125401Sjb# English translations for gettext-tools package.
250476Speter# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
31573Srgrimes# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
4107052Sru# Automatically generated, 2006.
51573Srgrimes#
6190498Sdelphij# All this catalog "translates" are quotation characters.
7# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11#
12# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16# and pairs of quotation mark (0x22) to
17# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18#
19# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23# transliterated to 0x22.
24# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26# transliterated to 0x22.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: gettext-tools\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
32"POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n"
33"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n"
34"Last-Translator: Automatically generated\n"
35"Language-Team: none\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
40
41#: gnulib-lib/argmatch.c:135
42#, c-format
43msgid "invalid argument %s for %s"
44msgstr "invalid argument %s for %s"
45
46#: gnulib-lib/argmatch.c:136
47#, c-format
48msgid "ambiguous argument %s for %s"
49msgstr "ambiguous argument %s for %s"
50
51#: gnulib-lib/argmatch.c:155
52#, c-format
53msgid "Valid arguments are:"
54msgstr "Valid arguments are:"
55
56#: gnulib-lib/clean-temp.c:322
57#, c-format
58msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
59msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
60
61#: gnulib-lib/clean-temp.c:336
62#, c-format
63msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
64msgstr "cannot create a temporary directory using template ���%s���"
65
66#: gnulib-lib/clean-temp.c:432
67#, c-format
68msgid "cannot remove temporary file %s"
69msgstr "cannot remove temporary file %s"
70
71#: gnulib-lib/clean-temp.c:447
72#, c-format
73msgid "cannot remove temporary directory %s"
74msgstr "cannot remove temporary directory %s"
75
76#: gnulib-lib/closeout.c:67
77msgid "write error"
78msgstr "write error"
79
80#: gnulib-lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:246
81#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:248 src/read-tcl.c:126
82#: src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1759 src/xgettext.c:1772
83#: src/xgettext.c:1782
84#, c-format
85msgid "error while opening \"%s\" for reading"
86msgstr "error while opening ���%s��� for reading"
87
88#: gnulib-lib/copy-file.c:67
89#, c-format
90msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
91msgstr "cannot open backup file ���%s��� for writing"
92
93#: gnulib-lib/copy-file.c:75 src/urlget.c:210
94#, c-format
95msgid "error reading \"%s\""
96msgstr "error reading ���%s���"
97
98#: gnulib-lib/copy-file.c:80 gnulib-lib/copy-file.c:84
99#, c-format
100msgid "error writing \"%s\""
101msgstr "error writing ���%s���"
102
103#: gnulib-lib/copy-file.c:86 src/urlget.c:220
104#, c-format
105msgid "error after reading \"%s\""
106msgstr "error after reading ���%s���"
107
108#: gnulib-lib/csharpcomp.c:280 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:838
109#: src/msginit.c:906 src/msginit.c:1065 src/msginit.c:1148
110#: src/read-csharp.c:74 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:75
111#: src/read-tcl.c:112 src/write-resources.c:79
112#, c-format
113msgid "fdopen() failed"
114msgstr "fdopen() failed"
115
116#: gnulib-lib/csharpcomp.c:539
117#, c-format
118msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
119msgstr "C# compiler not found, try installing pnet"
120
121#: gnulib-lib/csharpexec.c:344
122#, c-format
123msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
124msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
125
126#: gnulib-lib/error.c:125
127msgid "Unknown system error"
128msgstr "Unknown system error"
129
130#: gnulib-lib/execute.c:181 gnulib-lib/execute.c:257 gnulib-lib/execute.c:299
131#: gnulib-lib/pipe.c:226 gnulib-lib/pipe.c:344 gnulib-lib/pipe.c:404
132#: gnulib-lib/wait-process.c:334 gnulib-lib/wait-process.c:401
133#, c-format
134msgid "%s subprocess failed"
135msgstr "%s subprocess failed"
136
137#: gnulib-lib/getopt.c:531 gnulib-lib/getopt.c:547
138#, c-format
139msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
140msgstr "%s: option ���%s��� is ambiguous\n"
141
142#: gnulib-lib/getopt.c:580 gnulib-lib/getopt.c:584
143#, c-format
144msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
145msgstr "%s: option ���--%s��� doesn't allow an argument\n"
146
147#: gnulib-lib/getopt.c:593 gnulib-lib/getopt.c:598
148#, c-format
149msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
150msgstr "%s: option ���%c%s��� doesn't allow an argument\n"
151
152#: gnulib-lib/getopt.c:641 gnulib-lib/getopt.c:660 gnulib-lib/getopt.c:976
153#: gnulib-lib/getopt.c:995
154#, c-format
155msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
156msgstr "%s: option ���%s��� requires an argument\n"
157
158#: gnulib-lib/getopt.c:698 gnulib-lib/getopt.c:701
159#, c-format
160msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
161msgstr "%s: unrecognized option ���--%s���\n"
162
163#: gnulib-lib/getopt.c:709 gnulib-lib/getopt.c:712
164#, c-format
165msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
166msgstr "%s: unrecognized option ���%c%s���\n"
167
168#: gnulib-lib/getopt.c:764 gnulib-lib/getopt.c:767
169#, c-format
170msgid "%s: illegal option -- %c\n"
171msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
172
173#: gnulib-lib/getopt.c:773 gnulib-lib/getopt.c:776
174#, c-format
175msgid "%s: invalid option -- %c\n"
176msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
177
178#: gnulib-lib/getopt.c:828 gnulib-lib/getopt.c:844 gnulib-lib/getopt.c:1048
179#: gnulib-lib/getopt.c:1066
180#, c-format
181msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
182msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
183
184#: gnulib-lib/getopt.c:897 gnulib-lib/getopt.c:913
185#, c-format
186msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
187msgstr "%s: option ���-W %s��� is ambiguous\n"
188
189#: gnulib-lib/getopt.c:937 gnulib-lib/getopt.c:955
190#, c-format
191msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
192msgstr "%s: option ���-W %s��� doesn't allow an argument\n"
193
194#: gnulib-lib/javacomp.c:123 gnulib-lib/javacomp.c:137
195#: gnulib-lib/javacomp.c:153
196#, c-format
197msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
198msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class"
199
200#: gnulib-lib/javacomp.c:168 gnulib-lib/javacomp.c:189
201#, c-format
202msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
203msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class"
204
205#: gnulib-lib/javacomp.c:473 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
206#: src/write-java.c:1008
207#, c-format
208msgid "failed to create \"%s\""
209msgstr "failed to create ���%s���"
210
211#: gnulib-lib/javacomp.c:480 src/write-catalog.c:215 src/write-csharp.c:730
212#: src/write-java.c:1017 src/write-mo.c:819 src/write-qt.c:752
213#: src/write-tcl.c:223
214#, c-format
215msgid "error while writing \"%s\" file"
216msgstr "error while writing ���%s��� file"
217
218#: gnulib-lib/javacomp.c:1795
219#, c-format
220msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
221msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
222
223#: gnulib-lib/javaexec.c:418
224#, c-format
225msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
226msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
227
228#: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:846 src/msginit.c:914
229#: src/msginit.c:1073
230#, c-format
231msgid "%s subprocess I/O error"
232msgstr "%s subprocess I/O error"
233
234#: gnulib-lib/obstack.c:424 gnulib-lib/obstack.c:426 gnulib-lib/xmalloc.c:39
235#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:453 src/po-lex.c:86
236#: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:406 libgettextpo/gettext-po.c:1240
237#, c-format
238msgid "memory exhausted"
239msgstr "memory exhausted"
240
241#: gnulib-lib/pipe.c:152 gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:259
242#: gnulib-lib/pipe.c:262
243#, c-format
244msgid "cannot create pipe"
245msgstr "cannot create pipe"
246
247#. TRANSLATORS:
248#. Get translations for open and closing quotation marks.
249#.
250#. The message catalog should translate "`" to a left
251#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
252#. "'".  If the catalog has no translation,
253#. locale_quoting_style quotes `like this', and
254#. clocale_quoting_style quotes "like this".
255#.
256#. For example, an American English Unicode locale should
257#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
258#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
259#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
260#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
261#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
262#.
263#. If you don't know what to put here, please see
264#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
265#. and use glyphs suitable for your language.
266#: gnulib-lib/quotearg.c:245
267msgid "`"
268msgstr "`"
269
270#: gnulib-lib/quotearg.c:246
271msgid "'"
272msgstr "'"
273
274#: gnulib-lib/w32spawn.h:48
275#, c-format
276msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
277msgstr "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
278
279#: gnulib-lib/w32spawn.h:53
280#, c-format
281msgid "_open_osfhandle failed"
282msgstr "_open_osfhandle failed"
283
284#: gnulib-lib/wait-process.c:277 gnulib-lib/wait-process.c:309
285#: gnulib-lib/wait-process.c:367
286#, c-format
287msgid "%s subprocess"
288msgstr "%s subprocess"
289
290#: gnulib-lib/wait-process.c:326 gnulib-lib/wait-process.c:393
291#, c-format
292msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
293msgstr "%s subprocess got fatal signal %d"
294
295#: src/format.c:149
296#, c-format
297msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
298msgstr "���%s��� is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
299
300#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
301#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
302#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
303#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
304#, c-format
305msgid ""
306"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
307msgstr ""
308"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in ���msgid���"
309
310#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
311#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
312#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
313#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
314#, c-format
315msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
316msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ���%s���"
317
318#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
319#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
320#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
321#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
322#, c-format
323msgid ""
324"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
325msgstr ""
326"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument %u are not the same"
327
328#: src/format-boost.c:427
329#, c-format
330msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
331msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |."
332
333#: src/format-c.c:177
334#, c-format
335msgid ""
336"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
337"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
338msgstr ""
339"In the directive number %u, the token after ���<��� is not the name of a format "
340"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
341
342#: src/format-c.c:565
343#, c-format
344msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
345msgstr ""
346"In the directive number %u, the token after ���<��� is not followed by '>'."
347
348#: src/format-c.c:779
349#, c-format
350msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
351msgstr ""
352"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
353
354#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
355#, c-format
356msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
357msgstr "number of format specifications in ���msgid��� and ���%s��� does not match"
358
359#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
360#, c-format
361msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
362msgstr "In the directive number %u, ���{��� is not followed by an argument number."
363
364#: src/format-csharp.c:106
365#, c-format
366msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
367msgstr "In the directive number %u, ���,��� is not followed by a number."
368
369#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
370msgid ""
371"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
372msgstr ""
373"The string ends in the middle of a directive: found ���{��� without matching '}'."
374
375#: src/format-csharp.c:133
376#, c-format
377msgid ""
378"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
379msgstr ""
380"The directive number %u ends with an invalid character ���%c��� instead of '}'."
381
382#: src/format-csharp.c:134
383#, c-format
384msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
385msgstr "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
386
387#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
388msgid ""
389"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
390"'{'."
391msgstr ""
392"The string starts in the middle of a directive: found ���}��� without matching "
393"'{'."
394
395#: src/format-csharp.c:153
396#, c-format
397msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
398msgstr "The string contains a lone ���}��� after directive number %u."
399
400#: src/format-gcc-internal.c:245
401#, c-format
402msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
403msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
404
405#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
406#, c-format
407msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
408msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
409
410#: src/format-gcc-internal.c:314
411#, c-format
412msgid ""
413"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
414"equal to %u."
415msgstr ""
416"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
417"equal to %u."
418
419#: src/format-gcc-internal.c:376
420#, c-format
421msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
422msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
423
424#: src/format-gcc-internal.c:424
425#, c-format
426msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
427msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
428
429#: src/format-gcc-internal.c:630
430#, c-format
431msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
432msgstr "���msgid��� uses %%m but ���%s��� doesn't"
433
434#: src/format-gcc-internal.c:633
435#, c-format
436msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
437msgstr "���msgid��� does not use %%m but ���%s��� uses %%m"
438
439#: src/format-invalid.h:23
440msgid "The string ends in the middle of a directive."
441msgstr "The string ends in the middle of a directive."
442
443#: src/format-invalid.h:26
444msgid ""
445"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
446"through unnumbered argument specifications."
447msgstr ""
448"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
449"through unnumbered argument specifications."
450
451#: src/format-invalid.h:29
452#, c-format
453msgid ""
454"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
455msgstr ""
456"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
457
458#: src/format-invalid.h:31
459#, c-format
460msgid ""
461"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
462"integer."
463msgstr ""
464"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
465"integer."
466
467#: src/format-invalid.h:33
468#, c-format
469msgid ""
470"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
471"positive integer."
472msgstr ""
473"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
474"positive integer."
475
476#: src/format-invalid.h:37
477#, c-format
478msgid ""
479"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
480"specifier."
481msgstr ""
482"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a valid conversion "
483"specifier."
484
485#: src/format-invalid.h:38
486#, c-format
487msgid ""
488"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
489"conversion specifier."
490msgstr ""
491"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
492"conversion specifier."
493
494#: src/format-invalid.h:41
495#, c-format
496msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
497msgstr "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
498
499#: src/format-java.c:237
500#, c-format
501msgid ""
502"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
503"style."
504msgstr ""
505"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid date/time "
506"style."
507
508#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
509#, c-format
510msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
511msgstr "In the directive number %u, ���%s��� is not followed by a comma."
512
513#: src/format-java.c:269
514#, c-format
515msgid ""
516"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
517msgstr ""
518"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid number style."
519
520#: src/format-java.c:314
521#, c-format
522msgid ""
523"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
524"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
525msgstr ""
526"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
527"and one of ���%s���, ���%s���, ���%s���, ���%s���."
528
529#: src/format-java.c:558
530#, c-format
531msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
532msgstr "In the directive number %u, a choice contains no number."
533
534#: src/format-java.c:569
535#, c-format
536msgid ""
537"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
538"by '<', '#' or '%s'."
539msgstr ""
540"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
541"by '<', ���#��� or '%s'."
542
543#: src/format-java.c:729
544#, c-format
545msgid ""
546"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
547"'msgid'"
548msgstr ""
549"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
550"���msgid���"
551
552#: src/format-java.c:739
553#, c-format
554msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
555msgstr "a format specification for argument {%u} doesn't exist in ���%s���"
556
557#: src/format-java.c:759
558#, c-format
559msgid ""
560"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
561msgstr ""
562"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument {%u} are not the same"
563
564#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
565#: src/format-scheme.c:2390
566#, c-format
567msgid ""
568"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
569"type '%s' is expected."
570msgstr ""
571"In the directive number %u, parameter %u is of type ���%s��� but a parameter of "
572"type ���%s��� is expected."
573
574#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
575#, c-format
576msgid ""
577"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
578"u parameter."
579msgid_plural ""
580"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
581"u parameters."
582msgstr[0] ""
583"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
584"u parameter."
585msgstr[1] ""
586"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
587"u parameters."
588
589#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
590#, c-format
591msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
592msgstr "In the directive number %u, ���%c��� is not followed by a digit."
593
594#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
595#, c-format
596msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
597msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative."
598
599#: src/format-lisp.c:2762
600msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
601msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
602
603#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
604#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
605#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
606#, c-format
607msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
608msgstr "Found ���~%c��� without matching '~%c'."
609
610#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
611#, c-format
612msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
613msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
614
615#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
616#, c-format
617msgid ""
618"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
619"by '~;'."
620msgstr ""
621"In the directive number %u, ���~:[��� is not followed by two clauses, separated "
622"by '~;'."
623
624#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
625#, c-format
626msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
627msgstr "In the directive number %u, ���~;��� is used in an invalid position."
628
629#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
630msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
631msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways."
632
633#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
634#, c-format
635msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
636msgstr "format specifications in ���msgid��� and ���%s��� are not equivalent"
637
638#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
639#, c-format
640msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
641msgstr "format specifications in ���%s��� are not a subset of those in ���msgid���"
642
643#: src/format-perl.c:426
644#, c-format
645msgid ""
646"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
647"conversion specifier '%c'."
648msgstr ""
649"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
650"conversion specifier '%c'."
651
652#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
653#, c-format
654msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
655msgstr "a format specification for argument ���%s��� doesn't exist in ���%s���"
656
657#: src/format-python.c:113
658msgid ""
659"The string refers to arguments both through argument names and through "
660"unnamed argument specifications."
661msgstr ""
662"The string refers to arguments both through argument names and through "
663"unnamed argument specifications."
664
665#: src/format-python.c:327
666#, c-format
667msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
668msgstr "The string refers to the argument named ���%s��� in incompatible ways."
669
670#: src/format-python.c:403
671#, c-format
672msgid ""
673"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
674"tuple"
675msgstr ""
676"format specifications in ���msgid��� expect a mapping, those in ���%s��� expect a "
677"tuple"
678
679#: src/format-python.c:410
680#, c-format
681msgid ""
682"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
683"mapping"
684msgstr ""
685"format specifications in ���msgid��� expect a tuple, those in ���%s��� expect a "
686"mapping"
687
688#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
689#, c-format
690msgid ""
691"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
692"'msgid'"
693msgstr ""
694"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
695"���msgid���"
696
697#: src/format-python.c:463
698#, c-format
699msgid ""
700"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
701msgstr ""
702"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument ���%s��� are not the same"
703
704#: src/format-qt.c:78
705#, c-format
706msgid "Multiple references to %%%c."
707msgstr "Multiple references to %%%c."
708
709#: src/format-sh.c:80
710msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
711msgstr "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
712
713#: src/format-sh.c:82
714msgid ""
715"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
716"syntax is unsupported here due to security reasons."
717msgstr ""
718"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
719"syntax is unsupported here due to security reasons."
720
721#: src/format-sh.c:84
722msgid ""
723"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
724"shell functions."
725msgstr ""
726"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
727"shell functions."
728
729#: src/format-sh.c:86
730msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
731msgstr "The string refers to a shell variable with an empty name."
732
733#: src/format-ycp.c:83
734#, c-format
735msgid ""
736"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
737"9."
738msgstr ""
739"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a digit between 1 and "
740"9."
741
742#: src/format-ycp.c:84
743#, c-format
744msgid ""
745"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
746"1 and 9."
747msgstr ""
748"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
749"1 and 9."
750
751#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:271 src/msgcmp.c:163
752#: src/msgcomm.c:270 src/msgconv.c:225 src/msgen.c:213 src/msgexec.c:180
753#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:400 src/msginit.c:260
754#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:249
755#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:517
756#, c-format, no-wrap
757msgid ""
758"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
759"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
760"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
761msgstr ""
762"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
763"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
764"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
765
766#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgcmp.c:168
767#: src/msgcomm.c:275 src/msgconv.c:230 src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185
768#: src/msgfilter.c:291 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:405 src/msginit.c:265
769#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:254 src/urlget.c:137
770#: src/xgettext.c:522
771#, c-format
772msgid "Written by %s.\n"
773msgstr "Written by %s.\n"
774
775#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
776#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgconv.c:230
777#: src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:291 src/msggrep.c:405
778#: src/msginit.c:265 src/msguniq.c:254 src/recode-sr-latin.c:122
779#: src/urlget.c:137
780msgid "Bruno Haible"
781msgstr "Bruno Haible"
782
783#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:275 src/recode-sr-latin.c:131
784#, c-format
785msgid "too many arguments"
786msgstr "too many arguments"
787
788#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:333 src/msgcmp.c:199
789#: src/msgcomm.c:343 src/msgconv.c:287 src/msgen.c:271 src/msgexec.c:237
790#: src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:627 src/msggrep.c:496 src/msginit.c:349
791#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:310
792#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:738
793#, c-format
794msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
795msgstr "Try ���%s --help��� for more information.\n"
796
797#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:353 src/recode-sr-latin.c:149
798#, c-format, no-wrap
799msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
800msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
801
802#: src/hostname.c:216
803#, c-format
804msgid "Print the machine's hostname.\n"
805msgstr "Print the machine's hostname.\n"
806
807#: src/hostname.c:219
808#, c-format
809msgid "Output format:\n"
810msgstr "Output format:\n"
811
812#: src/hostname.c:221
813#, c-format
814msgid "  -s, --short                 short host name\n"
815msgstr "  -s, --short                 short host name\n"
816
817#: src/hostname.c:223
818#, c-format
819msgid ""
820"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
821"domain\n"
822"                                name, and aliases\n"
823msgstr ""
824"  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
825"domain\n"
826"                                name, and aliases\n"
827
828#: src/hostname.c:226
829#, c-format
830msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
831msgstr "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
832
833#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:246
834#: src/msgcomm.c:437 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:279
835#: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:405
836#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:399
837#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:888
838#, c-format, no-wrap
839msgid "Informative output:\n"
840msgstr "Informative output:\n"
841
842#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:248
843#: src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:281
844#: src/msgfilter.c:484 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:608 src/msginit.c:407
845#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:512 src/msguniq.c:401
846#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:890
847#, c-format, no-wrap
848msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
849msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
850
851#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:502 src/msgcat.c:435 src/msgcmp.c:250
852#: src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:367 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:283
853#: src/msgfilter.c:486 src/msgfmt.c:753 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:409
854#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403
855#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:892
856#, c-format, no-wrap
857msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
858msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
859
860#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:438 src/msgcmp.c:253
861#: src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:370 src/msgen.c:351 src/msgexec.c:286
862#: src/msgfilter.c:489 src/msgfmt.c:760 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:412
863#: src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406
864#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:895
865msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
866msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
867
868#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
869#, c-format
870msgid "could not get host name"
871msgstr "could not get host name"
872
873#: src/msgattrib.c:347 src/msgconv.c:245 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:216
874#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:269
875#, c-format
876msgid "at most one input file allowed"
877msgstr "at most one input file allowed"
878
879#: src/msgattrib.c:353 src/msgattrib.c:357 src/msgcat.c:286 src/msgcat.c:290
880#: src/msgcomm.c:285 src/msgcomm.c:289 src/msgconv.c:251 src/msgconv.c:255
881#: src/msgen.c:240 src/msgen.c:244 src/msgfilter.c:306 src/msgfilter.c:310
882#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
883#: src/msggrep.c:426 src/msggrep.c:430 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
884#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:288 src/msguniq.c:275 src/msguniq.c:279
885#: src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:536 src/xgettext.c:543
886#, c-format
887msgid "%s and %s are mutually exclusive"
888msgstr "%s and %s are mutually exclusive"
889
890#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:291 src/msggrep.c:500 src/msguniq.c:314
891#, c-format
892msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
893msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
894
895#: src/msgattrib.c:401
896#, c-format, no-wrap
897msgid ""
898"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
899"and manipulates the attributes.\n"
900msgstr ""
901"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
902"and manipulates the attributes.\n"
903
904#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:354 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:363
905#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:287 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:408
906#: src/msggrep.c:510 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:424
907#: src/msguniq.c:330
908#, c-format
909msgid ""
910"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
911msgstr ""
912"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
913
914#: src/msgattrib.c:408 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:220 src/msgcomm.c:366
915#: src/msgconv.c:302 src/msgen.c:290 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:411
916#: src/msgfmt.c:645 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:473
917#: src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:333 src/xgettext.c:756
918#, c-format
919msgid "Input file location:\n"
920msgstr "Input file location:\n"
921
922#: src/msgattrib.c:410 src/msgconv.c:304 src/msggrep.c:515 src/msguniq.c:335
923#, c-format
924msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
925msgstr "  INPUTFILE                   input PO file\n"
926
927#: src/msgattrib.c:412 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:372
928#: src/msgconv.c:306 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:415
929#: src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:517 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:337
930#: src/xgettext.c:762
931#, c-format
932msgid ""
933"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
934msgstr ""
935"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
936
937#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:308 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:417
938#: src/msggrep.c:519 src/msgunfmt.c:442 src/msguniq.c:339
939#, c-format
940msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
941msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
942
943#: src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:311
944#: src/msgen.c:299 src/msgfilter.c:420 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:522
945#: src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:342
946#: src/xgettext.c:767
947#, c-format
948msgid "Output file location:\n"
949msgstr "Output file location:\n"
950
951#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:313
952#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:671 src/msggrep.c:524
953#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:344
954#, c-format
955msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
956msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
957
958#: src/msgattrib.c:421 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:315
959#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:526 src/msgmerge.c:495
960#: src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:346
961#, c-format
962msgid ""
963"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
964"or if it is -.\n"
965msgstr ""
966"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
967"or if it is -.\n"
968
969#: src/msgattrib.c:425 src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
970#, c-format
971msgid "Message selection:\n"
972msgstr "Message selection:\n"
973
974#: src/msgattrib.c:427
975#, c-format
976msgid ""
977"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
978msgstr ""
979"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
980
981#: src/msgattrib.c:429
982#, c-format
983msgid ""
984"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
985msgstr ""
986"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
987
988#: src/msgattrib.c:431
989#, c-format
990msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
991msgstr "      --no-fuzzy              remove ���fuzzy��� marked messages\n"
992
993#: src/msgattrib.c:433
994#, c-format
995msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
996msgstr "      --only-fuzzy            keep ���fuzzy��� marked messages\n"
997
998#: src/msgattrib.c:435
999#, c-format
1000msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1001msgstr "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
1002
1003#: src/msgattrib.c:437
1004#, c-format
1005msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1006msgstr "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
1007
1008#: src/msgattrib.c:440
1009#, c-format
1010msgid "Attribute manipulation:\n"
1011msgstr "Attribute manipulation:\n"
1012
1013#: src/msgattrib.c:442
1014#, c-format
1015msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
1016msgstr "      --set-fuzzy             set all messages ���fuzzy���\n"
1017
1018#: src/msgattrib.c:444
1019#, c-format
1020msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1021msgstr "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1022
1023#: src/msgattrib.c:446
1024#, c-format
1025msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1026msgstr "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1027
1028#: src/msgattrib.c:448
1029#, c-format
1030msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1031msgstr "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1032
1033#: src/msgattrib.c:450
1034#, c-format
1035msgid ""
1036"      --clear-previous        remove the \"previous msgid\" from all "
1037"messages\n"
1038msgstr ""
1039"      --clear-previous        remove the ���previous msgid��� from all messages\n"
1040
1041#: src/msgattrib.c:452
1042#, c-format
1043msgid ""
1044"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1045msgstr ""
1046"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1047
1048#: src/msgattrib.c:454
1049#, c-format
1050msgid ""
1051"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1052msgstr ""
1053"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1054
1055#: src/msgattrib.c:456
1056#, c-format
1057msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1058msgstr "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1059
1060#: src/msgattrib.c:458
1061#, c-format
1062msgid ""
1063"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1064msgstr ""
1065"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1066
1067#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:238 src/msgcomm.c:397
1068#: src/msgconv.c:326 src/msgen.c:307 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:443
1069#: src/msgfmt.c:714 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:528
1070#: src/msguniq.c:357
1071#, c-format
1072msgid "Input file syntax:\n"
1073msgstr "Input file syntax:\n"
1074
1075#: src/msgattrib.c:463 src/msgconv.c:328 src/msgen.c:309 src/msgexec.c:274
1076#: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:384 src/msguniq.c:359
1077#, c-format
1078msgid ""
1079"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1080msgstr ""
1081"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1082
1083#: src/msgattrib.c:465 src/msgconv.c:330 src/msgen.c:311 src/msgexec.c:276
1084#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:386 src/msguniq.c:361
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1088"syntax\n"
1089msgstr ""
1090"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1091"syntax\n"
1092
1093#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:405 src/msgconv.c:333
1094#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:450 src/msgfmt.c:742 src/msggrep.c:576
1095#: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:364
1096#: src/xgettext.c:846
1097#, c-format
1098msgid "Output details:\n"
1099msgstr "Output details:\n"
1100
1101#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:335
1102#: src/msgen.c:316 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:371
1103#: src/xgettext.c:848
1104#, c-format
1105msgid ""
1106"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1107msgstr ""
1108"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1109
1110#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:337
1111#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:454 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:490
1112#: src/msguniq.c:373 src/xgettext.c:850
1113#, c-format
1114msgid ""
1115"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1116msgstr ""
1117"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1118
1119#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:339
1120#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:582 src/msgmerge.c:542
1121#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 src/xgettext.c:852
1122#, c-format
1123msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1124msgstr "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1125
1126#: src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:413 src/msguniq.c:377
1127#: src/xgettext.c:854
1128#, c-format
1129msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1130msgstr ""
1131"  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1132
1133#: src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:415 src/msguniq.c:379
1134#: src/xgettext.c:856
1135#, c-format
1136msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
1137msgstr "      --no-location           do not write ���#: filename:line��� lines\n"
1138
1139#: src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:417 src/msguniq.c:381
1140#: src/xgettext.c:858
1141#, c-format
1142msgid ""
1143"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1144msgstr ""
1145"  -n, --add-location          generate ���#: filename:line��� lines (default)\n"
1146
1147#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:419 src/msguniq.c:383
1148#: src/xgettext.c:860
1149#, c-format
1150msgid ""
1151"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1152msgstr ""
1153"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1154
1155#: src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:349
1156#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:592 src/msginit.c:395
1157#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:385
1158#, c-format
1159msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1160msgstr "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1161
1162#: src/msgattrib.c:486 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:351
1163#: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:397
1164#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:864
1165#, c-format
1166msgid ""
1167"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1168msgstr ""
1169"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1170
1171#: src/msgattrib.c:488 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:353
1172#: src/msgen.c:334 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:399
1173#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:866
1174#, c-format
1175msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1176msgstr "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1177
1178#: src/msgattrib.c:490 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:355
1179#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:474 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:401
1180#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:868
1181#, c-format
1182msgid ""
1183"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1184"                              the output page width, into several lines\n"
1185msgstr ""
1186"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1187"                              the output page width, into several lines\n"
1188
1189#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:358
1190#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:507
1191#: src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:871
1192#, c-format
1193msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1194msgstr "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1195
1196#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:360
1197#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:396
1198#: src/xgettext.c:873
1199#, c-format
1200msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1201msgstr "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1202
1203#: src/msgcat.c:296 src/msgcomm.c:315
1204#, c-format
1205msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1206msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1207
1208#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:347 src/xgettext.c:742
1209#, c-format
1210msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1211msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1212
1213#: src/msgcat.c:342
1214#, c-format, no-wrap
1215msgid ""
1216"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1217"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1218"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1219"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1220"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1221"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1222"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1223"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1224"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1225msgstr ""
1226"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1227"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1228"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1229"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1230"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1231"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1232"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1233"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1234"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1235
1236#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:368 src/xgettext.c:758
1237#, c-format
1238msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1239msgstr "  INPUTFILE ...               input files\n"
1240
1241#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:370 src/xgettext.c:760
1242#, c-format
1243msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1244msgstr "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1245
1246#: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:374 src/msgen.c:296 src/msgfmt.c:651
1247#: src/xgettext.c:764
1248#, c-format
1249msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1250msgstr "If input file is -, standard input is read.\n"
1251
1252#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:387
1253#, c-format
1254msgid ""
1255"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1256"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1257msgstr ""
1258"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1259"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1260
1261#: src/msgcat.c:381
1262#, c-format
1263msgid ""
1264"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1265"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1266msgstr ""
1267"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1268"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1269
1270#: src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:393
1271#, c-format
1272msgid ""
1273"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1274"                              that only unique messages be printed\n"
1275msgstr ""
1276"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1277"                              that only unique messages be printed\n"
1278
1279#: src/msgcat.c:390 src/msgcmp.c:240 src/msgcomm.c:399 src/msgfmt.c:716
1280#: src/msgmerge.c:530
1281#, c-format
1282msgid ""
1283"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1284msgstr ""
1285"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1286
1287#: src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:242 src/msgcomm.c:401 src/msgfmt.c:718
1288#: src/msgmerge.c:532
1289#, c-format
1290msgid ""
1291"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1292"                              syntax\n"
1293msgstr ""
1294"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1295"                              syntax\n"
1296
1297#: src/msgcat.c:398 src/msgconv.c:321 src/msguniq.c:366
1298#, c-format
1299msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1300msgstr "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1301
1302#: src/msgcat.c:400 src/msguniq.c:368
1303#, c-format
1304msgid ""
1305"      --use-first             use first available translation for each\n"
1306"                              message, don't merge several translations\n"
1307msgstr ""
1308"      --use-first             use first available translation for each\n"
1309"                              message, don't merge several translations\n"
1310
1311#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1312#: src/msgcmp.c:168 src/msgcomm.c:275 src/msgmerge.c:328
1313msgid "Peter Miller"
1314msgstr "Peter Miller"
1315
1316#: src/msgcmp.c:179 src/msgmerge.c:339
1317#, c-format
1318msgid "no input files given"
1319msgstr "no input files given"
1320
1321#: src/msgcmp.c:184 src/msgmerge.c:344
1322#, c-format
1323msgid "exactly 2 input files required"
1324msgstr "exactly 2 input files required"
1325
1326#: src/msgcmp.c:203 src/msgmerge.c:453
1327#, c-format
1328msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1329msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1330
1331#: src/msgcmp.c:208
1332#, c-format, no-wrap
1333msgid ""
1334"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1335"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1336"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1337"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1338"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1339"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1340msgstr ""
1341"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1342"set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1343"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1344"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1345"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1346"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1347
1348#: src/msgcmp.c:222
1349#, c-format
1350msgid "  def.po                      translations\n"
1351msgstr "  def.po                      translations\n"
1352
1353#: src/msgcmp.c:224
1354#, c-format
1355msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1356msgstr "  ref.pot                     references to the sources\n"
1357
1358#: src/msgcmp.c:229 src/msgmerge.c:519
1359#, c-format
1360msgid "Operation modifiers:\n"
1361msgstr "Operation modifiers:\n"
1362
1363#: src/msgcmp.c:231 src/msgmerge.c:521
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1367"po\n"
1368msgstr ""
1369"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1370"po\n"
1371
1372#: src/msgcmp.c:233
1373#, c-format
1374msgid "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1375msgstr "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1376
1377#: src/msgcmp.c:235
1378#, c-format
1379msgid "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1380msgstr "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1381
1382#: src/msgcmp.c:306
1383#, c-format
1384msgid "this message is untranslated"
1385msgstr "this message is untranslated"
1386
1387#: src/msgcmp.c:312
1388#, c-format
1389msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1390msgstr "this message needs to be reviewed by the translator"
1391
1392#: src/msgcmp.c:328 src/msgmerge.c:1214
1393#, c-format
1394msgid "this message is used but not defined..."
1395msgstr "this message is used but not defined..."
1396
1397#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1217
1398#, c-format
1399msgid "...but this definition is similar"
1400msgstr "...but this definition is similar"
1401
1402#: src/msgcmp.c:336 src/msgmerge.c:1245
1403#, c-format
1404msgid "this message is used but not defined in %s"
1405msgstr "this message is used but not defined in %s"
1406
1407#: src/msgcmp.c:440
1408#, c-format
1409msgid "warning: this message is not used"
1410msgstr "warning: this message is not used"
1411
1412#: src/msgcmp.c:447 src/msgfmt.c:543
1413#, c-format
1414msgid "found %d fatal error"
1415msgid_plural "found %d fatal errors"
1416msgstr[0] "found %d fatal error"
1417msgstr[1] "found %d fatal errors"
1418
1419#: src/msgcomm.c:304
1420#, c-format
1421msgid "at least two files must be specified"
1422msgstr "at least two files must be specified"
1423
1424#: src/msgcomm.c:352
1425#, c-format, no-wrap
1426msgid ""
1427"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1428"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1429"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1430"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1431"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1432"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1433"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1434"cumulated.\n"
1435msgstr ""
1436"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1437"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1438"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1439"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1440"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1441"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1442"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1443"cumulated.\n"
1444
1445#: src/msgcomm.c:390
1446#, c-format
1447msgid ""
1448"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1449"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1450msgstr ""
1451"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1452"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1453
1454#: src/msgcomm.c:434 src/xgettext.c:875
1455#, c-format
1456msgid ""
1457"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1458msgstr ""
1459"      --omit-header           don't write header with ���msgid \"\"��� entry\n"
1460
1461#: src/msgconv.c:295
1462#, c-format
1463msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1464msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1465
1466#: src/msgconv.c:319
1467#, c-format
1468msgid "Conversion target:\n"
1469msgstr "Conversion target:\n"
1470
1471#: src/msgconv.c:323
1472#, c-format
1473msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1474msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1475
1476#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:322 src/msgmerge.c:544
1477#, c-format
1478msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1479msgstr "  -i, --indent                indented output style\n"
1480
1481#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586
1482#: src/msgmerge.c:546
1483#, c-format
1484msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1485msgstr "      --no-location           suppress ���#: filename:line��� lines\n"
1486
1487#: src/msgconv.c:345 src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588
1488#: src/msgmerge.c:548
1489#, c-format
1490msgid ""
1491"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1492msgstr ""
1493"      --add-location          preserve ���#: filename:line��� lines (default)\n"
1494
1495#: src/msgconv.c:347 src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590
1496#: src/msgmerge.c:550
1497#, c-format
1498msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1499msgstr "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1500
1501#: src/msgen.c:229 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:560
1502#, c-format
1503msgid "no input file given"
1504msgstr "no input file given"
1505
1506#: src/msgen.c:234
1507#, c-format
1508msgid "exactly one input file required"
1509msgstr "exactly one input file required"
1510
1511#: src/msgen.c:275
1512#, c-format
1513msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1514msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1515
1516#: src/msgen.c:280
1517#, c-format, no-wrap
1518msgid ""
1519"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1520"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1521"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1522"identical to the msgid.\n"
1523msgstr ""
1524"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1525"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1526"xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1527"identical to the msgid.\n"
1528
1529#: src/msgen.c:292
1530#, c-format
1531msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1532msgstr "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1533
1534#: src/msgexec.c:195
1535#, c-format
1536msgid "missing command name"
1537msgstr "missing command name"
1538
1539#: src/msgexec.c:241
1540#, c-format
1541msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1542msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1543
1544#: src/msgexec.c:246
1545#, c-format, no-wrap
1546msgid ""
1547"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1548"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1549"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1550"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1551"across all invocations.\n"
1552msgstr ""
1553"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1554"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1555"input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1556"msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1557"across all invocations.\n"
1558
1559#: src/msgexec.c:255
1560#, c-format, no-wrap
1561msgid ""
1562"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1563"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1564msgstr ""
1565"A special builtin command called ���0��� outputs the translation, followed by a\n"
1566"null byte.  The output of ���msgexec 0��� is suitable as input for ���xargs -0���.\n"
1567
1568#: src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:413
1569#, c-format
1570msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1571msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1572
1573#: src/msgexec.c:325
1574#, c-format
1575msgid "write to stdout failed"
1576msgstr "write to stdout failed"
1577
1578#: src/msgexec.c:352 src/msgfilter.c:665
1579#, c-format
1580msgid "write to %s subprocess failed"
1581msgstr "write to %s subprocess failed"
1582
1583#: src/msgfilter.c:301
1584#, c-format
1585msgid "missing filter name"
1586msgstr "missing filter name"
1587
1588#: src/msgfilter.c:325
1589#, c-format
1590msgid "at least one sed script must be specified"
1591msgstr "at least one sed script must be specified"
1592
1593#: src/msgfilter.c:400
1594#, c-format
1595msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1596msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1597
1598#: src/msgfilter.c:404
1599#, c-format
1600msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1601msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1602
1603#: src/msgfilter.c:428
1604#, c-format
1605msgid ""
1606"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1607"and writes a modified translation to standard output.\n"
1608msgstr ""
1609"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1610"and writes a modified translation to standard output.\n"
1611
1612#: src/msgfilter.c:433
1613#, c-format
1614msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1615msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1616
1617#: src/msgfilter.c:435
1618#, c-format
1619msgid ""
1620"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1621msgstr ""
1622"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1623
1624#: src/msgfilter.c:437
1625#, c-format
1626msgid ""
1627"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1628"commands\n"
1629"                                to be executed\n"
1630msgstr ""
1631"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1632"commands\n"
1633"                                to be executed\n"
1634
1635#: src/msgfilter.c:440
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1639msgstr ""
1640"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1641
1642#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:578
1643#, c-format
1644msgid ""
1645"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1646msgstr ""
1647"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1648
1649#: src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:584
1650#, c-format
1651msgid "      --indent                indented output style\n"
1652msgstr "      --indent                indented output style\n"
1653
1654#: src/msgfilter.c:460
1655#, c-format
1656msgid ""
1657"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1658msgstr ""
1659"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1660
1661#: src/msgfilter.c:588
1662#, c-format
1663msgid "Not yet implemented."
1664msgstr "Not yet implemented."
1665
1666#: src/msgfilter.c:617
1667#, c-format
1668msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1669msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1670
1671#: src/msgfilter.c:645
1672#, c-format
1673msgid "communication with %s subprocess failed"
1674msgstr "communication with %s subprocess failed"
1675
1676#: src/msgfilter.c:696
1677#, c-format
1678msgid "read from %s subprocess failed"
1679msgstr "read from %s subprocess failed"
1680
1681#: src/msgfilter.c:712
1682#, c-format
1683msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1684msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d"
1685
1686#: src/msgfmt.c:305
1687#, c-format
1688msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1689msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character"
1690
1691#: src/msgfmt.c:352
1692#, c-format
1693msgid "invalid endianness: %s"
1694msgstr "invalid endianness: %s"
1695
1696#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1697#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:257 src/xgettext.c:522
1698msgid "Ulrich Drepper"
1699msgstr "Ulrich Drepper"
1700
1701#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:319
1702#: src/msgunfmt.c:342
1703#, c-format
1704msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1705msgstr "%s requires a ���-d directory��� specification"
1706
1707#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:312 src/msgunfmt.c:335
1708#, c-format
1709msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1710msgstr "%s requires a ���-l locale��� specification"
1711
1712#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:351 src/msgunfmt.c:357
1713#, c-format
1714msgid "%s is only valid with %s or %s"
1715msgstr "%s is only valid with %s or %s"
1716
1717#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
1718#, c-format
1719msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1720msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s"
1721
1722#: src/msgfmt.c:601
1723#, c-format
1724msgid "%d translated message"
1725msgid_plural "%d translated messages"
1726msgstr[0] "%d translated message"
1727msgstr[1] "%d translated messages"
1728
1729#: src/msgfmt.c:606
1730#, c-format
1731msgid ", %d fuzzy translation"
1732msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1733msgstr[0] ", %d fuzzy translation"
1734msgstr[1] ", %d fuzzy translations"
1735
1736#: src/msgfmt.c:611
1737#, c-format
1738msgid ", %d untranslated message"
1739msgid_plural ", %d untranslated messages"
1740msgstr[0] ", %d untranslated message"
1741msgstr[1] ", %d untranslated messages"
1742
1743#: src/msgfmt.c:631
1744#, c-format
1745msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1746msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1747
1748#: src/msgfmt.c:635
1749#, c-format
1750msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1751msgstr ""
1752"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1753
1754#: src/msgfmt.c:640 src/xgettext.c:751
1755#, c-format, no-wrap
1756msgid ""
1757"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1758"Similarly for optional arguments.\n"
1759msgstr ""
1760"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1761"Similarly for optional arguments.\n"
1762
1763#: src/msgfmt.c:647
1764#, c-format
1765msgid "  filename.po ...             input files\n"
1766msgstr "  filename.po ...             input files\n"
1767
1768#: src/msgfmt.c:654 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:427 src/xgettext.c:799
1769#, c-format
1770msgid "Operation mode:\n"
1771msgstr "Operation mode:\n"
1772
1773#: src/msgfmt.c:656
1774#, c-format
1775msgid ""
1776"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1777"class\n"
1778msgstr ""
1779"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1780"class\n"
1781
1782#: src/msgfmt.c:658
1783#, c-format
1784msgid ""
1785"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1786"higher)\n"
1787msgstr ""
1788"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1789"higher)\n"
1790
1791#: src/msgfmt.c:660
1792#, c-format
1793msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1794msgstr "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1795
1796#: src/msgfmt.c:662
1797#, c-format
1798msgid ""
1799"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1800"file\n"
1801msgstr ""
1802"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1803"file\n"
1804
1805#: src/msgfmt.c:664
1806#, c-format
1807msgid ""
1808"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1809msgstr ""
1810"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1811
1812#: src/msgfmt.c:666
1813#, c-format
1814msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1815msgstr "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1816
1817#: src/msgfmt.c:673
1818#, c-format
1819msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1820msgstr "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1821
1822#: src/msgfmt.c:675 src/xgettext.c:775
1823#, c-format
1824msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1825msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1826
1827#: src/msgfmt.c:678
1828#, c-format
1829msgid "Output file location in Java mode:\n"
1830msgstr "Output file location in Java mode:\n"
1831
1832#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgunfmt.c:447 src/msgunfmt.c:458
1833#, c-format
1834msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1835msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1836
1837#: src/msgfmt.c:682 src/msgfmt.c:696 src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:449
1838#: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:470
1839#, c-format
1840msgid ""
1841"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1842"language_COUNTRY\n"
1843msgstr ""
1844"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1845"language_COUNTRY\n"
1846
1847#: src/msgfmt.c:684
1848#, c-format
1849msgid ""
1850"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1851msgstr ""
1852"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1853
1854#: src/msgfmt.c:686
1855#, c-format
1856msgid ""
1857"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1858"name,\n"
1859"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1860"written under the specified directory.\n"
1861msgstr ""
1862"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1863"name,\n"
1864"separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1865"written under the specified directory.\n"
1866
1867#: src/msgfmt.c:692
1868#, c-format
1869msgid "Output file location in C# mode:\n"
1870msgstr "Output file location in C# mode:\n"
1871
1872#: src/msgfmt.c:698 src/msgunfmt.c:462
1873#, c-format
1874msgid ""
1875"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1876"files\n"
1877msgstr ""
1878"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1879"files\n"
1880
1881#: src/msgfmt.c:700
1882#, c-format
1883msgid ""
1884"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1885"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1886msgstr ""
1887"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1888"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1889
1890#: src/msgfmt.c:704
1891#, c-format
1892msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1893msgstr "Output file location in Tcl mode:\n"
1894
1895#: src/msgfmt.c:708 src/msgunfmt.c:472
1896#, c-format
1897msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1898msgstr ""
1899"  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1900
1901#: src/msgfmt.c:710
1902#, c-format
1903msgid ""
1904"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1905"specified directory.\n"
1906msgstr ""
1907"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1908"specified directory.\n"
1909
1910#: src/msgfmt.c:722 src/xgettext.c:791
1911#, c-format
1912msgid "Input file interpretation:\n"
1913msgstr "Input file interpretation:\n"
1914
1915#: src/msgfmt.c:724
1916#, c-format
1917msgid ""
1918"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1919"                                --check-format, --check-header, --check-"
1920"domain\n"
1921msgstr ""
1922"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1923"                                --check-format, --check-header, --check-"
1924"domain\n"
1925
1926#: src/msgfmt.c:727
1927#, c-format
1928msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1929msgstr ""
1930"      --check-format          check language dependent format strings\n"
1931
1932#: src/msgfmt.c:729
1933#, c-format
1934msgid ""
1935"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1936"entry\n"
1937msgstr ""
1938"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1939"entry\n"
1940
1941#: src/msgfmt.c:731
1942#, c-format
1943msgid ""
1944"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1945"                                and the --output-file option\n"
1946msgstr ""
1947"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1948"                                and the --output-file option\n"
1949
1950#: src/msgfmt.c:734
1951#, c-format
1952msgid ""
1953"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1954"msgfmt\n"
1955msgstr ""
1956"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1957"msgfmt\n"
1958
1959#: src/msgfmt.c:736
1960#, c-format
1961msgid ""
1962"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1963"for\n"
1964"                                menu items\n"
1965msgstr ""
1966"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1967"for\n"
1968"                                menu items\n"
1969
1970#: src/msgfmt.c:739
1971#, c-format
1972msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1973msgstr "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1974
1975#: src/msgfmt.c:744
1976#, c-format
1977msgid ""
1978"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1979msgstr ""
1980"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1981
1982#: src/msgfmt.c:746
1983#, c-format
1984msgid ""
1985"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1986msgstr ""
1987"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1988
1989#: src/msgfmt.c:755
1990#, c-format
1991msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
1992msgstr "      --statistics            print statistics about translations\n"
1993
1994#: src/msgfmt.c:757 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:516
1995#, c-format
1996msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1997msgstr "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1998
1999#: src/msgfmt.c:867
2000#, c-format
2001msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2002msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n"
2003
2004#: src/msgfmt.c:870
2005#, c-format
2006msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2007msgstr "warning: charset conversion will not work\n"
2008
2009#: src/msgfmt.c:880
2010#, c-format
2011msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
2012msgstr "warning: PO file header fuzzy\n"
2013
2014#: src/msgfmt.c:882
2015#, c-format
2016msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2017msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2018
2019#: src/msgfmt.c:906
2020#, c-format
2021msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2022msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name"
2023
2024#: src/msgfmt.c:911
2025#, c-format
2026msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2027msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name: will use prefix"
2028
2029#: src/msgfmt.c:925
2030#, c-format
2031msgid "`domain %s' directive ignored"
2032msgstr "���domain %s��� directive ignored"
2033
2034#: src/msgfmt.c:985
2035#, c-format
2036msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2037msgstr "empty ���msgstr��� entry ignored"
2038
2039#: src/msgfmt.c:986
2040#, c-format
2041msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2042msgstr "fuzzy ���msgstr��� entry ignored"
2043
2044#: src/msgfmt.c:1035
2045#, c-format
2046msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2047msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2048
2049#: src/msggrep.c:257 src/po-lex.c:660 src/read-mo.c:82
2050#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
2051#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
2052#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
2053#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
2054#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
2055#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
2056#, c-format
2057msgid "error while reading \"%s\""
2058msgstr "error while reading ���%s���"
2059
2060#: src/msggrep.c:485
2061#, c-format
2062msgid ""
2063"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
2064"specified"
2065msgstr ""
2066"option ���%c��� cannot be used before ���J��� or ���K��� or ���T��� or ���C��� or ���X��� has been "
2067"specified"
2068
2069#: src/msggrep.c:505
2070#, c-format, no-wrap
2071msgid ""
2072"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2073"or belong to some given source files.\n"
2074msgstr ""
2075"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2076"or belong to some given source files.\n"
2077
2078#: src/msggrep.c:531
2079#, c-format, no-wrap
2080msgid ""
2081"Message selection:\n"
2082"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2083"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2084"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2085"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2086"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2087"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2088"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2089"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2090"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2091"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2092"\n"
2093"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2094"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2095"\n"
2096"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2097"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2098"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2099"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2100"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2101"\n"
2102"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2103"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2104"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2105"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2106"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2107"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2108"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2109"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2110"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2111"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2112"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2113"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2114"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2115"                              selection criterion\n"
2116msgstr ""
2117"Message selection:\n"
2118"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2119"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2120"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2121"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2122"or if it comes from one of the specified domains,\n"
2123"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2124"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2125"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2126"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2127"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2128"\n"
2129"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2130"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2131"\n"
2132"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2133"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2134"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2135"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2136"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2137"\n"
2138"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2139"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2140"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
2141"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
2142"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
2143"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
2144"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
2145"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
2146"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2147"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
2148"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
2149"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
2150"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
2151"                              selection criterion\n"
2152
2153#: src/msggrep.c:580
2154#, c-format
2155msgid ""
2156"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2157msgstr ""
2158"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2159
2160#: src/msggrep.c:601
2161#, c-format
2162msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
2163msgstr "      --sort-output           generate sorted output\n"
2164
2165#: src/msggrep.c:603
2166#, c-format
2167msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2168msgstr "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2169
2170#: src/msginit.c:288
2171msgid ""
2172"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2173"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2174"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2175msgstr ""
2176"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2177"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2178"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2179
2180#: src/msginit.c:312
2181#, c-format
2182msgid ""
2183"Output file %s already exists.\n"
2184"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2185"the output .po file through the --output-file option.\n"
2186msgstr ""
2187"Output file %s already exists.\n"
2188"Please specify the locale through the --locale option or\n"
2189"the output .po file through the --output-file option.\n"
2190
2191#: src/msginit.c:338
2192#, c-format
2193msgid "Created %s.\n"
2194msgstr "Created %s.\n"
2195
2196#: src/msginit.c:358
2197#, c-format, no-wrap
2198msgid ""
2199"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2200"user's environment.\n"
2201msgstr ""
2202"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2203"user's environment.\n"
2204
2205#: src/msginit.c:368
2206#, c-format
2207msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2208msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2209
2210#: src/msginit.c:370
2211#, c-format
2212msgid ""
2213"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2214"file.\n"
2215"If it is -, standard input is read.\n"
2216msgstr ""
2217"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2218"file.\n"
2219"If it is -, standard input is read.\n"
2220
2221#: src/msginit.c:376
2222#, c-format
2223msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2224msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2225
2226#: src/msginit.c:378
2227#, c-format
2228msgid ""
2229"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2230"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2231msgstr ""
2232"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2233"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2234
2235#: src/msginit.c:391
2236#, c-format
2237msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2238msgstr "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2239
2240#: src/msginit.c:393
2241#, c-format
2242msgid ""
2243"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2244msgstr ""
2245"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2246
2247#: src/msginit.c:449
2248msgid ""
2249"Found more than one .pot file.\n"
2250"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2251msgstr ""
2252"Found more than one .pot file.\n"
2253"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2254
2255#: src/msginit.c:457 src/msginit.c:462
2256#, c-format
2257msgid "error reading current directory"
2258msgstr "error reading current directory"
2259
2260#: src/msginit.c:470
2261msgid ""
2262"Found no .pot file in the current directory.\n"
2263"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2264msgstr ""
2265"Found no .pot file in the current directory.\n"
2266"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2267
2268#: src/msginit.c:859 src/msginit.c:927 src/msginit.c:1086 src/msginit.c:1165
2269#: src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82 src/read-resources.c:85
2270#: src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105
2271#, c-format
2272msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2273msgstr "%s subprocess failed with exit code %d"
2274
2275#: src/msginit.c:1051
2276msgid ""
2277"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2278"can\n"
2279"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2280"contact\n"
2281"you in case of unexpected technical problems.\n"
2282msgstr ""
2283"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2284"can\n"
2285"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2286"contact\n"
2287"you in case of unexpected technical problems.\n"
2288
2289#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2290#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2291#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2292#: src/msginit.c:1438
2293#, c-format
2294msgid "English translations for %s package"
2295msgstr "English translations for %s package"
2296
2297#: src/msgl-cat.c:179 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:226
2298#, c-format
2299msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2300msgstr "present charset ���%s��� is not a portable encoding name"
2301
2302#: src/msgl-cat.c:190 src/msgl-iconv.c:238
2303#, c-format
2304msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2305msgstr "two different charsets ���%s��� and ���%s��� in input file"
2306
2307#: src/msgl-cat.c:205
2308#, c-format
2309msgid ""
2310"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2311msgstr ""
2312"input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset specification"
2313
2314#: src/msgl-cat.c:209
2315#, c-format
2316msgid ""
2317"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2318"charset specification"
2319msgstr ""
2320"domain ���%s��� in input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset "
2321"specification"
2322
2323#: src/msgl-cat.c:392 src/msgl-iconv.c:343
2324#, c-format
2325msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2326msgstr "target charset ���%s��� is not a portable encoding name."
2327
2328#: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:94
2329#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
2330#: src/xgettext.c:2778
2331#, c-format
2332msgid "warning: "
2333msgstr "warning: "
2334
2335#: src/msgl-cat.c:444
2336#, c-format
2337msgid ""
2338"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2339"Converting the output to UTF-8.\n"
2340msgstr ""
2341"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2342"Converting the output to UTF-8.\n"
2343
2344#: src/msgl-cat.c:450
2345#, c-format
2346msgid ""
2347"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2348"others.\n"
2349"Converting the output to UTF-8.\n"
2350"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2351msgstr ""
2352"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2353"others.\n"
2354"Converting the output to UTF-8.\n"
2355"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2356
2357#: src/msgl-cat.c:489
2358#, c-format
2359msgid ""
2360"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2361"changes some msgids or msgctxts.\n"
2362"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2363"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2364msgstr ""
2365"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2366"changes some msgids or msgctxts.\n"
2367"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2368"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2369
2370#: src/msgl-charset.c:95
2371#, c-format
2372msgid ""
2373"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2374"input file charset \"%s\".\n"
2375"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2376"Possible workarounds are:\n"
2377msgstr ""
2378"Locale charset ���%s��� is different from\n"
2379"input file charset ���%s���.\n"
2380"Output of ���%s��� might be incorrect.\n"
2381"Possible workarounds are:\n"
2382
2383#: src/msgl-charset.c:102
2384#, c-format
2385msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2386msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2387
2388#: src/msgl-charset.c:107
2389#, c-format
2390msgid ""
2391"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2392"  then apply '%s',\n"
2393"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2394msgstr ""
2395"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2396"  then apply '%s',\n"
2397"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2398
2399#: src/msgl-charset.c:116
2400#, c-format
2401msgid ""
2402"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2403"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2404"  then apply '%s',\n"
2405"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2406msgstr ""
2407"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2408"  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2409"  then apply '%s',\n"
2410"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2411
2412#: src/msgl-charset.c:130
2413#, c-format
2414msgid ""
2415"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2416"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2417"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2418msgstr ""
2419"Locale charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n"
2420"Output of ���%s��� might be incorrect.\n"
2421"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2422
2423#: src/msgl-check.c:92
2424msgid "plural expression can produce negative values"
2425msgstr "plural expression can produce negative values"
2426
2427#: src/msgl-check.c:102
2428#, c-format
2429msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2430msgstr ""
2431"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2432
2433#: src/msgl-check.c:143
2434msgid "plural expression can produce division by zero"
2435msgstr "plural expression can produce division by zero"
2436
2437#: src/msgl-check.c:148
2438msgid "plural expression can produce integer overflow"
2439msgstr "plural expression can produce integer overflow"
2440
2441#: src/msgl-check.c:153
2442msgid ""
2443"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2444"zero"
2445msgstr ""
2446"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2447"zero"
2448
2449#: src/msgl-check.c:185
2450#, c-format
2451msgid "Try using the following, valid for %s:"
2452msgstr "Try using the following, valid for %s:"
2453
2454#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
2455msgid "message catalog has plural form translations"
2456msgstr "message catalog has plural form translations"
2457
2458#: src/msgl-check.c:270
2459msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2460msgstr "but header entry lacks a ���plural=EXPRESSION��� attribute"
2461
2462#: src/msgl-check.c:294
2463msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2464msgstr "but header entry lacks a ���nplurals=INTEGER��� attribute"
2465
2466#: src/msgl-check.c:330
2467msgid "invalid nplurals value"
2468msgstr "invalid nplurals value"
2469
2470#: src/msgl-check.c:352
2471msgid "invalid plural expression"
2472msgstr "invalid plural expression"
2473
2474#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
2475#, c-format
2476msgid "nplurals = %lu"
2477msgstr "nplurals = %lu"
2478
2479#: src/msgl-check.c:384
2480#, c-format
2481msgid "but some messages have only one plural form"
2482msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2483msgstr[0] "but some messages have only one plural form"
2484msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms"
2485
2486#: src/msgl-check.c:400
2487#, c-format
2488msgid "but some messages have one plural form"
2489msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2490msgstr[0] "but some messages have one plural form"
2491msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms"
2492
2493#: src/msgl-check.c:420
2494msgid ""
2495"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2496"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2497msgstr ""
2498"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2499"���Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;���"
2500
2501#: src/msgl-check.c:502
2502msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2503msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both begin with ���\\n���"
2504
2505#: src/msgl-check.c:510
2506#, c-format
2507msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2508msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both begin with ���\\n���"
2509
2510#: src/msgl-check.c:525
2511msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2512msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both begin with ���\\n���"
2513
2514#: src/msgl-check.c:543
2515msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2516msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both end with ���\\n���"
2517
2518#: src/msgl-check.c:551
2519#, c-format
2520msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2521msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both end with ���\\n���"
2522
2523#: src/msgl-check.c:566
2524msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2525msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both end with ���\\n���"
2526
2527#: src/msgl-check.c:578
2528msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2529msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
2530
2531#: src/msgl-check.c:620
2532#, c-format
2533msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2534msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ���%c���"
2535
2536#: src/msgl-check.c:630
2537#, c-format
2538msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2539msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ���%c���"
2540
2541#: src/msgl-check.c:670
2542#, c-format
2543msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
2544msgstr "headerfield ���%s��� missing in header\n"
2545
2546#: src/msgl-check.c:678
2547#, c-format
2548msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2549msgstr "header field ���%s��� should start at beginning of line\n"
2550
2551#: src/msgl-check.c:692
2552msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2553msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
2554
2555#: src/msgl-check.c:705
2556#, c-format
2557msgid "field `%s' still has initial default value\n"
2558msgstr "field ���%s��� still has initial default value\n"
2559
2560#: src/msgl-iconv.c:65
2561#, c-format
2562msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2563msgstr "%s: input is not valid in ���%s��� encoding"
2564
2565#: src/msgl-iconv.c:69
2566#, c-format
2567msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2568msgstr "%s: error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding"
2569
2570#: src/msgl-iconv.c:262
2571msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2572msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2573
2574#: src/msgl-iconv.c:284 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
2575#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:618
2576#, c-format
2577msgid ""
2578"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2579"not support this conversion."
2580msgstr ""
2581"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(), and iconv() does not "
2582"support this conversion."
2583
2584#: src/msgl-iconv.c:314
2585#, c-format
2586msgid ""
2587"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2588"msgids become equal."
2589msgstr ""
2590"Conversion from ���%s��� to ���%s��� introduces duplicates: some different msgids "
2591"become equal."
2592
2593#: src/msgl-iconv.c:320 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
2594#: src/xgettext.c:625
2595#, c-format
2596msgid ""
2597"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2598"built without iconv()."
2599msgstr ""
2600"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(). This version was "
2601"built without iconv()."
2602
2603#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
2604#, c-format
2605msgid "%s is only valid with %s"
2606msgstr "%s is only valid with %s"
2607
2608#: src/msgmerge.c:421
2609msgid "backup type"
2610msgstr "backup type"
2611
2612#: src/msgmerge.c:458
2613#, c-format, no-wrap
2614msgid ""
2615"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2616"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2617"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2618"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2619"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2620"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2621"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2622"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2623"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2624msgstr ""
2625"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2626"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2627"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2628"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2629"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2630"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2631"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2632"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2633"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2634
2635#: src/msgmerge.c:475
2636#, c-format
2637msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2638msgstr "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2639
2640#: src/msgmerge.c:477
2641#, c-format
2642msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2643msgstr "  ref.pot                     references to new sources\n"
2644
2645#: src/msgmerge.c:481
2646#, c-format
2647msgid ""
2648"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2649"                              may be specified more than once\n"
2650msgstr ""
2651"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2652"                              may be specified more than once\n"
2653
2654#: src/msgmerge.c:487
2655#, c-format
2656msgid ""
2657"  -U, --update                update def.po,\n"
2658"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2659msgstr ""
2660"  -U, --update                update def.po,\n"
2661"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2662
2663#: src/msgmerge.c:499
2664#, c-format
2665msgid "Output file location in update mode:\n"
2666msgstr "Output file location in update mode:\n"
2667
2668#: src/msgmerge.c:501
2669#, c-format
2670msgid "The result is written back to def.po.\n"
2671msgstr "The result is written back to def.po.\n"
2672
2673#: src/msgmerge.c:503
2674#, c-format
2675msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2676msgstr "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2677
2678#: src/msgmerge.c:505
2679#, c-format
2680msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2681msgstr "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2682
2683#: src/msgmerge.c:507
2684#, c-format
2685msgid ""
2686"The version control method may be selected via the --backup option or "
2687"through\n"
2688"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2689"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2690"  numbered, t     make numbered backups\n"
2691"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2692"  simple, never   always make simple backups\n"
2693msgstr ""
2694"The version control method may be selected via the --backup option or "
2695"through\n"
2696"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2697"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2698"  numbered, t     make numbered backups\n"
2699"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2700"  simple, never   always make simple backups\n"
2701
2702#: src/msgmerge.c:514
2703#, c-format
2704msgid ""
2705"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2706"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2707"environment variable.\n"
2708msgstr ""
2709"The backup suffix is ���~���, unless set with --suffix or the "
2710"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2711"environment variable.\n"
2712
2713#: src/msgmerge.c:523
2714#, c-format
2715msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2716msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2717
2718#: src/msgmerge.c:525
2719#, c-format
2720msgid ""
2721"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2722msgstr ""
2723"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2724
2725#: src/msgmerge.c:574
2726#, c-format
2727msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2728msgstr "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2729
2730#: src/msgmerge.c:1318
2731#, c-format
2732msgid "this message should define plural forms"
2733msgstr "this message should define plural forms"
2734
2735#: src/msgmerge.c:1341
2736#, c-format
2737msgid "this message should not define plural forms"
2738msgstr "this message should not define plural forms"
2739
2740#: src/msgmerge.c:1679
2741#, c-format
2742msgid ""
2743"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2744"obsolete %ld.\n"
2745msgstr ""
2746"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2747"obsolete %ld.\n"
2748
2749#: src/msgmerge.c:1687
2750msgid " done.\n"
2751msgstr " done.\n"
2752
2753#: src/msgunfmt.c:297 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
2754#, c-format
2755msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2756msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2757
2758#: src/msgunfmt.c:416
2759#, c-format
2760msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2761msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2762
2763#: src/msgunfmt.c:420
2764#, c-format
2765msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2766msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2767
2768#: src/msgunfmt.c:429
2769#, c-format
2770msgid ""
2771"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2772"class\n"
2773msgstr ""
2774"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2775"class\n"
2776
2777#: src/msgunfmt.c:431
2778#, c-format
2779msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2780msgstr "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2781
2782#: src/msgunfmt.c:433
2783#, c-format
2784msgid ""
2785"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2786"file\n"
2787msgstr ""
2788"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2789"file\n"
2790
2791#: src/msgunfmt.c:435
2792#, c-format
2793msgid ""
2794"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2795msgstr ""
2796"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2797
2798#: src/msgunfmt.c:440
2799#, c-format
2800msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2801msgstr "  FILE ...                    input .mo files\n"
2802
2803#: src/msgunfmt.c:445
2804#, c-format
2805msgid "Input file location in Java mode:\n"
2806msgstr "Input file location in Java mode:\n"
2807
2808#: src/msgunfmt.c:451
2809#, c-format
2810msgid ""
2811"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2812"name,\n"
2813"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2814msgstr ""
2815"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2816"name,\n"
2817"separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2818
2819#: src/msgunfmt.c:456
2820#, c-format
2821msgid "Input file location in C# mode:\n"
2822msgstr "Input file location in C# mode:\n"
2823
2824#: src/msgunfmt.c:464
2825#, c-format
2826msgid ""
2827"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2828"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2829msgstr ""
2830"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2831"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2832
2833#: src/msgunfmt.c:468
2834#, c-format
2835msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2836msgstr "Input file location in Tcl mode:\n"
2837
2838#: src/msgunfmt.c:474
2839#, c-format
2840msgid ""
2841"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2842"specified directory.\n"
2843msgstr ""
2844"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2845"specified directory.\n"
2846
2847#: src/msgunfmt.c:494
2848#, c-format
2849msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2850msgstr "  -i, --indent                write indented output style\n"
2851
2852#: src/msgunfmt.c:496
2853#, c-format
2854msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2855msgstr "      --strict                write strict uniforum style\n"
2856
2857#: src/msguniq.c:319
2858#, c-format, no-wrap
2859msgid ""
2860"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2861"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2862"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2863"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2864"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2865"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2866"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2867"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2868msgstr ""
2869"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2870"Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2871"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2872"default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2873"only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2874"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2875"specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2876"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2877
2878#: src/msguniq.c:352
2879#, c-format
2880msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2881msgstr "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2882
2883#: src/msguniq.c:354
2884#, c-format
2885msgid ""
2886"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2887"duplicates\n"
2888msgstr ""
2889"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2890"duplicates\n"
2891
2892#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:103
2893#: libgettextpo/gettext-po.c:148 libgettextpo/gettext-po.c:193
2894msgid "<stdin>"
2895msgstr "<stdin>"
2896
2897#: src/po-charset.c:490
2898#, c-format
2899msgid ""
2900"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2901"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2902msgstr ""
2903"Charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n"
2904"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2905
2906#: src/po-charset.c:557
2907#, c-format
2908msgid ""
2909"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2910"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2911msgstr ""
2912"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2913"and iconv() does not support ���%s���.\n"
2914
2915#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
2916msgid ""
2917"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2918"would fix this problem.\n"
2919msgstr ""
2920"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2921"would fix this problem.\n"
2922
2923#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
2924msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2925msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
2926
2927#: src/po-charset.c:580
2928msgid "Continuing anyway."
2929msgstr "Continuing anyway."
2930
2931#: src/po-charset.c:607
2932#, c-format
2933msgid ""
2934"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2935"This version was built without iconv().\n"
2936msgstr ""
2937"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv().\n"
2938"This version was built without iconv().\n"
2939
2940#: src/po-charset.c:644
2941msgid ""
2942"Charset missing in header.\n"
2943"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2944msgstr ""
2945"Charset missing in header.\n"
2946"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2947
2948#: src/po-gram-gen.y:94
2949#, c-format
2950msgid "inconsistent use of #~"
2951msgstr "inconsistent use of #~"
2952
2953#: src/po-gram-gen.y:241
2954#, c-format
2955msgid "missing `msgstr[]' section"
2956msgstr "missing ���msgstr[]��� section"
2957
2958#: src/po-gram-gen.y:250
2959#, c-format
2960msgid "missing `msgid_plural' section"
2961msgstr "missing ���msgid_plural��� section"
2962
2963#: src/po-gram-gen.y:258
2964#, c-format
2965msgid "missing `msgstr' section"
2966msgstr "missing ���msgstr��� section"
2967
2968#: src/po-gram-gen.y:397
2969#, c-format
2970msgid "first plural form has nonzero index"
2971msgstr "first plural form has nonzero index"
2972
2973#: src/po-gram-gen.y:399
2974#, c-format
2975msgid "plural form has wrong index"
2976msgstr "plural form has wrong index"
2977
2978#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
2979#, c-format
2980msgid "too many errors, aborting"
2981msgstr "too many errors, aborting"
2982
2983#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:512 src/write-po.c:627
2984#, c-format
2985msgid "invalid multibyte sequence"
2986msgstr "invalid multibyte sequence"
2987
2988#: src/po-lex.c:468
2989#, c-format
2990msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2991msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file"
2992
2993#: src/po-lex.c:478
2994#, c-format
2995msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2996msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line"
2997
2998#: src/po-lex.c:490
2999msgid "iconv failure"
3000msgstr "iconv failure"
3001
3002#: src/po-lex.c:747
3003#, c-format
3004msgid "keyword \"%s\" unknown"
3005msgstr "keyword ���%s��� unknown"
3006
3007#: src/po-lex.c:857
3008#, c-format
3009msgid "invalid control sequence"
3010msgstr "invalid control sequence"
3011
3012#: src/po-lex.c:984
3013#, c-format
3014msgid "end-of-file within string"
3015msgstr "end-of-file within string"
3016
3017#: src/po-lex.c:990
3018#, c-format
3019msgid "end-of-line within string"
3020msgstr "end-of-line within string"
3021
3022#: src/po-lex.c:1011
3023#, c-format
3024msgid "context separator <EOT> within string"
3025msgstr "context separator <EOT> within string"
3026
3027#: src/read-catalog.c:328 src/xgettext.c:907
3028#, c-format
3029msgid "this file may not contain domain directives"
3030msgstr "this file may not contain domain directives"
3031
3032#: src/read-catalog.c:373
3033msgid "duplicate message definition"
3034msgstr "duplicate message definition"
3035
3036#: src/read-catalog.c:375
3037msgid "this is the location of the first definition"
3038msgstr "this is the location of the first definition"
3039
3040#: src/read-mo.c:101 src/read-mo.c:122 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:195
3041#, c-format
3042msgid "file \"%s\" is truncated"
3043msgstr "file ���%s��� is truncated"
3044
3045#: src/read-mo.c:125
3046#, c-format
3047msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3048msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string"
3049
3050#: src/read-mo.c:161 src/read-mo.c:270
3051#, c-format
3052msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3053msgstr "file ���%s��� is not in GNU .mo format"
3054
3055#: src/read-mo.c:174
3056#, c-format
3057msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3058msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string, at %s"
3059
3060#: src/read-properties.c:223
3061msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3062msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3063
3064#: src/read-stringtable.c:804
3065msgid "warning: unterminated string"
3066msgstr "warning: unterminated string"
3067
3068#: src/read-stringtable.c:812
3069msgid "warning: syntax error"
3070msgstr "warning: syntax error"
3071
3072#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:895
3073msgid "warning: unterminated key/value pair"
3074msgstr "warning: unterminated key/value pair"
3075
3076#: src/read-stringtable.c:941
3077msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3078msgstr "warning: syntax error, expected ���;��� after string"
3079
3080#: src/read-stringtable.c:950
3081msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3082msgstr "warning: syntax error, expected ���=��� or ���;��� after string"
3083
3084#: src/recode-sr-latin.c:117
3085#, c-format
3086msgid "Written by %s and %s.\n"
3087msgstr "Written by %s and %s.\n"
3088
3089#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
3090#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
3091#. "&Scaron;egan".
3092#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
3093#: src/recode-sr-latin.c:121
3094msgid "Danilo Segan"
3095msgstr "Danilo Segan"
3096
3097#: src/recode-sr-latin.c:154
3098#, c-format, no-wrap
3099msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3100msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3101
3102#: src/recode-sr-latin.c:157
3103#, c-format, no-wrap
3104msgid ""
3105"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3106"standard output.\n"
3107msgstr ""
3108"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
3109"standard output.\n"
3110
3111#: src/recode-sr-latin.c:332
3112#, c-format
3113msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3114msgstr "input is not valid in ���%s��� encoding"
3115
3116#: src/recode-sr-latin.c:349
3117#, c-format
3118msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3119msgstr "error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding"
3120
3121#: src/urlget.c:147
3122#, c-format
3123msgid "expected two arguments"
3124msgstr "expected two arguments"
3125
3126#: src/urlget.c:164
3127#, c-format
3128msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3129msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3130
3131#: src/urlget.c:169
3132#, c-format, no-wrap
3133msgid ""
3134"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3135"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3136msgstr ""
3137"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3138"the locally accessible FILE is used instead.\n"
3139
3140#: src/urlget.c:216
3141#, c-format
3142msgid "error writing stdout"
3143msgstr "error writing stdout"
3144
3145#: src/write-catalog.c:102
3146msgid ""
3147"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3148"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3149msgstr ""
3150"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3151"specified output format. Try using PO file syntax instead."
3152
3153#: src/write-catalog.c:105
3154msgid ""
3155"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3156"specified output format."
3157msgstr ""
3158"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3159"specified output format."
3160
3161#: src/write-catalog.c:138
3162msgid ""
3163"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3164"does not support them."
3165msgstr ""
3166"message catalog has context dependent translations, but the output format "
3167"does not support them."
3168
3169#: src/write-catalog.c:173
3170msgid ""
3171"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3172"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
3173"of a properties file."
3174msgstr ""
3175"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3176"support them. Try generating a Java class using ���msgfmt --java���, instead of "
3177"a properties file."
3178
3179#: src/write-catalog.c:178
3180msgid ""
3181"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3182"support them."
3183msgstr ""
3184"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3185"support them."
3186
3187#: src/write-catalog.c:195
3188#, c-format
3189msgid "cannot create output file \"%s\""
3190msgstr "cannot create output file ���%s���"
3191
3192#: src/write-catalog.c:204
3193#, no-c-format
3194msgid "standard output"
3195msgstr "standard output"
3196
3197#: src/write-csharp.c:618
3198msgid ""
3199"message catalog has context dependent translations\n"
3200"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
3201msgstr ""
3202"message catalog has context dependent translations\n"
3203"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
3204
3205#: src/write-csharp.c:685
3206#, c-format
3207msgid "failed to create directory \"%s\""
3208msgstr "failed to create directory ���%s���"
3209
3210#: src/write-csharp.c:747
3211#, c-format
3212msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3213msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3214
3215#: src/write-java.c:920
3216msgid ""
3217"message catalog has context dependent translations\n"
3218"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
3219msgstr ""
3220"message catalog has context dependent translations\n"
3221"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
3222
3223#: src/write-java.c:945
3224#, c-format
3225msgid "not a valid Java class name: %s"
3226msgstr "not a valid Java class name: %s"
3227
3228#: src/write-java.c:1029
3229#, c-format
3230msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3231msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3232
3233#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
3234#, c-format
3235msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3236msgstr "error while opening ���%s��� for writing"
3237
3238#: src/write-po.c:567
3239#, c-format
3240msgid ""
3241"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
3242msgstr ""
3243"internationalized messages should not contain the ���\\%c��� escape sequence"
3244
3245#: src/write-po.c:848 src/write-po.c:961
3246#, c-format
3247msgid ""
3248"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3249"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3250"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3251"%s\n"
3252msgstr ""
3253"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3254"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3255"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3256"%s\n"
3257
3258#: src/write-po.c:860 src/write-po.c:973
3259#, c-format
3260msgid ""
3261"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3262"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3263"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3264"%s\n"
3265msgstr ""
3266"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3267"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3268"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3269"%s\n"
3270
3271#: src/write-qt.c:671
3272msgid ""
3273"message catalog has plural form translations\n"
3274"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3275msgstr ""
3276"message catalog has plural form translations\n"
3277"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3278
3279#: src/write-qt.c:697
3280msgid ""
3281"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3282"1\n"
3283"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3284"strings, not in the context strings\n"
3285msgstr ""
3286"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3287"1\n"
3288"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3289"strings, not in the context strings\n"
3290
3291#: src/write-qt.c:721
3292msgid ""
3293"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3294"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3295"strings, not in the untranslated strings\n"
3296msgstr ""
3297"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3298"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3299"strings, not in the untranslated strings\n"
3300
3301#: src/write-resources.c:96
3302#, c-format
3303msgid "error while writing to %s subprocess"
3304msgstr "error while writing to %s subprocess"
3305
3306#: src/write-resources.c:132
3307msgid ""
3308"message catalog has context dependent translations\n"
3309"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3310msgstr ""
3311"message catalog has context dependent translations\n"
3312"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3313
3314#: src/write-resources.c:151
3315msgid ""
3316"message catalog has plural form translations\n"
3317"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3318msgstr ""
3319"message catalog has plural form translations\n"
3320"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3321
3322#: src/write-tcl.c:158
3323msgid ""
3324"message catalog has context dependent translations\n"
3325"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3326msgstr ""
3327"message catalog has context dependent translations\n"
3328"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3329
3330#: src/write-tcl.c:177
3331msgid ""
3332"message catalog has plural form translations\n"
3333"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3334msgstr ""
3335"message catalog has plural form translations\n"
3336"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3337
3338#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
3339#, c-format
3340msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3341msgstr "%s:%d: warning: unterminated string"
3342
3343#: src/x-awk.c:592
3344#, c-format
3345msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3346msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3347
3348#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
3349#, c-format
3350msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3351msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3352
3353#: src/x-c.c:1177
3354#, c-format
3355msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3356msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3357
3358#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1854
3359#, c-format
3360msgid ""
3361"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3362"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3363msgstr ""
3364"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3365"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3366
3367#: src/x-csharp.c:263
3368#, c-format
3369msgid ""
3370"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3371"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3372msgstr ""
3373"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3374"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3375
3376#: src/x-csharp.c:279
3377#, c-format
3378msgid ""
3379"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3380"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3381msgstr ""
3382"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3383"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3384
3385#: src/x-csharp.c:291
3386#, c-format
3387msgid ""
3388"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3389"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3390msgstr ""
3391"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3392"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3393
3394#: src/x-csharp.c:300
3395#, c-format
3396msgid ""
3397"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3398"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3399msgstr ""
3400"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3401"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3402
3403#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
3404#, c-format
3405msgid "%s:%d: iconv failure"
3406msgstr "%s:%d: iconv failure"
3407
3408#: src/x-csharp.c:332
3409#, c-format
3410msgid ""
3411"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3412"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3413msgstr ""
3414"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3415"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3416
3417#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
3418#, c-format
3419msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3420msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3421
3422#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
3423#, c-format
3424msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3425msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3426
3427#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
3428#, c-format
3429msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3430msgstr "%s:%d: warning: ���)��� found where ���}��� was expected"
3431
3432#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
3433#, c-format
3434msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3435msgstr "%s:%d: warning: ���}��� found where ���)��� was expected"
3436
3437#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
3438#, c-format
3439msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3440msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
3441
3442#: src/x-glade.c:463
3443#, c-format
3444msgid ""
3445"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3446"This version was built without expat.\n"
3447msgstr ""
3448"Language ���glade��� is not supported. %s relies on expat.\n"
3449"This version was built without expat.\n"
3450
3451#: src/x-perl.c:307
3452#, c-format
3453msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3454msgstr "%s:%d: can't find string terminator ���%s��� anywhere before EOF"
3455
3456#: src/x-perl.c:1033
3457#, c-format
3458msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3459msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3460
3461#: src/x-perl.c:1153
3462#, c-format
3463msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3464msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\l���) of 8bit character ���%c���"
3465
3466#: src/x-perl.c:1173
3467#, c-format
3468msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3469msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\u���) of 8bit character ���%c���"
3470
3471#: src/x-perl.c:1207
3472#, c-format
3473msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3474msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at ���%c���"
3475
3476#: src/x-perl.c:1220
3477#, c-format
3478msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3479msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\L���) of 8bit character ���%c���"
3480
3481#: src/x-perl.c:1237
3482#, c-format
3483msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3484msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\U���) of 8bit character ���%c���"
3485
3486#: src/x-python.c:234
3487#, c-format
3488msgid ""
3489"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3490"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3491"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3492msgstr ""
3493"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3494"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3495"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3496
3497#: src/x-python.c:282
3498#, c-format
3499msgid ""
3500"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3501"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3502"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3503msgstr ""
3504"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3505"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3506"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3507
3508#: src/x-python.c:299
3509#, c-format
3510msgid ""
3511"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3512"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3513"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3514msgstr ""
3515"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3516"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3517"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3518
3519#: src/x-python.c:312
3520#, c-format
3521msgid ""
3522"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3523"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3524"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3525msgstr ""
3526"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3527"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3528"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3529
3530#: src/x-python.c:322
3531#, c-format
3532msgid ""
3533"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3534"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3535"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3536msgstr ""
3537"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3538"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3539"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3540
3541#: src/x-python.c:355
3542#, c-format
3543msgid ""
3544"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3545"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3546"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3547msgstr ""
3548"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3549"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3550"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3551
3552#: src/x-python.c:675
3553#, c-format
3554msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3555msgstr "Unknown encoding ���%s���. Proceeding with ASCII instead."
3556
3557#: src/x-rst.c:107
3558#, c-format
3559msgid "%s:%d: invalid string definition"
3560msgstr "%s:%d: invalid string definition"
3561
3562#: src/x-rst.c:171
3563#, c-format
3564msgid "%s:%d: missing number after #"
3565msgstr "%s:%d: missing number after #"
3566
3567#: src/x-rst.c:206
3568#, c-format
3569msgid "%s:%d: invalid string expression"
3570msgstr "%s:%d: invalid string expression"
3571
3572#: src/x-sh.c:1074
3573#, c-format
3574msgid ""
3575"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3576"use eval_gettext instead"
3577msgstr ""
3578"%s:%lu: warning: the syntax $���...��� is deprecated due to security reasons; "
3579"use eval_gettext instead"
3580
3581#: src/xgettext.c:547
3582#, c-format
3583msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3584msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3585
3586#: src/xgettext.c:552
3587#, c-format
3588msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3589msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for"
3590
3591#: src/xgettext.c:695
3592#, c-format
3593msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3594msgstr "warning: file ���%s��� extension ���%s��� is unknown; will try C"
3595
3596#: src/xgettext.c:746
3597#, c-format
3598msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3599msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n"
3600
3601#: src/xgettext.c:769
3602#, c-format
3603msgid ""
3604"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3605"po)\n"
3606msgstr ""
3607"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3608"po)\n"
3609
3610#: src/xgettext.c:771
3611#, c-format
3612msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3613msgstr "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3614
3615#: src/xgettext.c:773
3616#, c-format
3617msgid ""
3618"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3619msgstr ""
3620"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3621
3622#: src/xgettext.c:778
3623#, c-format
3624msgid "Choice of input file language:\n"
3625msgstr "Choice of input file language:\n"
3626
3627#: src/xgettext.c:780
3628#, c-format
3629msgid ""
3630"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3631"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3632"Lisp,\n"
3633"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3634"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3635"PHP,\n"
3636"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3637msgstr ""
3638"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3639"                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3640"Lisp,\n"
3641"                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3642"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3643"PHP,\n"
3644"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3645
3646#: src/xgettext.c:786
3647#, c-format
3648msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3649msgstr "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3650
3651#: src/xgettext.c:788
3652#, c-format
3653msgid ""
3654"By default the language is guessed depending on the input file name "
3655"extension.\n"
3656msgstr ""
3657"By default the language is guessed depending on the input file name "
3658"extension.\n"
3659
3660#: src/xgettext.c:793
3661#, c-format
3662msgid ""
3663"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3664"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3665msgstr ""
3666"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3667"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3668
3669#: src/xgettext.c:796
3670#, c-format
3671msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3672msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3673
3674#: src/xgettext.c:801
3675#, c-format
3676msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3677msgstr "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3678
3679#: src/xgettext.c:803
3680#, c-format
3681msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3682msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3683
3684#: src/xgettext.c:805
3685#, c-format
3686msgid ""
3687"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3688"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3689msgstr ""
3690"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3691"                              preceding keyword lines) in output file\n"
3692
3693#: src/xgettext.c:809
3694#, c-format
3695msgid "Language specific options:\n"
3696msgstr "Language specific options:\n"
3697
3698#: src/xgettext.c:811
3699#, c-format
3700msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3701msgstr "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3702
3703#: src/xgettext.c:813 src/xgettext.c:820
3704#, c-format
3705msgid ""
3706"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3707"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3708"Java,\n"
3709"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3710msgstr ""
3711"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3712"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3713"Java,\n"
3714"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3715
3716#: src/xgettext.c:817
3717#, c-format
3718msgid ""
3719"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3720"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3721msgstr ""
3722"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3723"                              WORD means not to use default keywords)\n"
3724
3725#: src/xgettext.c:824
3726#, c-format
3727msgid ""
3728"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3729"argument\n"
3730"                              number ARG of keyword WORD\n"
3731msgstr ""
3732"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3733"argument\n"
3734"                              number ARG of keyword WORD\n"
3735
3736#: src/xgettext.c:827
3737#, c-format
3738msgid ""
3739"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3740"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3741"Java,\n"
3742"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3743msgstr ""
3744"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3745"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3746"Java,\n"
3747"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3748
3749#: src/xgettext.c:831
3750#, c-format
3751msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3752msgstr "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3753
3754#: src/xgettext.c:833
3755#, c-format
3756msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3757msgstr "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3758
3759#: src/xgettext.c:835
3760#, c-format
3761msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3762msgstr "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3763
3764#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:841
3765#, c-format
3766msgid "                                (only language C++)\n"
3767msgstr "                                (only language C++)\n"
3768
3769#: src/xgettext.c:839
3770#, c-format
3771msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3772msgstr "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3773
3774#: src/xgettext.c:843
3775#, c-format
3776msgid ""
3777"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3778msgstr ""
3779"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3780
3781#: src/xgettext.c:862
3782#, c-format
3783msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3784msgstr "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3785
3786#: src/xgettext.c:877
3787#, c-format
3788msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3789msgstr "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3790
3791#: src/xgettext.c:879
3792#, c-format
3793msgid ""
3794"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3795msgstr ""
3796"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3797
3798#: src/xgettext.c:881
3799#, c-format
3800msgid ""
3801"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3802msgstr ""
3803"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3804
3805#: src/xgettext.c:883
3806#, c-format
3807msgid ""
3808"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3809"entries\n"
3810msgstr ""
3811"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3812"entries\n"
3813
3814#: src/xgettext.c:885
3815#, c-format
3816msgid ""
3817"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3818"entries\n"
3819msgstr ""
3820"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3821"entries\n"
3822
3823#: src/xgettext.c:1649
3824#, c-format
3825msgid ""
3826"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3827"s"
3828msgstr ""
3829"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3830"s"
3831
3832#: src/xgettext.c:1750
3833msgid "standard input"
3834msgstr "standard input"
3835
3836#: src/xgettext.c:1930 src/xgettext.c:1963 src/xgettext.c:2021
3837#, c-format
3838msgid "%s%s: warning: "
3839msgstr "%s%s: warning: "
3840
3841#: src/xgettext.c:1933
3842#, c-format
3843msgid ""
3844"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3845"format string. Reason: %s\n"
3846msgstr ""
3847"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3848"format string. Reason: %s\n"
3849
3850#: src/xgettext.c:1934
3851#, c-format
3852msgid ""
3853"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3854"s\n"
3855msgstr ""
3856"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3857"s\n"
3858
3859#: src/xgettext.c:1965
3860#, c-format
3861msgid ""
3862"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3863"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3864"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3865"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3866msgstr ""
3867"���%s��� format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3868"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3869"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3870"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3871
3872#: src/xgettext.c:2023
3873msgid ""
3874"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3875"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3876"meta information, not the empty string.\n"
3877msgstr ""
3878"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3879"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3880"meta information, not the empty string.\n"
3881
3882#: src/xgettext.c:2626
3883#, c-format
3884msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3885msgstr "ambiguous argument specification for keyword ���%.*s���"
3886
3887#: src/xgettext.c:2653
3888#, c-format
3889msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3890msgstr "warning: missing context for keyword ���%.*s���"
3891
3892#: src/xgettext.c:2678
3893#, c-format
3894msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3895msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ���%.*s���"
3896
3897#: src/xgettext.c:2699
3898#, c-format
3899msgid "context mismatch between singular and plural form"
3900msgstr "context mismatch between singular and plural form"
3901
3902#: src/xgettext.c:2779
3903msgid ""
3904"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3905"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3906"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3907"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3908msgstr ""
3909"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3910"If you are using a ���Makevars��� file, please specify\n"
3911"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3912"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3913
3914#: src/xgettext.c:2978
3915#, c-format
3916msgid "language `%s' unknown"
3917msgstr "language ���%s��� unknown"
3918
3919#: libgettextpo/gettext-po.c:85
3920msgid "<unnamed>"
3921msgstr "<unnamed>"
3922