1# Brazilian Portuguese translation for opcodes 2# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002. 5# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: opcodes 2.36.90\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2021-07-04 08:16-0300\n" 13"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" 14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: pt_BR\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" 20"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" 21"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 22 23#: aarch64-asm.c:821 24msgid "specified register cannot be read from" 25msgstr "o registrador especificado n��o p��de ser lido" 26 27#: aarch64-asm.c:830 28msgid "specified register cannot be written to" 29msgstr "o registrador especificado n��o p��de ser escrito" 30 31#. Invalid option. 32#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652 33#, c-format 34msgid "unrecognised disassembler option: %s" 35msgstr "op����o do desmontador desconhecida: %s" 36 37#: aarch64-dis.c:3589 38#, c-format 39msgid "" 40"\n" 41"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 42"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 43msgstr "" 44"\n" 45"As op����es do desmontador espec��ficas para AARCH64 a seguir n��o t��m suporte\n" 46"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 47 48#: aarch64-dis.c:3593 49#, c-format 50msgid "" 51"\n" 52" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 53msgstr "" 54"\n" 55" no-aliases N��o exibe apelidos de instru����o.\n" 56 57#: aarch64-dis.c:3596 58#, c-format 59msgid "" 60"\n" 61" aliases Do print instruction aliases.\n" 62msgstr "" 63"\n" 64" aliases Exibe apelidos de instru����o.\n" 65 66#: aarch64-dis.c:3599 67#, c-format 68msgid "" 69"\n" 70" no-notes Don't print instruction notes.\n" 71msgstr "" 72"\n" 73" no-notes N��o exibe notas de instru����o.\n" 74 75#: aarch64-dis.c:3602 76#, c-format 77msgid "" 78"\n" 79" notes Do print instruction notes.\n" 80msgstr "" 81"\n" 82" notes Exibe notas de instru����o.\n" 83 84#: aarch64-dis.c:3606 85#, c-format 86msgid "" 87"\n" 88" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 89msgstr "" 90"\n" 91" debug_dump Op����o tempor��ria para depurar rastros.\n" 92 93#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 94#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981 95#: riscv-dis.c:655 96#, c-format 97msgid "\n" 98msgstr "\n" 99 100#: aarch64-opc.c:1350 101msgid "immediate value" 102msgstr "valor de imediato" 103 104#: aarch64-opc.c:1360 105msgid "immediate offset" 106msgstr "posi����o de imediato" 107 108#: aarch64-opc.c:1370 109msgid "register number" 110msgstr "n��mero de registrador" 111 112#: aarch64-opc.c:1380 113msgid "register element index" 114msgstr "��ndice de elemento de registrador" 115 116#: aarch64-opc.c:1390 117msgid "shift amount" 118msgstr "quantidade de troca" 119 120#: aarch64-opc.c:1402 121msgid "multiplier" 122msgstr "multiplicador" 123 124#: aarch64-opc.c:1475 125msgid "reg pair must start from even reg" 126msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg" 127 128#: aarch64-opc.c:1481 129msgid "reg pair must be contiguous" 130msgstr "par de regs deve ser cont��guo" 131 132#: aarch64-opc.c:1495 133msgid "extraneous register" 134msgstr "registro estranho" 135 136#: aarch64-opc.c:1501 137msgid "missing register" 138msgstr "faltando o registro" 139 140#: aarch64-opc.c:1512 141msgid "stack pointer register expected" 142msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado" 143 144#: aarch64-opc.c:1537 145msgid "z0-z15 expected" 146msgstr "z0-z15 esperado" 147 148#: aarch64-opc.c:1538 149msgid "z0-z7 expected" 150msgstr "z0-z7 esperado" 151 152#: aarch64-opc.c:1564 153msgid "invalid register list" 154msgstr "lista de registrador inv��lida" 155 156#: aarch64-opc.c:1578 157msgid "p0-p7 expected" 158msgstr "p0-p7 esperado" 159 160#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612 161msgid "unexpected address writeback" 162msgstr "writeback de endere��o inesperado" 163 164#: aarch64-opc.c:1623 165msgid "address writeback expected" 166msgstr "writeback de endere��o esperado" 167 168#: aarch64-opc.c:1670 169msgid "negative or unaligned offset expected" 170msgstr "posi����o negativa ou desalinhada esperada" 171 172#: aarch64-opc.c:1727 173msgid "invalid register offset" 174msgstr "posi����o de registrador inv��lida" 175 176#: aarch64-opc.c:1749 177msgid "invalid post-increment amount" 178msgstr "quantidade p��s-incremento inv��lida" 179 180#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274 181msgid "invalid shift amount" 182msgstr "quantidade de troca inv��lida" 183 184#: aarch64-opc.c:1778 185msgid "invalid extend/shift operator" 186msgstr "operador de extens��o/troca inv��lido" 187 188#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130 189#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504 190#: aarch64-opc.c:2517 191msgid "immediate out of range" 192msgstr "imediato fora do intervalo" 193 194#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984 195msgid "invalid addressing mode" 196msgstr "modo de endere��o inv��lido" 197 198#: aarch64-opc.c:1942 199msgid "index register xzr is not allowed" 200msgstr "registrador de ��ndice xzr n��o �� permitido" 201 202#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315 203#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410 204msgid "invalid shift operator" 205msgstr "operador de troca inv��lido" 206 207#: aarch64-opc.c:2070 208msgid "shift amount must be 0 or 12" 209msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12" 210 211#: aarch64-opc.c:2093 212msgid "shift amount must be a multiple of 16" 213msgstr "quantidade de troca deve ser um m��ltiplo de 16" 214 215#: aarch64-opc.c:2105 216msgid "negative immediate value not allowed" 217msgstr "valor negativo imediato n��o permitido" 218 219#: aarch64-opc.c:2238 220msgid "immediate zero expected" 221msgstr "zero imediato esperado" 222 223#: aarch64-opc.c:2252 224msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 225msgstr "rota����o esperado ser 0, 90, 180 ou 270" 226 227#: aarch64-opc.c:2263 228msgid "rotate expected to be 90 or 270" 229msgstr "rota����o esperado ser 90 ou 270" 230 231#: aarch64-opc.c:2323 232msgid "shift is not permitted" 233msgstr "troca n��o �� permitida" 234 235#: aarch64-opc.c:2348 236msgid "invalid value for immediate" 237msgstr "valor inv��lido para imediato" 238 239#: aarch64-opc.c:2373 240msgid "shift amount must be 0 or 16" 241msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16" 242 243#: aarch64-opc.c:2394 244msgid "floating-point immediate expected" 245msgstr "imediato ponto flutuante esperado" 246 247#: aarch64-opc.c:2428 248msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 249msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits" 250 251#: aarch64-opc.c:2438 252msgid "shift amount must be 0 or 8" 253msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8" 254 255#: aarch64-opc.c:2451 256msgid "immediate too big for element size" 257msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento" 258 259#: aarch64-opc.c:2458 260msgid "invalid arithmetic immediate" 261msgstr "imediato aritm��tico inv��lido" 262 263#: aarch64-opc.c:2472 264msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 265msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0" 266 267#: aarch64-opc.c:2482 268msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 269msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0" 270 271#: aarch64-opc.c:2492 272msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 273msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0" 274 275#: aarch64-opc.c:2523 276msgid "invalid replicated MOV immediate" 277msgstr "imediato MOV replicado inv��lido" 278 279#: aarch64-opc.c:2644 280msgid "extend operator expected" 281msgstr "operador de extens��o esperado" 282 283#: aarch64-opc.c:2657 284msgid "missing extend operator" 285msgstr "faltando o operador de extens��o" 286 287#: aarch64-opc.c:2663 288msgid "'LSL' operator not allowed" 289msgstr "operador \"LSL\" n��o permitido" 290 291#: aarch64-opc.c:2684 292msgid "W register expected" 293msgstr "registrador W esperado" 294 295#: aarch64-opc.c:2695 296msgid "shift operator expected" 297msgstr "operador de troca esperado" 298 299#: aarch64-opc.c:2702 300msgid "'ROR' operator not allowed" 301msgstr "operador \"ROR\" n��o permitido" 302 303#: aarch64-opc.c:3722 304msgid "reading from a write-only register" 305msgstr "lendo de um registrado de somente leitura" 306 307#: aarch64-opc.c:3724 308msgid "writing to a read-only register" 309msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura" 310 311#: aarch64-opc.c:5165 312msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 313msgstr "a instru����o abre nova sequ��ncia de depend��ncia sem terminar a anterior" 314 315#: aarch64-opc.c:5185 316msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 317msgstr "a sequ��ncia anterior \"movprfx\" n��o foi fechada" 318 319#: aarch64-opc.c:5204 320msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 321msgstr "instru����o SVE esperada ap��s \"movprfx\"" 322 323#: aarch64-opc.c:5217 324msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 325msgstr "instru����o SVE compat��vel com \"movprfx\" esperada" 326 327#: aarch64-opc.c:5304 328msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 329msgstr "instru����o de predicado esperada ap��s \"movprfx\"" 330 331#: aarch64-opc.c:5316 332msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 333msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente" 334 335#: aarch64-opc.c:5328 336msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 337msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente" 338 339#: aarch64-opc.c:5347 340msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 341msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente n��o usado na instru����o atual" 342 343#: aarch64-opc.c:5360 344msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 345msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente esperado como sa��da" 346 347#: aarch64-opc.c:5372 348msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 349msgstr "registro de sa��da do \"movprfx\" precedente usado como entrada" 350 351#: aarch64-opc.c:5388 352msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 353msgstr "tamanho de registro n��o compat��vel com o \"movprfx\" anterior" 354 355#: alpha-opc.c:154 356msgid "branch operand unaligned" 357msgstr "operando de desvio desalinhado" 358 359#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 360msgid "jump hint unaligned" 361msgstr "dica de salto desalinhada" 362 363#: arc-dis.c:379 364msgid "" 365"\n" 366"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 367"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 368"\t\t\t\t" 369msgstr "" 370"\n" 371"Aviso: desmontagem pode estar errada por conta da escolha adivinhada de classe\n" 372"de c��digo de opera����o.\n" 373"Use -M<classe[,classe]> para selecionar classes corretas de c��digo de opera����o.\n" 374"\t\t\t\t" 375 376#: arc-dis.c:440 377msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" 378msgstr "Ocorreu um erro ao gerar as opera����es de instru����o de extens��o" 379 380#: arc-dis.c:845 381#, c-format 382msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 383msgstr "op����o de CPU do desmontador desconhecida: %s" 384 385#: arc-dis.c:1283 386msgid "" 387"\n" 388"Warning: illegal use of double register pair.\n" 389msgstr "" 390"\n" 391"Aviso: uso ilegal de par de registros duplos.\n" 392 393#: arc-dis.c:1433 394msgid "Enforce the designated architecture while decoding." 395msgstr "For��a a arquitetura designada ao decodificar." 396 397#: arc-dis.c:1435 398msgid "Recognize DSP instructions." 399msgstr "Reconhece instru����es DSP." 400 401#: arc-dis.c:1437 402msgid "Recognize FPX SP instructions." 403msgstr "Reconhece instru����es FPX SP." 404 405#: arc-dis.c:1439 406msgid "Recognize FPX DP instructions." 407msgstr "Reconhece instru����es FPX DP." 408 409#: arc-dis.c:1441 410msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." 411msgstr "Reconhece instru����es FPU QuarkSE-EM." 412 413#: arc-dis.c:1443 414msgid "Recognize double assist FPU instructions." 415msgstr "Reconhece instru����es double assist FPU." 416 417#: arc-dis.c:1445 418msgid "Recognize single precision FPU instructions." 419msgstr "Reconhece instru����es single precision FPU." 420 421#: arc-dis.c:1447 422msgid "Recognize double precision FPU instructions." 423msgstr "Reconhece instru����es double precision FPU." 424 425#: arc-dis.c:1449 426msgid "Recognize NPS400 instructions." 427msgstr "Reconhece instru����es NPS400." 428 429#: arc-dis.c:1451 430msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." 431msgstr "Usa apenas n��mero hexadecimal para exibir imediatos." 432 433#: arc-dis.c:1526 434#, c-format 435msgid "" 436"\n" 437"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 438"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 439msgstr "" 440"\n" 441"As op����es do desmontador espec��ficas para ARC a seguir n��o t��m suporte \n" 442"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 443 444#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 445#, c-format 446msgid "" 447"\n" 448" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 449" " 450msgstr "" 451"\n" 452" Para as op����es acima, h�� suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n" 453" " 454 455#: arc-dis.c:1568 456#, c-format 457msgid "" 458"\n" 459" " 460msgstr "" 461"\n" 462" " 463 464#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 465msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 466msgstr "O registrador LP_COUNT n��o pode ser usado como registrador de destino" 467 468#: arc-opc.c:88 469msgid "cannot use odd number destination register" 470msgstr "n��o �� poss��vel usar registrador de destino de n��mero ��mpar" 471 472#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 473msgid "cannot use odd number source register" 474msgstr "n��o �� poss��vel usar registrador de origem de n��mero ��mpar" 475 476#: arc-opc.c:127 477msgid "operand is not zero" 478msgstr "operando n��o �� zero" 479 480#: arc-opc.c:186 481msgid "register R30 is a limm indicator" 482msgstr "registrador R30 �� um indicador limm" 483 484#: arc-opc.c:188 485msgid "register out of range" 486msgstr "registrador fora do intervalo" 487 488#: arc-opc.c:207 489msgid "register must be R0" 490msgstr "registrador deve ser R0" 491 492#: arc-opc.c:225 493msgid "register must be R1" 494msgstr "registrador deve ser R1" 495 496#: arc-opc.c:242 497msgid "register must be R2" 498msgstr "registrador deve ser R2" 499 500#: arc-opc.c:259 501msgid "register must be R3" 502msgstr "registrador deve ser R3" 503 504#: arc-opc.c:276 505msgid "register must be SP" 506msgstr "registrador deve ser SP" 507 508#: arc-opc.c:293 509msgid "register must be GP" 510msgstr "registrador deve ser GP" 511 512#: arc-opc.c:310 513msgid "register must be PCL" 514msgstr "registrador deve ser PCL" 515 516#: arc-opc.c:327 517msgid "register must be BLINK" 518msgstr "registrador deve ser BLINK" 519 520#: arc-opc.c:344 521msgid "register must be ILINK1" 522msgstr "registrador deve ser ILINK1" 523 524#: arc-opc.c:361 525msgid "register must be ILINK2" 526msgstr "registrador deve ser ILINK2" 527 528#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 529#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 530msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 531msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15" 532 533#: arc-opc.c:519 534msgid "accepted values are from -1 to 6" 535msgstr "valores aceitos est��o entre -1 e 6" 536 537#: arc-opc.c:548 538msgid "first register of the range should be r13" 539msgstr "primeiro registrador do intervalo deve ser r13" 540 541#: arc-opc.c:550 542msgid "last register of the range doesn't fit" 543msgstr "��ltimo registrador do intervalo n��o cabe" 544 545#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 546msgid "invalid register number, should be fp" 547msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser fp" 548 549#: arc-opc.c:607 550msgid "invalid register number, should be blink" 551msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser blink" 552 553#: arc-opc.c:629 554msgid "invalid register number, should be pcl" 555msgstr "n��mero de registrador inv��lido, deve ser pcl" 556 557#: arc-opc.c:785 558msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 559msgstr "tamanho inv��lido, deve ser 1, 2, 4 ou 8" 560 561#: arc-opc.c:830 562msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 563msgstr "imediato inv��lido, deve ser 1, 2 ou 4" 564 565#: arc-opc.c:869 566msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 567msgstr "valor inv��lido para imediato ld/st CMEM" 568 569#: arc-opc.c:896 570msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 571msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64." 572 573#: arc-opc.c:930 574msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 575msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128." 576 577#: arc-opc.c:952 578msgid "invalid size value must be on range 1-64." 579msgstr "valor de tamanho inv��lido deve estar no intervalo de 1-64." 580 581#: arc-opc.c:983 582msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 583msgstr "posi����o inv��lida, deve ser 0, 8, 16 ou 24" 584 585#: arc-opc.c:1008 586msgid "invalid size, value must be " 587msgstr "tamanho inv��lido, valor deve ser " 588 589#: arc-opc.c:1082 590msgid "value out of range 1 - 256" 591msgstr "valor fora do intervalo 1 - 256" 592 593#: arc-opc.c:1091 594msgid "value must be power of 2" 595msgstr "valor de ser uma pot��ncia de 2" 596 597#: arc-opc.c:1144 598msgid "value must be in the range 0 to 28" 599msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28" 600 601#: arc-opc.c:1166 602msgid "value must be in the range 1 to " 603msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a " 604 605#: arc-opc.c:1196 606msgid "value must be in the range 0 to 240" 607msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240" 608 609#: arc-opc.c:1198 610msgid "value must be a multiple of 16" 611msgstr "valor deve ser um m��ltiplo de 16" 612 613#: arc-opc.c:1218 614msgid "invalid address type for operand" 615msgstr "tipo de endere��o inv��lido para operando" 616 617#: arc-opc.c:1252 618msgid "value must be in the range 0 to 31" 619msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31" 620 621#: arc-opc.c:1277 622msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 623msgstr "posi����o inv��lida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124." 624 625#: arm-dis.c:5187 626msgid "Select raw register names" 627msgstr "Seleciona nomes de registrador n��o tratado" 628 629#: arm-dis.c:5189 630msgid "Select register names used by GCC" 631msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC" 632 633#: arm-dis.c:5191 634msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 635msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documenta����o ISA do ARM" 636 637#: arm-dis.c:5193 638msgid "Assume all insns are Thumb insns" 639msgstr "Presume que todos insns s��o insns Thumb" 640 641#: arm-dis.c:5194 642msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 643msgstr "Examina r��tulo anterior para determinar o tipo de um insn" 644 645#: arm-dis.c:5195 646msgid "Select register names used in the APCS" 647msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no APCS" 648 649#: arm-dis.c:5197 650msgid "Select register names used in the ATPCS" 651msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no ATPCS" 652 653#: arm-dis.c:5199 654msgid "Select special register names used in the ATPCS" 655msgstr "Seleciona nomes de registradores especiais usados no ATPCS" 656 657#: arm-dis.c:5201 658msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 659msgstr "Habilita extens��es CDE para espa��o N de coprocessador" 660 661#: arm-dis.c:8373 662msgid "<illegal precision>" 663msgstr "<precis��o ilegal>" 664 665#: arm-dis.c:11613 666#, c-format 667msgid "unrecognised register name set: %s" 668msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s" 669 670#: arm-dis.c:11627 671#, c-format 672msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 673msgstr "coprocessador cde n��o est�� entre 0-7: %s" 674 675#: arm-dis.c:11633 676#, c-format 677msgid "coproc must have an argument: %s" 678msgstr "coproc deve ter um argumento: %s" 679 680#: arm-dis.c:11646 681#, c-format 682msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 683msgstr "o argumento coprocN recebe as op����es \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 684 685#: arm-dis.c:12357 686#, c-format 687msgid "" 688"\n" 689"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 690"the -M switch:\n" 691msgstr "" 692"\n" 693"As op����es do desmontador espec��ficas para ARM a seguir n��o t��m suporte\n" 694"ao uso com a op����o -M:\n" 695 696#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 697#, c-format 698msgid "undefined" 699msgstr "indefinido" 700 701#: avr-dis.c:218 702#, c-format 703msgid "internal disassembler error" 704msgstr "erro interno do desmontador" 705 706#: avr-dis.c:272 707#, c-format 708msgid "unknown constraint `%c'" 709msgstr "restri����o \"%c\" desconhecida" 710 711#: bpf-asm.c:97 712msgid "expected 16, 32 or 64 in" 713msgstr "esperado 16, 32 ou 64 em" 714 715#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 716#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 717#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 718#: xstormy16-asm.c:277 719#, c-format 720msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 721msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante an��lise" 722 723#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 724#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 725#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 726#: xstormy16-asm.c:329 727msgid "missing mnemonic in syntax string" 728msgstr "mnem��nico faltando na string de sintaxe" 729 730#. We couldn't parse it. 731#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 732#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 733#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 734#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 735#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 736#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 737#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 738#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 739#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 740#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 741#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 742#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 743#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 744msgid "unrecognized instruction" 745msgstr "instru����o n��o reconhecida" 746 747#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 748#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 749#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 750#: xstormy16-asm.c:511 751#, c-format 752msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 753msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")" 754 755#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 756#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 757#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 758#: xstormy16-asm.c:521 759#, c-format 760msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 761msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instru����o)" 762 763#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 764#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 765#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 766#: xstormy16-asm.c:551 767msgid "junk at end of line" 768msgstr "lixo no fim da linha" 769 770#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 771#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 772#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 773#: xstormy16-asm.c:663 774msgid "unrecognized form of instruction" 775msgstr "forma de instru����o n��o reconhecida" 776 777#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 778#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 779#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 780#: xstormy16-asm.c:677 781#, c-format 782msgid "bad instruction `%.50s...'" 783msgstr "instru����o \"%.50s���\" errada" 784 785#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 786#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 787#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 788#: xstormy16-asm.c:680 789#, c-format 790msgid "bad instruction `%.50s'" 791msgstr "instru����o \"%.50s\" errada" 792 793#: bpf-desc.c:1767 794#, c-format 795msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 796msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 797 798#: bpf-desc.c:1855 799#, c-format 800msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 801msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 802 803#: bpf-desc.c:1874 804#, c-format 805msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 806msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 807 808#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 809#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 810#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 811#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 812#: xstormy16-dis.c:41 813msgid "*unknown*" 814msgstr "*desconhecida*" 815 816#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 817#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 818#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 819#: xstormy16-dis.c:169 820#, c-format 821msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 822msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn" 823 824#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 825#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 826#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 827#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 828#, c-format 829msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 830msgstr "operando fora do intervalo (%ld n��o est�� entre %ld e %lu)" 831 832#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 833#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 834#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 835#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 836#, c-format 837msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 838msgstr "operando fora do intervalo (0x%lx n��o est�� entre 0 e 0x%lx)" 839 840#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 841#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 842#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 843#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 844#, c-format 845msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 846msgstr "operando fora do intervalo (%ld n��o est�� entre %ld e %ld)" 847 848#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 849#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 850#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 851#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 852#, c-format 853msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 854msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn" 855 856#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 857#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 858#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 859#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 860#, c-format 861msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 862msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn" 863 864#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 865#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 866#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 867#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 868#, c-format 869msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 870msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int" 871 872#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 873#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 874#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 875#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 876#, c-format 877msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 878msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma" 879 880#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 881#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 882#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 883#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 884#, c-format 885msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 886msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int" 887 888#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 889#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 890#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 891#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 892#, c-format 893msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 894msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma" 895 896#: cgen-asm.c:373 897#, c-format 898msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 899msgstr "operando fora do intervalo (%lu n��o est�� entre %lu e %lu)" 900 901#: cris-desc.c:2621 902#, c-format 903msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 904msgstr "erro interno: cris_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 905 906#: cris-desc.c:2709 907#, c-format 908msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 909msgstr "erro interno: cris_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 910 911#: cris-desc.c:2728 912#, c-format 913msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" 914msgstr "erro interno: cris_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 915 916#: d30v-dis.c:232 917#, c-format 918msgid "illegal id (%d)" 919msgstr "id ilegal (%d)" 920 921#: d30v-dis.c:259 922#, c-format 923msgid "<unknown register %d>" 924msgstr "<registrador %d desconhecido>" 925 926#. Can't happen. 927#: dis-buf.c:61 928#, c-format 929msgid "Unknown error %d\n" 930msgstr "Erro %d desconhecido\n" 931 932#: dis-buf.c:70 933#, c-format 934msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 935msgstr "Endere��o 0x%s est�� fora dos limites.\n" 936 937#: disassemble.c:848 938#, c-format 939msgid "assertion fail %s:%d" 940msgstr "falha de asser����o em %s:%d" 941 942#: disassemble.c:849 943msgid "Please report this bug" 944msgstr "Por favor, relate este erro" 945 946#: epiphany-asm.c:68 947msgid "register unavailable for short instructions" 948msgstr "registrador indispon��vel para instru����es curtas" 949 950#: epiphany-asm.c:115 951msgid "register name used as immediate value" 952msgstr "nome do registrador usado como valor imediato" 953 954#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 955#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 956msgid "register source in immediate move" 957msgstr "origem de registrador no movimento de imediato" 958 959#: epiphany-asm.c:187 960msgid "byte relocation unsupported" 961msgstr "sem suporte a realoca����o de byte" 962 963#. -- assembler routines inserted here. 964#. -- asm.c 965#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 966#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 967#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 968#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 969#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 970msgid "missing `)'" 971msgstr "faltando \")\"" 972 973#: epiphany-asm.c:270 974msgid "ABORT: unknown operand" 975msgstr "ABORTAR: operando desconhecido" 976 977#: epiphany-asm.c:296 978msgid "Not a pc-relative address." 979msgstr "N��o �� um endere��o relativo a pc." 980 981#: epiphany-desc.c:2109 982#, c-format 983msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 984msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 985 986#: epiphany-desc.c:2197 987#, c-format 988msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 989msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 990 991#: epiphany-desc.c:2216 992#, c-format 993msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 994msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 995 996#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 997msgid "Register number is not valid" 998msgstr "N��mero de registrador n��o �� v��lido" 999 1000#: fr30-asm.c:95 1001msgid "Register must be between r0 and r7" 1002msgstr "Registrador deve estar entre r0 e r7" 1003 1004#: fr30-asm.c:97 1005msgid "Register must be between r8 and r15" 1006msgstr "Registrador deve estar entre r8 e r15" 1007 1008#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 1009msgid "Register list is not valid" 1010msgstr "Lista de registrador n��o �� v��lido" 1011 1012#: fr30-desc.c:1586 1013#, c-format 1014msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1015msgstr "erro interno: fr30_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1016 1017#: fr30-desc.c:1674 1018#, c-format 1019msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1020msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1021 1022#: fr30-desc.c:1693 1023#, c-format 1024msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1025msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1026 1027#: frv-asm.c:608 1028msgid "missing `]'" 1029msgstr "faltando \"]\"" 1030 1031#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 1032msgid "Special purpose register number is out of range" 1033msgstr "N��mero de registrado de prop��sito especial est�� fora do intervalo" 1034 1035#: frv-asm.c:908 1036msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 1037msgstr "Valor do operando A deve ser 0 ou 1" 1038 1039#: frv-asm.c:944 1040msgid "register number must be even" 1041msgstr "n��mero de registrador deve ser par" 1042 1043#: frv-desc.c:6326 1044#, c-format 1045msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1046msgstr "erro interno: frv_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1047 1048#: frv-desc.c:6414 1049#, c-format 1050msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1051msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1052 1053#: frv-desc.c:6433 1054#, c-format 1055msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1056msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1057 1058#: frv-opc.c:459 1059#, c-format 1060msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1061msgstr "erro interno: valor vliw->next_slot inv��lido" 1062 1063#: frv-opc.c:769 1064#, c-format 1065msgid "internal error: bad major code" 1066msgstr "erro interno: c��digo principal inv��lido" 1067 1068#: frv-opc.c:819 1069#, c-format 1070msgid "internal error: bad insn unit" 1071msgstr "erro interno: unidade insn inv��lida" 1072 1073#: h8300-dis.c:309 1074#, c-format 1075msgid "Hmmmm 0x%x" 1076msgstr "Hmmmm 0x%x" 1077 1078#: h8300-dis.c:617 1079#, c-format 1080msgid "Don't understand 0x%x \n" 1081msgstr "N��o entendo 0x%x \n" 1082 1083#: i386-dis.c:8591 1084msgid "<internal disassembler error>" 1085msgstr "<erro interno do desmontador>" 1086 1087#: i386-dis.c:8900 1088#, c-format 1089msgid "" 1090"\n" 1091"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1092"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1093msgstr "" 1094"\n" 1095"As op����es do desmontador espec��ficas para i386/x86-64 a seguir n��o t��m suporte\n" 1096"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 1097 1098#: i386-dis.c:8904 1099#, c-format 1100msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1101msgstr " x86-64 Desmonta no modo 64bit\n" 1102 1103#: i386-dis.c:8905 1104#, c-format 1105msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1106msgstr " i386 Desmonta no modo 32bit\n" 1107 1108#: i386-dis.c:8906 1109#, c-format 1110msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1111msgstr " i8086 Desmonta no modo 16bit\n" 1112 1113#: i386-dis.c:8907 1114#, c-format 1115msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1116msgstr " att Exibe instru����o na sintaxe AT&T\n" 1117 1118#: i386-dis.c:8908 1119#, c-format 1120msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1121msgstr " intel Exibe instru����o na sintaxe Intel\n" 1122 1123#: i386-dis.c:8909 1124#, c-format 1125msgid "" 1126" att-mnemonic\n" 1127" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1128msgstr "" 1129" att-mnemonic\n" 1130" Exibe instru����o em mnem��nico AT&T\n" 1131 1132#: i386-dis.c:8911 1133#, c-format 1134msgid "" 1135" intel-mnemonic\n" 1136" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1137msgstr "" 1138" intel-mnemonic\n" 1139" Exibe instru����o na mnem��nico Intel\n" 1140 1141#: i386-dis.c:8913 1142#, c-format 1143msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1144msgstr " addr64 Presume tamanho de endere��o de 64bit\n" 1145 1146#: i386-dis.c:8914 1147#, c-format 1148msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1149msgstr " addr32 Presume tamanho de endere��o de 32bit\n" 1150 1151#: i386-dis.c:8915 1152#, c-format 1153msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1154msgstr " addr16 Presume tamanho de endere��o de 16bit\n" 1155 1156#: i386-dis.c:8916 1157#, c-format 1158msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1159msgstr " data32 Presume tamanho de dados de 32bit\n" 1160 1161#: i386-dis.c:8917 1162#, c-format 1163msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1164msgstr " data16 Presume tamanho de dados de 16bit\n" 1165 1166#: i386-dis.c:8918 1167#, c-format 1168msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1169msgstr " suffix Sempre exibe sufixo da instru����o na sintaxe AT&T\n" 1170 1171#: i386-dis.c:8919 1172#, c-format 1173msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1174msgstr " amd64 Exibe instru����o em AMD64 ISA\n" 1175 1176#: i386-dis.c:8920 1177#, c-format 1178msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1179msgstr " intel64 Exibe instru����o em Intel64 ISA\n" 1180 1181#: i386-dis.c:9484 1182msgid "64-bit address is disabled" 1183msgstr "endere��o de 64 bits est�� desabilitado" 1184 1185#: i386-gen.c:851 1186#, c-format 1187msgid "%s: error: " 1188msgstr "%s: erro: " 1189 1190#: i386-gen.c:1007 1191#, c-format 1192msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1193msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n" 1194 1195#: i386-gen.c:1009 1196#, c-format 1197msgid "unknown bitfield: %s\n" 1198msgstr "bitfield desconhecido: %s\n" 1199 1200#: i386-gen.c:1072 1201#, c-format 1202msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1203msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n" 1204 1205#: i386-gen.c:1173 1206#, c-format 1207msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1208msgstr "operando de transmiss��o desconhecido: %s\n" 1209 1210#: i386-gen.c:1228 1211#, c-format 1212msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" 1213msgstr "%s:%d: especifica����es de espa��o de c��digo de opera����o conflitantes\n" 1214 1215#: i386-gen.c:1232 1216#, c-format 1217msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" 1218msgstr "%s:%d: Aviso: especifica����o de espa��o de c��digo de opera����o redundante\n" 1219 1220#: i386-gen.c:1241 1221#, c-format 1222msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" 1223msgstr "%s:%d: Especifica����es de prefixo conflitantes\n" 1224 1225#: i386-gen.c:1245 1226#, c-format 1227msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" 1228msgstr "%s:%d: Aviso: especifica����o de prefixo redundante\n" 1229 1230#: i386-gen.c:1455 1231#, c-format 1232msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" 1233msgstr "%s:%d: %s: espa��o de codifica����o de c��digo de opera����o n��o reconhecido\n" 1234 1235#: i386-gen.c:1461 1236#, c-format 1237msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" 1238msgstr "%s:%d: %s: c��digo de opera����o residual (0x%0*llx) muito grande\n" 1239 1240#: i386-gen.c:1883 1241#, c-format 1242msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1243msgstr "n��o foi poss��vel localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n" 1244 1245#: i386-gen.c:1961 1246#, c-format 1247msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1248msgstr "n��o foi poss��vel criar i386-init.h, errno = %s\n" 1249 1250#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829 1251#, c-format 1252msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1253msgstr "n��o foi poss��vel alterar diret��rio para \"%s\", errno = %s\n" 1254 1255#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070 1256#, c-format 1257msgid "CpuMax != %d!\n" 1258msgstr "CpuMax != %d!\n" 1259 1260#: i386-gen.c:2074 1261#, c-format 1262msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1263msgstr "%d bits n��o usados em i386_cpu_flags.\n" 1264 1265#: i386-gen.c:2089 1266#, c-format 1267msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1268msgstr "%d bits n��o usados em i386_operand_type.\n" 1269 1270#: i386-gen.c:2103 1271#, c-format 1272msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1273msgstr "n��o foi poss��vel criar i386-tbl.h, errno = %s\n" 1274 1275#: ia64-gen.c:306 1276#, c-format 1277msgid "%s: Error: " 1278msgstr "%s: Erro: " 1279 1280#: ia64-gen.c:319 1281#, c-format 1282msgid "%s: Warning: " 1283msgstr "%s: Aviso: " 1284 1285#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1286#, c-format 1287msgid "multiple note %s not handled\n" 1288msgstr "m��ltiplas notas %s n��o tratadas\n" 1289 1290#: ia64-gen.c:616 1291msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1292msgstr "n��o foi poss��vel localizar ia64-ic.tbl para leitura\n" 1293 1294#: ia64-gen.c:818 1295#, c-format 1296msgid "can't find %s for reading\n" 1297msgstr "n��o foi poss��vel localizar %s para leitura\n" 1298 1299#: ia64-gen.c:1050 1300#, c-format 1301msgid "" 1302"most recent format '%s'\n" 1303"appears more restrictive than '%s'\n" 1304msgstr "" 1305"formato mais recente \"%s\"\n" 1306"parece mais restritiva que \"%s\"\n" 1307 1308#: ia64-gen.c:1061 1309#, c-format 1310msgid "overlapping field %s->%s\n" 1311msgstr "sobrepondo campo %s->%s\n" 1312 1313#: ia64-gen.c:1258 1314#, c-format 1315msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1316msgstr "sobrescrevendo nota %d com nota %d (IC:%s)\n" 1317 1318#: ia64-gen.c:1465 1319#, c-format 1320msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1321msgstr "n��o sei como especificar %% depend��ncia %s\n" 1322 1323#: ia64-gen.c:1487 1324#, c-format 1325msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1326msgstr "N��o sei como especificar # depend��ncia %s\n" 1327 1328#: ia64-gen.c:1526 1329#, c-format 1330msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1331msgstr "IC:%s [%s] possui nenhum terminal ou subclasse\n" 1332 1333#: ia64-gen.c:1529 1334#, c-format 1335msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1336msgstr "IC:%s possui nenhum terminal ou subclasse\n" 1337 1338#: ia64-gen.c:1538 1339#, c-format 1340msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1341msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s [%s]" 1342 1343#: ia64-gen.c:1541 1344#, c-format 1345msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1346msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s\n" 1347 1348#: ia64-gen.c:1552 1349#, c-format 1350msgid "class %s is defined but not used\n" 1351msgstr "a classe %s est�� definida, mas n��o �� usada\n" 1352 1353#: ia64-gen.c:1565 1354#, c-format 1355msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1356msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk\n" 1357 1358#: ia64-gen.c:1568 1359#, c-format 1360msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1361msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk ou reg\n" 1362 1363#: ia64-gen.c:1572 1364#, c-format 1365msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1366msgstr "rsrc %s (%s) possui nenhum reg\n" 1367 1368#: ia64-gen.c:2464 1369#, c-format 1370msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1371msgstr "nota de IC %d no o c��digo de opera����o %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n" 1372 1373#: ia64-gen.c:2492 1374#, c-format 1375msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1376msgstr "nota de IC %d para o c��digo de opera����o %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n" 1377 1378#: ia64-gen.c:2506 1379#, c-format 1380msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1381msgstr "o c��digo de opera����o %s possui nenhuma classe (ops %d %d %d)\n" 1382 1383#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1384#. cgen will try the next parsing option. 1385#: ip2k-asm.c:81 1386msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1387msgstr "palavra-chave W inv��lida no slot de operando FR." 1388 1389#. Invalid offset present. 1390#: ip2k-asm.c:106 1391msgid "offset(IP) is not a valid form" 1392msgstr "posi����o(IP) n��o �� uma forma v��lida" 1393 1394#. Found something there in front of (DP) but it's out 1395#. of range. 1396#: ip2k-asm.c:154 1397msgid "(DP) offset out of range." 1398msgstr "posi����o (DP) fora do intervalo." 1399 1400#. Found something there in front of (SP) but it's out 1401#. of range. 1402#: ip2k-asm.c:195 1403msgid "(SP) offset out of range." 1404msgstr "posi����o (SP) fora do intervalo." 1405 1406#: ip2k-asm.c:211 1407msgid "illegal use of parentheses" 1408msgstr "uso ilegal de par��nteses" 1409 1410#: ip2k-asm.c:218 1411msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1412msgstr "operando fora do intervalo (n��o est�� entre 1 e 255)" 1413 1414#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1415#: ip2k-asm.c:242 1416msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1417msgstr "parse_addr16: opindex inv��lido." 1418 1419#: ip2k-asm.c:296 1420msgid "Byte address required. - must be even." 1421msgstr "Endere��o em bytes exigido - deve ser par." 1422 1423#: ip2k-asm.c:305 1424msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1425msgstr "cgen_parse_address retornou um s��mbolo. Literal exigido." 1426 1427#: ip2k-asm.c:360 1428msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1429msgstr "operando do percent-operator n��o �� um s��mbolo" 1430 1431#: ip2k-asm.c:413 1432msgid "Attempt to find bit index of 0" 1433msgstr "Tentativa de localizar ��ndice bit de 0" 1434 1435#: ip2k-desc.c:1015 1436#, c-format 1437msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1438msgstr "erro interno: ip2k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1439 1440#: ip2k-desc.c:1103 1441#, c-format 1442msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1443msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1444 1445#: ip2k-desc.c:1122 1446#, c-format 1447msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1448msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1449 1450#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1451msgid "immediate value cannot be register" 1452msgstr "valor de imediato n��o pode ser registrador" 1453 1454#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1455msgid "immediate value out of range" 1456msgstr "valor de imediato est�� fora do intervalo" 1457 1458#: iq2000-asm.c:182 1459msgid "21-bit offset out of range" 1460msgstr "posi����o de 21 bits fora do intervalo" 1461 1462#: iq2000-desc.c:2020 1463#, c-format 1464msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1465msgstr "erro interno: iq2000_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1466 1467#: iq2000-desc.c:2108 1468#, c-format 1469msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1470msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1471 1472#: iq2000-desc.c:2127 1473#, c-format 1474msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1475msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1476 1477#: lm32-asm.c:166 1478msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1479msgstr "esperando endere��o relativo a gp: gp(s��mbolo)" 1480 1481#: lm32-asm.c:196 1482msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1483msgstr "esperando endere��o relativo a got: got(s��mbolo)" 1484 1485#: lm32-asm.c:226 1486msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1487msgstr "esperando endere��o relativo a got: gotoffhi16(s��mbolo)" 1488 1489#: lm32-asm.c:256 1490msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1491msgstr "esperando endere��o relativo a got: gotofflo16(s��mbolo)" 1492 1493#: lm32-desc.c:1002 1494#, c-format 1495msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1496msgstr "erro interno: lm32_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1497 1498#: lm32-desc.c:1090 1499#, c-format 1500msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1501msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1502 1503#: lm32-desc.c:1109 1504#, c-format 1505msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1506msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1507 1508#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1509#, c-format 1510msgid "unknown\t0x%04lx" 1511msgstr "desconhecido\t0x%04lx" 1512 1513#: m10200-dis.c:321 1514#, c-format 1515msgid "unknown\t0x%02lx" 1516msgstr "desconhecido\t0x%02lx" 1517 1518#: m32c-asm.c:117 1519msgid "imm:6 immediate is out of range" 1520msgstr "imediato imm:6 est�� fora do intervalo" 1521 1522#: m32c-asm.c:145 1523#, c-format 1524msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1525msgstr "%dsp8() leva um endere��o simb��lico, n��o um n��mero" 1526 1527#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1528msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1529msgstr "imediato dsp:8 est�� fora do intervalo" 1530 1531#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1532msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1533msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -8 a 7" 1534 1535#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1536msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1537msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -7 a 8" 1538 1539#: m32c-asm.c:281 1540#, c-format 1541msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1542msgstr "%dsp16() leva um endere��o simb��lico, n��o um n��mero" 1543 1544#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1545msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1546msgstr "imediato dsp:16 est�� fora do intervalo" 1547 1548#: m32c-asm.c:399 1549msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1550msgstr "imediato dsp:20 est�� fora do intervalo" 1551 1552#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1553msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1554msgstr "imediato dsp:24 est�� fora do intervalo" 1555 1556#: m32c-asm.c:478 1557msgid "immediate is out of range 1-2" 1558msgstr "imediato est�� fora do intervalo 1-2" 1559 1560#: m32c-asm.c:496 1561msgid "immediate is out of range 1-8" 1562msgstr "imediato est�� fora do intervalo 1-8" 1563 1564#: m32c-asm.c:514 1565msgid "immediate is out of range 0-7" 1566msgstr "imediato est�� fora do intervalo 0-7" 1567 1568#: m32c-asm.c:550 1569msgid "immediate is out of range 2-9" 1570msgstr "imediato est�� fora do intervalo 2-9" 1571 1572#: m32c-asm.c:568 1573msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1574msgstr "N��mero de bit para registrador geral de indexa����o est�� fora do intervalo 0-15" 1575 1576#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1577msgid "bit,base is out of range" 1578msgstr "bit,base est�� fora do intervalo" 1579 1580#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1581msgid "bit,base out of range for symbol" 1582msgstr "bit,base foram do intervalo para s��mbolo" 1583 1584#: m32c-asm.c:802 1585msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1586msgstr "n��o �� um par r0l/r0h v��lido" 1587 1588#: m32c-asm.c:832 1589msgid "Invalid size specifier" 1590msgstr "Especificador de tamanho inv��lido" 1591 1592#: m32c-desc.c:63033 1593#, c-format 1594msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1595msgstr "erro interno: m32c_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1596 1597#: m32c-desc.c:63121 1598#, c-format 1599msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1600msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1601 1602#: m32c-desc.c:63140 1603#, c-format 1604msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1605msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1606 1607#: m32r-desc.c:1365 1608#, c-format 1609msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1610msgstr "erro interno: m32r_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1611 1612#: m32r-desc.c:1453 1613#, c-format 1614msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1615msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1616 1617#: m32r-desc.c:1472 1618#, c-format 1619msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1620msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1621 1622#: m68k-dis.c:1294 1623#, c-format 1624msgid "<function code %d>" 1625msgstr "<c��digo de fun����o %d>" 1626 1627#: m68k-dis.c:1457 1628#, c-format 1629msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1630msgstr "<erro interno na tabela de c��digos de opera����o: %s %s>\n" 1631 1632#: mep-asm.c:129 1633msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1634msgstr "Apenas $tp ou $13 permitidos para esse c��digo de opera����o" 1635 1636#: mep-asm.c:143 1637msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1638msgstr "Apenas $sp ou $15 permitidos para esse c��digo de opera����o" 1639 1640#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1641#, c-format 1642msgid "invalid %function() here" 1643msgstr "%function() inv��lida aqui" 1644 1645#: mep-asm.c:336 1646msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1647msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -32768 a 32767" 1648 1649#: mep-asm.c:356 1650msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1651msgstr "Imediato est�� fora do intervalo 0 a 65535" 1652 1653#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1654msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1655msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -512 a 511" 1656 1657#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1658msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1659msgstr "Imediato est�� fora do intervalo -128 a 127" 1660 1661#: mep-asm.c:558 1662msgid "Value is not aligned enough" 1663msgstr "Valor n��o est�� suficientemente alinhado" 1664 1665#: mep-desc.c:6226 1666#, c-format 1667msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1668msgstr "erro interno: mep_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1669 1670#: mep-desc.c:6314 1671#, c-format 1672msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1673msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1674 1675#: mep-desc.c:6333 1676#, c-format 1677msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1678msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1679 1680#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 1681#, c-format 1682msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1683msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\"" 1684 1685#: mips-dis.c:2649 1686msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1687msgstr "Usa formas de instru����o can��nicas.\n" 1688 1689#: mips-dis.c:2651 1690msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1691msgstr "Reconhece instru����es MSA.\n" 1692 1693#: mips-dis.c:2653 1694msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1695msgstr "Reconhece as instru����es ASE de virtualiza����o.\n" 1696 1697#: mips-dis.c:2655 1698msgid "" 1699"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1700" instructions.\n" 1701msgstr "" 1702"Reconhece as instru����es ASE de eXtended Physical\n" 1703" Address (XPA).\n" 1704 1705#: mips-dis.c:2658 1706msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1707msgstr "Reconhece as instru����es ASE de Global INValidate (GINV).\n" 1708 1709#: mips-dis.c:2662 1710msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1711msgstr "Reconhece as instru����es ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n" 1712 1713#: mips-dis.c:2666 1714msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1715msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1716 1717#: mips-dis.c:2670 1718msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1719msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson EXTensions (EXT).\n" 1720 1721#: mips-dis.c:2674 1722msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1723msgstr "Reconhece as instru����es de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n" 1724 1725#: mips-dis.c:2677 1726msgid "" 1727"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1728" Default: based on binary being disassembled.\n" 1729msgstr "" 1730"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" 1731" Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n" 1732 1733#: mips-dis.c:2680 1734msgid "" 1735"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1736" Default: numeric.\n" 1737msgstr "" 1738"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n" 1739" Padr��o: num��rico.\n" 1740 1741#: mips-dis.c:2683 1742msgid "" 1743"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1744" Default: based on binary being disassembled.\n" 1745msgstr "" 1746"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n" 1747" Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n" 1748 1749#: mips-dis.c:2687 1750msgid "" 1751"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1752" Default: based on binary being disassembled.\n" 1753msgstr "" 1754"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" 1755" Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n" 1756 1757#: mips-dis.c:2690 1758msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1759msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n" 1760 1761#: mips-dis.c:2692 1762msgid "" 1763"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1764" architecture." 1765msgstr "" 1766"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n" 1767" especificada." 1768 1769#: mips-dis.c:2778 1770#, c-format 1771msgid "" 1772"\n" 1773"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1774"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1775"\n" 1776msgstr "" 1777"\n" 1778"As op����es do desmontador espec��ficas para MIPS a seguir n��o t��m suporte\n" 1779"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 1780"\n" 1781 1782#: mmix-dis.c:33 1783#, c-format 1784msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1785msgstr "case %d errado (%s) em %s:%d" 1786 1787#: mmix-dis.c:42 1788#, c-format 1789msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1790msgstr "interno: c��digo n��o depurado (test-case faltando): %s:%d" 1791 1792#: mmix-dis.c:52 1793msgid "(unknown)" 1794msgstr "(desconhecido)" 1795 1796#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1797msgid "*illegal*" 1798msgstr "*ilegal*" 1799 1800#: mmix-dis.c:529 1801#, c-format 1802msgid "*unknown operands type: %d*" 1803msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*" 1804 1805#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1806#, c-format 1807msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1808msgstr "erro interno: immediate() chamado com contagem de bytes inv��lida %d" 1809 1810#: msp430-dis.c:59 1811#, c-format 1812msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1813msgstr "Aviso: desmontagem n��o confi��vel - bytes insuficientes dispon��veis" 1814 1815#: msp430-dis.c:65 1816#, c-format 1817msgid "Error: read from memory failed" 1818msgstr "Erro: leitura da mem��ria falhou" 1819 1820#: msp430-dis.c:499 1821msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1822msgstr "Aviso: ilegal como instru����o de emula����o" 1823 1824#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1825#: msp430-dis.c:591 1826msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1827msgstr "Aviso: ilegal como instru����o de 2 opera����es" 1828 1829#: msp430-dis.c:1002 1830msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1831msgstr "Aviso: modo de endere��amento CALLA n��o reconhecido" 1832 1833#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1834#, c-format 1835msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1836msgstr "Aviso: uso reservado de bits A/L e B/W detectado" 1837 1838#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1839msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1840msgstr "Operando fora do intervalo. Deve estar entre -32768 e 32767." 1841 1842#: mt-asm.c:149 1843msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1844msgstr "Graaande problema em parse_imm16!" 1845 1846#: mt-asm.c:157 1847msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1848msgstr "O operando do percent-operator n��o �� um s��mbolo" 1849 1850#: mt-asm.c:395 1851msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1852msgstr "operando inv��lido; tipo pode ter somente os valores 0,1,2." 1853 1854#: mt-desc.c:1146 1855#, c-format 1856msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1857msgstr "erro interno: mt_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1858 1859#: mt-desc.c:1234 1860#, c-format 1861msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1862msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1863 1864#: mt-desc.c:1253 1865#, c-format 1866msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1867msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1868 1869#: nds32-asm.c:1760 1870#, c-format 1871msgid "internal error: unknown operand, %s" 1872msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s" 1873 1874#: nds32-asm.c:2396 1875#, c-format 1876msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1877msgstr "erro interno: n��o sei como lidar com os resultados da an��lise" 1878 1879#: nds32-asm.c:2404 1880#, c-format 1881msgid "internal error: unknown hardware resource" 1882msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido" 1883 1884#: nds32-dis.c:1178 1885msgid "insufficient data to decode instruction" 1886msgstr "dados insuficientes para decodificar instru����o" 1887 1888#: nfp-dis.c:927 1889msgid "<invalid_instruction>:" 1890msgstr "<instru����o_inv��lida>:" 1891 1892#: nfp-dis.c:1331 1893msgid ", <invalid CRC operator>, " 1894msgstr ", <operador CRC inv��lido>, " 1895 1896#: nfp-dis.c:1683 1897msgid "<invalid branch>[" 1898msgstr "<desvio inv��lido>[" 1899 1900#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 1901#, c-format 1902msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1903msgstr "<alvo de cmd inv��lido %d:%d:%d>[]" 1904 1905#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 1906#, c-format 1907msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1908msgstr "<a����o de cmd inv��lida %d:%d:%d>[]" 1909 1910#: nfp-dis.c:2555 1911msgid "File has no ME-Config section." 1912msgstr "O arquivo tem nenhuma se����o ME-Config." 1913 1914#: nfp-dis.c:2569 1915msgid "File has invalid ME-Config section." 1916msgstr "O arquivo tem uma se����o ME-Config inv��lida." 1917 1918#: nfp-dis.c:2711 1919#, c-format 1920msgid "Error processing section %u " 1921msgstr "Erro de processamento na se����o %u " 1922 1923#: nfp-dis.c:2740 1924#, c-format 1925msgid "Invalid NFP option: %s" 1926msgstr "Op����o NFP inv��lida: %s" 1927 1928#: nfp-dis.c:2972 1929#, c-format 1930msgid "" 1931"\n" 1932"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1933"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1934msgstr "" 1935"\n" 1936"As op����es do desmontador espec��ficas para NFP a seguir n��o t��m suporte\n" 1937"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 1938 1939#: nfp-dis.c:2976 1940#, c-format 1941msgid "" 1942"\n" 1943" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1944" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1945" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1946msgstr "" 1947"\n" 1948" no-pc\t\t N��o exibe o prefixo de contador do programa.\n" 1949" ctx4\t\t For��a desmontagem usando modo de contexto 4.\n" 1950" ctx8\t\t For��a modo contexto 8, tem preced��ncia." 1951 1952#: nios2-dis.c:135 1953#, c-format 1954msgid "out of memory" 1955msgstr "mem��ria insuficiente" 1956 1957#: nios2-dis.c:263 1958#, c-format 1959msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1960msgstr "erro interno: descritor quebrado de c��digo de opera����o para \"%s %s\"" 1961 1962#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1963#. A is an address and we can`t have the address of 1964#. an immediate either. We don't know how much to increase 1965#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1966#. anyway! 1967#: ns32k-dis.c:533 1968#, c-format 1969msgid "$<undefined>" 1970msgstr "$<indefinido>" 1971 1972#: or1k-asm.c:55 1973msgid "relocation invalid for store" 1974msgstr "realoca����o inv��lida para armazenamento" 1975 1976#: or1k-asm.c:56 1977msgid "internal relocation type invalid" 1978msgstr "tipo de realoca����o interna inv��lido" 1979 1980#: or1k-desc.c:2040 1981#, c-format 1982msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1983msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 1984 1985#: or1k-desc.c:2128 1986#, c-format 1987msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1988msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 1989 1990#: or1k-desc.c:2147 1991#, c-format 1992msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1993msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 1994 1995#: ppc-dis.c:396 1996#, c-format 1997msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1998msgstr "aviso: ignorando op����o -M%s desconhecida" 1999 2000#: ppc-dis.c:1110 2001#, c-format 2002msgid "" 2003"\n" 2004"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 2005"the -M switch:\n" 2006msgstr "" 2007"\n" 2008"As op����es do desmontador espec��ficas para PPC a seguir n��o t��m suporte\n" 2009"ao uso com a op����o -M:\n" 2010 2011#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 2012msgid "invalid register" 2013msgstr "registrador inv��lido" 2014 2015#: ppc-opc.c:396 2016msgid "invalid conditional option" 2017msgstr "op����o condicional inv��lida" 2018 2019#: ppc-opc.c:399 2020msgid "invalid counter access" 2021msgstr "acesso a contador inv��lido" 2022 2023#: ppc-opc.c:463 2024msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 2025msgstr "Valor BO implica em nenhuma dica de desvio, ao usar modificador + ou -" 2026 2027#: ppc-opc.c:468 2028msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 2029msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -" 2030 2031#: ppc-opc.c:470 2032msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 2033msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -" 2034 2035#: ppc-opc.c:574 2036msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" 2037msgstr "posi����o inv��lida: deve estar no intervalo de [-512, -8] e deve ser um m��ltiplo de 8" 2038 2039#: ppc-opc.c:705 2040msgid "invalid R operand" 2041msgstr "operando R inv��lido" 2042 2043#: ppc-opc.c:760 2044msgid "invalid mask field" 2045msgstr "campo de m��scara inv��lido" 2046 2047#: ppc-opc.c:783 2048msgid "invalid mfcr mask" 2049msgstr "m��scara de mfcr inv��lida" 2050 2051#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 2052msgid "illegal L operand value" 2053msgstr "valor ilegal de operando L" 2054 2055#: ppc-opc.c:942 2056msgid "illegal WC operand value" 2057msgstr "valor ilegal de operando WC" 2058 2059#: ppc-opc.c:1039 2060msgid "incompatible L operand value" 2061msgstr "valor incompat��vel de operando L" 2062 2063#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 2064msgid "illegal bitmask" 2065msgstr "m��scara de bits ilegal" 2066 2067#: ppc-opc.c:1201 2068msgid "address register in load range" 2069msgstr "registrador de endere��o no intervalo de carregamento" 2070 2071#: ppc-opc.c:1241 2072msgid "illegal PL operand value" 2073msgstr "valor ilegal de operando PL" 2074 2075#: ppc-opc.c:1302 2076msgid "index register in load range" 2077msgstr "registrador de ��ndice no intervalo de carregamento" 2078 2079#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 2080msgid "source and target register operands must be different" 2081msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes" 2082 2083#: ppc-opc.c:1362 2084msgid "invalid register operand when updating" 2085msgstr "operando de registro inv��lido durante atualiza����o" 2086 2087#: ppc-opc.c:1480 2088msgid "illegal immediate value" 2089msgstr "valor de imediato ilegal" 2090 2091#: ppc-opc.c:1585 2092msgid "invalid bat number" 2093msgstr "n��mero de bat inv��lido" 2094 2095#: ppc-opc.c:1620 2096msgid "invalid sprg number" 2097msgstr "n��mero de sprg inv��lido" 2098 2099#: ppc-opc.c:1657 2100msgid "invalid tbr number" 2101msgstr "n��mero de tbr inv��lido" 2102 2103#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 2104msgid "VSR overlaps ACC operand" 2105msgstr "VSR se sobrep��e operando ACC" 2106 2107#: ppc-opc.c:1896 2108msgid "invalid constant" 2109msgstr "constante inv��lida" 2110 2111#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 2112msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2113msgstr "UIMM = 00000 �� ilegal" 2114 2115#: ppc-opc.c:2090 2116msgid "UIMM values >7 are illegal" 2117msgstr "valores UIMM >7 s��o ilegais" 2118 2119#: ppc-opc.c:2113 2120msgid "UIMM values >15 are illegal" 2121msgstr "valores UIMM >15 s��o ilegais" 2122 2123#: ppc-opc.c:2136 2124msgid "GPR odd is illegal" 2125msgstr "GPR ��mpar �� ilegal" 2126 2127#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 2128msgid "invalid offset" 2129msgstr "deslocamento inv��lido" 2130 2131#: ppc-opc.c:2205 2132msgid "invalid Ddd value" 2133msgstr "valor de Ddd inv��lido" 2134 2135#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 2136msgid "invalid TH value" 2137msgstr "valor de TH inv��lido" 2138 2139#. The option without '=' should be defined above. 2140#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122 2141#, c-format 2142msgid "unrecognized disassembler option: %s" 2143msgstr "op����o do desmontador desconhecida: %s" 2144 2145#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2146#. and no value after '='. 2147#: riscv-dis.c:93 2148#, c-format 2149msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2150msgstr "op����o do desmontador desconhecida com \"=\": %s" 2151 2152#: riscv-dis.c:107 2153#, c-format 2154msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" 2155msgstr "especifica����o com privil��gio desconhecida definida por %s=%s" 2156 2157#: riscv-dis.c:114 2158#, c-format 2159msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" 2160msgstr "especifica����o de privil��gio mau correspondido definido por %s=%s, o atributo de privil��gio elf �� %s" 2161 2162#: riscv-dis.c:416 2163#, c-format 2164msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2165msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)" 2166 2167#: riscv-dis.c:640 2168#, c-format 2169msgid "" 2170"\n" 2171"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 2172"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2173msgstr "" 2174"\n" 2175"As op����es do desmontador espec��ficas para RISC-V a seguir n��o t��m suporte\n" 2176"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 2177 2178#: riscv-dis.c:644 2179#, c-format 2180msgid "" 2181"\n" 2182" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 2183msgstr "" 2184"\n" 2185" numeric Emite nomes de registrador num��rico, em vez de nomes de ABI.\n" 2186 2187#: riscv-dis.c:647 2188#, c-format 2189msgid "" 2190"\n" 2191" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2192" than into pseudoinstructions.\n" 2193msgstr "" 2194"\n" 2195" no-aliases Desmonta apenas em instru����es can��nicas, em vez de\n" 2196" em pseudoinstru����es.\n" 2197 2198#: riscv-dis.c:651 2199#, c-format 2200msgid "" 2201"\n" 2202" priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n" 2203" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2204msgstr "" 2205"\n" 2206" priv-spec=PRIV Emite CSR de acordo com a especifica����o de privil��gio\n" 2207" escolhida (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2208 2209#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2210msgid "<invalid register number>" 2211msgstr "<n��mero de registrador inv��lido>" 2212 2213#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2214msgid "<invalid condition code>" 2215msgstr "<c��digo de condi����o inv��lido>" 2216 2217#: rx-dis.c:155 2218msgid "<invalid flag>" 2219msgstr "<sinalizador inv��lido>" 2220 2221#: rx-dis.c:203 2222msgid "<invalid opsize>" 2223msgstr "<opsize inv��lido>" 2224 2225#: rx-dis.c:211 2226msgid "<invalid size>" 2227msgstr "<tamanho inv��lido>" 2228 2229#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304 2230msgid "<illegal reg num>" 2231msgstr "<n��m reg ilegal>" 2232 2233#: s12z-dis.c:367 2234msgid "<bad>" 2235msgstr "<ruim>" 2236 2237#: s12z-dis.c:377 2238msgid ".<bad>" 2239msgstr ".<ruim>" 2240 2241#: s390-dis.c:42 2242msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2243msgstr "Desmonta em modo de arquitetura ESA" 2244 2245#: s390-dis.c:43 2246msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2247msgstr "Desmonta em modo de z/Architecture" 2248 2249#: s390-dis.c:44 2250msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2251msgstr "Emite instru����es desconhecidas conforme o tamanho a partir dos primeiros dois bits" 2252 2253#: s390-dis.c:76 2254#, c-format 2255msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2256msgstr "op����o de desmontador S/390 desconhecida: %s" 2257 2258#: s390-dis.c:416 2259#, c-format 2260msgid "" 2261"\n" 2262"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2263"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2264msgstr "" 2265"\n" 2266"As op����es do desmontador espec��ficas para S/390 a seguir n��o t��m suporte\n" 2267"ao uso com a op����o -M (op����es m��ltiplas devem ser separadas por v��rgulas):\n" 2268 2269#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 2270#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 2271msgid "<illegal instruction>" 2272msgstr "<instru����o ilegal>" 2273 2274#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2275#, c-format 2276msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2277msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2278 2279#: sparc-dis.c:377 2280#, c-format 2281msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2282msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n" 2283 2284#. Mark as non-valid instruction. 2285#: sparc-dis.c:1094 2286msgid "unknown" 2287msgstr "desconhecido" 2288 2289#: v850-dis.c:190 2290msgid "<invalid s-reg number>" 2291msgstr "<n��mero de s-reg inv��lido>" 2292 2293#: v850-dis.c:206 2294msgid "<invalid reg number>" 2295msgstr "<n��mero de reg inv��lido>" 2296 2297#: v850-dis.c:222 2298msgid "<invalid v-reg number>" 2299msgstr "<n��mero de v-reg inv��lido>" 2300 2301#: v850-dis.c:236 2302msgid "<invalid CC-reg number>" 2303msgstr "<n��mero de CC-reg inv��lido>" 2304 2305#: v850-dis.c:250 2306msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2307msgstr "<n��mero de float-CC-reg inv��lido>" 2308 2309#: v850-dis.c:264 2310msgid "<invalid cacheop number>" 2311msgstr "<n��mero de cacheop inv��lido>" 2312 2313#: v850-dis.c:275 2314msgid "<invalid prefop number>" 2315msgstr "<n��mero de prefop inv��lido>" 2316 2317#: v850-dis.c:510 2318#, c-format 2319msgid "unknown operand shift: %x" 2320msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x" 2321 2322#: v850-dis.c:526 2323#, c-format 2324msgid "unknown reg: %d" 2325msgstr "registrador desconhecido: %d" 2326 2327#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2328#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2329#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2330#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2331#. specific command line option is given to GAS. 2332#: v850-opc.c:53 2333msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2334msgstr "valor do deslocamento est�� fora do intervalo e n��o est�� alinhado" 2335 2336#: v850-opc.c:54 2337msgid "displacement value is out of range" 2338msgstr "valor do deslocamento est�� fora do intervalo" 2339 2340#: v850-opc.c:55 2341msgid "displacement value is not aligned" 2342msgstr "valor do deslocamento n��o est�� alinhado" 2343 2344#: v850-opc.c:57 2345msgid "immediate value is out of range" 2346msgstr "valor de imediato est�� fora do intervalo" 2347 2348#: v850-opc.c:58 2349msgid "branch value out of range" 2350msgstr "valor do desvio fora do intervalo" 2351 2352#: v850-opc.c:59 2353msgid "branch value not in range and to odd offset" 2354msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para deslocamento ��mpar" 2355 2356#: v850-opc.c:60 2357msgid "branch to odd offset" 2358msgstr "desvio para um deslocamento ��mpar" 2359 2360#: v850-opc.c:61 2361msgid "position value is out of range" 2362msgstr "valor da posi����o est�� fora do intervalo" 2363 2364#: v850-opc.c:62 2365msgid "width value is out of range" 2366msgstr "valor da largura est�� fora do intervalo" 2367 2368#: v850-opc.c:63 2369msgid "SelID is out of range" 2370msgstr "SelID est�� fora do intervalo" 2371 2372#: v850-opc.c:64 2373msgid "vector8 is out of range" 2374msgstr "vector8 est�� fora do intervalo" 2375 2376#: v850-opc.c:65 2377msgid "vector5 is out of range" 2378msgstr "vector5 est�� fora do intervalo" 2379 2380#: v850-opc.c:66 2381msgid "imm10 is out of range" 2382msgstr "imm10 est�� fora do intervalo" 2383 2384#: v850-opc.c:67 2385msgid "SR/SelID is out of range" 2386msgstr "SR/SelID est�� fora do intervalo" 2387 2388#: v850-opc.c:508 2389msgid "invalid register for stack adjustment" 2390msgstr "registrador inv��lido para ajuste da pilha" 2391 2392#: v850-opc.c:526 2393msgid "invalid register name" 2394msgstr "nome de registrador inv��lido" 2395 2396#: wasm32-dis.c:93 2397msgid "Disassemble \"register\" names" 2398msgstr "Desmonta nomes de \"register\"" 2399 2400#: wasm32-dis.c:94 2401msgid "Name well-known globals" 2402msgstr "Nomeia globais bem conhecidos" 2403 2404#: wasm32-dis.c:549 2405#, c-format 2406msgid "" 2407"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2408"with the -M switch:\n" 2409msgstr "" 2410"As op����es do desmontador espec��ficas para WebAssembly a seguir n��o t��m\n" 2411"suporte ao uso com a op����o -M:\n" 2412 2413#: xc16x-asm.c:66 2414msgid "Missing '#' prefix" 2415msgstr "Faltando o prefixo \"#\"" 2416 2417#: xc16x-asm.c:82 2418msgid "Missing '.' prefix" 2419msgstr "Faltando o prefixo \".\"" 2420 2421#: xc16x-asm.c:98 2422msgid "Missing 'pof:' prefix" 2423msgstr "Faltando o prefixo \"pof:\"" 2424 2425#: xc16x-asm.c:114 2426msgid "Missing 'pag:' prefix" 2427msgstr "Faltando o prefixo \"pag:\"" 2428 2429#: xc16x-asm.c:130 2430msgid "Missing 'sof:' prefix" 2431msgstr "Faltando o prefixo \"sof:\"" 2432 2433#: xc16x-asm.c:146 2434msgid "Missing 'seg:' prefix" 2435msgstr "Faltando o prefixo \"seg:\"" 2436 2437#: xc16x-desc.c:3349 2438#, c-format 2439msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2440msgstr "erro interno: xc16x_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 2441 2442#: xc16x-desc.c:3437 2443#, c-format 2444msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2445msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 2446 2447#: xc16x-desc.c:3456 2448#, c-format 2449msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2450msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 2451 2452#: xstormy16-asm.c:71 2453msgid "Bad register in preincrement" 2454msgstr "Registrador errado no pr��-incremento" 2455 2456#: xstormy16-asm.c:76 2457msgid "Bad register in postincrement" 2458msgstr "Registrador errado no p��s-incremento" 2459 2460#: xstormy16-asm.c:78 2461msgid "Bad register name" 2462msgstr "Nome de registrador errado" 2463 2464#: xstormy16-asm.c:82 2465msgid "Label conflicts with register name" 2466msgstr "O r��tulo conflita com nome de registrador" 2467 2468#: xstormy16-asm.c:86 2469msgid "Label conflicts with `Rx'" 2470msgstr "O r��tulo conflita com \"Rx\"" 2471 2472#: xstormy16-asm.c:88 2473msgid "Bad immediate expression" 2474msgstr "Express��o errada de imediato" 2475 2476#: xstormy16-asm.c:109 2477msgid "No relocation for small immediate" 2478msgstr "Nenhuma realoca����o para imediato pequeno" 2479 2480#: xstormy16-asm.c:119 2481msgid "Small operand was not an immediate number" 2482msgstr "O operando pequeno n��o era um n��mero de imediato" 2483 2484#: xstormy16-asm.c:157 2485msgid "Operand is not a symbol" 2486msgstr "O operando n��o �� um s��mbolo" 2487 2488#: xstormy16-asm.c:165 2489msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2490msgstr "Erro de sintaxe: Nenhum \")\" ao final" 2491 2492#: xstormy16-desc.c:1317 2493#, c-format 2494msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2495msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" 2496 2497#: xstormy16-desc.c:1405 2498#, c-format 2499msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2500msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" 2501 2502#: xstormy16-desc.c:1424 2503#, c-format 2504msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2505msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" 2506 2507#~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 2508#~ msgstr " dsp Reconhece instru����es DSP.\n" 2509 2510#~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 2511#~ msgstr " spfp Reconhece instru����es FPX SP.\n" 2512 2513#~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 2514#~ msgstr " dpfp Reconhece instru����es FPX DP.\n" 2515 2516#~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 2517#~ msgstr " nps400 Reconhece instru����es NPS400.\n" 2518 2519#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2520#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2521 2522#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2523#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2524 2525#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2526#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2527 2528#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2529#~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2530 2531#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init" 2532#~ msgstr "erro interno, h8_disassemble_init" 2533 2534#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 2535#~ msgstr "n��o foi poss��vel localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n" 2536 2537#~ msgid "" 2538#~ "\n" 2539#~ " msa Recognize MSA instructions.\n" 2540#~ msgstr "" 2541#~ "\n" 2542#~ " msa Reconhece instru����es MSA.\n" 2543 2544#~ msgid "" 2545#~ "\n" 2546#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 2547#~ " architecture.\n" 2548#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" 2549#~ msgstr "" 2550#~ "\n" 2551#~ " hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n" 2552#~ " especificada.\n" 2553#~ " Padr��o: baseado no bin��rio sendo desmontado.\n" 2554 2555#~ msgid "" 2556#~ "\n" 2557#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 2558#~ " " 2559#~ msgstr "" 2560#~ "\n" 2561#~ " Para as op����es acima, h�� suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n" 2562#~ " " 2563 2564#~ msgid "Internal disassembler error" 2565#~ msgstr "Erro interno do desmontador" 2566 2567#~ msgid "can't cope with insert %d\n" 2568#~ msgstr "imposs��vel lidar com inser����o de %d\n" 2569 2570#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" 2571#~ msgstr "%02x\t\t*desconhecido*" 2572 2573#~ msgid "# <dis error: %08lx>" 2574#~ msgstr "# <erro de dis: %08lx>" 2575 2576#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2577#~ msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2578 2579#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 2580#~ msgstr "Refer��ncia limm ilegal na ��ltima instru����o!\n" 2581 2582#~ msgid "unknown\t0x%04x" 2583#~ msgstr "desconhecido\t0x%04x" 2584 2585#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 2586#~ msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) n��o reconhecido" 2587 2588#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 2589#~ msgstr "deslocamento n��o est�� entre -2048 and 2047" 2590 2591#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 2592#~ msgstr "deslocamento n��o est�� entre -8192 and 8191" 2593 2594#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 2595#~ msgstr "ignorando os bits menos significativos no deslocamento do desvio" 2596 2597#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 2598#~ msgstr "valor do desvio fora do intervalo e para um deslocamento ��mpar" 2599 2600#~ msgid "immediate value not in range and not even" 2601#~ msgstr "valor imediato fora do intervalo e n��o �� par" 2602