1#! /bin/sh 2# Output a system dependent table of character encoding aliases. 3# 4# Copyright (C) 2000-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. 5# 6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7# it under the terms of the GNU General Public License as published by 8# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 9# any later version. 10# 11# This program is distributed in the hope that it will be useful, 12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14# GNU General Public License for more details. 15# 16# You should have received a copy of the GNU General Public License along 17# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, 18# Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 19# 20# The table consists of lines of the form 21# ALIAS CANONICAL 22# 23# ALIAS is the (system dependent) result of "nl_langinfo (CODESET)". 24# ALIAS is compared in a case sensitive way. 25# 26# CANONICAL is the GNU canonical name for this character encoding. 27# It must be an encoding supported by libiconv. Support by GNU libc is 28# also desirable. CANONICAL is case insensitive. Usually an upper case 29# MIME charset name is preferred. 30# The current list of GNU canonical charset names is as follows. 31# 32# name MIME? used by which systems 33# ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin 34# ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 35# ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 36# ISO-8859-3 Y glibc solaris 37# ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd darwin 38# ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 39# ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris 40# ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd darwin 41# ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris 42# ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin 43# ISO-8859-13 glibc netbsd darwin 44# ISO-8859-14 glibc 45# ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd darwin 46# KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd darwin 47# KOI8-U Y glibc freebsd netbsd darwin 48# KOI8-T glibc 49# CP437 dos 50# CP775 dos 51# CP850 aix osf dos 52# CP852 dos 53# CP855 dos 54# CP856 aix 55# CP857 dos 56# CP861 dos 57# CP862 dos 58# CP864 dos 59# CP865 dos 60# CP866 freebsd netbsd darwin dos 61# CP869 dos 62# CP874 woe32 dos 63# CP922 aix 64# CP932 aix woe32 dos 65# CP943 aix 66# CP949 osf woe32 dos 67# CP950 woe32 dos 68# CP1046 aix 69# CP1124 aix 70# CP1125 dos 71# CP1129 aix 72# CP1250 woe32 73# CP1251 glibc solaris netbsd darwin woe32 74# CP1252 aix woe32 75# CP1253 woe32 76# CP1254 woe32 77# CP1255 glibc woe32 78# CP1256 woe32 79# CP1257 woe32 80# GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin 81# EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 82# EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 83# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd 84# BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin 85# BIG5-HKSCS glibc solaris 86# GBK glibc aix osf solaris woe32 dos 87# GB18030 glibc solaris netbsd 88# SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin 89# JOHAB glibc solaris woe32 90# TIS-620 glibc aix hpux osf solaris 91# VISCII Y glibc 92# TCVN5712-1 glibc 93# GEORGIAN-PS glibc 94# HP-ROMAN8 hpux 95# HP-ARABIC8 hpux 96# HP-GREEK8 hpux 97# HP-HEBREW8 hpux 98# HP-TURKISH8 hpux 99# HP-KANA8 hpux 100# DEC-KANJI osf 101# DEC-HANYU osf 102# UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin 103# 104# Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in 105# Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.). 106# 107# Note: ASCII and ANSI_X3.4-1968 are synonymous canonical names. Applications 108# must understand both names and treat them as equivalent. 109# 110# The first argument passed to this file is the canonical host specification, 111# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM 112# or 113# CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM 114 115host="$1" 116os=`echo "$host" | sed -e 's/^[^-]*-[^-]*-\(.*\)$/\1/'` 117echo "# This file contains a table of character encoding aliases," 118echo "# suitable for operating system '${os}'." 119echo "# It was automatically generated from config.charset." 120# List of references, updated during installation: 121echo "# Packages using this file: " 122case "$os" in 123 linux-gnulibc1*) 124 # Linux libc5 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 125 # localcharset.c falls back to using the full locale name 126 # from the environment variables. 127 echo "C ASCII" 128 echo "POSIX ASCII" 129 for l in af af_ZA ca ca_ES da da_DK de de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU \ 130 en en_AU en_BW en_CA en_DK en_GB en_IE en_NZ en_US en_ZA \ 131 en_ZW es es_AR es_BO es_CL es_CO es_DO es_EC es_ES es_GT \ 132 es_HN es_MX es_PA es_PE es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et \ 133 et_EE eu eu_ES fi fi_FI fo fo_FO fr fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR \ 134 fr_LU ga ga_IE gl gl_ES id id_ID in in_ID is is_IS it it_CH \ 135 it_IT kl kl_GL nl nl_BE nl_NL no no_NO pt pt_BR pt_PT sv \ 136 sv_FI sv_SE; do 137 echo "$l ISO-8859-1" 138 echo "$l.iso-8859-1 ISO-8859-1" 139 echo "$l.iso-8859-15 ISO-8859-15" 140 echo "$l.iso-8859-15@euro ISO-8859-15" 141 echo "$l@euro ISO-8859-15" 142 echo "$l.cp-437 CP437" 143 echo "$l.cp-850 CP850" 144 echo "$l.cp-1252 CP1252" 145 echo "$l.cp-1252@euro CP1252" 146 #echo "$l.atari-st ATARI-ST" # not a commonly used encoding 147 echo "$l.utf-8 UTF-8" 148 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 149 done 150 for l in cs cs_CZ hr hr_HR hu hu_HU pl pl_PL ro ro_RO sk sk_SK sl \ 151 sl_SI sr sr_CS sr_YU; do 152 echo "$l ISO-8859-2" 153 echo "$l.iso-8859-2 ISO-8859-2" 154 echo "$l.cp-852 CP852" 155 echo "$l.cp-1250 CP1250" 156 echo "$l.utf-8 UTF-8" 157 done 158 for l in mk mk_MK ru ru_RU; do 159 echo "$l ISO-8859-5" 160 echo "$l.iso-8859-5 ISO-8859-5" 161 echo "$l.koi8-r KOI8-R" 162 echo "$l.cp-866 CP866" 163 echo "$l.cp-1251 CP1251" 164 echo "$l.utf-8 UTF-8" 165 done 166 for l in ar ar_SA; do 167 echo "$l ISO-8859-6" 168 echo "$l.iso-8859-6 ISO-8859-6" 169 echo "$l.cp-864 CP864" 170 #echo "$l.cp-868 CP868" # not a commonly used encoding 171 echo "$l.cp-1256 CP1256" 172 echo "$l.utf-8 UTF-8" 173 done 174 for l in el el_GR gr gr_GR; do 175 echo "$l ISO-8859-7" 176 echo "$l.iso-8859-7 ISO-8859-7" 177 echo "$l.cp-869 CP869" 178 echo "$l.cp-1253 CP1253" 179 echo "$l.cp-1253@euro CP1253" 180 echo "$l.utf-8 UTF-8" 181 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 182 done 183 for l in he he_IL iw iw_IL; do 184 echo "$l ISO-8859-8" 185 echo "$l.iso-8859-8 ISO-8859-8" 186 echo "$l.cp-862 CP862" 187 echo "$l.cp-1255 CP1255" 188 echo "$l.utf-8 UTF-8" 189 done 190 for l in tr tr_TR; do 191 echo "$l ISO-8859-9" 192 echo "$l.iso-8859-9 ISO-8859-9" 193 echo "$l.cp-857 CP857" 194 echo "$l.cp-1254 CP1254" 195 echo "$l.utf-8 UTF-8" 196 done 197 for l in lt lt_LT lv lv_LV; do 198 #echo "$l BALTIC" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 199 echo "$l ISO-8859-13" 200 done 201 for l in ru_UA uk uk_UA; do 202 echo "$l KOI8-U" 203 done 204 for l in zh zh_CN; do 205 #echo "$l GB_2312-80" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 206 echo "$l GB2312" 207 done 208 for l in ja ja_JP ja_JP.EUC; do 209 echo "$l EUC-JP" 210 done 211 for l in ko ko_KR; do 212 echo "$l EUC-KR" 213 done 214 for l in th th_TH; do 215 echo "$l TIS-620" 216 done 217 for l in fa fa_IR; do 218 #echo "$l ISIRI-3342" # a broken encoding 219 echo "$l.utf-8 UTF-8" 220 done 221 ;; 222 linux* | *-gnu*) 223 # With glibc-2.1 or newer, we don't need any canonicalization, 224 # because glibc has iconv and both glibc and libiconv support all 225 # GNU canonical names directly. Therefore, the Makefile does not 226 # need to install the alias file at all. 227 # The following applies only to glibc-2.0.x and older libcs. 228 echo "ISO_646.IRV:1983 ASCII" 229 ;; 230 aix*) 231 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 232 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 233 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 234 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 235 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 236 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 237 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 238 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 239 echo "IBM-850 CP850" 240 echo "IBM-856 CP856" 241 echo "IBM-921 ISO-8859-13" 242 echo "IBM-922 CP922" 243 echo "IBM-932 CP932" 244 echo "IBM-943 CP943" 245 echo "IBM-1046 CP1046" 246 echo "IBM-1124 CP1124" 247 echo "IBM-1129 CP1129" 248 echo "IBM-1252 CP1252" 249 echo "IBM-eucCN GB2312" 250 echo "IBM-eucJP EUC-JP" 251 echo "IBM-eucKR EUC-KR" 252 echo "IBM-eucTW EUC-TW" 253 echo "big5 BIG5" 254 echo "GBK GBK" 255 echo "TIS-620 TIS-620" 256 echo "UTF-8 UTF-8" 257 ;; 258 hpux*) 259 echo "iso88591 ISO-8859-1" 260 echo "iso88592 ISO-8859-2" 261 echo "iso88595 ISO-8859-5" 262 echo "iso88596 ISO-8859-6" 263 echo "iso88597 ISO-8859-7" 264 echo "iso88598 ISO-8859-8" 265 echo "iso88599 ISO-8859-9" 266 echo "iso885915 ISO-8859-15" 267 echo "roman8 HP-ROMAN8" 268 echo "arabic8 HP-ARABIC8" 269 echo "greek8 HP-GREEK8" 270 echo "hebrew8 HP-HEBREW8" 271 echo "turkish8 HP-TURKISH8" 272 echo "kana8 HP-KANA8" 273 echo "tis620 TIS-620" 274 echo "big5 BIG5" 275 echo "eucJP EUC-JP" 276 echo "eucKR EUC-KR" 277 echo "eucTW EUC-TW" 278 echo "hp15CN GB2312" 279 #echo "ccdc ?" # what is this? 280 echo "SJIS SHIFT_JIS" 281 echo "utf8 UTF-8" 282 ;; 283 irix*) 284 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 285 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 286 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 287 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 288 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 289 echo "eucCN GB2312" 290 echo "eucJP EUC-JP" 291 echo "eucKR EUC-KR" 292 echo "eucTW EUC-TW" 293 ;; 294 osf*) 295 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 296 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 297 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 298 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 299 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 300 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 301 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 302 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 303 echo "cp850 CP850" 304 echo "big5 BIG5" 305 echo "dechanyu DEC-HANYU" 306 echo "dechanzi GB2312" 307 echo "deckanji DEC-KANJI" 308 echo "deckorean EUC-KR" 309 echo "eucJP EUC-JP" 310 echo "eucKR EUC-KR" 311 echo "eucTW EUC-TW" 312 echo "GBK GBK" 313 echo "KSC5601 CP949" 314 echo "sdeckanji EUC-JP" 315 echo "SJIS SHIFT_JIS" 316 echo "TACTIS TIS-620" 317 echo "UTF-8 UTF-8" 318 ;; 319 solaris*) 320 echo "646 ASCII" 321 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 322 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 323 echo "ISO8859-3 ISO-8859-3" 324 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 325 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 326 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 327 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 328 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 329 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 330 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 331 echo "koi8-r KOI8-R" 332 echo "ansi-1251 CP1251" 333 echo "BIG5 BIG5" 334 echo "Big5-HKSCS BIG5-HKSCS" 335 echo "gb2312 GB2312" 336 echo "GBK GBK" 337 echo "GB18030 GB18030" 338 echo "cns11643 EUC-TW" 339 echo "5601 EUC-KR" 340 echo "ko_KR.johap92 JOHAB" 341 echo "eucJP EUC-JP" 342 echo "PCK SHIFT_JIS" 343 echo "TIS620.2533 TIS-620" 344 #echo "sun_eu_greek ?" # what is this? 345 echo "UTF-8 UTF-8" 346 ;; 347 freebsd* | os2*) 348 # FreeBSD 4.2 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 349 # localcharset.c falls back to using the full locale name 350 # from the environment variables. 351 # Likewise for OS/2. OS/2 has XFree86 just like FreeBSD. Just 352 # reuse FreeBSD's locale data for OS/2. 353 echo "C ASCII" 354 echo "US-ASCII ASCII" 355 for l in la_LN lt_LN; do 356 echo "$l.ASCII ASCII" 357 done 358 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 359 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT la_LN \ 360 lt_LN nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 361 echo "$l.ISO_8859-1 ISO-8859-1" 362 echo "$l.DIS_8859-15 ISO-8859-15" 363 done 364 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN lt_LN pl_PL sl_SI; do 365 echo "$l.ISO_8859-2 ISO-8859-2" 366 done 367 for l in la_LN lt_LT; do 368 echo "$l.ISO_8859-4 ISO-8859-4" 369 done 370 for l in ru_RU ru_SU; do 371 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 372 echo "$l.ISO_8859-5 ISO-8859-5" 373 echo "$l.CP866 CP866" 374 done 375 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 376 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 377 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 378 echo "zh_CN.EUC GB2312" 379 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 380 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 381 echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS" 382 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 383 ;; 384 netbsd*) 385 echo "646 ASCII" 386 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 387 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 388 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 389 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 390 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 391 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 392 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 393 echo "eucCN GB2312" 394 echo "eucJP EUC-JP" 395 echo "eucKR EUC-KR" 396 echo "eucTW EUC-TW" 397 echo "BIG5 BIG5" 398 echo "SJIS SHIFT_JIS" 399 ;; 400 darwin[56]*) 401 # Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 402 # localcharset.c falls back to using the full locale name 403 # from the environment variables. 404 echo "C ASCII" 405 for l in en_AU en_CA en_GB en_US la_LN; do 406 echo "$l.US-ASCII ASCII" 407 done 408 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 409 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT nl_BE \ 410 nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 411 echo "$l ISO-8859-1" 412 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 413 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 414 done 415 for l in la_LN; do 416 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 417 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 418 done 419 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN pl_PL sl_SI; do 420 echo "$l.ISO8859-2 ISO-8859-2" 421 done 422 for l in la_LN lt_LT; do 423 echo "$l.ISO8859-4 ISO-8859-4" 424 done 425 for l in ru_RU; do 426 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 427 echo "$l.ISO8859-5 ISO-8859-5" 428 echo "$l.CP866 CP866" 429 done 430 for l in bg_BG; do 431 echo "$l.CP1251 CP1251" 432 done 433 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 434 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 435 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 436 echo "zh_CN.EUC GB2312" 437 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 438 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 439 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 440 ;; 441 darwin*) 442 # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but it is useless: 443 # - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the 444 # form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8 445 # LC_CTYPE file. 446 # - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by 447 # the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case. 448 # - The documentation says: 449 # "... all code that calls BSD system routines should ensure 450 # that the const *char parameters of these routines are in UTF-8 451 # encoding. All BSD system functions expect their string 452 # parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else." 453 # It also says 454 # "An additional caveat is that string parameters for files, 455 # paths, and other file-system entities must be in canonical 456 # UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable 457 # characters are decomposed ..." 458 # but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings 459 # to file system functions, and it is the OS which will convert 460 # them to decomposed UTF-8 before accessing the file system. 461 # - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default. 462 # - However, other applications are free to use different encodings: 463 # - xterm uses ISO-8859-1 by default. 464 # - TextEdit uses MacRoman by default. 465 # We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should 466 # minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the 467 # Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user 468 # space nevertheless. 469 echo "* UTF-8" 470 ;; 471 beos*) 472 # BeOS has a single locale, and it has UTF-8 encoding. 473 echo "* UTF-8" 474 ;; 475 msdosdjgpp*) 476 # DJGPP 2.03 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 477 # localcharset.c falls back to using the full locale name 478 # from the environment variables. 479 echo "#" 480 echo "# The encodings given here may not all be correct." 481 echo "# If you find that the encoding given for your language and" 482 echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just" 483 echo "# correct it in this file, and send a mail to" 484 echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero@gmx.de>" 485 echo "# and Bruno Haible <bruno@clisp.org>." 486 echo "#" 487 echo "C ASCII" 488 # ISO-8859-1 languages 489 echo "ca CP850" 490 echo "ca_ES CP850" 491 echo "da CP865" # not CP850 ?? 492 echo "da_DK CP865" # not CP850 ?? 493 echo "de CP850" 494 echo "de_AT CP850" 495 echo "de_CH CP850" 496 echo "de_DE CP850" 497 echo "en CP850" 498 echo "en_AU CP850" # not CP437 ?? 499 echo "en_CA CP850" 500 echo "en_GB CP850" 501 echo "en_NZ CP437" 502 echo "en_US CP437" 503 echo "en_ZA CP850" # not CP437 ?? 504 echo "es CP850" 505 echo "es_AR CP850" 506 echo "es_BO CP850" 507 echo "es_CL CP850" 508 echo "es_CO CP850" 509 echo "es_CR CP850" 510 echo "es_CU CP850" 511 echo "es_DO CP850" 512 echo "es_EC CP850" 513 echo "es_ES CP850" 514 echo "es_GT CP850" 515 echo "es_HN CP850" 516 echo "es_MX CP850" 517 echo "es_NI CP850" 518 echo "es_PA CP850" 519 echo "es_PY CP850" 520 echo "es_PE CP850" 521 echo "es_SV CP850" 522 echo "es_UY CP850" 523 echo "es_VE CP850" 524 echo "et CP850" 525 echo "et_EE CP850" 526 echo "eu CP850" 527 echo "eu_ES CP850" 528 echo "fi CP850" 529 echo "fi_FI CP850" 530 echo "fr CP850" 531 echo "fr_BE CP850" 532 echo "fr_CA CP850" 533 echo "fr_CH CP850" 534 echo "fr_FR CP850" 535 echo "ga CP850" 536 echo "ga_IE CP850" 537 echo "gd CP850" 538 echo "gd_GB CP850" 539 echo "gl CP850" 540 echo "gl_ES CP850" 541 echo "id CP850" # not CP437 ?? 542 echo "id_ID CP850" # not CP437 ?? 543 echo "is CP861" # not CP850 ?? 544 echo "is_IS CP861" # not CP850 ?? 545 echo "it CP850" 546 echo "it_CH CP850" 547 echo "it_IT CP850" 548 echo "lt CP775" 549 echo "lt_LT CP775" 550 echo "lv CP775" 551 echo "lv_LV CP775" 552 echo "nb CP865" # not CP850 ?? 553 echo "nb_NO CP865" # not CP850 ?? 554 echo "nl CP850" 555 echo "nl_BE CP850" 556 echo "nl_NL CP850" 557 echo "nn CP865" # not CP850 ?? 558 echo "nn_NO CP865" # not CP850 ?? 559 echo "no CP865" # not CP850 ?? 560 echo "no_NO CP865" # not CP850 ?? 561 echo "pt CP850" 562 echo "pt_BR CP850" 563 echo "pt_PT CP850" 564 echo "sv CP850" 565 echo "sv_SE CP850" 566 # ISO-8859-2 languages 567 echo "cs CP852" 568 echo "cs_CZ CP852" 569 echo "hr CP852" 570 echo "hr_HR CP852" 571 echo "hu CP852" 572 echo "hu_HU CP852" 573 echo "pl CP852" 574 echo "pl_PL CP852" 575 echo "ro CP852" 576 echo "ro_RO CP852" 577 echo "sk CP852" 578 echo "sk_SK CP852" 579 echo "sl CP852" 580 echo "sl_SI CP852" 581 echo "sq CP852" 582 echo "sq_AL CP852" 583 echo "sr CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 584 echo "sr_CS CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 585 echo "sr_YU CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 586 # ISO-8859-3 languages 587 echo "mt CP850" 588 echo "mt_MT CP850" 589 # ISO-8859-5 languages 590 echo "be CP866" 591 echo "be_BE CP866" 592 echo "bg CP866" # not CP855 ?? 593 echo "bg_BG CP866" # not CP855 ?? 594 echo "mk CP866" # not CP855 ?? 595 echo "mk_MK CP866" # not CP855 ?? 596 echo "ru CP866" 597 echo "ru_RU CP866" 598 echo "uk CP1125" 599 echo "uk_UA CP1125" 600 # ISO-8859-6 languages 601 echo "ar CP864" 602 echo "ar_AE CP864" 603 echo "ar_DZ CP864" 604 echo "ar_EG CP864" 605 echo "ar_IQ CP864" 606 echo "ar_IR CP864" 607 echo "ar_JO CP864" 608 echo "ar_KW CP864" 609 echo "ar_MA CP864" 610 echo "ar_OM CP864" 611 echo "ar_QA CP864" 612 echo "ar_SA CP864" 613 echo "ar_SY CP864" 614 # ISO-8859-7 languages 615 echo "el CP869" 616 echo "el_GR CP869" 617 # ISO-8859-8 languages 618 echo "he CP862" 619 echo "he_IL CP862" 620 # ISO-8859-9 languages 621 echo "tr CP857" 622 echo "tr_TR CP857" 623 # Japanese 624 echo "ja CP932" 625 echo "ja_JP CP932" 626 # Chinese 627 echo "zh_CN GBK" 628 echo "zh_TW CP950" # not CP938 ?? 629 # Korean 630 echo "kr CP949" # not CP934 ?? 631 echo "kr_KR CP949" # not CP934 ?? 632 # Thai 633 echo "th CP874" 634 echo "th_TH CP874" 635 # Other 636 echo "eo CP850" 637 echo "eo_EO CP850" 638 ;; 639esac 640