1/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.4 2019/11/16 21:25:14 martin Exp $ */ 2 3/* 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 5 * All rights reserved. 6 * 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 8 * 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 10 * modification, are permitted provided that the following conditions 11 * are met: 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 15 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the 16 * documentation and/or other materials provided with the distribution. 17 * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse 18 * or promote products derived from this software without specific prior 19 * written permission. 20 * 21 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS'' 22 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 23 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 24 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE 25 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR 26 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF 27 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS 28 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN 29 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) 30 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF 31 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 32 * 33 */ 34 35/* MD Message catalog -- french, i386 version */ 36 37message md_hello 38{ 39} 40 41message md_may_remove_boot_medium 42{ 43} 44 45message Keyboard_type {Type de clavier} 46message kb_default {fr} 47 48message dobad144 49{Installation de la table des blocs d�fectueux ... 50} 51 52message getboottype 53{Voulez-vous installer le programme de d�marrage standard ou sur port s�rie ? 54 55Le programme de d�marrage standard utilise les p�riph�riques d�finis par le 56BIOS (en g�n�ral le moniteur et le clavier). Le programme de d�marrage sur 57port s�rie utilise quant � lui le premier port s�rie. 58 59Programme de d�marrage s�lectionn� : } 60 61message console_PC {Console du BIOS} 62message console_com {Port s�rie com%d, baud rate %d} 63message console_unchanged {Pas de modification} 64 65message Bootblocks_selection 66{S�lection du programme de d�marrage} 67message Use_normal_bootblocks {Console du BIOS } 68message Use_serial_com0 {port s�rie com0} 69message Use_serial_com1 {port s�rie com1} 70message Use_serial_com2 {port s�rie com2} 71message Use_serial_com3 {port s�rie com3} 72message serial_baud_rate {Vitesse du port s�rie} 73message Use_existing_bootblocks {Conserver le programme de d�marrage existant} 74 75message dobootblks 76{Installation programme de d�marrage sur %s ... 77} 78 79message onebiosmatch 80{Ce disque correspond au disque du BIOS suivant : 81 82} 83 84message onebiosmatch_header 85{BIOS # cylindres t�tes secteurs nb total de secteurs GB 86------ --------- ----- -------- -------------------- ---- 87} 88 89message onebiosmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */ 90{%#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n} 91 92message This_is_the_correct_geometry 93{C'est la bonne g�om�trie} 94message Set_the_geometry_by_hand 95{Entrer la g�om�trie} 96message Use_one_of_these_disks 97{Utiliser l'un de ces disques} 98 99message biosmultmatch 100{Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants : 101 102} 103 104message biosmultmatch_header 105{ BIOS # cylindres t�tes secteurs nb total de secteurs GB 106 ------ --------- ----- -------- -------------------- ---- 107} 108 109message biosmultmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */ 110{%-1d: %#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n} 111 112message biosgeom_advise 113{ 114Note: puisque sysinst a pu trouver une correspondance unique entre le 115disque choisi et un disque connu du BIOS, les valeurs ci-dessus sont 116probablement correctes. Modifiez-les uniquement si elles sont manifestement 117fausses. 118} 119 120message pickdisk 121{Choisissez un disque : } 122 123message partabovechs 124{La partition de votre disque r�serv�e � NetBSD se trouve en-dehors de l'espace 125que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amor�age depuis cette partition 126ne sera peut-�tre pas possible. Voulez-vous r�ellement faire ceci ? 127 128('Non' vous ram�nera au menu d'�dition des partitions.)} 129 130message missing_bootmenu_text 131{Vous avez plus d'un syst�me d'exploitation sur ce disque, mais vous n'avez 132pas sp�cifi� d'entr�e dans le menu de boot pour la partition active ou la 133partition NetBSD sur laquelle vous allez installer. 134 135Voulez-vous r�editer la partition pour ajouter une entr�e dans le menu de boot ?} 136 137message no_extended_bootmenu 138{Vous avez ajout� une partition �tendue au menu de boot, mais il semble que 139le BIOS de votre syst�me ne supporte pas la commande de lecture utilis�e 140par cette version du menu de boot. 141Voulez-vous vraiment faire ceci ? 142 143('non' vous ram�nera au menu d'�dition des partitions.)} 144 145message installbootsel 146{Votre configuration n�cessite le selecteur de boot de NetBSD pour choisir 147le syst�me d'exploitation � d�marrer. 148Il n'est pour l'instant pas install�, voulez-vous l'installer maintenant ?} 149 150message installmbr 151{Le code d'amor�age dans le secteur de boot ne semble pas �tre valide. 152 153Voulez-vous installer le code d'amor�age de NetBSD ?} 154 155message updatembr 156{Voulez-vous mettre � jour le code d'amor�age dans le secteur de boot 157avec la derni�re version du code d'amor�age de NetBSD ?} 158 159message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)} 160message set_kernel_2 {Kernel (GENERIC_KASLR)} 161