lasciato in bianco, viene trattato come "
3120"sconosciuto."
3121
3122#: libexif/exif-tag.c:267
3123msgid "Model"
3124msgstr "Modello"
3125
3126#: libexif/exif-tag.c:268
3127msgid ""
3128"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3129"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3130"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3131msgstr ""
3132"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice "
3133"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura "
3134"usata per generare l'immagine. Quando questo campo �� lasciato in bianco, "
3135"viene trattato come sconosciuto."
3136
3137#: libexif/exif-tag.c:273
3138msgid "Strip Offsets"
3139msgstr "Offset della striscia"
3140
3141#: libexif/exif-tag.c:274
3142msgid ""
3143"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3144"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3145"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3146"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3147msgstr ""
3148"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda "
3149"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda "
3150"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non �� "
3151"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>."
3152
3153#: libexif/exif-tag.c:280
3154msgid "Orientation"
3155msgstr "Orientamento"
3156
3157#: libexif/exif-tag.c:281
3158msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3159msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne."
3160
3161#: libexif/exif-tag.c:284
3162msgid "Samples per Pixel"
3163msgstr "Campioni per pixel"
3164
3165#: libexif/exif-tag.c:285
3166msgid ""
3167"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3168"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3169"JPEG marker is used instead of this tag."
3170msgstr ""
3171"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poich�� questo standard si applica "
3172"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta �� impostato a 3. Nei "
3173"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa "
3174"etichetta."
3175
3176#: libexif/exif-tag.c:290
3177msgid "Rows per Strip"
3178msgstr "Righe per striscia"
3179
3180#: libexif/exif-tag.c:291
3181msgid ""
3182"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3183"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3184"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3185"<StripByteCounts>."
3186msgstr ""
3187"Il numero di righe per striscia. Questo �� il numero di righe di una striscia "
3188"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi "
3189"come JPEG questa designazione non �� necessaria e viene omessa. Vedere anche "
3190"<StripOffsets> e <StripByteCounts>."
3191
3192#: libexif/exif-tag.c:297
3193msgid "Strip Byte Count"
3194msgstr "Conteggio byte della striscia"
3195
3196#: libexif/exif-tag.c:298
3197msgid ""
3198"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3199"designation is not needed and is omitted."
3200msgstr ""
3201"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG "
3202"questa designazione non �� necessaria e viene omessa."
3203
3204#: libexif/exif-tag.c:301
3205msgid "x-Resolution"
3206msgstr "Risoluzione x"
3207
3208#: libexif/exif-tag.c:302
3209msgid ""
3210"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3211"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3212msgstr ""
3213"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando "
3214"la risoluzione dell'immagine �� sconosciuta, �� impostata a 72 [dpi]."
3215
3216#: libexif/exif-tag.c:306
3217msgid "y-Resolution"
3218msgstr "Risoluzione y"
3219
3220#: libexif/exif-tag.c:307
3221msgid ""
3222"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3223"The same value as <XResolution> is designated."
3224msgstr ""
3225"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. �� "
3226"impostato allo stesso valore di <XResolution>."
3227
3228#: libexif/exif-tag.c:311
3229msgid "Planar Configuration"
3230msgstr "Configurazione planare"
3231
3232#: libexif/exif-tag.c:312
3233msgid ""
3234"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3235"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3236"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3237msgstr ""
3238"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato "
3239"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi "
3240"come JPEG �� utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se "
3241"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di "
3242"1 (contigue)."
3243
3244#: libexif/exif-tag.c:317
3245msgid "Resolution Unit"
3246msgstr "Unit�� di risoluzione"
3247
3248#: libexif/exif-tag.c:318
3249msgid ""
3250"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3251"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3252"unknown, 2 (inches) is designated."
3253msgstr ""
3254"L'unit�� di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unit�� �� "
3255"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione "
3256"dell'immagine �� sconosciuta, �� impostata a 2 (pollici)."
3257
3258#: libexif/exif-tag.c:323
3259msgid "Transfer Function"
3260msgstr "Funzione trasferimento"
3261
3262#: libexif/exif-tag.c:324
3263msgid ""
3264"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3265"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3266"information tag (<ColorSpace>)."
3267msgstr ""
3268"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato "
3269"tabellare. Normalmente questa etichetta non �� necessaria, poich�� lo spazio "
3270"di colore �� specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore "
3271"(<ColorSpace>)."
3272
3273#: libexif/exif-tag.c:328
3274msgid "Software"
3275msgstr "Software"
3276
3277#: libexif/exif-tag.c:329
3278msgid ""
3279"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3280"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3281"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3282"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3283msgstr ""
3284"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della "
3285"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare "
3286"l'immagine. Il formato dettagliato non �� specificato, ma si raccomanda di "
3287"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo �� lasciato vuoto, viene "
3288"trattato come sconosciuto."
3289
3290#: libexif/exif-tag.c:336
3291msgid "Date and Time"
3292msgstr "Data e ora"
3293
3294#: libexif/exif-tag.c:337
3295msgid ""
3296"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3297"date and time the file was changed."
3298msgstr ""
3299"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) "
3300"corrisponde alla data e all'ora in cui il file �� stato modificato."
3301
3302#: libexif/exif-tag.c:340
3303msgid "Artist"
3304msgstr "Autore"
3305
3306#: libexif/exif-tag.c:341
3307msgid ""
3308"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3309"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3310"the information be written as in the example below for ease of "
3311"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3312msgstr ""
3313"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del "
3314"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non �� "
3315"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio "
3316"seguente per una facile interoperabilit��. Quando il campo �� lasciato vuoto, "
3317"�� trattato come sconosciuto."
3318
3319#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3320msgid "White Point"
3321msgstr "Punto di bianco"
3322
3323#: libexif/exif-tag.c:348
3324msgid ""
3325"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3326"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3327"(<ColorSpace>)."
3328msgstr ""
3329
3330#: libexif/exif-tag.c:353
3331msgid "Primary Chromaticities"
3332msgstr "Cromaticit�� primarie"
3333
3334#: libexif/exif-tag.c:354
3335msgid ""
3336"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3337"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3338"information tag (<ColorSpace>)."
3339msgstr ""
3340
3341#: libexif/exif-tag.c:359
3342msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3343msgstr ""
3344"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF "
3345"all'interno di un file TIFF."
3346
3347#: libexif/exif-tag.c:362
3348msgid "Transfer Range"
3349msgstr "Intervallo di trasferimento"
3350
3351#: libexif/exif-tag.c:366
3352msgid "JPEG Interchange Format"
3353msgstr "Formato di interscambio JPEG"
3354
3355#: libexif/exif-tag.c:367
3356msgid ""
3357"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3358"is not used for primary image JPEG data."
3359msgstr ""
3360"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. "
3361"Questo non �� usato per i dati primari JPEG di una immagine."
3362
3363#: libexif/exif-tag.c:372
3364msgid "JPEG Interchange Format Length"
3365msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG"
3366
3367#: libexif/exif-tag.c:373
3368msgid ""
3369"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3370"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3371"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3372"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3373"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3374msgstr ""
3375"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non �� "
3376"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono "
3377"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a "
3378"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature "
3379"compresse devono essere registrate in non pi�� di 64 Kbyte, inclusi tutti gli "
3380"altri dati da registrare in APP1."
3381
3382#: libexif/exif-tag.c:382
3383msgid "YCbCr Coefficients"
3384msgstr "Coefficienti YCbCr"
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:383
3387#, fuzzy
3388msgid ""
3389"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3390"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3391"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3392"space information tag, with the default being the value that gives the "
3393"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3394msgstr ""
3395"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB "
3396"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui �� utilizzato come "
3397"predefinito il valore dato nell'appendice E \"Color Space Guidelines\". Lo "
3398"spazio colore �� dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, "
3399"che ha come valore predefinito quello che d�� le caratteristiche di "
3400"interoperabilit�� dell'immagine ottimali in queste condizioni."
3401
3402#: libexif/exif-tag.c:392
3403msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3404msgstr "Sottocampionamento YCbCr"
3405
3406#: libexif/exif-tag.c:393
3407msgid ""
3408"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3409"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3410msgstr ""
3411"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione "
3412"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG �� utilizzato un "
3413"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3414
3415#: libexif/exif-tag.c:398
3416msgid "YCbCr Positioning"
3417msgstr "Posizionamento YCbCr"
3418
3419#: libexif/exif-tag.c:399
3420msgid ""
3421"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3422"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3423"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3424"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3425"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3426"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3427"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3428"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3429"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3430"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3431"both centered and co-sited positioning."
3432msgstr ""
3433"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di "
3434"luminanza. Questo campo �� designato solo per dati compressi JPEG o dati non "
3435"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito �� 1 (centrato); ma quando Y:Cb:"
3436"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per "
3437"registrare i dati, per migliorare la qualit�� dell'immagine quando "
3438"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore "
3439"assumer�� il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda "
3440"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacit�� di "
3441"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguir�� il valore TIFF "
3442"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che "
3443"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato."
3444
3445#: libexif/exif-tag.c:414
3446msgid "Reference Black/White"
3447msgstr "Riferimento nero/bianco"
3448
3449#: libexif/exif-tag.c:415
3450msgid ""
3451"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3452"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3453"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3454"being the value that gives the optimal image characteristics "
3455"Interoperability these conditions."
3456msgstr ""
3457"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto "
3458"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono "
3459"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore �� dichiarato in una etichetta "
3460"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che "
3461"d�� le caratteristiche di interoperabilit�� dell'immagine ottimali in queste "
3462"condizioni."
3463
3464#: libexif/exif-tag.c:423
3465msgid "XML Packet"
3466msgstr "Pacchetto XML"
3467
3468#: libexif/exif-tag.c:423
3469msgid "XMP Metadata"
3470msgstr "Metadato XMP"
3471
3472#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
3473msgid "CFA Pattern"
3474msgstr "Trama CFA"
3475
3476#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
3477msgid ""
3478"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3479"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3480"methods."
3481msgstr ""
3482"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine "
3483"quando �� utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti "
3484"i metodi di rilevazione."
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:443
3487msgid "Battery Level"
3488msgstr "Livello batteria"
3489
3490#: libexif/exif-tag.c:444
3491msgid "Copyright"
3492msgstr "Copyright"
3493
3494#: libexif/exif-tag.c:445
3495msgid ""
3496"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3497"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3498"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3499"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3500"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3501"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3502"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3503"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3504"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3505"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3506"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3507"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3508"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3509"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3510"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3511msgstr ""
3512"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta �� utilizzata per "
3513"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo �� "
3514"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i "
3515"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la "
3516"dichiarazione di interoperabilit�� dei diritti compresa la data i i diritti; "
3517"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo "
3518"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli "
3519"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. "
3520"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli "
3521"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del "
3522"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo "
3523"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due "
3524"codici NULL) (vedere esempio 1). Se �� dato solo il fotografo, �� terminato da "
3525"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti "
3526"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio "
3527"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor "
3528"(vedere esempio3). Quando il campo �� lasciato vuoto viene trattato come "
3529"sconosciuto."
3530
3531#: libexif/exif-tag.c:467
3532msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3533msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)."
3534
3535#: libexif/exif-tag.c:470
3536msgid "The F number."
3537msgstr "Il numero F."
3538
3539#: libexif/exif-tag.c:475
3540msgid "Image Resources Block"
3541msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine"
3542
3543#: libexif/exif-tag.c:477
3544msgid ""
3545"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3546"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3547"contain image data as in the case of TIFF."
3548msgstr ""
3549"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilit��, l'Exif IFD ha la stessa "
3550"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene "
3551"dati immagine come nel caso delle TIFF."
3552
3553#: libexif/exif-tag.c:485
3554msgid "Exposure Program"
3555msgstr ""
3556
3557#: libexif/exif-tag.c:486
3558msgid ""
3559"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3560"is taken."
3561msgstr ""
3562"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare "
3563"l'esposizione quando viene scattata la foto."
3564
3565#: libexif/exif-tag.c:490
3566msgid "Spectral Sensitivity"
3567msgstr "Sensitivit�� spettrale"
3568
3569#: libexif/exif-tag.c:491
3570msgid ""
3571"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3572"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3573"ASTM Technical Committee."
3574msgstr ""
3575"Indica la sensitivit�� spettrale di ciascun canale utilizzato della "
3576"fotocamera. Il valore dell'etichetta �� una stringa ASCII compatibile con lo "
3577"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM."
3578
3579#: libexif/exif-tag.c:497
3580msgid ""
3581"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3582"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3583msgstr ""
3584"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilit�� del GPS Info "
3585"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine."
3586
3587#: libexif/exif-tag.c:503
3588msgid "ISO Speed Ratings"
3589msgstr "Valori sensibilit�� ISO"
3590
3591#: libexif/exif-tag.c:504
3592msgid ""
3593"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3594"specified in ISO 12232."
3595msgstr ""
3596"Indica la sensibilit�� ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del "
3597"dispositivo di input come specificato in ISO 12232."
3598
3599#: libexif/exif-tag.c:507
3600msgid "OECF"
3601msgstr ""
3602
3603#: libexif/exif-tag.c:508
3604msgid ""
3605"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3606"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3607"image values."
3608msgstr ""
3609
3610#: libexif/exif-tag.c:513
3611#, fuzzy
3612msgid "Time Zone Offset"
3613msgstr "Fuso orario"
3614
3615#: libexif/exif-tag.c:514
3616msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3617msgstr ""
3618
3619#: libexif/exif-tag.c:515
3620msgid "Exif Version"
3621msgstr "Versione Exif"
3622
3623#: libexif/exif-tag.c:516
3624msgid ""
3625"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3626"to mean nonconformance to the standard."
3627msgstr ""
3628"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo �� "
3629"intesa come una non conformit�� allo standard."
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:520
3632msgid "Date and Time (original)"
3633msgstr "Data e ora (dati originali)"
3634
3635#: libexif/exif-tag.c:521
3636msgid ""
3637"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3638"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3639msgstr ""
3640"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una "
3641"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto."
3642
3643#: libexif/exif-tag.c:526
3644msgid "Date and Time (digitized)"
3645msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
3646
3647#: libexif/exif-tag.c:527
3648#, fuzzy
3649msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3650msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali. "
3651
3652#: libexif/exif-tag.c:530
3653msgid "Components Configuration"
3654msgstr ""
3655
3656#: libexif/exif-tag.c:531
3657msgid ""
3658"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3659"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3660"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3661"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3662"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3663"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3664msgstr ""
3665"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente "
3666"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non "
3667"compressi l'organizzazione dei dati �� indicata nell'etichetta  "
3668"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> "
3669"pu�� soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta �� fornita "
3670"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr "
3671"e per abilitare il supporto di altre sequenze."
3672
3673#: libexif/exif-tag.c:541
3674msgid "Compressed Bits per Pixel"
3675msgstr "Bit per pixel compressi"
3676
3677#: libexif/exif-tag.c:542
3678msgid ""
3679"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3680"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3681msgstr ""
3682"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione "
3683"usato per un'immagine compressa �� indicato in unit�� di bit per pixel."
3684
3685#: libexif/exif-tag.c:546
3686msgid "Shutter speed"
3687msgstr "Velocit�� otturatore"
3688
3689#: libexif/exif-tag.c:547
3690msgid ""
3691"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3692"Exposure) setting."
3693msgstr ""
3694"Velocit�� otturatore. L'unit�� �� l'impostazione APEX (Additive System of "
3695"Photographic Exposure)."
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:551
3698msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3699msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unit�� �� il valore APEX."
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:553
3702msgid "Brightness"
3703msgstr "Luminosit��"
3704
3705#: libexif/exif-tag.c:554
3706msgid ""
3707"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3708"in the range of -99.99 to 99.99."
3709msgstr ""
3710"Il valore della luminosit��. L'unit�� �� il valore APEX. Solitamente �� indicato "
3711"nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
3712
3713#: libexif/exif-tag.c:558
3714msgid "Exposure Bias"
3715msgstr "Compensazione esposizione"
3716
3717#: libexif/exif-tag.c:559
3718msgid ""
3719"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3720"the range of -99.99 to 99.99."
3721msgstr ""
3722"La compensazione dell'esposizione. L'unit�� �� in valori APEX. Di solito �� "
3723"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
3724
3725#: libexif/exif-tag.c:562
3726#, fuzzy
3727msgid "Maximum Aperture Value"
3728msgstr "Apertura massima"
3729
3730#: libexif/exif-tag.c:563
3731msgid ""
3732"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3733"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3734msgstr ""
3735"Il pi�� piccolo numero F dell'obiettivo. L'unit�� �� il valore APEX. "
3736"Comunemente �� assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non �� limitato "
3737"a questo intervallo."
3738
3739#: libexif/exif-tag.c:568
3740msgid "Subject Distance"
3741msgstr "Distanza soggetto"
3742
3743#: libexif/exif-tag.c:569
3744msgid "The distance to the subject, given in meters."
3745msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri."
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:572
3748msgid "The metering mode."
3749msgstr "La modalit�� di misurazione."
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:574
3752msgid "Light Source"
3753msgstr "Sorgente luminosa"
3754
3755#: libexif/exif-tag.c:575
3756msgid "The kind of light source."
3757msgstr "Il tipo di sorgente luminosa."
3758
3759#: libexif/exif-tag.c:578
3760msgid ""
3761"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3762msgstr ""
3763"Questa etichetta �� registrata quando un'immagine �� catturata utilizzando una "
3764"luce stroboscopica (flash)."
3765
3766#: libexif/exif-tag.c:582
3767msgid ""
3768"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3769"focal length of a 35 mm film camera."
3770msgstr ""
3771"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non �� convertita "
3772"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri."
3773
3774#: libexif/exif-tag.c:585
3775msgid "Subject Area"
3776msgstr "Area soggetto"
3777
3778#: libexif/exif-tag.c:586
3779msgid ""
3780"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3781"scene."
3782msgstr ""
3783"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella "
3784"scena."
3785
3786#: libexif/exif-tag.c:590
3787msgid "TIFF/EP Standard ID"
3788msgstr "ID standard TIFF/EP"
3789
3790#: libexif/exif-tag.c:591
3791msgid "Maker Note"
3792msgstr "Note produttore"
3793
3794#: libexif/exif-tag.c:592
3795msgid ""
3796"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3797"The contents are up to the manufacturer."
3798msgstr ""
3799"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi "
3800"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori."
3801
3802#: libexif/exif-tag.c:595
3803msgid "User Comment"
3804msgstr "Commenti utente"
3805
3806#: libexif/exif-tag.c:596
3807msgid ""
3808"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3809"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3810"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3811"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3812"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3813"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3814"and references for each character code are defined in the specification. The "
3815"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3816"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3817"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3818"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3819"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3820"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3821"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3822"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3823"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3824"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3825"H]."
3826msgstr ""
3827
3828#: libexif/exif-tag.c:620
3829msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3830msgstr ""
3831"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3832"<DateTime>."
3833
3834#: libexif/exif-tag.c:625
3835msgid ""
3836"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3837msgstr ""
3838"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3839"<DateTimeOriginal>."
3840
3841#: libexif/exif-tag.c:630
3842msgid ""
3843"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3844msgstr ""
3845"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3846"<DateTimeDigitized>."
3847
3848#: libexif/exif-tag.c:634
3849msgid "XP Title"
3850msgstr "Titolo (XP)"
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:635
3853msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3854msgstr ""
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:639
3857msgid "XP Comment"
3858msgstr "Commento (XP)"
3859
3860#: libexif/exif-tag.c:640
3861msgid ""
3862"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3863msgstr ""
3864
3865#: libexif/exif-tag.c:644
3866msgid "XP Author"
3867msgstr "Autore (XP)"
3868
3869#: libexif/exif-tag.c:645
3870msgid ""
3871"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3872"16LE."
3873msgstr ""
3874
3875#: libexif/exif-tag.c:649
3876msgid "XP Keywords"
3877msgstr "Parole chiave (XP)"
3878
3879#: libexif/exif-tag.c:650
3880msgid ""
3881"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3882"16LE."
3883msgstr ""
3884
3885#: libexif/exif-tag.c:654
3886msgid "XP Subject"
3887msgstr "Soggetto (XP)"
3888
3889#: libexif/exif-tag.c:655
3890msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3891msgstr ""
3892
3893#: libexif/exif-tag.c:659
3894msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3895msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR."
3896
3897#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3898msgid "Color Space"
3899msgstr "Spazio colore"
3900
3901#: libexif/exif-tag.c:662
3902msgid ""
3903"The color space information tag is always recorded as the color space "
3904"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3905"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3906"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3907"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3908msgstr ""
3909"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore �� sempre registrata come "
3910"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per "
3911"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e "
3912"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, �� posta a \"non "
3913"calibrato\" (=FFFF.H).  I dati dell'immagine registrati come \"non calibrato"
3914"\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in FlashPix."
3915
3916#: libexif/exif-tag.c:671
3917msgid ""
3918"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3919"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3920"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3921"not exist in an uncompressed file."
3922msgstr ""
3923"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
3924"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere "
3925"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
3926"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non "
3927"compresso."
3928
3929#: libexif/exif-tag.c:678
3930#, fuzzy
3931msgid ""
3932"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3933"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3934"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3935"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3936"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3937"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3938msgstr ""
3939"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
3940"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere "
3941"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
3942"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non "
3943"compresso. Per dettagli consultare la sezione 2.8.1 e l'Appendice F. Dal "
3944"momento che il riempimento dei dati di non �� necessario per la direzione "
3945"verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta dell'altezza "
3946"valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel SOF."
3947
3948#: libexif/exif-tag.c:689
3949#, fuzzy
3950msgid ""
3951"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3952"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3953"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3954"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3955"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3956"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3957"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3958"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
3959"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
3960"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
3961"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3962"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3963"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3964"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3965"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3966"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3967"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3968"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3969"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3970"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3971"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3972"data must also be indicated on the audio file end."
3973msgstr ""
3974"Questa etichetta �� usata per registrare il nome di un file audio relativo ai "
3975"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui �� il nome e "
3976"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri "
3977"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non �� registrato. Le convenzioni "
3978"sull'audio sono date nella sezione 3.6.3. Le convenzioni sulla nomenclatura "
3979"dei file sono date nella sezione 3.7.1. Quando si utilizza questa etichetta, "
3980"i file audio devono essere registrati in conformit�� al formato audio Exif. A "
3981"chi scrive �� permesso di memorizzare dati di tipo Audio dentro APP2 come "
3982"estensione di flusso dati FlashPix. I file audio devono essere registrati in "
3983"conformit�� al formato audio Exif. La mappatura dei file immagine e dei file "
3984"audio Exif �� fatta in uno dei tre modi mostrati nella Tabella 8. Se "
3985"molteplici file sono mappati su un file come in [2] o in [3] di questa "
3986"tabella, il formato sopra descritto �� usato per registrare solo un nome di "
3987"file audio. Se ci sono pi�� file audio, viene restituito il primo file "
3988"registrato. Nel caso [3] della Tabella 8, per esempio, per il file immagine "
3989"Exif \"DSC00001.JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" �� associato come relativo "
3990"file audio Exif. Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", "
3991"\"SND00002.WAV\" e \"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il "
3992"nome del file immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni "
3993"relazionali multiple, pu�� essere supportata una molteplicit�� di possibilit�� "
3994"di riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali �� lasciato "
3995"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione �� una "
3996"stringa di caratteri ASCII, �� terminata con NULL. Quando questa etichetta �� "
3997"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati "
3998"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio."
3999
4000#: libexif/exif-tag.c:721
4001msgid ""
4002"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
4003"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
4004"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
4005"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
4006"characteristically compared with normal TIFF IFD."
4007msgstr ""
4008"Interoperability IFD �� composto da etichette che memorizzano le informazioni "
4009"per assicurare l'interoperabilit�� ed �� puntata dalle seguenti etichette "
4010"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilit�� del Interoperability "
4011"IFD �� la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i "
4012"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD."
4013
4014#: libexif/exif-tag.c:730
4015msgid "Flash Energy"
4016msgstr "Energia flash"
4017
4018#: libexif/exif-tag.c:731
4019msgid ""
4020"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4021"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4022msgstr ""
4023"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine �� stata scattata, "
4024"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)."
4025
4026#: libexif/exif-tag.c:735
4027msgid "Spatial Frequency Response"
4028msgstr "Risposta in frequenza spaziale"
4029
4030#: libexif/exif-tag.c:736
4031msgid ""
4032"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4033"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4034"direction, as specified in ISO 12233."
4035msgstr ""
4036"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della "
4037"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di "
4038"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, "
4039"come specificato in ISO 12233."
4040
4041#: libexif/exif-tag.c:742
4042msgid "Focal Plane x-Resolution"
4043msgstr "Misura x del piano focale"
4044
4045#: libexif/exif-tag.c:743
4046msgid ""
4047"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4048"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4049msgstr ""
4050"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per "
4051"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4052
4053#: libexif/exif-tag.c:747
4054msgid "Focal Plane y-Resolution"
4055msgstr "Misura y del piano focale"
4056
4057#: libexif/exif-tag.c:748
4058msgid ""
4059"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4060"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4061msgstr ""
4062"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per "
4063"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4064
4065#: libexif/exif-tag.c:752
4066msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4067msgstr "Unit�� di misura piano focale"
4068
4069#: libexif/exif-tag.c:753
4070msgid ""
4071"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4072"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4073msgstr ""
4074"Indica l'unit�� di misura per <FocalPlaneXResolution> e "
4075"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore �� lo stesso di <ResolutionUnit>."
4076
4077#: libexif/exif-tag.c:758
4078msgid "Subject Location"
4079msgstr "Ubicazione soggetto"
4080
4081#: libexif/exif-tag.c:759
4082msgid ""
4083"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4084"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4085"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4086"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4087"number."
4088msgstr ""
4089"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa "
4090"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al "
4091"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta "
4092"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo "
4093"indica il numero della riga Y."
4094
4095#: libexif/exif-tag.c:766
4096msgid "Exposure Index"
4097msgstr ""
4098
4099#: libexif/exif-tag.c:767
4100msgid ""
4101"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4102"time the image is captured."
4103msgstr ""
4104"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul "
4105"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine."
4106
4107#: libexif/exif-tag.c:770
4108msgid "Sensing Method"
4109msgstr "Metodo di rilevamento"
4110
4111#: libexif/exif-tag.c:771
4112msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4113msgstr ""
4114"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di "
4115"input."
4116
4117#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4118msgid "File Source"
4119msgstr "Origine file"
4120
4121#: libexif/exif-tag.c:775
4122msgid ""
4123"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4124"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4125msgstr ""
4126"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il "
4127"valore di questa etichetta �� sempre impostato a 3, indicando che l'immagine "
4128"�� stata registrata su un DSC."
4129
4130#: libexif/exif-tag.c:779
4131msgid "Scene Type"
4132msgstr "Tipo scena"
4133
4134#: libexif/exif-tag.c:780
4135msgid ""
4136"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4137"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4138msgstr ""
4139"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di "
4140"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine �� "
4141"stata fotografata direttamente."
4142
4143#: libexif/exif-tag.c:790
4144msgid "Custom Rendered"
4145msgstr "Elaborazione immagine personalizzata"
4146
4147#: libexif/exif-tag.c:791
4148msgid ""
4149"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4150"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4151"is expected to disable or minimize any further processing."
4152msgstr ""
4153"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati "
4154"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie "
4155"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o "
4156"minimizzi ogni ulteriore elaborazione."
4157
4158#: libexif/exif-tag.c:797
4159msgid ""
4160"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4161"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4162"different exposure settings."
4163msgstr ""
4164"Questa etichetta indica la modalit�� di esposizione impostata quando "
4165"l'immagine �� stata scattata. In modalit�� auto-bracketing, la fotocamera "
4166"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti "
4167"impostazioni di esposizione."
4168
4169#: libexif/exif-tag.c:802
4170msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4171msgstr ""
4172"Questa etichetta indica la modalit�� di bilanciamento del bianco impostata "
4173"quando l'immagine �� stata scattata."
4174
4175#: libexif/exif-tag.c:806
4176msgid "Digital Zoom Ratio"
4177msgstr "Indice zoom digitale"
4178
4179#: libexif/exif-tag.c:807
4180msgid ""
4181"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4182"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4183"not used."
4184msgstr ""
4185"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine �� "
4186"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato �� 0, significa che "
4187"lo zoom digitale non �� stato usato."
4188
4189#: libexif/exif-tag.c:812
4190msgid "Focal Length In 35mm Film"
4191msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm"
4192
4193#: libexif/exif-tag.c:813
4194msgid ""
4195"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4196"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4197"differs from the FocalLength tag."
4198msgstr ""
4199"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con "
4200"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 "
4201"significa che la lunghezza focale �� sconosciuta. Da notare che questa "
4202"etichetta �� differente dall'etichetta <FocalLength>."
4203
4204#: libexif/exif-tag.c:819
4205msgid "Scene Capture Type"
4206msgstr "Tipo cattura scena"
4207
4208#: libexif/exif-tag.c:820
4209msgid ""
4210"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4211"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4212"scene type <SceneType> tag."
4213msgstr ""
4214"Questa etichetta indica il tipo di scena che �� stata scattata. Pu�� anche "
4215"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine �� stata scattata. Da "
4216"notare che questa �� differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>."
4217
4218#: libexif/exif-tag.c:825
4219msgid "Gain Control"
4220msgstr "Controllo guadagno"
4221
4222#: libexif/exif-tag.c:826
4223msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4224msgstr ""
4225"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
4226"dell'immagine."
4227
4228#: libexif/exif-tag.c:830
4229msgid ""
4230"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4231"camera when the image was shot."
4232msgstr ""
4233"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata "
4234"dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata."
4235
4236#: libexif/exif-tag.c:834
4237msgid ""
4238"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4239"camera when the image was shot."
4240msgstr ""
4241"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione "
4242"applicata dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata."
4243
4244#: libexif/exif-tag.c:838
4245msgid ""
4246"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4247"camera when the image was shot."
4248msgstr ""
4249"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza "
4250"applicata dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata."
4251
4252#: libexif/exif-tag.c:842
4253msgid "Device Setting Description"
4254msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
4255
4256#: libexif/exif-tag.c:843
4257msgid ""
4258"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4259"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4260"conditions in the reader."
4261msgstr ""
4262"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione "
4263"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta �� usata "
4264"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul "
4265"lettore."
4266
4267#: libexif/exif-tag.c:849
4268msgid "Subject Distance Range"
4269msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto"
4270
4271#: libexif/exif-tag.c:850
4272msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4273msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4274
4275#: libexif/exif-tag.c:852
4276msgid "Image Unique ID"
4277msgstr "ID univoco immagine"
4278
4279#: libexif/exif-tag.c:853
4280msgid ""
4281"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4282"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4283"fixed length."
4284msgstr ""
4285"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna "
4286"immagine. �� memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione "
4287"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit."
4288
4289#: libexif/exif-tag.c:858
4290msgid "Gamma"
4291msgstr "Gamma"
4292
4293#: libexif/exif-tag.c:859
4294msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4295msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
4296
4297#: libexif/exif-tag.c:861
4298msgid "PRINT Image Matching"
4299msgstr ""
4300
4301#: libexif/exif-tag.c:862
4302msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4303msgstr ""
4304
4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4306msgid "Softest"
4307msgstr ""
4308
4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4310msgid "Hardest"
4311msgstr ""
4312
4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4314msgid "Medium soft"
4315msgstr ""
4316
4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4318msgid "Medium hard"
4319msgstr ""
4320
4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4323msgid "Film simulation mode"
4324msgstr ""
4325
4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
4327msgid "Daylight-color fluorescent"
4328msgstr ""
4329
4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
4331msgid "DayWhite-color fluorescent"
4332msgstr ""
4333
4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4335msgid "Incandescent"
4336msgstr ""
4337
4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4339msgid "Medium high"
4340msgstr ""
4341
4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4343msgid "Medium low"
4344msgstr ""
4345
4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4347msgid "Original"
4348msgstr ""
4349
4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4351#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4352msgid "Program AE"
4353msgstr "Esposizione AE"
4354
4355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4356msgid "Natural photo"
4357msgstr ""
4358
4359#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4360msgid "Vibration reduction"
4361msgstr ""
4362
4363#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4364msgid "Sunset"
4365msgstr ""
4366
4367#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4368msgid "Museum"
4369msgstr "Museo"
4370
4371#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4372msgid "Party"
4373msgstr ""
4374
4375#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4376msgid "Flower"
4377msgstr ""
4378
4379#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4380msgid "Text"
4381msgstr "Testo"
4382
4383#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4384msgid "NP & flash"
4385msgstr ""
4386
4387#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4388msgid "Aperture priority AE"
4389msgstr ""
4390
4391#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4392msgid "Shutter priority AE"
4393msgstr ""
4394
4395#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4396msgid "F-Standard"
4397msgstr ""
4398
4399#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4400msgid "F-Chrome"
4401msgstr ""
4402
4403#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4404msgid "F-B&W"
4405msgstr ""
4406
4407#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4408msgid "No blur"
4409msgstr ""
4410
4411#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4412msgid "Blur warning"
4413msgstr ""
4414
4415#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4416msgid "Focus good"
4417msgstr ""
4418
4419#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4420msgid "Out of focus"
4421msgstr ""
4422
4423#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4424msgid "AE good"
4425msgstr ""
4426
4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4428msgid "Over exposed"
4429msgstr ""
4430
4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4432msgid "Wide"
4433msgstr ""
4434
4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4436msgid "F0/Standard"
4437msgstr ""
4438
4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4440msgid "F1/Studio portrait"
4441msgstr ""
4442
4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4444msgid "F1a/Professional portrait"
4445msgstr ""
4446
4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4448msgid "F1b/Professional portrait"
4449msgstr ""
4450
4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4452msgid "F1c/Professional portrait"
4453msgstr ""
4454
4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4456msgid "F2/Fujichrome"
4457msgstr ""
4458
4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4460msgid "F3/Studio portrait Ex"
4461msgstr ""
4462
4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4464msgid "F4/Velvia"
4465msgstr ""
4466
4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4468msgid "Auto (100-400%)"
4469msgstr ""
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4472msgid "Standard (100%)"
4473msgstr ""
4474
4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4476msgid "Wide1 (230%)"
4477msgstr ""
4478
4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4480msgid "Wide2 (400%)"
4481msgstr ""
4482
4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4484#, c-format
4485msgid "%2.2f mm"
4486msgstr ""
4487
4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4490#, c-format
4491msgid "%i bytes unknown data"
4492msgstr "%i byte di dati sconosciuti"
4493
4494#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4495msgid "Maker Note Version"
4496msgstr ""
4497
4498#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4499msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
4500msgstr ""
4501
4502#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4503msgid "Chromaticity Saturation"
4504msgstr ""
4505
4506#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4507msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4508msgstr ""
4509
4510#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
4511msgid "Macro mode"
4512msgstr "Modalit�� macro"
4513
4514#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4515msgid "Focusing Mode"
4516msgstr ""
4517
4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4519msgid "Focus Point"
4520msgstr ""
4521
4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4523msgid "Slow Synchro Mode"
4524msgstr ""
4525
4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
4527msgid "Picture Mode"
4528msgstr ""
4529
4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4531msgid "Continuous Taking"
4532msgstr ""
4533
4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4535msgid "Continuous Sequence Number"
4536msgstr ""
4537
4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4539msgid "FinePix Color"
4540msgstr ""
4541
4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4543msgid "Blur Check"
4544msgstr ""
4545
4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4547msgid "Auto Focus Check"
4548msgstr ""
4549
4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4551msgid "Auto Exposure Check"
4552msgstr ""
4553
4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4555msgid "Dynamic Range"
4556msgstr ""
4557
4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4559msgid "Film Simulation Mode"
4560msgstr ""
4561
4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4563msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4564msgstr ""
4565
4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4567msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4568msgstr ""
4569
4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4571msgid "Minimum Focal Length"
4572msgstr ""
4573
4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4575msgid "Maximum Focal Length"
4576msgstr ""
4577
4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4579msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4580msgstr ""
4581
4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4583msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4584msgstr ""
4585
4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4587msgid "Order Number"
4588msgstr ""
4589
4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4591msgid "Frame Number"
4592msgstr ""
4593
4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4595#, c-format
4596msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4597msgstr ""
4598
4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4600msgid "AF non D Lens"
4601msgstr "Obiettivo AF non D"
4602
4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4604msgid "AF-D or AF-S Lens"
4605msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S"
4606
4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4608msgid "AF-D G Lens"
4609msgstr "Obiettivo AF-D G"
4610
4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4612msgid "AF-D VR Lens"
4613msgstr "Obiettivo AF-D VR"
4614
4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4616msgid "Flash unit unknown"
4617msgstr "Unit�� flash sconosciuta"
4618
4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4620msgid "Flash is external"
4621msgstr "Il flash �� esterno"
4622
4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4624msgid "Flash is on Camera"
4625msgstr "Il flash �� sulla fotocamera"
4626
4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4628msgid "VGA Basic"
4629msgstr "VGA base"
4630
4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4632msgid "VGA Normal"
4633msgstr "VGA normale"
4634
4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4636msgid "VGA Fine"
4637msgstr "VGA fine"
4638
4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4640msgid "SXGA Basic"
4641msgstr "SXGA base"
4642
4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4644msgid "SXGA Normal"
4645msgstr "SXGA normale"
4646
4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4648msgid "SXGA Fine"
4649msgstr "SXGA fine"
4650
4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4652msgid "2 MPixel Basic"
4653msgstr "2 Megapixel base"
4654
4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4656msgid "2 MPixel Normal"
4657msgstr "2 Megapizel normale"
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4660msgid "2 MPixel Fine"
4661msgstr "2 Megapixel fine"
4662
4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4664msgid "Color"
4665msgstr "Colore"
4666
4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4668msgid "Bright+"
4669msgstr "Luminoso+"
4670
4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4672msgid "Bright-"
4673msgstr "Luminoso-"
4674
4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4676msgid "Contrast+"
4677msgstr "Contrasto+"
4678
4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4680msgid "Contrast-"
4681msgstr "Contrasto-"
4682
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4684#, fuzzy
4685msgid "ISO 80"
4686msgstr "ISO 80"
4687
4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4689#, fuzzy
4690msgid "ISO 160"
4691msgstr "ISO 160"
4692
4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4694#, fuzzy
4695msgid "ISO 320"
4696msgstr "ISO 320"
4697
4698#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4700#, fuzzy
4701msgid "ISO 100"
4702msgstr "ISO 100"
4703
4704#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4705msgid "Preset"
4706msgstr "Preimpostazione"
4707
4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4709msgid "Incandescence"
4710msgstr "Incandescenza"
4711
4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4713msgid "Fluorescence"
4714msgstr "Fluorescenza"
4715
4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4717msgid "SpeedLight"
4718msgstr "Speedlight"
4719
4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4721msgid "No Fisheye"
4722msgstr "No Fisheye"
4723
4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4725msgid "Fisheye On"
4726msgstr "Fisheye attivo"
4727
4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4729#, fuzzy
4730msgid "Normal, SQ"
4731msgstr "Normal"
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4734#, fuzzy
4735msgid "Normal, HQ"
4736msgstr "Normal"
4737
4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4739#, fuzzy
4740msgid "Normal, SHQ"
4741msgstr "Normal"
4742
4743#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
4744#, fuzzy
4745msgid "Normal, RAW"
4746msgstr "AE normale"
4747
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4749#, fuzzy
4750msgid "Normal, SQ1"
4751msgstr "Normal"
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4754#, fuzzy
4755msgid "Normal, SQ2"
4756msgstr "Normal"
4757
4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4759#, fuzzy
4760msgid "Normal, super high"
4761msgstr "Programma normale"
4762
4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4764msgid "Normal, standard"
4765msgstr ""
4766
4767#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4768#, fuzzy
4769msgid "Fine, SQ"
4770msgstr "Fine"
4771
4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4773#, fuzzy
4774msgid "Fine, HQ"
4775msgstr "Fine"
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4778#, fuzzy
4779msgid "Fine, SHQ"
4780msgstr "Fine"
4781
4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4783#, fuzzy
4784msgid "Fine, RAW"
4785msgstr "Fine"
4786
4787#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4788#, fuzzy
4789msgid "Fine, SQ1"
4790msgstr "Fine"
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4793#, fuzzy
4794msgid "Fine, SQ2"
4795msgstr "Fine"
4796
4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4798msgid "Fine, super high"
4799msgstr ""
4800
4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4802#, fuzzy
4803msgid "Super fine, SQ"
4804msgstr "Superfine"
4805
4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4807#, fuzzy
4808msgid "Super fine, HQ"
4809msgstr "Superfine"
4810
4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4812#, fuzzy
4813msgid "Super fine, SHQ"
4814msgstr "Superfine"
4815
4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4817#, fuzzy
4818msgid "Super fine, RAW"
4819msgstr "Superfine"
4820
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4822#, fuzzy
4823msgid "Super fine, SQ1"
4824msgstr "Superfine"
4825
4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4827#, fuzzy
4828msgid "Super fine, SQ2"
4829msgstr "Superfine"
4830
4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4832msgid "Super fine, super high"
4833msgstr ""
4834
4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4836#, fuzzy
4837msgid "Super fine, high"
4838msgstr "Superfine"
4839
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4845msgid "No"
4846msgstr "No"
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
4849msgid "Super Macro"
4850msgstr ""
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
4853msgid "On (Preset)"
4854msgstr ""
4855
4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
4857msgid "Fill"
4858msgstr "Riempimento"
4859
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4861msgid "Internal + External"
4862msgstr ""
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4865msgid "Interlaced"
4866msgstr ""
4867
4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4869msgid "Progressive"
4870msgstr ""
4871
4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4873#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4874#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4875msgid "Best"
4876msgstr "Ottimo"
4877
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4879msgid "Adjust Exposure"
4880msgstr ""
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4883#, fuzzy
4884msgid "Spot Focus"
4885msgstr "Fuoco"
4886
4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4888#, fuzzy
4889msgid "Normal Focus"
4890msgstr "Elaborazione normale"
4891
4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4893msgid "Record while down"
4894msgstr ""
4895
4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4897msgid "Press start, press stop"
4898msgstr ""
4899
4900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
4901#, fuzzy
4902msgid "ISO 50"
4903msgstr "ISO 80"
4904
4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4906#, fuzzy
4907msgid "ISO 200"
4908msgstr "ISO 320"
4909
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4911#, fuzzy
4912msgid "ISO 400"
4913msgstr "ISO 100"
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4916#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4917msgid "Sport"
4918msgstr "Sport"
4919
4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4921msgid "TV"
4922msgstr ""
4923
4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
4925msgid "User 1"
4926msgstr ""
4927
4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4929msgid "User 2"
4930msgstr ""
4931
4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4933msgid "Lamp"
4934msgstr ""
4935
4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4937msgid "5 frames/sec"
4938msgstr ""
4939
4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4941msgid "10 frames/sec"
4942msgstr ""
4943
4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4945msgid "15 frames/sec"
4946msgstr ""
4947
4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4949msgid "20 frames/sec"
4950msgstr ""
4951
4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
4953#, c-format
4954msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4955msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f"
4956
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4958#, c-format
4959msgid "%2.2f meters"
4960msgstr "%2.2f metri"
4961
4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
4963msgid "No manual focus selection"
4964msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco"
4965
4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4967msgid "AF Position: Center"
4968msgstr "Posizione AF: al centro"
4969
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4971msgid "AF Position: Top"
4972msgstr "Posizione AF: in alto"
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4975msgid "AF Position: Bottom"
4976msgstr "Posizione AF: in basso"
4977
4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4979msgid "AF Position: Left"
4980msgstr "Posizione AF: a sinistra"
4981
4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4983msgid "AF Position: Right"
4984msgstr "Posizione AF: a destra"
4985
4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4987msgid "AF Position: Upper-left"
4988msgstr "Posizione AF: pi�� in alto a sinistra"
4989
4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4991msgid "AF Position: Upper-right"
4992msgstr "Posizione AF: pi�� in alto a destra"
4993
4994#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4995msgid "AF Position: Lower-left"
4996msgstr "Posizione AF: pi�� in basso a sinistra"
4997
4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4999msgid "AF Position: Lower-right"
5000msgstr "Posizione AF: pi�� in basso a destra"
5001
5002#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
5003msgid "AF Position: Far Left"
5004msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra"
5005
5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
5007msgid "AF Position: Far Right"
5008msgstr "Posizione AF: lontano a destra"
5009
5010#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
5011msgid "Unknown AF Position"
5012msgstr "Posizione AF sconosciuta"
5013
5014#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
5016#, c-format
5017msgid "Internal error (unknown value %hi)"
5018msgstr ""
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
5022#, c-format
5023msgid "Unknown value %hi"
5024msgstr "Valore sconosciuto %hi"
5025
5026#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
5028#, fuzzy, c-format
5029msgid "Unknown %hu"
5030msgstr "Sconosciuto"
5031
5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
5033#, fuzzy
5034msgid "2 sec."
5035msgstr " sec."
5036
5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
5038msgid "normal"
5039msgstr "normale"
5040
5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
5042msgid "unknown"
5043msgstr "sconosciuto"
5044
5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
5046msgid "fast"
5047msgstr "veloce"
5048
5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
5050msgid "panorama"
5051msgstr "panorama"
5052
5053#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
5054msgid "left to right"
5055msgstr "da sinistra a destra"
5056
5057#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
5058msgid "right to left"
5059msgstr "da destra a sinistra"
5060
5061#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
5062msgid "bottom to top"
5063msgstr "dal basso verso l'alto"
5064
5065#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
5066msgid "top to bottom"
5067msgstr "dall'alto verso il basso"
5068
5069#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
5070msgid "Automatic"
5071msgstr "Automatico"
5072
5073#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
5074#, c-format
5075msgid "Manual: %liK"
5076msgstr ""
5077
5078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
5079msgid "Manual: Unknown"
5080msgstr "Manuale: sconosciuto"
5081
5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
5083msgid "One-touch"
5084msgstr "One-touch"
5085
5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
5087#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
5088msgid "Infinite"
5089msgstr "Infinito"
5090
5091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
5092#, c-format
5093msgid "%i bytes unknown data: "
5094msgstr "%i byte di dati sconosciuti: "
5095
5096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5098msgid "ISO Setting"
5099msgstr "Impostazioni ISO"
5100
5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5102#, fuzzy
5103msgid "Color Mode (?)"
5104msgstr "Modo colore (?)"
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5107msgid "Image Sharpening"
5108msgstr "Nitidezza immagine"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5111msgid "Flash Setting"
5112msgstr "Impostazioni flash"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5115#, fuzzy
5116msgid "White Balance Fine Adjustment"
5117msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5120#, fuzzy
5121msgid "White Balance RB"
5122msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
5123
5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5125#, fuzzy
5126msgid "ISO Selection"
5127msgstr "Impostazioni ISO"
5128
5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5130#, fuzzy
5131msgid "Preview Image IFD"
5132msgstr "Anteprima immagine"
5133
5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5135msgid "Exposurediff ?"
5136msgstr "Differenza di esposizione?"
5137
5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5139msgid "Image Boundary"
5140msgstr "Contorno immagine"
5141
5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5143#, fuzzy
5144msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5145msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash"
5146
5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5148#, fuzzy
5149msgid "Exposure Bracket Value"
5150msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione"
5151
5152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5154msgid "Image Adjustment"
5155msgstr "Regolazione immagine"
5156
5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5158#, fuzzy
5159msgid "Tone Compensation"
5160msgstr "Compensazione del tono"
5161
5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5163msgid "Adapter"
5164msgstr "Adattatore"
5165
5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5167msgid "Lens"
5168msgstr "Obiettivo"
5169
5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5173msgid "Manual Focus Distance"
5174msgstr "Distanza fuoco manuale"
5175
5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5177#, fuzzy
5178msgid "Flash Used"
5179msgstr "Flash usato"
5180
5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5182#, fuzzy
5183msgid "AF Focus Position"
5184msgstr "Posizione fuoco AF"
5185
5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5187msgid "Bracketing"
5188msgstr "Bracketing"
5189
5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5191#, fuzzy
5192msgid "Lens F Stops"
5193msgstr "F-stop dell'obiettivo"
5194
5195#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5196#, fuzzy
5197msgid "Contrast Curve"
5198msgstr "Curva di contrasto"
5199
5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5202#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5203#, fuzzy
5204msgid "Color Mode"
5205msgstr "Modo colore"
5206
5207#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5208#, fuzzy
5209msgid "Light Type"
5210msgstr "Tipo di luce"
5211
5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5213msgid "Hue Adjustment"
5214msgstr "Aggiustamento tonalit��"
5215
5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5217msgid "Noisereduction"
5218msgstr "Riduzione rumore"
5219
5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5221#, fuzzy
5222msgid "Sensor Pixel Size"
5223msgstr "Dimensione pixel del sensore"
5224
5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5226#, fuzzy
5227msgid "Image Datasize"
5228msgstr "Dimensione dati dell'immagine"
5229
5230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5231msgid "Size of compressed image data in bytes."
5232msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa."
5233
5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5235#, fuzzy
5236msgid "Total Number of Pictures Taken"
5237msgstr "Numero totale di immagini scattate"
5238
5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5240msgid "Optimize Image"
5241msgstr "Ottimizza immagine"
5242
5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5244msgid "Vari Program"
5245msgstr "Vari-program"
5246
5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5248msgid "Capture Editor Data"
5249msgstr "Dati (Capture Editor)"
5250
5251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5252msgid "Capture Editor Version"
5253msgstr "Versione (Capture Editor)"
5254
5255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5257msgid "CCD Sensitivity"
5258msgstr "Sensibilit�� CCD"
5259
5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5261msgid "Focus"
5262msgstr "Fuoco"
5263
5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5265msgid "Converter"
5266msgstr "Convertitore"
5267
5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5269msgid "Thumbnail Image"
5270msgstr ""
5271
5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5273#, fuzzy
5274msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5275msgstr "Direzione di velocit��/sequenza/panorama"
5276
5277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5278msgid "B&W Mode"
5279msgstr ""
5280
5281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5282msgid "Focal Plane Diagonal"
5283msgstr ""
5284
5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5286msgid "Lens Distortion Parameters"
5287msgstr ""
5288
5289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5290msgid "Info"
5291msgstr "Informazioni"
5292
5293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5294msgid "Camera ID"
5295msgstr "ID fotocamera"
5296
5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5298msgid "Precapture Frames"
5299msgstr ""
5300
5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5302msgid "White Board"
5303msgstr ""
5304
5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5306msgid "One Touch White Balance"
5307msgstr ""
5308
5309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5310msgid "White Balance Bracket"
5311msgstr ""
5312
5313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5315msgid "White Balance Bias"
5316msgstr ""
5317
5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5319msgid "Data Dump"
5320msgstr ""
5321
5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
5323msgid "Shutter Speed"
5324msgstr ""
5325
5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5327msgid "ISO Value"
5328msgstr ""
5329
5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5331msgid "Aperture Value"
5332msgstr ""
5333
5334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5335msgid "Brightness Value"
5336msgstr ""
5337
5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5339msgid "Flash Device"
5340msgstr ""
5341
5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5343msgid "Sensor Temperature"
5344msgstr ""
5345
5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5347msgid "Lens Temperature"
5348msgstr ""
5349
5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5351msgid "Light Condition"
5352msgstr ""
5353
5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5355msgid "Zoom Step Count"
5356msgstr ""
5357
5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5359msgid "Focus Step Count"
5360msgstr ""
5361
5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5363msgid "Sharpness Setting"
5364msgstr "Impostazioni nitidezza"
5365
5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5367msgid "Flash Charge Level"
5368msgstr ""
5369
5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5371msgid "Color Matrix"
5372msgstr ""
5373
5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5375msgid "Black Level"
5376msgstr ""
5377
5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5379msgid "White Balance Setting"
5380msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
5381
5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5383#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5384msgid "Red Balance"
5385msgstr ""
5386
5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5389msgid "Blue Balance"
5390msgstr ""
5391
5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5393msgid "Color Matrix Number"
5394msgstr ""
5395
5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5397msgid "Flash Exposure Comp"
5398msgstr ""
5399
5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5401msgid "Internal Flash Table"
5402msgstr ""
5403
5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5405msgid "External Flash G Value"
5406msgstr ""
5407
5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5409msgid "External Flash Bounce"
5410msgstr ""
5411
5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5413msgid "External Flash Zoom"
5414msgstr ""
5415
5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5417msgid "External Flash Mode"
5418msgstr ""
5419
5420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5421msgid "Contrast Setting"
5422msgstr "Impostazioni contrasto"
5423
5424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5425msgid "Sharpness Factor"
5426msgstr ""
5427
5428#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5429msgid "Color Control"
5430msgstr ""
5431
5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5433msgid "Olympus Image Width"
5434msgstr ""
5435
5436#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5437msgid "Olympus Image Height"
5438msgstr ""
5439
5440#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5441msgid "Scene Detect"
5442msgstr ""
5443
5444#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5445msgid "Compression Ratio"
5446msgstr ""
5447
5448#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5449msgid "Preview Image Valid"
5450msgstr ""
5451
5452#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5453msgid "AF Result"
5454msgstr ""
5455
5456#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5457msgid "CCD Scan Mode"
5458msgstr ""
5459
5460#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5462msgid "Noise Reduction"
5463msgstr ""
5464
5465#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5466msgid "Infinity Lens Step"
5467msgstr ""
5468
5469#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5470msgid "Near Lens Step"
5471msgstr ""
5472
5473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5474msgid "Light Value Center"
5475msgstr ""
5476
5477#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5478msgid "Light Value Periphery"
5479msgstr ""
5480
5481#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5482msgid "Sequential Shot"
5483msgstr ""
5484
5485#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5486msgid "Wide Range"
5487msgstr ""
5488
5489#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5490msgid "Color Adjustment Mode"
5491msgstr ""
5492
5493#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5494msgid "Quick Shot"
5495msgstr ""
5496
5497#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
5499msgid "Self Timer"
5500msgstr ""
5501
5502#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5503msgid "Voice Memo"
5504msgstr ""
5505
5506#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5507msgid "Record Shutter Release"
5508msgstr ""
5509
5510#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5511msgid "Flicker Reduce"
5512msgstr ""
5513
5514#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5515msgid "Optical Zoom"
5516msgstr ""
5517
5518#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5519msgid "Light Source Special"
5520msgstr ""
5521
5522#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5523msgid "Resaved"
5524msgstr ""
5525
5526#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5527msgid "Scene Select"
5528msgstr ""
5529
5530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5531msgid "Sequence Shot Interval"
5532msgstr ""
5533
5534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5535#, fuzzy
5536msgid "Epson Image Width"
5537msgstr "Larghezza immagine"
5538
5539#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5540#, fuzzy
5541msgid "Epson Image Height"
5542msgstr "Altezza immagine"
5543
5544#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5545#, fuzzy
5546msgid "Epson Software Version"
5547msgstr "Versione firmware"
5548
5549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
5551msgid "Night-scene"
5552msgstr "Scena notturna"
5553
5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5556msgid "Multi-exposure"
5557msgstr "Multi esposizione"
5558
5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5561msgid "Good"
5562msgstr "Buono"
5563
5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5565#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5566msgid "Better"
5567msgstr "Migliore"
5568
5569#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5570msgid "Flash on"
5571msgstr "Flash attivo"
5572
5573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
5574msgid "Red-eye Reduction"
5575msgstr "Riduzione occhi rossi"
5576
5577#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5578msgid "TIFF"
5579msgstr "TIFF"
5580
5581#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5582msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5583msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728"
5584
5585#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5586msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5587msgstr "2304x1728 o 2592x1944"
5588
5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5590msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5591msgstr "2816x2212 o 2816x2112"
5592
5593#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
5595msgid "Night Scene"
5596msgstr "Notturne"
5597
5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5599msgid "Surf & Snow"
5600msgstr "Spiaggia/neve"
5601
5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5603msgid "Sunset or Candlelight"
5604msgstr "Tramonti o lume di candela"
5605
5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5607msgid "Autumn"
5608msgstr "Autunno"
5609
5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5611msgid "Self Portrait"
5612msgstr "Autoritratti"
5613
5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5615msgid "Illustrations"
5616msgstr "Illustrazioni"
5617
5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5619msgid "Digital Filter"
5620msgstr "Effetto digitale"
5621
5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5623msgid "Food"
5624msgstr "Cibo"
5625
5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5627msgid "Green Mode"
5628msgstr "Modalit�� Verde"
5629
5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5631msgid "Light Pet"
5632msgstr "Animale domestico: chiaro"
5633
5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5635msgid "Dark Pet"
5636msgstr "Animale domestico: scuro"
5637
5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5639msgid "Medium Pet"
5640msgstr "Animale domestico: intermedio"
5641
5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5644msgid "Candlelight"
5645msgstr "Luce di candela"
5646
5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5648msgid "Natural Skin Tone"
5649msgstr "Incarnato naturale"
5650
5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5652msgid "Synchro Sound Record"
5653msgstr "Registrazione suono sincrono"
5654
5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5656msgid "Frame Composite"
5657msgstr "Aggiungi cornice"
5658
5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5660msgid "Auto, Did not fire"
5661msgstr "Automatico, non ha illuminato"
5662
5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5664msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5665msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi"
5666
5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5668msgid "Auto, Fired"
5669msgstr "Automatico, ha illuminato"
5670
5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5672msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5673msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi"
5674
5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5676msgid "On, Red-eye reduction"
5677msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi"
5678
5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5680msgid "On, Wireless"
5681msgstr "Attivo, wireless"
5682
5683#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5684msgid "On, Soft"
5685msgstr "Attivo, soft"
5686
5687#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5688msgid "On, Slow-sync"
5689msgstr "Attivo, sincro lento"
5690
5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5692msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5693msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi"
5694
5695#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5696msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5697msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina"
5698
5699#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5700msgid "Pan Focus"
5701msgstr "Pan Focus"
5702
5703#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5704msgid "AF-S"
5705msgstr "AF-S"
5706
5707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5708msgid "AF-C"
5709msgstr "AF-C"
5710
5711#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5712msgid "Upper-left"
5713msgstr "Pi�� in alto a sinistra"
5714
5715#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5716msgid "Top"
5717msgstr "In alto"
5718
5719#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5720msgid "Upper-right"
5721msgstr "Pi�� in alto a destra"
5722
5723#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5724msgid "Mid-left"
5725msgstr "In centro a sinistra"
5726
5727#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5728msgid "Mid-right"
5729msgstr "In centro a destra"
5730
5731#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5732msgid "Lower-left"
5733msgstr "Pi�� in basso a sinistra"
5734
5735#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5736msgid "Bottom"
5737msgstr "In basso"
5738
5739#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5740msgid "Lower-right"
5741msgstr "Pi�� in basso a destra"
5742
5743#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5744msgid "Fixed Center"
5745msgstr "Fisso in centro"
5746
5747#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5748msgid "Multiple"
5749msgstr "Multiplo"
5750
5751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5752msgid "Top-left"
5753msgstr "In alto a sinistra"
5754
5755#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5756msgid "Top-center"
5757msgstr "In alto al centro"
5758
5759#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5760msgid "Top-right"
5761msgstr "In alto a destra"
5762
5763#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5764msgid "Bottom-left"
5765msgstr "In basso a sinistra"
5766
5767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5768msgid "Bottom-center"
5769msgstr "In basso al centro"
5770
5771#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5772msgid "Bottom-right"
5773msgstr "In basso a destra"
5774
5775#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5776msgid "Daywhite Fluorescent"
5777msgstr "Fluorescente (bianco neutro)"
5778
5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5780msgid "White Fluorescent"
5781msgstr "Fluorescente (bianco)"
5782
5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5784msgid "User Selected"
5785msgstr "Selezionato dall'utente"
5786
5787#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5788msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5789msgstr "3008x2008 o 3040x2024"
5790
5791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5792msgid "Digital Filter?"
5793msgstr "Filtro digitale?"
5794
5795#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5796#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5797#, c-format
5798msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5799msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)"
5800
5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5802msgid "Capture Mode"
5803msgstr "Modalit�� di cattura"
5804
5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5807msgid "Quality Level"
5808msgstr "Livello di qualit��"
5809
5810#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5811msgid "ISOSpeed"
5812msgstr "Sensibilit�� ISO"
5813
5814#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5815msgid "Colors"
5816msgstr "Colori"
5817
5818#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5819msgid "PrintIM Settings"
5820msgstr "Impostazioni PrintIM"
5821
5822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5823msgid "Time Zone"
5824msgstr "Fuso orario"
5825
5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5827msgid "Daylight Savings"
5828msgstr "Ora legale"
5829
5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5831#, fuzzy
5832msgid "Preview Size"
5833msgstr "Anteprima immagine"
5834
5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5836#, fuzzy
5837msgid "Preview Length"
5838msgstr "Anteprima immagine"
5839
5840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5841#, fuzzy
5842msgid "Preview Start"
5843msgstr "Anteprima immagine"
5844
5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5846#, fuzzy
5847msgid "Model Identification"
5848msgstr "Segue la specifica"
5849
5850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5851msgid "Date"
5852msgstr ""
5853
5854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5855#, fuzzy
5856msgid "Time"
5857msgstr "Fuso orario"
5858
5859#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5860msgid "PictureMode"
5861msgstr "Modalit�� Picture"
5862
5863#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5864msgid "AF Point Selected"
5865msgstr "Punto AF selezionato"
5866
5867#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5868msgid "Auto AF Point"
5869msgstr "Punto AF automatico"
5870
5871#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5872#, fuzzy
5873msgid "Focus Position"
5874msgstr "Posizione fuoco AF"
5875
5876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
5877#, fuzzy
5878msgid "F-Number"
5879msgstr "Numero F"
5880
5881#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5882#, fuzzy
5883msgid "ISO Number"
5884msgstr "Numero F"
5885
5886#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5887#, fuzzy
5888msgid "Auto Bracketing"
5889msgstr "Bracketing automatico"
5890
5891#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5892#, fuzzy
5893msgid "White Balance Mode"
5894msgstr "Bilanciamento bianco"
5895
5896#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5897msgid "World Time Location"
5898msgstr ""
5899
5900#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5901msgid "Hometown City"
5902msgstr ""
5903
5904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5905msgid "Destination City"
5906msgstr ""
5907
5908#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5909msgid "Hometown DST"
5910msgstr ""
5911
5912#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5913#, fuzzy
5914msgid "Home Daylight Savings Time"
5915msgstr "Ora legale"
5916
5917#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5918msgid "Destination DST"
5919msgstr ""
5920
5921#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5922#, fuzzy
5923msgid "Destination Daylight Savings Time"
5924msgstr "Ora legale"
5925
5926#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5927#, fuzzy
5928msgid "Image Processing"
5929msgstr "Nitidezza immagine"
5930
5931#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5932#, fuzzy
5933msgid "Picture Mode (2)"
5934msgstr "Modalit�� Picture"
5935
5936#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5937#, fuzzy
5938msgid "Image Area Offset"
5939msgstr "Regolazione immagine"
5940
5941#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5942#, fuzzy
5943msgid "Raw Image Size"
5944msgstr "Dimensione immagine"
5945
5946#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5947msgid "Autofocus Points Used"
5948msgstr ""
5949
5950#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5951#, fuzzy
5952msgid "Camera Temperature"
5953msgstr "Apertura massima"
5954
5955#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5956#, fuzzy
5957msgid "Image Tone"
5958msgstr "Numero immagine"
5959
5960#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5961msgid "Shake Reduction Info"
5962msgstr ""
5963
5964#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5965#, fuzzy
5966msgid "Black Point"
5967msgstr "Bianco e nero"
5968
5969#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5970#, fuzzy
5971msgid "AE Info"
5972msgstr "Informazioni"
5973
5974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5975#, fuzzy
5976msgid "Lens Info"
5977msgstr "Obiettivo"
5978
5979#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5980#, fuzzy
5981msgid "Flash Info"
5982msgstr "Flash attivo"
5983
5984#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5985#, fuzzy
5986msgid "Camera Info"
5987msgstr "ID fotocamera"
5988
5989#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5990#, fuzzy
5991msgid "Battery Info"
5992msgstr "Livello batteria"
5993
5994#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5995msgid "Hometown City Code"
5996msgstr ""
5997
5998#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5999msgid "Destination City Code"
6000msgstr ""
6001
6002#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
6003msgid "Object Distance"
6004msgstr "Distanza oggetto"
6005
6006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
6007msgid "Distance of photographed object in millimeters."
6008msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri."
6009
6010#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
6011#, fuzzy
6012msgid "Flash Distance"
6013msgstr "Flash usato"
6014
6015#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
6016#, fuzzy
6017msgid "Bestshot Mode"
6018msgstr "Modo Bestshot"
6019
6020#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
6021#, fuzzy
6022msgid "CCS ISO Sensitivity"
6023msgstr "Sensibilit�� CCD"
6024
6025#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
6026msgid "Enhancement"
6027msgstr ""
6028
6029#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
6030#, fuzzy
6031msgid "Finer"
6032msgstr "Fine"
6033
6034#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
6035msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6036msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6037
6038#~ msgid "%i"
6039#~ msgstr "%i"
6040
6041#~ msgid "%d"
6042#~ msgstr "%d"
6043
6044#~ msgid "Focal length"
6045#~ msgstr "Lunghezza focale"
6046
6047#~ msgid "Firmware version"
6048#~ msgstr "Versione firmware"
6049
6050#~ msgid "Serial number"
6051#~ msgstr "Numero di serie"
6052
6053#~ msgid "Flash mode"
6054#~ msgstr "Modalit�� flash"
6055
6056#~ msgid "Focus mode"
6057#~ msgstr "Modalit�� messa a fuoco"
6058
6059#~ msgid "Image size"
6060#~ msgstr "Dimensione immagine"
6061
6062#~ msgid "Digital zoom"
6063#~ msgstr "Zoom digitale"
6064
6065#~ msgid "Metering mode"
6066#~ msgstr "Modalit�� di misurazione"
6067
6068#~ msgid "Focus range"
6069#~ msgstr "Area di messa a fuoco"
6070
6071#~ msgid "Exposure mode"
6072#~ msgstr "Modalit�� di esposizione"
6073
6074#~ msgid "Focal plane y size"
6075#~ msgstr "Dimensione y del piano focale"
6076
6077#~ msgid "White balance"
6078#~ msgstr "Bilanciamento del bianco"
6079
6080#~ msgid "Exposure time"
6081#~ msgstr "Tempo di esposizione"
6082
6083#~ msgid "Flash did not fire."
6084#~ msgstr "Il flash non ha illuminato."
6085
6086#~ msgid "Ascii"
6087#~ msgstr "Ascii"
6088
6089#~ msgid "SQ"
6090#~ msgstr "SQ"
6091
6092#~ msgid "HQ"
6093#~ msgstr "HQ"
6094
6095#~ msgid "SHQ"
6096#~ msgstr "SHQ"
6097
6098#~ msgid "SQ1"
6099#~ msgstr "SQ1"
6100
6101#~ msgid "SQ2"
6102#~ msgstr "SQ2"
6103
6104#~ msgid "%li"
6105#~ msgstr "%li"
6106
6107#~ msgid "Whitebalance"
6108#~ msgstr "Bilanciamento bianco"
6109
6110#~ msgid "Isoselection"
6111#~ msgstr "Selezione ISO"
6112
6113#~ msgid "Lenstype"
6114#~ msgstr "Tipo di obiettivo"
6115