1# Italian translation for opcodes. 2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:53+0200\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language: it\n" 15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n" 20 21#: alpha-opc.c:155 22msgid "branch operand unaligned" 23msgstr "operando di diramazione non allineato" 24 25#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 26msgid "jump hint unaligned" 27msgstr "suggerimento di salto non allineato" 28 29#: arc-dis.c:77 30msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 31msgstr "Riferimento limm non consentito nell'ultima istruzione.\n" 32 33#: arc-opc.c:386 34msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 35msgstr "impossibile adattare costanti di valore diverso nell'istruzione" 36 37#: arc-opc.c:395 38msgid "auxiliary register not allowed here" 39msgstr "qui non �� ammesso il registro ausiliario" 40 41#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 42msgid "attempt to set readonly register" 43msgstr "tentativo di impostazione di un registro in sola lettura" 44 45#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 46msgid "attempt to read writeonly register" 47msgstr "tentativo di lettura di un registro in sola scrittura" 48 49#: arc-opc.c:428 50#, c-format 51msgid "invalid register number `%d'" 52msgstr "numero di registro non valido \"%d\"" 53 54#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 55msgid "too many long constants" 56msgstr "troppe costanti long" 57 58#: arc-opc.c:668 59msgid "too many shimms in load" 60msgstr "troppi shimm in load" 61 62#. Do we have a limm already? 63#: arc-opc.c:781 64msgid "impossible store" 65msgstr "memorizzazione impossibile" 66 67#: arc-opc.c:814 68msgid "st operand error" 69msgstr "errore dell'operando st" 70 71#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 72msgid "address writeback not allowed" 73msgstr "il writeback dell'indirizzo non �� permesso" 74 75#: arc-opc.c:822 76msgid "store value must be zero" 77msgstr "il valore di memoria deve essere zero" 78 79#: arc-opc.c:847 80msgid "invalid load/shimm insn" 81msgstr "insn load/shimm non valido" 82 83#: arc-opc.c:856 84msgid "ld operand error" 85msgstr "errore dell'operando ld" 86 87#: arc-opc.c:943 88msgid "jump flags, but no .f seen" 89msgstr "flag di salto, ma .f non presente" 90 91#: arc-opc.c:946 92msgid "jump flags, but no limm addr" 93msgstr "flag di salto, ma indirizzo limm non presente" 94 95#: arc-opc.c:949 96msgid "flag bits of jump address limm lost" 97msgstr "persi i bit di flag dell'indirizzo limm di salto" 98 99#: arc-opc.c:952 100msgid "attempt to set HR bits" 101msgstr "tentativo di impostare i bit HR" 102 103#: arc-opc.c:955 104msgid "bad jump flags value" 105msgstr "valore dei flag di salto errato" 106 107#: arc-opc.c:988 108msgid "branch address not on 4 byte boundary" 109msgstr "indirizzo di diramazione fuori del limite di 4 byte" 110 111#: arc-opc.c:1024 112msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 113msgstr "deve essere specificato .jd o un suffisso non invalidante" 114 115#: arm-dis.c:1994 116msgid "<illegal precision>" 117msgstr "<precisione non consentita>" 118 119#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 120#: arm-dis.c:4376 121#, c-format 122msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 123msgstr "Set di nomi di registro non riconosciuto: %s\n" 124 125#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 126#: arm-dis.c:4384 127#, c-format 128msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 129msgstr "Opzione del disassemblatore non riconosciuta: %s\n" 130 131#: arm-dis.c:4976 132#, c-format 133msgid "" 134"\n" 135"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 136"the -M switch:\n" 137msgstr "" 138"\n" 139"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per ARM possono essere\n" 140"usate con l'opzione -M:\n" 141 142#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135 143#, c-format 144msgid "undefined" 145msgstr "indefinito" 146 147#: avr-dis.c:197 148#, c-format 149msgid "Internal disassembler error" 150msgstr "Errore interno del disassemblatore" 151 152#: avr-dis.c:250 153#, c-format 154msgid "unknown constraint `%c'" 155msgstr "vincolo sconosciuto \"%c\"" 156 157#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 158#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 159#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 160#: xstormy16-ibld.c:201 161#, c-format 162msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 163msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non �� tra %ld e %ld)" 164 165#: cgen-asm.c:358 166#, c-format 167msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 168msgstr "operando fuori dall'intervallo (%lu non �� tra %lu e %lu)" 169 170#: d30v-dis.c:255 171#, c-format 172msgid "<unknown register %d>" 173msgstr "<registro sconosciuto %d>" 174 175#. Can't happen. 176#: dis-buf.c:60 177#, c-format 178msgid "Unknown error %d\n" 179msgstr "Errore sconosciuto %d\n" 180 181#: dis-buf.c:69 182#, c-format 183msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 184msgstr "L'indirizzo 0x%s �� fuori dai limiti.\n" 185 186#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 187msgid "Register number is not valid" 188msgstr "Il numero di registro non �� valido" 189 190#: fr30-asm.c:95 191msgid "Register must be between r0 and r7" 192msgstr "Il registro deve essere tra r0 e r7" 193 194#: fr30-asm.c:97 195msgid "Register must be between r8 and r15" 196msgstr "Il registro deve essere tra r8 e r15" 197 198#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 199msgid "Register list is not valid" 200msgstr "L'elenco dei registri non �� valido" 201 202#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 203#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 204#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 205#, c-format 206msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 207msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'analisi.\n" 208 209#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 210#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 211#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 212msgid "missing mnemonic in syntax string" 213msgstr "Mnemonico mancante nella stringa di sintassi" 214 215#. We couldn't parse it. 216#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 217#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 218#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 219#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 220#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 221#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 222#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 223#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 224#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 225#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 226#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 227#: xstormy16-asm.c:662 228msgid "unrecognized instruction" 229msgstr "istruzione non riconosciuta" 230 231#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 232#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 233#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 234#, c-format 235msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 236msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovato \"%c\")" 237 238#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 239#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 240#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 241#, c-format 242msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 243msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovata fine dell'istruzione)" 244 245#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732 246#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 247#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549 248msgid "junk at end of line" 249msgstr "spazzatura alla fine della riga" 250 251#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844 252#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 253#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661 254msgid "unrecognized form of instruction" 255msgstr "forma dell'istruzione non riconosciuta" 256 257#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858 258#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 259#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675 260#, c-format 261msgid "bad instruction `%.50s...'" 262msgstr "istruzione errata \"%.50s...\"" 263 264#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861 265#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 266#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678 267#, c-format 268msgid "bad instruction `%.50s'" 269msgstr "istruzione errata \"%.50s\"" 270 271#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 272#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 273#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41 274#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 275msgid "*unknown*" 276msgstr "*sconosciuta*" 277 278#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 279#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 280#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168 281#, c-format 282msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 283msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la stampa dell'insn.\n" 284 285#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 286#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 287#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 288#, c-format 289msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 290msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non �� tra %ld e %lu)" 291 292#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 293#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 294#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 295#, c-format 296msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 297msgstr "operando fuori dall'intervallo (0x%lx non �� tra 0 e 0x%lx)" 298 299#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710 300#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205 301#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675 302#, c-format 303msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 304msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la generazione dell'insn.\n" 305 306#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885 307#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804 308#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821 309#, c-format 310msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 311msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la decodifica dell'insn.\n" 312 313#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016 314#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274 315#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931 316#, c-format 317msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 318msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando int.\n" 319 320#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129 321#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726 322#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023 323#, c-format 324msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 325msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando vma.\n" 326 327#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249 328#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139 329#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122 330#, c-format 331msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 332msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando int.\n" 333 334#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359 335#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542 336#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211 337#, c-format 338msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 339msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando vma.\n" 340 341#: frv-asm.c:608 342msgid "missing `]'" 343msgstr "\"]\" mancante" 344 345#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 346msgid "Special purpose register number is out of range" 347msgstr "Il numero del registro di uso speciale �� fuori dall'intervallo" 348 349#: frv-asm.c:908 350msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 351msgstr "Il valore dell'operando A deve essere 0 o 1" 352 353#: frv-asm.c:944 354msgid "register number must be even" 355msgstr "il numero di registro deve essere pari" 356 357#. -- assembler routines inserted here. 358#. -- asm.c 359#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 360#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 361#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 362#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 363msgid "missing `)'" 364msgstr "\")\" mancante" 365 366#: h8300-dis.c:314 367#, c-format 368msgid "Hmmmm 0x%x" 369msgstr "Hmmmm 0x%x" 370 371#: h8300-dis.c:695 372#, c-format 373msgid "Don't understand 0x%x \n" 374msgstr "0x%x non �� chiaro \n" 375 376#: h8500-dis.c:124 377#, c-format 378msgid "can't cope with insert %d\n" 379msgstr "impossibile occuparsi di insert %d\n" 380 381#. Couldn't understand anything. 382#: h8500-dis.c:324 383#, c-format 384msgid "%02x\t\t*unknown*" 385msgstr "%02x\t\t*sconosciuto*" 386 387#: i386-dis.c:10774 388msgid "<internal disassembler error>" 389msgstr "<errore interno del disassemblatore>" 390 391#: i386-dis.c:11071 392#, c-format 393msgid "" 394"\n" 395"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 396"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 397msgstr "" 398"\n" 399"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per i386/x86-64 possono essere usate\n" 400"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n" 401 402#: i386-dis.c:11075 403#, c-format 404msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 405msgstr " x86-64 Disassembla in modalit�� 64bit\n" 406 407#: i386-dis.c:11076 408#, c-format 409msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 410msgstr " i386 Disassembla in modalit�� 32bit\n" 411 412#: i386-dis.c:11077 413#, c-format 414msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 415msgstr " i8086 Disassembla in modalit�� 16bit\n" 416 417#: i386-dis.c:11078 418#, c-format 419msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 420msgstr " att Visualizza le istruzioni con la sintassi AT&T\n" 421 422#: i386-dis.c:11079 423#, c-format 424msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 425msgstr " intel Visualizza le istruzioni con la sintassi Intel\n" 426 427#: i386-dis.c:11080 428#, c-format 429msgid "" 430" att-mnemonic\n" 431" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 432msgstr "" 433" att-mnemonic\n" 434" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico AT&T\n" 435 436#: i386-dis.c:11082 437#, c-format 438msgid "" 439" intel-mnemonic\n" 440" Display instruction in Intel mnemonic\n" 441msgstr "" 442" intel-mnemonic\n" 443" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico Intel\n" 444 445#: i386-dis.c:11084 446#, c-format 447msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 448msgstr " addr64 Assume 64bit come dimensione degli indirizzi\n" 449 450#: i386-dis.c:11085 451#, c-format 452msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 453msgstr " addr32 Assume 32bit come dimensione degli indirizzi\n" 454 455#: i386-dis.c:11086 456#, c-format 457msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 458msgstr " addr16 Assume 16bit come dimensione degli indirizzi\n" 459 460#: i386-dis.c:11087 461#, c-format 462msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 463msgstr " data32 Assume 32bit come dimensione dei dati\n" 464 465#: i386-dis.c:11088 466#, c-format 467msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 468msgstr " data16 Assume 16bit come dimensione dei dati\n" 469 470#: i386-dis.c:11089 471#, c-format 472msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 473msgstr " suffix Visualizza sempre il suffisso dell'istruzione con la sintassi AT&T\n" 474 475#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307 476#, c-format 477msgid "%s: Error: " 478msgstr "%s: errore: " 479 480#: i386-gen.c:599 481#, c-format 482msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 483msgstr "%s: %d: campo di bit sconosciuto: %s\n" 484 485#: i386-gen.c:601 486#, c-format 487msgid "Unknown bitfield: %s\n" 488msgstr "Campo di bit sconosciuto: %s\n" 489 490#: i386-gen.c:657 491#, c-format 492msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 493msgstr "%s: %d: \")\" mancante nel campo di bit: %s\n" 494 495#: i386-gen.c:922 496#, c-format 497msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 498msgstr "impossibile trovare i386-opc.tbl per la lettura, errno = %s\n" 499 500#: i386-gen.c:1053 501#, c-format 502msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 503msgstr "impossibile trovare i386-reg.tbl per la lettura, errno = %s\n" 504 505#: i386-gen.c:1130 506#, c-format 507msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 508msgstr "impossibile creare i386-init.h, errno = %s\n" 509 510#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820 511#, c-format 512msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 513msgstr "impossibile cambiare la directory a \"%s\", errno = %s\n" 514 515#: i386-gen.c:1226 516#, c-format 517msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 518msgstr "%d bit inutilizzati in i386_cpu_flags.\n" 519 520#: i386-gen.c:1233 521#, c-format 522msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 523msgstr "%d bit inutilizzati in i386_operand_type.\n" 524 525#: i386-gen.c:1247 526#, c-format 527msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 528msgstr "impossibile creare i386-tbl.h, errno = %s\n" 529 530#: ia64-gen.c:320 531#, c-format 532msgid "%s: Warning: " 533msgstr "%s: attenzione: " 534 535#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 536#, c-format 537msgid "multiple note %s not handled\n" 538msgstr "note multiple %s non gestite\n" 539 540#: ia64-gen.c:617 541msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 542msgstr "impossibile trovare ia64-ic.tbl per la lettura\n" 543 544#: ia64-gen.c:819 545#, c-format 546msgid "can't find %s for reading\n" 547msgstr "impossibile trovare %s per la lettura\n" 548 549#: ia64-gen.c:1043 550#, c-format 551msgid "" 552"most recent format '%s'\n" 553"appears more restrictive than '%s'\n" 554msgstr "" 555"il formato pi�� recente \"%s\"\n" 556"appare pi�� restrittivo di \"%s\"\n" 557 558#: ia64-gen.c:1054 559#, c-format 560msgid "overlapping field %s->%s\n" 561msgstr "campo sovrapposto %s->%s\n" 562 563#: ia64-gen.c:1251 564#, c-format 565msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 566msgstr "sovrascrittura della nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" 567 568#: ia64-gen.c:1456 569#, c-format 570msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 571msgstr "non si conosce come specificare la dipendenza %% %s\n" 572 573#: ia64-gen.c:1478 574#, c-format 575msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 576msgstr "Non si conosce come specificare la dipendenza # %s\n" 577 578#: ia64-gen.c:1517 579#, c-format 580msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 581msgstr "IC:%s [%s] non ha terminali o sottoclassi\n" 582 583#: ia64-gen.c:1520 584#, c-format 585msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 586msgstr "IC:%s non ha terminali o sottoclassi\n" 587 588#: ia64-gen.c:1529 589#, c-format 590msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 591msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s [%s]" 592 593#: ia64-gen.c:1532 594#, c-format 595msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 596msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s\n" 597 598#: ia64-gen.c:1543 599#, c-format 600msgid "class %s is defined but not used\n" 601msgstr "la classe %s �� definita ma non usata\n" 602 603#: ia64-gen.c:1556 604#, c-format 605msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 606msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti\n" 607 608#: ia64-gen.c:1559 609#, c-format 610msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 611msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti o registri\n" 612 613#: ia64-gen.c:1563 614#, c-format 615msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 616msgstr "la risorsa %s (%s) non ha registri\n" 617 618#: ia64-gen.c:2455 619#, c-format 620msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 621msgstr "la nota IC %d nell'opcode %s (IC:%s) �� in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n" 622 623#: ia64-gen.c:2483 624#, c-format 625msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 626msgstr "la nota IC %d per l'opcode %s (IC:%s) �� in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n" 627 628#: ia64-gen.c:2497 629#, c-format 630msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 631msgstr "l'opcode %s non ha una classe (operandi %d %d %d)\n" 632 633#. We've been passed a w. Return with an error message so that 634#. cgen will try the next parsing option. 635#: ip2k-asm.c:81 636msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 637msgstr "Parola chiave w non valida nello slot FR dell'operando." 638 639#. Invalid offset present. 640#: ip2k-asm.c:106 641msgid "offset(IP) is not a valid form" 642msgstr "l'offset(IP) non �� valido" 643 644#. Found something there in front of (DP) but it's out 645#. of range. 646#: ip2k-asm.c:154 647msgid "(DP) offset out of range." 648msgstr "offset (DP) fuori dall'intervallo." 649 650#. Found something there in front of (SP) but it's out 651#. of range. 652#: ip2k-asm.c:195 653msgid "(SP) offset out of range." 654msgstr "offset (SP) fuori dall'intervallo." 655 656#: ip2k-asm.c:211 657msgid "illegal use of parentheses" 658msgstr "uso non consentito delle parentesi" 659 660#: ip2k-asm.c:218 661msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 662msgstr "operando fuori dall'intervallo (non �� tra 1 e 255)" 663 664#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 665#: ip2k-asm.c:242 666msgid "parse_addr16: invalid opindex." 667msgstr "parse_addr16: indice dell'operando non valido." 668 669#: ip2k-asm.c:296 670msgid "Byte address required. - must be even." 671msgstr "Richiesto l'indirizzo in byte. - Deve essere pari." 672 673#: ip2k-asm.c:305 674msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 675msgstr "cgen_parse_address ha restituito un simbolo. �� richiesto un letterale." 676 677#: ip2k-asm.c:360 678msgid "percent-operator operand is not a symbol" 679msgstr "l'operando dell'operatore percentuale non �� un simbolo" 680 681#: ip2k-asm.c:413 682msgid "Attempt to find bit index of 0" 683msgstr "Tentativo di trovare un indice di bit pari a 0" 684 685#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 686msgid "immediate value cannot be register" 687msgstr "il valore dell'immediato non pu�� essere registro" 688 689#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 690msgid "immediate value out of range" 691msgstr "valore dell'immediato fuori dall'intervallo" 692 693#: iq2000-asm.c:182 694msgid "21-bit offset out of range" 695msgstr "l'offset a 21 bit �� fuori dall'intervallo" 696 697#: lm32-asm.c:166 698msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 699msgstr "atteso indirizzo relativo del puntatore globale: gp(simbolo)" 700 701#: lm32-asm.c:196 702msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 703msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: got(simbolo)" 704 705#: lm32-asm.c:226 706msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 707msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotoffhi16(simbolo)" 708 709#: lm32-asm.c:256 710msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 711msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotofflo16(simbolo)" 712 713#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 714#, c-format 715msgid "unknown\t0x%04lx" 716msgstr "sconosciuto\t0x%04lx" 717 718#: m10200-dis.c:328 719#, c-format 720msgid "unknown\t0x%02lx" 721msgstr "sconosciuto\t0x%02lx" 722 723#: m32c-asm.c:117 724msgid "imm:6 immediate is out of range" 725msgstr "imm:6 l'immediato �� fuori dall'intervallo" 726 727#: m32c-asm.c:145 728#, c-format 729msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 730msgstr "%dsp8() accetta un indirizzo simbolico, non un numero" 731 732#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 733msgid "dsp:8 immediate is out of range" 734msgstr "dsp:8 immediato fuori dall'intervallo" 735 736#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 737msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 738msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da -8 a 7" 739 740#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 741msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 742msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da -7 a 8" 743 744#: m32c-asm.c:281 745#, c-format 746msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 747msgstr "%dsp16() accetta un indirizzo simbolico, non un numero" 748 749#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 750msgid "dsp:16 immediate is out of range" 751msgstr "dsp:16 l'immediato �� fuori dall'intervallo" 752 753#: m32c-asm.c:399 754msgid "dsp:20 immediate is out of range" 755msgstr "dsp:20 l'immediato �� fuori dall'intervallo" 756 757#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 758msgid "dsp:24 immediate is out of range" 759msgstr "dsp:24 l'immediato �� fuori dall'intervallo" 760 761#: m32c-asm.c:478 762msgid "immediate is out of range 1-2" 763msgstr "l'immediato �� fuori dall'intervallo 1-2" 764 765#: m32c-asm.c:496 766msgid "immediate is out of range 1-8" 767msgstr "l'immediato �� fuori dall'intervallo 1-8" 768 769#: m32c-asm.c:514 770msgid "immediate is out of range 0-7" 771msgstr "l'immediato �� fuori dall'intervallo 0-7" 772 773#: m32c-asm.c:550 774msgid "immediate is out of range 2-9" 775msgstr "l'immediato �� fuori dall'intervallo 2-9" 776 777#: m32c-asm.c:568 778msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 779msgstr "Il numero del bit per indicizzare il registro generale �� fuori dall'intervallo 0-15" 780 781#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 782msgid "bit,base is out of range" 783msgstr "bit o base fuori dall'intervallo" 784 785#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 786msgid "bit,base out of range for symbol" 787msgstr "bit o base fuori dall'intervallo per il simbolo" 788 789#: m32c-asm.c:802 790msgid "not a valid r0l/r0h pair" 791msgstr "non �� una coppia r0l/r0h valida" 792 793#: m32c-asm.c:832 794msgid "Invalid size specifier" 795msgstr "Specificatore di dimensione non valido" 796 797#: m68k-dis.c:1281 798#, c-format 799msgid "<function code %d>" 800msgstr "<codice funzione %d>" 801 802#: m68k-dis.c:1440 803#, c-format 804msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 805msgstr "<errore interno nella tabella degli opcode: %s %s>\n" 806 807#: m88k-dis.c:679 808#, c-format 809msgid "# <dis error: %08lx>" 810msgstr "# <errore dis: %08lx>" 811 812#: mep-asm.c:129 813msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 814msgstr "Per questo opcode �� ammesso solo $tp o $13" 815 816#: mep-asm.c:143 817msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 818msgstr "Per questo opcode �� ammesso solo $sp o $15" 819 820#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 821#, c-format 822msgid "invalid %function() here" 823msgstr "qui %function() non �� valida" 824 825#: mep-asm.c:336 826msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 827msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da -32768 a 32767" 828 829#: mep-asm.c:356 830msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 831msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da 0 a 65535" 832 833#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 834msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 835msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da -512 a 511" 836 837#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 838msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 839msgstr "L'immediato �� fuori dall'intervallo da -128 a 127" 840 841#: mep-asm.c:558 842msgid "Value is not aligned enough" 843msgstr "Il valore non �� abbastanza allineato" 844 845#: mips-dis.c:845 846msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 847msgstr "# errore interno, sequenza di estensione incompleta (+)" 848 849#: mips-dis.c:1011 850#, c-format 851msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 852msgstr "# errore interno, sequenza di estensione non definita (+%c)" 853 854#: mips-dis.c:1371 855#, c-format 856msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 857msgstr "# errore interno, modificatore non definito (%c)" 858 859#: mips-dis.c:1975 860#, c-format 861msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 862msgstr "# errore interno del disassemblatore, modificatore non riconosciuto (%c)" 863 864#: mips-dis.c:2213 865#, c-format 866msgid "" 867"\n" 868"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 869"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 870msgstr "" 871"\n" 872"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per MIPS possono essere usate\n" 873"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n" 874 875#: mips-dis.c:2217 876#, c-format 877msgid "" 878"\n" 879" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 880" Default: based on binary being disassembled.\n" 881msgstr "" 882"\n" 883" gpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale\n" 884" secondo l'ABI specificato.\n" 885" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n" 886 887#: mips-dis.c:2221 888#, c-format 889msgid "" 890"\n" 891" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 892" Default: numeric.\n" 893msgstr "" 894"\n" 895" fpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri in virgola\n" 896" mobile secondo l'ABI specificato.\n" 897" Default: numerico.\n" 898 899#: mips-dis.c:2225 900#, c-format 901msgid "" 902"\n" 903" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 904" specified architecture.\n" 905" Default: based on binary being disassembled.\n" 906msgstr "" 907"\n" 908" cp0-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 secondo\n" 909" l'architettura specificata.\n" 910" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n" 911 912#: mips-dis.c:2230 913#, c-format 914msgid "" 915"\n" 916" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 917"\t\t\t architecture.\n" 918" Default: based on binary being disassembled.\n" 919msgstr "" 920"\n" 921" hwr-names=ARCH Stampa i nomi dei registri HWR\n" 922"\t\t\t secondo l'architettura specificata.\n" 923" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n" 924 925#: mips-dis.c:2235 926#, c-format 927msgid "" 928"\n" 929" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 930" specified ABI.\n" 931msgstr "" 932"\n" 933" reg-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale e in\n" 934" virgola mobile secondo l'ABI specificato.\n" 935 936#: mips-dis.c:2239 937#, c-format 938msgid "" 939"\n" 940" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 941" specified architecture.\n" 942msgstr "" 943"\n" 944" reg-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 e HWR secondo\n" 945" l'architettura specificata.\n" 946 947#: mips-dis.c:2243 948#, c-format 949msgid "" 950"\n" 951" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 952" " 953msgstr "" 954"\n" 955" Per \"ABI\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n" 956" " 957 958#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258 959#, c-format 960msgid "\n" 961msgstr "\n" 962 963#: mips-dis.c:2250 964#, c-format 965msgid "" 966"\n" 967" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 968" " 969msgstr "" 970"\n" 971" Per \"ARCH\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n" 972" " 973 974#: mmix-dis.c:35 975#, c-format 976msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 977msgstr "Caso errato %d (%s) in %s:%d\n" 978 979#: mmix-dis.c:45 980#, c-format 981msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 982msgstr "Errore interno: codice senza debug (caso di test mancante): %s:%d" 983 984#: mmix-dis.c:54 985msgid "(unknown)" 986msgstr "(sconosciuto)" 987 988#: mmix-dis.c:512 989#, c-format 990msgid "*unknown operands type: %d*" 991msgstr "*operando di tipo sconosciuto: %d*" 992 993#: msp430-dis.c:328 994msgid "Illegal as emulation instr" 995msgstr "Non consentita come istruzione di emulazione" 996 997#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 998#: msp430-dis.c:379 999msgid "Illegal as 2-op instr" 1000msgstr "Non consentita come istruzione a 2 operandi" 1001 1002#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1003msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1004msgstr "Operando fuori dall'intervallo. Deve essere tra -32768 e 32767." 1005 1006#: mt-asm.c:149 1007msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1008msgstr "Grosso problema in parse_imm16." 1009 1010#: mt-asm.c:157 1011msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1012msgstr "L'operando dell'operatore percentuale non �� un simbolo" 1013 1014#: mt-asm.c:395 1015msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1016msgstr "operando non valido, il tipo corrispondente pu�� solo avere valori 0,1,2." 1017 1018#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1019#. A is an address and we can`t have the address of 1020#. an immediate either. We don't know how much to increase 1021#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1022#. anyway! 1023#: ns32k-dis.c:533 1024#, c-format 1025msgid "$<undefined>" 1026msgstr "$<indefinito>" 1027 1028#: ppc-dis.c:234 1029#, c-format 1030msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1031msgstr "attenzione: opzione sconosciuta -M%s ignorata\n" 1032 1033#: ppc-dis.c:523 1034#, c-format 1035msgid "" 1036"\n" 1037"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1038"the -M switch:\n" 1039msgstr "" 1040"\n" 1041"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per PPC possono essere usate\n" 1042"con l'opzione -M:\n" 1043 1044#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907 1045msgid "invalid conditional option" 1046msgstr "opzione condizionale non valida" 1047 1048#: ppc-opc.c:909 1049msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1050msgstr "tentativo di impostare il bit y quando viene usato il modificatore + o -" 1051 1052#: ppc-opc.c:941 1053msgid "invalid mask field" 1054msgstr "campo di maschera non valido" 1055 1056#: ppc-opc.c:967 1057msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1058msgstr "maschera mfcr non valida ignorata" 1059 1060#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052 1061msgid "illegal bitmask" 1062msgstr "maschera di bit non consentita" 1063 1064#: ppc-opc.c:1172 1065msgid "index register in load range" 1066msgstr "registro indice nell'intervallo load" 1067 1068#: ppc-opc.c:1188 1069msgid "source and target register operands must be different" 1070msgstr "gli operandi del registro sorgente e obiettivo devono essere diversi" 1071 1072#: ppc-opc.c:1203 1073msgid "invalid register operand when updating" 1074msgstr "operando del registro non valido durante l'aggiornamento" 1075 1076#: ppc-opc.c:1282 1077msgid "invalid sprg number" 1078msgstr "numero di registro di uso speciale (sprg) non valido" 1079 1080#: ppc-opc.c:1452 1081msgid "invalid constant" 1082msgstr "costante non valida" 1083 1084#: s390-dis.c:301 1085#, c-format 1086msgid "" 1087"\n" 1088"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1089"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1090msgstr "" 1091"\n" 1092"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per S/390 possono essere usate\n" 1093"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n" 1094 1095#: s390-dis.c:305 1096#, c-format 1097msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1098msgstr " esa Disassembla in modalit�� architettura ESA\n" 1099 1100#: s390-dis.c:306 1101#, c-format 1102msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1103msgstr " zarch Disassembla in modalit�� architettura z/Architecture\n" 1104 1105#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1106#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1107msgid "<illegal instruction>" 1108msgstr "<istruzione non consentita>" 1109 1110#: sparc-dis.c:283 1111#, c-format 1112msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1113msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1114 1115#: sparc-dis.c:294 1116#, c-format 1117msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1118msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1119 1120#: sparc-dis.c:344 1121#, c-format 1122msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1123msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\" == \"%s\"\n" 1124 1125#. Mark as non-valid instruction. 1126#: sparc-dis.c:1015 1127msgid "unknown" 1128msgstr "sconosciuta" 1129 1130#: v850-dis.c:372 1131#, c-format 1132msgid "unknown operand shift: %x\n" 1133msgstr "scorrimento dell'operando sconosciuto: %x\n" 1134 1135#: v850-dis.c:384 1136#, c-format 1137msgid "unknown reg: %d\n" 1138msgstr "registro sconosciuto: %d\n" 1139 1140#. The functions used to insert and extract complicated operands. 1141#. Note: There is a conspiracy between these functions and 1142#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1143#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1144#. specific command line option is given to GAS. 1145#: v850-opc.c:55 1146msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1147msgstr "il valore di sostituzione non �� nell'intervallo e non �� allineato" 1148 1149#: v850-opc.c:56 1150msgid "displacement value is out of range" 1151msgstr "il valore di sostituzione �� fuori dall'intervallo" 1152 1153#: v850-opc.c:57 1154msgid "displacement value is not aligned" 1155msgstr "il valore di sostituzione non �� allineato" 1156 1157#: v850-opc.c:59 1158msgid "immediate value is out of range" 1159msgstr "il valore dell'immediato �� fuori dall'intervallo" 1160 1161#: v850-opc.c:60 1162msgid "branch value out of range" 1163msgstr "Valore di diramazione fuori dall'intervallo" 1164 1165#: v850-opc.c:61 1166msgid "branch value not in range and to odd offset" 1167msgstr "valore di diramazione fuori dall'intervallo e su un offset dispari" 1168 1169#: v850-opc.c:62 1170msgid "branch to odd offset" 1171msgstr "diramazione su un offset dispari" 1172 1173#: v850-opc.c:497 1174msgid "invalid register for stack adjustment" 1175msgstr "registro non valido per la regolazione dello stack" 1176 1177#: v850-opc.c:518 1178msgid "invalid register name" 1179msgstr "Nome di registro non valido" 1180 1181#: xc16x-asm.c:66 1182msgid "Missing '#' prefix" 1183msgstr "Prefisso \"#\" mancante" 1184 1185#: xc16x-asm.c:82 1186msgid "Missing '.' prefix" 1187msgstr "Prefisso \".\" mancante" 1188 1189#: xc16x-asm.c:98 1190msgid "Missing 'pof:' prefix" 1191msgstr "Prefisso \"pof:\" mancante" 1192 1193#: xc16x-asm.c:114 1194msgid "Missing 'pag:' prefix" 1195msgstr "Prefisso \"pag:\" mancante" 1196 1197#: xc16x-asm.c:130 1198msgid "Missing 'sof:' prefix" 1199msgstr "Prefisso \"sof:\" mancante" 1200 1201#: xc16x-asm.c:146 1202msgid "Missing 'seg:' prefix" 1203msgstr "Prefisso \"seg:\" mancante" 1204 1205#: xstormy16-asm.c:71 1206msgid "Bad register in preincrement" 1207msgstr "Registro errato nel preincremento" 1208 1209#: xstormy16-asm.c:76 1210msgid "Bad register in postincrement" 1211msgstr "Registro errato nel postincremento" 1212 1213#: xstormy16-asm.c:78 1214msgid "Bad register name" 1215msgstr "Nome di registro errato" 1216 1217#: xstormy16-asm.c:82 1218msgid "Label conflicts with register name" 1219msgstr "L'etichetta �� in conflitto con il nome di registro" 1220 1221#: xstormy16-asm.c:86 1222msgid "Label conflicts with `Rx'" 1223msgstr "L'etichetta �� in conflitto con \"Rx\"" 1224 1225#: xstormy16-asm.c:88 1226msgid "Bad immediate expression" 1227msgstr "Espressione di immediati errata" 1228 1229#: xstormy16-asm.c:109 1230msgid "No relocation for small immediate" 1231msgstr "Nessuna rilocazione per immediati small" 1232 1233#: xstormy16-asm.c:119 1234msgid "Small operand was not an immediate number" 1235msgstr "L'operando small non era un numero immediato" 1236 1237#: xstormy16-asm.c:157 1238msgid "Operand is not a symbol" 1239msgstr "L'operando non �� un simbolo" 1240 1241#: xstormy16-asm.c:165 1242msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1243msgstr "Errore di sintassi: nessun \")\" di chiusura" 1244