1# Mesajele �n limba rom�n� pentru pachetul flex. 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" 10"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" 11"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" 12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: dfa.c:61 18#, c-format 19msgid "State #%d is non-accepting -\n" 20msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n" 21 22#: dfa.c:124 23msgid "dangerous trailing context" 24msgstr "context de sf�r�it(trailing) periculos" 25 26#: dfa.c:166 27#, c-format 28msgid " associated rule line numbers:" 29msgstr " numerele de linie asociate regulii:" 30 31#: dfa.c:202 32#, c-format 33msgid " out-transitions: " 34msgstr " tranzi�ii exterioare(out): " 35 36#: dfa.c:210 37#, c-format 38msgid "" 39"\n" 40" jam-transitions: EOF " 41msgstr "" 42"\n" 43" tranzi�ii jam: EOF " 44 45#: dfa.c:341 46msgid "consistency check failed in epsclosure()" 47msgstr "verificare de consisten�� e�uat� �n epsclosure()" 48 49#: dfa.c:429 50msgid "" 51"\n" 52"\n" 53"DFA Dump:\n" 54"\n" 55msgstr "" 56"\n" 57"\n" 58"Rezultat(dump) DFA:\n" 59"\n" 60 61#: dfa.c:604 62msgid "could not create unique end-of-buffer state" 63msgstr "nu am putut crea sf�r�it unic pentru starea buffer-ului" 64 65#: dfa.c:625 66#, c-format 67msgid "state # %d:\n" 68msgstr "stare # %d:\n" 69 70#: dfa.c:785 71msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" 72msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" 73 74#: dfa.c:1052 75msgid "bad transition character detected in sympartition()" 76msgstr "caracter gre�it de tranzi�ie detectat �n sympartition()" 77 78#: gen.c:478 79msgid "" 80"\n" 81"\n" 82"Equivalence Classes:\n" 83"\n" 84msgstr "" 85"\n" 86"\n" 87"Clase de Echivalen��:\n" 88"\n" 89 90#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 91#, c-format 92msgid "state # %d accepts: [%d]\n" 93msgstr "starea # %d accept�: [%d]\n" 94 95#: gen.c:1110 96#, c-format 97msgid "state # %d accepts: " 98msgstr "starea # %d accept�: " 99 100#: gen.c:1157 101msgid "Could not write yyacclist_tbl" 102msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" 103 104#: gen.c:1233 105msgid "Could not write yyacc_tbl" 106msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" 107 108#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 109msgid "Could not write ecstbl" 110msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" 111 112#: gen.c:1271 113msgid "" 114"\n" 115"\n" 116"Meta-Equivalence Classes:\n" 117msgstr "" 118"\n" 119"\n" 120"Clase de Meta-Echivalen��:\n" 121 122#: gen.c:1293 123msgid "Could not write yymeta_tbl" 124msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" 125 126#: gen.c:1354 127msgid "Could not write yybase_tbl" 128msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" 129 130#: gen.c:1388 131msgid "Could not write yydef_tbl" 132msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" 133 134#: gen.c:1428 135msgid "Could not write yynxt_tbl" 136msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" 137 138#: gen.c:1464 139msgid "Could not write yychk_tbl" 140msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" 141 142#: gen.c:1618 gen.c:1647 143msgid "Could not write ftbl" 144msgstr "Nu am putut scrie ftbl" 145 146#: gen.c:1624 147msgid "Could not write ssltbl" 148msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" 149 150#: gen.c:1675 151msgid "Could not write eoltbl" 152msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" 153 154#: gen.c:1735 155msgid "Could not write yynultrans_tbl" 156msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" 157 158#: main.c:189 159msgid "rule cannot be matched" 160msgstr "regula nu se potrive�te cu nimic" 161 162#: main.c:194 163msgid "-s option given but default rule can be matched" 164msgstr "a fost dat� op�iunea -s dar regula implicit� se poate potrivi" 165 166#: main.c:234 167msgid "Can't use -+ with -l option" 168msgstr "Nu se poate folosi -+ cu op�iunea -l" 169 170#: main.c:237 171msgid "Can't use -f or -F with -l option" 172msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu op�iunea -l" 173 174#: main.c:241 175msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" 176msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu op�iunea -l" 177 178#: main.c:278 179msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" 180msgstr "-Cf/-CF �i -Cm nu au sens folosite �mpreun�" 181 182#: main.c:281 183msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" 184msgstr "-Cf/-CF �i -I sunt incompatibile" 185 186#: main.c:285 187msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" 188msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" 189 190#: main.c:290 191msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" 192msgstr "-Cf �i -CF se exclud reciproc" 193 194#: main.c:294 195msgid "Can't use -+ with -CF option" 196msgstr "Nu se poate folosi -+ cu op�iunea -CF" 197 198#: main.c:297 199#, c-format 200msgid "%array incompatible with -+ option" 201msgstr "%array incompatibil cu op�iunea -+" 202 203#: main.c:302 204msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." 205msgstr "Op�iunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" 206 207#: main.c:305 208msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." 209msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." 210 211#: main.c:360 main.c:406 212#, c-format 213msgid "could not create %s" 214msgstr "nu am putut crea %s" 215 216#: main.c:419 217msgid "could not write tables header" 218msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" 219 220#: main.c:423 221#, c-format 222msgid "can't open skeleton file %s" 223msgstr "nu am putut deschide fi�ierul schelet %s" 224 225#: main.c:505 226#, c-format 227msgid "input error reading skeleton file %s" 228msgstr "eroare de intrare(input) �n timpul citirii fi�ierului schelet %s" 229 230#: main.c:509 231#, c-format 232msgid "error closing skeleton file %s" 233msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului schelet %s" 234 235#: main.c:694 236#, c-format 237msgid "error creating header file %s" 238msgstr "eroare �n crearea fi�ierului de header %s" 239 240#: main.c:702 241#, c-format 242msgid "error writing output file %s" 243msgstr "eroare �n scrierea fi�ierului de output %s" 244 245#: main.c:706 246#, c-format 247msgid "error closing output file %s" 248msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului de output %s" 249 250#: main.c:710 251#, c-format 252msgid "error deleting output file %s" 253msgstr "eroare �n �tergerea fi�ierului de output %s" 254 255#: main.c:717 256#, c-format 257msgid "No backing up.\n" 258msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" 259 260#: main.c:721 261#, c-format 262msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" 263msgstr "%d salvare de (inacceptabile) st�ri.\n" 264 265#: main.c:725 266#, c-format 267msgid "Compressed tables always back up.\n" 268msgstr "Tabelele compresate �ntotdeauna au back-up.\n" 269 270#: main.c:728 271#, c-format 272msgid "error writing backup file %s" 273msgstr "eroare �n scrierea fi�ierului de backup %s" 274 275#: main.c:732 276#, c-format 277msgid "error closing backup file %s" 278msgstr "eroare �n �nchiderea fi�ierului de backup %s" 279 280#: main.c:737 281#, c-format 282msgid "%s version %s usage statistics:\n" 283msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" 284 285#: main.c:740 286#, c-format 287msgid " scanner options: -" 288msgstr " op�iuni de scanner: -" 289 290#: main.c:819 291#, c-format 292msgid " %d/%d NFA states\n" 293msgstr " %d/%d st�ri NFA\n" 294 295#: main.c:821 296#, c-format 297msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" 298msgstr " %d/%d st�ri DFA (%d cuvinte)\n" 299 300#: main.c:823 301#, c-format 302msgid " %d rules\n" 303msgstr " %d reguli\n" 304 305#: main.c:828 306#, c-format 307msgid " No backing up\n" 308msgstr " Nu se face backup\n" 309 310#: main.c:832 311#, c-format 312msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" 313msgstr " %d salvare de (inacceptabile) st�ri\n" 314 315#: main.c:837 316#, c-format 317msgid " Compressed tables always back-up\n" 318msgstr " Tabelele compresate �ntotdeauna au back-up\n" 319 320#: main.c:841 321#, c-format 322msgid " Beginning-of-line patterns used\n" 323msgstr " Tipare de �nceputuri de linie folosite\n" 324 325#: main.c:843 326#, c-format 327msgid " %d/%d start conditions\n" 328msgstr " %d/%d condi�ii de start\n" 329 330#: main.c:847 331#, c-format 332msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" 333msgstr " %d st�ri epsilon, %d st�ri dublu epsilon\n" 334 335#: main.c:851 336#, c-format 337msgid " no character classes\n" 338msgstr " nici o clas� de caractere\n" 339 340#: main.c:855 341#, c-format 342msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" 343msgstr "" 344" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" 345 346#: main.c:860 347#, c-format 348msgid " %d state/nextstate pairs created\n" 349msgstr " %d perechi de stare/stareurm�toare create\n" 350 351#: main.c:863 352#, c-format 353msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" 354msgstr " %d/%d tranzi�ii unice/duplicate\n" 355 356#: main.c:868 357#, c-format 358msgid " %d table entries\n" 359msgstr " %d intr�ri �n tabele\n" 360 361#: main.c:876 362#, c-format 363msgid " %d/%d base-def entries created\n" 364msgstr " %d/%d base-def intr�ri create\n" 365 366#: main.c:880 367#, c-format 368msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" 369msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intr�ri create\n" 370 371#: main.c:884 372#, c-format 373msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" 374msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intr�ri create\n" 375 376#: main.c:888 377#, c-format 378msgid " %d empty table entries\n" 379msgstr " %d intr�ri �n tabel goale\n" 380 381#: main.c:890 382#, c-format 383msgid " %d protos created\n" 384msgstr " %d prototipuri create\n" 385 386#: main.c:893 387#, c-format 388msgid " %d templates created, %d uses\n" 389msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" 390 391#: main.c:901 392#, c-format 393msgid " %d/%d equivalence classes created\n" 394msgstr " %d/%d clase de echivalen�� create\n" 395 396#: main.c:909 397#, c-format 398msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" 399msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen�� create\n" 400 401#: main.c:915 402#, c-format 403msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" 404msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" 405 406#: main.c:917 407#, c-format 408msgid " %d sets of reallocations needed\n" 409msgstr " %d seturi de realoc�ri necesare\n" 410 411#: main.c:919 412#, c-format 413msgid " %d total table entries needed\n" 414msgstr " %d intr�ri totale �n tabel necesare\n" 415 416#: main.c:996 417#, c-format 418msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" 419msgstr "Eroare intern�. Op�iunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" 420 421#: main.c:1006 422#, c-format 423msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 424msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru mai multe informa�ii.\n" 425 426#: main.c:1063 427#, c-format 428msgid "unknown -C option '%c'" 429msgstr "op�iune -C necunoscut� `%c'" 430 431#: main.c:1192 432#, c-format 433msgid "%s %s\n" 434msgstr "%s %s\n" 435 436#: main.c:1467 437msgid "fatal parse error" 438msgstr "eroare fatal� de analiz�(parse)" 439 440#: main.c:1499 441#, c-format 442msgid "could not create backing-up info file %s" 443msgstr "nu s-a putut crea fi�ierul de informa�ii de back-up %s" 444 445#: main.c:1520 446#, c-format 447msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" 448msgstr "" 449"-l op�iunea de compatibilitate AT&T lex determin� o sc�dere drastic� a " 450"performan�ei\n" 451 452#: main.c:1523 453#, c-format 454msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" 455msgstr "�i poate fi sursa real� a altor sc�deri de performan�� raportate\n" 456 457#: main.c:1529 458#, c-format 459msgid "" 460"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " 461"newline characters\n" 462msgstr "" 463"%%op�iunea yylineno determin� o sc�dere drastic� a performan�ei DOAR �n " 464"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou�(newline)\n" 465 466#: main.c:1536 467#, c-format 468msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" 469msgstr "-I (interacti�e) determin� o sc�dere minor� a performan�ei\n" 470 471#: main.c:1541 472#, c-format 473msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" 474msgstr "yymore() determin� o sc�dere minor� a performan�ei\n" 475 476#: main.c:1547 477#, c-format 478msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" 479msgstr "REJECT determin� o sc�dere drastic� a performan�ei\n" 480 481#: main.c:1552 482#, c-format 483msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" 484msgstr "" 485"Contextul de sf�r�it(trailing) variabil determin� o sc�dere drastic� a " 486"performan�ei\n" 487 488#: main.c:1564 489msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" 490msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" 491 492#: main.c:1567 493#, c-format 494msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" 495msgstr "%op�iunea yylineno nu poate fi folosit� cu REJECT" 496 497#: main.c:1570 498msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" 499msgstr "" 500"contextul de sf�r�it(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" 501 502#: main.c:1691 503#, c-format 504msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" 505msgstr "%op�unea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" 506 507#: main.c:1798 508#, c-format 509msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" 510msgstr "Folosire: %s [OP�IUNI] [FI�IER]...\n" 511 512#: main.c:1801 513#, c-format 514msgid "" 515"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" 516"\n" 517"Table Compression:\n" 518" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" 519" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" 520" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" 521" -CF do not compress tables; use -F representation\n" 522" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" 523" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" 524" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" 525" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" 526" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" 527"\n" 528"Debugging:\n" 529" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" 530" -b, --backup write backing-up information to %s\n" 531" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" 532" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" 533" -T, --trace %s should run in trace mode\n" 534" -w, --nowarn do not generate warnings\n" 535" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" 536"\n" 537"Files:\n" 538" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" 539" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" 540" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" 541" --yyclass=NAME name of C++ class\n" 542" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " 543"scanner\n" 544" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" 545"\n" 546"Scanner behavior:\n" 547" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" 548" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" 549" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" 550" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" 551" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" 552" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" 553" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" 554" --yylineno track line count in yylineno\n" 555"\n" 556"Generated code:\n" 557" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" 558" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" 559" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" 560" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" 561" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" 562" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" 563" --bison-locations include yylloc support.\n" 564" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" 565" --noansi-definitions old-style function definitions\n" 566" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" 567" --nounistd do not include <unistd.h>\n" 568" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" 569"\n" 570"Miscellaneous:\n" 571" -c do-nothing POSIX option\n" 572" -n do-nothing POSIX option\n" 573" -?\n" 574" -h, --help produce this help message\n" 575" -V, --version report %s version\n" 576msgstr "" 577"Genereaz� programe care caut� potriviri de tipare pe un text\n" 578"\n" 579"Compresie de tabele:\n" 580" -Ca, --align renun�� la tabelele mari �n favoarea unui aliniament mai " 581"bun al memoriei\n" 582" -Ce, --ecs construie�te clase de echivalen��\n" 583" -Cf nu compreseaz� tabelele; folose�te reprezentare -f \n" 584" -CF nu compreseaz� tabelele; folose�te reprezentare -F\n" 585" -Cm, --meta-ecs construie�te clase de meta-echivalen��\n" 586" -Cr, --read folose�te read() �n loc de stdio pentru intrarea de " 587"scanner\n" 588" -F, --fast folose�te reprezentare alternativ� de tabele. Asem�n�tor " 589"lui -CFr\n" 590" -f, --full genereaz� scannere rapide, mari. Asem�n�tor lui -Cfr\n" 591" -Cem compresie implicit� (asem�n�tor lui --ecs --meta-ecs)\n" 592"\n" 593"Debugging:\n" 594" -d, --debug activeaz� modul debug �n scanner\n" 595" -b, --backup scriere de informa�ii de backup �n %s\n" 596" -p, --perf-report scrie raportul de performan�� la stderr\n" 597" -s, --nodefault elimin� regula implicit� de ECHO text care nu se " 598"potrive�te\n" 599" -T, --trace %s ar trebui s� ruleze �n mod trace\n" 600" -w, --nowarn nu genereaz� avertismente\n" 601" -v, --verbose scrie cuprinsul statisticilor scanner-ului la " 602"stdout\n" 603"\n" 604"Fi�iere:\n" 605" -o, --outfile=FI�IER specific� numele de fi�ier de ie�ire\n" 606" -S, --skel=FI�IER specific� fi�ierul schelet\n" 607" -t, --stdout scrie scannerul la stdout �n loc de %s\n" 608" --yyclass=NUME numele clasei C++\n" 609" --header-file=FI�IER creaz� im fi�ier de header C pe l�ng�scanner\n" 610" --tables-file[=FI�IER] scrie tabelele �n FI�IER\n" 611"\n" 612"Comportament scanner:\n" 613" -7, --7bit genereaz� scanner pe 7-bi�i\n" 614" -8, --8bit genereaz� scanner pe 8-bi�i\n" 615" -B, --batch genereaz� scanner comand�(batch) (inversul lui -" 616"I)\n" 617" -i, --case-insensitive ignor� cazul �n tipare\n" 618" -l, --lex-compat compatibilitate maxim� cu lex original\n" 619" -X, --posix-compat compatibilitate maxim� cu lex POSIX\n" 620" -I, --interactive genereaz� scanner interactive (inversul lui -B)\n" 621" --yylineno urm�re�te num�r�toare liniilor �n yylineno\n" 622"\n" 623"Cod generat:\n" 624" -+, --c++ genereaz� clas� de scanner C++ \n" 625" -Dmacro[=defn] #define macro defn (implicit defn is '1')\n" 626" -L, --noline elimin� directivele #line din scanner\n" 627" -P, --prefix=�IR folose�te �IR ca �i prefix �n loc de \"yy\"\n" 628" -R, --reentrant genereaz� un scanner C circular(reentrant)\n" 629" --bison-bridge scanner pentru analiz� pur� bison.\n" 630" --bison-locations include suport yylloc.\n" 631" --stdinit ini�ializeaz� yyin/yyout c�tre stdin/stdout\n" 632" --noansi-definitions definire de func�ii stil vechi\n" 633" --noansi-prototypes list� de parametri vid� �n prototipuri\n" 634" --nounistd nu include <unistd.h>\n" 635" --noFUNC�IE nu genera o FUNC�IE particular�\n" 636"\n" 637"Diverse:\n" 638" -c op�iune POSIX care nu face nimic\n" 639" -n op�iune POSIX care nu face nimic\n" 640" -?\n" 641" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" 642" -V, --version raporteaz� versiunea %s\n" 643 644#: misc.c:100 misc.c:126 645#, c-format 646msgid "name \"%s\" ridiculously long" 647msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" 648 649#: misc.c:175 650msgid "memory allocation failed in allocate_array()" 651msgstr "alocare de memorie e�uat� �n allocate_array()" 652 653#: misc.c:250 654#, c-format 655msgid "bad character '%s' detected in check_char()" 656msgstr "caracter gre�it `%s' detectat �n check_char()" 657 658#: misc.c:255 659#, c-format 660msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" 661msgstr "scannerul necesit� parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" 662 663#: misc.c:288 664msgid "dynamic memory failure in copy_string()" 665msgstr "eroare de memorie dinamic� �n copy_string()" 666 667#: misc.c:422 668#, c-format 669msgid "%s: fatal internal error, %s\n" 670msgstr "%s: eroare intern� fatal�, %s\n" 671 672#: misc.c:875 673msgid "attempt to increase array size failed" 674msgstr "�ncercare de a m�ri dimensiunea domeniului e�uat�" 675 676#: misc.c:1002 677msgid "bad line in skeleton file" 678msgstr "linie gre�it� �n fi�ierul schelet" 679 680#: misc.c:1051 681msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" 682msgstr "alocare de memorie e�uat� �n yy_flex_xmalloc()" 683 684#: nfa.c:104 685#, c-format 686msgid "" 687"\n" 688"\n" 689"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" 690msgstr "" 691"\n" 692"\n" 693"********** �nceperea aducerii(dump) nfa cu starea de �nceput %d\n" 694 695#: nfa.c:115 696#, c-format 697msgid "state # %4d\t" 698msgstr "stare # %4d\t" 699 700#: nfa.c:130 701#, c-format 702msgid "********** end of dump\n" 703msgstr "********** sf�r�it de aducere(dump)\n" 704 705#: nfa.c:174 706msgid "empty machine in dupmachine()" 707msgstr "ma�in� vid� �n dupmachine()" 708 709#: nfa.c:240 710#, c-format 711msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" 712msgstr "Regul� de context de sf�r�it variabil la linia %d\n" 713 714#: nfa.c:353 715msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" 716msgstr "tip de stare gre�it� �n mark_beginning_as_normal()" 717 718#: nfa.c:598 719#, c-format 720msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" 721msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d st�ri NFA)" 722 723#: nfa.c:677 724msgid "found too many transitions in mkxtion()" 725msgstr "s-au g�sit prea multe tranzi�ii �n mkxtion()" 726 727#: nfa.c:703 728#, c-format 729msgid "too many rules (> %d)!" 730msgstr "prea multe reguli (> %d)!" 731 732#: parse.y:159 733msgid "unknown error processing section 1" 734msgstr "eroare necunoscut� �n procesarea sec�iunii 1" 735 736#: parse.y:184 parse.y:351 737msgid "bad start condition list" 738msgstr "list� de st�ri �n condi�ie proast�" 739 740#: parse.y:315 741msgid "unrecognized rule" 742msgstr "regul� necunoscut�" 743 744#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 745msgid "trailing context used twice" 746msgstr "context de sf�r�it(trailing) utilizat de dou� ori" 747 748#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 749msgid "bad iteration values" 750msgstr "valori de itera�ie gre�ite" 751 752#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 753msgid "iteration value must be positive" 754msgstr "valoarea itera�iei trebuie s� fie pozitiv�" 755 756#: parse.y:806 parse.y:816 757#, c-format 758msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" 759msgstr "" 760"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-" 761"insenzitiv" 762 763#: parse.y:821 764msgid "negative range in character class" 765msgstr "domeniu negativ �n clasa de caractere" 766 767#: parse.y:918 768#, fuzzy 769msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" 770msgstr "" 771"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-" 772"insenzitiv" 773 774#: parse.y:924 775#, fuzzy 776msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" 777msgstr "" 778"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu �ntr-un scanner caz-" 779"insenzitiv" 780 781#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 782msgid "Input line too long\n" 783msgstr "Linie de intrare(input) prea lung�\n" 784 785#: scan.l:161 786#, c-format 787msgid "malformed '%top' directive" 788msgstr "directiv� '%top' malformat�" 789 790#: scan.l:183 791#, no-c-format 792msgid "unrecognized '%' directive" 793msgstr "directiv� '%' necunoscut�" 794 795#: scan.l:284 796msgid "Unmatched '{'" 797msgstr "'{' f�r� corespondent" 798 799#: scan.l:317 800msgid "incomplete name definition" 801msgstr "definire de nume incomplet�" 802 803#: scan.l:451 804#, c-format 805msgid "unrecognized %%option: %s" 806msgstr "%%op�iune necunoscut�: %s" 807 808#: scan.l:633 scan.l:800 809msgid "bad character class" 810msgstr "clas� de caractere gre�it�" 811 812#: scan.l:683 813#, c-format 814msgid "undefined definition {%s}" 815msgstr "defini�ie nedefinit� {%s}" 816 817#: scan.l:755 818#, c-format 819msgid "bad <start condition>: %s" 820msgstr "<condi�ie de start> gre�it�: %s" 821 822#: scan.l:768 823msgid "missing quote" 824msgstr "men�ionare(quote) lips�" 825 826#: scan.l:834 827#, c-format 828msgid "bad character class expression: %s" 829msgstr "expresie clas� caracter gre�it�: %s" 830 831#: scan.l:856 832msgid "bad character inside {}'s" 833msgstr "caracter eronat �ntre {}" 834 835#: scan.l:862 836msgid "missing }" 837msgstr "lipse�te }" 838 839#: scan.l:940 840msgid "EOF encountered inside an action" 841msgstr "EOF �nt�lnit �n mijlocul ac�iunii" 842 843#: scan.l:945 844#, fuzzy 845msgid "EOF encountered inside pattern" 846msgstr "EOF �nt�lnit �n mijlocul ac�iunii" 847 848#: scan.l:967 849#, c-format 850msgid "bad character: %s" 851msgstr "caracter eronat: %s" 852 853#: scan.l:996 854#, c-format 855msgid "can't open %s" 856msgstr "nu pot deschide %s" 857 858#: scanopt.c:291 859#, c-format 860msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" 861msgstr "Folosire: %s [OP�IUNI]...\n" 862 863#: scanopt.c:565 864#, c-format 865msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" 866msgstr "op�iunea `%s' nu permite parametri\n" 867 868#: scanopt.c:570 869#, c-format 870msgid "option `%s' requires an argument\n" 871msgstr "op�iunea `%s' necesit� un parametru\n" 872 873#: scanopt.c:574 874#, c-format 875msgid "option `%s' is ambiguous\n" 876msgstr "op�iunea `%s' este ambigu�\n" 877 878#: scanopt.c:578 879#, c-format 880msgid "Unrecognized option `%s'\n" 881msgstr "Op�iune necunoscut� `%s'\n" 882 883#: scanopt.c:582 884#, c-format 885msgid "Unknown error=(%d)\n" 886msgstr "Eroare necunoscut�=(%d)\n" 887 888#: sym.c:100 889msgid "symbol table memory allocation failed" 890msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri e�uat�" 891 892#: sym.c:202 893msgid "name defined twice" 894msgstr "nume definit de dou� ori" 895 896#: sym.c:253 897#, c-format 898msgid "start condition %s declared twice" 899msgstr "condi�ie de start %s definit� de dou� ori" 900 901#: yylex.c:56 902msgid "premature EOF" 903msgstr "EOF prematur" 904 905#: yylex.c:198 906#, c-format 907msgid "End Marker\n" 908msgstr "Marcaj de sf�r�it\n" 909 910#: yylex.c:204 911#, c-format 912msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" 913msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" 914 915#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" 916#~ msgstr "verificare de consisten�� e�uat� �n symfollowset" 917 918#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." 919#~ msgstr "Nu se poate specifica op�iunea de header dac� se scrie la stdout" 920 921#~ msgid "unknown -R option '%c'" 922#~ msgstr "op�iune -R necunoscut� `%c'" 923