1# Mesajele �n limba rom�n� pentru pachetul flex.
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n"
11"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: dfa.c:61
18#, c-format
19msgid "State #%d is non-accepting -\n"
20msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n"
21
22#: dfa.c:124
23msgid "dangerous trailing context"
24msgstr "context de sf�r�it(trailing) periculos"
25
26#: dfa.c:166
27#, c-format
28msgid " associated rule line numbers:"
29msgstr " numerele de linie asociate regulii:"
30
31#: dfa.c:202
32#, c-format
33msgid " out-transitions: "
34msgstr " tranzi�ii exterioare(out): "
35
36#: dfa.c:210
37#, c-format
38msgid ""
39"\n"
40" jam-transitions: EOF "
41msgstr ""
42"\n"
43" tranzi�ii jam: EOF "
44
45#: dfa.c:341
46msgid "consistency check failed in epsclosure()"
47msgstr "verificare de consisten�� e�uat� �n epsclosure()"
48
49#: dfa.c:429
50msgid ""
51"\n"
52"\n"
53"DFA Dump:\n"
54"\n"
55msgstr ""
56"\n"
57"\n"
58"Rezultat(dump) DFA:\n"
59"\n"
60
61#: dfa.c:604
62msgid "could not create unique end-of-buffer state"
63msgstr "nu am putut crea sf�r�it unic pentru starea buffer-ului"
64
65#: dfa.c:625
66#, c-format
67msgid "state # %d:\n"
68msgstr "stare # %d:\n"
69
70#: dfa.c:785
71msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
72msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]"
73
74#: dfa.c:1052
75msgid "bad transition character detected in sympartition()"
76msgstr "caracter gre�it de tranzi�ie detectat �n sympartition()"
77
78#: gen.c:478
79msgid ""
80"\n"
81"\n"
82"Equivalence Classes:\n"
83"\n"
84msgstr ""
85"\n"
86"\n"
87"Clase de Echivalen��:\n"
88"\n"
89
90#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
91#, c-format
92msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
93msgstr "starea # %d accept�: [%d]\n"
94
95#: gen.c:1110
96#, c-format
97msgid "state # %d accepts: "
98msgstr "starea # %d accept�: "
99
100#: gen.c:1157
101msgid "Could not write yyacclist_tbl"
102msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl"
103
104#: gen.c:1233
105msgid "Could not write yyacc_tbl"
106msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl"
107
108#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
109msgid "Could not write ecstbl"
110msgstr "Nu am putut scrie ecstbl"
111
112#: gen.c:1271
113msgid ""
114"\n"
115"\n"
116"Meta-Equivalence Classes:\n"
117msgstr ""
118"\n"
119"\n"
120"Clase de Meta-Echivalen��:\n"
121
122#: gen.c:1293
123msgid "Could not write yymeta_tbl"
124msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl"
125
126#: gen.c:1354
127msgid "Could not write yybase_tbl"
128msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl"
129
130#: gen.c:1388
131msgid "Could not write yydef_tbl"
132msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl"
133
134#: gen.c:1428
135msgid "Could not write yynxt_tbl"
136msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl"
137
138#: gen.c:1464
139msgid "Could not write yychk_tbl"
140msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl"
141
142#: gen.c:1618 gen.c:1647
143msgid "Could not write ftbl"
144msgstr "Nu am putut scrie ftbl"
145
146#: gen.c:1624
147msgid "Could not write ssltbl"
148msgstr "Nu am putut scrie ssltbl"
149
150#: gen.c:1675
151msgid "Could not write eoltbl"
152msgstr "Nu am putut scrie eoltbl"
153
154#: gen.c:1735
155msgid "Could not write yynultrans_tbl"
156msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl"
157
158#: main.c:189
159msgid "rule cannot be matched"
160msgstr "regula nu se potrive�te cu nimic"
161
162#: main.c:194
163msgid "-s option given but default rule can be matched"
164msgstr "a fost dat� op�iunea -s dar regula implicit� se poate potrivi"
165
166#: main.c:234
167msgid "Can't use -+ with -l option"
168msgstr "Nu se poate folosi -+ cu op�iunea -l"
169
170#: main.c:237
171msgid "Can't use -f or -F with -l option"
172msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu op�iunea -l"
173
174#: main.c:241
175msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
176msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu op�iunea -l"
177
178#: main.c:278
179msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
180msgstr "-Cf/-CF �i -Cm nu au sens folosite �mpreun�"
181
182#: main.c:281
183msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
184msgstr "-Cf/-CF �i -I sunt incompatibile"
185
186#: main.c:285
187msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
188msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex"
189
190#: main.c:290
191msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
192msgstr "-Cf �i -CF se exclud reciproc"
193
194#: main.c:294
195msgid "Can't use -+ with -CF option"
196msgstr "Nu se poate folosi -+ cu op�iunea -CF"
197
198#: main.c:297
199#, c-format
200msgid "%array incompatible with -+ option"
201msgstr "%array incompatibil cu op�iunea -+"
202
203#: main.c:302
204msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
205msgstr "Op�iunile -+ and --reentrant se exclud reciproc"
206
207#: main.c:305
208msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
209msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++."
210
211#: main.c:360 main.c:406
212#, c-format
213msgid "could not create %s"
214msgstr "nu am putut crea %s"
215
216#: main.c:419
217msgid "could not write tables header"
218msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel"
219
220#: main.c:423
221#, c-format
222msgid "can't open skeleton file %s"
223msgstr "nu am putut deschide fi�ierul schelet %s"
224
225#: main.c:505
226#, c-format
227msgid "input error reading skeleton file %s"
228msgstr "eroare de intrare(input) �n timpul citirii fi�ierului schelet %s"
229
230#: main.c:509
231#, c-format
232msgid "error closing skeleton file %s"
233msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului schelet %s"
234
235#: main.c:694
236#, c-format
237msgid "error creating header file %s"
238msgstr "eroare �n crearea fi�ierului de header %s"
239
240#: main.c:702
241#, c-format
242msgid "error writing output file %s"
243msgstr "eroare �n scrierea fi�ierului de output %s"
244
245#: main.c:706
246#, c-format
247msgid "error closing output file %s"
248msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului de output %s"
249
250#: main.c:710
251#, c-format
252msgid "error deleting output file %s"
253msgstr "eroare �n �tergerea fi�ierului de output %s"
254
255#: main.c:717
256#, c-format
257msgid "No backing up.\n"
258msgstr "Nu se revine (backing-up).\n"
259
260#: main.c:721
261#, c-format
262msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
263msgstr "%d salvare de (inacceptabile) st�ri.\n"
264
265#: main.c:725
266#, c-format
267msgid "Compressed tables always back up.\n"
268msgstr "Tabelele compresate �ntotdeauna au back-up.\n"
269
270#: main.c:728
271#, c-format
272msgid "error writing backup file %s"
273msgstr "eroare �n scrierea fi�ierului de backup %s"
274
275#: main.c:732
276#, c-format
277msgid "error closing backup file %s"
278msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului de backup %s"
279
280#: main.c:737
281#, c-format
282msgid "%s version %s usage statistics:\n"
283msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n"
284
285#: main.c:740
286#, c-format
287msgid "  scanner options: -"
288msgstr "  op�iuni de scanner: -"
289
290#: main.c:819
291#, c-format
292msgid "  %d/%d NFA states\n"
293msgstr "  %d/%d st�ri NFA\n"
294
295#: main.c:821
296#, c-format
297msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
298msgstr "  %d/%d st�ri DFA (%d cuvinte)\n"
299
300#: main.c:823
301#, c-format
302msgid "  %d rules\n"
303msgstr "  %d reguli\n"
304
305#: main.c:828
306#, c-format
307msgid "  No backing up\n"
308msgstr "  Nu se face backup\n"
309
310#: main.c:832
311#, c-format
312msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
313msgstr "  %d salvare de (inacceptabile) st�ri\n"
314
315#: main.c:837
316#, c-format
317msgid "  Compressed tables always back-up\n"
318msgstr "  Tabelele compresate �ntotdeauna au back-up\n"
319
320#: main.c:841
321#, c-format
322msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
323msgstr "  Tipare de �nceputuri de linie folosite\n"
324
325#: main.c:843
326#, c-format
327msgid "  %d/%d start conditions\n"
328msgstr "  %d/%d condi�ii de start\n"
329
330#: main.c:847
331#, c-format
332msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
333msgstr "  %d st�ri epsilon, %d st�ri dublu epsilon\n"
334
335#: main.c:851
336#, c-format
337msgid "  no character classes\n"
338msgstr "  nici o clas� de caractere\n"
339
340#: main.c:855
341#, c-format
342msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
343msgstr ""
344"  %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n"
345
346#: main.c:860
347#, c-format
348msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
349msgstr "  %d perechi de stare/stareurm�toare create\n"
350
351#: main.c:863
352#, c-format
353msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
354msgstr "  %d/%d tranzi�ii unice/duplicate\n"
355
356#: main.c:868
357#, c-format
358msgid "  %d table entries\n"
359msgstr "  %d intr�ri �n tabele\n"
360
361#: main.c:876
362#, c-format
363msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
364msgstr "  %d/%d base-def intr�ri create\n"
365
366#: main.c:880
367#, c-format
368msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
369msgstr "  %d/%d (maxim %d) nxt-chk intr�ri create\n"
370
371#: main.c:884
372#, c-format
373msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
374msgstr "  %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intr�ri create\n"
375
376#: main.c:888
377#, c-format
378msgid "  %d empty table entries\n"
379msgstr "  %d intr�ri �n tabel goale\n"
380
381#: main.c:890
382#, c-format
383msgid "  %d protos created\n"
384msgstr "  %d prototipuri create\n"
385
386#: main.c:893
387#, c-format
388msgid "  %d templates created, %d uses\n"
389msgstr "  %d modele create, %d folosiri\n"
390
391#: main.c:901
392#, c-format
393msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
394msgstr "  %d/%d clase de echivalen�� create\n"
395
396#: main.c:909
397#, c-format
398msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
399msgstr "  %d/%d clase de  meta-echivalen�� create\n"
400
401#: main.c:915
402#, c-format
403msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
404msgstr "  %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n"
405
406#: main.c:917
407#, c-format
408msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
409msgstr "  %d seturi de realoc�ri necesare\n"
410
411#: main.c:919
412#, c-format
413msgid "  %d total table entries needed\n"
414msgstr "  %d intr�ri totale �n tabel necesare\n"
415
416#: main.c:996
417#, c-format
418msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
419msgstr "Eroare intern�. Op�iunile flex(flexopts) sunt malformate.\n"
420
421#: main.c:1006
422#, c-format
423msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
424msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru mai multe informa�ii.\n"
425
426#: main.c:1063
427#, c-format
428msgid "unknown -C option '%c'"
429msgstr "op�iune -C necunoscut� `%c'"
430
431#: main.c:1192
432#, c-format
433msgid "%s %s\n"
434msgstr "%s %s\n"
435
436#: main.c:1467
437msgid "fatal parse error"
438msgstr "eroare fatal� de analiz�(parse)"
439
440#: main.c:1499
441#, c-format
442msgid "could not create backing-up info file %s"
443msgstr "nu s-a putut crea fi�ierul de informa�ii de back-up %s"
444
445#: main.c:1520
446#, c-format
447msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
448msgstr ""
449"-l op�iunea de compatibilitate AT&T lex determin� o sc�dere drastic� a "
450"performan�ei\n"
451
452#: main.c:1523
453#, c-format
454msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
455msgstr "�i poate fi sursa real� a altor sc�deri de performan�� raportate\n"
456
457#: main.c:1529
458#, c-format
459msgid ""
460"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
461"newline characters\n"
462msgstr ""
463"%%op�iunea yylineno determin� o sc�dere drastic� a performan�ei DOAR �n "
464"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou�(newline)\n"
465
466#: main.c:1536
467#, c-format
468msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
469msgstr "-I (interacti�e) determin� o sc�dere minor� a performan�ei\n"
470
471#: main.c:1541
472#, c-format
473msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
474msgstr "yymore() determin� o sc�dere minor� a performan�ei\n"
475
476#: main.c:1547
477#, c-format
478msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
479msgstr "REJECT determin� o sc�dere drastic� a performan�ei\n"
480
481#: main.c:1552
482#, c-format
483msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
484msgstr ""
485"Contextul de sf�r�it(trailing) variabil determin� o sc�dere drastic� a "
486"performan�ei\n"
487
488#: main.c:1564
489msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
490msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F"
491
492#: main.c:1567
493#, c-format
494msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
495msgstr "%op�iunea yylineno nu poate fi folosit� cu REJECT"
496
497#: main.c:1570
498msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
499msgstr ""
500"contextul de sf�r�it(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F"
501
502#: main.c:1691
503#, c-format
504msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
505msgstr "%op�unea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++"
506
507#: main.c:1798
508#, c-format
509msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
510msgstr "Folosire: %s [OP�IUNI] [FI�IER]...\n"
511
512#: main.c:1801
513#, c-format
514msgid ""
515"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
516"\n"
517"Table Compression:\n"
518"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
519"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
520"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
521"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
522"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
523"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
524"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
525"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
526"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
527"\n"
528"Debugging:\n"
529"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
530"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
531"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
532"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
533"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
534"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
535"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
536"\n"
537"Files:\n"
538"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
539"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
540"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
541"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
542"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
543"scanner\n"
544"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
545"\n"
546"Scanner behavior:\n"
547"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
548"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
549"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
550"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
551"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
552"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
553"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
554"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
555"\n"
556"Generated code:\n"
557"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
558"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
559"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
560"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
561"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
562"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
563"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
564"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
565"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
566"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
567"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
568"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
569"\n"
570"Miscellaneous:\n"
571"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
572"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
573"  -?\n"
574"  -h, --help              produce this help message\n"
575"  -V, --version           report %s version\n"
576msgstr ""
577"Genereaz� programe care caut� potriviri de tipare pe un text\n"
578"\n"
579"Compresie de tabele:\n"
580"  -Ca, --align      renun�� la tabelele mari �n favoarea unui aliniament mai "
581"bun al memoriei\n"
582"  -Ce, --ecs        construie�te clase de echivalen��\n"
583"  -Cf               nu compreseaz� tabelele; folose�te reprezentare -f \n"
584"  -CF               nu compreseaz� tabelele; folose�te reprezentare -F\n"
585"  -Cm, --meta-ecs   construie�te clase de meta-echivalen��\n"
586"  -Cr, --read       folose�te read() �n loc de stdio pentru intrarea de "
587"scanner\n"
588"  -F, --fast        folose�te reprezentare alternativ� de tabele. Asem�n�tor "
589"lui -CFr\n"
590"  -f, --full        genereaz� scannere rapide, mari. Asem�n�tor lui -Cfr\n"
591"  -Cem              compresie implicit� (asem�n�tor lui --ecs --meta-ecs)\n"
592"\n"
593"Debugging:\n"
594"  -d, --debug             activeaz� modul debug �n scanner\n"
595"  -b, --backup            scriere de informa�ii de backup �n %s\n"
596"  -p, --perf-report       scrie raportul de performan�� la stderr\n"
597"  -s, --nodefault         elimin� regula implicit� de ECHO text care nu se "
598"potrive�te\n"
599"  -T, --trace             %s ar trebui s� ruleze �n mod trace\n"
600"  -w, --nowarn            nu genereaz� avertismente\n"
601"  -v, --verbose           scrie cuprinsul statisticilor scanner-ului la "
602"stdout\n"
603"\n"
604"Fi�iere:\n"
605"  -o, --outfile=FI�IER      specific� numele de fi�ier de ie�ire\n"
606"  -S, --skel=FI�IER         specific� fi�ierul schelet\n"
607"  -t, --stdout            scrie scannerul la  stdout �n loc de %s\n"
608"      --yyclass=NUME      numele clasei C++\n"
609"      --header-file=FI�IER   creaz� im fi�ier de header C pe l�ng�scanner\n"
610"      --tables-file[=FI�IER] scrie tabelele �n FI�IER\n"
611"\n"
612"Comportament scanner:\n"
613"  -7, --7bit              genereaz� scanner pe 7-bi�i\n"
614"  -8, --8bit              genereaz� scanner pe 8-bi�i\n"
615"  -B, --batch             genereaz� scanner comand�(batch) (inversul lui -"
616"I)\n"
617"  -i, --case-insensitive  ignor� cazul �n tipare\n"
618"  -l, --lex-compat        compatibilitate maxim� cu lex original\n"
619"  -X, --posix-compat      compatibilitate maxim� cu lex POSIX\n"
620"  -I, --interactive       genereaz� scanner interactive (inversul lui -B)\n"
621"      --yylineno          urm�re�te num�r�toare liniilor �n yylineno\n"
622"\n"
623"Cod generat:\n"
624"  -+,  --c++               genereaz� clas� de scanner C++ \n"
625"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (implicit defn is '1')\n"
626"  -L,  --noline            elimin� directivele #line din scanner\n"
627"  -P,  --prefix=�IR     folose�te �IR ca �i prefix �n loc de \"yy\"\n"
628"  -R,  --reentrant         genereaz� un scanner C circular(reentrant)\n"
629"       --bison-bridge      scanner pentru analiz� pur� bison.\n"
630"       --bison-locations   include suport yylloc.\n"
631"       --stdinit           ini�ializeaz� yyin/yyout c�tre stdin/stdout\n"
632"       --noansi-definitions definire de func�ii stil vechi\n"
633"       --noansi-prototypes  list� de parametri vid� �n prototipuri\n"
634"       --nounistd          nu include <unistd.h>\n"
635"       --noFUNC�IE        nu genera o FUNC�IE particular�\n"
636"\n"
637"Diverse:\n"
638"  -c                      op�iune POSIX care nu face nimic\n"
639"  -n                      op�iune POSIX care nu face nimic\n"
640"  -?\n"
641"  -h, --help              produce acest mesaj de ajutor\n"
642"  -V, --version           raporteaz� versiunea %s\n"
643
644#: misc.c:100 misc.c:126
645#, c-format
646msgid "name \"%s\" ridiculously long"
647msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung"
648
649#: misc.c:175
650msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
651msgstr "alocare de memorie e�uat� �n allocate_array()"
652
653#: misc.c:250
654#, c-format
655msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
656msgstr "caracter gre�it `%s' detectat �n check_char()"
657
658#: misc.c:255
659#, c-format
660msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
661msgstr "scannerul necesit� parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s"
662
663#: misc.c:288
664msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
665msgstr "eroare de memorie dinamic� �n copy_string()"
666
667#: misc.c:422
668#, c-format
669msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
670msgstr "%s: eroare intern� fatal�, %s\n"
671
672#: misc.c:875
673msgid "attempt to increase array size failed"
674msgstr "�ncercare de a m�ri dimensiunea domeniului e�uat�"
675
676#: misc.c:1002
677msgid "bad line in skeleton file"
678msgstr "linie gre�it� �n fi�ierul schelet"
679
680#: misc.c:1051
681msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
682msgstr "alocare de memorie e�uat� �n yy_flex_xmalloc()"
683
684#: nfa.c:104
685#, c-format
686msgid ""
687"\n"
688"\n"
689"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
690msgstr ""
691"\n"
692"\n"
693"********** �nceperea aducerii(dump) nfa cu starea de �nceput %d\n"
694
695#: nfa.c:115
696#, c-format
697msgid "state # %4d\t"
698msgstr "stare # %4d\t"
699
700#: nfa.c:130
701#, c-format
702msgid "********** end of dump\n"
703msgstr "********** sf�r�it de aducere(dump)\n"
704
705#: nfa.c:174
706msgid "empty machine in dupmachine()"
707msgstr "ma�in� vid� �n dupmachine()"
708
709#: nfa.c:240
710#, c-format
711msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
712msgstr "Regul� de context de sf�r�it variabil la linia %d\n"
713
714#: nfa.c:353
715msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
716msgstr "tip de stare gre�it� �n mark_beginning_as_normal()"
717
718#: nfa.c:598
719#, c-format
720msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
721msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d st�ri NFA)"
722
723#: nfa.c:677
724msgid "found too many transitions in mkxtion()"
725msgstr "s-au g�sit prea multe tranzi�ii �n mkxtion()"
726
727#: nfa.c:703
728#, c-format
729msgid "too many rules (> %d)!"
730msgstr "prea multe reguli (> %d)!"
731
732#: parse.y:159
733msgid "unknown error processing section 1"
734msgstr "eroare necunoscut� �n procesarea sec�iunii 1"
735
736#: parse.y:184 parse.y:351
737msgid "bad start condition list"
738msgstr "list� de st�ri �n condi�ie proast�"
739
740#: parse.y:315
741msgid "unrecognized rule"
742msgstr "regul� necunoscut�"
743
744#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
745msgid "trailing context used twice"
746msgstr "context de sf�r�it(trailing) utilizat de dou� ori"
747
748#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
749msgid "bad iteration values"
750msgstr "valori de itera�ie gre�ite"
751
752#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
753msgid "iteration value must be positive"
754msgstr "valoarea itera�iei trebuie s� fie pozitiv�"
755
756#: parse.y:806 parse.y:816
757#, c-format
758msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
759msgstr ""
760"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-"
761"insenzitiv"
762
763#: parse.y:821
764msgid "negative range in character class"
765msgstr "domeniu negativ �n clasa de caractere"
766
767#: parse.y:918
768#, fuzzy
769msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
770msgstr ""
771"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-"
772"insenzitiv"
773
774#: parse.y:924
775#, fuzzy
776msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
777msgstr ""
778"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-"
779"insenzitiv"
780
781#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
782msgid "Input line too long\n"
783msgstr "Linie de intrare(input) prea lung�\n"
784
785#: scan.l:161
786#, c-format
787msgid "malformed '%top' directive"
788msgstr "directiv� '%top' malformat�"
789
790#: scan.l:183
791#, no-c-format
792msgid "unrecognized '%' directive"
793msgstr "directiv� '%' necunoscut�"
794
795#: scan.l:284
796msgid "Unmatched '{'"
797msgstr "'{' f�r� corespondent"
798
799#: scan.l:317
800msgid "incomplete name definition"
801msgstr "definire de nume incomplet�"
802
803#: scan.l:451
804#, c-format
805msgid "unrecognized %%option: %s"
806msgstr "%%op�iune necunoscut�: %s"
807
808#: scan.l:633 scan.l:800
809msgid "bad character class"
810msgstr "clas� de caractere gre�it�"
811
812#: scan.l:683
813#, c-format
814msgid "undefined definition {%s}"
815msgstr "defini�ie nedefinit� {%s}"
816
817#: scan.l:755
818#, c-format
819msgid "bad <start condition>: %s"
820msgstr "<condi�ie de start> gre�it�: %s"
821
822#: scan.l:768
823msgid "missing quote"
824msgstr "men�ionare(quote) lips�"
825
826#: scan.l:834
827#, c-format
828msgid "bad character class expression: %s"
829msgstr "expresie clas� caracter gre�it�: %s"
830
831#: scan.l:856
832msgid "bad character inside {}'s"
833msgstr "caracter eronat �ntre {}"
834
835#: scan.l:862
836msgid "missing }"
837msgstr "lipse�te }"
838
839#: scan.l:940
840msgid "EOF encountered inside an action"
841msgstr "EOF �nt�lnit �n mijlocul ac�iunii"
842
843#: scan.l:945
844#, fuzzy
845msgid "EOF encountered inside pattern"
846msgstr "EOF �nt�lnit �n mijlocul ac�iunii"
847
848#: scan.l:967
849#, c-format
850msgid "bad character: %s"
851msgstr "caracter eronat: %s"
852
853#: scan.l:996
854#, c-format
855msgid "can't open %s"
856msgstr "nu pot deschide %s"
857
858#: scanopt.c:291
859#, c-format
860msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
861msgstr "Folosire: %s [OP�IUNI]...\n"
862
863#: scanopt.c:565
864#, c-format
865msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
866msgstr "op�iunea `%s' nu permite parametri\n"
867
868#: scanopt.c:570
869#, c-format
870msgid "option `%s' requires an argument\n"
871msgstr "op�iunea `%s' necesit� un parametru\n"
872
873#: scanopt.c:574
874#, c-format
875msgid "option `%s' is ambiguous\n"
876msgstr "op�iunea `%s' este ambigu�\n"
877
878#: scanopt.c:578
879#, c-format
880msgid "Unrecognized option `%s'\n"
881msgstr "Op�iune necunoscut� `%s'\n"
882
883#: scanopt.c:582
884#, c-format
885msgid "Unknown error=(%d)\n"
886msgstr "Eroare necunoscut�=(%d)\n"
887
888#: sym.c:100
889msgid "symbol table memory allocation failed"
890msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri e�uat�"
891
892#: sym.c:202
893msgid "name defined twice"
894msgstr "nume definit de dou� ori"
895
896#: sym.c:253
897#, c-format
898msgid "start condition %s declared twice"
899msgstr "condi�ie de start %s definit� de dou� ori"
900
901#: yylex.c:56
902msgid "premature EOF"
903msgstr "EOF prematur"
904
905#: yylex.c:198
906#, c-format
907msgid "End Marker\n"
908msgstr "Marcaj de sf�r�it\n"
909
910#: yylex.c:204
911#, c-format
912msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
913msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n"
914
915#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
916#~ msgstr "verificare de consisten�� e�uat� �n symfollowset"
917
918#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
919#~ msgstr "Nu se poate specifica op�iunea de header dac� se scrie la stdout"
920
921#~ msgid "unknown -R option '%c'"
922#~ msgstr "op�iune -R necunoscut� `%c'"
923