1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif HEADD\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:24+0000\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-28 04:44+0000\n" 18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 19 20#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 21#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 22#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 23#, c-format 24msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 25msgstr "Formato ��%s�� non valido, atteso ��%s��." 26 27#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 28#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 29#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 30#, c-format 31msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 32msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 33 34#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 35#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 36#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 37#, c-format 38msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 39msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)." 40 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 48msgid "Macro" 49msgstr "Macro" 50 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675 54#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 55#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "Normal" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "Economy" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "Fine" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "Superfine" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Spento" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Automatico" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Acceso" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 137msgid "Red-eye reduction" 138msgstr "Riduzione occhi rossi" 139 140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 141msgid "Slow synchro" 142msgstr "Sincro lento" 143 144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 145msgid "Auto + Red-eye reduction" 146msgstr "Auto + riduzione occhi rossi" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 149msgid "On + Red-eye reduction" 150msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi" 151 152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 153msgid "External flash" 154msgstr "Flash esterno" 155 156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 158msgid "Single" 159msgstr "Singolo" 160 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 163msgid "Continuous" 164msgstr "Continuo" 165 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 167msgid "Movie" 168msgstr "Filmato" 169 170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 171msgid "Continuous, speed priority" 172msgstr "Continuo, priorit�� dei tempi" 173 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 175msgid "Continuous, low" 176msgstr "Continuo, basso" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 179msgid "Continuous, high" 180msgstr "Continuo, alto" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 183msgid "One-shot AF" 184msgstr "AF One Shot" 185 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 187msgid "AI servo AF" 188msgstr "AF AI Servo" 189 190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 191msgid "AI focus AF" 192msgstr "AF AI Focus" 193 194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 195msgid "Manual focus" 196msgstr "Messa a fuoco manuale" 197 198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 200msgid "Pan focus" 201msgstr "Messa a fuoco panoramica" 202 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 204msgid "JPEG" 205msgstr "" 206 207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 208msgid "CRW+THM" 209msgstr "" 210 211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 212msgid "AVI+THM" 213msgstr "" 214 215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 216msgid "TIF" 217msgstr "" 218 219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 220msgid "TIF+JPEG" 221msgstr "" 222 223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 224msgid "CR2" 225msgstr "" 226 227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 228msgid "CR2+JPEG" 229msgstr "" 230 231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 232msgid "Large" 233msgstr "Grande" 234 235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 236msgid "Medium" 237msgstr "Media" 238 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 240msgid "Small" 241msgstr "Piccola" 242 243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 244msgid "Medium 1" 245msgstr "Media 1" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 248msgid "Medium 2" 249msgstr "Media 2" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 252msgid "Medium 3" 253msgstr "Media 3" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 256msgid "Postcard" 257msgstr "" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 260msgid "Widescreen" 261msgstr "" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 264msgid "Full auto" 265msgstr "Automatica" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743 270#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 271#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 272#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 275#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 279msgid "Manual" 280msgstr "Manuale" 281 282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 283#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754 284#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 286msgid "Landscape" 287msgstr "Paesaggio" 288 289#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 290msgid "Fast shutter" 291msgstr "Otturatore veloce" 292 293#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 294msgid "Slow shutter" 295msgstr "Otturatore lento" 296 297#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 299msgid "Night" 300msgstr "Notturno" 301 302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 303msgid "Grayscale" 304msgstr "Scala di grigio" 305 306#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 307#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 308msgid "Sepia" 309msgstr "Seppia" 310 311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 312#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752 313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 317msgid "Portrait" 318msgstr "Ritratto" 319 320#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 321msgid "Sports" 322msgstr "Sport" 323 324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 326msgid "Black & white" 327msgstr "Bianco e nero" 328 329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 330msgid "Vivid" 331msgstr "Vivace" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 334#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 335msgid "Neutral" 336msgstr "Neutro" 337 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 339#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 340msgid "Flash off" 341msgstr "Flash disattivo" 342 343#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 344msgid "Long shutter" 345msgstr "Otturatore lungo" 346 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 348msgid "Super macro" 349msgstr "Super macro" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 352msgid "Foliage" 353msgstr "Fogliame" 354 355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 356msgid "Indoor" 357msgstr "Interno" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 360#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 361msgid "Fireworks" 362msgstr "Fuochi d'artificio" 363 364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 365msgid "Beach" 366msgstr "Spiaggia" 367 368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 371#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 372#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 373msgid "Underwater" 374msgstr "Subacqueo" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 377msgid "Snow" 378msgstr "Neve" 379 380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 381msgid "Kids & pets" 382msgstr "Bambini & Animali" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 385msgid "Night snapshot" 386msgstr "Fotografia notturna" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 389msgid "Digital macro" 390msgstr "Macro digitale" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 393msgid "My colors" 394msgstr "My colors" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 397msgid "Still image" 398msgstr "Fermo immagine" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 401msgid "Color accent" 402msgstr "" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 405msgid "Color swap" 406msgstr "" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 409msgid "Aquarium" 410msgstr "" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 413msgid "ISO 3200" 414msgstr "" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 419#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 420#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 421#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 422msgid "None" 423msgstr "Disattivato" 424 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 426msgid "2x" 427msgstr "2x" 428 429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 430msgid "4x" 431msgstr "4x" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701 434#: libexif/exif-entry.c:731 435msgid "Other" 436msgstr "Altro" 437 438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 441#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 442msgid "High" 443msgstr "Alta" 444 445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 449msgid "Low" 450msgstr "Bassa" 451 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 453msgid "Auto high" 454msgstr "Auto alta" 455 456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 457msgid "50" 458msgstr "50" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 463msgid "100" 464msgstr "100" 465 466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 469msgid "200" 470msgstr "200" 471 472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 473msgid "400" 474msgstr "400" 475 476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 477msgid "800" 478msgstr "800" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 481msgid "Default" 482msgstr "Predefinita" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697 485msgid "Spot" 486msgstr "Spot" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695 489msgid "Average" 490msgstr "Media" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 493msgid "Evaluative" 494msgstr "Valutativa" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700 497msgid "Partial" 498msgstr "Parziale" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 501msgid "Center-weighted average" 502msgstr "Media pesata al centro" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 505msgid "Not known" 506msgstr "Sconosciuto" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 509msgid "Very close" 510msgstr "Molto vicino" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796 513msgid "Close" 514msgstr "Vicino" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 517msgid "Middle range" 518msgstr "Campo medio" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 521msgid "Far range" 522msgstr "Campo lungo" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 525#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 526msgid "Infinity" 527msgstr "Infinito" 528 529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 530msgid "Manual AF point selection" 531msgstr "Selezione punto AF manuale" 532 533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 534msgid "None (MF)" 535msgstr "Nessuno (MF)" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 538msgid "Auto-selected" 539msgstr "Selezione automatica" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 544msgid "Right" 545msgstr "Destra" 546 547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 550msgid "Center" 551msgstr "Centro" 552 553#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 556msgid "Left" 557msgstr "Sinistra" 558 559#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 560msgid "Auto AF point selection" 561msgstr "Selezione punto AF automatica" 562 563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 564msgid "Easy shooting" 565msgstr "Easy shooting" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 569msgid "Program" 570msgstr "Programma" 571 572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 573msgid "Tv-priority" 574msgstr "Priorit�� dei tempi" 575 576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 577msgid "Av-priority" 578msgstr "Priorit�� del diaframma" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 581msgid "A-DEP" 582msgstr "A-DEP" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 585msgid "M-DEP" 586msgstr "M-DEP" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 589msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 590msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 593msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 594msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 597msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 598msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 601msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 602msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 605msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 606msgstr "" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 609msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 610msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 613msgid "Canon EF 35mm f/2" 614msgstr "Canon EF 35mm f/2" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 617msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 618msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 621msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 622msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 625msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" 626msgstr "" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 629msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 630msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 633msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 634msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 637msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 638msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 641msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 642msgstr "" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 645msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 646msgstr "" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 649msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 650msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 653msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 654msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 657msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 658msgstr "" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 661msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 662msgstr "" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 665msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 666msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 669msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 670msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 673msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 674msgstr "" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 677msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 678msgstr "" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 681msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 682msgstr "" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 685msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 686msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 689msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 690msgstr "" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 693msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 694msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 697msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 698msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 701msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 702msgstr "" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 705msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 706msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 709msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 710msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 713msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 714msgstr "" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 717msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 718msgstr "" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 721msgid "Canon EF 100mm f/2" 722msgstr "Canon EF 100mm f/2" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 725msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 726msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 729msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 730msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 733msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 734msgstr "" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 737msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 738msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 741msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 742msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 745msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 746msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 749msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 750msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 753msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 754msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 757msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 758msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 761msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 762msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 769msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 770msgstr "" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 773msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 774msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 777msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 778msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 781msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 782msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 785msgid "Canon EF 135mm f/2L" 786msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 789msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 790msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 793msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 794msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 797msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 798msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 801msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 802msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 805msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 806msgstr "" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 809msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 810msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 817msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 818msgstr "" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 821msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 822msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 825msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 826msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 829msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 830msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 833msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 834msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 837msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 838msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 841msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 842msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 845msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 846msgstr "" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 849msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 850msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 853msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 854msgstr "" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 857msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 858msgstr "" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 861msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 862msgstr "" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 866msgstr "" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 869msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 870msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 873msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 874msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 877msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 878msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 881msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 882msgstr "" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 885msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 886msgstr "" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 889msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 890msgstr "" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 893msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 894msgstr "" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 897msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 898msgstr "" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 901msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 902msgstr "" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 905msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 906msgstr "" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 909msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 910msgstr "" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 913msgid "TTL" 914msgstr "TTL" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 917msgid "A-TTL" 918msgstr "A-TTL" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 921msgid "E-TTL" 922msgstr "E-TTL" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 925msgid "FP sync enabled" 926msgstr "Abilitata sincronizzazione FP" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 929msgid "2nd-curtain sync used" 930msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 933msgid "FP sync used" 934msgstr "Usata sincronizzazione FP" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 938msgid "Internal" 939msgstr "Interno" 940 941#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 943msgid "External" 944msgstr "Esterno" 945 946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 947msgid "Normal AE" 948msgstr "AE normale" 949 950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 951msgid "Exposure compensation" 952msgstr "Compensazione dell'esposizione" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 955msgid "AE lock" 956msgstr "Blocco AE" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 959msgid "AE lock + Exposure compensation" 960msgstr "Blocco AE + Compensazione dell'esposizione" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 963msgid "No AE" 964msgstr "Nessuna AE" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 967msgid "On, shot only" 968msgstr "Acceso, solo scatto" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 971msgid "Smooth" 972msgstr "Raffinato" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 975#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 976#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 977msgid "Custom" 978msgstr "Personalizzato" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 981msgid "My color data" 982msgstr "Mio dato di colore" 983 984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 985#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 986#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 987msgid "Full" 988msgstr "Piena" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 991msgid "2/3" 992msgstr "2/3" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 995msgid "1/3" 996msgstr "1/3" 997 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 999msgid "Fixed" 1000msgstr "Fissa" 1001 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1003msgid "Zoom" 1004msgstr "Zoom" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 1007msgid "Sunny" 1008msgstr "Soleggiato" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1011#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 1013#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1014msgid "Cloudy" 1015msgstr "Nuvoloso" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 1018#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1019#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1020msgid "Tungsten" 1021msgstr "Tungsteno" 1022 1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 1024#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1025#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1026msgid "Fluorescent" 1027msgstr "Fluorescente" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1030#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577 1031#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1032msgid "Flash" 1033msgstr "Flash" 1034 1035#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1036#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1037#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1038msgid "Shade" 1039msgstr "Ombra" 1040 1041#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1042msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1043msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)" 1044 1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 1046msgid "PC set 1" 1047msgstr "PC imposta 1" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 1050msgid "PC set 2" 1051msgstr "PC imposta 2" 1052 1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 1054msgid "PC set 3" 1055msgstr "PC imposta 3" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720 1058msgid "Daylight fluorescent" 1059msgstr "Illuminazione diurna fluorescente" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1062msgid "Custom 1" 1063msgstr "Personalizzato 1" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1066msgid "Custom 2" 1067msgstr "Personalizzato 2" 1068 1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673 1070msgid "Night scene" 1071msgstr "Scena notturna" 1072 1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 1074msgid "Center + Right" 1075msgstr "Centro + Destra" 1076 1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 1078msgid "Left + Right" 1079msgstr "Sinistra + Destra" 1080 1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1082msgid "Left + Center" 1083msgstr "Sinistra + Centro" 1084 1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 1086msgid "All" 1087msgstr "Tutto" 1088 1089#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1090msgid "On (shot 1)" 1091msgstr "Acceso (scatto 1)" 1092 1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1094msgid "On (shot 2)" 1095msgstr "Acceso (scatto 2)" 1096 1097#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 1098msgid "On (shot 3)" 1099msgstr "Acceso (scatto 3)" 1100 1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1102msgid "EOS high-end" 1103msgstr "EOS di fascia alta" 1104 1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1106msgid "Compact" 1107msgstr "Compatta" 1108 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 1110msgid "EOS mid-range" 1111msgstr "EOS di fascia media" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1114msgid "Rotate 90 CW" 1115msgstr "Ruota di 90�� orario" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1118msgid "Rotate 180" 1119msgstr "Ruota di 180��" 1120 1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 1122msgid "Rotate 270 CW" 1123msgstr "Ruota di 270�� orario" 1124 1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1126msgid "Rotated by software" 1127msgstr "Ruotata via software" 1128 1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 1130msgid "Left to right" 1131msgstr "Da sinistra a destra" 1132 1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 1134msgid "Right to left" 1135msgstr "Da destra a sinistra" 1136 1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 1138msgid "Bottom to top" 1139msgstr "Dal basso verso l'alto" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1142msgid "Top to bottom" 1143msgstr "Dall'alto verso il basso" 1144 1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1146msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1147msgstr "Matrice 2x2 (oraria)" 1148 1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1151#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1152#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 1154msgid "Standard" 1155msgstr "Normale" 1156 1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 1158msgid "N/A" 1159msgstr "" 1160 1161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 1162msgid "Lowest" 1163msgstr "" 1164 1165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 1166msgid "Highest" 1167msgstr "" 1168 1169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713 1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 1172#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1173#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1174msgid "Daylight" 1175msgstr "Luce diurna" 1176 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1178#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 1179msgid "Black & White" 1180msgstr "Bianco e nero" 1181 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1183msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 1184msgstr "" 1185 1186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 1187msgid "PC Set1" 1188msgstr "" 1189 1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1191msgid "PC Set2" 1192msgstr "" 1193 1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1195msgid "PC Set3" 1196msgstr "" 1197 1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1200msgid "Daylight Fluorescent" 1201msgstr "Fluorescente (luce diurna)" 1202 1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 1204msgid "Set 1" 1205msgstr "" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 1208msgid "Set 2" 1209msgstr "" 1210 1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 1212msgid "Set 3" 1213msgstr "" 1214 1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1216msgid "User Def. 1" 1217msgstr "" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1220msgid "User Def. 2" 1221msgstr "" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1224msgid "User Def. 3" 1225msgstr "" 1226 1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1228msgid "External 1" 1229msgstr "" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1232msgid "External 2" 1233msgstr "" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1236msgid "External 3" 1237msgstr "" 1238 1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 1240msgid "Faithful" 1241msgstr "" 1242 1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 1244#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 1245msgid "Monochrome" 1246msgstr "Monocromatico" 1247 1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 1249msgid ", " 1250msgstr ", " 1251 1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 1253#, c-format 1254msgid "%i (ms)" 1255msgstr "%i (ms)" 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 1258#, c-format 1259msgid "%.2f mm" 1260msgstr "%.2f mm" 1261 1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 1263#, c-format 1264msgid "%.2f EV" 1265msgstr "%.2f EV" 1266 1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063 1268#, fuzzy, c-format 1269msgid "1/%i" 1270msgstr "1/%d" 1271 1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 1273#, c-format 1274msgid "%u mm" 1275msgstr "%u mm" 1276 1277# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER#### 1278# 1279# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche 1280#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1281#, fuzzy 1282msgid "Settings (First Part)" 1283msgstr "Impostazioni (prima parte)" 1284 1285#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1286#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1287msgid "Focal Length" 1288msgstr "Lunghezza focale" 1289 1290#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1291#, fuzzy 1292msgid "Settings (Second Part)" 1293msgstr "Impostazioni (seconda parte)" 1294 1295#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1296msgid "Panorama" 1297msgstr "Panorama" 1298 1299#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1300#, fuzzy 1301msgid "Image Type" 1302msgstr "Tipo immagine" 1303 1304#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1306msgid "Firmware Version" 1307msgstr "Versione firmware" 1308 1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1310#, fuzzy 1311msgid "Image Number" 1312msgstr "Numero immagine" 1313 1314#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1315#, fuzzy 1316msgid "Owner Name" 1317msgstr "Nome proprietario" 1318 1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1320#, fuzzy 1321msgid "Color Information" 1322msgstr "Tono del colore" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1327msgid "Serial Number" 1328msgstr "" 1329 1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1331#, fuzzy 1332msgid "Custom Functions" 1333msgstr "Funzioni personalizzate" 1334 1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 1336#, fuzzy 1337msgid "Macro Mode" 1338msgstr "Modalit�� macro" 1339 1340#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1341msgid "Self-timer" 1342msgstr "Autoscatto" 1343 1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1348msgid "Quality" 1349msgstr "Qualit��" 1350 1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1355msgid "Flash Mode" 1356msgstr "Modalit�� flash" 1357 1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1359#, fuzzy 1360msgid "Drive Mode" 1361msgstr "Modo scatto" 1362 1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1368#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1369msgid "Focus Mode" 1370msgstr "Modalit�� fuoco" 1371 1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1373msgid "Record Mode" 1374msgstr "" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1377msgid "Image Size" 1378msgstr "Dimensione immagine" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1381#, fuzzy 1382msgid "Easy Shooting Mode" 1383msgstr "Modalit�� \"Easy shooting\"" 1384 1385#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1389#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1390msgid "Digital Zoom" 1391msgstr "Zoom digitale" 1392 1393#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829 1394#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1396msgid "Contrast" 1397msgstr "Contrasto" 1398 1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833 1400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1401#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1402#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1403msgid "Saturation" 1404msgstr "Saturazione" 1405 1406#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837 1407#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1408#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1409msgid "Sharpness" 1410msgstr "Nitidezza" 1411 1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1413msgid "ISO" 1414msgstr "ISO" 1415 1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1418msgid "Metering Mode" 1419msgstr "Modalit�� di misurazione" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1422msgid "Focus Range" 1423msgstr "" 1424 1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1426#, fuzzy 1427msgid "AF Point" 1428msgstr "Punto AF" 1429 1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796 1431msgid "Exposure Mode" 1432msgstr "Modalit�� esposizione" 1433 1434#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1435#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1436#, fuzzy 1437msgid "Lens Type" 1438msgstr "Tipo di obiettivo" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1441#, fuzzy 1442msgid "Long Focal Length of Lens" 1443msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1446#, fuzzy 1447msgid "Short Focal Length of Lens" 1448msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo" 1449 1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1451#, fuzzy 1452msgid "Focal Units per mm" 1453msgstr "Unit�� focali per mm" 1454 1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1456#, fuzzy 1457msgid "Maximal Aperture" 1458msgstr "Apertura massima" 1459 1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1461#, fuzzy 1462msgid "Minimal Aperture" 1463msgstr "Apertura minima" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1466#, fuzzy 1467msgid "Flash Activity" 1468msgstr "Attivit�� flash" 1469 1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1471#, fuzzy 1472msgid "Flash Details" 1473msgstr "Dettagli flash" 1474 1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1476#, fuzzy 1477msgid "AE Setting" 1478msgstr "Impostazione AE" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1481#, fuzzy 1482msgid "Image Stabilization" 1483msgstr "Stabilizzazione immagine" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1486#, fuzzy 1487msgid "Display Aperture" 1488msgstr "Apertura schermo" 1489 1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1491#, fuzzy 1492msgid "Zoom Source Width" 1493msgstr "Ampiezza zoom sorgente" 1494 1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1496#, fuzzy 1497msgid "Zoom Target Width" 1498msgstr "Ampiezza zoom bersaglio" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1501#, fuzzy 1502msgid "Photo Effect" 1503msgstr "Effetto della foto" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1506#, fuzzy 1507msgid "Manual Flash Output" 1508msgstr "Output flash manuale" 1509 1510#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1511#, fuzzy 1512msgid "Color Tone" 1513msgstr "Tono del colore" 1514 1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1516#, fuzzy 1517msgid "Focal Type" 1518msgstr "Tipo di focale" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1521#, fuzzy 1522msgid "Focal Plane X Size" 1523msgstr "Dimensione x del piano focale" 1524 1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1526#, fuzzy 1527msgid "Focal Plane Y Size" 1528msgstr "Dimensione x del piano focale" 1529 1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1531msgid "Auto ISO" 1532msgstr "Auto ISO" 1533 1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1535msgid "Shot ISO" 1536msgstr "ISO dello scatto" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1539msgid "Measured EV" 1540msgstr "EV misurata" 1541 1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1543#, fuzzy 1544msgid "Target Aperture" 1545msgstr "Apertura mirino" 1546 1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1548#, fuzzy 1549msgid "Target Exposure Time" 1550msgstr "Tempo di esposizione mirino" 1551 1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1554msgid "Exposure Compensation" 1555msgstr "" 1556 1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1558#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1559#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1560#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1562msgid "White Balance" 1563msgstr "Bilanciamento bianco" 1564 1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1566#, fuzzy 1567msgid "Slow Shutter" 1568msgstr "Otturatore lento" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1571#, fuzzy 1572msgid "Sequence Number" 1573msgstr "Numero della sequenza" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1576#, fuzzy 1577msgid "Flash Guide Number" 1578msgstr "Numero guida del flash" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1581#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1582#, fuzzy 1583msgid "Flash Exposure Compensation" 1584msgstr "Compensazione esposizione flash" 1585 1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1587#, fuzzy 1588msgid "AE Bracketing" 1589msgstr "Bracketing AE" 1590 1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1592#, fuzzy 1593msgid "AE Bracket Value" 1594msgstr "Valore del bracketing AE" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1597#, fuzzy 1598msgid "Focus Distance Upper" 1599msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore" 1600 1601#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1602#, fuzzy 1603msgid "Focus Distance Lower" 1604msgstr "Distanza di messa a fuoco minore" 1605 1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469 1607msgid "FNumber" 1608msgstr "Numero F" 1609 1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1611#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1612msgid "Exposure Time" 1613msgstr "Tempo esposizione" 1614 1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1616#, fuzzy 1617msgid "Bulb Duration" 1618msgstr "Durata posa" 1619 1620#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1621#, fuzzy 1622msgid "Camera Type" 1623msgstr "Tipo di fotocamera" 1624 1625#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1626#, fuzzy 1627msgid "Auto Rotate" 1628msgstr "Rotazione automatica" 1629 1630#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1631#, fuzzy 1632msgid "ND Filter" 1633msgstr "Filtro ND" 1634 1635#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1636#, fuzzy 1637msgid "Panorama Frame" 1638msgstr "Fotogramma panorama" 1639 1640#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1641#, fuzzy 1642msgid "Panorama Direction" 1643msgstr "Direzione panorama" 1644 1645#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1646msgid "Tone Curve" 1647msgstr "" 1648 1649#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1650#, fuzzy 1651msgid "Sharpness Frequency" 1652msgstr "Impostazioni nitidezza" 1653 1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1655#, fuzzy 1656msgid "Picture Style" 1657msgstr "Modalit�� Picture" 1658 1659#: libexif/exif-byte-order.c:33 1660msgid "Motorola" 1661msgstr "Motorola" 1662 1663#: libexif/exif-byte-order.c:35 1664msgid "Intel" 1665msgstr "Intel" 1666 1667#: libexif/exif-data.c:784 1668msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1669msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF." 1670 1671#: libexif/exif-data.c:845 1672msgid "EXIF marker not found." 1673msgstr "Marcatore EXIF non trovato." 1674 1675#: libexif/exif-data.c:872 1676msgid "EXIF header not found." 1677msgstr "Intestazioni EXIF non trovate." 1678 1679#: libexif/exif-data.c:888 1680msgid "Unknown encoding." 1681msgstr "Codifica sconosciuta." 1682 1683#: libexif/exif-data.c:1200 1684msgid "Ignore unknown tags" 1685msgstr "Ignora etichette sconosciute" 1686 1687#: libexif/exif-data.c:1201 1688msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1689msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF." 1690 1691#: libexif/exif-data.c:1202 1692msgid "Follow specification" 1693msgstr "Segue la specifica" 1694 1695#: libexif/exif-data.c:1203 1696msgid "" 1697"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1698"specification." 1699msgstr "" 1700"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica" 1701 1702#: libexif/exif-data.c:1205 1703msgid "Do not change maker note" 1704msgstr "" 1705 1706#: libexif/exif-data.c:1206 1707msgid "" 1708"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1709"aware that the maker note can get corrupted." 1710msgstr "" 1711"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del " 1712"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore " 1713"possono corrompersi." 1714 1715#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1716#, c-format 1717msgid "" 1718"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1719"changed to format '%s'." 1720msgstr "" 1721"L'etichetta ��%s�� era del formato ��%s�� (che non rispetta la specifica) ed �� " 1722"stata cambiata nel formato ��%s��." 1723 1724#: libexif/exif-entry.c:271 1725#, fuzzy, c-format 1726msgid "" 1727"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1728"changed to format '%s'." 1729msgstr "" 1730"L'etichetta ��%s�� era del formato ��%s�� (che non rispetta la specifica) ed �� " 1731"stata cambiata nel formato ��%s��." 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:354 1734#, c-format 1735msgid "" 1736"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1737"'undefined'." 1738msgstr "" 1739"L'etichetta ��UserComment�� aveva un formato non valido ��%s��. Il formato �� stato " 1740"impostato a ��undefined��." 1741 1742#: libexif/exif-entry.c:381 1743msgid "" 1744"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1745"the specification." 1746msgstr "" 1747"L'etichetta ��UserComment�� �� stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la " 1748"specifica." 1749 1750#: libexif/exif-entry.c:396 1751#, fuzzy 1752msgid "" 1753"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1754"This has been fixed." 1755msgstr "" 1756"L'etichetta ��UserComment�� non iniziava con l'identificatore di formato. �� " 1757"stata corretta." 1758 1759#: libexif/exif-entry.c:424 1760#, fuzzy 1761msgid "" 1762"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1763"fixed." 1764msgstr "" 1765"L'etichetta ��UserComment�� non iniziava con l'identificatore di formato. �� " 1766"stata corretta." 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:462 1769#, c-format 1770msgid "%i bytes undefined data" 1771msgstr "" 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:590 1774#, fuzzy, c-format 1775msgid "%i bytes unsupported data type" 1776msgstr "%i byte di dati sconosciuti: " 1777 1778#: libexif/exif-entry.c:623 1779#, c-format 1780msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1781msgstr "" 1782"L'etichetta ��%s�� contiene dati in formato non valido (��%s��, era atteso ��%s��)." 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:636 1785#, c-format 1786msgid "" 1787"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1788msgstr "" 1789"L'etichetta ��%s�� contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 1790 1791#: libexif/exif-entry.c:650 1792msgid "chunky format" 1793msgstr "formato \"chunky\"" 1794 1795#: libexif/exif-entry.c:650 1796msgid "planar format" 1797msgstr "formato \"planar\"" 1798 1799#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742 1800#: test/nls/test-codeset.c:54 1801msgid "Not defined" 1802msgstr "Non definito" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:652 1805msgid "One-chip color area sensor" 1806msgstr "Sensore area colore 1-chip" 1807 1808# TAG:SENSING_METHOD 1809#: libexif/exif-entry.c:653 1810msgid "Two-chip color area sensor" 1811msgstr "Sensore area colore 2-chip" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:653 1814msgid "Three-chip color area sensor" 1815msgstr "Sensore area colore 3-chip" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:654 1818msgid "Color sequential area sensor" 1819msgstr "Sensore area colore sequenziale" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:654 1822msgid "Trilinear sensor" 1823msgstr "Sensore trilineare" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:655 1826msgid "Color sequential linear sensor" 1827msgstr "Sensore lineare colore sequenziale" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:657 1830msgid "top - left" 1831msgstr "alto - sinistra" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:657 1834msgid "top - right" 1835msgstr "alto - destra" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:657 1838msgid "bottom - right" 1839msgstr "basso - destra" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:658 1842msgid "bottom - left" 1843msgstr "basso - sinistra" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:658 1846msgid "left - top" 1847msgstr "sinistra - alto" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:658 1850msgid "right - top" 1851msgstr "destra - alto" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:659 1854msgid "right - bottom" 1855msgstr "destra - basso" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:659 1858msgid "left - bottom" 1859msgstr "sinistra - basso" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:661 1862msgid "centered" 1863msgstr "centrato" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:661 1866msgid "co-sited" 1867msgstr "co-posizionato" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:663 1870msgid "Reversed mono" 1871msgstr "Mono invertito" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:663 1874msgid "Normal mono" 1875msgstr "Mono normale" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:663 1878msgid "RGB" 1879msgstr "RGB" 1880 1881#: libexif/exif-entry.c:663 1882msgid "Palette" 1883msgstr "Tavolozza" 1884 1885#: libexif/exif-entry.c:664 1886msgid "CMYK" 1887msgstr "CMYK" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:664 1890msgid "YCbCr" 1891msgstr "YCbCr" 1892 1893#: libexif/exif-entry.c:664 1894msgid "CieLAB" 1895msgstr "CieLAB" 1896 1897#: libexif/exif-entry.c:666 1898msgid "Normal process" 1899msgstr "Elaborazione normale" 1900 1901#: libexif/exif-entry.c:666 1902msgid "Custom process" 1903msgstr "Elaborazione personalizzata" 1904 1905#: libexif/exif-entry.c:668 1906msgid "Auto exposure" 1907msgstr "Esposizione automatica" 1908 1909#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1910msgid "Manual exposure" 1911msgstr "Esposizione manuale" 1912 1913#: libexif/exif-entry.c:668 1914msgid "Auto bracket" 1915msgstr "Bracketing automatico" 1916 1917#: libexif/exif-entry.c:670 1918msgid "Auto white balance" 1919msgstr "Bilanciamento del bianco automatico" 1920 1921#: libexif/exif-entry.c:670 1922msgid "Manual white balance" 1923msgstr "Bilanciamento del bianco manuale" 1924 1925#: libexif/exif-entry.c:675 1926msgid "Low gain up" 1927msgstr "Leggero aumento del guadagno" 1928 1929#: libexif/exif-entry.c:675 1930msgid "High gain up" 1931msgstr "Forte aumento del guadagno" 1932 1933#: libexif/exif-entry.c:676 1934msgid "Low gain down" 1935msgstr "Leggera riduzione del guadagno" 1936 1937#: libexif/exif-entry.c:676 1938msgid "High gain down" 1939msgstr "Forte riduzione del guadagno" 1940 1941#: libexif/exif-entry.c:678 1942msgid "Low saturation" 1943msgstr "Saturazione bassa" 1944 1945#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48 1946#: test/nls/test-codeset.c:61 1947msgid "High saturation" 1948msgstr "Saturazione alta" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 1951#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 1953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 1954#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1955#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1956msgid "Soft" 1957msgstr "Soft" 1958 1959#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 1960#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 1962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 1963#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1964msgid "Hard" 1965msgstr "Hard" 1966 1967#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794 1968#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682 1969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737 1970#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1971msgid "Unknown" 1972msgstr "Sconosciuto" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:695 1975msgid "avg" 1976msgstr "med" 1977 1978#: libexif/exif-entry.c:696 1979msgid "Center-Weighted Average" 1980msgstr "Media pesata al centro" 1981 1982#: libexif/exif-entry.c:696 1983msgid "Center-Weight" 1984msgstr "Peso centrale" 1985 1986#: libexif/exif-entry.c:698 1987msgid "Multi Spot" 1988msgstr "Multispot" 1989 1990#: libexif/exif-entry.c:699 1991msgid "Pattern" 1992msgstr "Modello" 1993 1994#: libexif/exif-entry.c:704 1995msgid "Uncompressed" 1996msgstr "Non compressa" 1997 1998#: libexif/exif-entry.c:705 1999msgid "LZW compression" 2000msgstr "Compressione LZW" 2001 2002#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 2003msgid "JPEG compression" 2004msgstr "Compressione JPG" 2005 2006#: libexif/exif-entry.c:708 2007msgid "Deflate/ZIP compression" 2008msgstr "Compressione ZIP/Deflate" 2009 2010#: libexif/exif-entry.c:709 2011msgid "PackBits compression" 2012msgstr "Compressione PackBits" 2013 2014#: libexif/exif-entry.c:715 2015msgid "Tungsten incandescent light" 2016msgstr "Luce incandescente al tungsteno" 2017 2018# TAG:LIGHT_SOURCE 2019# 2020#: libexif/exif-entry.c:717 2021msgid "Fine weather" 2022msgstr "Cielo limpido" 2023 2024# TAG:LIGHT_SOURCE 2025# 2026#: libexif/exif-entry.c:718 2027msgid "Cloudy weather" 2028msgstr "Cielo nuvoloso" 2029 2030#: libexif/exif-entry.c:721 2031msgid "Day white fluorescent" 2032msgstr "Fluorescente bianca diurna" 2033 2034#: libexif/exif-entry.c:722 2035msgid "Cool white fluorescent" 2036msgstr "Fluorescente bianca fredda" 2037 2038#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2039msgid "White fluorescent" 2040msgstr "Fluorescente bianca" 2041 2042#: libexif/exif-entry.c:724 2043msgid "Standard light A" 2044msgstr "Luce standard A" 2045 2046#: libexif/exif-entry.c:725 2047msgid "Standard light B" 2048msgstr "Luce standard B" 2049 2050#: libexif/exif-entry.c:726 2051msgid "Standard light C" 2052msgstr "Luce strandard C" 2053 2054#: libexif/exif-entry.c:727 2055msgid "D55" 2056msgstr "D55" 2057 2058#: libexif/exif-entry.c:728 2059msgid "D65" 2060msgstr "D65" 2061 2062#: libexif/exif-entry.c:729 2063msgid "D75" 2064msgstr "D75" 2065 2066#: libexif/exif-entry.c:730 2067msgid "ISO studio tungsten" 2068msgstr "Tungsteno ISO da studio" 2069 2070#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 2071msgid "Inch" 2072msgstr "Pollici" 2073 2074# TAG:LIGHT_SOURCE 2075#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 2076msgid "in" 2077msgstr "in" 2078 2079#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 2080msgid "Centimeter" 2081msgstr "Centimetri" 2082 2083# TAG:LIGHT_SOURCE 2084#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 2085msgid "cm" 2086msgstr "cm" 2087 2088#: libexif/exif-entry.c:744 2089msgid "Normal program" 2090msgstr "Programma normale" 2091 2092#: libexif/exif-entry.c:745 2093msgid "Aperture priority" 2094msgstr "Priorit�� apertura" 2095 2096#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550 2097msgid "Aperture" 2098msgstr "Apertura" 2099 2100#: libexif/exif-entry.c:746 2101msgid "Shutter priority" 2102msgstr "Priorit�� otturatore" 2103 2104#: libexif/exif-entry.c:746 2105msgid "Shutter" 2106msgstr "Otturatore" 2107 2108#: libexif/exif-entry.c:747 2109msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2110msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondit�� di campo)" 2111 2112#: libexif/exif-entry.c:748 2113msgid "Creative" 2114msgstr "Zona creativa" 2115 2116#: libexif/exif-entry.c:749 2117msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2118msgstr "" 2119"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:750 2122msgid "Action" 2123msgstr "Azione" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:751 2126msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2127msgstr "Modalit�� ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:753 2130msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2131msgstr "Modalit�� paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762 2134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 2135msgid "Flash did not fire" 2136msgstr "Il flash non ha illuminato" 2137 2138# TAG:FLASH 2139#: libexif/exif-entry.c:757 2140msgid "no flash" 2141msgstr "senza flash" 2142 2143#: libexif/exif-entry.c:758 2144#, fuzzy 2145msgid "Flash fired" 2146msgstr "Il flash ha illuminato." 2147 2148# TAG:FLASH 2149#: libexif/exif-entry.c:758 2150msgid "flash" 2151msgstr "con flash" 2152 2153# TAG:FLASH 2154#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 2155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 2156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 2157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 2159msgid "Yes" 2160msgstr "S��" 2161 2162#: libexif/exif-entry.c:759 2163#, fuzzy 2164msgid "Strobe return light not detected" 2165msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata." 2166 2167#: libexif/exif-entry.c:759 2168msgid "W/o strobe" 2169msgstr "Senza sonda" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:761 2172#, fuzzy 2173msgid "Strobe return light detected" 2174msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata." 2175 2176#: libexif/exif-entry.c:761 2177msgid "W. strobe" 2178msgstr "Con sonda" 2179 2180#: libexif/exif-entry.c:763 2181#, fuzzy 2182msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2183msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato." 2184 2185#: libexif/exif-entry.c:764 2186#, fuzzy 2187msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2188msgstr "" 2189"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, luce di ritorno non rilevata." 2190 2191#: libexif/exif-entry.c:766 2192#, fuzzy 2193msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2194msgstr "" 2195"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, luce di ritorno rilevata." 2196 2197#: libexif/exif-entry.c:768 2198#, fuzzy 2199msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2200msgstr "Il flash non ha illuminato, modalit�� flash forzato." 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:769 2203#, fuzzy 2204msgid "Flash did not fire, auto mode" 2205msgstr "Il flash non ha illuminato, modalit�� automatica." 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:770 2208#, fuzzy 2209msgid "Flash fired, auto mode" 2210msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� automatica." 2211 2212#: libexif/exif-entry.c:771 2213#, fuzzy 2214msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2215msgstr "" 2216"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno non rilevata." 2217 2218#: libexif/exif-entry.c:773 2219#, fuzzy 2220msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2221msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno rilevata." 2222 2223#: libexif/exif-entry.c:774 2224#, fuzzy 2225msgid "No flash function" 2226msgstr "Funzione flash assente." 2227 2228#: libexif/exif-entry.c:775 2229#, fuzzy 2230msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2231msgstr "Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi." 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:776 2234#, fuzzy 2235msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2236msgstr "" 2237"Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi, luce di ritorno non " 2238"rilevata." 2239 2240#: libexif/exif-entry.c:778 2241#, fuzzy 2242msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2243msgstr "" 2244"Il flash ha illuminato, modalit�� riduzione occhi rossi, luce di ritorno " 2245"rilevata." 2246 2247#: libexif/exif-entry.c:780 2248#, fuzzy 2249msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2250msgstr "" 2251"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi " 2252"rossi." 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:782 2255#, fuzzy 2256msgid "" 2257"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2258"detected" 2259msgstr "" 2260"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi " 2261"rossi, luce di ritorno non rilevata." 2262 2263#: libexif/exif-entry.c:784 2264#, fuzzy 2265msgid "" 2266"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2267"detected" 2268msgstr "" 2269"Il flash ha illuminato, modalit�� flash forzato, modalit�� riduzione occhi " 2270"rossi, luce di ritorno rilevata." 2271 2272#: libexif/exif-entry.c:786 2273#, fuzzy 2274msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2275msgstr "" 2276"Il flash non ha illuminato, modalit�� automatica, modalit�� riduzione occhi " 2277"rossi." 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:787 2280#, fuzzy 2281msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2282msgstr "" 2283"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, modalit�� riduzione occhi rossi." 2284 2285#: libexif/exif-entry.c:788 2286#, fuzzy 2287msgid "" 2288"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2289msgstr "" 2290"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno non rilevata, " 2291"modalit�� riduzione occhi rossi." 2292 2293# TAG:FLASH 2294# 2295#: libexif/exif-entry.c:790 2296#, fuzzy 2297msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2298msgstr "" 2299"Il flash ha illuminato, modalit�� automatica, luce di ritorno rilevata, " 2300"modalit�� riduzione occhi rossi." 2301 2302# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE 2303#: libexif/exif-entry.c:794 2304msgid "?" 2305msgstr "?" 2306 2307#: libexif/exif-entry.c:796 2308msgid "Close view" 2309msgstr "Vista ravvicinata" 2310 2311#: libexif/exif-entry.c:797 2312msgid "Distant view" 2313msgstr "Vista distanziata" 2314 2315#: libexif/exif-entry.c:797 2316msgid "Distant" 2317msgstr "" 2318 2319#: libexif/exif-entry.c:800 2320msgid "sRGB" 2321msgstr "sRBG" 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:801 2324msgid "Adobe RGB" 2325msgstr "Adobe RGB" 2326 2327#: libexif/exif-entry.c:802 2328msgid "Uncalibrated" 2329msgstr "Non calibrato" 2330 2331#: libexif/exif-entry.c:856 2332#, c-format 2333msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2334msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)." 2335 2336#: libexif/exif-entry.c:889 2337msgid "Unsupported UNICODE string" 2338msgstr "Stringa UNICODE non supportata" 2339 2340#: libexif/exif-entry.c:897 2341msgid "Unsupported JIS string" 2342msgstr "Stringa JIS non supportata" 2343 2344#: libexif/exif-entry.c:913 2345msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 2346msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati." 2347 2348#: libexif/exif-entry.c:917 2349#, c-format 2350msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2351msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x" 2352 2353#: libexif/exif-entry.c:926 2354msgid "Unknown Exif Version" 2355msgstr "Versione Exif sconosciuta" 2356 2357#: libexif/exif-entry.c:930 2358#, c-format 2359msgid "Exif Version %d.%d" 2360msgstr "Exif versione %d.%d" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:941 2363msgid "FlashPix Version 1.0" 2364msgstr "FlashPix versione 1.0" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:943 2367msgid "FlashPix Version 1.01" 2368msgstr "FlashPix versione 1.01" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:945 2371msgid "Unknown FlashPix Version" 2372msgstr "Versione FlashPix sconosciuta" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623 2375#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631 2376#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637 2377msgid "[None]" 2378msgstr "[Nessuno]" 2379 2380#: libexif/exif-entry.c:960 2381msgid "(Photographer)" 2382msgstr "(Fotografo)" 2383 2384#: libexif/exif-entry.c:974 2385msgid "(Editor)" 2386msgstr "(Editor)" 2387 2388#: libexif/exif-entry.c:998 2389#, c-format 2390msgid "%.02lf EV" 2391msgstr "" 2392 2393#: libexif/exif-entry.c:999 2394#, c-format 2395msgid " (f/%.01f)" 2396msgstr " (f/%.01f)" 2397 2398# TAG:OCAL_LENGTH 2399# 2400#: libexif/exif-entry.c:1033 2401#, c-format 2402msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2403msgstr " (35 equivalente: %d mm)" 2404 2405#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067 2406msgid " sec." 2407msgstr " sec." 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095 2410#: libexif/exif-entry.c:1139 2411#, c-format 2412msgid "%.02f EV" 2413msgstr "%.02f EV" 2414 2415#: libexif/exif-entry.c:1081 2416#, fuzzy, c-format 2417msgid " (1/%d sec.)" 2418msgstr " 1/%d sec.)" 2419 2420#: libexif/exif-entry.c:1083 2421#, fuzzy, c-format 2422msgid " (%d sec.)" 2423msgstr " %d sec.)" 2424 2425#: libexif/exif-entry.c:1096 2426#, c-format 2427msgid " (%.02f cd/m^2)" 2428msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2429 2430#: libexif/exif-entry.c:1106 2431msgid "DSC" 2432msgstr "DSC" 2433 2434#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148 2435#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286 2436#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331 2437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2438#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2439#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2440#, c-format 2441msgid "Internal error (unknown value %i)" 2442msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)" 2443 2444#: libexif/exif-entry.c:1116 2445msgid "-" 2446msgstr "-" 2447 2448#: libexif/exif-entry.c:1117 2449msgid "Y" 2450msgstr "Y" 2451 2452#: libexif/exif-entry.c:1118 2453msgid "Cb" 2454msgstr "Cb" 2455 2456#: libexif/exif-entry.c:1119 2457msgid "Cr" 2458msgstr "Cr" 2459 2460#: libexif/exif-entry.c:1120 2461msgid "R" 2462msgstr "R" 2463 2464#: libexif/exif-entry.c:1121 2465msgid "G" 2466msgstr "G" 2467 2468#: libexif/exif-entry.c:1122 2469msgid "B" 2470msgstr "B" 2471 2472#: libexif/exif-entry.c:1123 2473msgid "reserved" 2474msgstr "riservato" 2475 2476#: libexif/exif-entry.c:1146 2477msgid "Directly photographed" 2478msgstr "" 2479 2480#: libexif/exif-entry.c:1159 2481msgid "YCbCr4:2:2" 2482msgstr "YCbCr 4:2:2" 2483 2484#: libexif/exif-entry.c:1161 2485msgid "YCbCr4:2:0" 2486msgstr "YCbCr 4:2:0" 2487 2488# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio 2489#: libexif/exif-entry.c:1178 2490#, c-format 2491msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2492msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)" 2493 2494#: libexif/exif-entry.c:1187 2495#, c-format 2496msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2497msgstr "" 2498"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i,%" 2499"i)" 2500 2501#: libexif/exif-entry.c:1193 2502#, c-format 2503msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2504msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)." 2505 2506#: libexif/exif-entry.c:1231 2507msgid "Sea level" 2508msgstr "" 2509 2510#: libexif/exif-entry.c:1233 2511#, fuzzy 2512msgid "Sea level reference" 2513msgstr "Riferimento di altitudine" 2514 2515#: libexif/exif-entry.c:1341 2516#, fuzzy, c-format 2517msgid "Unknown value %i" 2518msgstr "Valore sconosciuto %hi" 2519 2520#: libexif/exif-format.c:37 2521msgid "Short" 2522msgstr "Short" 2523 2524#: libexif/exif-format.c:38 2525msgid "Rational" 2526msgstr "Rational" 2527 2528#: libexif/exif-format.c:39 2529msgid "SRational" 2530msgstr "SRational" 2531 2532#: libexif/exif-format.c:40 2533msgid "Undefined" 2534msgstr "Non definito" 2535 2536#: libexif/exif-format.c:41 2537msgid "ASCII" 2538msgstr "" 2539 2540#: libexif/exif-format.c:42 2541msgid "Long" 2542msgstr "Long" 2543 2544#: libexif/exif-format.c:43 2545msgid "Byte" 2546msgstr "Byte" 2547 2548#: libexif/exif-format.c:44 2549msgid "SByte" 2550msgstr "SByte" 2551 2552#: libexif/exif-format.c:45 2553msgid "SShort" 2554msgstr "SShort" 2555 2556#: libexif/exif-format.c:46 2557msgid "SLong" 2558msgstr "SLong" 2559 2560#: libexif/exif-format.c:47 2561msgid "Float" 2562msgstr "Float" 2563 2564#: libexif/exif-format.c:48 2565msgid "Double" 2566msgstr "Double" 2567 2568#: libexif/exif-loader.c:119 2569#, c-format 2570msgid "The file '%s' could not be opened." 2571msgstr "Il file ��%s�� non pu�� essere aperto." 2572 2573#: libexif/exif-loader.c:300 2574msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2575msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF." 2576 2577#: libexif/exif-log.c:43 2578msgid "Debugging information" 2579msgstr "Informazioni di debug" 2580 2581#: libexif/exif-log.c:44 2582msgid "Debugging information is available." 2583msgstr "Informazioni di debug disponibili." 2584 2585#: libexif/exif-log.c:45 2586msgid "Not enough memory" 2587msgstr "Memoria insufficiente" 2588 2589#: libexif/exif-log.c:46 2590msgid "The system cannot provide enough memory." 2591msgstr "Il sistema non pu�� fornire memoria sufficiente." 2592 2593#: libexif/exif-log.c:47 2594msgid "Corrupt data" 2595msgstr "Dati corrotti" 2596 2597#: libexif/exif-log.c:48 2598msgid "The data provided does not follow the specification." 2599msgstr "I dati forniti non seguono la specifica." 2600 2601#: libexif/exif-tag.c:62 2602msgid "GPS tag version" 2603msgstr "GPS versione tag" 2604 2605#: libexif/exif-tag.c:63 2606msgid "" 2607"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2608"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2609"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2610"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2611msgstr "" 2612"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione �� data come 2.0.0.0. Questa " 2613"etichetta �� obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> �� presente. (Nota: " 2614"l'etichetta <GPSVersionID> �� data in byte, a differenza dell'etichetta " 2615"<ExifVersion>. Quando la versione �� 2.0.0.0, il valore dell'etichetta �� " 2616"02000000.H)." 2617 2618#: libexif/exif-tag.c:69 2619msgid "Interoperability Index" 2620msgstr "" 2621 2622#: libexif/exif-tag.c:70 2623msgid "" 2624"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2625"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2626"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2627"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2628msgstr "" 2629"Indica l'identificazione della regola di interoperabilit��. Utilizzare \"R98" 2630"\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice di " 2631"terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate di " 2632"interoperabilit�� Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per ExifR98." 2633 2634#: libexif/exif-tag.c:76 2635msgid "North or South Latitude" 2636msgstr "Latitudine Nord o Sud" 2637 2638#: libexif/exif-tag.c:77 2639msgid "" 2640"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2641"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2642msgstr "" 2643"Indica se la latitudine �� Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica " 2644"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 2645 2646#: libexif/exif-tag.c:81 2647msgid "Interoperability Version" 2648msgstr "" 2649 2650#: libexif/exif-tag.c:83 2651msgid "Latitude" 2652msgstr "Latitudine" 2653 2654#: libexif/exif-tag.c:84 2655msgid "" 2656"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2657"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2658"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2659"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2660"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2661msgstr "" 2662"Indica la latitudine. La latitudine �� espressa come tre valori RATIONAL che " 2663"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati " 2664"i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono " 2665"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono " 2666"date sino a due cifre decimali, il formato �� gg/1,mmmm/100,0/1." 2667 2668#: libexif/exif-tag.c:91 2669msgid "East or West Longitude" 2670msgstr "Longitudine Est o Ovest" 2671 2672#: libexif/exif-tag.c:92 2673msgid "" 2674"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2675"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2676msgstr "" 2677"Indica se la longitudine �� Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 2678"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 2679 2680#: libexif/exif-tag.c:95 2681msgid "Longitude" 2682msgstr "Longitudine" 2683 2684#: libexif/exif-tag.c:96 2685msgid "" 2686"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2687"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2688"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2689"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2690"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2691msgstr "" 2692"Indica la longitudine. La longitudine �� espressa come tre valori RATIONAL " 2693"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 2694"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 2695"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 2696"sono date sino a due cifre decimali, il formato �� ggg/1,mmmm/100,0/1." 2697 2698#: libexif/exif-tag.c:103 2699msgid "Altitude reference" 2700msgstr "Riferimento di altitudine" 2701 2702#: libexif/exif-tag.c:104 2703msgid "" 2704"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2705"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2706"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2707"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2708"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2709msgstr "" 2710"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il " 2711"riferimento �� il livello del mare e l'altitudine �� sopra il livello del " 2712"mare, �� indicato 0. Se l'altitudine �� sotto il livello del mare, �� indicato " 2713"il valore 1 e l'altitudine �� data come valore assoluto nell'etichetta " 2714"GSPAltitude. L'unit�� di riferimento sono i metri. Notare che questa " 2715"etichetta �� di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento." 2716 2717#: libexif/exif-tag.c:110 2718msgid "Altitude" 2719msgstr "Altitudine" 2720 2721#: libexif/exif-tag.c:111 2722msgid "" 2723"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2724"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2725msgstr "" 2726"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine �� " 2727"espressa come un valore RATIONAL. L'unit�� di riferimento sono i metri." 2728 2729#: libexif/exif-tag.c:114 2730msgid "GPS time (atomic clock)" 2731msgstr "" 2732 2733#: libexif/exif-tag.c:115 2734msgid "" 2735"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2736"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2737msgstr "" 2738 2739#: libexif/exif-tag.c:118 2740msgid "GPS satellites used for measurement" 2741msgstr "" 2742 2743#: libexif/exif-tag.c:119 2744msgid "" 2745"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2746"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2747"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2748"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2749"the tag shall be set to NULL." 2750msgstr "" 2751 2752#: libexif/exif-tag.c:125 2753msgid "GPS receiver status" 2754msgstr "" 2755 2756#: libexif/exif-tag.c:126 2757msgid "" 2758"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2759"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2760"Interoperability." 2761msgstr "" 2762 2763#: libexif/exif-tag.c:129 2764#, fuzzy 2765msgid "GPS measurement mode" 2766msgstr "Modalit�� Verde" 2767 2768#: libexif/exif-tag.c:130 2769msgid "" 2770"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2771"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2772msgstr "" 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:133 2775msgid "Measurement precision" 2776msgstr "" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:134 2779msgid "" 2780"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2781"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2782"measurement." 2783msgstr "" 2784 2785#: libexif/exif-tag.c:137 2786#, fuzzy 2787msgid "Speed unit" 2788msgstr "Speedlight" 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:138 2791msgid "" 2792"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2793"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2794msgstr "" 2795 2796#: libexif/exif-tag.c:141 2797msgid "Speed of GPS receiver" 2798msgstr "" 2799 2800#: libexif/exif-tag.c:142 2801#, fuzzy 2802msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2803msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 2804 2805#: libexif/exif-tag.c:143 2806msgid "Reference for direction of movement" 2807msgstr "" 2808 2809#: libexif/exif-tag.c:144 2810msgid "" 2811"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2812"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2813msgstr "" 2814 2815#: libexif/exif-tag.c:147 2816msgid "Direction of movement" 2817msgstr "" 2818 2819#: libexif/exif-tag.c:148 2820msgid "" 2821"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2822"from 0.00 to 359.99." 2823msgstr "" 2824 2825#: libexif/exif-tag.c:150 2826msgid "GPS Img Direction Reference" 2827msgstr "" 2828 2829#: libexif/exif-tag.c:151 2830msgid "" 2831"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2832"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2833msgstr "" 2834 2835#: libexif/exif-tag.c:153 2836msgid "GPS Img Direction" 2837msgstr "" 2838 2839#: libexif/exif-tag.c:154 2840msgid "" 2841"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2842"values is from 0.00 to 359.99." 2843msgstr "" 2844 2845#: libexif/exif-tag.c:156 2846msgid "Geodetic survey data used" 2847msgstr "" 2848 2849#: libexif/exif-tag.c:157 2850msgid "" 2851"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2852"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2853"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2854"recorded." 2855msgstr "" 2856 2857#: libexif/exif-tag.c:161 2858msgid "Reference for latitude of destination" 2859msgstr "" 2860 2861#: libexif/exif-tag.c:162 2862#, fuzzy 2863msgid "" 2864"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2865"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2866"latitude." 2867msgstr "" 2868"Indica se la latitudine �� Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica " 2869"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 2870 2871#: libexif/exif-tag.c:165 2872msgid "Latitude of destination" 2873msgstr "" 2874 2875#: libexif/exif-tag.c:166 2876#, fuzzy 2877msgid "" 2878"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2879"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2880"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2881"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2882"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2883"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2884msgstr "" 2885"Indica la latitudine. La latitudine �� espressa come tre valori RATIONAL che " 2886"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati " 2887"i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono " 2888"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono " 2889"date sino a due cifre decimali, il formato �� gg/1,mmmm/100,0/1." 2890 2891#: libexif/exif-tag.c:173 2892msgid "Reference for longitude of destination" 2893msgstr "" 2894 2895#: libexif/exif-tag.c:174 2896#, fuzzy 2897msgid "" 2898"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2899"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2900msgstr "" 2901"Indica se la longitudine �� Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 2902"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 2903 2904#: libexif/exif-tag.c:177 2905msgid "Longitude of destination" 2906msgstr "" 2907 2908#: libexif/exif-tag.c:178 2909#, fuzzy 2910msgid "" 2911"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2912"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2913"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2914"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2915"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2916"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2917msgstr "" 2918"Indica la longitudine. La longitudine �� espressa come tre valori RATIONAL " 2919"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 2920"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato �� ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 2921"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 2922"sono date sino a due cifre decimali, il formato �� ggg/1,mmmm/100,0/1." 2923 2924#: libexif/exif-tag.c:186 2925msgid "Reference for bearing of destination" 2926msgstr "" 2927 2928#: libexif/exif-tag.c:187 2929msgid "" 2930"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2931"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2932msgstr "" 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:190 2935msgid "Bearing of destination" 2936msgstr "" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:191 2939msgid "" 2940"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2941"0.00 to 359.99." 2942msgstr "" 2943 2944#: libexif/exif-tag.c:193 2945msgid "Reference for distance to destination" 2946msgstr "" 2947 2948#: libexif/exif-tag.c:194 2949msgid "" 2950"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2951"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots." 2952msgstr "" 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:197 2955msgid "Distance to destination" 2956msgstr "" 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:198 2959#, fuzzy 2960msgid "Indicates the distance to the destination point." 2961msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 2962 2963#: libexif/exif-tag.c:199 2964msgid "Name of GPS processing method" 2965msgstr "" 2966 2967#: libexif/exif-tag.c:200 2968msgid "" 2969"A character string recording the name of the method used for location " 2970"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2971"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2972"termination is not necessary." 2973msgstr "" 2974 2975#: libexif/exif-tag.c:205 2976msgid "Name of GPS area" 2977msgstr "" 2978 2979#: libexif/exif-tag.c:206 2980msgid "" 2981"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2982"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2983"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2984msgstr "" 2985 2986#: libexif/exif-tag.c:210 2987msgid "GPS date" 2988msgstr "" 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:211 2991msgid "" 2992"A character string recording date and time information relative to UTC " 2993"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2994"the string is 11 bytes including NULL." 2995msgstr "" 2996 2997#: libexif/exif-tag.c:215 2998msgid "GPS differential correction" 2999msgstr "" 3000 3001#: libexif/exif-tag.c:216 3002msgid "" 3003"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 3004msgstr "" 3005 3006#: libexif/exif-tag.c:220 3007msgid "New Subfile Type" 3008msgstr "" 3009 3010#: libexif/exif-tag.c:220 3011msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3012msgstr "" 3013"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file." 3014 3015#: libexif/exif-tag.c:222 3016msgid "Image Width" 3017msgstr "Larghezza immagine" 3018 3019#: libexif/exif-tag.c:223 3020msgid "" 3021"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3022"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3023msgstr "" 3024"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per " 3025"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di " 3026"questa etichetta." 3027 3028#: libexif/exif-tag.c:227 3029msgid "Image Length" 3030msgstr "Altezza immagine" 3031 3032#: libexif/exif-tag.c:228 3033msgid "" 3034"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3035"used instead of this tag." 3036msgstr "" 3037"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene " 3038"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3039 3040#: libexif/exif-tag.c:231 3041msgid "Bits per Sample" 3042msgstr "Bit per campione" 3043 3044#: libexif/exif-tag.c:232 3045msgid "" 3046"The number of bits per image component. In this standard each component of " 3047"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3048"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3049"this tag." 3050msgstr "" 3051"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni " 3052"componente dell'immagine �� di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta �� " 3053"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG �� utilizzato " 3054"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3055 3056#: libexif/exif-tag.c:237 3057msgid "Compression" 3058msgstr "Compressione" 3059 3060#: libexif/exif-tag.c:238 3061msgid "" 3062"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3063"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3064"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3065msgstr "" 3066"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine " 3067"primaria �� compressa come JPEG, questa designazione non �� necessaria e viene " 3068"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa " 3069"etichetta �� impostato a 6." 3070 3071#: libexif/exif-tag.c:244 3072msgid "Photometric Interpretation" 3073msgstr "Interpretazione fotometrica" 3074 3075#: libexif/exif-tag.c:245 3076msgid "" 3077"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3078"of this tag." 3079msgstr "" 3080"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un " 3081"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3082 3083#: libexif/exif-tag.c:249 3084msgid "Fill Order" 3085msgstr "Ordine riempimento" 3086 3087#: libexif/exif-tag.c:251 3088msgid "Document Name" 3089msgstr "Nome documento" 3090 3091#: libexif/exif-tag.c:253 3092msgid "Image Description" 3093msgstr "Descrizione immagine" 3094 3095#: libexif/exif-tag.c:254 3096msgid "" 3097"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3098"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3099"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3100"is to be used." 3101msgstr "" 3102"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe " 3103"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non �� " 3104"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte �� " 3105"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>." 3106 3107#: libexif/exif-tag.c:260 3108msgid "Manufacturer" 3109msgstr "Produttore" 3110 3111#: libexif/exif-tag.c:261 3112msgid "" 3113"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3114"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3115"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3116msgstr "" 3117"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, " 3118"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare " 3119"l'immagine. Quando questo campo �� lasciato in bianco, viene trattato come " 3120"sconosciuto." 3121 3122#: libexif/exif-tag.c:267 3123msgid "Model" 3124msgstr "Modello" 3125 3126#: libexif/exif-tag.c:268 3127msgid "" 3128"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3129"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3130"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3131msgstr "" 3132"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice " 3133"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura " 3134"usata per generare l'immagine. Quando questo campo �� lasciato in bianco, " 3135"viene trattato come sconosciuto." 3136 3137#: libexif/exif-tag.c:273 3138msgid "Strip Offsets" 3139msgstr "Offset della striscia" 3140 3141#: libexif/exif-tag.c:274 3142msgid "" 3143"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3144"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3145"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3146"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3147msgstr "" 3148"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda " 3149"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda " 3150"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non �� " 3151"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>." 3152 3153#: libexif/exif-tag.c:280 3154msgid "Orientation" 3155msgstr "Orientamento" 3156 3157#: libexif/exif-tag.c:281 3158msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3159msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne." 3160 3161#: libexif/exif-tag.c:284 3162msgid "Samples per Pixel" 3163msgstr "Campioni per pixel" 3164 3165#: libexif/exif-tag.c:285 3166msgid "" 3167"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3168"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3169"JPEG marker is used instead of this tag." 3170msgstr "" 3171"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poich�� questo standard si applica " 3172"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta �� impostato a 3. Nei " 3173"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa " 3174"etichetta." 3175 3176#: libexif/exif-tag.c:290 3177msgid "Rows per Strip" 3178msgstr "Righe per striscia" 3179 3180#: libexif/exif-tag.c:291 3181msgid "" 3182"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3183"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3184"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3185"<StripByteCounts>." 3186msgstr "" 3187"Il numero di righe per striscia. Questo �� il numero di righe di una striscia " 3188"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi " 3189"come JPEG questa designazione non �� necessaria e viene omessa. Vedere anche " 3190"<StripOffsets> e <StripByteCounts>." 3191 3192#: libexif/exif-tag.c:297 3193msgid "Strip Byte Count" 3194msgstr "Conteggio byte della striscia" 3195 3196#: libexif/exif-tag.c:298 3197msgid "" 3198"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3199"designation is not needed and is omitted." 3200msgstr "" 3201"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG " 3202"questa designazione non �� necessaria e viene omessa." 3203 3204#: libexif/exif-tag.c:301 3205msgid "x-Resolution" 3206msgstr "Risoluzione x" 3207 3208#: libexif/exif-tag.c:302 3209msgid "" 3210"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3211"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3212msgstr "" 3213"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando " 3214"la risoluzione dell'immagine �� sconosciuta, �� impostata a 72 [dpi]." 3215 3216#: libexif/exif-tag.c:306 3217msgid "y-Resolution" 3218msgstr "Risoluzione y" 3219 3220#: libexif/exif-tag.c:307 3221msgid "" 3222"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3223"The same value as <XResolution> is designated." 3224msgstr "" 3225"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. �� " 3226"impostato allo stesso valore di <XResolution>." 3227 3228#: libexif/exif-tag.c:311 3229msgid "Planar Configuration" 3230msgstr "Configurazione planare" 3231 3232#: libexif/exif-tag.c:312 3233msgid "" 3234"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3235"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3236"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3237msgstr "" 3238"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato " 3239"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi " 3240"come JPEG �� utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se " 3241"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di " 3242"1 (contigue)." 3243 3244#: libexif/exif-tag.c:317 3245msgid "Resolution Unit" 3246msgstr "Unit�� di risoluzione" 3247 3248#: libexif/exif-tag.c:318 3249msgid "" 3250"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3251"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3252"unknown, 2 (inches) is designated." 3253msgstr "" 3254"L'unit�� di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unit�� �� " 3255"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione " 3256"dell'immagine �� sconosciuta, �� impostata a 2 (pollici)." 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:323 3259msgid "Transfer Function" 3260msgstr "Funzione trasferimento" 3261 3262#: libexif/exif-tag.c:324 3263msgid "" 3264"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3265"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3266"information tag (<ColorSpace>)." 3267msgstr "" 3268"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato " 3269"tabellare. Normalmente questa etichetta non �� necessaria, poich�� lo spazio " 3270"di colore �� specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore " 3271"(<ColorSpace>)." 3272 3273#: libexif/exif-tag.c:328 3274msgid "Software" 3275msgstr "Software" 3276 3277#: libexif/exif-tag.c:329 3278msgid "" 3279"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3280"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3281"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3282"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3283msgstr "" 3284"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della " 3285"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare " 3286"l'immagine. Il formato dettagliato non �� specificato, ma si raccomanda di " 3287"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo �� lasciato vuoto, viene " 3288"trattato come sconosciuto." 3289 3290#: libexif/exif-tag.c:336 3291msgid "Date and Time" 3292msgstr "Data e ora" 3293 3294#: libexif/exif-tag.c:337 3295msgid "" 3296"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3297"date and time the file was changed." 3298msgstr "" 3299"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) " 3300"corrisponde alla data e all'ora in cui il file �� stato modificato." 3301 3302#: libexif/exif-tag.c:340 3303msgid "Artist" 3304msgstr "Autore" 3305 3306#: libexif/exif-tag.c:341 3307msgid "" 3308"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3309"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3310"the information be written as in the example below for ease of " 3311"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3312msgstr "" 3313"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del " 3314"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non �� " 3315"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio " 3316"seguente per una facile interoperabilit��. Quando il campo �� lasciato vuoto, " 3317"�� trattato come sconosciuto." 3318 3319#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3320msgid "White Point" 3321msgstr "Punto di bianco" 3322 3323#: libexif/exif-tag.c:348 3324msgid "" 3325"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3326"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3327"(<ColorSpace>)." 3328msgstr "" 3329 3330#: libexif/exif-tag.c:353 3331msgid "Primary Chromaticities" 3332msgstr "Cromaticit�� primarie" 3333 3334#: libexif/exif-tag.c:354 3335msgid "" 3336"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3337"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3338"information tag (<ColorSpace>)." 3339msgstr "" 3340 3341#: libexif/exif-tag.c:359 3342msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3343msgstr "" 3344"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF " 3345"all'interno di un file TIFF." 3346 3347#: libexif/exif-tag.c:362 3348msgid "Transfer Range" 3349msgstr "Intervallo di trasferimento" 3350 3351#: libexif/exif-tag.c:366 3352msgid "JPEG Interchange Format" 3353msgstr "Formato di interscambio JPEG" 3354 3355#: libexif/exif-tag.c:367 3356msgid "" 3357"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3358"is not used for primary image JPEG data." 3359msgstr "" 3360"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. " 3361"Questo non �� usato per i dati primari JPEG di una immagine." 3362 3363#: libexif/exif-tag.c:372 3364msgid "JPEG Interchange Format Length" 3365msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG" 3366 3367#: libexif/exif-tag.c:373 3368msgid "" 3369"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3370"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3371"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3372"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3373"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3374msgstr "" 3375"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non �� " 3376"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono " 3377"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a " 3378"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature " 3379"compresse devono essere registrate in non pi�� di 64 Kbyte, inclusi tutti gli " 3380"altri dati da registrare in APP1." 3381 3382#: libexif/exif-tag.c:382 3383msgid "YCbCr Coefficients" 3384msgstr "Coefficienti YCbCr" 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:383 3387#, fuzzy 3388msgid "" 3389"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3390"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3391"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3392"space information tag, with the default being the value that gives the " 3393"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3394msgstr "" 3395"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB " 3396"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui �� utilizzato come " 3397"predefinito il valore dato nell'appendice E \"Color Space Guidelines\". Lo " 3398"spazio colore �� dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, " 3399"che ha come valore predefinito quello che d�� le caratteristiche di " 3400"interoperabilit�� dell'immagine ottimali in queste condizioni." 3401 3402#: libexif/exif-tag.c:392 3403msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3404msgstr "Sottocampionamento YCbCr" 3405 3406#: libexif/exif-tag.c:393 3407msgid "" 3408"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3409"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3410msgstr "" 3411"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione " 3412"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG �� utilizzato un " 3413"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3414 3415#: libexif/exif-tag.c:398 3416msgid "YCbCr Positioning" 3417msgstr "Posizionamento YCbCr" 3418 3419#: libexif/exif-tag.c:399 3420msgid "" 3421"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3422"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3423"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3424"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3425"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3426"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3427"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3428"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3429"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3430"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3431"both centered and co-sited positioning." 3432msgstr "" 3433"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di " 3434"luminanza. Questo campo �� designato solo per dati compressi JPEG o dati non " 3435"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito �� 1 (centrato); ma quando Y:Cb:" 3436"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per " 3437"registrare i dati, per migliorare la qualit�� dell'immagine quando " 3438"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore " 3439"assumer�� il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda " 3440"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacit�� di " 3441"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguir�� il valore TIFF " 3442"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che " 3443"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato." 3444 3445#: libexif/exif-tag.c:414 3446msgid "Reference Black/White" 3447msgstr "Riferimento nero/bianco" 3448 3449#: libexif/exif-tag.c:415 3450msgid "" 3451"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3452"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3453"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3454"being the value that gives the optimal image characteristics " 3455"Interoperability these conditions." 3456msgstr "" 3457"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto " 3458"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono " 3459"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore �� dichiarato in una etichetta " 3460"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che " 3461"d�� le caratteristiche di interoperabilit�� dell'immagine ottimali in queste " 3462"condizioni." 3463 3464#: libexif/exif-tag.c:423 3465msgid "XML Packet" 3466msgstr "Pacchetto XML" 3467 3468#: libexif/exif-tag.c:423 3469msgid "XMP Metadata" 3470msgstr "Metadato XMP" 3471 3472#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785 3473msgid "CFA Pattern" 3474msgstr "Trama CFA" 3475 3476#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786 3477msgid "" 3478"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3479"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3480"methods." 3481msgstr "" 3482"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine " 3483"quando �� utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti " 3484"i metodi di rilevazione." 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:443 3487msgid "Battery Level" 3488msgstr "Livello batteria" 3489 3490#: libexif/exif-tag.c:444 3491msgid "Copyright" 3492msgstr "Copyright" 3493 3494#: libexif/exif-tag.c:445 3495msgid "" 3496"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3497"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3498"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3499"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3500"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3501"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3502"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3503"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3504"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3505"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3506"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3507"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3508"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3509"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3510"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3511msgstr "" 3512"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta �� utilizzata per " 3513"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo �� " 3514"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i " 3515"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la " 3516"dichiarazione di interoperabilit�� dei diritti compresa la data i i diritti; " 3517"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo " 3518"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli " 3519"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. " 3520"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli " 3521"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del " 3522"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo " 3523"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due " 3524"codici NULL) (vedere esempio 1). Se �� dato solo il fotografo, �� terminato da " 3525"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti " 3526"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio " 3527"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor " 3528"(vedere esempio3). Quando il campo �� lasciato vuoto viene trattato come " 3529"sconosciuto." 3530 3531#: libexif/exif-tag.c:467 3532msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3533msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)." 3534 3535#: libexif/exif-tag.c:470 3536msgid "The F number." 3537msgstr "Il numero F." 3538 3539#: libexif/exif-tag.c:475 3540msgid "Image Resources Block" 3541msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine" 3542 3543#: libexif/exif-tag.c:477 3544msgid "" 3545"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3546"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3547"contain image data as in the case of TIFF." 3548msgstr "" 3549"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilit��, l'Exif IFD ha la stessa " 3550"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene " 3551"dati immagine come nel caso delle TIFF." 3552 3553#: libexif/exif-tag.c:485 3554msgid "Exposure Program" 3555msgstr "" 3556 3557#: libexif/exif-tag.c:486 3558msgid "" 3559"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3560"is taken." 3561msgstr "" 3562"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare " 3563"l'esposizione quando viene scattata la foto." 3564 3565#: libexif/exif-tag.c:490 3566msgid "Spectral Sensitivity" 3567msgstr "Sensitivit�� spettrale" 3568 3569#: libexif/exif-tag.c:491 3570msgid "" 3571"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3572"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3573"ASTM Technical Committee." 3574msgstr "" 3575"Indica la sensitivit�� spettrale di ciascun canale utilizzato della " 3576"fotocamera. Il valore dell'etichetta �� una stringa ASCII compatibile con lo " 3577"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM." 3578 3579#: libexif/exif-tag.c:497 3580msgid "" 3581"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3582"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3583msgstr "" 3584"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilit�� del GPS Info " 3585"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine." 3586 3587#: libexif/exif-tag.c:503 3588msgid "ISO Speed Ratings" 3589msgstr "Valori sensibilit�� ISO" 3590 3591#: libexif/exif-tag.c:504 3592msgid "" 3593"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3594"specified in ISO 12232." 3595msgstr "" 3596"Indica la sensibilit�� ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del " 3597"dispositivo di input come specificato in ISO 12232." 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:507 3600msgid "OECF" 3601msgstr "" 3602 3603#: libexif/exif-tag.c:508 3604msgid "" 3605"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3606"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3607"image values." 3608msgstr "" 3609 3610#: libexif/exif-tag.c:513 3611#, fuzzy 3612msgid "Time Zone Offset" 3613msgstr "Fuso orario" 3614 3615#: libexif/exif-tag.c:514 3616msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3617msgstr "" 3618 3619#: libexif/exif-tag.c:515 3620msgid "Exif Version" 3621msgstr "Versione Exif" 3622 3623#: libexif/exif-tag.c:516 3624msgid "" 3625"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3626"to mean nonconformance to the standard." 3627msgstr "" 3628"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo �� " 3629"intesa come una non conformit�� allo standard." 3630 3631#: libexif/exif-tag.c:520 3632msgid "Date and Time (original)" 3633msgstr "Data e ora (dati originali)" 3634 3635#: libexif/exif-tag.c:521 3636msgid "" 3637"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3638"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3639msgstr "" 3640"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una " 3641"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto." 3642 3643#: libexif/exif-tag.c:526 3644msgid "Date and Time (digitized)" 3645msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)" 3646 3647#: libexif/exif-tag.c:527 3648#, fuzzy 3649msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3650msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali. " 3651 3652#: libexif/exif-tag.c:530 3653msgid "Components Configuration" 3654msgstr "" 3655 3656#: libexif/exif-tag.c:531 3657msgid "" 3658"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3659"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3660"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3661"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3662"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3663"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3664msgstr "" 3665"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente " 3666"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non " 3667"compressi l'organizzazione dei dati �� indicata nell'etichetta " 3668"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> " 3669"pu�� soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta �� fornita " 3670"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr " 3671"e per abilitare il supporto di altre sequenze." 3672 3673#: libexif/exif-tag.c:541 3674msgid "Compressed Bits per Pixel" 3675msgstr "Bit per pixel compressi" 3676 3677#: libexif/exif-tag.c:542 3678msgid "" 3679"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3680"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3681msgstr "" 3682"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione " 3683"usato per un'immagine compressa �� indicato in unit�� di bit per pixel." 3684 3685#: libexif/exif-tag.c:546 3686msgid "Shutter speed" 3687msgstr "Velocit�� otturatore" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:547 3690msgid "" 3691"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3692"Exposure) setting." 3693msgstr "" 3694"Velocit�� otturatore. L'unit�� �� l'impostazione APEX (Additive System of " 3695"Photographic Exposure)." 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:551 3698msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3699msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unit�� �� il valore APEX." 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:553 3702msgid "Brightness" 3703msgstr "Luminosit��" 3704 3705#: libexif/exif-tag.c:554 3706msgid "" 3707"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3708"in the range of -99.99 to 99.99." 3709msgstr "" 3710"Il valore della luminosit��. L'unit�� �� il valore APEX. Solitamente �� indicato " 3711"nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 3712 3713#: libexif/exif-tag.c:558 3714msgid "Exposure Bias" 3715msgstr "Compensazione esposizione" 3716 3717#: libexif/exif-tag.c:559 3718msgid "" 3719"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3720"the range of -99.99 to 99.99." 3721msgstr "" 3722"La compensazione dell'esposizione. L'unit�� �� in valori APEX. Di solito �� " 3723"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 3724 3725#: libexif/exif-tag.c:562 3726#, fuzzy 3727msgid "Maximum Aperture Value" 3728msgstr "Apertura massima" 3729 3730#: libexif/exif-tag.c:563 3731msgid "" 3732"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3733"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3734msgstr "" 3735"Il pi�� piccolo numero F dell'obiettivo. L'unit�� �� il valore APEX. " 3736"Comunemente �� assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non �� limitato " 3737"a questo intervallo." 3738 3739#: libexif/exif-tag.c:568 3740msgid "Subject Distance" 3741msgstr "Distanza soggetto" 3742 3743#: libexif/exif-tag.c:569 3744msgid "The distance to the subject, given in meters." 3745msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri." 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:572 3748msgid "The metering mode." 3749msgstr "La modalit�� di misurazione." 3750 3751#: libexif/exif-tag.c:574 3752msgid "Light Source" 3753msgstr "Sorgente luminosa" 3754 3755#: libexif/exif-tag.c:575 3756msgid "The kind of light source." 3757msgstr "Il tipo di sorgente luminosa." 3758 3759#: libexif/exif-tag.c:578 3760msgid "" 3761"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3762msgstr "" 3763"Questa etichetta �� registrata quando un'immagine �� catturata utilizzando una " 3764"luce stroboscopica (flash)." 3765 3766#: libexif/exif-tag.c:582 3767msgid "" 3768"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3769"focal length of a 35 mm film camera." 3770msgstr "" 3771"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non �� convertita " 3772"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri." 3773 3774#: libexif/exif-tag.c:585 3775msgid "Subject Area" 3776msgstr "Area soggetto" 3777 3778#: libexif/exif-tag.c:586 3779msgid "" 3780"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3781"scene." 3782msgstr "" 3783"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella " 3784"scena." 3785 3786#: libexif/exif-tag.c:590 3787msgid "TIFF/EP Standard ID" 3788msgstr "ID standard TIFF/EP" 3789 3790#: libexif/exif-tag.c:591 3791msgid "Maker Note" 3792msgstr "Note produttore" 3793 3794#: libexif/exif-tag.c:592 3795msgid "" 3796"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3797"The contents are up to the manufacturer." 3798msgstr "" 3799"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi " 3800"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori." 3801 3802#: libexif/exif-tag.c:595 3803msgid "User Comment" 3804msgstr "Commenti utente" 3805 3806#: libexif/exif-tag.c:596 3807msgid "" 3808"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3809"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3810"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3811"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3812"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3813"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3814"and references for each character code are defined in the specification. The " 3815"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3816"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3817"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3818"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3819"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3820"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3821"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3822"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3823"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3824"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3825"H]." 3826msgstr "" 3827 3828#: libexif/exif-tag.c:620 3829msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3830msgstr "" 3831"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3832"<DateTime>." 3833 3834#: libexif/exif-tag.c:625 3835msgid "" 3836"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3837msgstr "" 3838"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3839"<DateTimeOriginal>." 3840 3841#: libexif/exif-tag.c:630 3842msgid "" 3843"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3844msgstr "" 3845"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3846"<DateTimeDigitized>." 3847 3848#: libexif/exif-tag.c:634 3849msgid "XP Title" 3850msgstr "Titolo (XP)" 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:635 3853msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3854msgstr "" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:639 3857msgid "XP Comment" 3858msgstr "Commento (XP)" 3859 3860#: libexif/exif-tag.c:640 3861msgid "" 3862"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3863msgstr "" 3864 3865#: libexif/exif-tag.c:644 3866msgid "XP Author" 3867msgstr "Autore (XP)" 3868 3869#: libexif/exif-tag.c:645 3870msgid "" 3871"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" 3872"16LE." 3873msgstr "" 3874 3875#: libexif/exif-tag.c:649 3876msgid "XP Keywords" 3877msgstr "Parole chiave (XP)" 3878 3879#: libexif/exif-tag.c:650 3880msgid "" 3881"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" 3882"16LE." 3883msgstr "" 3884 3885#: libexif/exif-tag.c:654 3886msgid "XP Subject" 3887msgstr "Soggetto (XP)" 3888 3889#: libexif/exif-tag.c:655 3890msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3891msgstr "" 3892 3893#: libexif/exif-tag.c:659 3894msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3895msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR." 3896 3897#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3898msgid "Color Space" 3899msgstr "Spazio colore" 3900 3901#: libexif/exif-tag.c:662 3902msgid "" 3903"The color space information tag is always recorded as the color space " 3904"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3905"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3906"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3907"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3908msgstr "" 3909"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore �� sempre registrata come " 3910"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per " 3911"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e " 3912"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, �� posta a \"non " 3913"calibrato\" (=FFFF.H). I dati dell'immagine registrati come \"non calibrato" 3914"\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in FlashPix." 3915 3916#: libexif/exif-tag.c:671 3917msgid "" 3918"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3919"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3920"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3921"not exist in an uncompressed file." 3922msgstr "" 3923"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 3924"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere " 3925"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 3926"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non " 3927"compresso." 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:678 3930#, fuzzy 3931msgid "" 3932"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3933"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3934"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3935"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3936"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3937"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3938msgstr "" 3939"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 3940"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere " 3941"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 3942"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non " 3943"compresso. Per dettagli consultare la sezione 2.8.1 e l'Appendice F. Dal " 3944"momento che il riempimento dei dati di non �� necessario per la direzione " 3945"verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta dell'altezza " 3946"valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel SOF." 3947 3948#: libexif/exif-tag.c:689 3949#, fuzzy 3950msgid "" 3951"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3952"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3953"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3954"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3955"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3956"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3957"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3958"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the " 3959"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done " 3960"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one " 3961"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3962"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3963"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3964"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3965"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3966"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3967"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3968"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3969"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3970"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3971"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3972"data must also be indicated on the audio file end." 3973msgstr "" 3974"Questa etichetta �� usata per registrare il nome di un file audio relativo ai " 3975"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui �� il nome e " 3976"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri " 3977"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non �� registrato. Le convenzioni " 3978"sull'audio sono date nella sezione 3.6.3. Le convenzioni sulla nomenclatura " 3979"dei file sono date nella sezione 3.7.1. Quando si utilizza questa etichetta, " 3980"i file audio devono essere registrati in conformit�� al formato audio Exif. A " 3981"chi scrive �� permesso di memorizzare dati di tipo Audio dentro APP2 come " 3982"estensione di flusso dati FlashPix. I file audio devono essere registrati in " 3983"conformit�� al formato audio Exif. La mappatura dei file immagine e dei file " 3984"audio Exif �� fatta in uno dei tre modi mostrati nella Tabella 8. Se " 3985"molteplici file sono mappati su un file come in [2] o in [3] di questa " 3986"tabella, il formato sopra descritto �� usato per registrare solo un nome di " 3987"file audio. Se ci sono pi�� file audio, viene restituito il primo file " 3988"registrato. Nel caso [3] della Tabella 8, per esempio, per il file immagine " 3989"Exif \"DSC00001.JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" �� associato come relativo " 3990"file audio Exif. Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", " 3991"\"SND00002.WAV\" e \"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il " 3992"nome del file immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni " 3993"relazionali multiple, pu�� essere supportata una molteplicit�� di possibilit�� " 3994"di riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali �� lasciato " 3995"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione �� una " 3996"stringa di caratteri ASCII, �� terminata con NULL. Quando questa etichetta �� " 3997"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati " 3998"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio." 3999 4000#: libexif/exif-tag.c:721 4001msgid "" 4002"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4003"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4004"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4005"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4006"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4007msgstr "" 4008"Interoperability IFD �� composto da etichette che memorizzano le informazioni " 4009"per assicurare l'interoperabilit�� ed �� puntata dalle seguenti etichette " 4010"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilit�� del Interoperability " 4011"IFD �� la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i " 4012"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD." 4013 4014#: libexif/exif-tag.c:730 4015msgid "Flash Energy" 4016msgstr "Energia flash" 4017 4018#: libexif/exif-tag.c:731 4019msgid "" 4020"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4021"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4022msgstr "" 4023"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine �� stata scattata, " 4024"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)." 4025 4026#: libexif/exif-tag.c:735 4027msgid "Spatial Frequency Response" 4028msgstr "Risposta in frequenza spaziale" 4029 4030#: libexif/exif-tag.c:736 4031msgid "" 4032"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4033"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4034"direction, as specified in ISO 12233." 4035msgstr "" 4036"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della " 4037"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di " 4038"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, " 4039"come specificato in ISO 12233." 4040 4041#: libexif/exif-tag.c:742 4042msgid "Focal Plane x-Resolution" 4043msgstr "Misura x del piano focale" 4044 4045#: libexif/exif-tag.c:743 4046msgid "" 4047"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4048"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4049msgstr "" 4050"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per " 4051"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4052 4053#: libexif/exif-tag.c:747 4054msgid "Focal Plane y-Resolution" 4055msgstr "Misura y del piano focale" 4056 4057#: libexif/exif-tag.c:748 4058msgid "" 4059"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4060"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4061msgstr "" 4062"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per " 4063"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4064 4065#: libexif/exif-tag.c:752 4066msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4067msgstr "Unit�� di misura piano focale" 4068 4069#: libexif/exif-tag.c:753 4070msgid "" 4071"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4072"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4073msgstr "" 4074"Indica l'unit�� di misura per <FocalPlaneXResolution> e " 4075"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore �� lo stesso di <ResolutionUnit>." 4076 4077#: libexif/exif-tag.c:758 4078msgid "Subject Location" 4079msgstr "Ubicazione soggetto" 4080 4081#: libexif/exif-tag.c:759 4082msgid "" 4083"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4084"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4085"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4086"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4087"number." 4088msgstr "" 4089"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa " 4090"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al " 4091"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta " 4092"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo " 4093"indica il numero della riga Y." 4094 4095#: libexif/exif-tag.c:766 4096msgid "Exposure Index" 4097msgstr "" 4098 4099#: libexif/exif-tag.c:767 4100msgid "" 4101"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4102"time the image is captured." 4103msgstr "" 4104"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul " 4105"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine." 4106 4107#: libexif/exif-tag.c:770 4108msgid "Sensing Method" 4109msgstr "Metodo di rilevamento" 4110 4111#: libexif/exif-tag.c:771 4112msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4113msgstr "" 4114"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di " 4115"input." 4116 4117#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4118msgid "File Source" 4119msgstr "Origine file" 4120 4121#: libexif/exif-tag.c:775 4122msgid "" 4123"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4124"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4125msgstr "" 4126"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il " 4127"valore di questa etichetta �� sempre impostato a 3, indicando che l'immagine " 4128"�� stata registrata su un DSC." 4129 4130#: libexif/exif-tag.c:779 4131msgid "Scene Type" 4132msgstr "Tipo scena" 4133 4134#: libexif/exif-tag.c:780 4135msgid "" 4136"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4137"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4138msgstr "" 4139"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di " 4140"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine �� " 4141"stata fotografata direttamente." 4142 4143#: libexif/exif-tag.c:790 4144msgid "Custom Rendered" 4145msgstr "Elaborazione immagine personalizzata" 4146 4147#: libexif/exif-tag.c:791 4148msgid "" 4149"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4150"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4151"is expected to disable or minimize any further processing." 4152msgstr "" 4153"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati " 4154"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie " 4155"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o " 4156"minimizzi ogni ulteriore elaborazione." 4157 4158#: libexif/exif-tag.c:797 4159msgid "" 4160"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4161"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4162"different exposure settings." 4163msgstr "" 4164"Questa etichetta indica la modalit�� di esposizione impostata quando " 4165"l'immagine �� stata scattata. In modalit�� auto-bracketing, la fotocamera " 4166"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti " 4167"impostazioni di esposizione." 4168 4169#: libexif/exif-tag.c:802 4170msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4171msgstr "" 4172"Questa etichetta indica la modalit�� di bilanciamento del bianco impostata " 4173"quando l'immagine �� stata scattata." 4174 4175#: libexif/exif-tag.c:806 4176msgid "Digital Zoom Ratio" 4177msgstr "Indice zoom digitale" 4178 4179#: libexif/exif-tag.c:807 4180msgid "" 4181"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4182"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4183"not used." 4184msgstr "" 4185"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine �� " 4186"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato �� 0, significa che " 4187"lo zoom digitale non �� stato usato." 4188 4189#: libexif/exif-tag.c:812 4190msgid "Focal Length In 35mm Film" 4191msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm" 4192 4193#: libexif/exif-tag.c:813 4194msgid "" 4195"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4196"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4197"differs from the FocalLength tag." 4198msgstr "" 4199"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con " 4200"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 " 4201"significa che la lunghezza focale �� sconosciuta. Da notare che questa " 4202"etichetta �� differente dall'etichetta <FocalLength>." 4203 4204#: libexif/exif-tag.c:819 4205msgid "Scene Capture Type" 4206msgstr "Tipo cattura scena" 4207 4208#: libexif/exif-tag.c:820 4209msgid "" 4210"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4211"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4212"scene type <SceneType> tag." 4213msgstr "" 4214"Questa etichetta indica il tipo di scena che �� stata scattata. Pu�� anche " 4215"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine �� stata scattata. Da " 4216"notare che questa �� differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>." 4217 4218#: libexif/exif-tag.c:825 4219msgid "Gain Control" 4220msgstr "Controllo guadagno" 4221 4222#: libexif/exif-tag.c:826 4223msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4224msgstr "" 4225"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno " 4226"dell'immagine." 4227 4228#: libexif/exif-tag.c:830 4229msgid "" 4230"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4231"camera when the image was shot." 4232msgstr "" 4233"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata " 4234"dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata." 4235 4236#: libexif/exif-tag.c:834 4237msgid "" 4238"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4239"camera when the image was shot." 4240msgstr "" 4241"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione " 4242"applicata dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata." 4243 4244#: libexif/exif-tag.c:838 4245msgid "" 4246"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4247"camera when the image was shot." 4248msgstr "" 4249"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza " 4250"applicata dalla fotocamera quando l'immagine �� stata scattata." 4251 4252#: libexif/exif-tag.c:842 4253msgid "Device Setting Description" 4254msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo" 4255 4256#: libexif/exif-tag.c:843 4257msgid "" 4258"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4259"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4260"conditions in the reader." 4261msgstr "" 4262"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione " 4263"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta �� usata " 4264"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul " 4265"lettore." 4266 4267#: libexif/exif-tag.c:849 4268msgid "Subject Distance Range" 4269msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto" 4270 4271#: libexif/exif-tag.c:850 4272msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4273msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4274 4275#: libexif/exif-tag.c:852 4276msgid "Image Unique ID" 4277msgstr "ID univoco immagine" 4278 4279#: libexif/exif-tag.c:853 4280msgid "" 4281"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4282"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4283"fixed length." 4284msgstr "" 4285"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna " 4286"immagine. �� memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione " 4287"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit." 4288 4289#: libexif/exif-tag.c:858 4290msgid "Gamma" 4291msgstr "Gamma" 4292 4293#: libexif/exif-tag.c:859 4294msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4295msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 4296 4297#: libexif/exif-tag.c:861 4298msgid "PRINT Image Matching" 4299msgstr "" 4300 4301#: libexif/exif-tag.c:862 4302msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4303msgstr "" 4304 4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4306msgid "Softest" 4307msgstr "" 4308 4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4310msgid "Hardest" 4311msgstr "" 4312 4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4314msgid "Medium soft" 4315msgstr "" 4316 4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4318msgid "Medium hard" 4319msgstr "" 4320 4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4323msgid "Film simulation mode" 4324msgstr "" 4325 4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 4327msgid "Daylight-color fluorescent" 4328msgstr "" 4329 4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 4331msgid "DayWhite-color fluorescent" 4332msgstr "" 4333 4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4335msgid "Incandescent" 4336msgstr "" 4337 4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4339msgid "Medium high" 4340msgstr "" 4341 4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4343msgid "Medium low" 4344msgstr "" 4345 4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4347msgid "Original" 4348msgstr "" 4349 4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4351#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4352msgid "Program AE" 4353msgstr "Esposizione AE" 4354 4355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4356msgid "Natural photo" 4357msgstr "" 4358 4359#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4360msgid "Vibration reduction" 4361msgstr "" 4362 4363#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4364msgid "Sunset" 4365msgstr "" 4366 4367#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4368msgid "Museum" 4369msgstr "Museo" 4370 4371#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4372msgid "Party" 4373msgstr "" 4374 4375#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4376msgid "Flower" 4377msgstr "" 4378 4379#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4380msgid "Text" 4381msgstr "Testo" 4382 4383#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4384msgid "NP & flash" 4385msgstr "" 4386 4387#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4388msgid "Aperture priority AE" 4389msgstr "" 4390 4391#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4392msgid "Shutter priority AE" 4393msgstr "" 4394 4395#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4396msgid "F-Standard" 4397msgstr "" 4398 4399#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4400msgid "F-Chrome" 4401msgstr "" 4402 4403#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4404msgid "F-B&W" 4405msgstr "" 4406 4407#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4408msgid "No blur" 4409msgstr "" 4410 4411#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4412msgid "Blur warning" 4413msgstr "" 4414 4415#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4416msgid "Focus good" 4417msgstr "" 4418 4419#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4420msgid "Out of focus" 4421msgstr "" 4422 4423#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4424msgid "AE good" 4425msgstr "" 4426 4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4428msgid "Over exposed" 4429msgstr "" 4430 4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4432msgid "Wide" 4433msgstr "" 4434 4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4436msgid "F0/Standard" 4437msgstr "" 4438 4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4440msgid "F1/Studio portrait" 4441msgstr "" 4442 4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4444msgid "F1a/Professional portrait" 4445msgstr "" 4446 4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4448msgid "F1b/Professional portrait" 4449msgstr "" 4450 4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4452msgid "F1c/Professional portrait" 4453msgstr "" 4454 4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4456msgid "F2/Fujichrome" 4457msgstr "" 4458 4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4460msgid "F3/Studio portrait Ex" 4461msgstr "" 4462 4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4464msgid "F4/Velvia" 4465msgstr "" 4466 4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4468msgid "Auto (100-400%)" 4469msgstr "" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4472msgid "Standard (100%)" 4473msgstr "" 4474 4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4476msgid "Wide1 (230%)" 4477msgstr "" 4478 4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4480msgid "Wide2 (400%)" 4481msgstr "" 4482 4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4484#, c-format 4485msgid "%2.2f mm" 4486msgstr "" 4487 4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4490#, c-format 4491msgid "%i bytes unknown data" 4492msgstr "%i byte di dati sconosciuti" 4493 4494#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4495msgid "Maker Note Version" 4496msgstr "" 4497 4498#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4499msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." 4500msgstr "" 4501 4502#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4503msgid "Chromaticity Saturation" 4504msgstr "" 4505 4506#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4507msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4508msgstr "" 4509 4510#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 4511msgid "Macro mode" 4512msgstr "Modalit�� macro" 4513 4514#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4515msgid "Focusing Mode" 4516msgstr "" 4517 4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4519msgid "Focus Point" 4520msgstr "" 4521 4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4523msgid "Slow Synchro Mode" 4524msgstr "" 4525 4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 4527msgid "Picture Mode" 4528msgstr "" 4529 4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4531msgid "Continuous Taking" 4532msgstr "" 4533 4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4535msgid "Continuous Sequence Number" 4536msgstr "" 4537 4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4539msgid "FinePix Color" 4540msgstr "" 4541 4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4543msgid "Blur Check" 4544msgstr "" 4545 4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4547msgid "Auto Focus Check" 4548msgstr "" 4549 4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4551msgid "Auto Exposure Check" 4552msgstr "" 4553 4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4555msgid "Dynamic Range" 4556msgstr "" 4557 4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4559msgid "Film Simulation Mode" 4560msgstr "" 4561 4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4563msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4564msgstr "" 4565 4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4567msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4568msgstr "" 4569 4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4571msgid "Minimum Focal Length" 4572msgstr "" 4573 4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4575msgid "Maximum Focal Length" 4576msgstr "" 4577 4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4579msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4580msgstr "" 4581 4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4583msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4584msgstr "" 4585 4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4587msgid "Order Number" 4588msgstr "" 4589 4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4591msgid "Frame Number" 4592msgstr "" 4593 4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4595#, c-format 4596msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4597msgstr "" 4598 4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 4600msgid "AF non D Lens" 4601msgstr "Obiettivo AF non D" 4602 4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 4604msgid "AF-D or AF-S Lens" 4605msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S" 4606 4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4608msgid "AF-D G Lens" 4609msgstr "Obiettivo AF-D G" 4610 4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 4612msgid "AF-D VR Lens" 4613msgstr "Obiettivo AF-D VR" 4614 4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4616msgid "Flash unit unknown" 4617msgstr "Unit�� flash sconosciuta" 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 4620msgid "Flash is external" 4621msgstr "Il flash �� esterno" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 4624msgid "Flash is on Camera" 4625msgstr "Il flash �� sulla fotocamera" 4626 4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4628msgid "VGA Basic" 4629msgstr "VGA base" 4630 4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4632msgid "VGA Normal" 4633msgstr "VGA normale" 4634 4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 4636msgid "VGA Fine" 4637msgstr "VGA fine" 4638 4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 4640msgid "SXGA Basic" 4641msgstr "SXGA base" 4642 4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4644msgid "SXGA Normal" 4645msgstr "SXGA normale" 4646 4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4648msgid "SXGA Fine" 4649msgstr "SXGA fine" 4650 4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4652msgid "2 MPixel Basic" 4653msgstr "2 Megapixel base" 4654 4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4656msgid "2 MPixel Normal" 4657msgstr "2 Megapizel normale" 4658 4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4660msgid "2 MPixel Fine" 4661msgstr "2 Megapixel fine" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4664msgid "Color" 4665msgstr "Colore" 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 4668msgid "Bright+" 4669msgstr "Luminoso+" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 4672msgid "Bright-" 4673msgstr "Luminoso-" 4674 4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 4676msgid "Contrast+" 4677msgstr "Contrasto+" 4678 4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 4680msgid "Contrast-" 4681msgstr "Contrasto-" 4682 4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4684#, fuzzy 4685msgid "ISO 80" 4686msgstr "ISO 80" 4687 4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4689#, fuzzy 4690msgid "ISO 160" 4691msgstr "ISO 160" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 4694#, fuzzy 4695msgid "ISO 320" 4696msgstr "ISO 320" 4697 4698#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 4700#, fuzzy 4701msgid "ISO 100" 4702msgstr "ISO 100" 4703 4704#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4705msgid "Preset" 4706msgstr "Preimpostazione" 4707 4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 4709msgid "Incandescence" 4710msgstr "Incandescenza" 4711 4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 4713msgid "Fluorescence" 4714msgstr "Fluorescenza" 4715 4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 4717msgid "SpeedLight" 4718msgstr "Speedlight" 4719 4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 4721msgid "No Fisheye" 4722msgstr "No Fisheye" 4723 4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4725msgid "Fisheye On" 4726msgstr "Fisheye attivo" 4727 4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4729#, fuzzy 4730msgid "Normal, SQ" 4731msgstr "Normal" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4734#, fuzzy 4735msgid "Normal, HQ" 4736msgstr "Normal" 4737 4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 4739#, fuzzy 4740msgid "Normal, SHQ" 4741msgstr "Normal" 4742 4743#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 4744#, fuzzy 4745msgid "Normal, RAW" 4746msgstr "AE normale" 4747 4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4749#, fuzzy 4750msgid "Normal, SQ1" 4751msgstr "Normal" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4754#, fuzzy 4755msgid "Normal, SQ2" 4756msgstr "Normal" 4757 4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4759#, fuzzy 4760msgid "Normal, super high" 4761msgstr "Programma normale" 4762 4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4764msgid "Normal, standard" 4765msgstr "" 4766 4767#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4768#, fuzzy 4769msgid "Fine, SQ" 4770msgstr "Fine" 4771 4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4773#, fuzzy 4774msgid "Fine, HQ" 4775msgstr "Fine" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4778#, fuzzy 4779msgid "Fine, SHQ" 4780msgstr "Fine" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4783#, fuzzy 4784msgid "Fine, RAW" 4785msgstr "Fine" 4786 4787#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4788#, fuzzy 4789msgid "Fine, SQ1" 4790msgstr "Fine" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4793#, fuzzy 4794msgid "Fine, SQ2" 4795msgstr "Fine" 4796 4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4798msgid "Fine, super high" 4799msgstr "" 4800 4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4802#, fuzzy 4803msgid "Super fine, SQ" 4804msgstr "Superfine" 4805 4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4807#, fuzzy 4808msgid "Super fine, HQ" 4809msgstr "Superfine" 4810 4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4812#, fuzzy 4813msgid "Super fine, SHQ" 4814msgstr "Superfine" 4815 4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4817#, fuzzy 4818msgid "Super fine, RAW" 4819msgstr "Superfine" 4820 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4822#, fuzzy 4823msgid "Super fine, SQ1" 4824msgstr "Superfine" 4825 4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4827#, fuzzy 4828msgid "Super fine, SQ2" 4829msgstr "Superfine" 4830 4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4832msgid "Super fine, super high" 4833msgstr "" 4834 4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4836#, fuzzy 4837msgid "Super fine, high" 4838msgstr "Superfine" 4839 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4845msgid "No" 4846msgstr "No" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 4849msgid "Super Macro" 4850msgstr "" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 4853msgid "On (Preset)" 4854msgstr "" 4855 4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 4857msgid "Fill" 4858msgstr "Riempimento" 4859 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 4861msgid "Internal + External" 4862msgstr "" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4865msgid "Interlaced" 4866msgstr "" 4867 4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 4869msgid "Progressive" 4870msgstr "" 4871 4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 4873#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4874#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4875msgid "Best" 4876msgstr "Ottimo" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 4879msgid "Adjust Exposure" 4880msgstr "" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4883#, fuzzy 4884msgid "Spot Focus" 4885msgstr "Fuoco" 4886 4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4888#, fuzzy 4889msgid "Normal Focus" 4890msgstr "Elaborazione normale" 4891 4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4893msgid "Record while down" 4894msgstr "" 4895 4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4897msgid "Press start, press stop" 4898msgstr "" 4899 4900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 4901#, fuzzy 4902msgid "ISO 50" 4903msgstr "ISO 80" 4904 4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 4906#, fuzzy 4907msgid "ISO 200" 4908msgstr "ISO 320" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 4911#, fuzzy 4912msgid "ISO 400" 4913msgstr "ISO 100" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4916#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4917msgid "Sport" 4918msgstr "Sport" 4919 4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 4921msgid "TV" 4922msgstr "" 4923 4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 4925msgid "User 1" 4926msgstr "" 4927 4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4929msgid "User 2" 4930msgstr "" 4931 4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4933msgid "Lamp" 4934msgstr "" 4935 4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4937msgid "5 frames/sec" 4938msgstr "" 4939 4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4941msgid "10 frames/sec" 4942msgstr "" 4943 4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 4945msgid "15 frames/sec" 4946msgstr "" 4947 4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 4949msgid "20 frames/sec" 4950msgstr "" 4951 4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374 4953#, c-format 4954msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" 4955msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f" 4956 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4958#, c-format 4959msgid "%2.2f meters" 4960msgstr "%2.2f metri" 4961 4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384 4963msgid "No manual focus selection" 4964msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco" 4965 4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 4967msgid "AF Position: Center" 4968msgstr "Posizione AF: al centro" 4969 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 4971msgid "AF Position: Top" 4972msgstr "Posizione AF: in alto" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 4975msgid "AF Position: Bottom" 4976msgstr "Posizione AF: in basso" 4977 4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 4979msgid "AF Position: Left" 4980msgstr "Posizione AF: a sinistra" 4981 4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 4983msgid "AF Position: Right" 4984msgstr "Posizione AF: a destra" 4985 4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 4987msgid "AF Position: Upper-left" 4988msgstr "Posizione AF: pi�� in alto a sinistra" 4989 4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 4991msgid "AF Position: Upper-right" 4992msgstr "Posizione AF: pi�� in alto a destra" 4993 4994#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4995msgid "AF Position: Lower-left" 4996msgstr "Posizione AF: pi�� in basso a sinistra" 4997 4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4999msgid "AF Position: Lower-right" 5000msgstr "Posizione AF: pi�� in basso a destra" 5001 5002#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 5003msgid "AF Position: Far Left" 5004msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra" 5005 5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 5007msgid "AF Position: Far Right" 5008msgstr "Posizione AF: lontano a destra" 5009 5010#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 5011msgid "Unknown AF Position" 5012msgstr "Posizione AF sconosciuta" 5013 5014#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432 5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502 5016#, c-format 5017msgid "Internal error (unknown value %hi)" 5018msgstr "" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 5022#, c-format 5023msgid "Unknown value %hi" 5024msgstr "Valore sconosciuto %hi" 5025 5026#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535 5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555 5028#, fuzzy, c-format 5029msgid "Unknown %hu" 5030msgstr "Sconosciuto" 5031 5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 5033#, fuzzy 5034msgid "2 sec." 5035msgstr " sec." 5036 5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585 5038msgid "normal" 5039msgstr "normale" 5040 5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588 5042msgid "unknown" 5043msgstr "sconosciuto" 5044 5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591 5046msgid "fast" 5047msgstr "veloce" 5048 5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594 5050msgid "panorama" 5051msgstr "panorama" 5052 5053#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605 5054msgid "left to right" 5055msgstr "da sinistra a destra" 5056 5057#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 5058msgid "right to left" 5059msgstr "da destra a sinistra" 5060 5061#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611 5062msgid "bottom to top" 5063msgstr "dal basso verso l'alto" 5064 5065#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614 5066msgid "top to bottom" 5067msgstr "dall'alto verso il basso" 5068 5069#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695 5070msgid "Automatic" 5071msgstr "Automatico" 5072 5073#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725 5074#, c-format 5075msgid "Manual: %liK" 5076msgstr "" 5077 5078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728 5079msgid "Manual: Unknown" 5080msgstr "Manuale: sconosciuto" 5081 5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734 5083msgid "One-touch" 5084msgstr "One-touch" 5085 5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790 5087#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800 5088msgid "Infinite" 5089msgstr "Infinito" 5090 5091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 5092#, c-format 5093msgid "%i bytes unknown data: " 5094msgstr "%i byte di dati sconosciuti: " 5095 5096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5098msgid "ISO Setting" 5099msgstr "Impostazioni ISO" 5100 5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5102#, fuzzy 5103msgid "Color Mode (?)" 5104msgstr "Modo colore (?)" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5107msgid "Image Sharpening" 5108msgstr "Nitidezza immagine" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5111msgid "Flash Setting" 5112msgstr "Impostazioni flash" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5115#, fuzzy 5116msgid "White Balance Fine Adjustment" 5117msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5120#, fuzzy 5121msgid "White Balance RB" 5122msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 5123 5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5125#, fuzzy 5126msgid "ISO Selection" 5127msgstr "Impostazioni ISO" 5128 5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5130#, fuzzy 5131msgid "Preview Image IFD" 5132msgstr "Anteprima immagine" 5133 5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5135msgid "Exposurediff ?" 5136msgstr "Differenza di esposizione?" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5139msgid "Image Boundary" 5140msgstr "Contorno immagine" 5141 5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5143#, fuzzy 5144msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5145msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash" 5146 5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5148#, fuzzy 5149msgid "Exposure Bracket Value" 5150msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione" 5151 5152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5154msgid "Image Adjustment" 5155msgstr "Regolazione immagine" 5156 5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5158#, fuzzy 5159msgid "Tone Compensation" 5160msgstr "Compensazione del tono" 5161 5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5163msgid "Adapter" 5164msgstr "Adattatore" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5167msgid "Lens" 5168msgstr "Obiettivo" 5169 5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5173msgid "Manual Focus Distance" 5174msgstr "Distanza fuoco manuale" 5175 5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5177#, fuzzy 5178msgid "Flash Used" 5179msgstr "Flash usato" 5180 5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5182#, fuzzy 5183msgid "AF Focus Position" 5184msgstr "Posizione fuoco AF" 5185 5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5187msgid "Bracketing" 5188msgstr "Bracketing" 5189 5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5191#, fuzzy 5192msgid "Lens F Stops" 5193msgstr "F-stop dell'obiettivo" 5194 5195#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5196#, fuzzy 5197msgid "Contrast Curve" 5198msgstr "Curva di contrasto" 5199 5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5202#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5203#, fuzzy 5204msgid "Color Mode" 5205msgstr "Modo colore" 5206 5207#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5208#, fuzzy 5209msgid "Light Type" 5210msgstr "Tipo di luce" 5211 5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5213msgid "Hue Adjustment" 5214msgstr "Aggiustamento tonalit��" 5215 5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5217msgid "Noisereduction" 5218msgstr "Riduzione rumore" 5219 5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5221#, fuzzy 5222msgid "Sensor Pixel Size" 5223msgstr "Dimensione pixel del sensore" 5224 5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5226#, fuzzy 5227msgid "Image Datasize" 5228msgstr "Dimensione dati dell'immagine" 5229 5230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5231msgid "Size of compressed image data in bytes." 5232msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa." 5233 5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5235#, fuzzy 5236msgid "Total Number of Pictures Taken" 5237msgstr "Numero totale di immagini scattate" 5238 5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5240msgid "Optimize Image" 5241msgstr "Ottimizza immagine" 5242 5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5244msgid "Vari Program" 5245msgstr "Vari-program" 5246 5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5248msgid "Capture Editor Data" 5249msgstr "Dati (Capture Editor)" 5250 5251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5252msgid "Capture Editor Version" 5253msgstr "Versione (Capture Editor)" 5254 5255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5257msgid "CCD Sensitivity" 5258msgstr "Sensibilit�� CCD" 5259 5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5261msgid "Focus" 5262msgstr "Fuoco" 5263 5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5265msgid "Converter" 5266msgstr "Convertitore" 5267 5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5269msgid "Thumbnail Image" 5270msgstr "" 5271 5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5273#, fuzzy 5274msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5275msgstr "Direzione di velocit��/sequenza/panorama" 5276 5277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5278msgid "B&W Mode" 5279msgstr "" 5280 5281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5282msgid "Focal Plane Diagonal" 5283msgstr "" 5284 5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5286msgid "Lens Distortion Parameters" 5287msgstr "" 5288 5289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5290msgid "Info" 5291msgstr "Informazioni" 5292 5293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5294msgid "Camera ID" 5295msgstr "ID fotocamera" 5296 5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5298msgid "Precapture Frames" 5299msgstr "" 5300 5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5302msgid "White Board" 5303msgstr "" 5304 5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5306msgid "One Touch White Balance" 5307msgstr "" 5308 5309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5310msgid "White Balance Bracket" 5311msgstr "" 5312 5313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5315msgid "White Balance Bias" 5316msgstr "" 5317 5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5319msgid "Data Dump" 5320msgstr "" 5321 5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 5323msgid "Shutter Speed" 5324msgstr "" 5325 5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5327msgid "ISO Value" 5328msgstr "" 5329 5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5331msgid "Aperture Value" 5332msgstr "" 5333 5334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5335msgid "Brightness Value" 5336msgstr "" 5337 5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5339msgid "Flash Device" 5340msgstr "" 5341 5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5343msgid "Sensor Temperature" 5344msgstr "" 5345 5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5347msgid "Lens Temperature" 5348msgstr "" 5349 5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5351msgid "Light Condition" 5352msgstr "" 5353 5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5355msgid "Zoom Step Count" 5356msgstr "" 5357 5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5359msgid "Focus Step Count" 5360msgstr "" 5361 5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5363msgid "Sharpness Setting" 5364msgstr "Impostazioni nitidezza" 5365 5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5367msgid "Flash Charge Level" 5368msgstr "" 5369 5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5371msgid "Color Matrix" 5372msgstr "" 5373 5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5375msgid "Black Level" 5376msgstr "" 5377 5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5379msgid "White Balance Setting" 5380msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 5381 5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5383#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5384msgid "Red Balance" 5385msgstr "" 5386 5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5389msgid "Blue Balance" 5390msgstr "" 5391 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5393msgid "Color Matrix Number" 5394msgstr "" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5397msgid "Flash Exposure Comp" 5398msgstr "" 5399 5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5401msgid "Internal Flash Table" 5402msgstr "" 5403 5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5405msgid "External Flash G Value" 5406msgstr "" 5407 5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5409msgid "External Flash Bounce" 5410msgstr "" 5411 5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5413msgid "External Flash Zoom" 5414msgstr "" 5415 5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5417msgid "External Flash Mode" 5418msgstr "" 5419 5420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5421msgid "Contrast Setting" 5422msgstr "Impostazioni contrasto" 5423 5424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5425msgid "Sharpness Factor" 5426msgstr "" 5427 5428#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5429msgid "Color Control" 5430msgstr "" 5431 5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5433msgid "Olympus Image Width" 5434msgstr "" 5435 5436#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5437msgid "Olympus Image Height" 5438msgstr "" 5439 5440#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5441msgid "Scene Detect" 5442msgstr "" 5443 5444#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5445msgid "Compression Ratio" 5446msgstr "" 5447 5448#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5449msgid "Preview Image Valid" 5450msgstr "" 5451 5452#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5453msgid "AF Result" 5454msgstr "" 5455 5456#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5457msgid "CCD Scan Mode" 5458msgstr "" 5459 5460#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5462msgid "Noise Reduction" 5463msgstr "" 5464 5465#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5466msgid "Infinity Lens Step" 5467msgstr "" 5468 5469#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5470msgid "Near Lens Step" 5471msgstr "" 5472 5473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5474msgid "Light Value Center" 5475msgstr "" 5476 5477#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5478msgid "Light Value Periphery" 5479msgstr "" 5480 5481#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5482msgid "Sequential Shot" 5483msgstr "" 5484 5485#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5486msgid "Wide Range" 5487msgstr "" 5488 5489#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5490msgid "Color Adjustment Mode" 5491msgstr "" 5492 5493#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5494msgid "Quick Shot" 5495msgstr "" 5496 5497#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 5499msgid "Self Timer" 5500msgstr "" 5501 5502#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5503msgid "Voice Memo" 5504msgstr "" 5505 5506#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5507msgid "Record Shutter Release" 5508msgstr "" 5509 5510#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5511msgid "Flicker Reduce" 5512msgstr "" 5513 5514#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5515msgid "Optical Zoom" 5516msgstr "" 5517 5518#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5519msgid "Light Source Special" 5520msgstr "" 5521 5522#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5523msgid "Resaved" 5524msgstr "" 5525 5526#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5527msgid "Scene Select" 5528msgstr "" 5529 5530#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5531msgid "Sequence Shot Interval" 5532msgstr "" 5533 5534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5535#, fuzzy 5536msgid "Epson Image Width" 5537msgstr "Larghezza immagine" 5538 5539#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5540#, fuzzy 5541msgid "Epson Image Height" 5542msgstr "Altezza immagine" 5543 5544#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5545#, fuzzy 5546msgid "Epson Software Version" 5547msgstr "Versione firmware" 5548 5549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 5551msgid "Night-scene" 5552msgstr "Scena notturna" 5553 5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5556msgid "Multi-exposure" 5557msgstr "Multi esposizione" 5558 5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5561msgid "Good" 5562msgstr "Buono" 5563 5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5565#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5566msgid "Better" 5567msgstr "Migliore" 5568 5569#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5570msgid "Flash on" 5571msgstr "Flash attivo" 5572 5573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 5574msgid "Red-eye Reduction" 5575msgstr "Riduzione occhi rossi" 5576 5577#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5578msgid "TIFF" 5579msgstr "TIFF" 5580 5581#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5582msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5583msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728" 5584 5585#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5586msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5587msgstr "2304x1728 o 2592x1944" 5588 5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5590msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5591msgstr "2816x2212 o 2816x2112" 5592 5593#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 5595msgid "Night Scene" 5596msgstr "Notturne" 5597 5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5599msgid "Surf & Snow" 5600msgstr "Spiaggia/neve" 5601 5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5603msgid "Sunset or Candlelight" 5604msgstr "Tramonti o lume di candela" 5605 5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5607msgid "Autumn" 5608msgstr "Autunno" 5609 5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5611msgid "Self Portrait" 5612msgstr "Autoritratti" 5613 5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5615msgid "Illustrations" 5616msgstr "Illustrazioni" 5617 5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5619msgid "Digital Filter" 5620msgstr "Effetto digitale" 5621 5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5623msgid "Food" 5624msgstr "Cibo" 5625 5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5627msgid "Green Mode" 5628msgstr "Modalit�� Verde" 5629 5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5631msgid "Light Pet" 5632msgstr "Animale domestico: chiaro" 5633 5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5635msgid "Dark Pet" 5636msgstr "Animale domestico: scuro" 5637 5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5639msgid "Medium Pet" 5640msgstr "Animale domestico: intermedio" 5641 5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5644msgid "Candlelight" 5645msgstr "Luce di candela" 5646 5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5648msgid "Natural Skin Tone" 5649msgstr "Incarnato naturale" 5650 5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5652msgid "Synchro Sound Record" 5653msgstr "Registrazione suono sincrono" 5654 5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5656msgid "Frame Composite" 5657msgstr "Aggiungi cornice" 5658 5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5660msgid "Auto, Did not fire" 5661msgstr "Automatico, non ha illuminato" 5662 5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5664msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" 5665msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi" 5666 5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5668msgid "Auto, Fired" 5669msgstr "Automatico, ha illuminato" 5670 5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5672msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" 5673msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi" 5674 5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 5676msgid "On, Red-eye reduction" 5677msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi" 5678 5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5680msgid "On, Wireless" 5681msgstr "Attivo, wireless" 5682 5683#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5684msgid "On, Soft" 5685msgstr "Attivo, soft" 5686 5687#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5688msgid "On, Slow-sync" 5689msgstr "Attivo, sincro lento" 5690 5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5692msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" 5693msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi" 5694 5695#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5696msgid "On, Trailing-curtain Sync" 5697msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina" 5698 5699#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 5700msgid "Pan Focus" 5701msgstr "Pan Focus" 5702 5703#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5704msgid "AF-S" 5705msgstr "AF-S" 5706 5707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5708msgid "AF-C" 5709msgstr "AF-C" 5710 5711#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5712msgid "Upper-left" 5713msgstr "Pi�� in alto a sinistra" 5714 5715#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5716msgid "Top" 5717msgstr "In alto" 5718 5719#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5720msgid "Upper-right" 5721msgstr "Pi�� in alto a destra" 5722 5723#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5724msgid "Mid-left" 5725msgstr "In centro a sinistra" 5726 5727#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5728msgid "Mid-right" 5729msgstr "In centro a destra" 5730 5731#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5732msgid "Lower-left" 5733msgstr "Pi�� in basso a sinistra" 5734 5735#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5736msgid "Bottom" 5737msgstr "In basso" 5738 5739#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5740msgid "Lower-right" 5741msgstr "Pi�� in basso a destra" 5742 5743#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5744msgid "Fixed Center" 5745msgstr "Fisso in centro" 5746 5747#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5748msgid "Multiple" 5749msgstr "Multiplo" 5750 5751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 5752msgid "Top-left" 5753msgstr "In alto a sinistra" 5754 5755#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5756msgid "Top-center" 5757msgstr "In alto al centro" 5758 5759#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 5760msgid "Top-right" 5761msgstr "In alto a destra" 5762 5763#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 5764msgid "Bottom-left" 5765msgstr "In basso a sinistra" 5766 5767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5768msgid "Bottom-center" 5769msgstr "In basso al centro" 5770 5771#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 5772msgid "Bottom-right" 5773msgstr "In basso a destra" 5774 5775#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 5776msgid "Daywhite Fluorescent" 5777msgstr "Fluorescente (bianco neutro)" 5778 5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 5780msgid "White Fluorescent" 5781msgstr "Fluorescente (bianco)" 5782 5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5784msgid "User Selected" 5785msgstr "Selezionato dall'utente" 5786 5787#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5788msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5789msgstr "3008x2008 o 3040x2024" 5790 5791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5792msgid "Digital Filter?" 5793msgstr "Filtro digitale?" 5794 5795#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5796#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5797#, c-format 5798msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5799msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)" 5800 5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5802msgid "Capture Mode" 5803msgstr "Modalit�� di cattura" 5804 5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5807msgid "Quality Level" 5808msgstr "Livello di qualit��" 5809 5810#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5811msgid "ISOSpeed" 5812msgstr "Sensibilit�� ISO" 5813 5814#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5815msgid "Colors" 5816msgstr "Colori" 5817 5818#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5819msgid "PrintIM Settings" 5820msgstr "Impostazioni PrintIM" 5821 5822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5823msgid "Time Zone" 5824msgstr "Fuso orario" 5825 5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5827msgid "Daylight Savings" 5828msgstr "Ora legale" 5829 5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5831#, fuzzy 5832msgid "Preview Size" 5833msgstr "Anteprima immagine" 5834 5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5836#, fuzzy 5837msgid "Preview Length" 5838msgstr "Anteprima immagine" 5839 5840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5841#, fuzzy 5842msgid "Preview Start" 5843msgstr "Anteprima immagine" 5844 5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5846#, fuzzy 5847msgid "Model Identification" 5848msgstr "Segue la specifica" 5849 5850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5851msgid "Date" 5852msgstr "" 5853 5854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5855#, fuzzy 5856msgid "Time" 5857msgstr "Fuso orario" 5858 5859#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 5860msgid "PictureMode" 5861msgstr "Modalit�� Picture" 5862 5863#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5864msgid "AF Point Selected" 5865msgstr "Punto AF selezionato" 5866 5867#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5868msgid "Auto AF Point" 5869msgstr "Punto AF automatico" 5870 5871#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5872#, fuzzy 5873msgid "Focus Position" 5874msgstr "Posizione fuoco AF" 5875 5876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 5877#, fuzzy 5878msgid "F-Number" 5879msgstr "Numero F" 5880 5881#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5882#, fuzzy 5883msgid "ISO Number" 5884msgstr "Numero F" 5885 5886#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5887#, fuzzy 5888msgid "Auto Bracketing" 5889msgstr "Bracketing automatico" 5890 5891#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5892#, fuzzy 5893msgid "White Balance Mode" 5894msgstr "Bilanciamento bianco" 5895 5896#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5897msgid "World Time Location" 5898msgstr "" 5899 5900#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5901msgid "Hometown City" 5902msgstr "" 5903 5904#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5905msgid "Destination City" 5906msgstr "" 5907 5908#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5909msgid "Hometown DST" 5910msgstr "" 5911 5912#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5913#, fuzzy 5914msgid "Home Daylight Savings Time" 5915msgstr "Ora legale" 5916 5917#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5918msgid "Destination DST" 5919msgstr "" 5920 5921#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5922#, fuzzy 5923msgid "Destination Daylight Savings Time" 5924msgstr "Ora legale" 5925 5926#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5927#, fuzzy 5928msgid "Image Processing" 5929msgstr "Nitidezza immagine" 5930 5931#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5932#, fuzzy 5933msgid "Picture Mode (2)" 5934msgstr "Modalit�� Picture" 5935 5936#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5937#, fuzzy 5938msgid "Image Area Offset" 5939msgstr "Regolazione immagine" 5940 5941#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5942#, fuzzy 5943msgid "Raw Image Size" 5944msgstr "Dimensione immagine" 5945 5946#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5947msgid "Autofocus Points Used" 5948msgstr "" 5949 5950#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5951#, fuzzy 5952msgid "Camera Temperature" 5953msgstr "Apertura massima" 5954 5955#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5956#, fuzzy 5957msgid "Image Tone" 5958msgstr "Numero immagine" 5959 5960#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5961msgid "Shake Reduction Info" 5962msgstr "" 5963 5964#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5965#, fuzzy 5966msgid "Black Point" 5967msgstr "Bianco e nero" 5968 5969#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5970#, fuzzy 5971msgid "AE Info" 5972msgstr "Informazioni" 5973 5974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5975#, fuzzy 5976msgid "Lens Info" 5977msgstr "Obiettivo" 5978 5979#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5980#, fuzzy 5981msgid "Flash Info" 5982msgstr "Flash attivo" 5983 5984#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5985#, fuzzy 5986msgid "Camera Info" 5987msgstr "ID fotocamera" 5988 5989#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5990#, fuzzy 5991msgid "Battery Info" 5992msgstr "Livello batteria" 5993 5994#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5995msgid "Hometown City Code" 5996msgstr "" 5997 5998#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5999msgid "Destination City Code" 6000msgstr "" 6001 6002#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 6003msgid "Object Distance" 6004msgstr "Distanza oggetto" 6005 6006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 6007msgid "Distance of photographed object in millimeters." 6008msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri." 6009 6010#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 6011#, fuzzy 6012msgid "Flash Distance" 6013msgstr "Flash usato" 6014 6015#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 6016#, fuzzy 6017msgid "Bestshot Mode" 6018msgstr "Modo Bestshot" 6019 6020#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 6021#, fuzzy 6022msgid "CCS ISO Sensitivity" 6023msgstr "Sensibilit�� CCD" 6024 6025#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 6026msgid "Enhancement" 6027msgstr "" 6028 6029#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 6030#, fuzzy 6031msgid "Finer" 6032msgstr "Fine" 6033 6034#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 6035msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6036msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6037 6038#~ msgid "%i" 6039#~ msgstr "%i" 6040 6041#~ msgid "%d" 6042#~ msgstr "%d" 6043 6044#~ msgid "Focal length" 6045#~ msgstr "Lunghezza focale" 6046 6047#~ msgid "Firmware version" 6048#~ msgstr "Versione firmware" 6049 6050#~ msgid "Serial number" 6051#~ msgstr "Numero di serie" 6052 6053#~ msgid "Flash mode" 6054#~ msgstr "Modalit�� flash" 6055 6056#~ msgid "Focus mode" 6057#~ msgstr "Modalit�� messa a fuoco" 6058 6059#~ msgid "Image size" 6060#~ msgstr "Dimensione immagine" 6061 6062#~ msgid "Digital zoom" 6063#~ msgstr "Zoom digitale" 6064 6065#~ msgid "Metering mode" 6066#~ msgstr "Modalit�� di misurazione" 6067 6068#~ msgid "Focus range" 6069#~ msgstr "Area di messa a fuoco" 6070 6071#~ msgid "Exposure mode" 6072#~ msgstr "Modalit�� di esposizione" 6073 6074#~ msgid "Focal plane y size" 6075#~ msgstr "Dimensione y del piano focale" 6076 6077#~ msgid "White balance" 6078#~ msgstr "Bilanciamento del bianco" 6079 6080#~ msgid "Exposure time" 6081#~ msgstr "Tempo di esposizione" 6082 6083#~ msgid "Flash did not fire." 6084#~ msgstr "Il flash non ha illuminato." 6085 6086#~ msgid "Ascii" 6087#~ msgstr "Ascii" 6088 6089#~ msgid "SQ" 6090#~ msgstr "SQ" 6091 6092#~ msgid "HQ" 6093#~ msgstr "HQ" 6094 6095#~ msgid "SHQ" 6096#~ msgstr "SHQ" 6097 6098#~ msgid "SQ1" 6099#~ msgstr "SQ1" 6100 6101#~ msgid "SQ2" 6102#~ msgstr "SQ2" 6103 6104#~ msgid "%li" 6105#~ msgstr "%li" 6106 6107#~ msgid "Whitebalance" 6108#~ msgstr "Bilanciamento bianco" 6109 6110#~ msgid "Isoselection" 6111#~ msgstr "Selezione ISO" 6112 6113#~ msgid "Lenstype" 6114#~ msgstr "Tipo di obiettivo" 6115