msg.mi.de revision 1.3
1/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.3 2014/08/15 22:58:11 jmcneill Exp $ */ 2 3/* 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 5 * All rights reserved. 6 * 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 8 * 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 10 * modification, are permitted provided that the following conditions 11 * are met: 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 15 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the 16 * documentation and/or other materials provided with the distribution. 17 * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse 18 * or promote products derived from this software without specific prior 19 * written permission. 20 * 21 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS'' 22 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 23 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 24 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE 25 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR 26 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF 27 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS 28 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN 29 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) 30 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF 31 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 32 * 33 */ 34 35/* MI Message catalog -- German, machine independent */ 36 37message usage 38{Aufruf: sysinst [-D] [-f Definitionsdatei] [-r Version] [-C bg:fg] 39} 40 41/* 42 * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed 43 * before the locale is set up! 44 */ 45message sysinst_message_language 46{Installation auf Deutsch} 47 48message sysinst_message_locale 49{de_DE.ISO8859-15} 50 51message Yes {Ja} 52message No {Nein} 53message All {Alle(s)} 54message Some {Einige} 55message None {Kein(e)} 56message none {kein(e)} 57message OK {OK} 58message ok {ok} 59message On {An} 60message Off {Aus} 61message unchanged {unver�ndert} 62message Delete {L�schen?} 63message install 64{installieren} 65 66message reinstall 67{Sets erneut installieren f�r} 68 69message upgrade 70{Aktualisierung} 71 72message hello 73{Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@. 74Dieses Programm wird Ihnen helfen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren 75oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren. 76In den folgenden Men�s k�nnen Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...) 77die verschiedenen Men�eintr�ge w�hlen oder durch Dr�cken von Strg-N/Strg-P 78die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten 79(Seite vor/zur�ck) sollten ebenfalls funktionieren. 80Durch Bet�tigen der Eingabetaste aktivieren Sie die gegenw�rtige Auswahl. 81} 82 83message thanks 84{Danke, dass Sie NetBSD benutzen! 85} 86 87message installusure 88{Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren. 89Dieser Vorgang ver�ndert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem 90Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollst�ndige Datensicherung 91gemacht haben! Die Installation durchl�uft die folgenden Schritte: 92 a) Partitionieren Ihrer Festplatte 93 b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems 94 c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem) 95 d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems 96 97(Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben - 98aber noch bevor die Festplatte ver�ndert wird - erhalten Sie die M�glichkeit 99die Installation abzubrechen.) 100 101Wollen Sie fortfahren? 102} 103 104message upgradeusure 105{Sie m�chten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren. 106Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollst�ndige 107Datensicherung durchgef�hrt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren? 108(Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.) 109} 110 111message reinstallusure 112{Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem) 113auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Diese Prozedur l�dt und entpackt 114die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootf�hige Festplatte aus. 115Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootbl�cke aktualisiert noch bestehende 116Konfigurationen gesichert. 117 118Beenden Sie jetzt und w�hlen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung', 119falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System 120neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren m�chten! 121 122Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren? 123(Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems 124�berschrieben werden!) 125} 126 127message mount_failed 128{Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren? 129} 130 131message nodisk 132{Ich kann keine f�r NetBSD nutzbaren Festplatten finden. 133Zur�ck zum Hauptmen�... 134} 135 136message onedisk 137{Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass 138Sie NetBSD darauf %s m�chten. 139} 140 141message ask_disk 142{Auf welcher Festplatte m�chten Sie NetBSD %s? } 143 144message Available_disks 145{Verf�gbare Festplatten} 146 147message heads 148{K�pfe} 149 150message sectors 151{Sektoren} 152 153message fs_isize 154{Durchschnittliche Dateigr��e (in Bytes)} 155 156message mountpoint 157{Mountpoint (oder 'kein(e)'))} 158 159message cylname 160{Zyl} 161 162message secname 163{Sek} 164 165message megname 166{MB} 167 168message layout 169{NetBSD benutzt ein BSD-Disklabel, um den NetBSD-Teil der Festplatte in 170mehrere BSD Partitionen zu unterteilen. Sie m�ssen jetzt das BSD-Disklabel 171erstellen. 172 173Sie k�nnen einen Texteditor verwenden, um die Gr��e der NetBSD- 174Partitionen zu definieren oder aber die bestehenden Partitionen mit Gr��e 175und Inhalt belassen. 176 177Sie haben gleich die M�glichkeit, alle Felder des Disklabels zu ver�ndern. 178 179Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ist %d Megabytes gro�. 180Eine volle Installation ben�tigt mindestens %d Megabytes - ohne X11 (grafische 181Oberfl�che) - und %d Megabytes, wenn Sie X11 ebenfalls installieren. 182} 183 184message Choose_your_size_specifier 185{W�hlen Sie Megabytes, so werden effektive Partitionsgr��en 186festgesetzt, die nahe Ihrer Gr��enangabe liegen - ausgerichtet 187nach Zylindergrenzen. Bei modernen ZBR Festplatten variieren die 188Zylindergr��en durchgehend, so da� kein gro�er Verlass auf die 189genauen Grenzen der Zylinder besteht. Bei �lteren Festplatten dagegen 190ist es am effizientesten, sich Partitionsgr��en auszusuchen, die exakt 191ein Vielfaches der aktuellen Zylindergr��e ausmachen. 192 193W�hlen Sie Ihre Einheit.} 194 195message ptnsizes 196{Sie k�nnen jetzt die Gr��en der Systempartitionen ver�ndern. Standardm��ig 197wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie 198wollen, k�nnen Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zus�tzliche 199Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home 200(Verzeichnis f�r die pers�nlichen Dateien der Anwender). 201 202Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition 203hinzugef�gt. 204} 205 206message ptnheaders 207{ 208 MB Zylinder Sektoren Dateisystem 209} 210 211message askfsmount 212{Mount-Verzeichnis?} 213 214message askfssize 215{Gr��e f�r %s in %s?} 216 217message askunits 218{Ver�ndern der Gr��eneinheiten (Sektoren/Zylinder/MB)} 219 220message NetBSD_partition_cant_change 221{NetBSD-Partition} 222 223message Whole_disk_cant_change 224{Ganze Festplatte} 225 226message Boot_partition_cant_change 227{Boot-Partition} 228 229message add_another_ptn 230{Hinzuf�gen einer benutzerdefinierten Partition} 231 232message fssizesok 233{Akzeptieren. Freier Speicherplatz: %d %s, %d freie Partitionen.} 234 235message fssizesbad 236{Reduzieren der Partitionsgr��en um %d %s (%u Sektoren).} 237 238message startoutsidedisk 239{Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der 240Festplatte. 241} 242 243message endoutsidedisk 244{Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der 245Festplatte. 246Die Gr��e Ihrer Partition wurde auf %d %s verringert. 247 248Dr�cken Sie die Eingabetaste um fortzufahren. 249} 250 251message toobigdisklabel 252{ 253Diese Platte ist zu gro� f�r eine 254disklabel-Partitionstabelle und kann deswegen weder f�r 255boot- noch f�r root-Partitionen benutzt werden} 256 257message fspart 258{Nachfolgend sehen Sie Ihre BSD-Disklabel-Partitionen: 259(Dies ist die letzte Chance, diese zu �ndern.) 260 261} 262 263message fspart_header 264{ Start %3s Ende %3s Gr��e %3s FS Typ Newfs Mount Mount Verz. 265 --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------- 266} 267 268message fspart_row 269{%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s} 270 271message show_all_unused_partitions 272{Alle unbenutzten Partitionen anzeigen} 273 274message partition_sizes_ok 275{Partitionsgr��en OK} 276 277message edfspart 278{Die gegenw�rtigen Werte f�r die Partition '%c' werden unten angezeigt. 279W�hlen Sie das Feld, das Sie �ndern m�chten: 280 281 MB Zylinder Sektoren 282 ------- --------- --------- 283} 284 285message fstype_fmt 286{Dateisystemtyp: %9s} 287 288message start_fmt 289{ Start: %9u %8u%c %9u} 290 291message size_fmt 292{ Gr��e: %9u %8u%c %9u} 293 294message end_fmt 295{ Ende: %9u %8u%c %9u} 296 297message bsize_fmt 298{ Blockgr��e: %9d bytes} 299 300message fsize_fmt 301{Fragmentgr��e: %9d bytes} 302 303message isize_fmt 304{ Durchschnittliche Dateigr��e: %d Bytes (zur Inode-Bestimmung) } 305message isize_fmt_dflt 306{ Durchschnittliche Dateigr��e: 4 Fragmente} 307 308message newfs_fmt 309{Neues Dateisystem (newfs): %8s} 310 311message mount_fmt 312{ Mount: %9s} 313 314message mount_options_fmt 315{ Mountoptionen: } 316 317message mountpt_fmt 318{ Mount-Verz.: %9s} 319 320message toggle 321{W�hlen Sie} 322 323message restore 324{Urspr�ngliche Werte wiederherstellen} 325 326message Select_the_type 327{W�hlen Sie den Dateisystemtyp aus} 328 329message other_types 330{Andere Dateisystemtypen} 331 332message label_size 333{%s 334Spezielle Werte, die f�r die Gr��enangaben eingegeben werden k�nnen: 335 -1: bis zum Ende des NetBSD-Teils der Festplatte gehen 336 a-%c: Partition dort beenden, wo Partition X anf�ngt 337 338Gr��e (%s)} 339 340message label_offset 341{%s 342Spezielle Werte, die f�r den Start angegeben werden k�nnen: 343 -1: dort anfangen, wo der NetBSD Teil der Festplatte beginnt 344 a-%c: direkt hinter der angegebenen Partition starten (a, b, ..., %c) 345 346start (%s)} 347 348message invalid_sector_number 349{Ung�ltige Sektornummer 350} 351 352message Select_file_system_block_size 353{W�hlen Sie die Blockgr��e des Dateisystems aus} 354 355message Select_file_system_fragment_size 356{W�hlen Sie die Fragmentgr��e des Dateisystems aus} 357 358message packname 359{Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen} 360 361message lastchance 362{NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts 363geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Prozess abzubrechen. 364 365M�chten Sie fortfahren? 366 367} 368 369message disksetupdone 370{Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen. 371Sysinst hat das von Ihnen gew�hlte Ziellaufwerk partitioniert und 372auf allen von Ihnen gew�hlten Partitionen ein Dateisystem initialisiert 373und gepr�ft. 374} 375 376message disksetupdoneupdate 377{Der erste Teil der Prozedur ist nun abgeschlossen. 378Sysinst hat das von Ihnen gew�hlte Ziellaufwerk partitioniert und 379und alle gew�hlten Dateisysteme auf Fehler �berpr�ft. 380} 381 382message openfail 383{Konnte %s nicht �ffnen, die Fehlermeldung lautet: %s. 384} 385 386 387message mountfail 388{Das Mounten des Ger�tes /dev/%s%c auf %s ist fehlgeschlagen. 389} 390 391message extractcomplete 392{Das Extrahieren der ausgew�hlten Sets f�r NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen. 393Das System ist somit f�hig, von der ausgew�hlten Partition zu starten. Um die 394Installation zu vervollst�ndigen, gibt Ihnen sysinst die M�glichkeit, eine 395grundlegende Konfiguration vorzunehmen. 396} 397 398message instcomplete 399{Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Das System 400sollte von der Festplatte starten k�nnen. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung, 401um sich �ber die weitere Konfiguration zu informieren. 402Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enth�lt eine Liste 403mit Punkten, die nach dem ersten vollst�ndigen Start gepr�ft werden sollten. 404 405Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bed�rfnissen 406konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie 407die Vorgaben f�r diese Datei finden. 408} 409 410message upgrcomplete 411{Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Sie m�ssen 412nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System - 413entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann. 414Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten 415Aktualisierung bzw. Installation zus�tzliche Angaben enthalten kann. 416 417Sie sollten wenigstens rc.conf �ndern; dort gilt es rc_configured=NO auf 418rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User 419Modus (Einbenutzermodus) startet. 420} 421 422 423message unpackcomplete 424{Das Entpacken der zus�tzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun 425beendet. 426Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um 427Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8) 428Manpage kann ebenfalls n�tzlich sein. 429 430Zumindest m�ssen Sie die Datei rc.conf editieren, so da� die gew�nschten 431Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf 432rc_configured=YES umzustellen. 433} 434 435message distmedium 436{Ihre Festplatte ist nun bereit f�r die Installation der Kernel- und 437Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun 438mehrere Optionen. 439F�r FTP oder NFS m�ssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und 440Zugriff auf die entsprechenden Server haben. 441 442Insgesamt %d Pakete ausgew�hlt, %d installiert. N�chstes Set: %s. 443 444} 445 446message distset 447{Die NetBSD Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt. 448Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall ben�tigt werden, 449sowie optionale. 450Es bleibt Ihnen �berlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder 451alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer- 452definierten Satz auszuw�hlen. 453} 454 455message ftpsource 456{Dies sind die Daten zum Aufbau einer %s-Verbindung. 457Falls der Benutzer "ftp" ist, ben�tigen Sie kein Passwort. 458 459} 460 461message email 462{E-Mail-Adresse} 463 464message dev 465{Laufwerk} 466 467message nfssource 468{Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu 469finden ist. 470(Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten und �ber NFS mountbar sein.) 471 472} 473 474message floppysource 475{Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem 476Zieldateisystem an. Das Installationspaket mu� direkt im obersten 477Verzeichnis der Diskette liegen. 478 479} 480 481message cdromsource 482{Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem 483die Distribution zu finden ist. 484(Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.) 485 486} 487 488message Available_cds 489{Verf�gbare CDs} 490 491message ask_cd 492{Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte w�hlen Sie die Installations CD aus.} 493 494message cd_path_not_found 495{Die Installationsdateien wurden auf der ausgew�hlten CD nicht gefunden. Bitte 496pr�fen Sie den Ger�tenamen und Pfad der Installationsdateien.} 497 498message localfssource 499{Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Ger�t und dessen entsprechendes 500Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist. 501(Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.) 502 503} 504 505message localdir 506{Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Ger�ts an, in dem 507die Distribution zu finden ist. 508(Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.) 509 510} 511 512message filesys 513{Dateisystem} 514 515message nonet 516{NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden. 517Zur�ck zum vorigen Men�. 518} 519 520message netup 521{Die folgenden Netzwerkadapter sind verf�gbar: %s 522Hat einer davon Zugriff auf die ben�tigten Server?} 523 524message asknetdev 525{Welchen Netzwerkadapter m�chten Sie benutzen?} 526 527message netdevs 528{Verf�gbare schnittstellen} 529 530message netinfo 531{Um das Netzwerk nutzen zu k�nnen, ben�tigen wir folgende Angaben: 532 533} 534 535message net_domain 536{DNS-Domain} 537 538message net_host 539{Hostname} 540 541message net_ip 542{IPv4-Adresse} 543 544message net_srv_ip 545{IPv4-Adressse des Servers} 546 547message net_mask 548{IPv4-Netzmaske} 549 550message net_namesrv6 551{IPv6-Nameserver} 552 553message net_namesrv 554{IPv4-Nameserver} 555 556message net_defroute 557{IPv4-Gateway} 558 559message net_media 560{Art der Netzwerkverbindung} 561 562message netok 563{Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen. 564 565DNS-Domain: %s 566Hostname: %s 567Netzwerkadapter: %s 568IP-Adresse: %s 569Netzmaske: %s 570IPv4-Nameserver: %s 571IPv4-Gateway: %s 572Verbindungstyp: %s 573} 574 575message netok_slip 576{Sie haben die folgenden Daten gew�hlt. Sind diese Daten OK? 577 578DNS-Domain: %s 579Hostname: %s 580Netzwerkadapter: %s 581IP-Adresse: %s 582IP-Adresse des Servers: %s 583Netzmaske: %s 584IPv4-Nameserver: %s 585IPv4-Gateway: %s 586Verbindungstyp: %s 587} 588 589message netokv6 590{ 591IPv6-Autokonfiguration: %s 592IPv6-Nameserver: %s 593} 594 595message netok_ok 596{Sind diese OK?} 597 598message slattach { 599Flags f�r slattach 600} 601 602message wait_network 603{ 604Bitte warten Sie, w�hrend die Netzwerkger�te initialisiert werden. 605} 606 607message resolv 608{Konnte /etc/resolv.conf nicht erstellen. Installation abgebrochen. 609} 610 611message realdir 612{Konnte nicht in das Verzeichnis %s: %s wechseln. Installation abgebrochen. 613} 614 615message delete_xfer_file 616{Nach der Installation l�schen} 617 618message notarfile 619{Das Release-Paket %s existiert nicht.} 620 621message endtarok 622{Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.} 623 624message endtar 625{Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten. 626Ihre Installation ist daher unvollst�ndig. 627 628Sie haben %d Distributionssets ausgew�hlt. %d davon wurden nicht 629gefunden und %d wegen eines Fehlers �bersprungen. 630Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d 631mit Fehler entpackt worden. 632 633Die Installation wird abgebrochen. Bitte pr�fen Sie die Bezugsquellen Ihrer 634Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.} 635 636message abort 637{Ihre Auswahl erm�glicht keine NetBSD-Installation. Installation abgebrochen. 638} 639 640message abortinst 641{Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie m�ssen manuell fortfahren. 642Installation abgebrochen. 643} 644 645message abortupgr 646{Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie m�ssen manuell fortfahren. 647Aktualisierung abgebrochen. 648} 649 650message abortunpack 651{Das Entpacken der zus�tzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie m�ssen 652entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle f�r die Release- 653Pakete angeben und es erneut versuchen. 654} 655 656message createfstab 657{Un�berwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt 658werden. Der Vorgang wird abgebrochen. 659} 660 661 662message noetcfstab 663{Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden 664werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen. 665} 666 667message badetcfstab 668{Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die 669Aktualisierung wird abgebrochen. 670} 671 672message X_oldexists 673{Der alte X Server %s/bin/X kann nicht als %s/bin/X.old 674gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert. 675Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren. 676 677Eine M�glichkeit ist es, im Extras-Men� eine Shell zu starten, 678wodurch Sie %s/bin/X.old �berpr�fen k�nnen. Geh�rt diese Datei zu 679einer fr�heren Aktualisierung, so k�nnen Sie diese mit rm -f 680%s/bin/x.old l�schen und danach die Aktualisierung neu starten. 681Geh�rt die Datei %s/bin/X.old aber zu einer aktuellen, 682abgebrochenen Aktualisierung, so k�nnen Sie die Datei %s/bin/X mit 683mv %s/bin/X.old %s/bin/X wieder herstellen und die 684unvollst�ndige Aktualisierung fortsetzen. %0s%0s%0s 685 686Aktualisierung wird abgebrochen.} 687 688message netnotup 689{Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr 690Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Wollen Sie Ihre 691Netzwerkkonfiguration �berarbeiten? 692 693("Nein" erm�glicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.) 694} 695 696message netnotup_continueanyway 697{Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie k�nnen sich auch 698sp�ter um das Netzwerk k�mmern. ("Nein" bricht die Installation ab.) 699} 700 701message makedev 702{Erstelle Ger�tedateien in /dev ... 703} 704 705message badfs 706{Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein, 707die Pr�fung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler %d). 708 709Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen? 710} 711 712message rootmissing 713{Das Zielverzeichnis %s existiert nicht. 714} 715 716message badroot 717{Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollst�ndig zu sein. 718Sind Sie sicher, dass Sie alle ben�tigten Sets installiert haben? 719} 720 721message fd_type 722{Floppy Dateisystem-Typ} 723 724message fdnotfound 725{Ich konnte die Datei nicht finden. 726} 727 728message fdremount 729{Die Diskette konnte nicht gemountet werden. 730} 731 732message fdmount 733{Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein. 734 735Falls das Paket keine weiteren Disketten enth�lt, w�hlen Sie 736"Paket fertig" um das Paket zu installieren. W�hlen Sie 737"Holen abbrechen" um zur Auswahl des Installationsmediums 738zur�ckzukehren. 739} 740 741.if 0 742message fdmount 743{Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. } 744 745message fdnotfound 746{Ich konnte die Datei "%s.%s" nicht finden. Bitte legen Sie die entsprechende 747Diskette ein. 748Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, w�hlen Sie "Paket fertig", 749um zum n�chsten Paket �berzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.} 750 751message fdremount 752{Die Diskette konnte nicht gemountet werden. 753 754Sie sollten: 755 756Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen. 757 758Keine weiteren Disketten f�r dieses Paket laden, und stattdessen mit dem 759n�chsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert. 760 761Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation 762abbrechen. 763} 764.endif 765 766message mntnetconfig 767{M�chten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen f�r den allgemeinen 768Gebrauch in /etc speichern?} 769 770message cur_distsets 771{Die folgenden Distributionspakete werden verwendet: 772 773} 774 775message cur_distsets_header 776{ Distributionspaket Ausgew�hlt 777 ------------------------ ---------- 778} 779 780message set_base 781{Basispaket} 782 783message set_system 784{Systemkonfiguration (/etc)} 785 786message set_compiler 787{Compiler} 788 789message set_games 790{Spiele} 791 792message set_man_pages 793{Handbuchseiten (man pages)} 794 795message set_misc 796{Verschiedenes} 797 798message set_modules 799{Kernel Modules} 800 801message set_tests 802{Testprogramme} 803 804message set_text_tools 805{Textbearbeitung} 806 807message set_X11 808{X11 Sets} 809 810message set_X11_base 811{X11 Basis und Clients} 812 813message set_X11_etc 814{X11 Konfiguration} 815 816message set_X11_fonts 817{X11 Schriftarten} 818 819message set_X11_servers 820{X11 Server} 821 822message set_X11_prog 823{X11 Programmierung} 824 825message set_source 826{Quelltexte und Debug-Info} 827 828message set_syssrc 829{Kernel Quelltexte} 830 831message set_src 832{Basissystem Quelltexte} 833 834message set_sharesrc 835{Share Quelltexte} 836 837message set_gnusrc 838{GNU Quelltexte} 839 840message set_xsrc 841{X11 Quelltexte} 842 843message set_debug 844{Debug-Information} 845 846message set_xdebug 847{X11 Debug-Information} 848 849message cur_distsets_row 850{%-27s %3s} 851 852message select_all 853{Alle oben angezeigten Pakete ausw�hlen} 854 855message select_none 856{Kein Paket w�hlen} 857 858message install_selected_sets 859{Installieren der ausgew�hlten Pakete} 860 861message tarerror 862{Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass 863nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht 864vollst�ndig sein wird. 865 866M�chten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?} 867 868message must_be_one_root 869{F�r eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.} 870 871message partitions_overlap 872{Die Partitionen %c und %c �berlappen sich.} 873 874message No_Bootcode 875{Kein Bootcode f�r die Rootpartition vorhanden} 876 877message cannot_ufs2_root 878{Leider existiert f�r diese Maschine kein Bootloader f�r FFSv2 Dateisysteme, 879daher kann das Root-Dateisystem nicht im FFSv2 Format angelegt werden.} 880 881message edit_partitions_again 882{ 883 884Sie k�nnen entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum 885Hauptmen� zur�ckkehren. 886 887Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?} 888 889 890message config_open_error 891{Konnte Konfigurationsdatei %s nicht �ffnen.\n} 892 893message choose_timezone 894{Bitte w�hlen Sie die f�r Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus. 895Dr�cken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuw�hlen. Bet�tigen Sie danach 896die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Men� zu verlassen. 897 898 Vorgabe: %s 899 Ausgew�hlt: %s 900 Lokale Zeit: %s %s 901} 902 903message tz_back 904{ Zur�ck zum Zeitzonenmen�.} 905 906message swapactive 907{Das Laufwerk, das Sie ausgew�hlt haben, verf�gt �ber eine Swappartition, die 908gegenw�rtig auch benutzt wird. 909Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese 910Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten 911k�nnen. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und 912probieren es erneut.} 913 914message swapdelfailed 915{Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie f�r die Installation 916von NetBSD ausgew�hlt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler 917aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.} 918 919message rootpw 920{Das Rootpasswort f�r das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt 921und ist somit leer. M�chten Sie jetzt ein Rootpasswort f�r das System setzen?} 922 923message rootsh 924{Sie k�nnen jetzt die Standardshell f�r Benutzer "root" ausw�hlen. 925Die Vorgabe daf�r ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere 926Shell.} 927 928message no_root_fs 929{ 930F�r kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gew�hlt. Sie m�ssen ein 931Dateisystem als '/' konfigurieren. 932 933Dr�cken Sie die Eingabetaste um fortzufahren. 934} 935 936message Pick_an_option {W�hlen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.} 937message Scripting {Skripting} 938message Logging {Logging} 939 940message Status { Status: } 941message Command {Kommando: } 942message Running {ausf�hren} 943message Finished {fertig} 944message Command_failed {fehlgeschlagen} 945message Command_ended_on_signal {abgebrochen} 946 947message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm} 948message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden} 949message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren} 950message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation} 951message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zus�tzliche Pakete installieren} 952message Reboot_the_computer {Computer neu starten} 953message Utility_menu {Extras} 954message Config_menu {Konfigurationsmen�} 955message exit_utility_menu {Zur�ck zum Hauptmen�} 956message exit_menu_generic {Zur�ck} 957message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras} 958message Run_bin_sh {Ausf�hren von /bin/sh} 959message Set_timezone {Setzen der Zeitzone} 960message Configure_network {Netzwerkkonfiguration} 961message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks} 962message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)} 963message Halt_the_system {System herunterfahren} 964message yes_or_no {Ja oder Nein?} 965message Hit_enter_to_continue {Dr�cken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.} 966message Choose_your_installation {W�hlen Sie Ihre Installation} 967message Set_Sizes {Gr��en der NetBSD-Partitionen festlegen} 968message Use_Existing {Bereits bestehende Partitionsgr��en beibehalten} 969message Megabytes {Megabytes} 970message Cylinders {Zylinder} 971message Sectors {Sektoren} 972message Select_medium {Medium ausw�hlen} 973message ftp {FTP} 974message http {HTTP} 975message nfs {NFS} 976.if HAVE_INSTALL_IMAGE 977message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */ 978.else 979message cdrom {CD-ROM / DVD} 980.endif 981message floppy {Diskette} 982message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem} 983message local_dir {Lokales Verzeichnis} 984message Select_your_distribution {W�hlen Sie Ihre Pakete} 985message Full_installation {Volle Installation} 986message Full_installation_nox {Grundinstallation ohne X11} 987message Minimal_installation {Minimale Installation} 988message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation} 989message hidden {** versteckt **} 990message Host {Host} 991message Base_dir {Basispfad} 992message Set_dir_bin {Bin�rpaket-Verzeichnis} 993message Set_dir_src {Quelltext-Verzeichnis} 994message Xfer_dir {Zwischenspeicher} 995message User {Benutzer} 996message Password {Passwort} 997message Proxy {Proxy} 998message Get_Distribution {Distribution herunterladen} 999message Continue {Weiter} 1000message What_do_you_want_to_do {Was m�chten Sie tun?} 1001message Try_again {Versuchen Sie es erneut} 1002message Set_finished {Paket fertig} 1003message Skip_set {Paket �berspringen} 1004message Skip_group {Paketgruppe �berspringen} 1005message Abandon {Installation abbrechen} 1006message Abort_fetch {Holen abbrechen} 1007message Device {Ger�t} 1008message File_system {Dateisystem} 1009message Select_IPv6_DNS_server { Ausw�hlen eines IPv6 DNS Servers} 1010message other {andere } 1011message Perform_IPv6_autoconfiguration {IPv6 automatisch konfigurieren?} 1012message Perform_DHCP_autoconfiguration {Konfiguration per DHCP ermitteln?} 1013message Root_shell {Root-Shell} 1014message User_shell {User-Shell} 1015message Color_scheme {Farbschema} 1016message White_on_black {Wei� auf schwarz} 1017message Black_on_white {Schwarz auf wei�} 1018message White_on_blue {Wei� auf Blau} 1019message Green_on_black {Gr�n auf schwarz} 1020 1021.if AOUT2ELF 1022message aoutfail 1023{Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert 1024werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie 1025die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme 1026gemountet sind.} 1027 1028message emulbackup 1029{Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer 1030Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde 1031mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes 1032System gestartet ist, m�ssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten 1033Verzeichnis abgleichen. 1034} 1035.endif 1036 1037message oldsendmail 1038{Sendmail ist nicht l�nger integrierter Bestandteil von NetBSD. 1039Der Standard MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit 1040eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr 1041vorhandene Sendmail-Programm verweist. 1042M�chten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version f�r 1043Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" w�hlen, m�ssen Sie anschlie�end 1044manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung 1045zu gew�hrleisten.} 1046 1047message license 1048{Um den Netzwerkadapter %s zu benutzen m�ssen Sie der Lizenz in 1049der Datei %s zustimmen. 1050Um den Lizenztext zu lesen, geben Sie ^Z ein, schauen den Inhalt 1051der Datei an und kehren mit dem Befehl "fg" zu sysinst zur�ck.} 1052 1053message binpkg 1054{Um Bin�rpakete zu installieren, muss erst eine Netzwerkverbindung konfiguriert 1055werden, �ber die die Pakete heruntergeladen werden. Nach einem ersten Start in 1056das installierte System k�nnen mit dem Kommando 'pkgin' zus�tzliche Pakete 1057installiert oder entfernt werden.} 1058 1059message pkgpath 1060{Zur Konfiguration von pkgin muss zuerst das Repository konfiguriert werden. 1061Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort 1062sollen zum Herunterladen verwendet werden? Wenn der User auf "ftp" gesetzt wird, 1063dann wird kein Passwort ben�tigt. 1064 1065} 1066message rcconf_backup_failed {rc.conf-Backup fehlgeschlagen. Trotzdem fortfahren?} 1067message rcconf_backup_succeeded {rc.conf-Backup nach %s gespeichert.} 1068message rcconf_restore_failed {rc.conf-Restore ist fehlgeschlagen.} 1069message rcconf_delete_failed {L�schen des alten %s-Eintrages ist fehlgeschlagen.} 1070message Pkg_dir {Paketverzeichnis} 1071message configure_prior {Existierende Installation konfigurieren} 1072message configure {Konfigurieren} 1073message change {�ndern} 1074message password_set {Passwort gesetzt} 1075message YES {JA} 1076message NO {NEIN} 1077message DONE {ERLEDIGT} 1078message abandoned {Abgebrochen} 1079message empty {***LEER***} 1080message timezone {Zeitzone} 1081message change_rootpw {root-Passwort setzen} 1082message enable_binpkg {Installation von Bin�rpaketen vorbereiten} 1083message enable_sshd {sshd aktivieren} 1084message enable_ntpd {ntpd aktivieren} 1085message run_ntpdate {ntpdate beim Starten ausf�hren} 1086message enable_mdnsd {mdnsd aktivieren} 1087message enable_xdm {xdm aktivieren} 1088message enable_cgd {cgd aktivieren} 1089message enable_lvm {lvm aktivieren} 1090message enable_raid {raidframe aktivieren} 1091message add_a_user {Add a user} 1092message configmenu {Zus�tzliche Einstellungen konfigurieren.} 1093message doneconfig {Konfiguration abgeschlossen.} 1094message Install_pkgin {pkgin installieren und Datenbank initialisieren} 1095message binpkg_installed 1096{Das System kann nun Bin�rpakete mittels pkgin installieren. Um ein Paket zu 1097installieren, muss man folenden Befehl von einer root-Shell ausf�hren: 1098 1099pkgin install <packagename> 1100 1101Weitere Informationen finden sich in der pkgin(1)-Manpage.} 1102message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken} 1103message pkgsrc 1104{Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort 1105sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp" 1106gesetzt wird, dann wird kein Passwort ben�tigt. 1107 1108} 1109message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis} 1110message get_pkgsrc {pkgsrc zur Installation von Quellpaketen herunterladen und 1111installieren} 1112message retry_pkgsrc_network {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal 1113versuchen?} 1114message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.} 1115message quit_pkgs_install {Installation von bin�r-Paketen beenden.} 1116message pkgin_failed 1117{Die Installation von pkgin ist fehlgeschlagen, evtl. weil keine Bin�rpakete 1118vorhanden sind. Bitte den Pfad der Pakete �berpr�fen und noch einmal versuchen.} 1119message failed {Fehlgeschlagen} 1120message notsupported {Operation wird nicht unterst�tzt!} 1121message askfsmountadv {Mountpoint oder 'raid' oder 'cgd' oder 'lvm'?} 1122message partman {Erweiterte Partitionierung} 1123message editbsdpart {Bearbeiten BSD-Partitionen} 1124message editmbr {Bearbeiten und speichern MBR} 1125message switchgpt {Wechseln Sie zu GPT} 1126message switchmbr {Wechseln Sie zu MBR} 1127message renamedisk {Stellen Sie Festplatten-Namen} 1128message fmtasraid {Format als RAID} 1129message fmtaslvm {Format als LVM-PV} 1130message encrypt {Verschl�sseln} 1131message setbootable {Boot-Flag} 1132message erase {Safe Erase} 1133message undo {R�ckg�ngigmachen von �nderungen} 1134message unconfig {Dekonfigurieren} 1135message edit {Bearbeiten} 1136message doumount {Force-umount} 1137message fillzeros {F�llen von Nullen} 1138message fillrandom {F�llen von zuf�lligen Daten} 1139message fillcrypto {F�llen von Crypto-Daten} 1140message raid0 {0 - Keine Parit�t, nur einfache Striping.} 1141message raid1 {1 - Mirroring. Die Parit�t ist der Spiegel.} 1142message raid4 {4 - Striping mit Parit�t auf die letzte Komponente gespeichert.} 1143message raid5 {5 - Striping mit Parit�t an den alle Komponenten.} 1144 1145message fremove {ENTFERNEN} 1146message remove {Entfernen} 1147message add {Hinzuf�gen} 1148message auto {auto} 1149 1150message removepartswarn {Diese entfernen Sie alle Partitionen auf der Festplatte. Wollen Sie fortsetzen?} 1151message saveprompt {Speichern Sie die �nderungen vor dem Abschluss?} 1152message cantsave {�nderungen k�nnen nicht gespeichert werden.} 1153message noroot {Kein Root-Partition definiert ist, kann nicht fortgesetzt werden \n} 1154message wannaunblock {Das Ger�t ist blockiert. Wollen Sie zwingen sie zu entsperren und weiter?} 1155message wannatry {Wollen Sie probieren?} 1156message create_cgd {Erstellen kryptographische Volumen (CGD)} 1157message create_cnd {Erstellen Sie virtuelle Disk-Image (VND)} 1158message create_vg {Erstellen Volume-Gruppe (LVM VG)} 1159message create_lv { Erstellen logischer Volumen} 1160message create_raid {Erstellen Software-RAID} 1161message updpmlist {Aktualisieren Sie Ger�te-Liste} 1162message savepm {Speichern Sie die �nderungen} 1163message pmblocked {GESPERRT} 1164message pmunchanged {NICHTS} 1165message pmsetboot {BOOTEN} 1166message pmused {BENUTZT} 1167message pmmounted {(montiert)} 1168message pmunused {(unbenutzt)} 1169message pmgptdisk {Festplatte mit GPT} 1170 1171message finishpm {Partitionierung beenden} 1172message limitcount {Grenze f�r die Anzahl der Ger�te erreicht wurde!} 1173message invaliddev {Ung�ltige Ger�t!} 1174message avdisks {Verf�gbare Festplatten:} 1175message nofreedev {Kann nicht zugewiesen werden Ger�teknoten!} 1176message partman_header 1177{Partition Manager. Alle Festplatten, Partitionen usw. und dort angezeigt. 1178Auf den ersten MBR-Partitionen machen, dann machen BSD-Label. 1179Wenn Sie RAID verwenden, LVM oder CGD, gehen Sie folgenderma�en vor: 11801) Erstellen BSD-Partitionen mit Typ ben�tigt; 2) Erstellen Sie RAID / 1181LVM VG / CGD mit diesen Partitionen; 3) Speichern Sie es; 11824) Erstellen Sie Partitionen f�r RAID / CGD oder Logical Volumes f�r LVM.} 1183 1184message raid_menufmt { raid%d (ebene %1d) on %-34s %11uM} 1185message raid_err_menufmt { LEER RAID!} 1186message raid_disks_fmt {Festplatten: %27s} 1187message raid_spares_fmt {Ersatzbedarf: %26s} 1188message raid_level_fmt {RAID ebene: %22d} 1189message raid_numrow_fmt {numRow: %22d} 1190message raid_numcol_fmt {numCol: %22d} 1191message raid_numspare_fmt {numSpare: %22d} 1192message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU: %22d} 1193message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d} 1194message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit: %22d} 1195message raid_nomultidim {Mehrdimensionale Arrays werden nicht unterst�tzt!} 1196message raid_numrow_ask {numRow?} 1197message raid_numcol_ask {numCol?} 1198message raid_numspare_ask {numSpare?} 1199message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?} 1200message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?} 1201message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?} 1202message raid_disks {Festplatten im RAID:} 1203message vnd_err_menufmt { PATH nicht definiert!} 1204message vnd_assgn_menufmt { vnd%1d auf %-50s ASSIGN} 1205message vnd_menufmt { vnd%1d auf %-44s %11uM} 1206message vnd_path_fmt {Dateipfad: %29s} 1207message vnd_assgn_fmt {Weisen Sie existieren Bild: %12s} 1208message vnd_size_fmt {Gr��e: %22sM} 1209message vnd_ro_fmt {Nur lesen: %22s} 1210message vnd_geom_fmt {Stellen Sie Geometrie von Hand: %8s} 1211message vnd_bps_fmt {Byte pro Sektor: %18s} 1212message vnd_spt_fmt {Sektoren pro Spur: %18s} 1213message vnd_tpc_fmt {Spuren pro Zylinder: %18s} 1214message vnd_cyl_fmt {Zylinder: %22s} 1215message vnd_path_ask {Dateipfad?} 1216message vnd_size_ask {Gr��e (MB)?} 1217message vnd_bps_ask {Byte pro Sektor?} 1218message vnd_spt_ask {Sektoren pro Spur?} 1219message vnd_tpc_ask {Spuren pro Zylinder?} 1220message vnd_cyl_ask {Zylinder?} 1221message cgd_err_menufmt { DISK NICHT DEFINIERT!} 1222message cgd_menufmt { cgd%1d %-48s %11uM} 1223message cgd_dev_fmt {Grundger�t: %24s} 1224message cgd_enc_fmt {Mausklick und: %24s} 1225message cgd_key_fmt {Schl�sselgr��e: %24d} 1226message cgd_iv_fmt {IV-Algorithmus: %24s} 1227message cgd_keygen_fmt {Schl�sselgenerierung: %18s} 1228message cgd_verif_fmt {Verification Methode: %18s} 1229message lvm_disks {Festplatten im VG:} 1230message lvm_menufmt { %-44s %20sM} 1231message lvm_err_menufmt { VG LEER!} 1232message lvm_disks_fmt {PV's: %34s} 1233message lvm_name_fmt {Name: %34s} 1234message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes: %20s} 1235message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s} 1236message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s} 1237message lvm_name_ask {Name?} 1238message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?} 1239message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?} 1240message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?} 1241message lvmlv_menufmt { Logische Volumen%-35s% 11uM} 1242message lvmlv_name_fmt {Name: %34s} 1243message lvmlv_size_fmt {Gr��e: %32dM} 1244message lvmlv_ro_fmt {Nur lesen: %27s} 1245message lvmlv_cont_fmt {Zusammenh�ngend: %23s} 1246message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s} 1247message lvmlv_minor_fmt {Minor-Nummer: %26s} 1248message lvmlv_mirrors_fmt {Mirrors: %27d} 1249message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize: %18s} 1250message lvmlv_pers_fmt {Persistent Minor-Nummer: %14s} 1251message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors: %18s} 1252message lvmlv_stripes_fmt {Stripes: %27s} 1253message lvmlv_stripesiz_fmt {StripeSize: %27s} 1254message lvmlv_zero_fmt {Nullsetzen der ersten KB:% 13s} 1255message lvmlv_name_ask {Name?} 1256message lvmlv_size_ask {Gr��e (MB)?} 1257message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?} 1258message lvmlv_minor_ask {Minor-Nummer?} 1259message lvmlv_mirrors_ask {Spiegel?} 1260message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?} 1261message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?} 1262message lvmlv_stripes_ask {Stripes?} 1263message addusername {8 character username to add} 1264message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?} 1265 1266message Delete_partition 1267{Partition l�schen} 1268 1269