1# Brazilian Portuguese translation for opcodes
2# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002.
5# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: opcodes 2.36.90\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-07-04 08:16-0300\n"
13"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: pt_BR\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
20"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
21"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22
23#: aarch64-asm.c:821
24msgid "specified register cannot be read from"
25msgstr "o registrador especificado n��o p��de ser lido"
26
27#: aarch64-asm.c:830
28msgid "specified register cannot be written to"
29msgstr "o registrador especificado n��o p��de ser escrito"
30
31#. Invalid option.
32#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652
33#, c-format
34msgid "unrecognised disassembler option: %s"
35msgstr "op����o do desmontador desconhecida: %s"
36
37#: aarch64-dis.c:3589
38#, c-format
39msgid ""
40"\n"
41"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
42"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
43msgstr ""
44"\n"
45"As op����es do desmontador espec��ficas para AARCH64 a seguir n��o t��m suporte\n"
46"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
47
48#: aarch64-dis.c:3593
49#, c-format
50msgid ""
51"\n"
52"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
53msgstr ""
54"\n"
55"  no-aliases         N��o exibe apelidos de instru����o.\n"
56
57#: aarch64-dis.c:3596
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64"  aliases            Exibe apelidos de instru����o.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:3599
67#, c-format
68msgid ""
69"\n"
70"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
71msgstr ""
72"\n"
73"  no-notes           N��o exibe notas de instru����o.\n"
74
75#: aarch64-dis.c:3602
76#, c-format
77msgid ""
78"\n"
79"  notes            Do print instruction notes.\n"
80msgstr ""
81"\n"
82"  notes              Exibe notas de instru����o.\n"
83
84#: aarch64-dis.c:3606
85#, c-format
86msgid ""
87"\n"
88"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
89msgstr ""
90"\n"
91"  debug_dump         Op����o tempor��ria para depurar rastros.\n"
92
93#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
94#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981
95#: riscv-dis.c:655
96#, c-format
97msgid "\n"
98msgstr "\n"
99
100#: aarch64-opc.c:1350
101msgid "immediate value"
102msgstr "valor de imediato"
103
104#: aarch64-opc.c:1360
105msgid "immediate offset"
106msgstr "posi����o de imediato"
107
108#: aarch64-opc.c:1370
109msgid "register number"
110msgstr "n��mero de registrador"
111
112#: aarch64-opc.c:1380
113msgid "register element index"
114msgstr "��ndice de elemento de registrador"
115
116#: aarch64-opc.c:1390
117msgid "shift amount"
118msgstr "quantidade de troca"
119
120#: aarch64-opc.c:1402
121msgid "multiplier"
122msgstr "multiplicador"
123
124#: aarch64-opc.c:1475
125msgid "reg pair must start from even reg"
126msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg"
127
128#: aarch64-opc.c:1481
129msgid "reg pair must be contiguous"
130msgstr "par de regs deve ser cont��guo"
131
132#: aarch64-opc.c:1495
133msgid "extraneous register"
134msgstr "registro estranho"
135
136#: aarch64-opc.c:1501
137msgid "missing register"
138msgstr "faltando o registro"
139
140#: aarch64-opc.c:1512
141msgid "stack pointer register expected"
142msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado"
143
144#: aarch64-opc.c:1537
145msgid "z0-z15 expected"
146msgstr "z0-z15 esperado"
147
148#: aarch64-opc.c:1538
149msgid "z0-z7 expected"
150msgstr "z0-z7 esperado"
151
152#: aarch64-opc.c:1564
153msgid "invalid register list"
154msgstr "lista de registrador inv��lida"
155
156#: aarch64-opc.c:1578
157msgid "p0-p7 expected"
158msgstr "p0-p7 esperado"
159
160#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612
161msgid "unexpected address writeback"
162msgstr "writeback de endere��o inesperado"
163
164#: aarch64-opc.c:1623
165msgid "address writeback expected"
166msgstr "writeback de endere��o esperado"
167
168#: aarch64-opc.c:1670
169msgid "negative or unaligned offset expected"
170msgstr "posi����o negativa ou desalinhada esperada"
171
172#: aarch64-opc.c:1727
173msgid "invalid register offset"
174msgstr "posi����o de registrador inv��lida"
175
176#: aarch64-opc.c:1749
177msgid "invalid post-increment amount"
178msgstr "quantidade p��s-incremento inv��lida"
179
180#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274
181msgid "invalid shift amount"
182msgstr "quantidade de troca inv��lida"
183
184#: aarch64-opc.c:1778
185msgid "invalid extend/shift operator"
186msgstr "operador de extens��o/troca inv��lido"
187
188#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130
189#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504
190#: aarch64-opc.c:2517
191msgid "immediate out of range"
192msgstr "imediato fora do intervalo"
193
194#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984
195msgid "invalid addressing mode"
196msgstr "modo de endere��o inv��lido"
197
198#: aarch64-opc.c:1942
199msgid "index register xzr is not allowed"
200msgstr "registrador de ��ndice xzr n��o �� permitido"
201
202#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315
203#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410
204msgid "invalid shift operator"
205msgstr "operador de troca inv��lido"
206
207#: aarch64-opc.c:2070
208msgid "shift amount must be 0 or 12"
209msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12"
210
211#: aarch64-opc.c:2093
212msgid "shift amount must be a multiple of 16"
213msgstr "quantidade de troca deve ser um m��ltiplo de 16"
214
215#: aarch64-opc.c:2105
216msgid "negative immediate value not allowed"
217msgstr "valor negativo imediato n��o permitido"
218
219#: aarch64-opc.c:2238
220msgid "immediate zero expected"
221msgstr "zero imediato esperado"
222
223#: aarch64-opc.c:2252
224msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
225msgstr "rota����o esperado ser 0, 90, 180 ou 270"
226
227#: aarch64-opc.c:2263
228msgid "rotate expected to be 90 or 270"
229msgstr "rota����o esperado ser 90 ou 270"
230
231#: aarch64-opc.c:2323
232msgid "shift is not permitted"
233msgstr "troca n��o �� permitida"
234
235#: aarch64-opc.c:2348
236msgid "invalid value for immediate"
237msgstr "valor inv��lido para imediato"
238
239#: aarch64-opc.c:2373
240msgid "shift amount must be 0 or 16"
241msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16"
242
243#: aarch64-opc.c:2394
244msgid "floating-point immediate expected"
245msgstr "imediato ponto flutuante esperado"
246
247#: aarch64-opc.c:2428
248msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
249msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits"
250
251#: aarch64-opc.c:2438
252msgid "shift amount must be 0 or 8"
253msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8"
254
255#: aarch64-opc.c:2451
256msgid "immediate too big for element size"
257msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento"
258
259#: aarch64-opc.c:2458
260msgid "invalid arithmetic immediate"
261msgstr "imediato aritm��tico inv��lido"
262
263#: aarch64-opc.c:2472
264msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
265msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0"
266
267#: aarch64-opc.c:2482
268msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
269msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0"
270
271#: aarch64-opc.c:2492
272msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
273msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0"
274
275#: aarch64-opc.c:2523
276msgid "invalid replicated MOV immediate"
277msgstr "imediato MOV replicado inv��lido"
278
279#: aarch64-opc.c:2644
280msgid "extend operator expected"
281msgstr "operador de extens��o esperado"
282
283#: aarch64-opc.c:2657
284msgid "missing extend operator"
285msgstr "faltando o operador de extens��o"
286
287#: aarch64-opc.c:2663
288msgid "'LSL' operator not allowed"
289msgstr "operador \"LSL\" n��o permitido"
290
291#: aarch64-opc.c:2684
292msgid "W register expected"
293msgstr "registrador W esperado"
294
295#: aarch64-opc.c:2695
296msgid "shift operator expected"
297msgstr "operador de troca esperado"
298
299#: aarch64-opc.c:2702
300msgid "'ROR' operator not allowed"
301msgstr "operador \"ROR\" n��o permitido"
302
303#: aarch64-opc.c:3722
304msgid "reading from a write-only register"
305msgstr "lendo de um registrado de somente leitura"
306
307#: aarch64-opc.c:3724
308msgid "writing to a read-only register"
309msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura"
310
311#: aarch64-opc.c:5165
312msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
313msgstr "a instru����o abre nova sequ��ncia de depend��ncia sem terminar a anterior"
314
315#: aarch64-opc.c:5185
316msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
317msgstr "a sequ��ncia anterior \"movprfx\" n��o foi fechada"
318
319#: aarch64-opc.c:5204
320msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
321msgstr "instru����o SVE esperada ap��s \"movprfx\""
322
323#: aarch64-opc.c:5217
324msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
325msgstr "instru����o SVE compat��vel com \"movprfx\" esperada"
326
327#: aarch64-opc.c:5304
328msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
329msgstr "instru����o de predicado esperada ap��s \"movprfx\""
330
331#: aarch64-opc.c:5316
332msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
333msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente"
334
335#: aarch64-opc.c:5328
336msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
337msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente"
338
339#: aarch64-opc.c:5347
340msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
341msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente n��o usado na instru����o atual"
342
343#: aarch64-opc.c:5360
344msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
345msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente esperado como sa��da"
346
347#: aarch64-opc.c:5372
348msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
349msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente usado como entrada"
350
351#: aarch64-opc.c:5388
352msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
353msgstr "tamanho de registro n��o compat��vel com o \"movprfx\" anterior"
354
355#: alpha-opc.c:154
356msgid "branch operand unaligned"
357msgstr "operando de desvio desalinhado"
358
359#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
360msgid "jump hint unaligned"
361msgstr "dica de salto desalinhada"
362
363#: arc-dis.c:379
364msgid ""
365"\n"
366"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
367"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
368"\t\t\t\t"
369msgstr ""
370"\n"
371"Aviso: desmontagem pode estar errada por conta da escolha adivinhada de classe\n"
372"de c��digo de opera����o.\n"
373"Use -M<classe[,classe]> para selecionar classes corretas de c��digo de opera����o.\n"
374"\t\t\t\t"
375
376#: arc-dis.c:440
377msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
378msgstr "Ocorreu um erro ao gerar as opera����es de instru����o de extens��o"
379
380#: arc-dis.c:845
381#, c-format
382msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
383msgstr "op����o de CPU do desmontador desconhecida: %s"
384
385#: arc-dis.c:1283
386msgid ""
387"\n"
388"Warning: illegal use of double register pair.\n"
389msgstr ""
390"\n"
391"Aviso: uso ilegal de par de registros duplos.\n"
392
393#: arc-dis.c:1433
394msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
395msgstr "For��a a arquitetura designada ao decodificar."
396
397#: arc-dis.c:1435
398msgid "Recognize DSP instructions."
399msgstr "Reconhece instru����es DSP."
400
401#: arc-dis.c:1437
402msgid "Recognize FPX SP instructions."
403msgstr "Reconhece instru����es FPX SP."
404
405#: arc-dis.c:1439
406msgid "Recognize FPX DP instructions."
407msgstr "Reconhece instru����es FPX DP."
408
409#: arc-dis.c:1441
410msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
411msgstr "Reconhece instru����es FPU QuarkSE-EM."
412
413#: arc-dis.c:1443
414msgid "Recognize double assist FPU instructions."
415msgstr "Reconhece instru����es double assist FPU."
416
417#: arc-dis.c:1445
418msgid "Recognize single precision FPU instructions."
419msgstr "Reconhece instru����es single precision FPU."
420
421#: arc-dis.c:1447
422msgid "Recognize double precision FPU instructions."
423msgstr "Reconhece instru����es double precision FPU."
424
425#: arc-dis.c:1449
426msgid "Recognize NPS400 instructions."
427msgstr "Reconhece instru����es NPS400."
428
429#: arc-dis.c:1451
430msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
431msgstr "Usa apenas n��mero hexadecimal para exibir imediatos."
432
433#: arc-dis.c:1526
434#, c-format
435msgid ""
436"\n"
437"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
438"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
439msgstr ""
440"\n"
441"As op����es do desmontador espec��ficas para ARC a seguir n��o t��m suporte \n"
442"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
443
444#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812
445#, c-format
446msgid ""
447"\n"
448"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
449"   "
450msgstr ""
451"\n"
452"  Para as op����es acima, h�� suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n"
453"   "
454
455#: arc-dis.c:1568
456#, c-format
457msgid ""
458"\n"
459"   "
460msgstr ""
461"\n"
462"   "
463
464#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
465msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
466msgstr "O registrador LP_COUNT n��o pode ser usado como registrador de destino"
467
468#: arc-opc.c:88
469msgid "cannot use odd number destination register"
470msgstr "n��o �� poss��vel usar registrador de destino de n��mero ��mpar"
471
472#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
473msgid "cannot use odd number source register"
474msgstr "n��o �� poss��vel usar registrador de origem de n��mero ��mpar"
475
476#: arc-opc.c:127
477msgid "operand is not zero"
478msgstr "operando n��o �� zero"
479
480#: arc-opc.c:186
481msgid "register R30 is a limm indicator"
482msgstr "registrador R30 �� um indicador limm"
483
484#: arc-opc.c:188
485msgid "register out of range"
486msgstr "registrador fora do intervalo"
487
488#: arc-opc.c:207
489msgid "register must be R0"
490msgstr "registrador deve ser R0"
491
492#: arc-opc.c:225
493msgid "register must be R1"
494msgstr "registrador deve ser R1"
495
496#: arc-opc.c:242
497msgid "register must be R2"
498msgstr "registrador deve ser R2"
499
500#: arc-opc.c:259
501msgid "register must be R3"
502msgstr "registrador deve ser R3"
503
504#: arc-opc.c:276
505msgid "register must be SP"
506msgstr "registrador deve ser SP"
507
508#: arc-opc.c:293
509msgid "register must be GP"
510msgstr "registrador deve ser GP"
511
512#: arc-opc.c:310
513msgid "register must be PCL"
514msgstr "registrador deve ser PCL"
515
516#: arc-opc.c:327
517msgid "register must be BLINK"
518msgstr "registrador deve ser BLINK"
519
520#: arc-opc.c:344
521msgid "register must be ILINK1"
522msgstr "registrador deve ser ILINK1"
523
524#: arc-opc.c:361
525msgid "register must be ILINK2"
526msgstr "registrador deve ser ILINK2"
527
528#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
529#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
530msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
531msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15"
532
533#: arc-opc.c:519
534msgid "accepted values are from -1 to 6"
535msgstr "valores aceitos est��o entre -1 e 6"
536
537#: arc-opc.c:548
538msgid "first register of the range should be r13"
539msgstr "primeiro registrador do intervalo deve ser r13"
540
541#: arc-opc.c:550
542msgid "last register of the range doesn't fit"
543msgstr "��ltimo registrador do intervalo n��o cabe"
544
545#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
546msgid "invalid register number, should be fp"
547msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser fp"
548
549#: arc-opc.c:607
550msgid "invalid register number, should be blink"
551msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser blink"
552
553#: arc-opc.c:629
554msgid "invalid register number, should be pcl"
555msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser pcl"
556
557#: arc-opc.c:785
558msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
559msgstr "tamanho inv��lido, deve ser 1, 2, 4 ou 8"
560
561#: arc-opc.c:830
562msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
563msgstr "imediato inv��lido, deve ser 1, 2 ou 4"
564
565#: arc-opc.c:869
566msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
567msgstr "valor inv��lido para imediato ld/st CMEM"
568
569#: arc-opc.c:896
570msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
571msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64."
572
573#: arc-opc.c:930
574msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
575msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128."
576
577#: arc-opc.c:952
578msgid "invalid size value must be on range 1-64."
579msgstr "valor de tamanho inv��lido deve estar no intervalo de 1-64."
580
581#: arc-opc.c:983
582msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
583msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 0, 8, 16 ou 24"
584
585#: arc-opc.c:1008
586msgid "invalid size, value must be "
587msgstr "tamanho inv��lido, valor deve ser "
588
589#: arc-opc.c:1082
590msgid "value out of range 1 - 256"
591msgstr "valor fora do intervalo 1 - 256"
592
593#: arc-opc.c:1091
594msgid "value must be power of 2"
595msgstr "valor de ser uma pot��ncia de 2"
596
597#: arc-opc.c:1144
598msgid "value must be in the range 0 to 28"
599msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28"
600
601#: arc-opc.c:1166
602msgid "value must be in the range 1 to "
603msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a "
604
605#: arc-opc.c:1196
606msgid "value must be in the range 0 to 240"
607msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240"
608
609#: arc-opc.c:1198
610msgid "value must be a multiple of 16"
611msgstr "valor deve ser um m��ltiplo de 16"
612
613#: arc-opc.c:1218
614msgid "invalid address type for operand"
615msgstr "tipo de endere��o inv��lido para operando"
616
617#: arc-opc.c:1252
618msgid "value must be in the range 0 to 31"
619msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31"
620
621#: arc-opc.c:1277
622msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
623msgstr "posi����o inv��lida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124."
624
625#: arm-dis.c:5187
626msgid "Select raw register names"
627msgstr "Seleciona nomes de registrador n��o tratado"
628
629#: arm-dis.c:5189
630msgid "Select register names used by GCC"
631msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC"
632
633#: arm-dis.c:5191
634msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
635msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documenta����o ISA do ARM"
636
637#: arm-dis.c:5193
638msgid "Assume all insns are Thumb insns"
639msgstr "Presume que todos insns s��o insns Thumb"
640
641#: arm-dis.c:5194
642msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
643msgstr "Examina r��tulo anterior para determinar o tipo de um insn"
644
645#: arm-dis.c:5195
646msgid "Select register names used in the APCS"
647msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no APCS"
648
649#: arm-dis.c:5197
650msgid "Select register names used in the ATPCS"
651msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no ATPCS"
652
653#: arm-dis.c:5199
654msgid "Select special register names used in the ATPCS"
655msgstr "Seleciona nomes de registradores especiais usados no ATPCS"
656
657#: arm-dis.c:5201
658msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
659msgstr "Habilita extens��es CDE para espa��o N de coprocessador"
660
661#: arm-dis.c:8373
662msgid "<illegal precision>"
663msgstr "<precis��o ilegal>"
664
665#: arm-dis.c:11613
666#, c-format
667msgid "unrecognised register name set: %s"
668msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s"
669
670#: arm-dis.c:11627
671#, c-format
672msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
673msgstr "coprocessador cde n��o est�� entre 0-7: %s"
674
675#: arm-dis.c:11633
676#, c-format
677msgid "coproc must have an argument: %s"
678msgstr "coproc deve ter um argumento: %s"
679
680#: arm-dis.c:11646
681#, c-format
682msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
683msgstr "o argumento coprocN recebe as op����es \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
684
685#: arm-dis.c:12357
686#, c-format
687msgid ""
688"\n"
689"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
690"the -M switch:\n"
691msgstr ""
692"\n"
693"As op����es do desmontador espec��ficas para ARM a seguir n��o t��m suporte\n"
694"ao uso com a op����o -M:\n"
695
696#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
697#, c-format
698msgid "undefined"
699msgstr "indefinido"
700
701#: avr-dis.c:218
702#, c-format
703msgid "internal disassembler error"
704msgstr "erro interno do desmontador"
705
706#: avr-dis.c:272
707#, c-format
708msgid "unknown constraint `%c'"
709msgstr "restri����o \"%c\" desconhecida"
710
711#: bpf-asm.c:97
712msgid "expected 16, 32 or 64 in"
713msgstr "esperado 16, 32 ou 64 em"
714
715#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
716#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
717#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
718#: xstormy16-asm.c:277
719#, c-format
720msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
721msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante an��lise"
722
723#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
724#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
725#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
726#: xstormy16-asm.c:329
727msgid "missing mnemonic in syntax string"
728msgstr "mnem��nico faltando na string de sintaxe"
729
730#. We couldn't parse it.
731#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
732#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
733#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
734#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
735#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
736#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
737#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
738#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
739#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
740#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
741#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
742#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
743#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
744msgid "unrecognized instruction"
745msgstr "instru����o n��o reconhecida"
746
747#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
748#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
749#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
750#: xstormy16-asm.c:511
751#, c-format
752msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
753msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")"
754
755#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
756#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
757#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
758#: xstormy16-asm.c:521
759#, c-format
760msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
761msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instru����o)"
762
763#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
764#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
765#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
766#: xstormy16-asm.c:551
767msgid "junk at end of line"
768msgstr "lixo no fim da linha"
769
770#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
771#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
772#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
773#: xstormy16-asm.c:663
774msgid "unrecognized form of instruction"
775msgstr "forma de instru����o n��o reconhecida"
776
777#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
778#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
779#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
780#: xstormy16-asm.c:677
781#, c-format
782msgid "bad instruction `%.50s...'"
783msgstr "instru����o \"%.50s���\" errada"
784
785#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
786#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
787#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
788#: xstormy16-asm.c:680
789#, c-format
790msgid "bad instruction `%.50s'"
791msgstr "instru����o \"%.50s\" errada"
792
793#: bpf-desc.c:1767
794#, c-format
795msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
796msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
797
798#: bpf-desc.c:1855
799#, c-format
800msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
801msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
802
803#: bpf-desc.c:1874
804#, c-format
805msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
806msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
807
808#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
809#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
810#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
811#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
812#: xstormy16-dis.c:41
813msgid "*unknown*"
814msgstr "*desconhecida*"
815
816#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
817#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
818#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
819#: xstormy16-dis.c:169
820#, c-format
821msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
822msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn"
823
824#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
825#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
826#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
827#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
828#, c-format
829msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
830msgstr "operando fora do intervalo (%ld n��o est�� entre %ld e %lu)"
831
832#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
833#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
834#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
835#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
836#, c-format
837msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
838msgstr "operando fora do intervalo (0x%lx n��o est�� entre 0 e 0x%lx)"
839
840#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
841#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
842#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
843#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
844#, c-format
845msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
846msgstr "operando fora do intervalo (%ld n��o est�� entre %ld e %ld)"
847
848#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
849#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
850#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
851#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
852#, c-format
853msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
854msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn"
855
856#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
857#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
858#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
859#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
860#, c-format
861msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
862msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn"
863
864#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
865#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
866#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
867#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
868#, c-format
869msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
870msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int"
871
872#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
873#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
874#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
875#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
876#, c-format
877msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
878msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma"
879
880#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
881#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
882#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
883#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
884#, c-format
885msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
886msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int"
887
888#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
889#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
890#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
891#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
892#, c-format
893msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
894msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma"
895
896#: cgen-asm.c:373
897#, c-format
898msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
899msgstr "operando fora do intervalo (%lu n��o est�� entre %lu e %lu)"
900
901#: cris-desc.c:2621
902#, c-format
903msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
904msgstr "erro interno: cris_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
905
906#: cris-desc.c:2709
907#, c-format
908msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
909msgstr "erro interno: cris_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
910
911#: cris-desc.c:2728
912#, c-format
913msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
914msgstr "erro interno: cris_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
915
916#: d30v-dis.c:232
917#, c-format
918msgid "illegal id (%d)"
919msgstr "id ilegal (%d)"
920
921#: d30v-dis.c:259
922#, c-format
923msgid "<unknown register %d>"
924msgstr "<registrador %d desconhecido>"
925
926#. Can't happen.
927#: dis-buf.c:61
928#, c-format
929msgid "Unknown error %d\n"
930msgstr "Erro %d desconhecido\n"
931
932#: dis-buf.c:70
933#, c-format
934msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
935msgstr "Endere��o 0x%s est�� fora dos limites.\n"
936
937#: disassemble.c:848
938#, c-format
939msgid "assertion fail %s:%d"
940msgstr "falha de asser����o em %s:%d"
941
942#: disassemble.c:849
943msgid "Please report this bug"
944msgstr "Por favor, relate este erro"
945
946#: epiphany-asm.c:68
947msgid "register unavailable for short instructions"
948msgstr "registrador indispon��vel para instru����es curtas"
949
950#: epiphany-asm.c:115
951msgid "register name used as immediate value"
952msgstr "nome do registrador usado como valor imediato"
953
954#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
955#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
956msgid "register source in immediate move"
957msgstr "origem de registrador no movimento de imediato"
958
959#: epiphany-asm.c:187
960msgid "byte relocation unsupported"
961msgstr "sem suporte a realoca����o de byte"
962
963#. -- assembler routines inserted here.
964#. -- asm.c
965#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
966#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
967#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
968#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
969#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
970msgid "missing `)'"
971msgstr "faltando \")\""
972
973#: epiphany-asm.c:270
974msgid "ABORT: unknown operand"
975msgstr "ABORTAR: operando desconhecido"
976
977#: epiphany-asm.c:296
978msgid "Not a pc-relative address."
979msgstr "N��o �� um endere��o relativo a pc."
980
981#: epiphany-desc.c:2109
982#, c-format
983msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
984msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
985
986#: epiphany-desc.c:2197
987#, c-format
988msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
989msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
990
991#: epiphany-desc.c:2216
992#, c-format
993msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
994msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
995
996#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
997msgid "Register number is not valid"
998msgstr "N��mero de registrador n��o �� v��lido"
999
1000#: fr30-asm.c:95
1001msgid "Register must be between r0 and r7"
1002msgstr "Registrador deve estar entre r0 e r7"
1003
1004#: fr30-asm.c:97
1005msgid "Register must be between r8 and r15"
1006msgstr "Registrador deve estar entre r8 e r15"
1007
1008#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1009msgid "Register list is not valid"
1010msgstr "Lista de registrador n��o �� v��lido"
1011
1012#: fr30-desc.c:1586
1013#, c-format
1014msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1015msgstr "erro interno: fr30_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1016
1017#: fr30-desc.c:1674
1018#, c-format
1019msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1020msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1021
1022#: fr30-desc.c:1693
1023#, c-format
1024msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1025msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1026
1027#: frv-asm.c:608
1028msgid "missing `]'"
1029msgstr "faltando \"]\""
1030
1031#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1032msgid "Special purpose register number is out of range"
1033msgstr "N��mero de registrado de prop��sito especial est�� fora do intervalo"
1034
1035#: frv-asm.c:908
1036msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1037msgstr "Valor do operando A deve ser 0 ou 1"
1038
1039#: frv-asm.c:944
1040msgid "register number must be even"
1041msgstr "n��mero de registrador deve ser par"
1042
1043#: frv-desc.c:6326
1044#, c-format
1045msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1046msgstr "erro interno: frv_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1047
1048#: frv-desc.c:6414
1049#, c-format
1050msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1051msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1052
1053#: frv-desc.c:6433
1054#, c-format
1055msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1056msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1057
1058#: frv-opc.c:459
1059#, c-format
1060msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1061msgstr "erro interno: valor vliw->next_slot inv��lido"
1062
1063#: frv-opc.c:769
1064#, c-format
1065msgid "internal error: bad major code"
1066msgstr "erro interno: c��digo principal inv��lido"
1067
1068#: frv-opc.c:819
1069#, c-format
1070msgid "internal error: bad insn unit"
1071msgstr "erro interno: unidade insn inv��lida"
1072
1073#: h8300-dis.c:309
1074#, c-format
1075msgid "Hmmmm 0x%x"
1076msgstr "Hmmmm 0x%x"
1077
1078#: h8300-dis.c:617
1079#, c-format
1080msgid "Don't understand 0x%x \n"
1081msgstr "N��o entendo 0x%x \n"
1082
1083#: i386-dis.c:8591
1084msgid "<internal disassembler error>"
1085msgstr "<erro interno do desmontador>"
1086
1087#: i386-dis.c:8900
1088#, c-format
1089msgid ""
1090"\n"
1091"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1092"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1093msgstr ""
1094"\n"
1095"As op����es do desmontador espec��ficas para i386/x86-64 a seguir n��o t��m suporte\n"
1096"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
1097
1098#: i386-dis.c:8904
1099#, c-format
1100msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1101msgstr "  x86-64      Desmonta no modo 64bit\n"
1102
1103#: i386-dis.c:8905
1104#, c-format
1105msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1106msgstr "  i386        Desmonta no modo 32bit\n"
1107
1108#: i386-dis.c:8906
1109#, c-format
1110msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1111msgstr "  i8086       Desmonta no modo 16bit\n"
1112
1113#: i386-dis.c:8907
1114#, c-format
1115msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1116msgstr "  att         Exibe instru����o na sintaxe AT&T\n"
1117
1118#: i386-dis.c:8908
1119#, c-format
1120msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1121msgstr "  intel       Exibe instru����o na sintaxe Intel\n"
1122
1123#: i386-dis.c:8909
1124#, c-format
1125msgid ""
1126"  att-mnemonic\n"
1127"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1128msgstr ""
1129"  att-mnemonic\n"
1130"              Exibe instru����o em mnem��nico AT&T\n"
1131
1132#: i386-dis.c:8911
1133#, c-format
1134msgid ""
1135"  intel-mnemonic\n"
1136"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1137msgstr ""
1138"  intel-mnemonic\n"
1139"              Exibe instru����o na mnem��nico Intel\n"
1140
1141#: i386-dis.c:8913
1142#, c-format
1143msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1144msgstr "  addr64      Presume tamanho de endere��o de 64bit\n"
1145
1146#: i386-dis.c:8914
1147#, c-format
1148msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1149msgstr "  addr32      Presume tamanho de endere��o de 32bit\n"
1150
1151#: i386-dis.c:8915
1152#, c-format
1153msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1154msgstr "  addr16      Presume tamanho de endere��o de 16bit\n"
1155
1156#: i386-dis.c:8916
1157#, c-format
1158msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1159msgstr "  data32      Presume tamanho de dados de 32bit\n"
1160
1161#: i386-dis.c:8917
1162#, c-format
1163msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1164msgstr "  data16      Presume tamanho de dados de 16bit\n"
1165
1166#: i386-dis.c:8918
1167#, c-format
1168msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1169msgstr "  suffix      Sempre exibe sufixo da instru����o na sintaxe AT&T\n"
1170
1171#: i386-dis.c:8919
1172#, c-format
1173msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1174msgstr "  amd64       Exibe instru����o em AMD64 ISA\n"
1175
1176#: i386-dis.c:8920
1177#, c-format
1178msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1179msgstr "  intel64     Exibe instru����o em Intel64 ISA\n"
1180
1181#: i386-dis.c:9484
1182msgid "64-bit address is disabled"
1183msgstr "endere��o de 64 bits est�� desabilitado"
1184
1185#: i386-gen.c:851
1186#, c-format
1187msgid "%s: error: "
1188msgstr "%s: erro: "
1189
1190#: i386-gen.c:1007
1191#, c-format
1192msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1193msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n"
1194
1195#: i386-gen.c:1009
1196#, c-format
1197msgid "unknown bitfield: %s\n"
1198msgstr "bitfield desconhecido: %s\n"
1199
1200#: i386-gen.c:1072
1201#, c-format
1202msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1203msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n"
1204
1205#: i386-gen.c:1173
1206#, c-format
1207msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1208msgstr "operando de transmiss��o desconhecido: %s\n"
1209
1210#: i386-gen.c:1228
1211#, c-format
1212msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
1213msgstr "%s:%d: especifica����es de espa��o de c��digo de opera����o conflitantes\n"
1214
1215#: i386-gen.c:1232
1216#, c-format
1217msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
1218msgstr "%s:%d: Aviso: especifica����o de espa��o de c��digo de opera����o redundante\n"
1219
1220#: i386-gen.c:1241
1221#, c-format
1222msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
1223msgstr "%s:%d: Especifica����es de prefixo conflitantes\n"
1224
1225#: i386-gen.c:1245
1226#, c-format
1227msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
1228msgstr "%s:%d: Aviso: especifica����o de prefixo redundante\n"
1229
1230#: i386-gen.c:1455
1231#, c-format
1232msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
1233msgstr "%s:%d: %s: espa��o de codifica����o de c��digo de opera����o n��o reconhecido\n"
1234
1235#: i386-gen.c:1461
1236#, c-format
1237msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
1238msgstr "%s:%d: %s: c��digo de opera����o residual (0x%0*llx) muito grande\n"
1239
1240#: i386-gen.c:1883
1241#, c-format
1242msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1243msgstr "n��o foi poss��vel localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n"
1244
1245#: i386-gen.c:1961
1246#, c-format
1247msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1248msgstr "n��o foi poss��vel criar i386-init.h, errno = %s\n"
1249
1250#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829
1251#, c-format
1252msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1253msgstr "n��o foi poss��vel alterar diret��rio para \"%s\", errno = %s\n"
1254
1255#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070
1256#, c-format
1257msgid "CpuMax != %d!\n"
1258msgstr "CpuMax != %d!\n"
1259
1260#: i386-gen.c:2074
1261#, c-format
1262msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1263msgstr "%d bits n��o usados em i386_cpu_flags.\n"
1264
1265#: i386-gen.c:2089
1266#, c-format
1267msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1268msgstr "%d bits n��o usados em i386_operand_type.\n"
1269
1270#: i386-gen.c:2103
1271#, c-format
1272msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1273msgstr "n��o foi poss��vel criar i386-tbl.h, errno = %s\n"
1274
1275#: ia64-gen.c:306
1276#, c-format
1277msgid "%s: Error: "
1278msgstr "%s: Erro: "
1279
1280#: ia64-gen.c:319
1281#, c-format
1282msgid "%s: Warning: "
1283msgstr "%s: Aviso: "
1284
1285#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1286#, c-format
1287msgid "multiple note %s not handled\n"
1288msgstr "m��ltiplas notas %s n��o tratadas\n"
1289
1290#: ia64-gen.c:616
1291msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1292msgstr "n��o foi poss��vel localizar ia64-ic.tbl para leitura\n"
1293
1294#: ia64-gen.c:818
1295#, c-format
1296msgid "can't find %s for reading\n"
1297msgstr "n��o foi poss��vel localizar %s para leitura\n"
1298
1299#: ia64-gen.c:1050
1300#, c-format
1301msgid ""
1302"most recent format '%s'\n"
1303"appears more restrictive than '%s'\n"
1304msgstr ""
1305"formato mais recente \"%s\"\n"
1306"parece mais restritiva que \"%s\"\n"
1307
1308#: ia64-gen.c:1061
1309#, c-format
1310msgid "overlapping field %s->%s\n"
1311msgstr "sobrepondo campo %s->%s\n"
1312
1313#: ia64-gen.c:1258
1314#, c-format
1315msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1316msgstr "sobrescrevendo nota %d com nota %d (IC:%s)\n"
1317
1318#: ia64-gen.c:1465
1319#, c-format
1320msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1321msgstr "n��o sei como especificar %% depend��ncia %s\n"
1322
1323#: ia64-gen.c:1487
1324#, c-format
1325msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1326msgstr "N��o sei como especificar # depend��ncia %s\n"
1327
1328#: ia64-gen.c:1526
1329#, c-format
1330msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1331msgstr "IC:%s [%s] possui nenhum terminal ou subclasse\n"
1332
1333#: ia64-gen.c:1529
1334#, c-format
1335msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1336msgstr "IC:%s possui nenhum terminal ou subclasse\n"
1337
1338#: ia64-gen.c:1538
1339#, c-format
1340msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1341msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s [%s]"
1342
1343#: ia64-gen.c:1541
1344#, c-format
1345msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1346msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s\n"
1347
1348#: ia64-gen.c:1552
1349#, c-format
1350msgid "class %s is defined but not used\n"
1351msgstr "a classe %s est�� definida, mas n��o �� usada\n"
1352
1353#: ia64-gen.c:1565
1354#, c-format
1355msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1356msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk\n"
1357
1358#: ia64-gen.c:1568
1359#, c-format
1360msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1361msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk ou reg\n"
1362
1363#: ia64-gen.c:1572
1364#, c-format
1365msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1366msgstr "rsrc %s (%s) possui nenhum reg\n"
1367
1368#: ia64-gen.c:2464
1369#, c-format
1370msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1371msgstr "nota de IC %d no o c��digo de opera����o %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n"
1372
1373#: ia64-gen.c:2492
1374#, c-format
1375msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1376msgstr "nota de IC %d para o c��digo de opera����o %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n"
1377
1378#: ia64-gen.c:2506
1379#, c-format
1380msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1381msgstr "o c��digo de opera����o %s possui nenhuma classe (ops %d %d %d)\n"
1382
1383#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1384#. cgen will try the next parsing option.
1385#: ip2k-asm.c:81
1386msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1387msgstr "palavra-chave W inv��lida no slot de operando FR."
1388
1389#. Invalid offset present.
1390#: ip2k-asm.c:106
1391msgid "offset(IP) is not a valid form"
1392msgstr "posi����o(IP) n��o �� uma forma v��lida"
1393
1394#. Found something there in front of (DP) but it's out
1395#. of range.
1396#: ip2k-asm.c:154
1397msgid "(DP) offset out of range."
1398msgstr "posi����o (DP) fora do intervalo."
1399
1400#. Found something there in front of (SP) but it's out
1401#. of range.
1402#: ip2k-asm.c:195
1403msgid "(SP) offset out of range."
1404msgstr "posi����o (SP) fora do intervalo."
1405
1406#: ip2k-asm.c:211
1407msgid "illegal use of parentheses"
1408msgstr "uso ilegal de par��nteses"
1409
1410#: ip2k-asm.c:218
1411msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1412msgstr "operando fora do intervalo (n��o est�� entre 1 e 255)"
1413
1414#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1415#: ip2k-asm.c:242
1416msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1417msgstr "parse_addr16: opindex inv��lido."
1418
1419#: ip2k-asm.c:296
1420msgid "Byte address required. - must be even."
1421msgstr "Endere��o em bytes exigido - deve ser par."
1422
1423#: ip2k-asm.c:305
1424msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1425msgstr "cgen_parse_address retornou um s��mbolo. Literal exigido."
1426
1427#: ip2k-asm.c:360
1428msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1429msgstr "operando do percent-operator n��o �� um s��mbolo"
1430
1431#: ip2k-asm.c:413
1432msgid "Attempt to find bit index of 0"
1433msgstr "Tentativa de localizar ��ndice bit de 0"
1434
1435#: ip2k-desc.c:1015
1436#, c-format
1437msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1438msgstr "erro interno: ip2k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1439
1440#: ip2k-desc.c:1103
1441#, c-format
1442msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1443msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1444
1445#: ip2k-desc.c:1122
1446#, c-format
1447msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1448msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1449
1450#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1451msgid "immediate value cannot be register"
1452msgstr "valor de imediato n��o pode ser registrador"
1453
1454#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1455msgid "immediate value out of range"
1456msgstr "valor de imediato est�� fora do intervalo"
1457
1458#: iq2000-asm.c:182
1459msgid "21-bit offset out of range"
1460msgstr "posi����o de 21 bits fora do intervalo"
1461
1462#: iq2000-desc.c:2020
1463#, c-format
1464msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1465msgstr "erro interno: iq2000_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1466
1467#: iq2000-desc.c:2108
1468#, c-format
1469msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1470msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1471
1472#: iq2000-desc.c:2127
1473#, c-format
1474msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1475msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1476
1477#: lm32-asm.c:166
1478msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1479msgstr "esperando endere��o relativo a gp: gp(s��mbolo)"
1480
1481#: lm32-asm.c:196
1482msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1483msgstr "esperando endere��o relativo a got: got(s��mbolo)"
1484
1485#: lm32-asm.c:226
1486msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1487msgstr "esperando endere��o relativo a got: gotoffhi16(s��mbolo)"
1488
1489#: lm32-asm.c:256
1490msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1491msgstr "esperando endere��o relativo a got: gotofflo16(s��mbolo)"
1492
1493#: lm32-desc.c:1002
1494#, c-format
1495msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1496msgstr "erro interno: lm32_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1497
1498#: lm32-desc.c:1090
1499#, c-format
1500msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1501msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1502
1503#: lm32-desc.c:1109
1504#, c-format
1505msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1506msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1507
1508#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1509#, c-format
1510msgid "unknown\t0x%04lx"
1511msgstr "desconhecido\t0x%04lx"
1512
1513#: m10200-dis.c:321
1514#, c-format
1515msgid "unknown\t0x%02lx"
1516msgstr "desconhecido\t0x%02lx"
1517
1518#: m32c-asm.c:117
1519msgid "imm:6 immediate is out of range"
1520msgstr "imediato imm:6 est�� fora do intervalo"
1521
1522#: m32c-asm.c:145
1523#, c-format
1524msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1525msgstr "%dsp8() leva um endere��o simb��lico, n��o um n��mero"
1526
1527#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1528msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1529msgstr "imediato dsp:8 est�� fora do intervalo"
1530
1531#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1532msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1533msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -8 a 7"
1534
1535#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1536msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1537msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -7 a 8"
1538
1539#: m32c-asm.c:281
1540#, c-format
1541msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1542msgstr "%dsp16() leva um endere��o simb��lico, n��o um n��mero"
1543
1544#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1545msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1546msgstr "imediato dsp:16 est�� fora do intervalo"
1547
1548#: m32c-asm.c:399
1549msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1550msgstr "imediato dsp:20 est�� fora do intervalo"
1551
1552#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1553msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1554msgstr "imediato dsp:24 est�� fora do intervalo"
1555
1556#: m32c-asm.c:478
1557msgid "immediate is out of range 1-2"
1558msgstr "imediato est�� fora do intervalo 1-2"
1559
1560#: m32c-asm.c:496
1561msgid "immediate is out of range 1-8"
1562msgstr "imediato est�� fora do intervalo 1-8"
1563
1564#: m32c-asm.c:514
1565msgid "immediate is out of range 0-7"
1566msgstr "imediato est�� fora do intervalo 0-7"
1567
1568#: m32c-asm.c:550
1569msgid "immediate is out of range 2-9"
1570msgstr "imediato est�� fora do intervalo 2-9"
1571
1572#: m32c-asm.c:568
1573msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1574msgstr "N��mero de bit para registrador geral de indexa����o est�� fora do intervalo 0-15"
1575
1576#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1577msgid "bit,base is out of range"
1578msgstr "bit,base est�� fora do intervalo"
1579
1580#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1581msgid "bit,base out of range for symbol"
1582msgstr "bit,base foram do intervalo para s��mbolo"
1583
1584#: m32c-asm.c:802
1585msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1586msgstr "n��o �� um par r0l/r0h v��lido"
1587
1588#: m32c-asm.c:832
1589msgid "Invalid size specifier"
1590msgstr "Especificador de tamanho inv��lido"
1591
1592#: m32c-desc.c:63033
1593#, c-format
1594msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1595msgstr "erro interno: m32c_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1596
1597#: m32c-desc.c:63121
1598#, c-format
1599msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1600msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1601
1602#: m32c-desc.c:63140
1603#, c-format
1604msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1605msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1606
1607#: m32r-desc.c:1365
1608#, c-format
1609msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1610msgstr "erro interno: m32r_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1611
1612#: m32r-desc.c:1453
1613#, c-format
1614msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1615msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1616
1617#: m32r-desc.c:1472
1618#, c-format
1619msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1620msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1621
1622#: m68k-dis.c:1294
1623#, c-format
1624msgid "<function code %d>"
1625msgstr "<c��digo de fun����o %d>"
1626
1627#: m68k-dis.c:1457
1628#, c-format
1629msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1630msgstr "<erro interno na tabela de c��digos de opera����o: %s %s>\n"
1631
1632#: mep-asm.c:129
1633msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1634msgstr "Apenas $tp ou $13 permitidos para esse c��digo de opera����o"
1635
1636#: mep-asm.c:143
1637msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1638msgstr "Apenas $sp ou $15 permitidos para esse c��digo de opera����o"
1639
1640#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1641#, c-format
1642msgid "invalid %function() here"
1643msgstr "%function() inv��lida aqui"
1644
1645#: mep-asm.c:336
1646msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1647msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -32768 a 32767"
1648
1649#: mep-asm.c:356
1650msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1651msgstr "Imediato est�� fora do intervalo 0 a 65535"
1652
1653#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1654msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1655msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -512 a 511"
1656
1657#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1658msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1659msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -128 a 127"
1660
1661#: mep-asm.c:558
1662msgid "Value is not aligned enough"
1663msgstr "Valor n��o est�� suficientemente alinhado"
1664
1665#: mep-desc.c:6226
1666#, c-format
1667msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1668msgstr "erro interno: mep_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1669
1670#: mep-desc.c:6314
1671#, c-format
1672msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1673msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1674
1675#: mep-desc.c:6333
1676#, c-format
1677msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1678msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1679
1680#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
1681#, c-format
1682msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1683msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\""
1684
1685#: mips-dis.c:2649
1686msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1687msgstr "Usa formas de instru����o can��nicas.\n"
1688
1689#: mips-dis.c:2651
1690msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1691msgstr "Reconhece instru����es MSA.\n"
1692
1693#: mips-dis.c:2653
1694msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1695msgstr "Reconhece as instru����es ASE de virtualiza����o.\n"
1696
1697#: mips-dis.c:2655
1698msgid ""
1699"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1700"                  instructions.\n"
1701msgstr ""
1702"Reconhece as instru����es ASE de eXtended Physical\n"
1703"                  Address (XPA).\n"
1704
1705#: mips-dis.c:2658
1706msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1707msgstr "Reconhece as instru����es ASE de Global INValidate (GINV).\n"
1708
1709#: mips-dis.c:2662
1710msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1711msgstr "Reconhece as instru����es ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n"
1712
1713#: mips-dis.c:2666
1714msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1715msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1716
1717#: mips-dis.c:2670
1718msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1719msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson EXTensions (EXT).\n"
1720
1721#: mips-dis.c:2674
1722msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1723msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n"
1724
1725#: mips-dis.c:2677
1726msgid ""
1727"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1728"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1729msgstr ""
1730"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
1731"                  Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n"
1732
1733#: mips-dis.c:2680
1734msgid ""
1735"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1736"                  Default: numeric.\n"
1737msgstr ""
1738"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n"
1739"                  Padr��o: num��rico.\n"
1740
1741#: mips-dis.c:2683
1742msgid ""
1743"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1744"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1745msgstr ""
1746"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n"
1747"                  Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n"
1748
1749#: mips-dis.c:2687
1750msgid ""
1751"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1752"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1753msgstr ""
1754"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
1755"                  Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n"
1756
1757#: mips-dis.c:2690
1758msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1759msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n"
1760
1761#: mips-dis.c:2692
1762msgid ""
1763"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1764"                  architecture."
1765msgstr ""
1766"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n"
1767"                  especificada."
1768
1769#: mips-dis.c:2778
1770#, c-format
1771msgid ""
1772"\n"
1773"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1774"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1775"\n"
1776msgstr ""
1777"\n"
1778"As op����es do desmontador espec��ficas para MIPS a seguir n��o t��m suporte\n"
1779"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
1780"\n"
1781
1782#: mmix-dis.c:33
1783#, c-format
1784msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1785msgstr "case %d errado (%s) em %s:%d"
1786
1787#: mmix-dis.c:42
1788#, c-format
1789msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1790msgstr "interno: c��digo n��o depurado (test-case faltando): %s:%d"
1791
1792#: mmix-dis.c:52
1793msgid "(unknown)"
1794msgstr "(desconhecido)"
1795
1796#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1797msgid "*illegal*"
1798msgstr "*ilegal*"
1799
1800#: mmix-dis.c:529
1801#, c-format
1802msgid "*unknown operands type: %d*"
1803msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*"
1804
1805#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1806#, c-format
1807msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1808msgstr "erro interno: immediate() chamado com contagem de bytes inv��lida %d"
1809
1810#: msp430-dis.c:59
1811#, c-format
1812msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1813msgstr "Aviso: desmontagem n��o confi��vel - bytes insuficientes dispon��veis"
1814
1815#: msp430-dis.c:65
1816#, c-format
1817msgid "Error: read from memory failed"
1818msgstr "Erro: leitura da mem��ria falhou"
1819
1820#: msp430-dis.c:499
1821msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1822msgstr "Aviso: ilegal como instru����o de emula����o"
1823
1824#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1825#: msp430-dis.c:591
1826msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1827msgstr "Aviso: ilegal como instru����o de 2 opera����es"
1828
1829#: msp430-dis.c:1002
1830msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1831msgstr "Aviso: modo de endere��amento CALLA n��o reconhecido"
1832
1833#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1834#, c-format
1835msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1836msgstr "Aviso: uso reservado de bits A/L e B/W detectado"
1837
1838#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1839msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1840msgstr "Operando fora do intervalo. Deve estar entre -32768 e 32767."
1841
1842#: mt-asm.c:149
1843msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1844msgstr "Graaande problema em parse_imm16!"
1845
1846#: mt-asm.c:157
1847msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1848msgstr "O operando do percent-operator n��o �� um s��mbolo"
1849
1850#: mt-asm.c:395
1851msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1852msgstr "operando inv��lido; tipo pode ter somente os valores 0,1,2."
1853
1854#: mt-desc.c:1146
1855#, c-format
1856msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1857msgstr "erro interno: mt_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1858
1859#: mt-desc.c:1234
1860#, c-format
1861msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1862msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1863
1864#: mt-desc.c:1253
1865#, c-format
1866msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1867msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1868
1869#: nds32-asm.c:1760
1870#, c-format
1871msgid "internal error: unknown operand, %s"
1872msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s"
1873
1874#: nds32-asm.c:2396
1875#, c-format
1876msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1877msgstr "erro interno: n��o sei como lidar com os resultados da an��lise"
1878
1879#: nds32-asm.c:2404
1880#, c-format
1881msgid "internal error: unknown hardware resource"
1882msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido"
1883
1884#: nds32-dis.c:1178
1885msgid "insufficient data to decode instruction"
1886msgstr "dados insuficientes para decodificar instru����o"
1887
1888#: nfp-dis.c:927
1889msgid "<invalid_instruction>:"
1890msgstr "<instru����o_inv��lida>:"
1891
1892#: nfp-dis.c:1331
1893msgid ", <invalid CRC operator>, "
1894msgstr ", <operador CRC inv��lido>, "
1895
1896#: nfp-dis.c:1683
1897msgid "<invalid branch>["
1898msgstr "<desvio inv��lido>["
1899
1900#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1901#, c-format
1902msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1903msgstr "<alvo de cmd inv��lido %d:%d:%d>[]"
1904
1905#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1906#, c-format
1907msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1908msgstr "<a����o de cmd inv��lida %d:%d:%d>[]"
1909
1910#: nfp-dis.c:2555
1911msgid "File has no ME-Config section."
1912msgstr "O arquivo tem nenhuma se����o ME-Config."
1913
1914#: nfp-dis.c:2569
1915msgid "File has invalid ME-Config section."
1916msgstr "O arquivo tem uma se����o ME-Config inv��lida."
1917
1918#: nfp-dis.c:2711
1919#, c-format
1920msgid "Error processing section %u "
1921msgstr "Erro de processamento na se����o %u "
1922
1923#: nfp-dis.c:2740
1924#, c-format
1925msgid "Invalid NFP option: %s"
1926msgstr "Op����o NFP inv��lida: %s"
1927
1928#: nfp-dis.c:2972
1929#, c-format
1930msgid ""
1931"\n"
1932"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1933"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1934msgstr ""
1935"\n"
1936"As op����es do desmontador espec��ficas para NFP a seguir n��o t��m suporte\n"
1937"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
1938
1939#: nfp-dis.c:2976
1940#, c-format
1941msgid ""
1942"\n"
1943"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1944"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1945"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1946msgstr ""
1947"\n"
1948"  no-pc\t\t    N��o exibe o prefixo de contador do programa.\n"
1949"  ctx4\t\t    For��a desmontagem usando modo de contexto 4.\n"
1950"  ctx8\t\t    For��a modo contexto 8, tem preced��ncia."
1951
1952#: nios2-dis.c:135
1953#, c-format
1954msgid "out of memory"
1955msgstr "mem��ria insuficiente"
1956
1957#: nios2-dis.c:263
1958#, c-format
1959msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1960msgstr "erro interno: descritor quebrado de c��digo de opera����o para \"%s %s\""
1961
1962#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1963#. A is an address and we can`t have the address of
1964#. an immediate either. We don't know how much to increase
1965#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1966#. anyway!
1967#: ns32k-dis.c:533
1968#, c-format
1969msgid "$<undefined>"
1970msgstr "$<indefinido>"
1971
1972#: or1k-asm.c:55
1973msgid "relocation invalid for store"
1974msgstr "realoca����o inv��lida para armazenamento"
1975
1976#: or1k-asm.c:56
1977msgid "internal relocation type invalid"
1978msgstr "tipo de realoca����o interna inv��lido"
1979
1980#: or1k-desc.c:2040
1981#, c-format
1982msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1983msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
1984
1985#: or1k-desc.c:2128
1986#, c-format
1987msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1988msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
1989
1990#: or1k-desc.c:2147
1991#, c-format
1992msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1993msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
1994
1995#: ppc-dis.c:396
1996#, c-format
1997msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1998msgstr "aviso: ignorando op����o -M%s desconhecida"
1999
2000#: ppc-dis.c:1110
2001#, c-format
2002msgid ""
2003"\n"
2004"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
2005"the -M switch:\n"
2006msgstr ""
2007"\n"
2008"As op����es do desmontador espec��ficas para PPC a seguir n��o t��m suporte\n"
2009"ao uso com a op����o -M:\n"
2010
2011#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
2012msgid "invalid register"
2013msgstr "registrador inv��lido"
2014
2015#: ppc-opc.c:396
2016msgid "invalid conditional option"
2017msgstr "op����o condicional inv��lida"
2018
2019#: ppc-opc.c:399
2020msgid "invalid counter access"
2021msgstr "acesso a contador inv��lido"
2022
2023#: ppc-opc.c:463
2024msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
2025msgstr "Valor BO implica em nenhuma dica de desvio, ao usar modificador + ou -"
2026
2027#: ppc-opc.c:468
2028msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
2029msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -"
2030
2031#: ppc-opc.c:470
2032msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
2033msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -"
2034
2035#: ppc-opc.c:574
2036msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
2037msgstr "posi����o inv��lida: deve estar no intervalo de [-512, -8] e deve ser um m��ltiplo de 8"
2038
2039#: ppc-opc.c:705
2040msgid "invalid R operand"
2041msgstr "operando R inv��lido"
2042
2043#: ppc-opc.c:760
2044msgid "invalid mask field"
2045msgstr "campo de m��scara inv��lido"
2046
2047#: ppc-opc.c:783
2048msgid "invalid mfcr mask"
2049msgstr "m��scara de mfcr inv��lida"
2050
2051#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
2052msgid "illegal L operand value"
2053msgstr "valor ilegal de operando L"
2054
2055#: ppc-opc.c:942
2056msgid "illegal WC operand value"
2057msgstr "valor ilegal de operando WC"
2058
2059#: ppc-opc.c:1039
2060msgid "incompatible L operand value"
2061msgstr "valor incompat��vel de operando L"
2062
2063#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
2064msgid "illegal bitmask"
2065msgstr "m��scara de bits ilegal"
2066
2067#: ppc-opc.c:1201
2068msgid "address register in load range"
2069msgstr "registrador de endere��o no intervalo de carregamento"
2070
2071#: ppc-opc.c:1241
2072msgid "illegal PL operand value"
2073msgstr "valor ilegal de operando PL"
2074
2075#: ppc-opc.c:1302
2076msgid "index register in load range"
2077msgstr "registrador de ��ndice no intervalo de carregamento"
2078
2079#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
2080msgid "source and target register operands must be different"
2081msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes"
2082
2083#: ppc-opc.c:1362
2084msgid "invalid register operand when updating"
2085msgstr "operando de registro inv��lido durante atualiza����o"
2086
2087#: ppc-opc.c:1480
2088msgid "illegal immediate value"
2089msgstr "valor de imediato ilegal"
2090
2091#: ppc-opc.c:1585
2092msgid "invalid bat number"
2093msgstr "n��mero de bat inv��lido"
2094
2095#: ppc-opc.c:1620
2096msgid "invalid sprg number"
2097msgstr "n��mero de sprg inv��lido"
2098
2099#: ppc-opc.c:1657
2100msgid "invalid tbr number"
2101msgstr "n��mero de tbr inv��lido"
2102
2103#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
2104msgid "VSR overlaps ACC operand"
2105msgstr "VSR se sobrep��e operando ACC"
2106
2107#: ppc-opc.c:1896
2108msgid "invalid constant"
2109msgstr "constante inv��lida"
2110
2111#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
2112msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2113msgstr "UIMM = 00000 �� ilegal"
2114
2115#: ppc-opc.c:2090
2116msgid "UIMM values >7 are illegal"
2117msgstr "valores UIMM >7 s��o ilegais"
2118
2119#: ppc-opc.c:2113
2120msgid "UIMM values >15 are illegal"
2121msgstr "valores UIMM >15 s��o ilegais"
2122
2123#: ppc-opc.c:2136
2124msgid "GPR odd is illegal"
2125msgstr "GPR ��mpar �� ilegal"
2126
2127#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
2128msgid "invalid offset"
2129msgstr "deslocamento inv��lido"
2130
2131#: ppc-opc.c:2205
2132msgid "invalid Ddd value"
2133msgstr "valor de Ddd inv��lido"
2134
2135#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
2136msgid "invalid TH value"
2137msgstr "valor de TH inv��lido"
2138
2139#. The option without '=' should be defined above.
2140#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122
2141#, c-format
2142msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2143msgstr "op����o do desmontador desconhecida: %s"
2144
2145#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2146#. and no value after '='.
2147#: riscv-dis.c:93
2148#, c-format
2149msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2150msgstr "op����o do desmontador desconhecida com \"=\": %s"
2151
2152#: riscv-dis.c:107
2153#, c-format
2154msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2155msgstr "especifica����o com privil��gio desconhecida definida por %s=%s"
2156
2157#: riscv-dis.c:114
2158#, c-format
2159msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2160msgstr "especifica����o de privil��gio mau correspondido definido por %s=%s, o atributo de privil��gio elf �� %s"
2161
2162#: riscv-dis.c:416
2163#, c-format
2164msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2165msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)"
2166
2167#: riscv-dis.c:640
2168#, c-format
2169msgid ""
2170"\n"
2171"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2172"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2173msgstr ""
2174"\n"
2175"As op����es do desmontador espec��ficas para RISC-V a seguir n��o t��m suporte\n"
2176"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
2177
2178#: riscv-dis.c:644
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"\n"
2182"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2183msgstr ""
2184"\n"
2185"  numeric         Emite nomes de registrador num��rico, em vez de nomes de ABI.\n"
2186
2187#: riscv-dis.c:647
2188#, c-format
2189msgid ""
2190"\n"
2191"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2192"                  than into pseudoinstructions.\n"
2193msgstr ""
2194"\n"
2195"  no-aliases      Desmonta apenas em instru����es can��nicas, em vez de\n"
2196"                  em pseudoinstru����es.\n"
2197
2198#: riscv-dis.c:651
2199#, c-format
2200msgid ""
2201"\n"
2202"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
2203"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2204msgstr ""
2205"\n"
2206"  priv-spec=PRIV  Emite CSR de acordo com a especifica����o de privil��gio\n"
2207"                  escolhida (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2208
2209#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2210msgid "<invalid register number>"
2211msgstr "<n��mero de registrador inv��lido>"
2212
2213#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2214msgid "<invalid condition code>"
2215msgstr "<c��digo de condi����o inv��lido>"
2216
2217#: rx-dis.c:155
2218msgid "<invalid flag>"
2219msgstr "<sinalizador inv��lido>"
2220
2221#: rx-dis.c:203
2222msgid "<invalid opsize>"
2223msgstr "<opsize inv��lido>"
2224
2225#: rx-dis.c:211
2226msgid "<invalid size>"
2227msgstr "<tamanho inv��lido>"
2228
2229#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304
2230msgid "<illegal reg num>"
2231msgstr "<n��m reg ilegal>"
2232
2233#: s12z-dis.c:367
2234msgid "<bad>"
2235msgstr "<ruim>"
2236
2237#: s12z-dis.c:377
2238msgid ".<bad>"
2239msgstr ".<ruim>"
2240
2241#: s390-dis.c:42
2242msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2243msgstr "Desmonta em modo de arquitetura ESA"
2244
2245#: s390-dis.c:43
2246msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2247msgstr "Desmonta em modo de z/Architecture"
2248
2249#: s390-dis.c:44
2250msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2251msgstr "Emite instru����es desconhecidas conforme o tamanho a partir dos primeiros dois bits"
2252
2253#: s390-dis.c:76
2254#, c-format
2255msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2256msgstr "op����o de desmontador S/390 desconhecida: %s"
2257
2258#: s390-dis.c:416
2259#, c-format
2260msgid ""
2261"\n"
2262"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2263"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2264msgstr ""
2265"\n"
2266"As op����es do desmontador espec��ficas para S/390 a seguir n��o t��m suporte\n"
2267"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n"
2268
2269#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2270#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2271msgid "<illegal instruction>"
2272msgstr "<instru����o ilegal>"
2273
2274#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2275#, c-format
2276msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2277msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2278
2279#: sparc-dis.c:377
2280#, c-format
2281msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2282msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
2283
2284#. Mark as non-valid instruction.
2285#: sparc-dis.c:1094
2286msgid "unknown"
2287msgstr "desconhecido"
2288
2289#: v850-dis.c:190
2290msgid "<invalid s-reg number>"
2291msgstr "<n��mero de s-reg inv��lido>"
2292
2293#: v850-dis.c:206
2294msgid "<invalid reg number>"
2295msgstr "<n��mero de reg inv��lido>"
2296
2297#: v850-dis.c:222
2298msgid "<invalid v-reg number>"
2299msgstr "<n��mero de v-reg inv��lido>"
2300
2301#: v850-dis.c:236
2302msgid "<invalid CC-reg number>"
2303msgstr "<n��mero de CC-reg inv��lido>"
2304
2305#: v850-dis.c:250
2306msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2307msgstr "<n��mero de float-CC-reg inv��lido>"
2308
2309#: v850-dis.c:264
2310msgid "<invalid cacheop number>"
2311msgstr "<n��mero de cacheop inv��lido>"
2312
2313#: v850-dis.c:275
2314msgid "<invalid prefop number>"
2315msgstr "<n��mero de prefop inv��lido>"
2316
2317#: v850-dis.c:510
2318#, c-format
2319msgid "unknown operand shift: %x"
2320msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x"
2321
2322#: v850-dis.c:526
2323#, c-format
2324msgid "unknown reg: %d"
2325msgstr "registrador desconhecido: %d"
2326
2327#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2328#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2329#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2330#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2331#. specific command line option is given to GAS.
2332#: v850-opc.c:53
2333msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2334msgstr "valor do deslocamento est�� fora do intervalo e n��o est�� alinhado"
2335
2336#: v850-opc.c:54
2337msgid "displacement value is out of range"
2338msgstr "valor do deslocamento est�� fora do intervalo"
2339
2340#: v850-opc.c:55
2341msgid "displacement value is not aligned"
2342msgstr "valor do deslocamento n��o est�� alinhado"
2343
2344#: v850-opc.c:57
2345msgid "immediate value is out of range"
2346msgstr "valor de imediato est�� fora do intervalo"
2347
2348#: v850-opc.c:58
2349msgid "branch value out of range"
2350msgstr "valor do desvio fora do intervalo"
2351
2352#: v850-opc.c:59
2353msgid "branch value not in range and to odd offset"
2354msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para deslocamento ��mpar"
2355
2356#: v850-opc.c:60
2357msgid "branch to odd offset"
2358msgstr "desvio para um deslocamento ��mpar"
2359
2360#: v850-opc.c:61
2361msgid "position value is out of range"
2362msgstr "valor da posi����o est�� fora do intervalo"
2363
2364#: v850-opc.c:62
2365msgid "width value is out of range"
2366msgstr "valor da largura est�� fora do intervalo"
2367
2368#: v850-opc.c:63
2369msgid "SelID is out of range"
2370msgstr "SelID est�� fora do intervalo"
2371
2372#: v850-opc.c:64
2373msgid "vector8 is out of range"
2374msgstr "vector8 est�� fora do intervalo"
2375
2376#: v850-opc.c:65
2377msgid "vector5 is out of range"
2378msgstr "vector5 est�� fora do intervalo"
2379
2380#: v850-opc.c:66
2381msgid "imm10 is out of range"
2382msgstr "imm10 est�� fora do intervalo"
2383
2384#: v850-opc.c:67
2385msgid "SR/SelID is out of range"
2386msgstr "SR/SelID est�� fora do intervalo"
2387
2388#: v850-opc.c:508
2389msgid "invalid register for stack adjustment"
2390msgstr "registrador inv��lido para ajuste da pilha"
2391
2392#: v850-opc.c:526
2393msgid "invalid register name"
2394msgstr "nome de registrador inv��lido"
2395
2396#: wasm32-dis.c:93
2397msgid "Disassemble \"register\" names"
2398msgstr "Desmonta nomes de \"register\""
2399
2400#: wasm32-dis.c:94
2401msgid "Name well-known globals"
2402msgstr "Nomeia globais bem conhecidos"
2403
2404#: wasm32-dis.c:549
2405#, c-format
2406msgid ""
2407"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2408"with the -M switch:\n"
2409msgstr ""
2410"As op����es do desmontador espec��ficas para WebAssembly a seguir n��o t��m\n"
2411"suporte ao uso com a op����o -M:\n"
2412
2413#: xc16x-asm.c:66
2414msgid "Missing '#' prefix"
2415msgstr "Faltando o prefixo \"#\""
2416
2417#: xc16x-asm.c:82
2418msgid "Missing '.' prefix"
2419msgstr "Faltando o prefixo \".\""
2420
2421#: xc16x-asm.c:98
2422msgid "Missing 'pof:' prefix"
2423msgstr "Faltando o prefixo \"pof:\""
2424
2425#: xc16x-asm.c:114
2426msgid "Missing 'pag:' prefix"
2427msgstr "Faltando o prefixo \"pag:\""
2428
2429#: xc16x-asm.c:130
2430msgid "Missing 'sof:' prefix"
2431msgstr "Faltando o prefixo \"sof:\""
2432
2433#: xc16x-asm.c:146
2434msgid "Missing 'seg:' prefix"
2435msgstr "Faltando o prefixo \"seg:\""
2436
2437#: xc16x-desc.c:3349
2438#, c-format
2439msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2440msgstr "erro interno: xc16x_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
2441
2442#: xc16x-desc.c:3437
2443#, c-format
2444msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2445msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
2446
2447#: xc16x-desc.c:3456
2448#, c-format
2449msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2450msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
2451
2452#: xstormy16-asm.c:71
2453msgid "Bad register in preincrement"
2454msgstr "Registrador errado no pr��-incremento"
2455
2456#: xstormy16-asm.c:76
2457msgid "Bad register in postincrement"
2458msgstr "Registrador errado no p��s-incremento"
2459
2460#: xstormy16-asm.c:78
2461msgid "Bad register name"
2462msgstr "Nome de registrador errado"
2463
2464#: xstormy16-asm.c:82
2465msgid "Label conflicts with register name"
2466msgstr "O r��tulo conflita com nome de registrador"
2467
2468#: xstormy16-asm.c:86
2469msgid "Label conflicts with `Rx'"
2470msgstr "O r��tulo conflita com \"Rx\""
2471
2472#: xstormy16-asm.c:88
2473msgid "Bad immediate expression"
2474msgstr "Express��o errada de imediato"
2475
2476#: xstormy16-asm.c:109
2477msgid "No relocation for small immediate"
2478msgstr "Nenhuma realoca����o para imediato pequeno"
2479
2480#: xstormy16-asm.c:119
2481msgid "Small operand was not an immediate number"
2482msgstr "O operando pequeno n��o era um n��mero de imediato"
2483
2484#: xstormy16-asm.c:157
2485msgid "Operand is not a symbol"
2486msgstr "O operando n��o �� um s��mbolo"
2487
2488#: xstormy16-asm.c:165
2489msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2490msgstr "Erro de sintaxe: Nenhum \")\" ao final"
2491
2492#: xstormy16-desc.c:1317
2493#, c-format
2494msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2495msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
2496
2497#: xstormy16-desc.c:1405
2498#, c-format
2499msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2500msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
2501
2502#: xstormy16-desc.c:1424
2503#, c-format
2504msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2505msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
2506
2507#~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
2508#~ msgstr "  dsp             Reconhece instru����es DSP.\n"
2509
2510#~ msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
2511#~ msgstr "  spfp            Reconhece instru����es FPX SP.\n"
2512
2513#~ msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
2514#~ msgstr "  dpfp            Reconhece instru����es FPX DP.\n"
2515
2516#~ msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
2517#~ msgstr "  nps400          Reconhece instru����es NPS400.\n"
2518
2519#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2520#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2521
2522#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2523#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2524
2525#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2526#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2527
2528#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2529#~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2530
2531#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2532#~ msgstr "erro interno, h8_disassemble_init"
2533
2534#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2535#~ msgstr "n��o foi poss��vel localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n"
2536
2537#~ msgid ""
2538#~ "\n"
2539#~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
2540#~ msgstr ""
2541#~ "\n"
2542#~ "  msa                      Reconhece instru����es MSA.\n"
2543
2544#~ msgid ""
2545#~ "\n"
2546#~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
2547#~ "                           architecture.\n"
2548#~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
2549#~ msgstr ""
2550#~ "\n"
2551#~ "  hwr-names=ARCH           Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n"
2552#~ "                           especificada.\n"
2553#~ "                           Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n"
2554
2555#~ msgid ""
2556#~ "\n"
2557#~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2558#~ "   "
2559#~ msgstr ""
2560#~ "\n"
2561#~ "  Para as op����es acima, h�� suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n"
2562#~ "   "
2563
2564#~ msgid "Internal disassembler error"
2565#~ msgstr "Erro interno do desmontador"
2566
2567#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2568#~ msgstr "imposs��vel lidar com inser����o de %d\n"
2569
2570#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2571#~ msgstr "%02x\t\t*desconhecido*"
2572
2573#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2574#~ msgstr "# <erro de dis: %08lx>"
2575
2576#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2577#~ msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2578
2579#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2580#~ msgstr "Refer��ncia limm ilegal na ��ltima instru����o!\n"
2581
2582#~ msgid "unknown\t0x%04x"
2583#~ msgstr "desconhecido\t0x%04x"
2584
2585#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
2586#~ msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) n��o reconhecido"
2587
2588#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2589#~ msgstr "deslocamento n��o est�� entre -2048 and 2047"
2590
2591#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2592#~ msgstr "deslocamento n��o est�� entre -8192 and 8191"
2593
2594#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2595#~ msgstr "ignorando os bits menos significativos no deslocamento do desvio"
2596
2597#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2598#~ msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para um deslocamento ��mpar"
2599
2600#~ msgid "immediate value not in range and not even"
2601#~ msgstr "valor imediato fora do intervalo e n��o �� par"
2602