1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10"POT-Creation-Date: 2003-10-04 23:10+0200\n" 11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 20#: internat.cpp:198 21msgid "&About..." 22msgstr "&O programu..." 23 24#: internat.cpp:200 25msgid "E&xit" 26msgstr "&Konec" 27 28#: internat.cpp:203 29msgid "&Open bogus file" 30msgstr "&Otev����t fale��n�� soubor" 31 32#: internat.cpp:204 33msgid "&Play a game" 34msgstr "&Zahr��t si hru" 35 36#: internat.cpp:206 37msgid "&1 _() (gettext)" 38msgstr "" 39 40#: internat.cpp:207 41msgid "&2 _N() (ngettext)" 42msgstr "" 43 44#: internat.cpp:208 45msgid "&3 N_() (gettext_noop)" 46msgstr "" 47 48#: internat.cpp:211 49msgid "&File" 50msgstr "&Soubor" 51 52#: internat.cpp:212 53msgid "&Test" 54msgstr "&Test" 55 56#: internat.cpp:230 57msgid "International wxWindows App" 58msgstr "Lokalizovan�� wxWindows aplikace" 59 60#: internat.cpp:250 61#, c-format 62msgid "" 63"Language: %s\n" 64"System locale name: %s\n" 65"Canonical locale name: %s\n" 66msgstr "" 67 68#: internat.cpp:256 69msgid "" 70"I18n sample\n" 71"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" 72msgstr "" 73 74#: internat.cpp:259 75msgid "About Internat" 76msgstr "O programu Internat" 77 78#: internat.cpp:268 79msgid "Enter your number:" 80msgstr "Zadejte ����slo:" 81 82#: internat.cpp:269 83msgid "Try to guess my number!" 84msgstr "Zkuste uhodnout moje ����slo!" 85 86#: internat.cpp:283 87msgid "You've probably entered an invalid number." 88msgstr "Z��ejm�� jste zadal ��patn�� ����slo." 89 90#: internat.cpp:297 91msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" 92msgstr "Gratuluji! Vyhr��l jste. Zde je kouzeln�� v��ta:" 93 94#: internat.cpp:298 95#, c-format 96msgid "cannot create fifo `%s'" 97msgstr "" 98 99#: internat.cpp:309 100msgid "Result" 101msgstr "V��sledek" 102 103#: internat.cpp:321 104msgid "Testing _() (gettext)" 105msgstr "Testuji _() (gettext)" 106 107#: internat.cpp:322 108msgid "Please enter text to translate" 109msgstr "Zadejte pros��m text k p��elo��en��" 110 111#: internat.cpp:323 112msgid "default value" 113msgstr "v��choz�� hodnota" 114 115#: internat.cpp:336 116msgid "Testing _N() (ngettext)" 117msgstr "Testuji _N() (ngettext)" 118 119#: internat.cpp:338 120msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\"phrase" 121msgstr "Zadejte pros��m rozsah pro test plur��lu v��ty \"n files deleted\"" 122 123#: internat.cpp:349 124msgid "file deleted" 125msgid_plural "files deleted" 126msgstr[0] "soubor smaz��n" 127msgstr[1] "soubory smaz��ny" 128msgstr[2] "soubor�� smaz��no" 129 130#: internat.cpp:360 131msgid "line 1" 132msgstr "" 133 134#: internat.cpp:361 135msgid "line 2" 136msgstr "" 137 138#: internat.cpp:362 139msgid "line 3" 140msgstr "" 141 142#: internat.cpp:364 143msgid "Testing N_() (gettext_noop)" 144msgstr "Testuji N_() (gettext_noop)" 145