125401Sjb# English translations for gettext-tools package. 250476Speter# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. 31573Srgrimes# This file is distributed under the same license as the gettext-tools package. 4107052Sru# Automatically generated, 2006. 51573Srgrimes# 6190498Sdelphij# All this catalog "translates" are quotation characters. 7# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation 8# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) 9# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 10# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 11# 12# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 13# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). 14# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to 15# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) 16# and pairs of quotation mark (0x22) to 17# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 18# 19# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 20# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are 21# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to 22# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are 23# transliterated to 0x22. 24# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are 25# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 26# transliterated to 0x22. 27# 28msgid "" 29msgstr "" 30"Project-Id-Version: gettext-tools\n" 31"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 32"POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n" 33"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n" 34"Last-Translator: Automatically generated\n" 35"Language-Team: none\n" 36"MIME-Version: 1.0\n" 37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 40 41#: gnulib-lib/argmatch.c:135 42#, c-format 43msgid "invalid argument %s for %s" 44msgstr "invalid argument %s for %s" 45 46#: gnulib-lib/argmatch.c:136 47#, c-format 48msgid "ambiguous argument %s for %s" 49msgstr "ambiguous argument %s for %s" 50 51#: gnulib-lib/argmatch.c:155 52#, c-format 53msgid "Valid arguments are:" 54msgstr "Valid arguments are:" 55 56#: gnulib-lib/clean-temp.c:322 57#, c-format 58msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 59msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 60 61#: gnulib-lib/clean-temp.c:336 62#, c-format 63msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 64msgstr "cannot create a temporary directory using template ���%s���" 65 66#: gnulib-lib/clean-temp.c:432 67#, c-format 68msgid "cannot remove temporary file %s" 69msgstr "cannot remove temporary file %s" 70 71#: gnulib-lib/clean-temp.c:447 72#, c-format 73msgid "cannot remove temporary directory %s" 74msgstr "cannot remove temporary directory %s" 75 76#: gnulib-lib/closeout.c:67 77msgid "write error" 78msgstr "write error" 79 80#: gnulib-lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:246 81#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:248 src/read-tcl.c:126 82#: src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1759 src/xgettext.c:1772 83#: src/xgettext.c:1782 84#, c-format 85msgid "error while opening \"%s\" for reading" 86msgstr "error while opening ���%s��� for reading" 87 88#: gnulib-lib/copy-file.c:67 89#, c-format 90msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 91msgstr "cannot open backup file ���%s��� for writing" 92 93#: gnulib-lib/copy-file.c:75 src/urlget.c:210 94#, c-format 95msgid "error reading \"%s\"" 96msgstr "error reading ���%s���" 97 98#: gnulib-lib/copy-file.c:80 gnulib-lib/copy-file.c:84 99#, c-format 100msgid "error writing \"%s\"" 101msgstr "error writing ���%s���" 102 103#: gnulib-lib/copy-file.c:86 src/urlget.c:220 104#, c-format 105msgid "error after reading \"%s\"" 106msgstr "error after reading ���%s���" 107 108#: gnulib-lib/csharpcomp.c:280 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:838 109#: src/msginit.c:906 src/msginit.c:1065 src/msginit.c:1148 110#: src/read-csharp.c:74 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:75 111#: src/read-tcl.c:112 src/write-resources.c:79 112#, c-format 113msgid "fdopen() failed" 114msgstr "fdopen() failed" 115 116#: gnulib-lib/csharpcomp.c:539 117#, c-format 118msgid "C# compiler not found, try installing pnet" 119msgstr "C# compiler not found, try installing pnet" 120 121#: gnulib-lib/csharpexec.c:344 122#, c-format 123msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" 124msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet" 125 126#: gnulib-lib/error.c:125 127msgid "Unknown system error" 128msgstr "Unknown system error" 129 130#: gnulib-lib/execute.c:181 gnulib-lib/execute.c:257 gnulib-lib/execute.c:299 131#: gnulib-lib/pipe.c:226 gnulib-lib/pipe.c:344 gnulib-lib/pipe.c:404 132#: gnulib-lib/wait-process.c:334 gnulib-lib/wait-process.c:401 133#, c-format 134msgid "%s subprocess failed" 135msgstr "%s subprocess failed" 136 137#: gnulib-lib/getopt.c:531 gnulib-lib/getopt.c:547 138#, c-format 139msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 140msgstr "%s: option ���%s��� is ambiguous\n" 141 142#: gnulib-lib/getopt.c:580 gnulib-lib/getopt.c:584 143#, c-format 144msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 145msgstr "%s: option ���--%s��� doesn't allow an argument\n" 146 147#: gnulib-lib/getopt.c:593 gnulib-lib/getopt.c:598 148#, c-format 149msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 150msgstr "%s: option ���%c%s��� doesn't allow an argument\n" 151 152#: gnulib-lib/getopt.c:641 gnulib-lib/getopt.c:660 gnulib-lib/getopt.c:976 153#: gnulib-lib/getopt.c:995 154#, c-format 155msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 156msgstr "%s: option ���%s��� requires an argument\n" 157 158#: gnulib-lib/getopt.c:698 gnulib-lib/getopt.c:701 159#, c-format 160msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 161msgstr "%s: unrecognized option ���--%s���\n" 162 163#: gnulib-lib/getopt.c:709 gnulib-lib/getopt.c:712 164#, c-format 165msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 166msgstr "%s: unrecognized option ���%c%s���\n" 167 168#: gnulib-lib/getopt.c:764 gnulib-lib/getopt.c:767 169#, c-format 170msgid "%s: illegal option -- %c\n" 171msgstr "%s: illegal option -- %c\n" 172 173#: gnulib-lib/getopt.c:773 gnulib-lib/getopt.c:776 174#, c-format 175msgid "%s: invalid option -- %c\n" 176msgstr "%s: invalid option -- %c\n" 177 178#: gnulib-lib/getopt.c:828 gnulib-lib/getopt.c:844 gnulib-lib/getopt.c:1048 179#: gnulib-lib/getopt.c:1066 180#, c-format 181msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 182msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" 183 184#: gnulib-lib/getopt.c:897 gnulib-lib/getopt.c:913 185#, c-format 186msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 187msgstr "%s: option ���-W %s��� is ambiguous\n" 188 189#: gnulib-lib/getopt.c:937 gnulib-lib/getopt.c:955 190#, c-format 191msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 192msgstr "%s: option ���-W %s��� doesn't allow an argument\n" 193 194#: gnulib-lib/javacomp.c:123 gnulib-lib/javacomp.c:137 195#: gnulib-lib/javacomp.c:153 196#, c-format 197msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" 198msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class" 199 200#: gnulib-lib/javacomp.c:168 gnulib-lib/javacomp.c:189 201#, c-format 202msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" 203msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class" 204 205#: gnulib-lib/javacomp.c:473 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996 206#: src/write-java.c:1008 207#, c-format 208msgid "failed to create \"%s\"" 209msgstr "failed to create ���%s���" 210 211#: gnulib-lib/javacomp.c:480 src/write-catalog.c:215 src/write-csharp.c:730 212#: src/write-java.c:1017 src/write-mo.c:819 src/write-qt.c:752 213#: src/write-tcl.c:223 214#, c-format 215msgid "error while writing \"%s\" file" 216msgstr "error while writing ���%s��� file" 217 218#: gnulib-lib/javacomp.c:1795 219#, c-format 220msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 221msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 222 223#: gnulib-lib/javaexec.c:418 224#, c-format 225msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 226msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 227 228#: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:846 src/msginit.c:914 229#: src/msginit.c:1073 230#, c-format 231msgid "%s subprocess I/O error" 232msgstr "%s subprocess I/O error" 233 234#: gnulib-lib/obstack.c:424 gnulib-lib/obstack.c:426 gnulib-lib/xmalloc.c:39 235#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:453 src/po-lex.c:86 236#: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:406 libgettextpo/gettext-po.c:1240 237#, c-format 238msgid "memory exhausted" 239msgstr "memory exhausted" 240 241#: gnulib-lib/pipe.c:152 gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:259 242#: gnulib-lib/pipe.c:262 243#, c-format 244msgid "cannot create pipe" 245msgstr "cannot create pipe" 246 247#. TRANSLATORS: 248#. Get translations for open and closing quotation marks. 249#. 250#. The message catalog should translate "`" to a left 251#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 252#. "'". If the catalog has no translation, 253#. locale_quoting_style quotes `like this', and 254#. clocale_quoting_style quotes "like this". 255#. 256#. For example, an American English Unicode locale should 257#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 258#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 259#. MARK). A British English Unicode locale should instead 260#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 261#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 262#. 263#. If you don't know what to put here, please see 264#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> 265#. and use glyphs suitable for your language. 266#: gnulib-lib/quotearg.c:245 267msgid "`" 268msgstr "`" 269 270#: gnulib-lib/quotearg.c:246 271msgid "'" 272msgstr "'" 273 274#: gnulib-lib/w32spawn.h:48 275#, c-format 276msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 277msgstr "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" 278 279#: gnulib-lib/w32spawn.h:53 280#, c-format 281msgid "_open_osfhandle failed" 282msgstr "_open_osfhandle failed" 283 284#: gnulib-lib/wait-process.c:277 gnulib-lib/wait-process.c:309 285#: gnulib-lib/wait-process.c:367 286#, c-format 287msgid "%s subprocess" 288msgstr "%s subprocess" 289 290#: gnulib-lib/wait-process.c:326 gnulib-lib/wait-process.c:393 291#, c-format 292msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 293msgstr "%s subprocess got fatal signal %d" 294 295#: src/format.c:149 296#, c-format 297msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 298msgstr "���%s��� is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" 299 300#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337 301#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301 302#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337 303#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133 304#, c-format 305msgid "" 306"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'" 307msgstr "" 308"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in ���msgid���" 309 310#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347 311#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311 312#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347 313#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132 314#, c-format 315msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" 316msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ���%s���" 317 318#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873 319#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612 320#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 321#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406 322#, c-format 323msgid "" 324"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" 325msgstr "" 326"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument %u are not the same" 327 328#: src/format-boost.c:427 329#, c-format 330msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." 331msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |." 332 333#: src/format-c.c:177 334#, c-format 335msgid "" 336"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " 337"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 338msgstr "" 339"In the directive number %u, the token after ���<��� is not the name of a format " 340"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." 341 342#: src/format-c.c:565 343#, c-format 344msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." 345msgstr "" 346"In the directive number %u, the token after ���<��� is not followed by '>'." 347 348#: src/format-c.c:779 349#, c-format 350msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 351msgstr "" 352"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." 353 354#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485 355#, c-format 356msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" 357msgstr "number of format specifications in ���msgid��� and ���%s��� does not match" 358 359#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203 360#, c-format 361msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." 362msgstr "In the directive number %u, ���{��� is not followed by an argument number." 363 364#: src/format-csharp.c:106 365#, c-format 366msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." 367msgstr "In the directive number %u, ���,��� is not followed by a number." 368 369#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190 370msgid "" 371"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." 372msgstr "" 373"The string ends in the middle of a directive: found ���{��� without matching '}'." 374 375#: src/format-csharp.c:133 376#, c-format 377msgid "" 378"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." 379msgstr "" 380"The directive number %u ends with an invalid character ���%c��� instead of '}'." 381 382#: src/format-csharp.c:134 383#, c-format 384msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 385msgstr "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." 386 387#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333 388msgid "" 389"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " 390"'{'." 391msgstr "" 392"The string starts in the middle of a directive: found ���}��� without matching " 393"'{'." 394 395#: src/format-csharp.c:153 396#, c-format 397msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." 398msgstr "The string contains a lone ���}��� after directive number %u." 399 400#: src/format-gcc-internal.c:245 401#, c-format 402msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 403msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid." 404 405#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370 406#, c-format 407msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 408msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." 409 410#: src/format-gcc-internal.c:314 411#, c-format 412msgid "" 413"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 414"equal to %u." 415msgstr "" 416"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " 417"equal to %u." 418 419#: src/format-gcc-internal.c:376 420#, c-format 421msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 422msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid." 423 424#: src/format-gcc-internal.c:424 425#, c-format 426msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 427msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." 428 429#: src/format-gcc-internal.c:630 430#, c-format 431msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" 432msgstr "���msgid��� uses %%m but ���%s��� doesn't" 433 434#: src/format-gcc-internal.c:633 435#, c-format 436msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" 437msgstr "���msgid��� does not use %%m but ���%s��� uses %%m" 438 439#: src/format-invalid.h:23 440msgid "The string ends in the middle of a directive." 441msgstr "The string ends in the middle of a directive." 442 443#: src/format-invalid.h:26 444msgid "" 445"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 446"through unnumbered argument specifications." 447msgstr "" 448"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " 449"through unnumbered argument specifications." 450 451#: src/format-invalid.h:29 452#, c-format 453msgid "" 454"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 455msgstr "" 456"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." 457 458#: src/format-invalid.h:31 459#, c-format 460msgid "" 461"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 462"integer." 463msgstr "" 464"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " 465"integer." 466 467#: src/format-invalid.h:33 468#, c-format 469msgid "" 470"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 471"positive integer." 472msgstr "" 473"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " 474"positive integer." 475 476#: src/format-invalid.h:37 477#, c-format 478msgid "" 479"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " 480"specifier." 481msgstr "" 482"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a valid conversion " 483"specifier." 484 485#: src/format-invalid.h:38 486#, c-format 487msgid "" 488"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 489"conversion specifier." 490msgstr "" 491"The character that terminates the directive number %u is not a valid " 492"conversion specifier." 493 494#: src/format-invalid.h:41 495#, c-format 496msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 497msgstr "The string refers to argument number %u in incompatible ways." 498 499#: src/format-java.c:237 500#, c-format 501msgid "" 502"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " 503"style." 504msgstr "" 505"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid date/time " 506"style." 507 508#: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306 509#, c-format 510msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." 511msgstr "In the directive number %u, ���%s��� is not followed by a comma." 512 513#: src/format-java.c:269 514#, c-format 515msgid "" 516"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." 517msgstr "" 518"In the directive number %u, the substring ���%s��� is not a valid number style." 519 520#: src/format-java.c:314 521#, c-format 522msgid "" 523"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 524"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." 525msgstr "" 526"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " 527"and one of ���%s���, ���%s���, ���%s���, ���%s���." 528 529#: src/format-java.c:558 530#, c-format 531msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." 532msgstr "In the directive number %u, a choice contains no number." 533 534#: src/format-java.c:569 535#, c-format 536msgid "" 537"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 538"by '<', '#' or '%s'." 539msgstr "" 540"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " 541"by '<', ���#��� or '%s'." 542 543#: src/format-java.c:729 544#, c-format 545msgid "" 546"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 547"'msgid'" 548msgstr "" 549"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " 550"���msgid���" 551 552#: src/format-java.c:739 553#, c-format 554msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" 555msgstr "a format specification for argument {%u} doesn't exist in ���%s���" 556 557#: src/format-java.c:759 558#, c-format 559msgid "" 560"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" 561msgstr "" 562"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument {%u} are not the same" 563 564#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378 565#: src/format-scheme.c:2390 566#, c-format 567msgid "" 568"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " 569"type '%s' is expected." 570msgstr "" 571"In the directive number %u, parameter %u is of type ���%s��� but a parameter of " 572"type ���%s��� is expected." 573 574#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413 575#, c-format 576msgid "" 577"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 578"u parameter." 579msgid_plural "" 580"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 581"u parameters." 582msgstr[0] "" 583"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 584"u parameter." 585msgstr[1] "" 586"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %" 587"u parameters." 588 589#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505 590#, c-format 591msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." 592msgstr "In the directive number %u, ���%c��� is not followed by a digit." 593 594#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715 595#, c-format 596msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." 597msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative." 598 599#: src/format-lisp.c:2762 600msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 601msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." 602 603#: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131 604#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790 605#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204 606#, c-format 607msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." 608msgstr "Found ���~%c��� without matching '~%c'." 609 610#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806 611#, c-format 612msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 613msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." 614 615#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904 616#, c-format 617msgid "" 618"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " 619"by '~;'." 620msgstr "" 621"In the directive number %u, ���~:[��� is not followed by two clauses, separated " 622"by '~;'." 623 624#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163 625#, c-format 626msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." 627msgstr "In the directive number %u, ���~;��� is used in an invalid position." 628 629#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238 630msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." 631msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways." 632 633#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280 634#, c-format 635msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent" 636msgstr "format specifications in ���msgid��� and ���%s��� are not equivalent" 637 638#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296 639#, c-format 640msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'" 641msgstr "format specifications in ���%s��� are not a subset of those in ���msgid���" 642 643#: src/format-perl.c:426 644#, c-format 645msgid "" 646"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 647"conversion specifier '%c'." 648msgstr "" 649"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " 650"conversion specifier '%c'." 651 652#: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295 653#, c-format 654msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" 655msgstr "a format specification for argument ���%s��� doesn't exist in ���%s���" 656 657#: src/format-python.c:113 658msgid "" 659"The string refers to arguments both through argument names and through " 660"unnamed argument specifications." 661msgstr "" 662"The string refers to arguments both through argument names and through " 663"unnamed argument specifications." 664 665#: src/format-python.c:327 666#, c-format 667msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." 668msgstr "The string refers to the argument named ���%s��� in incompatible ways." 669 670#: src/format-python.c:403 671#, c-format 672msgid "" 673"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a " 674"tuple" 675msgstr "" 676"format specifications in ���msgid��� expect a mapping, those in ���%s��� expect a " 677"tuple" 678 679#: src/format-python.c:410 680#, c-format 681msgid "" 682"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a " 683"mapping" 684msgstr "" 685"format specifications in ���msgid��� expect a tuple, those in ���%s��� expect a " 686"mapping" 687 688#: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285 689#, c-format 690msgid "" 691"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 692"'msgid'" 693msgstr "" 694"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in " 695"���msgid���" 696 697#: src/format-python.c:463 698#, c-format 699msgid "" 700"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" 701msgstr "" 702"format specifications in ���msgid��� and ���%s��� for argument ���%s��� are not the same" 703 704#: src/format-qt.c:78 705#, c-format 706msgid "Multiple references to %%%c." 707msgstr "Multiple references to %%%c." 708 709#: src/format-sh.c:80 710msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 711msgstr "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." 712 713#: src/format-sh.c:82 714msgid "" 715"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 716"syntax is unsupported here due to security reasons." 717msgstr "" 718"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " 719"syntax is unsupported here due to security reasons." 720 721#: src/format-sh.c:84 722msgid "" 723"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 724"shell functions." 725msgstr "" 726"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " 727"shell functions." 728 729#: src/format-sh.c:86 730msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." 731msgstr "The string refers to a shell variable with an empty name." 732 733#: src/format-ycp.c:83 734#, c-format 735msgid "" 736"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " 737"9." 738msgstr "" 739"In the directive number %u, the character ���%c��� is not a digit between 1 and " 740"9." 741 742#: src/format-ycp.c:84 743#, c-format 744msgid "" 745"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 746"1 and 9." 747msgstr "" 748"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " 749"1 and 9." 750 751#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:271 src/msgcmp.c:163 752#: src/msgcomm.c:270 src/msgconv.c:225 src/msgen.c:213 src/msgexec.c:180 753#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:400 src/msginit.c:260 754#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:249 755#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:517 756#, c-format, no-wrap 757msgid "" 758"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 759"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 760"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 761msgstr "" 762"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 763"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 764"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 765 766#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgcmp.c:168 767#: src/msgcomm.c:275 src/msgconv.c:230 src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185 768#: src/msgfilter.c:291 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:405 src/msginit.c:265 769#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:254 src/urlget.c:137 770#: src/xgettext.c:522 771#, c-format 772msgid "Written by %s.\n" 773msgstr "Written by %s.\n" 774 775#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 776#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgconv.c:230 777#: src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:291 src/msggrep.c:405 778#: src/msginit.c:265 src/msguniq.c:254 src/recode-sr-latin.c:122 779#: src/urlget.c:137 780msgid "Bruno Haible" 781msgstr "Bruno Haible" 782 783#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:275 src/recode-sr-latin.c:131 784#, c-format 785msgid "too many arguments" 786msgstr "too many arguments" 787 788#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:333 src/msgcmp.c:199 789#: src/msgcomm.c:343 src/msgconv.c:287 src/msgen.c:271 src/msgexec.c:237 790#: src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:627 src/msggrep.c:496 src/msginit.c:349 791#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:310 792#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:738 793#, c-format 794msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 795msgstr "Try ���%s --help��� for more information.\n" 796 797#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:353 src/recode-sr-latin.c:149 798#, c-format, no-wrap 799msgid "Usage: %s [OPTION]\n" 800msgstr "Usage: %s [OPTION]\n" 801 802#: src/hostname.c:216 803#, c-format 804msgid "Print the machine's hostname.\n" 805msgstr "Print the machine's hostname.\n" 806 807#: src/hostname.c:219 808#, c-format 809msgid "Output format:\n" 810msgstr "Output format:\n" 811 812#: src/hostname.c:221 813#, c-format 814msgid " -s, --short short host name\n" 815msgstr " -s, --short short host name\n" 816 817#: src/hostname.c:223 818#, c-format 819msgid "" 820" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 821"domain\n" 822" name, and aliases\n" 823msgstr "" 824" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " 825"domain\n" 826" name, and aliases\n" 827 828#: src/hostname.c:226 829#, c-format 830msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 831msgstr " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" 832 833#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:246 834#: src/msgcomm.c:437 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:279 835#: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:405 836#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:399 837#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:888 838#, c-format, no-wrap 839msgid "Informative output:\n" 840msgstr "Informative output:\n" 841 842#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:248 843#: src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:281 844#: src/msgfilter.c:484 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:608 src/msginit.c:407 845#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:512 src/msguniq.c:401 846#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:890 847#, c-format, no-wrap 848msgid " -h, --help display this help and exit\n" 849msgstr " -h, --help display this help and exit\n" 850 851#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:502 src/msgcat.c:435 src/msgcmp.c:250 852#: src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:367 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:283 853#: src/msgfilter.c:486 src/msgfmt.c:753 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:409 854#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 855#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:892 856#, c-format, no-wrap 857msgid " -V, --version output version information and exit\n" 858msgstr " -V, --version output version information and exit\n" 859 860#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:438 src/msgcmp.c:253 861#: src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:370 src/msgen.c:351 src/msgexec.c:286 862#: src/msgfilter.c:489 src/msgfmt.c:760 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:412 863#: src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 864#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:895 865msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 866msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" 867 868#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265 869#, c-format 870msgid "could not get host name" 871msgstr "could not get host name" 872 873#: src/msgattrib.c:347 src/msgconv.c:245 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:216 874#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:269 875#, c-format 876msgid "at most one input file allowed" 877msgstr "at most one input file allowed" 878 879#: src/msgattrib.c:353 src/msgattrib.c:357 src/msgcat.c:286 src/msgcat.c:290 880#: src/msgcomm.c:285 src/msgcomm.c:289 src/msgconv.c:251 src/msgconv.c:255 881#: src/msgen.c:240 src/msgen.c:244 src/msgfilter.c:306 src/msgfilter.c:310 882#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 883#: src/msggrep.c:426 src/msggrep.c:430 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374 884#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:288 src/msguniq.c:275 src/msguniq.c:279 885#: src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:536 src/xgettext.c:543 886#, c-format 887msgid "%s and %s are mutually exclusive" 888msgstr "%s and %s are mutually exclusive" 889 890#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:291 src/msggrep.c:500 src/msguniq.c:314 891#, c-format 892msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 893msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" 894 895#: src/msgattrib.c:401 896#, c-format, no-wrap 897msgid "" 898"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 899"and manipulates the attributes.\n" 900msgstr "" 901"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" 902"and manipulates the attributes.\n" 903 904#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:354 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:363 905#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:287 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:408 906#: src/msggrep.c:510 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:424 907#: src/msguniq.c:330 908#, c-format 909msgid "" 910"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 911msgstr "" 912"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 913 914#: src/msgattrib.c:408 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:220 src/msgcomm.c:366 915#: src/msgconv.c:302 src/msgen.c:290 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:411 916#: src/msgfmt.c:645 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:473 917#: src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:333 src/xgettext.c:756 918#, c-format 919msgid "Input file location:\n" 920msgstr "Input file location:\n" 921 922#: src/msgattrib.c:410 src/msgconv.c:304 src/msggrep.c:515 src/msguniq.c:335 923#, c-format 924msgid " INPUTFILE input PO file\n" 925msgstr " INPUTFILE input PO file\n" 926 927#: src/msgattrib.c:412 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:372 928#: src/msgconv.c:306 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:415 929#: src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:517 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:337 930#: src/xgettext.c:762 931#, c-format 932msgid "" 933" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 934msgstr "" 935" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" 936 937#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:308 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:417 938#: src/msggrep.c:519 src/msgunfmt.c:442 src/msguniq.c:339 939#, c-format 940msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 941msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" 942 943#: src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:311 944#: src/msgen.c:299 src/msgfilter.c:420 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:522 945#: src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:342 946#: src/xgettext.c:767 947#, c-format 948msgid "Output file location:\n" 949msgstr "Output file location:\n" 950 951#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:313 952#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:671 src/msggrep.c:524 953#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:344 954#, c-format 955msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 956msgstr " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" 957 958#: src/msgattrib.c:421 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:315 959#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:526 src/msgmerge.c:495 960#: src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:346 961#, c-format 962msgid "" 963"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 964"or if it is -.\n" 965msgstr "" 966"The results are written to standard output if no output file is specified\n" 967"or if it is -.\n" 968 969#: src/msgattrib.c:425 src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350 970#, c-format 971msgid "Message selection:\n" 972msgstr "Message selection:\n" 973 974#: src/msgattrib.c:427 975#, c-format 976msgid "" 977" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 978msgstr "" 979" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" 980 981#: src/msgattrib.c:429 982#, c-format 983msgid "" 984" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 985msgstr "" 986" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" 987 988#: src/msgattrib.c:431 989#, c-format 990msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" 991msgstr " --no-fuzzy remove ���fuzzy��� marked messages\n" 992 993#: src/msgattrib.c:433 994#, c-format 995msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" 996msgstr " --only-fuzzy keep ���fuzzy��� marked messages\n" 997 998#: src/msgattrib.c:435 999#, c-format 1000msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 1001msgstr " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" 1002 1003#: src/msgattrib.c:437 1004#, c-format 1005msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 1006msgstr " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" 1007 1008#: src/msgattrib.c:440 1009#, c-format 1010msgid "Attribute manipulation:\n" 1011msgstr "Attribute manipulation:\n" 1012 1013#: src/msgattrib.c:442 1014#, c-format 1015msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" 1016msgstr " --set-fuzzy set all messages ���fuzzy���\n" 1017 1018#: src/msgattrib.c:444 1019#, c-format 1020msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 1021msgstr " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" 1022 1023#: src/msgattrib.c:446 1024#, c-format 1025msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 1026msgstr " --set-obsolete set all messages obsolete\n" 1027 1028#: src/msgattrib.c:448 1029#, c-format 1030msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 1031msgstr " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" 1032 1033#: src/msgattrib.c:450 1034#, c-format 1035msgid "" 1036" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " 1037"messages\n" 1038msgstr "" 1039" --clear-previous remove the ���previous msgid��� from all messages\n" 1040 1041#: src/msgattrib.c:452 1042#, c-format 1043msgid "" 1044" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 1045msgstr "" 1046" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" 1047 1048#: src/msgattrib.c:454 1049#, c-format 1050msgid "" 1051" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 1052msgstr "" 1053" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" 1054 1055#: src/msgattrib.c:456 1056#, c-format 1057msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 1058msgstr " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" 1059 1060#: src/msgattrib.c:458 1061#, c-format 1062msgid "" 1063" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 1064msgstr "" 1065" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" 1066 1067#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:238 src/msgcomm.c:397 1068#: src/msgconv.c:326 src/msgen.c:307 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:443 1069#: src/msgfmt.c:714 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:528 1070#: src/msguniq.c:357 1071#, c-format 1072msgid "Input file syntax:\n" 1073msgstr "Input file syntax:\n" 1074 1075#: src/msgattrib.c:463 src/msgconv.c:328 src/msgen.c:309 src/msgexec.c:274 1076#: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:384 src/msguniq.c:359 1077#, c-format 1078msgid "" 1079" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 1080msgstr "" 1081" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" 1082 1083#: src/msgattrib.c:465 src/msgconv.c:330 src/msgen.c:311 src/msgexec.c:276 1084#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:386 src/msguniq.c:361 1085#, c-format 1086msgid "" 1087" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1088"syntax\n" 1089msgstr "" 1090" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " 1091"syntax\n" 1092 1093#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:405 src/msgconv.c:333 1094#: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:450 src/msgfmt.c:742 src/msggrep.c:576 1095#: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:364 1096#: src/xgettext.c:846 1097#, c-format 1098msgid "Output details:\n" 1099msgstr "Output details:\n" 1100 1101#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:335 1102#: src/msgen.c:316 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:371 1103#: src/xgettext.c:848 1104#, c-format 1105msgid "" 1106" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1107msgstr "" 1108" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1109 1110#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:337 1111#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:454 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:490 1112#: src/msguniq.c:373 src/xgettext.c:850 1113#, c-format 1114msgid "" 1115" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1116msgstr "" 1117" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 1118 1119#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:339 1120#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:582 src/msgmerge.c:542 1121#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 src/xgettext.c:852 1122#, c-format 1123msgid " --force-po write PO file even if empty\n" 1124msgstr " --force-po write PO file even if empty\n" 1125 1126#: src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:413 src/msguniq.c:377 1127#: src/xgettext.c:854 1128#, c-format 1129msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1130msgstr "" 1131" -i, --indent write the .po file using indented style\n" 1132 1133#: src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:415 src/msguniq.c:379 1134#: src/xgettext.c:856 1135#, c-format 1136msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" 1137msgstr " --no-location do not write ���#: filename:line��� lines\n" 1138 1139#: src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:417 src/msguniq.c:381 1140#: src/xgettext.c:858 1141#, c-format 1142msgid "" 1143" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" 1144msgstr "" 1145" -n, --add-location generate ���#: filename:line��� lines (default)\n" 1146 1147#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:419 src/msguniq.c:383 1148#: src/xgettext.c:860 1149#, c-format 1150msgid "" 1151" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1152msgstr "" 1153" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" 1154 1155#: src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:349 1156#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:592 src/msginit.c:395 1157#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:385 1158#, c-format 1159msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1160msgstr " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" 1161 1162#: src/msgattrib.c:486 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:351 1163#: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:397 1164#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:864 1165#, c-format 1166msgid "" 1167" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1168msgstr "" 1169" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" 1170 1171#: src/msgattrib.c:488 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:353 1172#: src/msgen.c:334 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:399 1173#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:866 1174#, c-format 1175msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1176msgstr " -w, --width=NUMBER set output page width\n" 1177 1178#: src/msgattrib.c:490 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:355 1179#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:474 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:401 1180#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:868 1181#, c-format 1182msgid "" 1183" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1184" the output page width, into several lines\n" 1185msgstr "" 1186" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" 1187" the output page width, into several lines\n" 1188 1189#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:358 1190#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:507 1191#: src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:871 1192#, c-format 1193msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1194msgstr " -s, --sort-output generate sorted output\n" 1195 1196#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:360 1197#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:396 1198#: src/xgettext.c:873 1199#, c-format 1200msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1201msgstr " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" 1202 1203#: src/msgcat.c:296 src/msgcomm.c:315 1204#, c-format 1205msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1206msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" 1207 1208#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:347 src/xgettext.c:742 1209#, c-format 1210msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1211msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" 1212 1213#: src/msgcat.c:342 1214#, c-format, no-wrap 1215msgid "" 1216"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1217"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1218"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1219"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1220"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1221"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1222"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1223"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1224"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1225msgstr "" 1226"Concatenates and merges the specified PO files.\n" 1227"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1228"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1229"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1230"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1231"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1232"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n" 1233"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n" 1234"File positions from all PO files will be cumulated.\n" 1235 1236#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:368 src/xgettext.c:758 1237#, c-format 1238msgid " INPUTFILE ... input files\n" 1239msgstr " INPUTFILE ... input files\n" 1240 1241#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:370 src/xgettext.c:760 1242#, c-format 1243msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1244msgstr " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" 1245 1246#: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:374 src/msgen.c:296 src/msgfmt.c:651 1247#: src/xgettext.c:764 1248#, c-format 1249msgid "If input file is -, standard input is read.\n" 1250msgstr "If input file is -, standard input is read.\n" 1251 1252#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:387 1253#, c-format 1254msgid "" 1255" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1256" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1257msgstr "" 1258" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" 1259" definitions, defaults to infinite if not set\n" 1260 1261#: src/msgcat.c:381 1262#, c-format 1263msgid "" 1264" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1265" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1266msgstr "" 1267" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1268" definitions, defaults to 0 if not set\n" 1269 1270#: src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:393 1271#, c-format 1272msgid "" 1273" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1274" that only unique messages be printed\n" 1275msgstr "" 1276" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" 1277" that only unique messages be printed\n" 1278 1279#: src/msgcat.c:390 src/msgcmp.c:240 src/msgcomm.c:399 src/msgfmt.c:716 1280#: src/msgmerge.c:530 1281#, c-format 1282msgid "" 1283" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1284msgstr "" 1285" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" 1286 1287#: src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:242 src/msgcomm.c:401 src/msgfmt.c:718 1288#: src/msgmerge.c:532 1289#, c-format 1290msgid "" 1291" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1292" syntax\n" 1293msgstr "" 1294" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" 1295" syntax\n" 1296 1297#: src/msgcat.c:398 src/msgconv.c:321 src/msguniq.c:366 1298#, c-format 1299msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1300msgstr " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" 1301 1302#: src/msgcat.c:400 src/msguniq.c:368 1303#, c-format 1304msgid "" 1305" --use-first use first available translation for each\n" 1306" message, don't merge several translations\n" 1307msgstr "" 1308" --use-first use first available translation for each\n" 1309" message, don't merge several translations\n" 1310 1311#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1312#: src/msgcmp.c:168 src/msgcomm.c:275 src/msgmerge.c:328 1313msgid "Peter Miller" 1314msgstr "Peter Miller" 1315 1316#: src/msgcmp.c:179 src/msgmerge.c:339 1317#, c-format 1318msgid "no input files given" 1319msgstr "no input files given" 1320 1321#: src/msgcmp.c:184 src/msgmerge.c:344 1322#, c-format 1323msgid "exactly 2 input files required" 1324msgstr "exactly 2 input files required" 1325 1326#: src/msgcmp.c:203 src/msgmerge.c:453 1327#, c-format 1328msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1329msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" 1330 1331#: src/msgcmp.c:208 1332#, c-format, no-wrap 1333msgid "" 1334"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1335"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1336"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1337"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1338"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1339"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1340msgstr "" 1341"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" 1342"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" 1343"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" 1344"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" 1345"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" 1346"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" 1347 1348#: src/msgcmp.c:222 1349#, c-format 1350msgid " def.po translations\n" 1351msgstr " def.po translations\n" 1352 1353#: src/msgcmp.c:224 1354#, c-format 1355msgid " ref.pot references to the sources\n" 1356msgstr " ref.pot references to the sources\n" 1357 1358#: src/msgcmp.c:229 src/msgmerge.c:519 1359#, c-format 1360msgid "Operation modifiers:\n" 1361msgstr "Operation modifiers:\n" 1362 1363#: src/msgcmp.c:231 src/msgmerge.c:521 1364#, c-format 1365msgid "" 1366" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1367"po\n" 1368msgstr "" 1369" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." 1370"po\n" 1371 1372#: src/msgcmp.c:233 1373#, c-format 1374msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1375msgstr " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" 1376 1377#: src/msgcmp.c:235 1378#, c-format 1379msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1380msgstr " --use-untranslated consider untranslated entries\n" 1381 1382#: src/msgcmp.c:306 1383#, c-format 1384msgid "this message is untranslated" 1385msgstr "this message is untranslated" 1386 1387#: src/msgcmp.c:312 1388#, c-format 1389msgid "this message needs to be reviewed by the translator" 1390msgstr "this message needs to be reviewed by the translator" 1391 1392#: src/msgcmp.c:328 src/msgmerge.c:1214 1393#, c-format 1394msgid "this message is used but not defined..." 1395msgstr "this message is used but not defined..." 1396 1397#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1217 1398#, c-format 1399msgid "...but this definition is similar" 1400msgstr "...but this definition is similar" 1401 1402#: src/msgcmp.c:336 src/msgmerge.c:1245 1403#, c-format 1404msgid "this message is used but not defined in %s" 1405msgstr "this message is used but not defined in %s" 1406 1407#: src/msgcmp.c:440 1408#, c-format 1409msgid "warning: this message is not used" 1410msgstr "warning: this message is not used" 1411 1412#: src/msgcmp.c:447 src/msgfmt.c:543 1413#, c-format 1414msgid "found %d fatal error" 1415msgid_plural "found %d fatal errors" 1416msgstr[0] "found %d fatal error" 1417msgstr[1] "found %d fatal errors" 1418 1419#: src/msgcomm.c:304 1420#, c-format 1421msgid "at least two files must be specified" 1422msgstr "at least two files must be specified" 1423 1424#: src/msgcomm.c:352 1425#, c-format, no-wrap 1426msgid "" 1427"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1428"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1429"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1430"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1431"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1432"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1433"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1434"cumulated.\n" 1435msgstr "" 1436"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" 1437"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" 1438"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" 1439"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" 1440"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" 1441"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" 1442"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" 1443"cumulated.\n" 1444 1445#: src/msgcomm.c:390 1446#, c-format 1447msgid "" 1448" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1449" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1450msgstr "" 1451" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" 1452" definitions, defaults to 1 if not set\n" 1453 1454#: src/msgcomm.c:434 src/xgettext.c:875 1455#, c-format 1456msgid "" 1457" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" 1458msgstr "" 1459" --omit-header don't write header with ���msgid \"\"��� entry\n" 1460 1461#: src/msgconv.c:295 1462#, c-format 1463msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1464msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" 1465 1466#: src/msgconv.c:319 1467#, c-format 1468msgid "Conversion target:\n" 1469msgstr "Conversion target:\n" 1470 1471#: src/msgconv.c:323 1472#, c-format 1473msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1474msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n" 1475 1476#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:322 src/msgmerge.c:544 1477#, c-format 1478msgid " -i, --indent indented output style\n" 1479msgstr " -i, --indent indented output style\n" 1480 1481#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 1482#: src/msgmerge.c:546 1483#, c-format 1484msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" 1485msgstr " --no-location suppress ���#: filename:line��� lines\n" 1486 1487#: src/msgconv.c:345 src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 1488#: src/msgmerge.c:548 1489#, c-format 1490msgid "" 1491" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" 1492msgstr "" 1493" --add-location preserve ���#: filename:line��� lines (default)\n" 1494 1495#: src/msgconv.c:347 src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 1496#: src/msgmerge.c:550 1497#, c-format 1498msgid " --strict strict Uniforum output style\n" 1499msgstr " --strict strict Uniforum output style\n" 1500 1501#: src/msgen.c:229 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:560 1502#, c-format 1503msgid "no input file given" 1504msgstr "no input file given" 1505 1506#: src/msgen.c:234 1507#, c-format 1508msgid "exactly one input file required" 1509msgstr "exactly one input file required" 1510 1511#: src/msgen.c:275 1512#, c-format 1513msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1514msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" 1515 1516#: src/msgen.c:280 1517#, c-format, no-wrap 1518msgid "" 1519"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1520"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1521"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1522"identical to the msgid.\n" 1523msgstr "" 1524"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" 1525"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" 1526"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" 1527"identical to the msgid.\n" 1528 1529#: src/msgen.c:292 1530#, c-format 1531msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1532msgstr " INPUTFILE input PO or POT file\n" 1533 1534#: src/msgexec.c:195 1535#, c-format 1536msgid "missing command name" 1537msgstr "missing command name" 1538 1539#: src/msgexec.c:241 1540#, c-format 1541msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1542msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" 1543 1544#: src/msgexec.c:246 1545#, c-format, no-wrap 1546msgid "" 1547"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1548"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1549"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1550"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1551"across all invocations.\n" 1552msgstr "" 1553"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" 1554"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" 1555"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" 1556"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" 1557"across all invocations.\n" 1558 1559#: src/msgexec.c:255 1560#, c-format, no-wrap 1561msgid "" 1562"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" 1563"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" 1564msgstr "" 1565"A special builtin command called ���0��� outputs the translation, followed by a\n" 1566"null byte. The output of ���msgexec 0��� is suitable as input for ���xargs -0���.\n" 1567 1568#: src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:413 1569#, c-format 1570msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1571msgstr " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" 1572 1573#: src/msgexec.c:325 1574#, c-format 1575msgid "write to stdout failed" 1576msgstr "write to stdout failed" 1577 1578#: src/msgexec.c:352 src/msgfilter.c:665 1579#, c-format 1580msgid "write to %s subprocess failed" 1581msgstr "write to %s subprocess failed" 1582 1583#: src/msgfilter.c:301 1584#, c-format 1585msgid "missing filter name" 1586msgstr "missing filter name" 1587 1588#: src/msgfilter.c:325 1589#, c-format 1590msgid "at least one sed script must be specified" 1591msgstr "at least one sed script must be specified" 1592 1593#: src/msgfilter.c:400 1594#, c-format 1595msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1596msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" 1597 1598#: src/msgfilter.c:404 1599#, c-format 1600msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1601msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" 1602 1603#: src/msgfilter.c:428 1604#, c-format 1605msgid "" 1606"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1607"and writes a modified translation to standard output.\n" 1608msgstr "" 1609"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" 1610"and writes a modified translation to standard output.\n" 1611 1612#: src/msgfilter.c:433 1613#, c-format 1614msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1615msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" 1616 1617#: src/msgfilter.c:435 1618#, c-format 1619msgid "" 1620" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1621msgstr "" 1622" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" 1623 1624#: src/msgfilter.c:437 1625#, c-format 1626msgid "" 1627" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1628"commands\n" 1629" to be executed\n" 1630msgstr "" 1631" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " 1632"commands\n" 1633" to be executed\n" 1634 1635#: src/msgfilter.c:440 1636#, c-format 1637msgid "" 1638" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1639msgstr "" 1640" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" 1641 1642#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:578 1643#, c-format 1644msgid "" 1645" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1646msgstr "" 1647" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" 1648 1649#: src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:584 1650#, c-format 1651msgid " --indent indented output style\n" 1652msgstr " --indent indented output style\n" 1653 1654#: src/msgfilter.c:460 1655#, c-format 1656msgid "" 1657" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1658msgstr "" 1659" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" 1660 1661#: src/msgfilter.c:588 1662#, c-format 1663msgid "Not yet implemented." 1664msgstr "Not yet implemented." 1665 1666#: src/msgfilter.c:617 1667#, c-format 1668msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1669msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 1670 1671#: src/msgfilter.c:645 1672#, c-format 1673msgid "communication with %s subprocess failed" 1674msgstr "communication with %s subprocess failed" 1675 1676#: src/msgfilter.c:696 1677#, c-format 1678msgid "read from %s subprocess failed" 1679msgstr "read from %s subprocess failed" 1680 1681#: src/msgfilter.c:712 1682#, c-format 1683msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 1684msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d" 1685 1686#: src/msgfmt.c:305 1687#, c-format 1688msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" 1689msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character" 1690 1691#: src/msgfmt.c:352 1692#, c-format 1693msgid "invalid endianness: %s" 1694msgstr "invalid endianness: %s" 1695 1696#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 1697#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:257 src/xgettext.c:522 1698msgid "Ulrich Drepper" 1699msgstr "Ulrich Drepper" 1700 1701#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:319 1702#: src/msgunfmt.c:342 1703#, c-format 1704msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" 1705msgstr "%s requires a ���-d directory��� specification" 1706 1707#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:312 src/msgunfmt.c:335 1708#, c-format 1709msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" 1710msgstr "%s requires a ���-l locale��� specification" 1711 1712#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:351 src/msgunfmt.c:357 1713#, c-format 1714msgid "%s is only valid with %s or %s" 1715msgstr "%s is only valid with %s or %s" 1716 1717#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490 1718#, c-format 1719msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" 1720msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s" 1721 1722#: src/msgfmt.c:601 1723#, c-format 1724msgid "%d translated message" 1725msgid_plural "%d translated messages" 1726msgstr[0] "%d translated message" 1727msgstr[1] "%d translated messages" 1728 1729#: src/msgfmt.c:606 1730#, c-format 1731msgid ", %d fuzzy translation" 1732msgid_plural ", %d fuzzy translations" 1733msgstr[0] ", %d fuzzy translation" 1734msgstr[1] ", %d fuzzy translations" 1735 1736#: src/msgfmt.c:611 1737#, c-format 1738msgid ", %d untranslated message" 1739msgid_plural ", %d untranslated messages" 1740msgstr[0] ", %d untranslated message" 1741msgstr[1] ", %d untranslated messages" 1742 1743#: src/msgfmt.c:631 1744#, c-format 1745msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1746msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" 1747 1748#: src/msgfmt.c:635 1749#, c-format 1750msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1751msgstr "" 1752"Generate binary message catalog from textual translation description.\n" 1753 1754#: src/msgfmt.c:640 src/xgettext.c:751 1755#, c-format, no-wrap 1756msgid "" 1757"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1758"Similarly for optional arguments.\n" 1759msgstr "" 1760"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 1761"Similarly for optional arguments.\n" 1762 1763#: src/msgfmt.c:647 1764#, c-format 1765msgid " filename.po ... input files\n" 1766msgstr " filename.po ... input files\n" 1767 1768#: src/msgfmt.c:654 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:427 src/xgettext.c:799 1769#, c-format 1770msgid "Operation mode:\n" 1771msgstr "Operation mode:\n" 1772 1773#: src/msgfmt.c:656 1774#, c-format 1775msgid "" 1776" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1777"class\n" 1778msgstr "" 1779" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " 1780"class\n" 1781 1782#: src/msgfmt.c:658 1783#, c-format 1784msgid "" 1785" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1786"higher)\n" 1787msgstr "" 1788" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " 1789"higher)\n" 1790 1791#: src/msgfmt.c:660 1792#, c-format 1793msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1794msgstr " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" 1795 1796#: src/msgfmt.c:662 1797#, c-format 1798msgid "" 1799" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1800"file\n" 1801msgstr "" 1802" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " 1803"file\n" 1804 1805#: src/msgfmt.c:664 1806#, c-format 1807msgid "" 1808" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1809msgstr "" 1810" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" 1811 1812#: src/msgfmt.c:666 1813#, c-format 1814msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1815msgstr " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" 1816 1817#: src/msgfmt.c:673 1818#, c-format 1819msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1820msgstr " --strict enable strict Uniforum mode\n" 1821 1822#: src/msgfmt.c:675 src/xgettext.c:775 1823#, c-format 1824msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1825msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n" 1826 1827#: src/msgfmt.c:678 1828#, c-format 1829msgid "Output file location in Java mode:\n" 1830msgstr "Output file location in Java mode:\n" 1831 1832#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgunfmt.c:447 src/msgunfmt.c:458 1833#, c-format 1834msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1835msgstr " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" 1836 1837#: src/msgfmt.c:682 src/msgfmt.c:696 src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:449 1838#: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:470 1839#, c-format 1840msgid "" 1841" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1842"language_COUNTRY\n" 1843msgstr "" 1844" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " 1845"language_COUNTRY\n" 1846 1847#: src/msgfmt.c:684 1848#, c-format 1849msgid "" 1850" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1851msgstr "" 1852" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" 1853 1854#: src/msgfmt.c:686 1855#, c-format 1856msgid "" 1857"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1858"name,\n" 1859"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1860"written under the specified directory.\n" 1861msgstr "" 1862"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 1863"name,\n" 1864"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" 1865"written under the specified directory.\n" 1866 1867#: src/msgfmt.c:692 1868#, c-format 1869msgid "Output file location in C# mode:\n" 1870msgstr "Output file location in C# mode:\n" 1871 1872#: src/msgfmt.c:698 src/msgunfmt.c:462 1873#, c-format 1874msgid "" 1875" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1876"files\n" 1877msgstr "" 1878" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " 1879"files\n" 1880 1881#: src/msgfmt.c:700 1882#, c-format 1883msgid "" 1884"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1885"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1886msgstr "" 1887"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" 1888"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 1889 1890#: src/msgfmt.c:704 1891#, c-format 1892msgid "Output file location in Tcl mode:\n" 1893msgstr "Output file location in Tcl mode:\n" 1894 1895#: src/msgfmt.c:708 src/msgunfmt.c:472 1896#, c-format 1897msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1898msgstr "" 1899" -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" 1900 1901#: src/msgfmt.c:710 1902#, c-format 1903msgid "" 1904"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1905"specified directory.\n" 1906msgstr "" 1907"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" 1908"specified directory.\n" 1909 1910#: src/msgfmt.c:722 src/xgettext.c:791 1911#, c-format 1912msgid "Input file interpretation:\n" 1913msgstr "Input file interpretation:\n" 1914 1915#: src/msgfmt.c:724 1916#, c-format 1917msgid "" 1918" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1919" --check-format, --check-header, --check-" 1920"domain\n" 1921msgstr "" 1922" -c, --check perform all the checks implied by\n" 1923" --check-format, --check-header, --check-" 1924"domain\n" 1925 1926#: src/msgfmt.c:727 1927#, c-format 1928msgid " --check-format check language dependent format strings\n" 1929msgstr "" 1930" --check-format check language dependent format strings\n" 1931 1932#: src/msgfmt.c:729 1933#, c-format 1934msgid "" 1935" --check-header verify presence and contents of the header " 1936"entry\n" 1937msgstr "" 1938" --check-header verify presence and contents of the header " 1939"entry\n" 1940 1941#: src/msgfmt.c:731 1942#, c-format 1943msgid "" 1944" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1945" and the --output-file option\n" 1946msgstr "" 1947" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" 1948" and the --output-file option\n" 1949 1950#: src/msgfmt.c:734 1951#, c-format 1952msgid "" 1953" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1954"msgfmt\n" 1955msgstr "" 1956" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " 1957"msgfmt\n" 1958 1959#: src/msgfmt.c:736 1960#, c-format 1961msgid "" 1962" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1963"for\n" 1964" menu items\n" 1965msgstr "" 1966" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " 1967"for\n" 1968" menu items\n" 1969 1970#: src/msgfmt.c:739 1971#, c-format 1972msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1973msgstr " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" 1974 1975#: src/msgfmt.c:744 1976#, c-format 1977msgid "" 1978" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1979msgstr "" 1980" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" 1981 1982#: src/msgfmt.c:746 1983#, c-format 1984msgid "" 1985" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1986msgstr "" 1987" --no-hash binary file will not include the hash table\n" 1988 1989#: src/msgfmt.c:755 1990#, c-format 1991msgid " --statistics print statistics about translations\n" 1992msgstr " --statistics print statistics about translations\n" 1993 1994#: src/msgfmt.c:757 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:516 1995#, c-format 1996msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1997msgstr " -v, --verbose increase verbosity level\n" 1998 1999#: src/msgfmt.c:867 2000#, c-format 2001msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" 2002msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n" 2003 2004#: src/msgfmt.c:870 2005#, c-format 2006msgid "warning: charset conversion will not work\n" 2007msgstr "warning: charset conversion will not work\n" 2008 2009#: src/msgfmt.c:880 2010#, c-format 2011msgid "warning: PO file header fuzzy\n" 2012msgstr "warning: PO file header fuzzy\n" 2013 2014#: src/msgfmt.c:882 2015#, c-format 2016msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 2017msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" 2018 2019#: src/msgfmt.c:906 2020#, c-format 2021msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" 2022msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name" 2023 2024#: src/msgfmt.c:911 2025#, c-format 2026msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" 2027msgstr "domain name ���%s��� not suitable as file name: will use prefix" 2028 2029#: src/msgfmt.c:925 2030#, c-format 2031msgid "`domain %s' directive ignored" 2032msgstr "���domain %s��� directive ignored" 2033 2034#: src/msgfmt.c:985 2035#, c-format 2036msgid "empty `msgstr' entry ignored" 2037msgstr "empty ���msgstr��� entry ignored" 2038 2039#: src/msgfmt.c:986 2040#, c-format 2041msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" 2042msgstr "fuzzy ���msgstr��� entry ignored" 2043 2044#: src/msgfmt.c:1035 2045#, c-format 2046msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 2047msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation" 2048 2049#: src/msggrep.c:257 src/po-lex.c:660 src/read-mo.c:82 2050#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139 2051#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422 2052#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226 2053#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176 2054#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 2055#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 2056#, c-format 2057msgid "error while reading \"%s\"" 2058msgstr "error while reading ���%s���" 2059 2060#: src/msggrep.c:485 2061#, c-format 2062msgid "" 2063"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " 2064"specified" 2065msgstr "" 2066"option ���%c��� cannot be used before ���J��� or ���K��� or ���T��� or ���C��� or ���X��� has been " 2067"specified" 2068 2069#: src/msggrep.c:505 2070#, c-format, no-wrap 2071msgid "" 2072"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 2073"or belong to some given source files.\n" 2074msgstr "" 2075"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" 2076"or belong to some given source files.\n" 2077 2078#: src/msggrep.c:531 2079#, c-format, no-wrap 2080msgid "" 2081"Message selection:\n" 2082" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 2083" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 2084" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 2085"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 2086"or if it comes from one of the specified domains,\n" 2087"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 2088"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 2089"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 2090"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 2091"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 2092"\n" 2093"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 2094"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 2095"\n" 2096"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 2097"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 2098" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 2099"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 2100"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 2101"\n" 2102" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 2103" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 2104" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 2105" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 2106" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 2107" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 2108" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 2109" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 2110" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 2111" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 2112" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 2113" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 2114" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 2115" selection criterion\n" 2116msgstr "" 2117"Message selection:\n" 2118" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" 2119" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" 2120" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" 2121"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" 2122"or if it comes from one of the specified domains,\n" 2123"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" 2124"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" 2125"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" 2126"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" 2127"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" 2128"\n" 2129"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" 2130"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" 2131"\n" 2132"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" 2133"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" 2134" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" 2135"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" 2136"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" 2137"\n" 2138" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" 2139" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" 2140" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" 2141" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" 2142" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" 2143" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" 2144" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" 2145" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 2146" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 2147" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 2148" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 2149" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 2150" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" 2151" selection criterion\n" 2152 2153#: src/msggrep.c:580 2154#, c-format 2155msgid "" 2156" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2157msgstr "" 2158" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" 2159 2160#: src/msggrep.c:601 2161#, c-format 2162msgid " --sort-output generate sorted output\n" 2163msgstr " --sort-output generate sorted output\n" 2164 2165#: src/msggrep.c:603 2166#, c-format 2167msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" 2168msgstr " --sort-by-file sort output by file location\n" 2169 2170#: src/msginit.c:288 2171msgid "" 2172"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2173"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2174"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2175msgstr "" 2176"You are in a language indifferent environment. Please set\n" 2177"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" 2178"file. This is necessary so you can test your translations.\n" 2179 2180#: src/msginit.c:312 2181#, c-format 2182msgid "" 2183"Output file %s already exists.\n" 2184"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2185"the output .po file through the --output-file option.\n" 2186msgstr "" 2187"Output file %s already exists.\n" 2188"Please specify the locale through the --locale option or\n" 2189"the output .po file through the --output-file option.\n" 2190 2191#: src/msginit.c:338 2192#, c-format 2193msgid "Created %s.\n" 2194msgstr "Created %s.\n" 2195 2196#: src/msginit.c:358 2197#, c-format, no-wrap 2198msgid "" 2199"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2200"user's environment.\n" 2201msgstr "" 2202"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" 2203"user's environment.\n" 2204 2205#: src/msginit.c:368 2206#, c-format 2207msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2208msgstr " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" 2209 2210#: src/msginit.c:370 2211#, c-format 2212msgid "" 2213"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2214"file.\n" 2215"If it is -, standard input is read.\n" 2216msgstr "" 2217"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " 2218"file.\n" 2219"If it is -, standard input is read.\n" 2220 2221#: src/msginit.c:376 2222#, c-format 2223msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2224msgstr " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" 2225 2226#: src/msginit.c:378 2227#, c-format 2228msgid "" 2229"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2230"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2231msgstr "" 2232"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" 2233"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" 2234 2235#: src/msginit.c:391 2236#, c-format 2237msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2238msgstr " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" 2239 2240#: src/msginit.c:393 2241#, c-format 2242msgid "" 2243" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2244msgstr "" 2245" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" 2246 2247#: src/msginit.c:449 2248msgid "" 2249"Found more than one .pot file.\n" 2250"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2251msgstr "" 2252"Found more than one .pot file.\n" 2253"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2254 2255#: src/msginit.c:457 src/msginit.c:462 2256#, c-format 2257msgid "error reading current directory" 2258msgstr "error reading current directory" 2259 2260#: src/msginit.c:470 2261msgid "" 2262"Found no .pot file in the current directory.\n" 2263"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2264msgstr "" 2265"Found no .pot file in the current directory.\n" 2266"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" 2267 2268#: src/msginit.c:859 src/msginit.c:927 src/msginit.c:1086 src/msginit.c:1165 2269#: src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82 src/read-resources.c:85 2270#: src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105 2271#, c-format 2272msgid "%s subprocess failed with exit code %d" 2273msgstr "%s subprocess failed with exit code %d" 2274 2275#: src/msginit.c:1051 2276msgid "" 2277"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2278"can\n" 2279"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2280"contact\n" 2281"you in case of unexpected technical problems.\n" 2282msgstr "" 2283"The new message catalog should contain your email address, so that users " 2284"can\n" 2285"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " 2286"contact\n" 2287"you in case of unexpected technical problems.\n" 2288 2289#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. 2290#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", 2291#. *not* "Traduzioni inglesi ...". 2292#: src/msginit.c:1438 2293#, c-format 2294msgid "English translations for %s package" 2295msgstr "English translations for %s package" 2296 2297#: src/msgl-cat.c:179 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:226 2298#, c-format 2299msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" 2300msgstr "present charset ���%s��� is not a portable encoding name" 2301 2302#: src/msgl-cat.c:190 src/msgl-iconv.c:238 2303#, c-format 2304msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" 2305msgstr "two different charsets ���%s��� and ���%s��� in input file" 2306 2307#: src/msgl-cat.c:205 2308#, c-format 2309msgid "" 2310"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" 2311msgstr "" 2312"input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset specification" 2313 2314#: src/msgl-cat.c:209 2315#, c-format 2316msgid "" 2317"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " 2318"charset specification" 2319msgstr "" 2320"domain ���%s��� in input file ���%s��� doesn't contain a header entry with a charset " 2321"specification" 2322 2323#: src/msgl-cat.c:392 src/msgl-iconv.c:343 2324#, c-format 2325msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." 2326msgstr "target charset ���%s��� is not a portable encoding name." 2327 2328#: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:94 2329#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148 2330#: src/xgettext.c:2778 2331#, c-format 2332msgid "warning: " 2333msgstr "warning: " 2334 2335#: src/msgl-cat.c:444 2336#, c-format 2337msgid "" 2338"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2339"Converting the output to UTF-8.\n" 2340msgstr "" 2341"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" 2342"Converting the output to UTF-8.\n" 2343 2344#: src/msgl-cat.c:450 2345#, c-format 2346msgid "" 2347"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2348"others.\n" 2349"Converting the output to UTF-8.\n" 2350"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2351msgstr "" 2352"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " 2353"others.\n" 2354"Converting the output to UTF-8.\n" 2355"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" 2356 2357#: src/msgl-cat.c:489 2358#, c-format 2359msgid "" 2360"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2361"changes some msgids or msgctxts.\n" 2362"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2363"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2364msgstr "" 2365"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" 2366"changes some msgids or msgctxts.\n" 2367"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" 2368"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" 2369 2370#: src/msgl-charset.c:95 2371#, c-format 2372msgid "" 2373"Locale charset \"%s\" is different from\n" 2374"input file charset \"%s\".\n" 2375"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2376"Possible workarounds are:\n" 2377msgstr "" 2378"Locale charset ���%s��� is different from\n" 2379"input file charset ���%s���.\n" 2380"Output of ���%s��� might be incorrect.\n" 2381"Possible workarounds are:\n" 2382 2383#: src/msgl-charset.c:102 2384#, c-format 2385msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2386msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" 2387 2388#: src/msgl-charset.c:107 2389#, c-format 2390msgid "" 2391"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2392" then apply '%s',\n" 2393" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2394msgstr "" 2395"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2396" then apply '%s',\n" 2397" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2398 2399#: src/msgl-charset.c:116 2400#, c-format 2401msgid "" 2402"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2403" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2404" then apply '%s',\n" 2405" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2406msgstr "" 2407"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" 2408" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" 2409" then apply '%s',\n" 2410" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" 2411 2412#: src/msgl-charset.c:130 2413#, c-format 2414msgid "" 2415"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2416"Output of '%s' might be incorrect.\n" 2417"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2418msgstr "" 2419"Locale charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n" 2420"Output of ���%s��� might be incorrect.\n" 2421"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" 2422 2423#: src/msgl-check.c:92 2424msgid "plural expression can produce negative values" 2425msgstr "plural expression can produce negative values" 2426 2427#: src/msgl-check.c:102 2428#, c-format 2429msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2430msgstr "" 2431"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" 2432 2433#: src/msgl-check.c:143 2434msgid "plural expression can produce division by zero" 2435msgstr "plural expression can produce division by zero" 2436 2437#: src/msgl-check.c:148 2438msgid "plural expression can produce integer overflow" 2439msgstr "plural expression can produce integer overflow" 2440 2441#: src/msgl-check.c:153 2442msgid "" 2443"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2444"zero" 2445msgstr "" 2446"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " 2447"zero" 2448 2449#: src/msgl-check.c:185 2450#, c-format 2451msgid "Try using the following, valid for %s:" 2452msgstr "Try using the following, valid for %s:" 2453 2454#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292 2455msgid "message catalog has plural form translations" 2456msgstr "message catalog has plural form translations" 2457 2458#: src/msgl-check.c:270 2459msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" 2460msgstr "but header entry lacks a ���plural=EXPRESSION��� attribute" 2461 2462#: src/msgl-check.c:294 2463msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" 2464msgstr "but header entry lacks a ���nplurals=INTEGER��� attribute" 2465 2466#: src/msgl-check.c:330 2467msgid "invalid nplurals value" 2468msgstr "invalid nplurals value" 2469 2470#: src/msgl-check.c:352 2471msgid "invalid plural expression" 2472msgstr "invalid plural expression" 2473 2474#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398 2475#, c-format 2476msgid "nplurals = %lu" 2477msgstr "nplurals = %lu" 2478 2479#: src/msgl-check.c:384 2480#, c-format 2481msgid "but some messages have only one plural form" 2482msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" 2483msgstr[0] "but some messages have only one plural form" 2484msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms" 2485 2486#: src/msgl-check.c:400 2487#, c-format 2488msgid "but some messages have one plural form" 2489msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" 2490msgstr[0] "but some messages have one plural form" 2491msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms" 2492 2493#: src/msgl-check.c:420 2494msgid "" 2495"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2496"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" 2497msgstr "" 2498"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " 2499"���Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;���" 2500 2501#: src/msgl-check.c:502 2502msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" 2503msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both begin with ���\\n���" 2504 2505#: src/msgl-check.c:510 2506#, c-format 2507msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" 2508msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both begin with ���\\n���" 2509 2510#: src/msgl-check.c:525 2511msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" 2512msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both begin with ���\\n���" 2513 2514#: src/msgl-check.c:543 2515msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" 2516msgstr "���msgid��� and ���msgid_plural��� entries do not both end with ���\\n���" 2517 2518#: src/msgl-check.c:551 2519#, c-format 2520msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" 2521msgstr "���msgid��� and ���msgstr[%u]��� entries do not both end with ���\\n���" 2522 2523#: src/msgl-check.c:566 2524msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" 2525msgstr "���msgid��� and ���msgstr��� entries do not both end with ���\\n���" 2526 2527#: src/msgl-check.c:578 2528msgid "plural handling is a GNU gettext extension" 2529msgstr "plural handling is a GNU gettext extension" 2530 2531#: src/msgl-check.c:620 2532#, c-format 2533msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" 2534msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ���%c���" 2535 2536#: src/msgl-check.c:630 2537#, c-format 2538msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" 2539msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ���%c���" 2540 2541#: src/msgl-check.c:670 2542#, c-format 2543msgid "headerfield `%s' missing in header\n" 2544msgstr "headerfield ���%s��� missing in header\n" 2545 2546#: src/msgl-check.c:678 2547#, c-format 2548msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" 2549msgstr "header field ���%s��� should start at beginning of line\n" 2550 2551#: src/msgl-check.c:692 2552msgid "some header fields still have the initial default value\n" 2553msgstr "some header fields still have the initial default value\n" 2554 2555#: src/msgl-check.c:705 2556#, c-format 2557msgid "field `%s' still has initial default value\n" 2558msgstr "field ���%s��� still has initial default value\n" 2559 2560#: src/msgl-iconv.c:65 2561#, c-format 2562msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" 2563msgstr "%s: input is not valid in ���%s��� encoding" 2564 2565#: src/msgl-iconv.c:69 2566#, c-format 2567msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 2568msgstr "%s: error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding" 2569 2570#: src/msgl-iconv.c:262 2571msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2572msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" 2573 2574#: src/msgl-iconv.c:284 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289 2575#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:618 2576#, c-format 2577msgid "" 2578"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " 2579"not support this conversion." 2580msgstr "" 2581"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(), and iconv() does not " 2582"support this conversion." 2583 2584#: src/msgl-iconv.c:314 2585#, c-format 2586msgid "" 2587"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " 2588"msgids become equal." 2589msgstr "" 2590"Conversion from ���%s��� to ���%s��� introduces duplicates: some different msgids " 2591"become equal." 2592 2593#: src/msgl-iconv.c:320 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625 2594#: src/xgettext.c:625 2595#, c-format 2596msgid "" 2597"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " 2598"built without iconv()." 2599msgstr "" 2600"Cannot convert from ���%s��� to ���%s���. %s relies on iconv(). This version was " 2601"built without iconv()." 2602 2603#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367 2604#, c-format 2605msgid "%s is only valid with %s" 2606msgstr "%s is only valid with %s" 2607 2608#: src/msgmerge.c:421 2609msgid "backup type" 2610msgstr "backup type" 2611 2612#: src/msgmerge.c:458 2613#, c-format, no-wrap 2614msgid "" 2615"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2616"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2617"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2618"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2619"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2620"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2621"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2622"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2623"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2624msgstr "" 2625"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" 2626"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" 2627"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" 2628"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" 2629"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" 2630"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" 2631"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" 2632"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" 2633"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" 2634 2635#: src/msgmerge.c:475 2636#, c-format 2637msgid " def.po translations referring to old sources\n" 2638msgstr " def.po translations referring to old sources\n" 2639 2640#: src/msgmerge.c:477 2641#, c-format 2642msgid " ref.pot references to new sources\n" 2643msgstr " ref.pot references to new sources\n" 2644 2645#: src/msgmerge.c:481 2646#, c-format 2647msgid "" 2648" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2649" may be specified more than once\n" 2650msgstr "" 2651" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" 2652" may be specified more than once\n" 2653 2654#: src/msgmerge.c:487 2655#, c-format 2656msgid "" 2657" -U, --update update def.po,\n" 2658" do nothing if def.po already up to date\n" 2659msgstr "" 2660" -U, --update update def.po,\n" 2661" do nothing if def.po already up to date\n" 2662 2663#: src/msgmerge.c:499 2664#, c-format 2665msgid "Output file location in update mode:\n" 2666msgstr "Output file location in update mode:\n" 2667 2668#: src/msgmerge.c:501 2669#, c-format 2670msgid "The result is written back to def.po.\n" 2671msgstr "The result is written back to def.po.\n" 2672 2673#: src/msgmerge.c:503 2674#, c-format 2675msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2676msgstr " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" 2677 2678#: src/msgmerge.c:505 2679#, c-format 2680msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2681msgstr " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" 2682 2683#: src/msgmerge.c:507 2684#, c-format 2685msgid "" 2686"The version control method may be selected via the --backup option or " 2687"through\n" 2688"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2689" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2690" numbered, t make numbered backups\n" 2691" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2692" simple, never always make simple backups\n" 2693msgstr "" 2694"The version control method may be selected via the --backup option or " 2695"through\n" 2696"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" 2697" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" 2698" numbered, t make numbered backups\n" 2699" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" 2700" simple, never always make simple backups\n" 2701 2702#: src/msgmerge.c:514 2703#, c-format 2704msgid "" 2705"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " 2706"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2707"environment variable.\n" 2708msgstr "" 2709"The backup suffix is ���~���, unless set with --suffix or the " 2710"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" 2711"environment variable.\n" 2712 2713#: src/msgmerge.c:523 2714#, c-format 2715msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2716msgstr " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" 2717 2718#: src/msgmerge.c:525 2719#, c-format 2720msgid "" 2721" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2722msgstr "" 2723" --previous keep previous msgids of translated messages\n" 2724 2725#: src/msgmerge.c:574 2726#, c-format 2727msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2728msgstr " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" 2729 2730#: src/msgmerge.c:1318 2731#, c-format 2732msgid "this message should define plural forms" 2733msgstr "this message should define plural forms" 2734 2735#: src/msgmerge.c:1341 2736#, c-format 2737msgid "this message should not define plural forms" 2738msgstr "this message should not define plural forms" 2739 2740#: src/msgmerge.c:1679 2741#, c-format 2742msgid "" 2743"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2744"obsolete %ld.\n" 2745msgstr "" 2746"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " 2747"obsolete %ld.\n" 2748 2749#: src/msgmerge.c:1687 2750msgid " done.\n" 2751msgstr " done.\n" 2752 2753#: src/msgunfmt.c:297 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 2754#, c-format 2755msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2756msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive" 2757 2758#: src/msgunfmt.c:416 2759#, c-format 2760msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2761msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" 2762 2763#: src/msgunfmt.c:420 2764#, c-format 2765msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2766msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" 2767 2768#: src/msgunfmt.c:429 2769#, c-format 2770msgid "" 2771" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2772"class\n" 2773msgstr "" 2774" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " 2775"class\n" 2776 2777#: src/msgunfmt.c:431 2778#, c-format 2779msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2780msgstr " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" 2781 2782#: src/msgunfmt.c:433 2783#, c-format 2784msgid "" 2785" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2786"file\n" 2787msgstr "" 2788" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " 2789"file\n" 2790 2791#: src/msgunfmt.c:435 2792#, c-format 2793msgid "" 2794" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2795msgstr "" 2796" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" 2797 2798#: src/msgunfmt.c:440 2799#, c-format 2800msgid " FILE ... input .mo files\n" 2801msgstr " FILE ... input .mo files\n" 2802 2803#: src/msgunfmt.c:445 2804#, c-format 2805msgid "Input file location in Java mode:\n" 2806msgstr "Input file location in Java mode:\n" 2807 2808#: src/msgunfmt.c:451 2809#, c-format 2810msgid "" 2811"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2812"name,\n" 2813"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2814msgstr "" 2815"The class name is determined by appending the locale name to the resource " 2816"name,\n" 2817"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" 2818 2819#: src/msgunfmt.c:456 2820#, c-format 2821msgid "Input file location in C# mode:\n" 2822msgstr "Input file location in C# mode:\n" 2823 2824#: src/msgunfmt.c:464 2825#, c-format 2826msgid "" 2827"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2828"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2829msgstr "" 2830"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" 2831"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" 2832 2833#: src/msgunfmt.c:468 2834#, c-format 2835msgid "Input file location in Tcl mode:\n" 2836msgstr "Input file location in Tcl mode:\n" 2837 2838#: src/msgunfmt.c:474 2839#, c-format 2840msgid "" 2841"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2842"specified directory.\n" 2843msgstr "" 2844"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" 2845"specified directory.\n" 2846 2847#: src/msgunfmt.c:494 2848#, c-format 2849msgid " -i, --indent write indented output style\n" 2850msgstr " -i, --indent write indented output style\n" 2851 2852#: src/msgunfmt.c:496 2853#, c-format 2854msgid " --strict write strict uniforum style\n" 2855msgstr " --strict write strict uniforum style\n" 2856 2857#: src/msguniq.c:319 2858#, c-format, no-wrap 2859msgid "" 2860"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2861"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2862"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2863"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2864"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2865"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2866"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2867"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2868msgstr "" 2869"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" 2870"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" 2871"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" 2872"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" 2873"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" 2874"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" 2875"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" 2876"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" 2877 2878#: src/msguniq.c:352 2879#, c-format 2880msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" 2881msgstr " -d, --repeated print only duplicates\n" 2882 2883#: src/msguniq.c:354 2884#, c-format 2885msgid "" 2886" -u, --unique print only unique messages, discard " 2887"duplicates\n" 2888msgstr "" 2889" -u, --unique print only unique messages, discard " 2890"duplicates\n" 2891 2892#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:103 2893#: libgettextpo/gettext-po.c:148 libgettextpo/gettext-po.c:193 2894msgid "<stdin>" 2895msgstr "<stdin>" 2896 2897#: src/po-charset.c:490 2898#, c-format 2899msgid "" 2900"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" 2901"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2902msgstr "" 2903"Charset ���%s��� is not a portable encoding name.\n" 2904"Message conversion to user's charset might not work.\n" 2905 2906#: src/po-charset.c:557 2907#, c-format 2908msgid "" 2909"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2910"and iconv() does not support \"%s\".\n" 2911msgstr "" 2912"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv(),\n" 2913"and iconv() does not support ���%s���.\n" 2914 2915#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612 2916msgid "" 2917"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2918"would fix this problem.\n" 2919msgstr "" 2920"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" 2921"would fix this problem.\n" 2922 2923#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616 2924msgid "Continuing anyway, expect parse errors." 2925msgstr "Continuing anyway, expect parse errors." 2926 2927#: src/po-charset.c:580 2928msgid "Continuing anyway." 2929msgstr "Continuing anyway." 2930 2931#: src/po-charset.c:607 2932#, c-format 2933msgid "" 2934"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" 2935"This version was built without iconv().\n" 2936msgstr "" 2937"Charset ���%s��� is not supported. %s relies on iconv().\n" 2938"This version was built without iconv().\n" 2939 2940#: src/po-charset.c:644 2941msgid "" 2942"Charset missing in header.\n" 2943"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2944msgstr "" 2945"Charset missing in header.\n" 2946"Message conversion to user's charset will not work.\n" 2947 2948#: src/po-gram-gen.y:94 2949#, c-format 2950msgid "inconsistent use of #~" 2951msgstr "inconsistent use of #~" 2952 2953#: src/po-gram-gen.y:241 2954#, c-format 2955msgid "missing `msgstr[]' section" 2956msgstr "missing ���msgstr[]��� section" 2957 2958#: src/po-gram-gen.y:250 2959#, c-format 2960msgid "missing `msgid_plural' section" 2961msgstr "missing ���msgid_plural��� section" 2962 2963#: src/po-gram-gen.y:258 2964#, c-format 2965msgid "missing `msgstr' section" 2966msgstr "missing ���msgstr��� section" 2967 2968#: src/po-gram-gen.y:397 2969#, c-format 2970msgid "first plural form has nonzero index" 2971msgstr "first plural form has nonzero index" 2972 2973#: src/po-gram-gen.y:399 2974#, c-format 2975msgid "plural form has wrong index" 2976msgstr "plural form has wrong index" 2977 2978#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112 2979#, c-format 2980msgid "too many errors, aborting" 2981msgstr "too many errors, aborting" 2982 2983#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:512 src/write-po.c:627 2984#, c-format 2985msgid "invalid multibyte sequence" 2986msgstr "invalid multibyte sequence" 2987 2988#: src/po-lex.c:468 2989#, c-format 2990msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" 2991msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file" 2992 2993#: src/po-lex.c:478 2994#, c-format 2995msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" 2996msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line" 2997 2998#: src/po-lex.c:490 2999msgid "iconv failure" 3000msgstr "iconv failure" 3001 3002#: src/po-lex.c:747 3003#, c-format 3004msgid "keyword \"%s\" unknown" 3005msgstr "keyword ���%s��� unknown" 3006 3007#: src/po-lex.c:857 3008#, c-format 3009msgid "invalid control sequence" 3010msgstr "invalid control sequence" 3011 3012#: src/po-lex.c:984 3013#, c-format 3014msgid "end-of-file within string" 3015msgstr "end-of-file within string" 3016 3017#: src/po-lex.c:990 3018#, c-format 3019msgid "end-of-line within string" 3020msgstr "end-of-line within string" 3021 3022#: src/po-lex.c:1011 3023#, c-format 3024msgid "context separator <EOT> within string" 3025msgstr "context separator <EOT> within string" 3026 3027#: src/read-catalog.c:328 src/xgettext.c:907 3028#, c-format 3029msgid "this file may not contain domain directives" 3030msgstr "this file may not contain domain directives" 3031 3032#: src/read-catalog.c:373 3033msgid "duplicate message definition" 3034msgstr "duplicate message definition" 3035 3036#: src/read-catalog.c:375 3037msgid "this is the location of the first definition" 3038msgstr "this is the location of the first definition" 3039 3040#: src/read-mo.c:101 src/read-mo.c:122 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:195 3041#, c-format 3042msgid "file \"%s\" is truncated" 3043msgstr "file ���%s��� is truncated" 3044 3045#: src/read-mo.c:125 3046#, c-format 3047msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" 3048msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string" 3049 3050#: src/read-mo.c:161 src/read-mo.c:270 3051#, c-format 3052msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" 3053msgstr "file ���%s��� is not in GNU .mo format" 3054 3055#: src/read-mo.c:174 3056#, c-format 3057msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" 3058msgstr "file ���%s��� contains a not NUL terminated string, at %s" 3059 3060#: src/read-properties.c:223 3061msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 3062msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" 3063 3064#: src/read-stringtable.c:804 3065msgid "warning: unterminated string" 3066msgstr "warning: unterminated string" 3067 3068#: src/read-stringtable.c:812 3069msgid "warning: syntax error" 3070msgstr "warning: syntax error" 3071 3072#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:895 3073msgid "warning: unterminated key/value pair" 3074msgstr "warning: unterminated key/value pair" 3075 3076#: src/read-stringtable.c:941 3077msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" 3078msgstr "warning: syntax error, expected ���;��� after string" 3079 3080#: src/read-stringtable.c:950 3081msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" 3082msgstr "warning: syntax error, expected ���=��� or ���;��� after string" 3083 3084#: src/recode-sr-latin.c:117 3085#, c-format 3086msgid "Written by %s and %s.\n" 3087msgstr "Written by %s and %s.\n" 3088 3089#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is 3090#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) 3091#. "Šegan". 3092#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. 3093#: src/recode-sr-latin.c:121 3094msgid "Danilo Segan" 3095msgstr "Danilo Segan" 3096 3097#: src/recode-sr-latin.c:154 3098#, c-format, no-wrap 3099msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 3100msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" 3101 3102#: src/recode-sr-latin.c:157 3103#, c-format, no-wrap 3104msgid "" 3105"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 3106"standard output.\n" 3107msgstr "" 3108"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" 3109"standard output.\n" 3110 3111#: src/recode-sr-latin.c:332 3112#, c-format 3113msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" 3114msgstr "input is not valid in ���%s��� encoding" 3115 3116#: src/recode-sr-latin.c:349 3117#, c-format 3118msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" 3119msgstr "error while converting from ���%s��� encoding to ���%s��� encoding" 3120 3121#: src/urlget.c:147 3122#, c-format 3123msgid "expected two arguments" 3124msgstr "expected two arguments" 3125 3126#: src/urlget.c:164 3127#, c-format 3128msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 3129msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" 3130 3131#: src/urlget.c:169 3132#, c-format, no-wrap 3133msgid "" 3134"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 3135"the locally accessible FILE is used instead.\n" 3136msgstr "" 3137"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" 3138"the locally accessible FILE is used instead.\n" 3139 3140#: src/urlget.c:216 3141#, c-format 3142msgid "error writing stdout" 3143msgstr "error writing stdout" 3144 3145#: src/write-catalog.c:102 3146msgid "" 3147"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3148"specified output format. Try using PO file syntax instead." 3149msgstr "" 3150"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3151"specified output format. Try using PO file syntax instead." 3152 3153#: src/write-catalog.c:105 3154msgid "" 3155"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3156"specified output format." 3157msgstr "" 3158"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " 3159"specified output format." 3160 3161#: src/write-catalog.c:138 3162msgid "" 3163"message catalog has context dependent translations, but the output format " 3164"does not support them." 3165msgstr "" 3166"message catalog has context dependent translations, but the output format " 3167"does not support them." 3168 3169#: src/write-catalog.c:173 3170msgid "" 3171"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3172"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " 3173"of a properties file." 3174msgstr "" 3175"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3176"support them. Try generating a Java class using ���msgfmt --java���, instead of " 3177"a properties file." 3178 3179#: src/write-catalog.c:178 3180msgid "" 3181"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3182"support them." 3183msgstr "" 3184"message catalog has plural form translations, but the output format does not " 3185"support them." 3186 3187#: src/write-catalog.c:195 3188#, c-format 3189msgid "cannot create output file \"%s\"" 3190msgstr "cannot create output file ���%s���" 3191 3192#: src/write-catalog.c:204 3193#, no-c-format 3194msgid "standard output" 3195msgstr "standard output" 3196 3197#: src/write-csharp.c:618 3198msgid "" 3199"message catalog has context dependent translations\n" 3200"but the C# .dll format doesn't support contexts\n" 3201msgstr "" 3202"message catalog has context dependent translations\n" 3203"but the C# .dll format doesn't support contexts\n" 3204 3205#: src/write-csharp.c:685 3206#, c-format 3207msgid "failed to create directory \"%s\"" 3208msgstr "failed to create directory ���%s���" 3209 3210#: src/write-csharp.c:747 3211#, c-format 3212msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3213msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose" 3214 3215#: src/write-java.c:920 3216msgid "" 3217"message catalog has context dependent translations\n" 3218"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n" 3219msgstr "" 3220"message catalog has context dependent translations\n" 3221"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n" 3222 3223#: src/write-java.c:945 3224#, c-format 3225msgid "not a valid Java class name: %s" 3226msgstr "not a valid Java class name: %s" 3227 3228#: src/write-java.c:1029 3229#, c-format 3230msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3231msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" 3232 3233#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213 3234#, c-format 3235msgid "error while opening \"%s\" for writing" 3236msgstr "error while opening ���%s��� for writing" 3237 3238#: src/write-po.c:567 3239#, c-format 3240msgid "" 3241"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" 3242msgstr "" 3243"internationalized messages should not contain the ���\\%c��� escape sequence" 3244 3245#: src/write-po.c:848 src/write-po.c:961 3246#, c-format 3247msgid "" 3248"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3249"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3250"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3251"%s\n" 3252msgstr "" 3253"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" 3254"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3255"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" 3256"%s\n" 3257 3258#: src/write-po.c:860 src/write-po.c:973 3259#, c-format 3260msgid "" 3261"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3262"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3263"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3264"%s\n" 3265msgstr "" 3266"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" 3267"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" 3268"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" 3269"%s\n" 3270 3271#: src/write-qt.c:671 3272msgid "" 3273"message catalog has plural form translations\n" 3274"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3275msgstr "" 3276"message catalog has plural form translations\n" 3277"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" 3278 3279#: src/write-qt.c:697 3280msgid "" 3281"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3282"1\n" 3283"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3284"strings, not in the context strings\n" 3285msgstr "" 3286"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" 3287"1\n" 3288"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3289"strings, not in the context strings\n" 3290 3291#: src/write-qt.c:721 3292msgid "" 3293"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3294"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3295"strings, not in the untranslated strings\n" 3296msgstr "" 3297"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" 3298"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" 3299"strings, not in the untranslated strings\n" 3300 3301#: src/write-resources.c:96 3302#, c-format 3303msgid "error while writing to %s subprocess" 3304msgstr "error while writing to %s subprocess" 3305 3306#: src/write-resources.c:132 3307msgid "" 3308"message catalog has context dependent translations\n" 3309"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3310msgstr "" 3311"message catalog has context dependent translations\n" 3312"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" 3313 3314#: src/write-resources.c:151 3315msgid "" 3316"message catalog has plural form translations\n" 3317"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3318msgstr "" 3319"message catalog has plural form translations\n" 3320"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" 3321 3322#: src/write-tcl.c:158 3323msgid "" 3324"message catalog has context dependent translations\n" 3325"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3326msgstr "" 3327"message catalog has context dependent translations\n" 3328"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" 3329 3330#: src/write-tcl.c:177 3331msgid "" 3332"message catalog has plural form translations\n" 3333"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3334msgstr "" 3335"message catalog has plural form translations\n" 3336"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" 3337 3338#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059 3339#, c-format 3340msgid "%s:%d: warning: unterminated string" 3341msgstr "%s:%d: warning: unterminated string" 3342 3343#: src/x-awk.c:592 3344#, c-format 3345msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3346msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression" 3347 3348#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822 3349#, c-format 3350msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3351msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant" 3352 3353#: src/x-c.c:1177 3354#, c-format 3355msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3356msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal" 3357 3358#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1854 3359#, c-format 3360msgid "" 3361"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3362"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3363msgstr "" 3364"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3365"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3366 3367#: src/x-csharp.c:263 3368#, c-format 3369msgid "" 3370"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3371"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3372msgstr "" 3373"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3374"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3375 3376#: src/x-csharp.c:279 3377#, c-format 3378msgid "" 3379"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3380"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3381msgstr "" 3382"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3383"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3384 3385#: src/x-csharp.c:291 3386#, c-format 3387msgid "" 3388"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3389"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3390msgstr "" 3391"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3392"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3393 3394#: src/x-csharp.c:300 3395#, c-format 3396msgid "" 3397"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3398"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3399msgstr "" 3400"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3401"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" 3402 3403#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332 3404#, c-format 3405msgid "%s:%d: iconv failure" 3406msgstr "%s:%d: iconv failure" 3407 3408#: src/x-csharp.c:332 3409#, c-format 3410msgid "" 3411"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3412"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3413msgstr "" 3414"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3415"Please specify the source encoding through --from-code.\n" 3416 3417#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259 3418#, c-format 3419msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3420msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character" 3421 3422#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825 3423#, c-format 3424msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3425msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant" 3426 3427#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319 3428#, c-format 3429msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" 3430msgstr "%s:%d: warning: ���)��� found where ���}��� was expected" 3431 3432#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353 3433#, c-format 3434msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" 3435msgstr "%s:%d: warning: ���}��� found where ���)��� was expected" 3436 3437#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436 3438#, c-format 3439msgid "%s:%lu:%lu: %s" 3440msgstr "%s:%lu:%lu: %s" 3441 3442#: src/x-glade.c:463 3443#, c-format 3444msgid "" 3445"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" 3446"This version was built without expat.\n" 3447msgstr "" 3448"Language ���glade��� is not supported. %s relies on expat.\n" 3449"This version was built without expat.\n" 3450 3451#: src/x-perl.c:307 3452#, c-format 3453msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" 3454msgstr "%s:%d: can't find string terminator ���%s��� anywhere before EOF" 3455 3456#: src/x-perl.c:1033 3457#, c-format 3458msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3459msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" 3460 3461#: src/x-perl.c:1153 3462#, c-format 3463msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" 3464msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\l���) of 8bit character ���%c���" 3465 3466#: src/x-perl.c:1173 3467#, c-format 3468msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" 3469msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\u���) of 8bit character ���%c���" 3470 3471#: src/x-perl.c:1207 3472#, c-format 3473msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" 3474msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at ���%c���" 3475 3476#: src/x-perl.c:1220 3477#, c-format 3478msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" 3479msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\L���) of 8bit character ���%c���" 3480 3481#: src/x-perl.c:1237 3482#, c-format 3483msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" 3484msgstr "%s:%d: invalid interpolation (���\\U���) of 8bit character ���%c���" 3485 3486#: src/x-python.c:234 3487#, c-format 3488msgid "" 3489"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3490"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3491"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3492msgstr "" 3493"Non-ASCII string at %s%s.\n" 3494"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3495"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3496 3497#: src/x-python.c:282 3498#, c-format 3499msgid "" 3500"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3501"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3502"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3503msgstr "" 3504"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3505"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3506"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3507 3508#: src/x-python.c:299 3509#, c-format 3510msgid "" 3511"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3512"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3513"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3514msgstr "" 3515"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" 3516"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3517"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3518 3519#: src/x-python.c:312 3520#, c-format 3521msgid "" 3522"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3523"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3524"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3525msgstr "" 3526"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" 3527"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3528"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3529 3530#: src/x-python.c:322 3531#, c-format 3532msgid "" 3533"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3534"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3535"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3536msgstr "" 3537"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" 3538"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" 3539"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3540 3541#: src/x-python.c:355 3542#, c-format 3543msgid "" 3544"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3545"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3546"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3547msgstr "" 3548"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" 3549"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" 3550"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" 3551 3552#: src/x-python.c:675 3553#, c-format 3554msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." 3555msgstr "Unknown encoding ���%s���. Proceeding with ASCII instead." 3556 3557#: src/x-rst.c:107 3558#, c-format 3559msgid "%s:%d: invalid string definition" 3560msgstr "%s:%d: invalid string definition" 3561 3562#: src/x-rst.c:171 3563#, c-format 3564msgid "%s:%d: missing number after #" 3565msgstr "%s:%d: missing number after #" 3566 3567#: src/x-rst.c:206 3568#, c-format 3569msgid "%s:%d: invalid string expression" 3570msgstr "%s:%d: invalid string expression" 3571 3572#: src/x-sh.c:1074 3573#, c-format 3574msgid "" 3575"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " 3576"use eval_gettext instead" 3577msgstr "" 3578"%s:%lu: warning: the syntax $���...��� is deprecated due to security reasons; " 3579"use eval_gettext instead" 3580 3581#: src/xgettext.c:547 3582#, c-format 3583msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3584msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" 3585 3586#: src/xgettext.c:552 3587#, c-format 3588msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" 3589msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for" 3590 3591#: src/xgettext.c:695 3592#, c-format 3593msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" 3594msgstr "warning: file ���%s��� extension ���%s��� is unknown; will try C" 3595 3596#: src/xgettext.c:746 3597#, c-format 3598msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" 3599msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n" 3600 3601#: src/xgettext.c:769 3602#, c-format 3603msgid "" 3604" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3605"po)\n" 3606msgstr "" 3607" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." 3608"po)\n" 3609 3610#: src/xgettext.c:771 3611#, c-format 3612msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3613msgstr " -o, --output=FILE write output to specified file\n" 3614 3615#: src/xgettext.c:773 3616#, c-format 3617msgid "" 3618" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3619msgstr "" 3620" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" 3621 3622#: src/xgettext.c:778 3623#, c-format 3624msgid "Choice of input file language:\n" 3625msgstr "Choice of input file language:\n" 3626 3627#: src/xgettext.c:780 3628#, c-format 3629msgid "" 3630" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3631" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3632"Lisp,\n" 3633" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3634" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3635"PHP,\n" 3636" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3637msgstr "" 3638" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" 3639" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " 3640"Lisp,\n" 3641" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" 3642" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " 3643"PHP,\n" 3644" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" 3645 3646#: src/xgettext.c:786 3647#, c-format 3648msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3649msgstr " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" 3650 3651#: src/xgettext.c:788 3652#, c-format 3653msgid "" 3654"By default the language is guessed depending on the input file name " 3655"extension.\n" 3656msgstr "" 3657"By default the language is guessed depending on the input file name " 3658"extension.\n" 3659 3660#: src/xgettext.c:793 3661#, c-format 3662msgid "" 3663" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3664" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3665msgstr "" 3666" --from-code=NAME encoding of input files\n" 3667" (except for Python, Tcl, Glade)\n" 3668 3669#: src/xgettext.c:796 3670#, c-format 3671msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3672msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" 3673 3674#: src/xgettext.c:801 3675#, c-format 3676msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3677msgstr " -j, --join-existing join messages with existing file\n" 3678 3679#: src/xgettext.c:803 3680#, c-format 3681msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3682msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" 3683 3684#: src/xgettext.c:805 3685#, c-format 3686msgid "" 3687" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3688" preceding keyword lines) in output file\n" 3689msgstr "" 3690" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" 3691" preceding keyword lines) in output file\n" 3692 3693#: src/xgettext.c:809 3694#, c-format 3695msgid "Language specific options:\n" 3696msgstr "Language specific options:\n" 3697 3698#: src/xgettext.c:811 3699#, c-format 3700msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" 3701msgstr " -a, --extract-all extract all strings\n" 3702 3703#: src/xgettext.c:813 src/xgettext.c:820 3704#, c-format 3705msgid "" 3706" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3707" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3708"Java,\n" 3709" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3710msgstr "" 3711" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3712" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3713"Java,\n" 3714" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" 3715 3716#: src/xgettext.c:817 3717#, c-format 3718msgid "" 3719" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3720" WORD means not to use default keywords)\n" 3721msgstr "" 3722" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" 3723" WORD means not to use default keywords)\n" 3724 3725#: src/xgettext.c:824 3726#, c-format 3727msgid "" 3728" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3729"argument\n" 3730" number ARG of keyword WORD\n" 3731msgstr "" 3732" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " 3733"argument\n" 3734" number ARG of keyword WORD\n" 3735 3736#: src/xgettext.c:827 3737#, c-format 3738msgid "" 3739" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3740" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3741"Java,\n" 3742" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3743msgstr "" 3744" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" 3745" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " 3746"Java,\n" 3747" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" 3748 3749#: src/xgettext.c:831 3750#, c-format 3751msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3752msgstr " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" 3753 3754#: src/xgettext.c:833 3755#, c-format 3756msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3757msgstr " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" 3758 3759#: src/xgettext.c:835 3760#, c-format 3761msgid " --qt recognize Qt format strings\n" 3762msgstr " --qt recognize Qt format strings\n" 3763 3764#: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:841 3765#, c-format 3766msgid " (only language C++)\n" 3767msgstr " (only language C++)\n" 3768 3769#: src/xgettext.c:839 3770#, c-format 3771msgid " --boost recognize Boost format strings\n" 3772msgstr " --boost recognize Boost format strings\n" 3773 3774#: src/xgettext.c:843 3775#, c-format 3776msgid "" 3777" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3778msgstr "" 3779" --debug more detailed formatstring recognition result\n" 3780 3781#: src/xgettext.c:862 3782#, c-format 3783msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3784msgstr " --properties-output write out a Java .properties file\n" 3785 3786#: src/xgettext.c:877 3787#, c-format 3788msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3789msgstr " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" 3790 3791#: src/xgettext.c:879 3792#, c-format 3793msgid "" 3794" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3795msgstr "" 3796" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" 3797 3798#: src/xgettext.c:881 3799#, c-format 3800msgid "" 3801" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3802msgstr "" 3803" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" 3804 3805#: src/xgettext.c:883 3806#, c-format 3807msgid "" 3808" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3809"entries\n" 3810msgstr "" 3811" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " 3812"entries\n" 3813 3814#: src/xgettext.c:885 3815#, c-format 3816msgid "" 3817" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3818"entries\n" 3819msgstr "" 3820" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " 3821"entries\n" 3822 3823#: src/xgettext.c:1649 3824#, c-format 3825msgid "" 3826"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3827"s" 3828msgstr "" 3829"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %" 3830"s" 3831 3832#: src/xgettext.c:1750 3833msgid "standard input" 3834msgstr "standard input" 3835 3836#: src/xgettext.c:1930 src/xgettext.c:1963 src/xgettext.c:2021 3837#, c-format 3838msgid "%s%s: warning: " 3839msgstr "%s%s: warning: " 3840 3841#: src/xgettext.c:1933 3842#, c-format 3843msgid "" 3844"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3845"format string. Reason: %s\n" 3846msgstr "" 3847"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " 3848"format string. Reason: %s\n" 3849 3850#: src/xgettext.c:1934 3851#, c-format 3852msgid "" 3853"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3854"s\n" 3855msgstr "" 3856"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" 3857"s\n" 3858 3859#: src/xgettext.c:1965 3860#, c-format 3861msgid "" 3862"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3863"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3864"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3865"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3866msgstr "" 3867"���%s��� format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" 3868"The translator cannot reorder the arguments.\n" 3869"Please consider using a format string with named arguments,\n" 3870"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" 3871 3872#: src/xgettext.c:2023 3873msgid "" 3874"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3875"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3876"meta information, not the empty string.\n" 3877msgstr "" 3878"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" 3879"gettext(\"\") returns the header entry with\n" 3880"meta information, not the empty string.\n" 3881 3882#: src/xgettext.c:2626 3883#, c-format 3884msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" 3885msgstr "ambiguous argument specification for keyword ���%.*s���" 3886 3887#: src/xgettext.c:2653 3888#, c-format 3889msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" 3890msgstr "warning: missing context for keyword ���%.*s���" 3891 3892#: src/xgettext.c:2678 3893#, c-format 3894msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" 3895msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ���%.*s���" 3896 3897#: src/xgettext.c:2699 3898#, c-format 3899msgid "context mismatch between singular and plural form" 3900msgstr "context mismatch between singular and plural form" 3901 3902#: src/xgettext.c:2779 3903msgid "" 3904"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3905"If you are using a `Makevars' file, please specify\n" 3906"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3907"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3908msgstr "" 3909"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" 3910"If you are using a ���Makevars��� file, please specify\n" 3911"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" 3912"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" 3913 3914#: src/xgettext.c:2978 3915#, c-format 3916msgid "language `%s' unknown" 3917msgstr "language ���%s��� unknown" 3918 3919#: libgettextpo/gettext-po.c:85 3920msgid "<unnamed>" 3921msgstr "<unnamed>" 3922